Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:44,458 --> 00:05:46,375
Aku Inspektur Saravanan.
2
00:05:47,083 --> 00:05:49,000
Ini adalah kasus orang hilang
3
00:05:49,375 --> 00:05:51,666
yang dilaporkan oleh orang
tua dari anak mereka yang hilang.
4
00:05:52,625 --> 00:05:54,217
Kasus ini sangat kompleks
5
00:05:54,229 --> 00:05:55,833
tanpa ada penyelesaian.
6
00:05:56,375 --> 00:05:58,488
Kasus ini menimbulkan
banyak pertanyaan selama
7
00:05:58,500 --> 00:05:59,208
penyelidikan.
8
00:05:59,958 --> 00:06:01,749
Dengan tekanan besar padaku,
9
00:06:01,761 --> 00:06:03,500
aku memulai penyelidikan.
10
00:06:09,750 --> 00:06:10,122
- Silakan masuk
11
00:06:10,134 --> 00:06:10,416
- Tuan...
12
00:06:10,958 --> 00:06:11,708
Salam, Tuan.
13
00:06:12,041 --> 00:06:13,708
Silakan duduk.
14
00:06:15,458 --> 00:06:16,750
Katakan, ada apa?
15
00:06:17,000 --> 00:06:18,789
Tuan, namaku Murugesan.
16
00:06:18,801 --> 00:06:20,916
Aku memiliki toko daging.
17
00:06:21,333 --> 00:06:22,458
Anakku hilang.
18
00:06:24,666 --> 00:06:25,666
Sejak kapan?
19
00:06:25,833 --> 00:06:26,875
Sudah dua hari, Tuan.
20
00:06:27,041 --> 00:06:27,791
Siapa namanya?
21
00:06:28,125 --> 00:06:29,027
Namanya Kasi.
22
00:06:29,039 --> 00:06:30,375
Usianya 27 tahun.
23
00:06:30,666 --> 00:06:31,583
Apa pekerjaannya?
24
00:06:31,833 --> 00:06:33,458
Dia seorang dokter fisioterapi, Tuan.
25
00:06:34,041 --> 00:06:35,208
Dia anak tunggal kami.
26
00:06:35,916 --> 00:06:37,062
Tolong jangan menangis.
27
00:06:37,074 --> 00:06:38,333
Kami akan menemukannya.
28
00:06:38,708 --> 00:06:39,416
Baik, Tuan.
29
00:06:42,916 --> 00:06:43,196
Tuan.
30
00:06:43,208 --> 00:06:43,625
Karna?
31
00:06:44,541 --> 00:06:45,504
Kasus orang hilang.
32
00:06:45,516 --> 00:06:47,416
Ambil laporan
tertulis dari mereka,
33
00:06:47,708 --> 00:06:50,370
kumpulkan semua detail
dan beri aku laporan.
34
00:06:50,382 --> 00:06:51,333
Segera lakukan!
35
00:06:51,375 --> 00:06:51,750
Baik, Tuan.
36
00:07:08,208 --> 00:07:08,916
Ya ampun.
37
00:07:12,958 --> 00:07:14,375
Tidak tahu apa yang terjadi.
38
00:07:18,833 --> 00:07:20,458
Dia menamparnya.
39
00:07:25,625 --> 00:07:25,915
Astaga!
40
00:07:25,927 --> 00:07:26,833
Dia benar-benar menampar!
41
00:07:27,708 --> 00:07:29,041
Semuanya hancur!
42
00:07:33,916 --> 00:07:34,660
Kapan kau datang?
43
00:07:34,672 --> 00:07:35,916
Aku tidak melihatmu masuk.
44
00:07:36,375 --> 00:07:37,550
Bagaimana bisa?
45
00:07:37,562 --> 00:07:40,333
Kau begitu asyik
dengan sinetron.
46
00:07:40,416 --> 00:07:42,375
Tidak seperti itu.
47
00:07:42,875 --> 00:07:44,338
Ilakya yang biasanya tenang
48
00:07:44,350 --> 00:07:46,208
hari ini menampar ibu mertuanya.
49
00:07:46,750 --> 00:07:47,517
Benarkah?
50
00:07:47,529 --> 00:07:48,166
Ya...
51
00:07:48,291 --> 00:07:49,412
Baiklah, sudah makan?
52
00:07:49,424 --> 00:07:50,458
Belum, ayo makan.
53
00:07:51,291 --> 00:07:52,208
Tidak tahu apa yang akan dia katakan!
54
00:07:57,958 --> 00:07:59,023
Tidak bisa dihindari.
55
00:07:59,035 --> 00:07:59,958
Ini pekerjaanku.
56
00:08:01,416 --> 00:08:02,875
Kau makan dulu, aku akan menyusul.
57
00:08:03,458 --> 00:08:04,250
Katakan, Karnan.
58
00:08:04,541 --> 00:08:07,916
Tuan, aku sudah mendapatkan
laporan tertulis dari orang tua Kasi.
59
00:08:08,166 --> 00:08:12,125
Berdasarkan penyelidikanku,
dia memiliki klinik di OMR.
60
00:08:12,541 --> 00:08:15,375
Dia memiliki sekitar 4 teman.
61
00:08:15,875 --> 00:08:17,750
Apakah dia memiliki masalah lain?
62
00:08:18,166 --> 00:08:20,708
Orang tuanya mengatakan
tidak ada masalah seperti itu.
63
00:08:21,083 --> 00:08:22,708
Ada masalah keuangan?
64
00:08:23,000 --> 00:08:24,750
Tidak ada, Tuan.
65
00:08:25,166 --> 00:08:26,921
Lakukan ini, Karnan.
66
00:08:26,933 --> 00:08:30,291
Serahkan nomor
Kasi ke bagian siber,
67
00:08:30,333 --> 00:08:31,977
lacak lokasi terakhir Kasi
68
00:08:31,989 --> 00:08:33,708
pada hari dia menghilang,
69
00:08:34,041 --> 00:08:35,034
dan bagikan kepadaku.
70
00:08:35,046 --> 00:08:36,625
Datang langsung ke klinik Kasi.
71
00:08:40,791 --> 00:08:42,375
Aku tidak tahan sakit di kakiku.
72
00:08:42,458 --> 00:08:43,833
Sudah dua hari aku naik turun kantor!
73
00:08:43,958 --> 00:08:45,250
Kapan dokter akan datang?!
74
00:08:45,291 --> 00:08:46,833
Dokter belum datang
ke klinik selama dua hari.
75
00:08:47,125 --> 00:08:48,750
Aku akan segera menghubungi
kau begitu dia datang.
76
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
Baik, Bu.
77
00:08:53,333 --> 00:08:53,666
Tuan?
78
00:08:55,375 --> 00:08:56,898
Ini klinik Kasi, bukan?
79
00:08:56,910 --> 00:08:57,708
Ya, Tuan.
80
00:08:58,208 --> 00:08:59,306
Sudah berapa lama klinik ini
81
00:08:59,318 --> 00:08:59,833
beroperasi?
82
00:09:00,125 --> 00:09:01,958
Sudah sekitar 5 tahun, Tuan.
83
00:09:02,041 --> 00:09:04,791
Apakah kau menyimpan semua catatan pasien?
84
00:09:04,791 --> 00:09:05,826
Ya, Bu.
85
00:09:05,838 --> 00:09:07,333
Ini dia.
86
00:09:09,750 --> 00:09:12,333
Siapa lagi yang bekerja di sini?
87
00:09:12,500 --> 00:09:14,246
Hanya ada seorang wanita tua
88
00:09:14,258 --> 00:09:16,833
yang bertugas
membersihkan, selain aku.
89
00:09:17,291 --> 00:09:18,374
Di mana ruang dokter?
90
00:09:18,386 --> 00:09:19,291
Di lantai atas.
91
00:09:20,041 --> 00:09:20,791
Baik, tunjukkan.
92
00:09:22,541 --> 00:09:23,000
Silakan, Tuan.
93
00:09:26,708 --> 00:09:27,416
Silakan buka.
94
00:09:28,125 --> 00:09:30,625
Dokter yang memegang kuncinya.
95
00:09:31,041 --> 00:09:31,833
Dokter?
96
00:09:32,333 --> 00:09:32,750
Karna?
97
00:09:33,583 --> 00:09:35,906
Kau ahli dalam membuka pintu.
98
00:09:35,918 --> 00:09:37,125
Silakan buka.
99
00:09:38,000 --> 00:09:38,917
Tolong rekam juga.
100
00:09:38,929 --> 00:09:39,625
Baik, Tuan.
101
00:09:39,666 --> 00:09:40,033
Mani?
102
00:09:40,045 --> 00:09:40,750
Ya, Tuan?
103
00:09:40,833 --> 00:09:41,375
Rekam video.
104
00:09:41,458 --> 00:09:42,166
Berikan aku jepit rambut.
105
00:09:42,333 --> 00:09:43,498
Aku akan merekamnya, Tuan.
106
00:09:43,510 --> 00:09:44,416
Tolong beri ruang.
107
00:09:49,291 --> 00:09:50,477
Syukurlah, profesi lamaku
108
00:09:50,489 --> 00:09:51,208
berguna lagi!
109
00:09:52,708 --> 00:09:53,386
Sudah terbuka?
110
00:09:53,398 --> 00:09:53,958
Ya, Tuan.
111
00:09:54,000 --> 00:09:54,728
Bagus!
112
00:09:54,740 --> 00:09:56,958
Kau punya keahlian yang hebat.
113
00:09:57,000 --> 00:09:58,041
Ya, Tuan.
114
00:10:01,083 --> 00:10:01,925
Nyalakan lampunya.
115
00:10:01,937 --> 00:10:02,833
Hidupkan AC juga.
116
00:10:03,000 --> 00:10:04,297
Ini ruang perawatan?
117
00:10:04,309 --> 00:10:05,083
Ya, Tuan.
118
00:10:07,250 --> 00:10:07,655
Tamizh?
119
00:10:07,667 --> 00:10:08,083
Tuan?
120
00:10:08,500 --> 00:10:08,939
Karna?
121
00:10:08,951 --> 00:10:09,458
Tuan?
122
00:10:09,625 --> 00:10:11,416
Lihat apakah ada informasi berharga.
123
00:10:12,625 --> 00:10:12,958
Ya, Tuan.
124
00:10:19,875 --> 00:10:21,250
Bu, periksa itu.
125
00:10:23,833 --> 00:10:25,583
Apakah itu laptop dokter?
126
00:10:25,625 --> 00:10:26,291
Ya, Tuan.
127
00:10:28,291 --> 00:10:30,041
Di sini hanya ada berkas-berkas.
128
00:10:30,250 --> 00:10:31,613
Kumpulkan semua
yang ada di sini.
129
00:10:31,625 --> 00:10:32,083
Ya, Tuan.
130
00:10:32,125 --> 00:10:32,794
Termasuk laptop ini.
131
00:10:32,806 --> 00:10:33,208
Ya, Tuan.
132
00:10:33,625 --> 00:10:35,465
Mari kita lihat
apakah ada informasi.
133
00:10:35,477 --> 00:10:36,125
Baik, Tuan.
134
00:10:37,250 --> 00:10:38,458
Bagaimana pribadi Kasi?
135
00:10:39,250 --> 00:10:40,875
Tuan, aku tidak tahu secara pribadi.
136
00:10:41,083 --> 00:10:42,821
Tapi dia menangani pasiennya
137
00:10:42,833 --> 00:10:44,208
hingga cepat sembuh.
138
00:10:44,458 --> 00:10:44,922
Dia dijuluki
139
00:10:44,934 --> 00:10:46,125
"Pria dengan sentuhan emas."
140
00:10:46,250 --> 00:10:46,666
Begitu ya.
141
00:10:47,291 --> 00:10:50,208
Biasanya jam praktiknya kapan?
142
00:10:50,583 --> 00:10:52,375
Apakah dia sering pergi ke tempat lain?
143
00:10:52,416 --> 00:10:54,573
Tuan, dia hanya
di rumah atau klinik.
144
00:10:54,585 --> 00:10:56,583
Ya, dia pergi ke
gym di sore hari.
145
00:10:56,875 --> 00:10:58,963
Baik. Apakah ada masalah
146
00:10:58,975 --> 00:11:01,250
di klinik baru-baru ini?
147
00:11:01,375 --> 00:11:04,000
Masalah... tidak ada.
148
00:11:04,375 --> 00:11:04,966
Yakin?
149
00:11:04,978 --> 00:11:05,958
Ya, Tuan.
150
00:11:06,333 --> 00:11:06,863
Tamizh?
151
00:11:06,875 --> 00:11:07,416
Tuan?
152
00:11:07,500 --> 00:11:08,416
Bawa semuanya.
153
00:11:08,916 --> 00:11:11,810
Setidaknya dalam file-mu ada
beberapa berkas, Subramani.
154
00:11:11,822 --> 00:11:12,791
Fileku kosong!
155
00:11:16,750 --> 00:11:17,708
Apakah kau pernah melihatnya?
156
00:11:17,916 --> 00:11:20,541
Dia fisioterapis kami, Dr. Kasi.
157
00:11:21,166 --> 00:11:22,219
Kami sedang menyelidiki
158
00:11:22,231 --> 00:11:23,250
kasus hilangnya dia.
159
00:11:24,333 --> 00:11:25,014
Bagaimana orangnya?
160
00:11:25,026 --> 00:11:25,916
Orang yang sangat baik!
161
00:11:26,166 --> 00:11:27,675
Kenapa? Karena semua resep
162
00:11:27,687 --> 00:11:28,916
diberikan kepadamu?
163
00:11:29,250 --> 00:11:31,146
Tuan, aku hanya mengatakan
164
00:11:31,158 --> 00:11:32,625
apa yang aku tahu.
165
00:11:32,916 --> 00:11:34,544
Dia ramah dengan semua orang.
166
00:11:34,556 --> 00:11:36,083
Aku tidak tahu yang lain.
167
00:11:36,333 --> 00:11:37,066
Kau tahu banyak
168
00:11:37,078 --> 00:11:38,916
meskipun bilang
tidak tahu apa-apa.
169
00:11:41,458 --> 00:11:42,446
Pernah melihatnya?
170
00:11:42,458 --> 00:11:43,208
Ya, pernah.
171
00:11:48,208 --> 00:11:49,895
Berdasarkan penyelidikan kami
172
00:11:49,907 --> 00:11:52,250
dari seorang sumber
terkait kasus ini,
173
00:11:52,750 --> 00:11:53,963
kami pergi ke Rameshwaram
174
00:11:53,975 --> 00:11:55,250
untuk mencari seseorang.
175
00:12:26,750 --> 00:12:28,637
Bu, apakah kau melihatnya?
176
00:12:28,649 --> 00:12:29,666
Tidak, Nak.
177
00:12:29,708 --> 00:12:30,250
Baik, terima kasih.
178
00:12:31,041 --> 00:12:31,958
Apakah kau melihat orang ini?
179
00:12:32,291 --> 00:12:33,458
Apakah kau melihatnya di suatu tempat?
180
00:12:33,583 --> 00:12:34,541
Apakah kau melihatnya?
181
00:12:34,750 --> 00:12:35,530
Tidak, aku tidak tahu.
182
00:12:35,542 --> 00:12:36,500
Tolong lihat lebih dekat.
183
00:12:37,416 --> 00:12:38,166
Tidak, aku tidak tahu.
184
00:12:39,708 --> 00:12:41,170
Bu, apakah kau melihatnya?
185
00:12:41,182 --> 00:12:41,708
Tidak.
186
00:12:41,750 --> 00:12:42,291
Mari kita lanjutkan, Bu.
187
00:12:45,375 --> 00:12:47,291
Apakah kau melihatnya?
188
00:12:47,541 --> 00:12:49,436
Tuan, apakah kau
pernah melihat gadis ini?
189
00:12:49,448 --> 00:12:50,083
Siapa ini?!
190
00:12:50,208 --> 00:12:51,407
Apakah kau melihatnya?
191
00:12:51,419 --> 00:12:52,125
Tidak, Bu.
192
00:12:52,166 --> 00:12:52,734
Lihat lebih dekat.
193
00:12:52,746 --> 00:12:53,791
Tidak, Bu, aku
belum melihatnya.
194
00:12:54,333 --> 00:12:55,570
Apakah kau melihat
gadis dalam foto ini?
195
00:12:55,582 --> 00:12:56,541
Aku tidak bisa mendengar, Nak.
196
00:12:57,458 --> 00:12:58,583
Mari kita periksa ke sana.
197
00:13:01,125 --> 00:13:01,791
Tolong beri jalan.
198
00:13:02,666 --> 00:13:05,291
Swami, apakah kau melihatnya?
199
00:13:05,583 --> 00:13:06,343
Gadis ini?
200
00:13:06,355 --> 00:13:08,208
Lihat di dekat tangga.
201
00:13:08,916 --> 00:13:09,833
Mari kita lihat ke sana.
202
00:13:19,625 --> 00:13:20,208
Meenakshi?
203
00:13:20,833 --> 00:13:21,541
Nona Meenakshi?
204
00:13:21,553 --> 00:13:22,416
Tolong berbalik.
205
00:13:24,875 --> 00:13:25,458
Meenakshi?
206
00:13:28,708 --> 00:13:29,677
Kami memanggilmu.
207
00:13:29,689 --> 00:13:30,208
Kemari.
208
00:13:34,250 --> 00:13:35,256
Kami datang mencarimu.
209
00:13:35,268 --> 00:13:35,916
Tolong ikut.
210
00:13:36,666 --> 00:13:37,458
Tolong ikut!
211
00:13:48,291 --> 00:13:49,923
Mengapa kau mematikan ponselmu?
212
00:13:49,935 --> 00:13:51,208
Rumahmu juga terkunci!
213
00:13:51,583 --> 00:13:52,708
Mengapa kau menyusahkan polisi?
214
00:14:30,666 --> 00:14:31,625
Silakan duduk, Meenakshi.
215
00:14:33,375 --> 00:14:34,125
Silakan duduk.
216
00:14:38,291 --> 00:14:38,705
Tamizh?
217
00:14:38,717 --> 00:14:39,333
Ya, Tuan.
218
00:14:42,416 --> 00:14:43,958
Bagaimana keadaan putrimu?
219
00:14:45,458 --> 00:14:47,297
Jika kami datang
sejauh ini mencarimu,
220
00:14:47,309 --> 00:14:48,875
itu berarti kami tahu segalanya.
221
00:14:49,791 --> 00:14:50,958
Semoga kau mengerti sekarang.
222
00:14:52,750 --> 00:14:56,541
Tuan... apa yang sedang kau tanyakan?
223
00:14:56,958 --> 00:14:59,750
Aku tidak mengerti apa yang kau bicarakan.
224
00:15:00,333 --> 00:15:00,875
Kau tidak mengerti?!
225
00:15:02,041 --> 00:15:03,875
Kau tidak mendapatkan
kehidupan yang kau inginkan
226
00:15:04,416 --> 00:15:05,791
karena suamimu seorang pemabuk.
227
00:15:06,333 --> 00:15:07,835
Kau menjalankan
usaha penggilingan
228
00:15:07,847 --> 00:15:09,750
untuk memenuhi
kebutuhanmu dan anak-anakmu.
229
00:15:10,625 --> 00:15:12,208
Lalu, katakan padaku.
230
00:15:15,500 --> 00:15:17,404
Kau tidak punya jawaban
atas pertanyaan kami.
231
00:15:17,416 --> 00:15:18,333
Itu salah, Meenakshi.
232
00:15:19,333 --> 00:15:22,208
Haruskah aku mengungkapkan
alasan kami ada di sini?
233
00:15:23,000 --> 00:15:24,833
Apalagi kalau bukan karena Kasi?
234
00:15:26,583 --> 00:15:30,833
Tuan, aku mengambil pinjaman
untuk pengobatan anakku.
235
00:15:32,375 --> 00:15:34,698
Suamiku biasa mengambil uang
236
00:15:34,722 --> 00:15:37,045
yang aku simpan untuk membayar utang
237
00:15:37,069 --> 00:15:39,416
dan menghabiskannya untuk minum.
238
00:15:40,125 --> 00:15:43,126
Suatu hari kami bertengkar
239
00:15:43,138 --> 00:15:47,541
dan dia mendorongku
hingga terjatuh.
240
00:15:48,625 --> 00:15:51,166
Aku mengalami cedera
pinggul akibat jatuh itu.
241
00:15:52,291 --> 00:15:55,666
Saat itulah aku pertama
kali bertemu Kasi
242
00:15:55,678 --> 00:15:57,291
untuk pengobatanku.
243
00:16:00,958 --> 00:16:01,265
Dokter?
244
00:16:01,277 --> 00:16:01,916
Silakan masuk.
245
00:16:04,500 --> 00:16:05,083
Silakan duduk.
246
00:16:07,875 --> 00:16:08,458
Berkasnya, silakan.
247
00:16:12,666 --> 00:16:13,791
Apa keluhannya?
248
00:16:14,666 --> 00:16:16,708
Aku mengalami nyeri bahu beberapa hari ini.
249
00:16:16,958 --> 00:16:18,571
Bahkan tidak bisa
melakukan apa pun.
250
00:16:18,583 --> 00:16:19,458
Sudah berapa lama?
251
00:16:20,750 --> 00:16:22,791
Lebih dari seminggu.
252
00:16:24,250 --> 00:16:26,041
Apakah kau ibu rumah tangga atau bekerja?
253
00:16:26,791 --> 00:16:30,583
Aku hanya menjalankan
usaha penggilingan kecil, Tuan.
254
00:16:33,416 --> 00:16:34,500
Baiklah, mari kita periksa.
255
00:16:39,250 --> 00:16:41,488
Mari kita cari tahu dulu
di mana letaknya rasa sakit.
256
00:16:41,500 --> 00:16:42,250
Baik, Tuan.
257
00:16:44,833 --> 00:16:45,333
Di sini?
258
00:16:46,625 --> 00:16:47,378
Tidak, Dokter.
259
00:16:47,390 --> 00:16:49,083
Tidak ada rasa sakit di sana.
260
00:16:51,958 --> 00:16:52,561
Di sini?
261
00:16:52,573 --> 00:16:54,416
Apakah kau
merasakan sakit di sini?
262
00:16:55,166 --> 00:16:55,919
Tidak, Dokter.
263
00:16:55,931 --> 00:16:57,625
Tidak ada rasa sakit di sana.
264
00:16:57,791 --> 00:16:58,208
Di sini?
265
00:17:02,500 --> 00:17:02,916
Di sini?
266
00:17:04,708 --> 00:17:05,166
Sedikit.
267
00:17:07,208 --> 00:17:07,541
Sekarang?
268
00:17:08,333 --> 00:17:09,125
Ada rasa sakit.
269
00:17:10,666 --> 00:17:11,635
Silakan berbaring.
270
00:17:11,647 --> 00:17:13,500
Aku akan memeriksa lebih teliti.
271
00:17:14,916 --> 00:17:15,333
Ya Tuhan...
272
00:17:17,583 --> 00:17:19,166
Apakah kau merasa sakit di leher?
273
00:17:19,416 --> 00:17:20,717
Tidak, Dokter, tidak di situ.
274
00:17:20,729 --> 00:17:21,166
Yakin?
275
00:17:21,750 --> 00:17:22,040
Ya.
276
00:17:22,052 --> 00:17:22,958
Baik, santai saja.
277
00:17:26,041 --> 00:17:26,458
Sekarang?
278
00:17:26,666 --> 00:17:30,000
Agak sakit saat aku mengangkat tangan ini.
279
00:17:31,333 --> 00:17:31,791
Pergelangan kaki?
280
00:17:32,166 --> 00:17:33,708
Tidak ada rasa sakit di situ.
281
00:17:34,041 --> 00:17:36,041
Rasa sakit di pergelangan kaki
bisa berpengaruh pada lehermu.
282
00:17:37,666 --> 00:17:38,875
Berbaringlah tengkurap.
283
00:17:43,333 --> 00:17:44,333
Tahan napas.
284
00:17:44,750 --> 00:17:45,333
Buang.
285
00:17:46,083 --> 00:17:46,571
Tuan?
286
00:17:46,583 --> 00:17:47,083
Ya?
287
00:17:47,125 --> 00:17:50,166
Tuan, anak perempuanmu menelan koin.
288
00:17:50,208 --> 00:17:51,291
Apa?!
289
00:17:53,000 --> 00:17:54,494
Siapa? Anakku?
290
00:17:54,506 --> 00:17:55,541
Ya, Bu.
291
00:17:55,916 --> 00:17:57,655
Oh tidak, apa yang
terjadi padanya?
292
00:17:57,667 --> 00:17:58,250
sayang!
293
00:17:59,333 --> 00:18:01,952
sayang, tolong bangun.
294
00:18:01,964 --> 00:18:03,041
Sayang!
295
00:18:03,833 --> 00:18:04,606
Apa yang terjadi?
296
00:18:04,618 --> 00:18:05,541
Tolong beri jalan.
297
00:18:05,583 --> 00:18:08,625
Sayang, lihat ke sini.
298
00:18:09,125 --> 00:18:09,970
sayang, lihat aku.
299
00:18:09,982 --> 00:18:11,458
Siapa yang memberi dia koin?!
300
00:18:11,500 --> 00:18:12,373
Apa yang terjadi?
301
00:18:12,385 --> 00:18:13,166
Jangan panik.
302
00:18:14,000 --> 00:18:15,620
Mari kita bawa dia ke dokter.
303
00:18:15,632 --> 00:18:17,791
Jangan khawatir,
tolong serahkan dia.
304
00:18:18,791 --> 00:18:19,166
sayang?
305
00:18:20,458 --> 00:18:21,750
sayang, lihat Ibu.
306
00:18:21,791 --> 00:18:22,375
sayang?
307
00:18:23,333 --> 00:18:24,009
sayang?
308
00:18:24,021 --> 00:18:26,083
Jangan panik, tolong.
309
00:18:26,458 --> 00:18:28,416
sayang?
310
00:18:30,958 --> 00:18:32,416
Hati-hati.
311
00:18:35,666 --> 00:18:37,083
Lihat, hanya itu saja!
312
00:18:39,291 --> 00:18:40,260
Jangan panik lagi.
313
00:18:40,272 --> 00:18:41,416
Dia baik-baik saja.
314
00:18:41,416 --> 00:18:42,628
Dia benar-benar
baik-baik saja, kan?
315
00:18:42,640 --> 00:18:43,833
Jangan khawatir,
dia tidak apa-apa.
316
00:18:43,875 --> 00:18:45,041
Terima kasih, Dokter.
317
00:18:45,708 --> 00:18:47,000
sayang, siapa namamu?
318
00:18:52,250 --> 00:18:54,582
Apakah dia memang
seperti ini sejak lahir?
319
00:18:54,594 --> 00:18:55,375
Ya, Dokter.
320
00:18:56,458 --> 00:18:57,958
Dia sudah seperti ini sejak lahir.
321
00:18:58,791 --> 00:19:00,375
Dia tidak seperti anak-anak lain.
322
00:19:01,791 --> 00:19:02,981
Tidak ada dokter yang
belum kami datangi,
323
00:19:02,993 --> 00:19:04,166
tidak ada kuil yang
belum kami kunjungi.
324
00:19:05,000 --> 00:19:06,599
Aku sudah mencoba segalanya.
325
00:19:06,611 --> 00:19:08,625
Sekarang aku
pasrah kepada Tuhan.
326
00:19:09,083 --> 00:19:10,875
Jangan pernah kehilangan harapan.
327
00:19:13,750 --> 00:19:14,348
Halo, Dokter?
328
00:19:14,360 --> 00:19:15,500
Kasi, bagaimana kabarmu?
329
00:19:15,916 --> 00:19:16,519
Aku baik, Dokter.
330
00:19:16,531 --> 00:19:17,291
Bagaimana denganmu?
331
00:19:17,291 --> 00:19:17,922
Aku baik, Kasi.
332
00:19:17,934 --> 00:19:18,791
Silakan ceritakan.
333
00:19:18,833 --> 00:19:20,116
Ini tentang seseorang
yang aku kenal.
334
00:19:20,128 --> 00:19:21,458
Dia memiliki anak
berkebutuhan khusus.
335
00:19:21,708 --> 00:19:23,958
Aku menelepon untuk membuat janji temu.
336
00:19:25,041 --> 00:19:26,041
Baik, kita bisa bertemu besok.
337
00:19:26,166 --> 00:19:26,789
Terima kasih, Dokter.
338
00:19:26,801 --> 00:19:27,708
Terima kasih banyak, Dokter.
339
00:19:29,125 --> 00:19:30,958
Tuhan telah mengirimmu
ke sini pada waktu yang tepat.
340
00:19:31,333 --> 00:19:32,471
Aku baru saja berbicara
dengan teman dekatku.
341
00:19:32,483 --> 00:19:33,833
Dia adalah dokter spesialis
anak berkebutuhan khusus.
342
00:19:34,416 --> 00:19:36,208
Dia pasti bisa membantu
menyembuhkan anakmu.
343
00:19:40,500 --> 00:19:42,625
kau harus berterima kasih
kepada Tuhan, bukan aku.
344
00:19:44,458 --> 00:19:45,594
Kami pamit dulu, Dokter.
345
00:19:45,606 --> 00:19:46,666
Di mana kau tinggal?
346
00:19:47,125 --> 00:19:48,625
Itu di dekat sini.
347
00:19:49,166 --> 00:19:50,112
Shiftku sudah selesai.
348
00:19:50,124 --> 00:19:51,125
Aku akan mengantarmu.
349
00:19:51,208 --> 00:19:52,000
Tidak, tidak apa-apa.
350
00:19:52,012 --> 00:19:53,083
Kenapa harus merepotkanmu?
351
00:19:53,166 --> 00:19:53,970
Tidak, tidak masalah.
352
00:19:53,982 --> 00:19:54,875
Aku akan mengantarmu.
353
00:19:55,083 --> 00:19:55,708
Kemari, sayang.
354
00:19:59,125 --> 00:19:59,541
Ayo, Abhi.
355
00:19:59,541 --> 00:20:01,018
Aku akan membuat
janji dengan dokter
356
00:20:01,030 --> 00:20:01,875
dan membawamu besok.
357
00:20:05,875 --> 00:20:15,875
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
358
00:20:15,875 --> 00:20:25,875
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
359
00:20:26,833 --> 00:20:27,333
Siapa itu?
360
00:20:33,083 --> 00:20:33,583
Siapa itu?
361
00:20:35,583 --> 00:20:36,416
Siapa di sana?!
362
00:20:40,583 --> 00:20:41,071
Tuan?
363
00:20:41,083 --> 00:20:42,583
Ada apa, Meenakshi?
364
00:20:44,625 --> 00:20:46,015
Masuklah, ini
rumah kita sendiri.
365
00:20:46,027 --> 00:20:47,000
Tuan, tunggu sebentar.
366
00:20:47,750 --> 00:20:49,302
Kenapa datang larut begini?
367
00:20:49,314 --> 00:20:51,458
Aku akan membayarnya
kembali, Tuan.
368
00:20:51,958 --> 00:20:53,083
Tolong beri aku waktu.
369
00:20:54,500 --> 00:20:56,375
Aku tidak bisa memberi waktu lagi.
370
00:20:56,833 --> 00:20:58,602
Aku sudah memberimu 6 bulan!
371
00:20:58,614 --> 00:20:59,208
Benar?
372
00:20:59,750 --> 00:21:01,259
Waktunya habis!
373
00:21:01,271 --> 00:21:05,833
Sekarang ini rumahku sampai
kau mengembalikan uangnya!
374
00:21:07,125 --> 00:21:09,099
Tuan, tolong.
375
00:21:09,111 --> 00:21:13,541
Aku punya keluarga di sini.
376
00:21:15,625 --> 00:21:17,083
Tolong tunjukkan belas kasihan.
377
00:21:17,583 --> 00:21:19,291
Berapa banyak uang yang
sudah aku berikan padamu?!
378
00:21:22,958 --> 00:21:26,333
Tuan, apa yang kau lakukan?
379
00:21:27,000 --> 00:21:29,208
Anak-anakku sedang tidur di dalam.
380
00:21:30,000 --> 00:21:32,583
Meenakshi, apa kau punya
sesuatu untuk dimakan?
381
00:21:33,041 --> 00:21:35,250
Tuan, tolong dengarkan aku.
382
00:21:35,833 --> 00:21:36,833
Cukup!
383
00:21:36,958 --> 00:21:38,690
Tuan? Tuan?
384
00:21:38,702 --> 00:21:42,666
Oh tidak, tolong, Tuan.
385
00:21:43,250 --> 00:21:44,551
Apa yang kau inginkan, Tuan?
386
00:21:44,563 --> 00:21:45,000
Tuan?
387
00:21:50,125 --> 00:21:51,559
Apa yang kau masak?
388
00:21:51,571 --> 00:21:53,500
Oh tidak, bagaimana ini?
389
00:21:53,500 --> 00:21:55,349
Tuan, tolong dengarkan aku.
390
00:21:55,361 --> 00:21:56,708
Ayam? Luar biasa!
391
00:21:59,166 --> 00:21:59,791
Tuan, tolong.
392
00:22:04,333 --> 00:22:04,708
Oh tidak.
393
00:22:09,250 --> 00:22:10,666
Tolong pergi, Tuan.
394
00:22:13,083 --> 00:22:15,125
Jika seseorang melihat,
mereka akan salah paham.
395
00:22:18,208 --> 00:22:19,166
Meenakshi.
396
00:22:21,250 --> 00:22:23,000
Bawa anak-anak keluar.
397
00:22:23,833 --> 00:22:24,901
Hei, kau ikut!
398
00:22:24,913 --> 00:22:25,791
Oh tidak!
399
00:22:26,208 --> 00:22:26,964
Aku bilang ikut!
400
00:22:26,976 --> 00:22:28,000
Tuan, tolong jangan!
401
00:22:28,208 --> 00:22:29,908
Tolong, Tuan, aku mohon.
402
00:22:29,920 --> 00:22:31,500
Hanya sebentar saja.
403
00:22:31,541 --> 00:22:32,083
Tuan, tolong jangan.
404
00:22:32,125 --> 00:22:34,226
Kalau begitu, biarkan
anak-anak tidur.
405
00:22:34,238 --> 00:22:35,375
Hanya sebentar saja.
406
00:22:35,750 --> 00:22:37,277
Kau ikut ke sini!
407
00:22:37,289 --> 00:22:41,500
Tuan, tolong jangan.
Tidak di depan anak-anakku.
408
00:22:41,541 --> 00:22:43,061
Apa yang kau tunggu di sana?!
409
00:22:43,073 --> 00:22:43,583
Tuan?!
410
00:22:44,875 --> 00:22:47,867
Lihat, tidak terjadi apa-apa.
411
00:22:47,879 --> 00:22:49,333
Tuan? Tuan?
412
00:22:58,083 --> 00:22:59,594
Mbak, tolong jangan menangis.
413
00:22:59,606 --> 00:23:00,875
Tolong jangan menangis.
414
00:23:06,875 --> 00:23:07,666
Tolong jangan menangis.
415
00:23:14,375 --> 00:23:16,583
Sungguh memalukan!
416
00:23:17,750 --> 00:23:19,625
Pulanglah dengan selamat, ya?
417
00:23:20,166 --> 00:23:23,113
Ini hanya untuk bunga pinjaman.
418
00:23:23,125 --> 00:23:26,083
Pokoknya masih harus dibayar.
419
00:23:27,333 --> 00:23:29,195
Jangan pikir kau bisa
membayarnya dengan cara ini.
420
00:23:29,207 --> 00:23:30,750
Aku juga harus
menjalankan bisnis, bukan?
421
00:23:31,666 --> 00:23:32,333
Pergilah.
422
00:23:34,833 --> 00:23:40,750
Meenakshi, dia meminjam uang dariku.
423
00:23:41,333 --> 00:23:43,059
Tidak membayar bunganya.
424
00:23:43,071 --> 00:23:44,375
Tapi dia pintar.
425
00:23:45,791 --> 00:23:47,375
Kau lihat sendiri bagaimana
dia membayarnya.
426
00:23:50,625 --> 00:23:52,791
Baiklah, kau punya waktu sampai besok.
427
00:23:54,083 --> 00:23:56,321
Aku akan datang jam 4 sore.
428
00:23:56,333 --> 00:23:57,416
Bersiaplah.
429
00:23:58,166 --> 00:23:59,702
Atau bayar bunganya.
430
00:23:59,714 --> 00:24:00,875
Jika tidak...
431
00:24:03,500 --> 00:24:05,666
Kau pasti sudah tahu caranya.
432
00:24:06,750 --> 00:24:07,333
Sampai jumpa.
433
00:24:16,208 --> 00:24:17,050
Ya Tuhan!
434
00:24:17,062 --> 00:24:19,625
Apa salahku hingga
mengalami nasib seperti ini?!
435
00:24:24,333 --> 00:24:26,083
Mbak, tolong buka pintunya.
436
00:24:29,250 --> 00:24:32,541
Tuan, mengapa kau melakukan ini?
437
00:24:33,416 --> 00:24:36,208
Tuan, aku akan mengembalikan
uangmu bagaimanapun caranya.
438
00:24:36,916 --> 00:24:38,416
Tolong anggap aku seperti adik perempuanmu.
439
00:24:39,875 --> 00:24:41,583
Waktu untuk adik perempuanku sudah habis.
440
00:24:42,916 --> 00:24:44,354
Sekarang kau bukan
lagi adik perempuanku,
441
00:24:44,366 --> 00:24:45,333
dan aku juga bukan kakakmu.
442
00:24:45,416 --> 00:24:47,752
Tuan, tolong
jangan berkata begitu.
443
00:24:47,764 --> 00:24:49,000
Datanglah padaku!
444
00:24:49,291 --> 00:24:50,877
Tuan, ini tidak adil!
445
00:24:50,889 --> 00:24:52,625
Aku bilang datanglah!
446
00:24:54,166 --> 00:24:56,642
Seberapa jauh kau bisa
lari di rumah sekecil ini?!
447
00:24:56,654 --> 00:24:58,166
Berhentilah membuat keributan.
448
00:24:58,500 --> 00:25:00,108
Tolong mengertilah, Tuan.
449
00:25:00,120 --> 00:25:02,000
Aku sudah sangat menderita!
450
00:25:02,875 --> 00:25:05,125
Aku hanya bertahan demi anak-anakku!
451
00:25:19,833 --> 00:25:21,083
Tidak tahu apa yang akan terjadi.
452
00:25:21,583 --> 00:25:23,375
Kenapa kau tidak membuka pintu, Mbak?
453
00:25:24,083 --> 00:25:25,125
Mbak, ada apa?
454
00:25:25,458 --> 00:25:27,211
Meenakshi adalah
orang yang malang.
455
00:25:27,223 --> 00:25:28,791
Dia mengalami banyak kesulitan!
456
00:25:29,833 --> 00:25:33,694
Sekarang dia terjebak
setelah meminjam uang
457
00:25:33,706 --> 00:25:35,291
dari pendosa itu.
458
00:25:35,583 --> 00:25:37,041
Hanya Tuhan yang bisa
menyelamatkannya sekarang!
459
00:25:37,208 --> 00:25:38,849
Aku pernah hidup
dalam kelaparan,
460
00:25:38,861 --> 00:25:41,875
tapi aku lebih baik mati daripada
harus menjual kehormatanku.
461
00:25:42,750 --> 00:25:43,752
Lepaskan aku!
462
00:25:43,764 --> 00:25:45,250
Berhenti menangis!
463
00:25:45,458 --> 00:25:46,846
Kau bohong atau mati!
464
00:25:46,858 --> 00:25:48,125
Aku tidak peduli!
465
00:25:48,416 --> 00:25:48,791
Lepaskan aku!
466
00:25:48,958 --> 00:25:49,841
Bagaimana aku bisa berbisnis
467
00:25:49,853 --> 00:25:51,291
jika mempertimbangkan
perasaan seperti ini?
468
00:25:51,416 --> 00:25:52,590
Ini sudah menjadi
kebiasaannya!
469
00:25:52,602 --> 00:25:53,125
Kasihan dia!
470
00:25:54,958 --> 00:25:57,083
Tuhan, apa yang akan terjadi sekarang?!
471
00:25:57,666 --> 00:25:58,409
Hei, berhenti di sana.
472
00:25:58,421 --> 00:25:59,333
Tolong lepaskan aku, Mas.
473
00:26:00,166 --> 00:26:02,342
Kami berdiri di luar dan
kau malah melewati kami?!
474
00:26:02,354 --> 00:26:03,083
Siapa kau?!
475
00:26:03,083 --> 00:26:04,186
Mari kita bicarakan ini, Mas.
476
00:26:04,198 --> 00:26:04,666
Pergilah!
477
00:26:04,750 --> 00:26:05,550
Tidak ada yang
tidak bisa dibicarakan.
478
00:26:05,562 --> 00:26:05,958
Aku bilang pergi!
479
00:26:06,958 --> 00:26:07,420
sayang?
480
00:26:07,432 --> 00:26:08,750
Tolong buka pintunya.
481
00:26:08,833 --> 00:26:09,577
Paman dokter!
482
00:26:09,589 --> 00:26:11,000
Anak-anak menangis, Mas.
483
00:26:12,000 --> 00:26:13,452
Anak-anak menangis, Mas.
484
00:26:13,464 --> 00:26:15,041
Aku sudah bilang padamu!
485
00:26:15,166 --> 00:26:17,166
Pergilah!
486
00:26:17,666 --> 00:26:18,589
Aku sedang berbicara
denganmu, kan?
487
00:26:18,601 --> 00:26:19,458
Kenapa kau mengangkat tanganmu?!
488
00:26:19,500 --> 00:26:20,083
Basta...
489
00:27:19,333 --> 00:27:21,451
Tolong hentikan, Tuan.
490
00:27:21,463 --> 00:27:22,916
Lepaskan aku.
491
00:27:32,458 --> 00:27:33,388
Siapa kau sebenarnya?!
492
00:27:33,400 --> 00:27:35,625
Kau berani mengangkat
tangan terhadap anak buahku.
493
00:27:36,625 --> 00:27:37,207
Bodoh.
494
00:27:37,219 --> 00:27:39,000
Banyak orang tapi
tidak bisa memukul.
495
00:27:39,291 --> 00:27:39,875
Habisi dia!
496
00:27:48,208 --> 00:27:49,736
Habisi dia, Mas!
497
00:27:49,748 --> 00:27:51,000
Habisi dia!
498
00:27:52,500 --> 00:27:54,500
Mbak, aku takut.
499
00:28:10,375 --> 00:28:12,125
Tolong hentikan perkelahian ini!
500
00:28:15,583 --> 00:28:16,541
Tolong lepaskan dia.
501
00:28:23,875 --> 00:28:25,399
Tidak, Dokter, tolong!
502
00:28:25,411 --> 00:28:26,458
Lepaskan aku!
503
00:28:26,791 --> 00:28:28,372
Tolong dengarkan aku.
504
00:28:28,384 --> 00:28:30,583
Jangan lakukan itu, Dokter.
505
00:28:32,166 --> 00:28:33,599
Kenapa kau ikut campur
506
00:28:33,611 --> 00:28:34,333
demi aku?
507
00:28:35,666 --> 00:28:39,750
Aku akan melunasi utangku
bagaimanapun caranya.
508
00:28:39,916 --> 00:28:42,617
kau menyuruh orang memukuli kami
509
00:28:42,629 --> 00:28:44,833
saat kami menagih utang.
510
00:28:44,916 --> 00:28:46,669
Begitukah cara kau
memperlakukan wanita
511
00:28:46,681 --> 00:28:47,916
yang meminjam uang darimu?!
512
00:28:48,208 --> 00:28:51,333
Aku akan terus datang
sampai mendapatkan uangku!
513
00:28:53,250 --> 00:28:55,000
Mari kita lihat seberapa
lama dia bisa melindungimu.
514
00:28:55,500 --> 00:28:56,718
Meenakshi, berapa banyak uang
515
00:28:56,730 --> 00:28:57,791
yang kau utang padanya?
516
00:28:57,875 --> 00:28:59,545
Sudahlah, Dokter.
517
00:28:59,557 --> 00:29:01,833
Aku akan mengurusnya.
518
00:29:02,041 --> 00:29:02,947
Katakan padaku, Meenakshi.
519
00:29:02,959 --> 00:29:04,125
Berapa banyak utangmu padanya?!
520
00:29:04,750 --> 00:29:07,916
Secara keseluruhan, sekitar 2,5 lakh.
521
00:29:08,041 --> 00:29:09,437
Ambil uang itu dariku!
522
00:29:09,449 --> 00:29:11,625
Aku akan mengembalikan uangmu!
523
00:29:11,791 --> 00:29:12,691
Teman-teman, ayo!
524
00:29:12,703 --> 00:29:14,958
Berani sekali kau
memukul saudara kami, ya?
525
00:29:15,083 --> 00:29:15,833
Pergi dari sini!
526
00:29:15,845 --> 00:29:17,791
Kau akan merasakan
akibatnya, tunggu saja.
527
00:29:17,833 --> 00:29:21,833
Di zaman sekarang, bahkan darah daging
kita sendiri pun tak selalu membantu,
528
00:29:23,791 --> 00:29:26,333
tapi kau menolong anakku hari itu,
529
00:29:27,000 --> 00:29:29,750
dan hari ini, kau
menyelamatkan harga diriku.
530
00:29:30,500 --> 00:29:31,456
Jangan jadikan aku orang asing
531
00:29:31,468 --> 00:29:32,500
dengan berterima kasih padaku.
532
00:29:33,291 --> 00:29:34,238
Sejak aku melihat bayimu,
533
00:29:34,250 --> 00:29:35,708
aku tak bisa berhenti
memikirkannya.
534
00:29:47,208 --> 00:29:51,875
Kasi melakukan segalanya
untuk membantu bayiku pulih.
535
00:29:52,250 --> 00:29:55,791
Aku mulai menghormatinya dan mengaguminya.
536
00:29:56,125 --> 00:29:59,291
Kasi seperti Tuhan bagiku.
537
00:29:59,791 --> 00:30:02,250
Dari penyelidikan kami
sejauh ini, kami mengetahui
538
00:30:02,262 --> 00:30:03,958
bahwa Kasi adalah
orang yang baik.
539
00:30:04,333 --> 00:30:06,932
Kasi tidak memiliki
permusuhan dengan siapa pun
540
00:30:06,944 --> 00:30:08,250
kecuali dengan Pandian.
541
00:30:08,458 --> 00:30:09,906
Nama: Pandian
542
00:30:09,930 --> 00:30:11,379
Usia: 42
543
00:30:11,403 --> 00:30:12,875
Pekerjaan: Rentenir
544
00:30:13,375 --> 00:30:14,853
Sejak Kasi menghilang,
545
00:30:14,865 --> 00:30:16,625
Pandian juga menghilang.
546
00:30:17,541 --> 00:30:18,875
Apakah dia menghilang
547
00:30:19,500 --> 00:30:21,125
atau bersembunyi?
548
00:30:21,791 --> 00:30:24,333
Secara paralel, kami juga mencarinya.
549
00:30:29,041 --> 00:30:30,179
Anak-anak, kemari.
550
00:30:30,191 --> 00:30:30,708
Tuan?
551
00:30:33,750 --> 00:30:36,656
Kapan dan bagaimana
kalian pertama kali mengetahui
552
00:30:36,668 --> 00:30:38,041
tentang hilangnya Kasi?
553
00:30:38,458 --> 00:30:41,057
Tuan, orang tuanya
menelepon empat hari yang lalu.
554
00:30:41,069 --> 00:30:42,708
Saat itulah kami mengetahuinya.
555
00:30:42,875 --> 00:30:45,166
Apakah Kasi punya masalah pribadi?
556
00:30:45,583 --> 00:30:46,125
Tidak, Bu.
557
00:30:46,708 --> 00:30:47,791
Apakah ada dendam di masa lalu?
558
00:30:48,166 --> 00:30:49,958
Tidak, Bu, tidak ada.
559
00:30:50,333 --> 00:30:52,083
Dia sangat membantu teman-temannya.
560
00:30:52,250 --> 00:30:53,541
Apakah dia mencintai seseorang?
561
00:30:53,916 --> 00:30:57,000
Tuan, dia mencintai Durga
yang bekerja dengannya.
562
00:31:22,750 --> 00:31:23,583
Selamat pagi, Tuan.
563
00:31:24,166 --> 00:31:25,833
Wah, benarkah ini klinikku?
564
00:31:27,625 --> 00:31:29,541
Aku datang ke klinik atau kuil?
565
00:31:31,416 --> 00:31:32,117
Bagus sekali, Durga!
566
00:31:32,129 --> 00:31:32,875
Terima kasih, Tuan.
567
00:31:33,333 --> 00:31:34,746
Aku suka seperti ini.
568
00:31:34,758 --> 00:31:35,708
Kerja bagus!
569
00:31:39,000 --> 00:31:39,738
Sebutkan namamu.
570
00:31:39,750 --> 00:31:40,333
Leelavati.
571
00:31:40,458 --> 00:31:40,842
Baik, Bu.
572
00:31:40,854 --> 00:31:42,041
Tangan dan
kakiku sangat nyeri.
573
00:31:42,416 --> 00:31:43,282
Silakan tunggu di sana.
574
00:31:43,294 --> 00:31:43,750
Baik, Bu.
575
00:31:44,541 --> 00:31:45,059
Kakiku sangat nyeri.
576
00:31:45,071 --> 00:31:45,625
Silakan isi datamu.
577
00:31:46,041 --> 00:31:46,321
Baik, Bu.
578
00:31:46,333 --> 00:31:47,208
Dokter akan
segera memeriksamu.
579
00:31:48,541 --> 00:31:49,396
Lututku terkilir.
580
00:31:49,408 --> 00:31:50,458
Mohon tunggu, Tuan.
581
00:31:52,833 --> 00:31:53,666
Baik, Tuan. Terima kasih.
582
00:31:54,791 --> 00:31:55,041
Tuan.
583
00:31:56,916 --> 00:31:57,611
Ada masalah apa?
584
00:31:57,623 --> 00:31:59,625
Aku tak bisa mengangkat
tanganku, sakit sekali.
585
00:32:05,166 --> 00:32:05,583
Tuan?
586
00:32:06,666 --> 00:32:07,144
Ya, Durga?
587
00:32:07,156 --> 00:32:08,625
Aku sudah
mengumpulkan pembayaran.
588
00:32:08,750 --> 00:32:10,234
Secara tunai, ada Rs17.200
589
00:32:10,246 --> 00:32:12,375
dan Rs30.000
melalui Gpay, ini dia.
590
00:32:13,375 --> 00:32:14,791
Tuan, kau belum menghitungnya.
591
00:32:15,375 --> 00:32:16,269
Kau sudah
menghitungnya, bukan?
592
00:32:16,281 --> 00:32:16,583
Ya.
593
00:32:17,375 --> 00:32:19,104
Kalau begitu pasti benar.
594
00:32:19,116 --> 00:32:20,083
Tapi, Tuan…
595
00:32:24,458 --> 00:32:25,208
Aku akan mengambil sedikit.
596
00:32:28,000 --> 00:32:29,811
Durga, ini enak sekali!
597
00:32:29,823 --> 00:32:31,500
Terima kasih, Tuan.
598
00:32:32,041 --> 00:32:33,708
Sepertinya aku akan mulai
menyukai nasi dengan yogurt!
599
00:32:48,708 --> 00:32:49,656
Hei, Durga?
600
00:32:49,668 --> 00:32:50,333
Tuan.
601
00:32:50,375 --> 00:32:51,314
Sudah malam dan
hujan turun juga.
602
00:32:51,326 --> 00:32:52,166
Apa yang kau lakukan di sini?
603
00:32:52,208 --> 00:32:53,336
Apakah busmu belum datang?
604
00:32:53,348 --> 00:32:54,000
Belum, Tuan.
605
00:32:54,416 --> 00:32:55,666
Baiklah, aku akan mengantarmu.
606
00:32:56,041 --> 00:32:56,906
Tidak usah, Tuan.
607
00:32:56,918 --> 00:32:58,208
Aku bisa pergi sendiri.
608
00:32:58,875 --> 00:32:59,715
Tidak apa-apa, Durga.
609
00:32:59,727 --> 00:33:00,416
Ini aku, bukan?
610
00:33:01,458 --> 00:33:02,602
Tuan, tidak masalah.
611
00:33:02,614 --> 00:33:03,875
Kau ikut atau tidak?
612
00:33:11,750 --> 00:33:12,500
Semuanya baik-baik saja?
613
00:33:36,708 --> 00:33:38,791
Durga, kau suka lagu ini?
614
00:33:42,500 --> 00:33:43,583
Salah satu favoritku!
615
00:33:51,583 --> 00:33:52,583
Aku sangat lapar!
616
00:33:53,125 --> 00:33:54,273
Kau tidak akan
datang jika kupanggil.
617
00:33:54,285 --> 00:33:55,750
Itulah sebabnya aku
membawamu langsung ke sini.
618
00:33:56,083 --> 00:33:57,364
Baiklah, kau mau makan apa?
619
00:33:57,376 --> 00:33:58,625
Tuan, di rumah ada dosa.
620
00:33:58,875 --> 00:34:01,916
Jangan mulai dengan
dosa dan nasi yogurt-mu itu.
621
00:34:02,250 --> 00:34:03,458
Kau tidak akan memberitahuku juga.
622
00:34:03,708 --> 00:34:04,157
Pelayan?
623
00:34:04,169 --> 00:34:04,583
Tuan?
624
00:34:05,916 --> 00:34:07,071
2 porsi Nasi Briyani Ayam.
625
00:34:07,083 --> 00:34:07,708
Baik, Tuan.
626
00:34:07,750 --> 00:34:10,791
1 Ayam 65, 1 Ayam Tandoori,
dan 1 Ayam Panggang.
627
00:34:10,833 --> 00:34:12,208
Tuan, kenapa pesan sebanyak ini?
628
00:34:13,333 --> 00:34:14,164
Tolong siapkan saja.
629
00:34:14,176 --> 00:34:14,750
Baik, Tuan.
630
00:34:21,666 --> 00:34:22,488
Cukup segitu.
631
00:34:22,500 --> 00:34:23,333
Baik, Nona.
632
00:34:28,500 --> 00:34:29,646
Kau tidak makan apa-apa.
633
00:34:29,658 --> 00:34:30,333
Ini untukmu!
634
00:34:30,458 --> 00:34:31,708
Oh tidak, itu sudah cukup, Tuan.
635
00:34:32,250 --> 00:34:34,476
Durga, kau hampir
tidak makan apa-apa.
636
00:34:34,488 --> 00:34:35,291
Tolong makan.
637
00:34:44,625 --> 00:34:46,632
Bereskan semuanya
dan bawakan tagihan.
638
00:34:46,644 --> 00:34:47,333
Baik, Tuan.
639
00:34:48,250 --> 00:34:48,687
Tuan?
640
00:34:48,699 --> 00:34:49,916
Ada apa, Durga?
641
00:34:50,166 --> 00:34:52,842
Tuan, bolehkah
aku membungkusnya?
642
00:34:52,854 --> 00:34:53,750
Bungkus?
643
00:34:54,291 --> 00:34:56,375
Kakekku ada di rumah.
644
00:34:57,000 --> 00:34:58,666
Oh iya, aku lupa tentang itu.
645
00:34:59,250 --> 00:35:00,940
Haruskah aku memesan
sesuatu yang lain?
646
00:35:00,952 --> 00:35:02,208
Tuan, ini saja sudah banyak!
647
00:35:03,375 --> 00:35:04,665
Baik, bungkus makanan ini.
648
00:35:04,677 --> 00:35:05,375
Baik, Tuan.
649
00:35:05,500 --> 00:35:06,465
Lalu bawakan tagihannya.
650
00:35:06,477 --> 00:35:07,041
Baik, Tuan.
651
00:35:07,666 --> 00:35:08,208
Terima kasih, Tuan.
652
00:35:23,208 --> 00:35:23,855
Eh... Durga?
653
00:35:23,867 --> 00:35:24,291
Tuan?
654
00:35:24,916 --> 00:35:25,750
Maaf, Tuan.
655
00:35:29,166 --> 00:35:30,125
Selamat ulang tahun, Durga!
656
00:35:31,416 --> 00:35:33,708
Tuan, bagaimana kau
tahu ini hari ulang tahunku?
657
00:35:34,500 --> 00:35:35,958
Aku tidak pernah memberitahu siapa pun.
658
00:35:36,291 --> 00:35:37,635
Jangan bertanya lebih jauh.
659
00:35:37,647 --> 00:35:38,500
Aku hanya tahu.
660
00:35:39,583 --> 00:35:40,196
Itu Kasi.
661
00:35:40,208 --> 00:35:42,083
Sekali lagi,
selamat ulang tahun!
662
00:35:45,500 --> 00:35:46,000
Tuan!
663
00:35:49,375 --> 00:35:50,333
Beri tahu aku jika kau menyukainya.
664
00:35:55,708 --> 00:35:56,125
Buka!
665
00:35:58,250 --> 00:36:02,083
Tuan, kenapa memberi
hadiah semahal ini untukku?
666
00:36:02,541 --> 00:36:03,916
Aku tidak melihat harga hadiah itu.
667
00:36:04,583 --> 00:36:06,291
Aku melihat apakah orang
itu pantas menerimanya.
668
00:36:06,958 --> 00:36:09,250
Dan kau jelas pantas mendapatkannya.
669
00:36:11,750 --> 00:36:12,166
Tuan...
670
00:36:14,791 --> 00:36:15,676
Berikan tanganmu.
671
00:36:15,688 --> 00:36:16,208
Tuan...
672
00:36:28,166 --> 00:36:28,583
Tuan?
673
00:36:29,666 --> 00:36:30,333
Selamat ulang tahun!
674
00:36:31,500 --> 00:36:32,291
Terima kasih, Tuan.
675
00:36:32,500 --> 00:36:35,050
Dari yang diceritakan
teman-teman Kasi,
676
00:36:35,062 --> 00:36:36,791
Kasi memiliki kisah cinta.
677
00:36:37,208 --> 00:36:38,702
Di mana kekasihnya sekarang?
678
00:36:38,714 --> 00:36:40,166
Apa yang terjadi padanya?
679
00:36:40,875 --> 00:36:42,750
Kami masih belum menemukan jawabannya.
680
00:36:54,875 --> 00:36:55,500
Siapa itu?
681
00:36:58,500 --> 00:36:59,485
Bolehkah kami masuk?
682
00:36:59,497 --> 00:37:00,041
Silakan.
683
00:37:00,916 --> 00:37:01,458
Silakan masuk, Tuan.
684
00:37:02,583 --> 00:37:03,041
Silakan, Tuan.
685
00:37:06,166 --> 00:37:08,038
Tuan, apakah kau
menemukan informasi
686
00:37:08,050 --> 00:37:08,916
tentang putraku?
687
00:37:09,333 --> 00:37:10,533
Kami masih menyelidiki.
688
00:37:10,545 --> 00:37:12,125
Itulah sebabnya Tuan datang.
689
00:37:12,541 --> 00:37:14,000
Kenapa Kasi belum menikah?
690
00:37:14,125 --> 00:37:16,416
Tuan, kami sudah bertanya
padanya berkali-kali.
691
00:37:16,428 --> 00:37:17,916
Dia bilang dia tidak tertarik.
692
00:37:18,250 --> 00:37:20,250
Kenapa, apakah dia mencintai seseorang?
693
00:37:20,416 --> 00:37:23,041
Tidak, Tuan, dia pasti sudah memberitahuku.
694
00:37:23,333 --> 00:37:25,875
Dia mencintai Durga yang bekerja untuknya.
695
00:37:27,291 --> 00:37:30,278
Apakah dia memiliki masalah
dengan teman-temannya
696
00:37:30,290 --> 00:37:32,750
atau masalah terkait
pekerjaan dan uang?
697
00:37:32,750 --> 00:37:34,500
Tidak mungkin, Tuan.
698
00:37:35,208 --> 00:37:36,208
Bisakah kami melihat kamar Kasi?
699
00:37:36,291 --> 00:37:37,833
Tuan, kamar itu ada di lantai atas.
700
00:37:37,875 --> 00:37:38,313
Tamizh?
701
00:37:38,325 --> 00:37:38,625
Ya
702
00:37:38,791 --> 00:37:39,363
Karna?
703
00:37:39,375 --> 00:37:41,125
Sebentar, aku
menerima telepon.
704
00:37:41,875 --> 00:37:42,457
Halo?
705
00:37:42,469 --> 00:37:44,250
Karna, berikan telepon
itu kepada Saravana.
706
00:37:44,416 --> 00:37:44,958
Segera, Tuan.
707
00:37:45,916 --> 00:37:47,041
Menteri Thirumurthy ada di telepon.
708
00:37:50,708 --> 00:37:51,250
Salam, Tuan.
709
00:37:51,625 --> 00:37:52,838
Ini Menteri yang berbicara.
710
00:37:52,850 --> 00:37:54,666
Kenapa kau tidak
mengangkat teleponku?
711
00:37:54,708 --> 00:37:56,875
Aku sedang melakukan penyelidikan kasus.
712
00:37:57,916 --> 00:37:59,372
Apakah kau sedang menyelidiki
713
00:37:59,384 --> 00:38:00,750
kasus hilangnya Dr. Kasi?
714
00:38:00,833 --> 00:38:01,291
Ya, Tuan.
715
00:38:01,666 --> 00:38:03,669
Bagaimana perkembangan kasusnya?
716
00:38:03,681 --> 00:38:04,625
Ada kemajuan?
717
00:38:04,916 --> 00:38:06,625
Tuan, kami sedang melakukan penyelidikan.
718
00:38:07,041 --> 00:38:08,492
Kau harus memberiku laporan
719
00:38:08,504 --> 00:38:10,291
tentang perkembangan kasus itu.
720
00:38:10,916 --> 00:38:12,779
Kau harus melapor
kepadaku lebih dulu!
721
00:38:12,791 --> 00:38:13,416
Mengerti?
722
00:38:13,833 --> 00:38:14,104
Ya, Tuan.
723
00:38:14,116 --> 00:38:14,708
Jangan lupakan itu.
724
00:38:15,166 --> 00:38:15,583
Baik, Tuan.
725
00:38:15,916 --> 00:38:17,116
Dan juga, angkat teleponku!
726
00:38:17,128 --> 00:38:18,250
Jangan membuatku marah.
727
00:38:19,750 --> 00:38:20,208
Bodoh!
728
00:38:21,041 --> 00:38:23,416
Baik, Karna dan Tamizh, kalian periksa.
729
00:38:23,791 --> 00:38:24,250
Baik, Tuan.
730
00:38:29,416 --> 00:38:31,000
Apakah kalian mengenal Menteri Thirumurthy?
731
00:38:31,541 --> 00:38:33,188
Tuan, kami belum
pernah melihatnya
732
00:38:33,200 --> 00:38:34,291
atau tahu tentang dia.
733
00:38:35,750 --> 00:38:37,166
Di lemarinya hanya ada pakaian.
734
00:38:38,875 --> 00:38:40,297
Dia punya hard disk.
735
00:38:40,309 --> 00:38:41,958
Berapa banyak ponsel!
736
00:38:42,291 --> 00:38:42,875
Satu...
737
00:38:43,875 --> 00:38:45,041
Ada hard disk lain...
738
00:38:45,833 --> 00:38:46,571
Berapa banyak?!
739
00:38:46,583 --> 00:38:47,333
Ponsel kedua.
740
00:38:48,708 --> 00:38:49,750
Ponsel ketiga.
741
00:38:50,458 --> 00:38:53,375
Tuan, dia punya teman
yang seorang pengacara.
742
00:38:53,791 --> 00:38:55,156
Dia sering menemui temannya itu.
743
00:38:55,168 --> 00:38:56,416
Dia terlibat dalam politik.
744
00:38:56,708 --> 00:38:57,083
Ya, Tuan.
745
00:38:57,125 --> 00:38:57,861
Kartu memori.
746
00:38:57,873 --> 00:38:59,541
Dia punya banyak kartu SIM.
747
00:39:02,333 --> 00:39:03,706
Ada apa, Karna?
748
00:39:03,718 --> 00:39:06,000
Tuan, ponsel, hard disk,
749
00:39:06,250 --> 00:39:08,250
banyak kartu SIM dan kartu memori.
750
00:39:08,875 --> 00:39:10,541
Ambil semuanya.
751
00:39:11,041 --> 00:39:12,572
Serahkan ke unit kejahatan siber
752
00:39:12,584 --> 00:39:13,500
dan pihak terkait
753
00:39:13,541 --> 00:39:15,289
untuk mengambil semua informasi
754
00:39:15,301 --> 00:39:17,458
dari kartu memori
dan kartu SIM ini.
755
00:39:17,750 --> 00:39:19,867
Teman-teman Kasi di media sosial
756
00:39:19,879 --> 00:39:21,875
seperti Instagram, Facebook,
757
00:39:22,166 --> 00:39:24,000
aku ingin semua detail teman-temannya.
758
00:39:24,166 --> 00:39:25,488
Lihat seberapa cepat kalian bisa
759
00:39:25,500 --> 00:39:27,125
mengambil dan
mengumpulkan informasi.
760
00:39:27,500 --> 00:39:29,291
Mungkin kita bisa
mendapatkan informasi berharga.
761
00:39:30,083 --> 00:39:31,062
Ambil semuanya dan pergi.
762
00:39:31,074 --> 00:39:31,625
Baik, Tuan.
763
00:39:40,500 --> 00:39:42,769
Kalian menyebut seorang
teman pengacara, kan?
764
00:39:42,781 --> 00:39:43,541
Siapa namanya?
765
00:39:44,291 --> 00:39:45,041
Sargunam, Tuan.
766
00:39:46,083 --> 00:39:47,183
Baik, aku sedang sibuk.
767
00:39:47,195 --> 00:39:48,500
Aku akan menelepon nanti.
768
00:39:49,875 --> 00:39:52,083
Tuan, lebih dari sekadar pengacara,
769
00:39:52,375 --> 00:39:54,784
aku lebih bangga dikenal
sebagai Sekretaris Partai
770
00:39:54,796 --> 00:39:56,125
Makkal Nallam Naadum Party.
771
00:39:56,541 --> 00:39:57,571
Senang mendengarnya!
772
00:39:57,583 --> 00:39:59,666
Aku dengar Kasi
sangat dekat denganmu.
773
00:40:00,333 --> 00:40:01,463
Itulah mengapa kami di sini
774
00:40:01,475 --> 00:40:03,208
untuk mendapatkan
informasi tentangnya.
775
00:40:03,541 --> 00:40:05,000
Dia pria dengan sentuhan emas, Tuan!
776
00:40:05,041 --> 00:40:05,974
Hanya butuh 6 hari baginya untuk
777
00:40:05,986 --> 00:40:07,375
menyembuhkan sakit
bahuku yang sudah 6 tahun.
778
00:40:07,625 --> 00:40:08,711
Dia anak yang baik, Tuan.
779
00:40:08,723 --> 00:40:10,041
Dia sering datang menemuiku.
780
00:40:10,541 --> 00:40:12,333
Sekarang dia seperti adikku sendiri.
781
00:40:13,125 --> 00:40:15,250
Sangat menyakitkan bahwa dia menghilang.
782
00:40:15,458 --> 00:40:16,803
Aku berencana
berbicara denganmu.
783
00:40:16,815 --> 00:40:18,291
Tolong temukan dia
secepatnya, Tuan.
784
00:40:18,500 --> 00:40:20,241
Apakah Kasi punya hubungan
785
00:40:20,253 --> 00:40:22,208
dengan Menteri Thirumurthy?
786
00:40:23,166 --> 00:40:25,513
Siapa? Menteri Thirumurthy?!
787
00:40:25,525 --> 00:40:27,125
Sepertinya tidak.
788
00:40:27,500 --> 00:40:28,250
Kenapa kau bertanya?
789
00:40:28,916 --> 00:40:29,580
Tidak ada yang penting.
790
00:40:29,592 --> 00:40:30,416
Aku hanya memastikan saja.
791
00:40:31,125 --> 00:40:33,000
Tuan, ada panggilan dari siber.
792
00:40:33,291 --> 00:40:34,791
Aku akan meneleponmu kembali, sayang.
793
00:40:40,250 --> 00:40:41,221
Salam, ini Inspektur.
794
00:40:41,233 --> 00:40:41,916
Salam, Tuan.
795
00:40:42,333 --> 00:40:44,250
kau meminta lokasi Kasi.
796
00:40:45,125 --> 00:40:45,530
Ya.
797
00:40:45,542 --> 00:40:46,791
Aku sudah mengirimkannya.
798
00:40:46,875 --> 00:40:47,889
Oh... baiklah.
799
00:40:47,901 --> 00:40:49,000
Terima kasih.
800
00:41:08,500 --> 00:41:09,500
Apakah muncul di sini?
801
00:41:09,750 --> 00:41:12,875
Tuan, ponselnya terakhir
kali dimatikan di sini.
802
00:41:14,375 --> 00:41:15,597
Aku meminta unit anjing pelacak.
803
00:41:15,609 --> 00:41:16,458
Apakah sudah diatur?
804
00:41:16,625 --> 00:41:17,791
Mereka sedang dalam perjalanan, Tuan.
805
00:41:18,625 --> 00:41:20,208
Minta dia datang ke sini.
806
00:41:20,750 --> 00:41:23,363
Hei, kau! Kemari,
Tuan memanggilmu.
807
00:41:23,375 --> 00:41:24,250
Cepat!
808
00:41:27,833 --> 00:41:29,321
Apakah kau yang
bertanggung jawab di sini?
809
00:41:29,333 --> 00:41:29,833
Ya, Tuan.
810
00:41:30,291 --> 00:41:32,636
Apakah kau melihat
sesuatu yang mencurigakan
811
00:41:32,648 --> 00:41:33,958
dalam dua hari terakhir?
812
00:41:34,208 --> 00:41:35,821
Tidak ada yang
mencurigakan, Tuan.
813
00:41:35,833 --> 00:41:37,458
Aku sudah di sini
selama seminggu.
814
00:41:37,791 --> 00:41:39,173
Ada kamera CCTV di mana-mana.
815
00:41:39,185 --> 00:41:41,541
Tidak ada yang bisa
keluar-masuk tanpa terekam.
816
00:41:41,583 --> 00:41:42,011
Begitu ya?
817
00:41:42,023 --> 00:41:42,500
Ya, Tuan.
818
00:41:43,416 --> 00:41:44,500
Baiklah, kau boleh pergi.
819
00:41:45,375 --> 00:41:46,875
Aku sudah menginterogasinya
begitu aku tiba, Tuan.
820
00:41:47,458 --> 00:41:47,833
Tuan?
821
00:42:11,125 --> 00:42:12,500
Kita tidak menemukan petunjuk apa pun.
822
00:42:12,875 --> 00:42:14,532
Kasus ini sangat pelik, Tuan!
823
00:42:14,544 --> 00:42:16,500
Kita tidak tahu ke mana arahnya.
824
00:42:20,500 --> 00:42:30,500
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
825
00:42:30,500 --> 00:42:45,500
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
826
00:43:10,416 --> 00:43:11,333
Limbah ayam, Tuan.
827
00:43:12,291 --> 00:43:14,041
Baiklah, mari kita pergi.
828
00:43:15,125 --> 00:43:16,089
Ayo pergi.
829
00:43:16,101 --> 00:43:16,833
Baik.
830
00:43:16,916 --> 00:43:18,524
Karena kami tidak
menemukan petunjuk
831
00:43:18,536 --> 00:43:19,500
di tempat pembuangan,
832
00:43:20,041 --> 00:43:24,274
kami mengidentifikasi
lokasi Kasi yang aktif
833
00:43:24,286 --> 00:43:26,833
sebelum lokasi terakhirnya
834
00:43:27,333 --> 00:43:29,000
dan menuju ke rumah pantai.
835
00:43:45,000 --> 00:43:45,666
Salam, Tuan.
836
00:43:47,208 --> 00:43:47,916
Rumah siapa ini?
837
00:43:48,416 --> 00:43:51,833
Ini rumah Tuan Muda Arun, Tuan.
838
00:43:51,875 --> 00:43:53,283
Apakah kau penjaga di sini?
839
00:43:53,295 --> 00:43:53,833
Ya, Bu.
840
00:43:53,958 --> 00:43:55,237
Sudah berapa lama?
841
00:43:55,249 --> 00:43:57,250
Sekitar 10... 11 tahun, Bu.
842
00:43:57,583 --> 00:43:58,529
Di mana dia sekarang?
843
00:43:58,541 --> 00:44:00,041
Dia sedang di
luar negeri, Tuan.
844
00:44:00,833 --> 00:44:01,259
Oh...
845
00:44:01,271 --> 00:44:02,083
Ya, Tuan.
846
00:44:03,333 --> 00:44:04,107
Tunjukkan fotonya.
847
00:44:04,119 --> 00:44:04,708
Baik, Tuan.
848
00:44:07,958 --> 00:44:08,958
Apakah kau pernah melihatnya?
849
00:44:09,833 --> 00:44:10,529
Kasi?
850
00:44:10,541 --> 00:44:12,666
Dia teman Tuan Arun.
851
00:44:13,250 --> 00:44:14,541
Dia anak yang sangat baik.
852
00:44:16,083 --> 00:44:17,083
Kapan terakhir kali dia ke sini?
853
00:44:17,333 --> 00:44:19,750
Sepertinya sekitar seminggu yang lalu.
854
00:44:20,000 --> 00:44:21,335
Jangan hanya menebak.
855
00:44:21,347 --> 00:44:23,208
Beri kami tanggal pastinya.
856
00:44:23,333 --> 00:44:26,208
Sekitar 5 hari yang lalu, Bu.
857
00:44:28,291 --> 00:44:29,217
Apakah dia datang sendirian
858
00:44:29,229 --> 00:44:30,375
atau ada orang lain bersamanya?
859
00:44:30,541 --> 00:44:32,666
Hari itu... dia datang sendirian.
860
00:44:33,250 --> 00:44:35,250
kau yakin, atau kau sedang mabuk?
861
00:44:35,750 --> 00:44:38,083
Tidak, Tuan, hari itu aku tidak minum.
862
00:44:38,583 --> 00:44:39,291
Aku sadar.
863
00:44:39,500 --> 00:44:41,476
Namun keesokan
paginya saat aku bangun,
864
00:44:41,488 --> 00:44:42,333
dia sudah pergi.
865
00:44:46,500 --> 00:44:47,875
Tidak ada CCTV di sini?
866
00:44:48,083 --> 00:44:49,333
CCTV...
867
00:44:49,375 --> 00:44:51,122
Kamera di sekitar rumah...
868
00:44:51,134 --> 00:44:53,458
Tidak ada yang
seperti itu, Tuan.
869
00:44:54,458 --> 00:44:56,666
Tuan, aku juga sudah menanyakan di sekitar.
870
00:44:57,291 --> 00:44:58,702
Tempat ini masih
dalam pengembangan.
871
00:44:58,714 --> 00:45:00,291
Tidak ada kamera
CCTV di rumah mana pun.
872
00:45:00,333 --> 00:45:02,500
Bahkan CCTV lalu lintas
hanya ada di jalan utama.
873
00:45:03,250 --> 00:45:05,166
Dapatkan nomor pemilik dari dia.
874
00:45:05,708 --> 00:45:06,144
Baik, Tuan.
875
00:45:06,156 --> 00:45:07,500
Tolong buka dan
tunjukkan tempatnya, Tuan.
876
00:45:07,500 --> 00:45:08,291
Baik, baik.
877
00:45:12,958 --> 00:45:13,625
Silakan masuk, Tuan.
878
00:45:25,250 --> 00:45:27,291
Ini kamar siapa?
879
00:45:28,125 --> 00:45:29,671
Itu kamar tuan mudaku.
880
00:45:29,683 --> 00:45:31,666
Yang ini kamar tuan besar.
881
00:45:35,458 --> 00:45:35,781
Tuan?
882
00:45:35,793 --> 00:45:36,416
Ya, Tuan?
883
00:45:36,583 --> 00:45:40,471
Tanggal 18 lalu,
tuan mudamu, Arun,
884
00:45:40,483 --> 00:45:42,541
datang ke Chennai.
885
00:45:43,041 --> 00:45:44,318
kau tidak tahu tentang itu?
886
00:45:44,330 --> 00:45:45,041
Tidak, Tuan.
887
00:45:45,750 --> 00:45:48,416
Kasi juga menghilang
pada tanggal 18 yang sama.
888
00:45:49,000 --> 00:45:50,000
Apa maksudmu, Tuan?
889
00:45:55,000 --> 00:45:56,976
Nama: Arun
890
00:45:57,000 --> 00:45:58,976
Usia: 28
891
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
Pekerjaan: Pebisnis, USA
892
00:46:11,583 --> 00:46:14,750
Rumah sebesar ini tapi tidak ada CCTV!
893
00:46:15,500 --> 00:46:16,426
Lalu saat terjadi masalah,
894
00:46:16,438 --> 00:46:17,375
mereka datang ke polisi.
895
00:46:18,416 --> 00:46:19,404
Sudah dapat kontaknya?
896
00:46:19,416 --> 00:46:20,583
Akan aku dapatkan, Tuan.
897
00:46:21,458 --> 00:46:22,000
Ayo pergi.
898
00:46:23,916 --> 00:46:25,328
Tuan, ini berisi kontak Kasi
899
00:46:25,340 --> 00:46:26,458
dan semua detailnya.
900
00:46:27,000 --> 00:46:28,334
Kami sedang mencoba mendapatkan
901
00:46:28,346 --> 00:46:30,083
detail teman-temannya
di media sosial.
902
00:46:31,000 --> 00:46:32,472
Tim peretas sedang berusaha
903
00:46:32,484 --> 00:46:33,583
membuka laptopnya.
904
00:46:34,041 --> 00:46:35,914
Kami juga mencari peretas lain
905
00:46:35,926 --> 00:46:38,250
selain yang ada di
departemen kami.
906
00:46:38,500 --> 00:46:38,750
Bagus!
907
00:46:39,541 --> 00:46:40,432
Ada temuan?
908
00:46:40,444 --> 00:46:41,833
Belum ada, Tuan.
909
00:46:42,250 --> 00:46:44,470
Usahakan data
segera dipulihkan.
910
00:46:44,482 --> 00:46:45,375
Baik, Tuan.
911
00:46:45,500 --> 00:46:45,958
Cepatlah.
912
00:46:50,250 --> 00:46:51,976
Tuan, ini daftar semua teman
913
00:46:51,988 --> 00:46:53,416
Kasi di media sosial.
914
00:47:16,291 --> 00:47:17,834
Baik! Kerja bagus, anak-anak.
915
00:47:17,846 --> 00:47:19,000
Terima kasih, Tuan!
916
00:47:20,125 --> 00:47:20,416
Tuan?
917
00:47:23,416 --> 00:47:23,708
Tuan?
918
00:47:24,875 --> 00:47:26,125
Ada informasi yang ditemukan?
919
00:47:26,333 --> 00:47:27,725
Tuan, kami sudah
memeriksanya semua.
920
00:47:27,737 --> 00:47:28,458
Isinya hanya film.
921
00:47:29,333 --> 00:47:29,729
Film?
922
00:47:29,741 --> 00:47:30,500
Ya, Tuan.
923
00:47:31,625 --> 00:47:32,125
Ya, Tuan.
924
00:47:32,375 --> 00:47:33,471
Sudah diperiksa
kedua laptopnya?
925
00:47:33,483 --> 00:47:33,958
Sudah, Tuan.
926
00:47:34,041 --> 00:47:35,458
Apakah hard disk sudah dipulihkan?
927
00:47:35,458 --> 00:47:37,416
Ya, Tuan, semuanya hanya berisi film.
928
00:47:42,916 --> 00:47:44,583
Ada dokumen lain selain itu?
929
00:47:45,125 --> 00:47:47,166
Tidak, Tuan, semuanya hanya film.
930
00:47:48,166 --> 00:47:48,750
Baiklah.
931
00:47:50,375 --> 00:47:51,897
Simpan hard
disk itu baik-baik.
932
00:47:51,909 --> 00:47:52,541
Baik, Tuan.
933
00:47:54,125 --> 00:47:56,666
Belum ada pembaruan dari tim peretas.
934
00:47:57,083 --> 00:47:59,217
Kami memutuskan
untuk menginterogasi
935
00:47:59,229 --> 00:48:01,666
beberapa orang
berdasarkan informasi dari
936
00:48:01,708 --> 00:48:03,147
kontak ponsel Kasi,
937
00:48:03,159 --> 00:48:06,291
teman media sosial,
dan catatan klinik.
938
00:48:15,041 --> 00:48:15,416
Siapa itu?
939
00:48:19,500 --> 00:48:19,962
Priya?
940
00:48:19,974 --> 00:48:20,625
Ya, Bu.
941
00:48:21,041 --> 00:48:22,700
Kami datang untuk
penyelidikan kecil.
942
00:48:22,712 --> 00:48:24,208
Dia Inspektur,
dan aku SI Tamizh.
943
00:48:24,708 --> 00:48:26,541
Oh, silakan masuk.
944
00:48:29,208 --> 00:48:30,041
Selamat datang.
945
00:48:30,750 --> 00:48:31,373
Silakan duduk.
946
00:48:31,385 --> 00:48:33,291
Aku sudah menunggu
kedatangan kalian kemarin.
947
00:48:33,833 --> 00:48:34,791
Baiklah, beri aku satu menit.
948
00:48:35,666 --> 00:48:36,708
Apa yang dia katakan?
949
00:48:40,000 --> 00:48:41,334
Ini semua dokumen untuk
950
00:48:41,346 --> 00:48:42,750
perpanjangan pasporku.
951
00:48:43,291 --> 00:48:45,916
Suamiku di Dubai. Jadi
aku akan menemui dia.
952
00:48:45,958 --> 00:48:48,375
Kami tidak datang untuk
penyelidikan paspor.
953
00:48:49,958 --> 00:48:51,952
Kami tidak datang untuk
penyelidikan paspor.
954
00:48:51,964 --> 00:48:53,791
Kami datang untuk
mengetahui masa lalumu.
955
00:48:56,291 --> 00:48:59,875
Kami akan mengetahui apakah paspormu
diperbarui di akhir penyelidikan ini.
956
00:49:00,958 --> 00:49:01,916
Apa maksudmu, Tuan?
957
00:49:02,666 --> 00:49:06,500
Kasi, fisioterapis. Kasus
orang hilang. kau pasti tahu.
958
00:49:08,916 --> 00:49:11,166
Aku pertama kali bertemu
Kasi di pusat kebugaran.
959
00:49:19,708 --> 00:49:21,375
Hai sayang, selamat pagi!
960
00:49:21,750 --> 00:49:23,458
Ugh... ini pagi yang buruk.
961
00:49:23,666 --> 00:49:24,958
Hei, ada apa?
962
00:49:25,375 --> 00:49:30,708
Semua orang hanya menanyakan satu
hal. Kapan kita berencana punya anak?
963
00:49:31,291 --> 00:49:32,500
Apa yang harus aku katakan pada mereka?!
964
00:49:33,125 --> 00:49:35,875
Sayang, tidakkah kau tahu?
Pekerjaan di sini sangat sibuk.
965
00:49:36,125 --> 00:49:39,083
Kau pikir aku tidak mau? Kita
akan merencanakannya, oke?
966
00:49:40,875 --> 00:49:42,875
Selalu mengatakan hal yang
sama. Kita lihat saja nanti.
967
00:49:43,500 --> 00:49:45,416
Oke, sayang. Semoga harimu menyenangkan!
968
00:49:46,708 --> 00:49:47,750
Oke, sampai jumpa!
969
00:49:57,750 --> 00:49:58,180
Permisi?
970
00:49:58,192 --> 00:49:59,208
Handuk itu milikku.
971
00:50:02,041 --> 00:50:04,458
Oh, astaga! Aku pikir itu milikku.
972
00:50:05,250 --> 00:50:09,750
Maaf sekali. Aku bingung
karena warnanya sama.
973
00:50:10,000 --> 00:50:12,333
Aku akan mencuci dan
mengembalikannya padamu. Tidak masalah.
974
00:50:12,333 --> 00:50:14,000
Tidak, tidak apa-apa.
975
00:50:15,250 --> 00:50:15,833
Maaf!
976
00:50:32,333 --> 00:50:33,232
Priya, ada apa?
977
00:50:33,244 --> 00:50:34,583
Aku rasa ini keseleo.
978
00:50:35,416 --> 00:50:38,958
Oh, sebentar... Gerakkan sedikit...
979
00:50:39,625 --> 00:50:41,375
Ayo... ayo pelan-pelan.
980
00:50:45,541 --> 00:50:47,333
Duduk, duduk... pelan-pelan.
981
00:50:49,666 --> 00:50:53,041
Tuan Kasi? Tuan Kasi?
Bisakah kau memeriksa?
982
00:50:53,041 --> 00:50:54,625
Tidak, tidak, tidak apa-apa.
Aku bisa mengatasinya.
983
00:50:54,958 --> 00:50:57,458
Tidak, dia dokter fisioterapis.
Dia bisa memeriksa.
984
00:50:57,916 --> 00:50:58,458
Apa yang terjadi?
985
00:50:59,291 --> 00:51:01,166
Aku rasa dia mengalami
cedera otot. Coba periksa.
986
00:51:01,625 --> 00:51:02,291
Di sini?
987
00:51:04,333 --> 00:51:04,875
Berikan tanganmu.
988
00:51:07,041 --> 00:51:07,875
Aku akan memiringkannya sedikit.
989
00:51:11,958 --> 00:51:14,125
Tunggu, tunggu, tunggu. Ada rasa sakit?
990
00:51:15,458 --> 00:51:15,991
Ya.
991
00:51:16,003 --> 00:51:16,875
Oke.
992
00:51:17,333 --> 00:51:18,250
Ada ketegangan otot di sini.
993
00:51:18,833 --> 00:51:21,833
Berikan tanganmu. Pelan-pelan, pelan-pelan.
994
00:51:28,458 --> 00:51:29,208
Apakah lebih baik?
995
00:51:30,000 --> 00:51:31,000
Ya, lebih baik.
996
00:51:36,708 --> 00:51:37,500
Ini kartu namaku.
997
00:51:38,333 --> 00:51:42,041
Aku sebenarnya seorang
fisioterapis. Kau butuh perawatan.
998
00:51:42,625 --> 00:51:45,625
Jangan ragu untuk datang ke klinikku kapan
saja. Tapi hubungi aku dulu sebelumnya.
999
00:51:53,083 --> 00:51:56,000
Salam! Aku Kasi. Hari ini adalah
Hari Perempuan Internasional.
1000
00:51:56,750 --> 00:51:59,708
Esensi dunia terletak
pada satu kata: perempuan.
1001
00:52:00,416 --> 00:52:02,000
Tanpa ibu, kita tidak ada.
1002
00:52:02,666 --> 00:52:04,250
Tanpa saudari, tidak ada kasih sayang.
1003
00:52:04,958 --> 00:52:06,625
Tanpa pasangan, tidak ada kebahagiaan.
1004
00:52:06,916 --> 00:52:08,666
Tanpa kekasih, tidak
ada kebahagiaan sejati.
1005
00:52:09,166 --> 00:52:11,166
Tanpa istri, tidak ada kehidupan.
1006
00:52:11,750 --> 00:52:15,875
Dia adalah awal, dasar, dan
bukti dari semua bentuk kehidupan.
1007
00:52:16,416 --> 00:52:19,250
Tapi, seberapa besar kita
benar-benar menghormatinya?
1008
00:52:19,666 --> 00:52:22,125
Jika kita bertanya pada hati
nurani kita, kita akan tahu.
1009
00:52:22,666 --> 00:52:25,166
Aku berharap mulai Hari
Perempuan ini, segalanya berubah.
1010
00:52:25,958 --> 00:52:26,416
Mari kita wujudkan perubahan!
1011
00:52:30,583 --> 00:52:31,665
Ngomong-ngomong, Priya?
1012
00:52:31,677 --> 00:52:32,041
Ya?
1013
00:52:32,125 --> 00:52:33,431
Kau selalu datang sendiri?
1014
00:52:33,443 --> 00:52:35,166
Kenapa tidak mengajak siapa pun?
1015
00:52:35,666 --> 00:52:37,302
Suamiku di luar negeri.
1016
00:52:37,314 --> 00:52:39,750
Ayah dan ibu di kampung halaman.
1017
00:52:40,041 --> 00:52:40,833
Jadi, ya.
1018
00:52:41,541 --> 00:52:42,625
Sendirian itu menyakitkan, bukan?
1019
00:52:43,208 --> 00:52:44,875
Ya, mau bagaimana lagi?
1020
00:52:45,500 --> 00:52:48,291
Memang sulit, tapi terkadang harus terjadi.
1021
00:52:49,375 --> 00:52:49,958
Tenanglah.
1022
00:52:52,041 --> 00:52:54,083
Kita berdua dalam situasi yang sama.
1023
00:52:54,416 --> 00:52:54,750
Oh?
1024
00:52:57,625 --> 00:52:59,333
Ya, aku juga sendirian.
1025
00:53:01,958 --> 00:53:03,250
Semua ototmu sangat tegang.
1026
00:53:04,416 --> 00:53:05,498
Kau sering berolahraga?
1027
00:53:05,510 --> 00:53:05,875
Ya.
1028
00:53:08,666 --> 00:53:09,333
Santai.
1029
00:53:10,416 --> 00:53:10,916
Tarik napas.
1030
00:53:11,625 --> 00:53:12,083
Buang.
1031
00:53:13,625 --> 00:53:14,000
Balikkan badan.
1032
00:53:17,291 --> 00:53:17,875
Santai.
1033
00:53:21,375 --> 00:53:23,791
Dia benar-benar menyembuhkan nyeri ototku.
1034
00:53:24,208 --> 00:53:25,875
Kasi adalah teman baikku.
1035
00:53:26,000 --> 00:53:28,000
Aku tidak bisa menerima
kenyataan bahwa dia hilang.
1036
00:53:28,125 --> 00:53:30,208
Kapan terakhir kali kau bertemu dengannya?
1037
00:53:30,791 --> 00:53:33,166
Tidak, Tuan. Aku tidak pernah
bertemu lagi dengannya setelah itu.
1038
00:53:33,708 --> 00:53:35,333
Tolong temukan dia, Tuan.
1039
00:53:36,333 --> 00:53:38,666
Priya, pada hari Kasi menghilang...
1040
00:53:38,916 --> 00:53:41,451
suamimu datang
ke Chennai dan pergi
1041
00:53:41,463 --> 00:53:42,666
tanpa menemuimu.
1042
00:53:42,875 --> 00:53:43,363
Kenapa?
1043
00:53:43,375 --> 00:53:44,875
Lebih baik jika kau menjawabnya.
1044
00:53:45,666 --> 00:53:46,666
Apa maksudmu, Tuan?
1045
00:53:47,083 --> 00:53:49,208
Kalau dia datang, kenapa
dia tidak menemuiku?!
1046
00:53:49,708 --> 00:53:50,737
Bagaimana jika
tujuan kedatangannya
1047
00:53:50,749 --> 00:53:51,500
adalah sesuatu yang lain?
1048
00:53:52,291 --> 00:53:52,625
Apa?
1049
00:53:54,500 --> 00:53:56,615
Nama: Sukumar
1050
00:53:56,639 --> 00:53:58,753
Usia: 32
1051
00:53:58,777 --> 00:54:00,916
Pekerjaan: Insinyur Perangkat Lunak, Dubai.
1052
00:54:02,791 --> 00:54:03,238
Tuan?
1053
00:54:03,250 --> 00:54:03,708
Ya.
1054
00:54:04,333 --> 00:54:05,790
Ada telepon dari kantor.
1055
00:54:05,802 --> 00:54:06,875
Silakan bicara.
1056
00:54:07,416 --> 00:54:08,041
Halo?
1057
00:54:08,041 --> 00:54:09,865
Bu, kami mencoba
menghubungi Tuan,
1058
00:54:09,877 --> 00:54:11,083
tapi tidak tersambung.
1059
00:54:11,375 --> 00:54:12,425
Apakah Tuan ada di dekatmu?
1060
00:54:12,437 --> 00:54:13,791
Beliau sedang
dalam penyelidikan.
1061
00:54:14,000 --> 00:54:15,632
Seseorang telah menyerahkan diri
1062
00:54:15,644 --> 00:54:17,083
dan mengaku membunuh Kasi.
1063
00:54:17,833 --> 00:54:19,179
Kami harus segera
memberi tahu Tuan.
1064
00:54:19,191 --> 00:54:20,166
Baik, akan aku sampaikan.
1065
00:54:20,750 --> 00:54:22,904
Tuan, seseorang
telah menyerahkan diri
1066
00:54:22,916 --> 00:54:24,416
dan mengaku membunuh Kasi.
1067
00:55:04,750 --> 00:55:05,967
Tuan?!
1068
00:55:05,979 --> 00:55:07,208
Dia?
1069
00:55:31,875 --> 00:55:36,458
Kau membunuh Kasi?
1070
00:55:39,583 --> 00:55:40,500
Ya, Tuan.
1071
00:55:43,416 --> 00:55:46,125
Aku yang membunuh Kasi.
1072
00:55:57,250 --> 00:55:58,700
Apakah Inspektur ada di dalam?
1073
00:55:58,712 --> 00:56:00,125
Tuan, aku menemukan anakku.
1074
00:56:00,375 --> 00:56:02,104
Tuan, dia masih hidup.
1075
00:56:02,116 --> 00:56:03,541
Dia meneleponku.
1076
00:56:03,750 --> 00:56:06,161
Dia masih hidup
berkat rahmat Tuhan.
1077
00:56:06,173 --> 00:56:07,875
Aku sangat bahagia, Tuan!
1078
00:56:08,125 --> 00:56:09,263
Ponselnya hilang katanya.
1079
00:56:09,275 --> 00:56:11,666
Kalau tidak, dia pasti
sudah menelepon lebih awal.
1080
00:56:11,958 --> 00:56:13,472
Dia sedang di luar
kota untuk pekerjaan.
1081
00:56:13,484 --> 00:56:14,750
Makanya dia tidak
bisa menelepon.
1082
00:56:14,916 --> 00:56:16,938
Dia bertanya kenapa
aku melapor ke polisi
1083
00:56:16,950 --> 00:56:18,791
dan memintaku untuk
mencabut laporan.
1084
00:56:19,083 --> 00:56:19,961
Itu sebabnya kami datang.
1085
00:56:19,973 --> 00:56:20,500
Benar, Tuan.
1086
00:56:21,291 --> 00:56:22,696
Kami yang akan memutuskan.
1087
00:56:22,708 --> 00:56:24,833
Minta anakmu datang
ke sini langsung.
1088
00:56:26,083 --> 00:56:27,375
Dari nomor mana dia menelepon?
1089
00:56:29,208 --> 00:56:29,958
Dari nomor ini, Tuan.
1090
00:56:31,083 --> 00:56:33,230
Tamizh, lacak lokasi nomor ini.
1091
00:56:33,242 --> 00:56:36,166
Dapatkan detailnya,
tahan dia sementara.
1092
00:56:36,166 --> 00:56:36,601
Baik, Tuan.
1093
00:56:36,613 --> 00:56:37,541
Apa yang terjadi, Tuan?
1094
00:56:37,875 --> 00:56:40,625
Jika Kasi masih hidup,
siapa yang kau bunuh?!
1095
00:57:21,833 --> 00:57:22,833
Lihat, Anita datang.
1096
00:57:22,958 --> 00:57:23,464
Hei!
1097
00:57:23,476 --> 00:57:24,166
Hai.
1098
00:57:24,250 --> 00:57:25,445
Bukankah seharusnya kita membuat
1099
00:57:25,457 --> 00:57:27,041
rumah pernikahan
menjadi perayaan besar?
1100
00:57:27,541 --> 00:57:28,809
Bagaimana mungkin
pengantin tidak menari?
1101
00:57:28,821 --> 00:57:29,583
Silakan ke lantai dansa.
1102
00:57:29,625 --> 00:57:30,120
Oh tidak.
1103
00:57:30,132 --> 00:57:31,375
Kami tidak bisa menari.
1104
00:57:31,375 --> 00:57:32,560
Kami akan menari
di pernikahanmu.
1105
00:57:32,572 --> 00:57:33,875
Kau harus menari
di pernikahan kami.
1106
00:57:33,916 --> 00:57:35,561
Dengan dia, dia
sangat pandai menari!
1107
00:57:35,573 --> 00:57:36,125
Diamlah.
1108
00:57:36,125 --> 00:57:37,509
Aku baru akan bertanya,
1109
00:57:37,521 --> 00:57:38,250
siapa dia?
1110
00:57:38,458 --> 00:57:39,632
Hai, aku Anita.
1111
00:57:39,644 --> 00:57:41,541
Teman masa kecil Nila.
1112
00:57:41,708 --> 00:57:42,373
Aku Kasi.
1113
00:57:42,385 --> 00:57:44,416
Aku juga teman masa kecilnya.
1114
00:57:44,708 --> 00:57:46,291
Kau berbicara tanpa henti.
1115
00:57:46,458 --> 00:57:47,613
Bagaimana kalau kita menari?
1116
00:57:47,625 --> 00:57:48,333
Ayo, menarilah!
1117
00:57:49,291 --> 00:57:50,291
Tentu, ayo!
1118
00:57:51,833 --> 00:57:53,493
Hati telah mengambil keputusan,
1119
00:57:53,505 --> 00:57:55,500
dum dum dum dum,
sebuah pernikahan!
1120
00:57:55,666 --> 00:57:57,301
Itu terwujud melalui cinta,
1121
00:57:57,313 --> 00:57:59,083
dum dum, sebuah pernikahan!
1122
00:57:59,500 --> 00:58:00,840
Napas telah terenggut,
1123
00:58:00,852 --> 00:58:03,125
dum dum dum dum,
sebuah pernikahan!
1124
00:58:03,333 --> 00:58:05,358
Dan sebuah ikatan
telah terbentuk,
1125
00:58:05,370 --> 00:58:07,000
dum dum, sebuah pernikahan!
1126
00:58:07,083 --> 00:58:07,678
Untuk pengantin pria,
1127
00:58:07,690 --> 00:58:08,875
seorang pengantin
wanita yang sempurna.
1128
00:58:09,000 --> 00:58:10,875
Tangkap buket bunga dan rayakan!
1129
00:58:10,916 --> 00:58:12,625
Mata yang menawan tanpa henti,
1130
00:58:12,625 --> 00:58:14,375
lihatlah pesonanya yang berkilau.
1131
00:58:14,500 --> 00:58:16,416
Seperti kata para sesepuh,
1132
00:58:16,458 --> 00:58:18,666
manfaatkan hidup sebaik mungkin,
1133
00:58:18,708 --> 00:58:21,814
dengan bulan bersinar terang,
1134
00:58:21,826 --> 00:58:24,083
tepat di hadapanmu!
1135
00:58:24,166 --> 00:58:27,875
Hati pengantin pria seperti kunyit,
1136
00:58:27,916 --> 00:58:28,967
semakin digiling,
1137
00:58:28,979 --> 00:58:30,416
semakin harum baunya,
1138
00:58:30,416 --> 00:58:31,833
melembutkan hati dengan mudah.
1139
00:58:31,833 --> 00:58:35,500
Hati pengantin wanita seperti emas,
1140
00:58:35,500 --> 00:58:36,655
semakin dimurnikan,
1141
00:58:36,667 --> 00:58:37,833
semakin berkilau,
1142
00:58:37,833 --> 00:58:39,375
senyumnya menyebarkan
kebahagiaan ke mana-mana!
1143
00:59:02,875 --> 00:59:06,666
Hati muda yang riang,
1144
00:59:06,708 --> 00:59:10,125
bermimpi tentang cinta bersama.
1145
00:59:10,166 --> 00:59:11,731
Kau telah menjadi
panah dewa asmara,
1146
00:59:11,743 --> 00:59:13,875
dengan gelang kaki
berdenting di sepanjang jalan.
1147
00:59:13,875 --> 00:59:15,063
Pelangi muncul,
1148
00:59:15,075 --> 00:59:17,875
mengisi warna
ke seluruh penjuru.
1149
00:59:17,916 --> 00:59:19,984
Pengantin pria
menggenggam tangan,
1150
00:59:19,996 --> 00:59:21,541
untaian melati bergoyang.
1151
00:59:21,583 --> 00:59:24,120
Aliran kebahagiaan
mengalir di dalam,
1152
00:59:24,132 --> 00:59:25,541
meluap dengan cinta.
1153
00:59:25,583 --> 00:59:27,477
Bahkan di medan perang ranjang,
1154
00:59:27,489 --> 00:59:29,333
kau keluar sebagai pemenang!
1155
00:59:29,333 --> 00:59:31,250
Dikunci dengan ciuman,
menghirup dalam-dalam,
1156
00:59:31,250 --> 00:59:33,250
kini, kibarkan bendera cinta!
1157
00:59:33,291 --> 00:59:36,916
Hati pengantin pria seperti kunyit,
1158
00:59:36,916 --> 00:59:37,790
semakin digiling,
1159
00:59:37,802 --> 00:59:39,000
semakin harum baunya,
1160
00:59:39,000 --> 00:59:40,833
melembutkan hati dengan mudah.
1161
00:59:40,875 --> 00:59:44,625
Hati pengantin wanita seperti emas,
1162
00:59:44,666 --> 00:59:45,842
semakin dimurnikan,
1163
00:59:45,854 --> 00:59:47,041
semakin berkilau,
1164
00:59:47,083 --> 00:59:48,666
senyumnya menyebarkan
kebahagiaan ke mana-mana!
1165
01:00:04,250 --> 01:00:05,752
Dengan untaian bunga yang indah,
1166
01:00:05,764 --> 01:00:07,750
sang dewi sendiri
berdiri di hadapannya.
1167
01:00:08,166 --> 01:00:09,371
Saat ia mendekat,
1168
01:00:09,383 --> 01:00:11,458
malu merekah seperti bunga.
1169
01:00:11,958 --> 01:00:13,591
Dengan bindi yang
bersinar terang,
1170
01:00:13,603 --> 01:00:15,625
ia menggoda pengantinnya
dengan malu-malu.
1171
01:00:15,875 --> 01:00:17,350
Namun ia pria yang cerdik,
1172
01:00:17,362 --> 01:00:19,250
yang tahu cara memikat hatinya.
1173
01:00:19,375 --> 01:00:23,333
Ia membuatnya tertawa dengan ketulusannya.
1174
01:00:23,458 --> 01:00:25,266
Menaklukkannya
dengan gerakan kecil,
1175
01:00:25,278 --> 01:00:27,000
ia melayang seperti
kunang-kunang.
1176
01:00:27,000 --> 01:00:29,250
Tatapan mereka bertemu dan menyatu.
1177
01:00:29,250 --> 01:00:31,000
Tangan mereka bergenggaman.
1178
01:00:31,041 --> 01:00:33,344
Napas mereka
menyatu dalam irama,
1179
01:00:33,356 --> 01:00:35,875
dalam melodi cinta
yang tiada akhir.
1180
01:00:36,666 --> 01:00:40,375
Hati pengantin pria seperti kunyit,
1181
01:00:40,416 --> 01:00:42,708
Semakin digiling, semakin harum,
1182
01:00:42,791 --> 01:00:44,125
Melelehkan hati dengan mudah.
1183
01:00:44,291 --> 01:00:47,458
Hati pengantin wanita seperti emas,
1184
01:00:47,958 --> 01:00:49,875
Semakin dimurnikan, semakin berkilau,
1185
01:00:49,916 --> 01:00:51,958
Senyumnya menyebarkan
kebahagiaan ke mana-mana!
1186
01:01:09,375 --> 01:01:11,310
Aku akan bersiap dan datang.
1187
01:01:11,322 --> 01:01:12,166
Aku juga.
1188
01:01:12,166 --> 01:01:15,375
Ayo kita selfie. Semua tersenyum.
1189
01:01:18,250 --> 01:01:18,809
Hai.
1190
01:01:18,821 --> 01:01:19,583
Hai.
1191
01:01:19,791 --> 01:01:22,416
Hei Arul, kasihan dia.
Berikan balonnya padanya.
1192
01:01:22,583 --> 01:01:24,154
Aku akan memberimu
yang lain nanti.
1193
01:01:24,166 --> 01:01:25,583
Satu balon untuk
masing-masing.
1194
01:01:25,625 --> 01:01:26,250
Hei, Nila?
1195
01:01:28,625 --> 01:01:31,083
Ada apa? Kau menangis
di hari yang bahagia ini.
1196
01:01:32,416 --> 01:01:33,972
Aku teringat Anita...
1197
01:01:33,984 --> 01:01:34,666
Anita?
1198
01:01:35,833 --> 01:01:36,833
Hatiku sakit.
1199
01:01:37,500 --> 01:01:38,250
Aku tak mengerti.
1200
01:01:38,458 --> 01:01:40,708
Kau tak akan mengerti,
Kasi. Dia seorang janda.
1201
01:01:41,375 --> 01:01:42,519
Apa yang kau katakan?
1202
01:01:42,531 --> 01:01:42,916
Ya.
1203
01:01:43,666 --> 01:01:46,833
Suaminya meninggal dalam kecelakaan
sebulan setelah pernikahan mereka.
1204
01:01:47,875 --> 01:01:49,833
Dia tak seharusnya
menghadapi kesulitan seperti itu.
1205
01:01:50,291 --> 01:01:51,208
Dia sungguh orang yang malang.
1206
01:01:51,333 --> 01:01:53,250
Ayo kita foto bersama.
1207
01:01:53,333 --> 01:01:58,375
Tapi lihat dia, selalu ceria dan
bahagia! Dia selalu tersenyum.
1208
01:02:00,166 --> 01:02:02,750
Semoga Tuhan selalu menjaganya
bahagia dan jauh dari kesedihan.
1209
01:02:03,083 --> 01:02:05,583
Jangan terlalu dipikirkan.
Aku akan mengurusnya.
1210
01:02:06,125 --> 01:02:06,833
Bersabarlah, ya?
1211
01:02:07,000 --> 01:02:08,416
Kau sangat cantik!
1212
01:02:11,125 --> 01:02:12,113
Hai, Anita!
1213
01:02:12,125 --> 01:02:13,125
Hei, hai.
1214
01:02:14,833 --> 01:02:16,125
Karthi, ayo kita bertarung?!
1215
01:02:16,250 --> 01:02:18,250
Kasi, fisioterapis. Bagus!
1216
01:02:19,000 --> 01:02:22,208
Jika kau terjatuh kapan saja,
di mana saja, hubungi aku.
1217
01:02:22,333 --> 01:02:23,083
Apa yang kau katakan?
1218
01:02:23,666 --> 01:02:24,458
Aku sudah jatuh hati.
1219
01:02:25,916 --> 01:02:27,771
Aku tidak mendengar
apa yang kau katakan
1220
01:02:27,783 --> 01:02:29,833
dengan lantang, tapi
aku mendengar bisikanmu.
1221
01:02:30,541 --> 01:02:32,217
Baiklah, kita selfie?
1222
01:02:32,229 --> 01:02:32,791
Ya!
1223
01:02:35,208 --> 01:02:37,416
Mbak, bayinya terbangun.
1224
01:02:38,541 --> 01:02:39,458
Kozhukattai!
1225
01:02:42,458 --> 01:02:44,833
Salam, ini aku, Kasi.
1226
01:02:45,458 --> 01:02:48,416
Hari ini kita akan membahas topik penting.
1227
01:02:49,000 --> 01:02:50,458
Baru-baru ini, aku menghadiri pernikahan.
1228
01:02:51,041 --> 01:02:54,833
Aku tidak suka bagaimana masyarakat
memperlakukan seorang janda di sana.
1229
01:02:55,416 --> 01:02:58,833
Astrologi apa? Ritual apa? Apakah dia yang
bertanggung jawab atas kematian suaminya?
1230
01:03:09,458 --> 01:03:11,208
Hai Anita, ini Kasi.
1231
01:03:12,666 --> 01:03:14,427
Sejak aku bertemu
denganmu di pernikahan, aku
1232
01:03:14,439 --> 01:03:16,250
ingin menghabiskan lebih
banyak waktu denganmu.
1233
01:03:16,541 --> 01:03:19,125
Bisakah kita berteman?
1234
01:03:20,916 --> 01:03:21,541
Baik, Kasi.
1235
01:03:22,250 --> 01:03:23,250
Tentu, aku percaya itu!
1236
01:03:25,875 --> 01:03:26,291
Bodoh!
1237
01:03:34,666 --> 01:03:35,041
Halo?
1238
01:03:35,375 --> 01:03:36,421
Selamat ulang tahun!
1239
01:03:36,433 --> 01:03:37,250
Terima kasih!
1240
01:03:37,666 --> 01:03:38,500
Dari mana kau tahu?
1241
01:03:39,000 --> 01:03:40,250
Aku melihat status WhatsApp-mu.
1242
01:03:40,458 --> 01:03:41,655
Bisa kita bertemu?
1243
01:03:41,667 --> 01:03:42,875
Kenapa? Ada apa?
1244
01:03:43,250 --> 01:03:45,333
Aku ingin menghabiskan ulang
tahunku bersamamu. Itu saja.
1245
01:03:45,833 --> 01:03:47,833
Oh tentu, di mana?
1246
01:03:48,166 --> 01:03:50,500
Aku akan membagikan lokasi rumah
pantai milikku. Tolong datang ke sana.
1247
01:03:53,875 --> 01:03:55,625
Hai, silakan masuk.
1248
01:03:59,416 --> 01:03:59,942
Ayo ke atas.
1249
01:03:59,954 --> 01:04:00,916
Kita potong kue dulu?
1250
01:04:01,333 --> 01:04:02,041
Tentu!
1251
01:04:06,916 --> 01:04:07,791
Potong, Kasi.
1252
01:04:20,291 --> 01:04:21,166
Kasi tersayang...
1253
01:04:22,750 --> 01:04:24,541
Kasi, ada apa?
1254
01:04:25,833 --> 01:04:26,869
Kenapa di hari ulang tahunmu?
1255
01:04:26,881 --> 01:04:27,625
Tidak ada apa-apa.
1256
01:04:35,583 --> 01:04:37,541
Kasi, ada apa?
1257
01:04:38,500 --> 01:04:39,829
Tidak ada apa-apa, Anita.
1258
01:04:39,841 --> 01:04:41,083
Katakan padaku, Kasi.
1259
01:04:43,791 --> 01:04:46,625
Aku sangat mencintai
seorang wanita bernama Durga.
1260
01:04:47,875 --> 01:04:49,291
Hidupku berjalan dengan baik.
1261
01:04:50,541 --> 01:04:51,833
Di salah satu ulang tahunku,
1262
01:04:52,708 --> 01:04:53,958
dia ingin pergi naik motor.
1263
01:04:55,166 --> 01:04:56,541
Kami pun pergi dengan bahagia.
1264
01:04:57,875 --> 01:04:59,541
Namun hanya aku yang kembali.
1265
01:05:00,000 --> 01:05:00,268
Kenapa?
1266
01:05:00,280 --> 01:05:01,041
Apa yang terjadi?
1267
01:05:01,458 --> 01:05:02,791
Kami mengalami kecelakaan di jalan.
1268
01:05:04,250 --> 01:05:06,666
Tuhan merenggutnya dariku.
1269
01:05:07,958 --> 01:05:11,625
Aku kehilangan tujuan
hidup setelah dia pergi.
1270
01:05:12,166 --> 01:05:14,440
Namun sejak aku
melihatmu di pernikahan,
1271
01:05:14,452 --> 01:05:15,958
aku merasakan kebahagiaan.
1272
01:05:17,000 --> 01:05:18,000
Aku ingin menghabiskan waktu bersamamu.
1273
01:05:18,666 --> 01:05:19,458
Aku ingin berbicara denganmu.
1274
01:05:19,875 --> 01:05:20,269
Kenapa?
1275
01:05:20,281 --> 01:05:21,500
Aku hanya ingin bersamamu.
1276
01:05:21,958 --> 01:05:24,791
Aku juga tak bisa melupakan
apa yang terjadi padaku.
1277
01:05:25,958 --> 01:05:27,000
Kita berada dalam situasi yang sama.
1278
01:05:27,666 --> 01:05:28,875
Perpisahan adalah kutukan.
1279
01:05:29,875 --> 01:05:31,583
Namun kini, itu menjadi anugerah bagi kita.
1280
01:05:32,083 --> 01:05:34,500
Karena itu yang mempertemukan kita!
1281
01:05:35,416 --> 01:05:36,291
Jangan khawatir, Kasi.
1282
01:05:37,125 --> 01:05:38,075
Aku tak akan meninggalkanmu.
1283
01:05:38,087 --> 01:05:39,083
Aku benar-benar tidak akan!
1284
01:05:48,000 --> 01:05:50,410
Dalam penyelidikan lebih lanjut,
1285
01:05:50,422 --> 01:05:52,541
kami menginterogasi Anita.
1286
01:05:53,291 --> 01:05:55,482
Selama penyelidikan,
kami mengetahui
1287
01:05:55,494 --> 01:05:57,875
bahwa Anita dan Kasi
menjalin hubungan.
1288
01:05:58,250 --> 01:06:00,685
Aku merasa mendapat
kehidupan baru.
1289
01:06:00,697 --> 01:06:02,125
Kasi adalah duniaku.
1290
01:06:02,625 --> 01:06:04,625
Tolong temukan dia
bagaimanapun caranya, Tuan.
1291
01:06:06,333 --> 01:06:07,559
Seseorang telah menyerahkan diri
1292
01:06:07,571 --> 01:06:08,500
mengaku membunuh Kasi.
1293
01:06:08,916 --> 01:06:10,953
Dapatkan pengakuannya,
buat laporan,
1294
01:06:10,965 --> 01:06:13,291
ajukan ke pengadilan,
dan tutup kasusnya.
1295
01:06:13,708 --> 01:06:15,582
Tuan, aku memiliki
banyak keraguan
1296
01:06:15,594 --> 01:06:16,833
tentang pengakuan ini.
1297
01:06:17,375 --> 01:06:18,958
Tidak mungkin dia melakukannya sendiri.
1298
01:06:19,666 --> 01:06:21,291
Aku curiga ada orang lain yang terlibat.
1299
01:06:21,833 --> 01:06:24,375
Saat diinterogasi, dia
juga punya kisah sendiri.
1300
01:06:25,458 --> 01:06:27,500
Cucuku dan aku adalah duniaku.
1301
01:06:27,750 --> 01:06:29,458
Cucuku sangat terdidik.
1302
01:06:30,041 --> 01:06:35,458
Aku meminta pekerjaan untuknya
pada semua orang yang aku kenal.
1303
01:06:35,666 --> 01:06:37,416
Begitu pula aku meminta pada Kasi.
1304
01:06:37,708 --> 01:06:38,542
Cucuku, yang sebelumnya
1305
01:06:38,554 --> 01:06:39,583
tidak mengenal dunia luar,
1306
01:06:40,250 --> 01:06:44,750
memulai pekerjaan
pertamanya dengan Kasi, Tuan.
1307
01:06:51,208 --> 01:06:51,928
Ini bukan kantormu.
1308
01:06:51,940 --> 01:06:52,750
Ini adalah rumahmu.
1309
01:06:53,125 --> 01:06:55,385
Rawatlah tempat
ini seperti rumahmu.
1310
01:06:55,397 --> 01:06:56,625
Aku akan menjagamu.
1311
01:06:58,833 --> 01:06:59,250
Baik, Tuan.
1312
01:07:00,750 --> 01:07:02,875
Suatu hari ketika aku pulang ke rumah...
1313
01:07:06,750 --> 01:07:07,750
Kakek pulang, sayang.
1314
01:07:10,833 --> 01:07:11,375
Durga?
1315
01:07:12,625 --> 01:07:13,458
Sudah tidur?
1316
01:07:21,041 --> 01:07:22,129
Durga ada di rumah.
1317
01:07:22,141 --> 01:07:24,166
Dia tidak akan
tidur begitu saja.
1318
01:07:28,875 --> 01:07:30,250
Dengan pintu tertutup rapat!
1319
01:07:31,000 --> 01:07:31,458
Durga?
1320
01:07:32,416 --> 01:07:32,875
Durga?
1321
01:07:33,250 --> 01:07:34,041
Durga, sayang?
1322
01:07:34,500 --> 01:07:35,375
Durga, sayang?
1323
01:07:36,708 --> 01:07:37,375
Durga, sayang?
1324
01:07:38,333 --> 01:07:40,266
Oh tidak, Durga!
1325
01:07:40,278 --> 01:07:41,250
Durga!
1326
01:07:41,791 --> 01:07:43,207
Durga, kenapa, sayang?!
1327
01:07:43,219 --> 01:07:44,958
Kenapa kau melakukan ini?!
1328
01:07:45,083 --> 01:07:46,500
Apa masalahmu?
1329
01:07:46,583 --> 01:07:48,712
Bagaimana bisa kau
berpikir untuk melakukan itu,
1330
01:07:48,724 --> 01:07:50,166
meninggalkan kakekmu sendirian?!
1331
01:07:50,458 --> 01:07:51,101
Ada apa, Nak?
1332
01:07:51,113 --> 01:07:52,875
Mari kita bicarakan,
apa pun itu.
1333
01:07:53,166 --> 01:07:55,375
Kakek tidak punya
siapa-siapa selain dirimu.
1334
01:07:55,541 --> 01:07:56,877
Aku mohon padamu.
1335
01:07:56,889 --> 01:08:00,458
Nak, aku juga akan
mati jika kau tidak ada.
1336
01:08:00,625 --> 01:08:01,746
Aku juga akan mati, Nak.
1337
01:08:01,758 --> 01:08:03,458
Aku mohon padamu.
Tolong turunlah.
1338
01:08:04,416 --> 01:08:05,834
Kakek akan datang ke sana.
1339
01:08:05,846 --> 01:08:07,166
Bukalah pintunya, Nak.
1340
01:08:09,166 --> 01:08:10,208
Buka pintunya, Durga.
1341
01:08:11,333 --> 01:08:13,246
Durga, Nak, ya Tuhan!
1342
01:08:13,258 --> 01:08:15,000
Apa yang terjadi?
1343
01:08:15,166 --> 01:08:16,250
Apa yang terjadi, Nak?
1344
01:08:16,291 --> 01:08:18,291
Aku telah berbuat salah, Kakek.
1345
01:08:18,375 --> 01:08:19,166
Apa maksudmu?
1346
01:08:28,000 --> 01:08:28,625
Apa yang terjadi, Durga?
1347
01:08:32,583 --> 01:08:33,779
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
1348
01:08:33,791 --> 01:08:34,291
Tenanglah.
1349
01:08:35,291 --> 01:08:35,708
Oh tidak!
1350
01:08:36,041 --> 01:08:37,500
Tuan, jangan, Tuan.
1351
01:08:37,833 --> 01:08:39,533
Aku hanya bisa mengobati
jika kau bekerja sama.
1352
01:08:39,545 --> 01:08:40,333
Tidak apa-apa, Tuan.
1353
01:08:40,583 --> 01:08:41,458
Tenanglah, Durga.
1354
01:08:42,708 --> 01:08:43,250
Percayalah padaku.
1355
01:08:54,166 --> 01:08:54,791
Tuan, jangan, Tuan.
1356
01:08:56,791 --> 01:08:59,791
Dr. Kasi bukan orang
baik seperti yang kau kira!
1357
01:09:01,333 --> 01:09:01,708
Tuan?
1358
01:09:03,208 --> 01:09:05,625
Durga, Durga, Durga.
1359
01:09:07,041 --> 01:09:09,199
Bisakah suatu hari nanti
aku menjadi pasienmu,
1360
01:09:09,211 --> 01:09:10,458
dan kau menjadi dokternya?
1361
01:09:10,875 --> 01:09:11,875
Tuan, aku tidak mengerti.
1362
01:09:13,000 --> 01:09:15,087
Aku sudah merawat pasien selama
1363
01:09:15,099 --> 01:09:16,791
10 hari berturut-turut.
1364
01:09:17,791 --> 01:09:21,125
Merawat mereka semua membuat tubuhku pegal.
1365
01:09:21,583 --> 01:09:23,458
Tuan, apa yang harus aku lakukan?
1366
01:09:24,416 --> 01:09:25,250
Tidak banyak.
1367
01:09:26,083 --> 01:09:29,375
Bisakah kau mengoleskan gel itu padaku?
1368
01:09:40,041 --> 01:09:41,291
Kenapa kau menatap seperti itu?
1369
01:09:42,666 --> 01:09:43,583
Ayo, oleskan padaku.
1370
01:09:48,291 --> 01:09:50,250
Tuan, di mana aku harus mengoleskannya?
1371
01:09:51,291 --> 01:09:53,000
Seluruh tubuhku terasa sakit, Durga.
1372
01:09:54,166 --> 01:09:54,708
Baik, Tuan.
1373
01:10:05,708 --> 01:10:07,627
Aku harus memberi
sesuatu untuk tangan
1374
01:10:07,639 --> 01:10:09,125
dokter yang merawatku, bukan?
1375
01:10:15,125 --> 01:10:25,125
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
1376
01:10:25,125 --> 01:10:40,125
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
1377
01:11:51,125 --> 01:11:54,125
Dengan jari-jarimu yang
membangkitkan gairah,
1378
01:11:54,125 --> 01:11:57,125
buatlah jejak di pinggangku,
1379
01:11:57,250 --> 01:12:00,427
mendekatlah, cintaku,
1380
01:12:00,439 --> 01:12:01,958
cintaku.
1381
01:12:04,333 --> 01:12:07,125
Seperti awan putih merangkul gunung,
1382
01:12:07,208 --> 01:12:10,125
tubuhku ingin menyatu denganmu,
1383
01:12:10,500 --> 01:12:14,750
Hari ini, sekarang, di sini.
1384
01:12:17,708 --> 01:12:20,416
Di setiap jalan yang kulalui,
1385
01:12:21,208 --> 01:12:24,083
aku menolak apa pun yang memisahkan kita.
1386
01:12:24,416 --> 01:12:25,791
Setiap momennya,
1387
01:12:25,833 --> 01:12:27,416
selalu merindukan
1388
01:12:27,875 --> 01:12:31,916
untuk menyatu dengan jiwamu.
1389
01:13:02,583 --> 01:13:06,166
Dia berjanji akan menikahiku.
1390
01:13:48,625 --> 01:13:49,603
Tolong, Kasi.
1391
01:13:49,615 --> 01:13:52,583
Aku mendekatimu karena
mengira kau orang baik.
1392
01:13:53,041 --> 01:13:54,291
Bagaimana kau bisa melakukan ini padaku?!
1393
01:13:54,625 --> 01:13:55,768
Tolong, Kasi.
1394
01:13:55,780 --> 01:13:58,000
Tolong hapus video itu.
1395
01:14:33,333 --> 01:14:34,987
Kau berani memeriksa ponselku?
1396
01:14:34,999 --> 01:14:36,166
Bukankah itu salah?
1397
01:14:37,333 --> 01:14:39,625
Kau seharusnya hanya
fokus pada pekerjaanmu.
1398
01:14:39,958 --> 01:14:41,208
Kenapa kau ikut campur?!
1399
01:14:47,875 --> 01:14:49,001
Kau menipuku selama ini,
1400
01:14:49,013 --> 01:14:50,625
berpura-pura menjadi orang baik.
1401
01:14:51,583 --> 01:14:54,583
Aku jijik membayangkan
bahwa aku pernah mencintaimu.
1402
01:14:55,000 --> 01:14:56,571
Aku tidak pernah
mencintai siapa pun.
1403
01:14:56,583 --> 01:14:57,791
Kau hanya berasumsi sendiri.
1404
01:14:57,958 --> 01:14:58,875
Apakah itu salahku?
1405
01:15:00,791 --> 01:15:01,706
Kau menipuku.
1406
01:15:01,718 --> 01:15:04,500
Aku tidak akan
membiarkanmu begitu saja!
1407
01:15:04,625 --> 01:15:06,583
Aku tidak akan melepaskanmu!
1408
01:15:06,708 --> 01:15:07,375
Apa yang akan kau lakukan?
1409
01:15:08,333 --> 01:15:09,250
Apa yang bisa kau lakukan?!
1410
01:15:10,041 --> 01:15:11,587
Paling-paling, kau
hanya akan mengadu
1411
01:15:11,599 --> 01:15:12,583
kepada penjaga tua itu.
1412
01:15:14,041 --> 01:15:15,017
Lakukan satu hal.
1413
01:15:15,029 --> 01:15:16,541
Kau begitu saleh, bukan?
1414
01:15:17,916 --> 01:15:19,583
Bakar aku seperti Kannagi membakar Madurai.
1415
01:15:21,125 --> 01:15:24,875
Sebelum itu, biarkan aku
menunjukkan sesuatu padamu.
1416
01:15:36,333 --> 01:15:37,583
Ya Tuhan!
1417
01:15:40,291 --> 01:15:40,875
Jangan menangis.
1418
01:15:42,166 --> 01:15:44,404
Kau menginginkannya,
begitu juga aku.
1419
01:15:44,416 --> 01:15:45,166
Itu saja.
1420
01:15:46,333 --> 01:15:49,000
Jika kau mencoba melakukan
sesuatu lebih dari itu,
1421
01:15:50,833 --> 01:15:52,375
video itu tidak akan menampilkan wajahku,
1422
01:15:52,833 --> 01:15:56,165
tetapi seluruh dunia
akan melihat wajah
1423
01:15:56,177 --> 01:15:57,291
dan tubuhmu.
1424
01:15:58,583 --> 01:15:59,857
Dengar aku, Nak.
1425
01:15:59,869 --> 01:16:01,958
Mengapa kau harus mati?!
1426
01:16:02,625 --> 01:16:04,005
Mengapa kau harus mati?!
1427
01:16:04,017 --> 01:16:05,583
Seharusnya dia yang mati!
1428
01:16:06,250 --> 01:16:07,708
Apa kesalahanmu?!
1429
01:16:08,000 --> 01:16:09,505
Apa kesalahanmu
hingga harus mati?
1430
01:16:09,517 --> 01:16:11,208
Kau tidak melakukan
kesalahan apa pun.
1431
01:16:11,250 --> 01:16:12,958
Lalu apa yang harus kulakukan, Kakek?
1432
01:16:13,750 --> 01:16:16,500
Aku akan kehilangan martabatku
jika pergi ke kantor polisi.
1433
01:16:17,416 --> 01:16:20,750
Bagaimana aku bisa tetap hidup
setelah kehilangan martabatku?
1434
01:16:20,833 --> 01:16:23,375
Berhentilah membicarakan kematian, Nak.
1435
01:16:23,500 --> 01:16:27,125
Haruskah para pendosa
hidup dan para korban mati?!
1436
01:16:27,166 --> 01:16:30,916
Kau tidak boleh mengambil
keputusan seperti ini lagi.
1437
01:16:31,000 --> 01:16:31,938
Berjanjilah padaku.
1438
01:16:31,950 --> 01:16:32,750
Dengarkan aku.
1439
01:16:33,125 --> 01:16:33,902
Lihatlah!
1440
01:16:33,914 --> 01:16:35,666
Kakek ada untukmu!
1441
01:16:36,166 --> 01:16:38,000
Aku tahu apa yang harus kulakukan padanya!
1442
01:16:38,333 --> 01:16:39,397
Aku sangat tahu...
1443
01:16:39,409 --> 01:16:41,500
apa yang harus
kulakukan padanya!
1444
01:16:41,666 --> 01:16:43,125
Aku tidak akan membiarkannya lolos!
1445
01:16:45,000 --> 01:16:47,128
Aku memutuskan
untuk membunuh orang
1446
01:16:47,140 --> 01:16:49,458
yang telah menghancurkan
hidup cucuku!
1447
01:16:51,083 --> 01:16:53,375
Aku hanya menunggu waktu yang tepat.
1448
01:16:54,875 --> 01:16:57,618
Seperti yang kuduga, Kasi datang
1449
01:16:57,630 --> 01:17:00,041
ke rumah pantai sendirian.
1450
01:17:01,041 --> 01:17:02,515
Dia mabuk dan pingsan.
1451
01:17:02,527 --> 01:17:05,500
Aku mencincangnya
menjadi beberapa bagian.
1452
01:17:05,833 --> 01:17:06,458
Benarkah?
1453
01:17:07,833 --> 01:17:08,875
Apa yang kau lakukan dengan tubuhnya?
1454
01:17:09,541 --> 01:17:11,541
Aku memberikannya kepada babi-babi.
1455
01:17:12,000 --> 01:17:12,916
Kepada babi-babi!
1456
01:17:18,541 --> 01:17:20,502
Aku rasa dia tidak
melakukannya sendirian.
1457
01:17:20,514 --> 01:17:22,625
Aku curiga ada orang
lain di balik ini, Tuan.
1458
01:17:23,250 --> 01:17:24,916
Tim kami akan segera menyelesaikannya.
1459
01:17:25,291 --> 01:17:27,073
Aku ingin seluruh
detail kasus ini
1460
01:17:27,085 --> 01:17:29,083
ada di mejaku dalam
waktu satu minggu.
1461
01:17:29,666 --> 01:17:30,208
Baik, Tuan.
1462
01:17:30,958 --> 01:17:33,458
Kami menelusuri laptop Kasi lagi.
1463
01:17:34,000 --> 01:17:34,740
Film romantis.
1464
01:17:34,752 --> 01:17:35,666
Film spiritual.
1465
01:17:35,958 --> 01:17:38,879
Thiruvilaiyadal,
....Karunai, .....Leelai
1466
01:17:38,891 --> 01:17:40,916
Hanya film-film seperti itu.
1467
01:17:41,333 --> 01:17:42,342
Berani sekali kau!
1468
01:17:42,354 --> 01:17:43,375
Tuan, ini sakit.
1469
01:17:43,625 --> 01:17:45,884
Kau akan mengulanginya lagi?!
1470
01:17:45,896 --> 01:17:47,541
Berikan itu padaku.
1471
01:17:47,583 --> 01:17:49,657
Tuan, aku tidak
melakukan apa pun.
1472
01:17:49,669 --> 01:17:50,458
Hei Karuna!
1473
01:17:50,666 --> 01:17:51,825
Apa yang terjadi di sini?
1474
01:17:51,837 --> 01:17:52,791
Menyingkirlah, Bu.
1475
01:17:53,708 --> 01:17:55,081
Tuan, aku tidak
melakukan apa pun.
1476
01:17:55,093 --> 01:17:56,291
Kau tidak melakukan apa pun?!
1477
01:17:56,791 --> 01:17:58,054
Apa yang terjadi?
1478
01:17:58,066 --> 01:18:00,416
Kau tahu apa
yang dia lakukan?!
1479
01:18:00,833 --> 01:18:01,740
Apa yang dia lakukan?!
1480
01:18:01,752 --> 01:18:03,666
Dia mengirimkan film
spiritual kepada gurunya.
1481
01:18:03,833 --> 01:18:05,349
Film spiritual katanya!
1482
01:18:05,361 --> 01:18:06,583
Film spiritual?!
1483
01:18:06,791 --> 01:18:07,707
Film spiritual, Tuan.
1484
01:18:07,719 --> 01:18:09,000
Maksudnya, film biru, Tuan.
1485
01:18:09,541 --> 01:18:11,384
Oh tidak, di usia seperti ini!
1486
01:18:11,396 --> 01:18:12,208
Memalukan!
1487
01:18:12,250 --> 01:18:12,950
Berani sekali kau!
1488
01:18:12,962 --> 01:18:13,958
Tidak seperti itu, Tuan.
1489
01:18:14,125 --> 01:18:15,104
Dasar bajingan!
1490
01:18:15,116 --> 01:18:17,916
Tuan, kita harus
menghajarnya habis-habisan!
1491
01:18:18,125 --> 01:18:19,875
Karna, antar dia pulang.
1492
01:18:20,375 --> 01:18:21,176
Orang ini?!
1493
01:18:21,188 --> 01:18:22,125
Pergi sana!
1494
01:18:22,166 --> 01:18:22,612
Terima kasih, Tuan!
1495
01:18:22,624 --> 01:18:23,583
Satu-satunya yang
kita tangkap hari ini!
1496
01:18:23,583 --> 01:18:24,319
Pergi sana!
1497
01:18:24,331 --> 01:18:24,791
Ibu!
1498
01:18:27,666 --> 01:18:28,666
Film spiritual!
1499
01:18:32,833 --> 01:18:34,083
Film spiritual!
1500
01:18:34,583 --> 01:18:36,958
Film spiritual maksudnya film biru, Tuan.
1501
01:18:45,375 --> 01:18:46,375
Film spiritual!
1502
01:18:48,500 --> 01:18:51,708
Thiruvilaiyadal, ....Karunai, .....Leelai
1503
01:19:11,125 --> 01:19:12,541
Masih sakit di tempat yang sama?
1504
01:19:12,916 --> 01:19:14,509
Bukan di situ, Kasi.
1505
01:19:14,521 --> 01:19:17,250
Seluruh punggungku terasa sakit.
1506
01:19:17,791 --> 01:19:21,083
Kau bekerja 24 jam sehari di industri IT.
1507
01:19:21,666 --> 01:19:23,708
Kau duduk di satu tempat sepanjang hari.
1508
01:19:24,083 --> 01:19:26,541
Ototmu bisa membeku kalau begitu terus.
1509
01:19:27,250 --> 01:19:31,000
Apakah kau punya stres
lain selain pekerjaan?
1510
01:19:31,416 --> 01:19:31,810
Tidak.
1511
01:19:31,822 --> 01:19:33,041
Mari kita sembuhkan hari ini.
1512
01:19:49,625 --> 01:19:50,291
Indah.
1513
01:19:51,083 --> 01:19:51,541
Apa?
1514
01:19:52,666 --> 01:19:55,708
Tidak, aku sudah bertemu banyak pasien,
1515
01:19:56,500 --> 01:19:59,083
tapi tak ada yang seindah dirimu.
1516
01:20:02,416 --> 01:20:02,958
Beralihlah.
1517
01:21:00,458 --> 01:21:01,041
Beralihlah.
1518
01:21:09,916 --> 01:21:11,666
Apa arti tato ini?
1519
01:21:12,208 --> 01:21:15,166
Ini berarti "hidup itu indah".
1520
01:21:40,208 --> 01:21:41,958
Tolong Kasi, jangan.
1521
01:21:42,875 --> 01:21:44,094
Tolong Priya.
1522
01:21:44,106 --> 01:21:44,958
Tolong!
1523
01:22:28,458 --> 01:22:29,925
Ini sangat menjijikkan!
1524
01:22:29,937 --> 01:22:30,708
Siapa dia?
1525
01:22:31,208 --> 01:22:33,636
Kami memulai penyelidikan
sebagai kasus orang hilang.
1526
01:22:33,648 --> 01:22:35,500
Begitulah cara kami
menemukan video ini.
1527
01:22:37,750 --> 01:22:39,041
Ke mana arah masyarakat kita?!
1528
01:22:39,416 --> 01:22:42,125
Tuan, kau baru melihat beberapa video.
1529
01:22:42,625 --> 01:22:43,913
Ada lebih banyak video,
1530
01:22:43,925 --> 01:22:46,750
dari mahasiswi hingga
wanita yang sudah menikah.
1531
01:22:47,041 --> 01:22:47,986
Bukan hanya itu,
1532
01:22:47,998 --> 01:22:49,791
beberapa pria juga terlibat.
1533
01:22:49,875 --> 01:22:51,307
Apa latar belakang mereka?
1534
01:22:51,319 --> 01:22:52,375
Apa motif mereka?
1535
01:22:52,583 --> 01:22:54,220
Mengapa mereka
merekam video ini?
1536
01:22:54,232 --> 01:22:55,833
Kita harus menyelidikinya, Tuan.
1537
01:22:56,250 --> 01:22:57,587
Jika kau memberi izin...
1538
01:22:57,599 --> 01:22:59,000
Lakukan secara rahasia.
1539
01:22:59,375 --> 01:23:00,375
Kita harus segera menyelesaikannya.
1540
01:23:00,833 --> 01:23:01,308
Baik, Tuan.
1541
01:23:01,320 --> 01:23:02,250
Terima kasih, Tuan.
1542
01:23:02,833 --> 01:23:04,321
Apakah Menteri
Thirumurthy menghubungimu?
1543
01:23:04,333 --> 01:23:04,833
Ya, Tuan.
1544
01:23:05,916 --> 01:23:07,502
Dia sudah mengikuti
kasus ini sejak hari pertama.
1545
01:23:07,514 --> 01:23:08,375
Tangani dengan hati-hati.
1546
01:23:08,791 --> 01:23:09,166
Baik, Tuan.
1547
01:23:14,750 --> 01:23:15,113
Tamizh?
1548
01:23:15,125 --> 01:23:15,500
Tuan?
1549
01:23:16,416 --> 01:23:20,333
Ada beberapa foto dan video
penting di dalam flash drive ini.
1550
01:23:21,083 --> 01:23:24,833
Begitu juga, banyak pria yang terlibat.
1551
01:23:25,250 --> 01:23:28,166
Semua wajah mereka sudah diburamkan.
1552
01:23:28,916 --> 01:23:30,386
Serahkan ke tim teknis kita
1553
01:23:30,398 --> 01:23:32,375
dan segera pulihkan
data tersebut.
1554
01:23:32,625 --> 01:23:33,105
Baik, Tuan.
1555
01:23:33,117 --> 01:23:34,291
Tangani dengan kerahasiaan.
1556
01:23:34,500 --> 01:23:35,083
Baik, Tuan.
1557
01:23:35,916 --> 01:23:36,433
Malini.
1558
01:23:36,445 --> 01:23:36,916
Hai.
1559
01:23:37,333 --> 01:23:37,708
Silakan masuk.
1560
01:23:40,208 --> 01:23:42,541
Aku memanggilmu mengenai
kasus hilangnya Kasi.
1561
01:23:43,000 --> 01:23:45,250
Oh, anjing itu hilang!
1562
01:23:45,541 --> 01:23:46,660
Di mana kau bekerja?
1563
01:23:46,672 --> 01:23:47,958
Aku ibu rumah tangga.
1564
01:23:48,166 --> 01:23:49,166
Aku guru yoga.
1565
01:23:49,416 --> 01:23:50,125
Aku HR.
1566
01:23:50,416 --> 01:23:53,125
Seharusnya aku tak
pernah bertemu dengannya!
1567
01:23:53,416 --> 01:23:54,750
Tidak, tolong jangan bicarakan dia.
1568
01:23:54,916 --> 01:23:56,000
Tidak, Bu. Aku tak mengenalnya.
1569
01:23:56,500 --> 01:23:58,500
Kami tahu kau tahu segalanya.
1570
01:23:58,541 --> 01:24:00,333
Kami berteman melalui media sosial.
1571
01:24:00,666 --> 01:24:02,000
Dia adalah orang yang sangat jahat.
1572
01:24:02,208 --> 01:24:04,500
Itu adalah kesalahan
besar yang aku lakukan!
1573
01:24:04,833 --> 01:24:07,708
Aku sudah melupakan bajingan itu!
1574
01:24:07,833 --> 01:24:10,041
Aku tertipu, mengira itu adalah cinta.
1575
01:24:10,583 --> 01:24:11,366
Jangan menangis.
1576
01:24:11,378 --> 01:24:13,416
Ceritakan kepada
kami apa yang terjadi.
1577
01:24:13,833 --> 01:24:16,750
Awalnya, dia sangat ramah dan peduli.
1578
01:24:17,125 --> 01:24:19,791
Persahabatan itu berubah
menjadi cinta, Tuan.
1579
01:24:20,000 --> 01:24:23,458
Lalu, dia berjanji akan menikahiku.
1580
01:24:24,000 --> 01:24:25,286
Aku pikir kami bisa menghabiskan
1581
01:24:25,298 --> 01:24:27,083
waktu bersama dan
melihat ke mana arahnya.
1582
01:24:27,541 --> 01:24:30,041
Tak lama kemudian, kami
mulai berhubungan fisik.
1583
01:24:30,333 --> 01:24:31,208
Apa yang dia lakukan padamu?
1584
01:24:31,416 --> 01:24:34,000
Dia merekam video dari kesalahanku.
1585
01:24:34,333 --> 01:24:36,416
Dia menghancurkan seluruh hidupku.
1586
01:24:39,791 --> 01:24:41,708
Dia mengirim video
pribadi kami dan
1587
01:24:41,720 --> 01:24:42,791
memeras uang dariku
1588
01:24:43,000 --> 01:24:45,458
atau mengancam akan
mengunggahnya di media sosial.
1589
01:24:45,791 --> 01:24:49,166
Dia biasa menyiksaku
dan mengambil uang dariku.
1590
01:24:49,458 --> 01:24:52,125
Aku selalu memberinya
uang setiap kali dia meminta.
1591
01:24:52,333 --> 01:24:54,250
Aku menjadi bodoh karena mempercayainya!
1592
01:24:54,666 --> 01:24:55,958
Kau bisa saja melaporkannya.
1593
01:24:56,333 --> 01:25:00,000
Tuan, setelah tahu
kapal kita akan tenggelam,
1594
01:25:00,541 --> 01:25:02,561
apakah kita akan
menyelamatkan diri
1595
01:25:02,573 --> 01:25:04,041
atau menyelamatkan kapal?
1596
01:25:04,291 --> 01:25:05,958
Aku ingin menyelamatkan diriku sendiri.
1597
01:25:06,416 --> 01:25:07,904
Itulah sebabnya
aku terus melangkah
1598
01:25:07,916 --> 01:25:08,708
tanpa peduli lagi!
1599
01:25:09,208 --> 01:25:14,500
Orang tuaku akan bunuh diri
jika mereka mengetahuinya.
1600
01:25:14,875 --> 01:25:16,750
Dia tidak pernah menghubungimu setelah itu?
1601
01:25:17,291 --> 01:25:17,666
Tidak.
1602
01:25:18,083 --> 01:25:20,414
Akhirnya aku
merasa tenang setelah
1603
01:25:20,426 --> 01:25:22,166
mendengar dia menghilang.
1604
01:25:22,250 --> 01:25:23,416
Aku mengganti nomor teleponku.
1605
01:25:23,875 --> 01:25:24,901
Tolong buat laporan.
1606
01:25:24,913 --> 01:25:26,833
Kami akan memastikan
keselamatanmu.
1607
01:25:27,750 --> 01:25:29,261
Nama kalian tidak
akan terungkap.
1608
01:25:29,273 --> 01:25:30,500
Terima kasih banyak, Tuan!
1609
01:25:30,708 --> 01:25:31,797
Aku punya anak, Bu.
1610
01:25:31,809 --> 01:25:34,416
Tolong jangan libatkan
aku dalam kasus ini.
1611
01:25:38,583 --> 01:25:39,050
Tuan?
1612
01:25:39,062 --> 01:25:40,500
Apa yang kau
lakukan, Saravanan?!
1613
01:25:40,625 --> 01:25:42,500
Aku sedang menyelidiki kasus Kasi, Tuan.
1614
01:25:42,750 --> 01:25:44,627
Aku menyuruhmu
menyelidikinya secara rahasia.
1615
01:25:44,639 --> 01:25:46,291
Kami melakukannya
secara rahasia, Tuan.
1616
01:25:46,458 --> 01:25:48,073
Persetan dengan kerahasiaanmu!
1617
01:25:48,085 --> 01:25:49,333
Periksa media sosial.
1618
01:25:49,583 --> 01:25:51,166
Mereka menjadikan kasus
Kasi sebagai berita utama.
1619
01:25:51,583 --> 01:25:52,791
Bagaimana informasinya bisa bocor?
1620
01:25:53,041 --> 01:25:55,291
Tuan, tidak mungkin informasinya
1621
01:25:55,303 --> 01:25:57,000
bocor dari pihak kami.
1622
01:25:57,000 --> 01:25:59,708
Namun, kami sedang menyelidiki
banyak orang dalam kasus ini.
1623
01:26:00,416 --> 01:26:02,507
Mungkin berita itu
bocor dari pihak mereka.
1624
01:26:02,519 --> 01:26:04,000
Aku akan menyelidikinya, Tuan.
1625
01:26:04,041 --> 01:26:07,166
Lakukan sesuai perintahku
sebelum media bertanya pada kita.
1626
01:26:07,875 --> 01:26:10,000
Segera buat konferensi pers.
1627
01:26:10,375 --> 01:26:10,833
Baik, Tuan.
1628
01:26:11,250 --> 01:26:14,174
Selama penyelidikan terhadap
orang hilang bernama Kasi,
1629
01:26:14,186 --> 01:26:15,916
seorang fisioterapis di Chennai,
1630
01:26:16,250 --> 01:26:17,546
polisi menemukan
bahwa ia menjebak
1631
01:26:17,558 --> 01:26:18,791
banyak gadis dengan dalih cinta,
1632
01:26:18,833 --> 01:26:19,883
merekam video intim mereka,
1633
01:26:19,895 --> 01:26:21,625
dan memeras mereka
untuk mendapatkan uang.
1634
01:26:21,708 --> 01:26:24,708
Kamachi, kemari!
1635
01:26:25,000 --> 01:26:28,208
Polisi telah meningkatkan
penyelidikan mereka.
1636
01:26:29,166 --> 01:26:32,988
Polisi meminta para
korban untuk melapor
1637
01:26:33,000 --> 01:26:36,833
dengan janji menjaga
kerahasiaan mereka.
1638
01:26:36,958 --> 01:26:39,318
Bagaimana mereka
bisa menuduh putra kita?!
1639
01:26:39,330 --> 01:26:41,333
Putra kita bukan
orang seperti itu.
1640
01:26:41,541 --> 01:26:43,000
Pasti ada sesuatu yang tidak beres.
1641
01:26:46,875 --> 01:26:47,992
Hei, buka pintunya!
1642
01:26:48,004 --> 01:26:50,083
Di mana kau
sembunyikan putramu?!
1643
01:26:50,625 --> 01:26:51,666
Lebih baik kau beritahu kami!
1644
01:26:56,583 --> 01:26:58,166
Di mana kau sembunyikan putramu?!
1645
01:26:58,166 --> 01:26:58,602
Berlagak suci!
1646
01:26:58,614 --> 01:26:59,791
Apa kau sudah
bersikap sesuai usiamu?!
1647
01:26:59,833 --> 01:27:01,375
Apa kau tidak tahu cara mendidik anak?!
1648
01:27:01,375 --> 01:27:02,592
Kami hidup dalam ketakutan
karena memiliki anak perempuan,
1649
01:27:02,604 --> 01:27:03,375
gara-gara laki-laki
seperti putramu!
1650
01:27:03,416 --> 01:27:05,429
Putraku adalah orang
yang sangat baik.
1651
01:27:05,441 --> 01:27:06,583
Tolong dengarkan aku.
1652
01:27:06,625 --> 01:27:08,054
Kau keluar dulu!
1653
01:27:08,066 --> 01:27:09,958
Pecahkan kepalanya!
1654
01:27:10,666 --> 01:27:12,484
Jangan pukuli kami!
1655
01:27:12,496 --> 01:27:15,458
Aku akan menghancurkan kalian!
1656
01:27:21,458 --> 01:27:23,958
Aku sudah melaporkan anakku yang hilang.
1657
01:27:25,458 --> 01:27:27,541
Kalian telah menjadikannya
seorang kriminal, Tuan!
1658
01:27:29,083 --> 01:27:30,708
Putraku adalah jiwa yang suci!
1659
01:27:31,083 --> 01:27:33,250
Apa kau tahu bagaimana
masyarakat memandang kami?!
1660
01:27:34,250 --> 01:27:35,625
Mereka merasa jijik dengan kami.
1661
01:27:36,041 --> 01:27:37,958
Mereka merusak rumahku!
1662
01:27:38,333 --> 01:27:41,416
Kami berpikir untuk bunuh diri, Tuan!
1663
01:27:42,875 --> 01:27:44,500
Kau hanya bicara tentang satu anak.
1664
01:27:45,208 --> 01:27:46,282
Aku bicara tentang 100 gadis
1665
01:27:46,294 --> 01:27:47,458
yang hidupnya dia hancurkan.
1666
01:27:48,000 --> 01:27:49,083
Kau mencoba menyembunyikan sesuatu.
1667
01:27:49,708 --> 01:27:52,416
Katakan apa yang kau tahu tentang dia.
1668
01:27:52,833 --> 01:27:56,334
Tuan, kami sudah
mengatakan semuanya.
1669
01:27:56,346 --> 01:27:58,750
Kami tidak tahu hal lain.
1670
01:27:59,666 --> 01:28:00,242
Karna?
1671
01:28:00,254 --> 01:28:00,916
Tuan?
1672
01:28:01,458 --> 01:28:03,353
Lakukan apa yang diperlukan
untuk keselamatan mereka.
1673
01:28:03,365 --> 01:28:04,000
Baik, Tuan.
1674
01:28:09,000 --> 01:28:11,015
Anita mencoba menyembunyikan
beberapa kebenaran
1675
01:28:11,027 --> 01:28:12,125
dalam interogasi awalnya.
1676
01:28:12,625 --> 01:28:14,456
Tapi perlahan-lahan ia
mulai mengungkapkan
1677
01:28:14,468 --> 01:28:17,083
apa yang sebenarnya terjadi
saat penyelidikan intensif kami.
1678
01:28:25,083 --> 01:28:35,083
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
1679
01:28:35,083 --> 01:28:50,083
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
1680
01:30:55,750 --> 01:30:57,666
Maaf mengganggumu larut malam begini.
1681
01:30:58,666 --> 01:30:59,772
Tidak apa-apa.
1682
01:30:59,784 --> 01:31:00,583
Ada apa?
1683
01:31:00,916 --> 01:31:02,508
Katakan padaku,
apa yang terjadi?
1684
01:31:02,520 --> 01:31:03,500
Aku sangat gelisah.
1685
01:31:04,416 --> 01:31:05,675
Aku ingin berbicara
dengan seseorang.
1686
01:31:05,687 --> 01:31:06,791
Itulah sebabnya aku meneleponmu.
1687
01:31:08,125 --> 01:31:09,900
Katakan padaku,
apa yang terjadi?
1688
01:31:09,912 --> 01:31:11,500
Ibu memiliki masalah jantung.
1689
01:31:12,041 --> 01:31:13,666
Ini situasi yang sangat rumit.
1690
01:31:14,500 --> 01:31:16,243
Aku belum menerima uangku.
1691
01:31:16,255 --> 01:31:17,875
Aku butuh uang segera.
1692
01:31:18,250 --> 01:31:19,969
Aku tidak tahu harus
meminta ke siapa.
1693
01:31:19,981 --> 01:31:21,416
Haruskah aku
melakukan sesuatu?
1694
01:31:22,125 --> 01:31:23,391
Kau banyak menderita.
1695
01:31:23,403 --> 01:31:26,291
Tidak, perhiasanku
hanya tergeletak begitu saja.
1696
01:31:26,666 --> 01:31:28,453
Setidaknya kau
bisa menggunakannya.
1697
01:31:28,465 --> 01:31:29,791
Kau tidak keberatan, kan?
1698
01:31:30,375 --> 01:31:31,115
Tentu saja.
1699
01:31:31,127 --> 01:31:33,041
Haruskah aku mengambilnya?
1700
01:31:33,333 --> 01:31:35,268
Tidak, tidak perlu merepotkanmu.
1701
01:31:35,280 --> 01:31:37,166
Aku akan datang mengambilnya.
1702
01:31:37,750 --> 01:31:39,125
Baik, Kasi.
1703
01:31:39,333 --> 01:31:41,791
Setelah itu, dia mulai menghindar dariku.
1704
01:31:42,250 --> 01:31:43,833
Dia berhenti mengangkat teleponku.
1705
01:31:44,250 --> 01:31:46,541
Jadi aku pergi ke kliniknya
untuk menemuinya.
1706
01:31:46,833 --> 01:31:47,908
Kasi, apa masalahmu?!
1707
01:31:47,920 --> 01:31:50,041
Kenapa kau tidak
mengangkat teleponku?!
1708
01:31:50,333 --> 01:31:51,500
Aku tidak punya masalah.
1709
01:31:51,791 --> 01:31:53,916
Lalu, kenapa kau memblokir nomorku?!
1710
01:31:54,333 --> 01:31:55,541
Apa kau datang sejauh ini
hanya untuk menanyakan itu?!
1711
01:31:56,000 --> 01:31:57,107
Ada apa, Kasi?
1712
01:31:57,119 --> 01:31:58,958
Apa ada masalah lain?
1713
01:31:59,583 --> 01:32:01,375
Ya, ada masalah.
1714
01:32:02,083 --> 01:32:03,541
Bisakah kau mengatur 5 lakh lagi?
1715
01:32:04,041 --> 01:32:07,029
Aku sudah memberikan
bukan hanya perhiasanku,
1716
01:32:07,041 --> 01:32:08,541
tapi juga milik ibuku.
1717
01:32:08,708 --> 01:32:10,125
Sekarang kau benar-benar menghindar dariku.
1718
01:32:10,666 --> 01:32:12,599
Jadi, hanya uang
yang penting bagimu,
1719
01:32:12,611 --> 01:32:13,583
bukan cinta kita?!
1720
01:32:14,875 --> 01:32:15,666
Cinta?!
1721
01:32:17,916 --> 01:32:18,508
Cinta?!
1722
01:32:18,520 --> 01:32:20,333
Kapan aku bilang
aku mencintaimu?!
1723
01:32:21,083 --> 01:32:22,040
Apakah aku mengatakan itu?
1724
01:32:22,052 --> 01:32:23,333
Begitulah cara
kita berinteraksi.
1725
01:32:23,666 --> 01:32:26,166
Apa yang bisa kulakukan
jika kau hanya berasumsi?!
1726
01:32:26,750 --> 01:32:28,791
Kau memutuskan untuk menipuku sepenuhnya!
1727
01:32:29,708 --> 01:32:30,716
Aku seorang wanita.
1728
01:32:30,728 --> 01:32:32,875
Kau berpikir apa
yang bisa kulakukan?!
1729
01:32:33,583 --> 01:32:35,666
Silakan. Pergi ke polisi.
1730
01:32:36,416 --> 01:32:37,083
Pergi ke media.
1731
01:32:37,875 --> 01:32:38,708
Buat kehebohan.
1732
01:32:39,708 --> 01:32:40,625
Lakukan sesukamu.
1733
01:32:41,250 --> 01:32:42,625
Tapi sebelum itu...
1734
01:32:45,708 --> 01:32:46,708
mari kita menonton film?
1735
01:32:47,375 --> 01:32:47,875
Mari menonton.
1736
01:33:17,583 --> 01:33:18,083
Bajingan!
1737
01:33:21,500 --> 01:33:22,443
Bagaimana filmnya?
1738
01:33:22,455 --> 01:33:24,125
Sekarang aku
tahu siapa dirimu.
1739
01:33:24,541 --> 01:33:26,170
Aku bahkan tak pernah bermimpi
1740
01:33:26,182 --> 01:33:27,166
kau sejahat ini!
1741
01:33:27,500 --> 01:33:29,416
Kau bahkan tak perlu mengembalikan uangku.
1742
01:33:29,708 --> 01:33:31,875
Aku sudah cukup menderita dalam hidup.
1743
01:33:32,583 --> 01:33:34,250
Aku ingin hidup dengan martabat setidaknya.
1744
01:33:34,833 --> 01:33:36,833
Tolong jangan hancurkan aku!
1745
01:33:37,208 --> 01:33:39,055
Tolong hapus video itu.
1746
01:33:39,067 --> 01:33:39,875
Kumohon!
1747
01:33:40,958 --> 01:33:41,571
Kumohon!
1748
01:33:41,583 --> 01:33:43,458
Itu tergantung
pada tindakanmu.
1749
01:33:44,708 --> 01:33:45,891
Jika kau mengerti aku,
1750
01:33:45,903 --> 01:33:47,750
kau tak akan menghadapi masalah.
1751
01:33:48,166 --> 01:33:51,291
Jika tidak, seluruh hidupmu
akan menjadi masalah!
1752
01:33:51,833 --> 01:33:53,083
Kau tak akan pernah bahagia!
1753
01:33:53,458 --> 01:33:54,829
Jika Tuhan memang ada,
1754
01:33:54,841 --> 01:33:57,041
Dia akan menghukummu
atas dosamu!
1755
01:33:57,708 --> 01:34:00,250
Oh, kalau begitu lakukan satu hal.
1756
01:34:00,958 --> 01:34:02,208
Pergi dan bawalah Tuhanmu.
1757
01:34:04,458 --> 01:34:05,250
Kita akan bicara nanti.
1758
01:34:06,041 --> 01:34:07,750
Aku tak punya waktu sekarang.
1759
01:34:08,958 --> 01:34:09,333
Menjijikkan!
1760
01:34:10,250 --> 01:34:12,668
Aku kehilangan
martabatku karena berpikir
1761
01:34:12,680 --> 01:34:14,416
Kasi benar-benar mencintaiku.
1762
01:34:17,208 --> 01:34:19,083
Hidup yang datang padaku tak
memperlakukanku dengan baik
1763
01:34:20,000 --> 01:34:21,958
dan hidup yang kupilih pun tak
memperlakukanku dengan baik.
1764
01:34:22,666 --> 01:34:26,125
Aku ingin mati setelah
meninggalkan tempat itu.
1765
01:34:27,208 --> 01:34:29,166
Apakah semuanya akan
membaik jika kau bunuh diri?
1766
01:34:30,250 --> 01:34:31,583
Lalu apa lagi yang harus kulakukan, Tuan?
1767
01:34:32,833 --> 01:34:36,291
Dunia ini memperlakukan pendosa
seperti dia sebagai pahlawan.
1768
01:34:37,458 --> 01:34:39,125
Tapi mereka mencemooh wanita
1769
01:34:39,137 --> 01:34:41,416
yang terperangkap
dalam jebakan ini.
1770
01:34:41,625 --> 01:34:42,750
Apa kau melihatnya lagi?
1771
01:34:42,791 --> 01:34:45,416
Aku tak ingin bertemu dengannya lagi!
1772
01:34:45,666 --> 01:34:47,046
Penyelidikan belum selesai.
1773
01:34:47,058 --> 01:34:48,708
Mungkin kau harus datang lagi.
1774
01:34:53,291 --> 01:34:53,708
Berikan aku ponselnya.
1775
01:34:54,625 --> 01:34:55,541
Berikan ponselku!
1776
01:34:56,375 --> 01:34:57,875
Pergi sana, brengsek!
1777
01:34:57,916 --> 01:34:59,833
Aku lebih baik mengemis
daripada bekerja untuknya.
1778
01:35:00,166 --> 01:35:01,686
Apakah tak ada
orang baik di negeri ini?
1779
01:35:01,698 --> 01:35:02,333
Selalu mengeluh!
1780
01:35:02,875 --> 01:35:04,541
Kumpulkan semuanya dulu.
1781
01:35:05,541 --> 01:35:06,500
Baik, Tuan. Akan aku periksa.
1782
01:35:07,208 --> 01:35:07,833
Salam, Tuan.
1783
01:35:08,083 --> 01:35:10,097
Bukankah aku meminta
untuk diberi tahu
1784
01:35:10,109 --> 01:35:11,875
tentang kasus
hilangnya Dr. Kasi?
1785
01:35:12,083 --> 01:35:13,333
Siapa yang kau tanya
sebelum memberi tahu pers?!
1786
01:35:13,500 --> 01:35:15,166
Tuan, komisaris yang memerintahkan aku.
1787
01:35:15,166 --> 01:35:16,956
Apa yang dikatakan komisaris?!
1788
01:35:16,968 --> 01:35:19,250
Komisaris yang mana
yang memintamu?!
1789
01:35:19,708 --> 01:35:20,913
Dia menutup telepon!
1790
01:35:20,925 --> 01:35:23,541
Aku akan melaporkan
dia dan komisarisnya!
1791
01:35:24,208 --> 01:35:24,625
Tuan?
1792
01:35:25,416 --> 01:35:26,492
Setelah analisis lebih lanjut
1793
01:35:26,504 --> 01:35:28,041
berdasarkan informasi
yang kau berikan,
1794
01:35:28,083 --> 01:35:30,000
kami telah mendapatkan
kontak enam orang lainnya.
1795
01:35:30,333 --> 01:35:30,541
Bagus!
1796
01:35:30,916 --> 01:35:34,029
Tapi sayangnya, salah
satu gadis dalam video ini
1797
01:35:34,041 --> 01:35:35,083
bunuh diri.
1798
01:35:38,541 --> 01:35:40,664
Mereka menyatakan
istrimu meninggal
1799
01:35:40,676 --> 01:35:41,625
karena depresi.
1800
01:35:42,791 --> 01:35:44,833
Apa yang menyebabkan kematiannya?
1801
01:35:46,291 --> 01:35:48,333
Tuan, demi penyelidikan,
1802
01:35:48,333 --> 01:35:49,427
berapa banyak lagi
yang akan datang
1803
01:35:49,439 --> 01:35:50,791
dan menanyakan hal
yang sama berulang kali?
1804
01:35:51,041 --> 01:35:52,322
Seharusnya tidak ada wanita lain
1805
01:35:52,334 --> 01:35:53,708
yang mengalami nasib ini, bukan?
1806
01:35:55,375 --> 01:35:57,958
Tuan, dia mengidap penyakit akibat stres.
1807
01:35:59,250 --> 01:36:00,791
Dia selalu memikirkan sesuatu.
1808
01:36:02,500 --> 01:36:03,291
Dia pergi.
1809
01:36:04,958 --> 01:36:06,041
Tolong sudahi, Tuan.
1810
01:36:06,583 --> 01:36:08,355
Aku memahami perasaanmu.
1811
01:36:08,367 --> 01:36:10,375
Aku menangani kasus Kasi.
1812
01:36:11,083 --> 01:36:13,135
kau tidak ingin nama istrimu
1813
01:36:13,147 --> 01:36:13,958
tercemar.
1814
01:36:14,375 --> 01:36:15,696
Kami berusaha menghapus air mata
1815
01:36:15,708 --> 01:36:17,250
mereka yang
hidupnya telah ternoda.
1816
01:36:17,791 --> 01:36:18,906
Informasi yang kau berikan
1817
01:36:18,918 --> 01:36:21,000
akan sangat berguna
bagi kami dalam kasus ini.
1818
01:36:21,750 --> 01:36:23,166
Mohon pengertiannya.
1819
01:36:44,250 --> 01:36:46,541
Tuan, dengarkan ini.
1820
01:36:59,875 --> 01:37:00,625
Maaf, Krishna.
1821
01:37:04,458 --> 01:37:05,166
Terima kasih banyak!
1822
01:37:08,958 --> 01:37:10,768
Untuk menginterogasi Meenakshi
1823
01:37:10,780 --> 01:37:12,541
di Rameshwaram sekali lagi,
1824
01:37:12,916 --> 01:37:14,447
Kami pergi ke rumahnya,
1825
01:37:14,459 --> 01:37:16,875
tapi rumah itu
terkunci dari luar.
1826
01:37:17,125 --> 01:37:19,003
Meenakshi menghilang sejak
1827
01:37:19,015 --> 01:37:20,541
kasus Kasi mencuat.
1828
01:37:20,750 --> 01:37:22,833
Itu justru semakin menimbulkan kecurigaan.
1829
01:37:23,291 --> 01:37:24,333
Saat itulah...
1830
01:37:25,500 --> 01:37:25,833
Tuan?
1831
01:37:27,208 --> 01:37:29,208
Kami telah melacak lokasi Meenakshi.
1832
01:37:29,916 --> 01:37:30,333
Bagus!
1833
01:37:33,958 --> 01:37:35,250
Tolong berhenti di sini.
1834
01:37:35,583 --> 01:37:36,416
Selamat datang, Meenakshi.
1835
01:37:40,583 --> 01:37:41,291
Masuklah!
1836
01:37:43,708 --> 01:37:44,688
Ini adalah tempat di mana laut
1837
01:37:44,700 --> 01:37:45,791
bertemu dengan perairan tenang.
1838
01:37:47,708 --> 01:37:49,958
Meenakshi, kau belum berubah juga?
1839
01:37:50,166 --> 01:37:52,492
Kau masih bersedih
atas masa lalu.
1840
01:37:52,504 --> 01:37:54,041
Lupakanlah, Meenakshi.
1841
01:37:54,333 --> 01:37:56,374
Bukankah kau melihat
betapa bahagianya
1842
01:37:56,386 --> 01:37:57,333
bayi itu kemarin?
1843
01:37:58,000 --> 01:38:02,416
Ya, aku melihatnya
bahagia setelah sekian lama.
1844
01:38:05,958 --> 01:38:07,583
Sepertinya akan turun hujan.
1845
01:38:09,083 --> 01:38:10,666
Kenapa? Kau tidak suka hujan?
1846
01:38:12,125 --> 01:38:12,916
Aku sangat menyukai hujan.
1847
01:38:14,875 --> 01:38:16,583
Adakah orang yang tidak menyukai hujan?
1848
01:38:17,875 --> 01:38:19,958
Tapi aku tidak dalam keadaan
1849
01:38:19,970 --> 01:38:21,541
untuk menikmatinya.
1850
01:38:23,333 --> 01:38:24,333
Kalau begitu, mari kita nikmati!
1851
01:38:40,291 --> 01:38:43,208
Membakar dan menyengat, kau mendekat.
1852
01:38:43,250 --> 01:38:45,833
Untuk pertama kalinya, aku hancur.
1853
01:38:45,916 --> 01:38:47,106
Kau di sisiku,
1854
01:38:47,118 --> 01:38:48,750
aku seperti lilin
1855
01:38:48,750 --> 01:38:51,625
Meleleh di bawah sentuhanmu...
1856
01:38:52,333 --> 01:38:55,166
Tatapanmu membakar diriku
1857
01:38:55,166 --> 01:38:57,875
Aku tenggelam sepenuhnya
1858
01:38:57,875 --> 01:39:00,625
Aku tak ingin bangkit
1859
01:39:00,958 --> 01:39:03,791
Kesepian, aku, dan dirimu.
1860
01:39:51,958 --> 01:39:57,000
Aku merindukan
tatapanmu di balik pakaianku.
1861
01:39:57,958 --> 01:40:03,416
Kau membuat jiwaku semakin menginginkanmu.
1862
01:40:04,333 --> 01:40:07,291
Seperti lebah yang menjaga madu,
1863
01:40:07,291 --> 01:40:10,291
Aku mendekat, hidungku hampir menyentuhmu,
1864
01:40:10,291 --> 01:40:16,166
mencari jawaban atas rahasia yang manis...
1865
01:40:16,208 --> 01:40:19,208
Berbisik dekat di telingaku,
1866
01:40:19,250 --> 01:40:21,916
Aliran listrik menjalar di sarafku,
1867
01:40:21,958 --> 01:40:24,916
Sentuhan lembutmu di pinggangku,
1868
01:40:24,958 --> 01:40:29,208
Kau memainkan nada dengan bibirmu...
1869
01:40:33,958 --> 01:40:35,475
Kau berada di sampingku
1870
01:40:35,487 --> 01:40:36,750
Aku seperti lilin
1871
01:40:36,875 --> 01:40:39,708
Meleleh saat kau menyentuhku...
1872
01:40:39,916 --> 01:40:42,875
Tatapanmu melahapku
1873
01:40:42,916 --> 01:40:45,875
Aku tenggelam sepenuhnya
1874
01:40:45,916 --> 01:40:48,666
Aku tak ingin bangkit
1875
01:40:48,916 --> 01:40:51,666
Kesepian, aku dan kau.
1876
01:41:19,250 --> 01:41:22,000
Meenakshi juga menjadi korban jebakan Kasi.
1877
01:41:22,541 --> 01:41:23,806
Tak ada yang tahu berapa banyak
1878
01:41:23,818 --> 01:41:26,000
wanita lain yang telah jatuh
ke dalam perangkapnya.
1879
01:41:29,333 --> 01:41:31,500
Kasus yang awalnya
hanya kasus orang hilang...
1880
01:41:32,250 --> 01:41:33,288
sekarang semakin besar,
1881
01:41:33,300 --> 01:41:34,625
seperti ekor Hanuman, Tuan!
1882
01:41:36,333 --> 01:41:37,916
Aku juga berpikir begitu, Karna.
1883
01:41:39,625 --> 01:41:41,708
Tidak tahu ke mana arah kasus ini.
1884
01:41:43,083 --> 01:41:44,916
Tidak tahu siapa yang
berada di belakangnya.
1885
01:41:46,625 --> 01:41:49,250
Aku merasa ada sesuatu yang kita lewatkan.
1886
01:41:50,958 --> 01:41:51,647
- Lakukan satu hal
1887
01:41:51,659 --> 01:41:52,166
- Ya, Tuan?
1888
01:41:52,500 --> 01:41:55,583
Panggil semua orang yang
kukatakan untuk penyelidikan ulang.
1889
01:42:25,583 --> 01:42:27,208
Kalian semua memberi
versi cerita yang berbeda.
1890
01:42:28,083 --> 01:42:29,500
Haruskah aku mengungkap
kisah yang sebenarnya?
1891
01:42:29,916 --> 01:42:32,333
Bukan hanya nomor Kasi
yang aktif di rumah pantai.
1892
01:42:32,833 --> 01:42:34,291
Ada 3 nomor lain yang aktif.
1893
01:42:34,916 --> 01:42:37,500
Dan itu bukan orang lain, itu nomor kalian.
1894
01:42:41,541 --> 01:42:42,083
Priya?
1895
01:42:43,291 --> 01:42:44,666
Suamimu berada di luar negeri.
1896
01:42:45,666 --> 01:42:47,333
Kau butuh teman di sini.
1897
01:42:47,375 --> 01:42:47,958
Ih!
1898
01:42:48,375 --> 01:42:50,231
Meenakshi, kau
kesulitan menghidupi
1899
01:42:50,243 --> 01:42:51,541
dirimu dengan toko kain.
1900
01:42:52,291 --> 01:42:53,543
Suamimu telah tiada.
1901
01:42:53,555 --> 01:42:56,083
Jadi kau butuh
seseorang seperti Kasi.
1902
01:42:57,125 --> 01:42:58,706
Anita kehilangan suaminya.
1903
01:42:58,718 --> 01:43:00,250
Selebihnya sudah jelas.
1904
01:43:00,291 --> 01:43:00,791
Sial!
1905
01:43:01,083 --> 01:43:04,208
Kalian semua memanfaatkan
Kasi untuk kepentingan kalian.
1906
01:43:05,416 --> 01:43:08,041
Karena takut ada masalah di masa depan
1907
01:43:08,833 --> 01:43:11,125
kalian merencanakan sesuatu
untuk menyingkirkannya.
1908
01:43:12,625 --> 01:43:15,166
Priya, apakah hatimu
sama sekali tidak terganggu?
1909
01:43:18,916 --> 01:43:20,574
Dosaku tak akan terhapus,
1910
01:43:20,586 --> 01:43:23,125
meskipun aku mandi
di Sungai Gangga.
1911
01:43:24,250 --> 01:43:27,000
Aku merasa sangat jijik!
1912
01:43:48,708 --> 01:43:51,708
Dia terus meneleponku setelah kejadian itu.
1913
01:43:52,375 --> 01:43:54,000
Aku tak pernah menjawab
dan memutus panggilannya.
1914
01:43:55,166 --> 01:43:58,791
Tapi setelah itu, dia
memberiku kejutan besar.
1915
01:44:03,750 --> 01:44:05,016
Hai, Bu Sukumar,
1916
01:44:05,028 --> 01:44:06,625
bagaimana kabarmu?
1917
01:44:07,125 --> 01:44:09,716
Tolong Kasi,
tinggalkan aku sendiri.
1918
01:44:09,728 --> 01:44:11,416
Tolong hapus video itu.
1919
01:44:11,583 --> 01:44:12,166
Tolong!
1920
01:44:12,250 --> 01:44:14,958
Aku akan menghapus video
itu jika kau membayarku 10 lakh.
1921
01:44:15,250 --> 01:44:17,321
Aku punya keluarga, Kasi.
1922
01:44:17,333 --> 01:44:19,583
Jangan hancurkan hidupku.
1923
01:44:19,750 --> 01:44:22,646
Bu Sukumar, aku sudah
menjadwalkan pertemuanmu
1924
01:44:22,658 --> 01:44:23,958
besok pukul 10 pagi.
1925
01:44:24,333 --> 01:44:25,452
Datanglah dengan uang itu.
1926
01:44:25,464 --> 01:44:26,291
Kau pasti datang!
1927
01:44:27,291 --> 01:44:29,500
Aku mendengar banyak cerita setiap hari.
1928
01:44:29,750 --> 01:44:31,250
Kau mencoba menipuku?!
1929
01:44:31,666 --> 01:44:34,000
Meenakshi, sekarang kau bersama siapa?
1930
01:44:34,416 --> 01:44:35,166
Hentikan, Tuan!
1931
01:44:35,583 --> 01:44:36,557
Apakah kau pikir wanita
1932
01:44:36,569 --> 01:44:38,541
hanya memikirkan
dengan siapa mereka tidur?!
1933
01:44:39,208 --> 01:44:41,625
Selain mengancam kami
dengan video-video itu,
1934
01:44:42,000 --> 01:44:43,285
dia terus memaksa kami
1935
01:44:43,297 --> 01:44:45,125
untuk tidur dengan orang lain
1936
01:44:45,458 --> 01:44:48,125
membunuh kami perlahan setiap menit!
1937
01:44:50,291 --> 01:44:50,875
Ya, Tuan.
1938
01:44:52,875 --> 01:44:54,333
Anggap saja aku yang membunuhnya!
1939
01:44:55,875 --> 01:44:57,000
Sekarang apa yang akan kau lakukan?!
1940
01:44:58,875 --> 01:45:00,500
Karna, tangkap dia.
1941
01:45:00,916 --> 01:45:01,291
Baik, Tuan.
1942
01:45:10,500 --> 01:45:11,333
Tuan, salam hormat!
1943
01:45:11,875 --> 01:45:13,375
Silakan duduk, Tuan.
1944
01:45:13,791 --> 01:45:14,676
Tidak apa-apa.
1945
01:45:14,688 --> 01:45:15,416
Duduklah!
1946
01:45:18,708 --> 01:45:21,833
Jika kau membunuh Kasi,
lalu siapa yang dia bunuh?
1947
01:45:23,208 --> 01:45:24,583
Aku hanya membunuh Kasi, Tuan.
1948
01:45:26,541 --> 01:45:27,916
kau bisa melakukan apa pun terhadapku.
1949
01:45:28,875 --> 01:45:30,458
Aku bahkan tidak tahu siapa mereka.
1950
01:45:31,583 --> 01:45:34,850
Kami memiliki tim
khusus untuk memantau
1951
01:45:34,862 --> 01:45:36,583
tersangka potensial.
1952
01:45:36,833 --> 01:45:39,833
Kami mulai curiga
padanya saat penyelidikan.
1953
01:45:42,458 --> 01:45:45,584
Seperti yang kami duga,
setelah penyelidikan,
1954
01:45:45,596 --> 01:45:47,916
dia menemui
kalian satu per satu.
1955
01:45:48,208 --> 01:45:49,597
Kami langsung menyimpulkan bahwa
1956
01:45:49,609 --> 01:45:51,666
kalian memiliki hubungan
dengan pria tua ini.
1957
01:45:53,166 --> 01:45:56,148
Itulah sebabnya, kalian
berbohong untuk melindunginya,
1958
01:45:56,160 --> 01:45:58,500
dan dia berbohong
untuk melindungi kalian.
1959
01:46:00,625 --> 01:46:03,424
Priya, dengan
teknologi saat ini,
1960
01:46:03,436 --> 01:46:05,833
kau memodifikasi suara Kasi,
1961
01:46:06,083 --> 01:46:07,232
menipu orang tuanya, dan
1962
01:46:07,244 --> 01:46:08,791
mencoba mengalihkan kasus ini.
1963
01:46:09,083 --> 01:46:10,458
Kau pikir kami tidak akan mengetahuinya?!
1964
01:46:10,958 --> 01:46:13,833
Jika kau jujur, aku bisa membantumu.
1965
01:46:14,041 --> 01:46:17,258
Atau semua yang
selama ini kau takutkan
1966
01:46:17,270 --> 01:46:19,208
akan menjadi kenyataan.
1967
01:46:19,666 --> 01:46:21,944
Tuan, mereka masih
punya masa depan.
1968
01:46:21,956 --> 01:46:23,750
Tolong jangan sakiti mereka.
1969
01:46:24,041 --> 01:46:26,708
Aku akan mengatakan yang sebenarnya, Tuan.
1970
01:46:28,000 --> 01:46:29,000
Aku akan mengatakan yang sebenarnya.
1971
01:46:31,291 --> 01:46:32,784
Cucuku terkejut saat melihat
1972
01:46:32,796 --> 01:46:35,375
Anita menangis setelah
bertengkar dengan Kasi.
1973
01:46:36,458 --> 01:46:40,655
Durga semakin terkejut
saat masuk ke kamar Kasi
1974
01:46:40,667 --> 01:46:42,333
setelah dia pergi.
1975
01:46:50,250 --> 01:46:51,791
Wajahku tidak akan ada dalam video itu.
1976
01:46:52,375 --> 01:46:54,465
Tapi seluruh dunia akan melihat
1977
01:46:54,477 --> 01:46:55,833
wajah dan tubuhmu.
1978
01:46:56,583 --> 01:46:58,500
Hari itu, aku
berjanji pada cucuku
1979
01:46:58,512 --> 01:47:00,000
aku akan menghancurkannya.
1980
01:47:01,708 --> 01:47:04,166
Tapi apa yang bisa kulakukan
sendiri bersama cucuku?!
1981
01:47:05,833 --> 01:47:07,375
Kami butuh lebih banyak kekuatan.
1982
01:47:08,333 --> 01:47:11,586
Saat itulah, melalui
cucuku, aku bertemu
1983
01:47:11,598 --> 01:47:14,625
mereka yang juga
menjadi korban Kasi.
1984
01:47:18,000 --> 01:47:20,041
Sudah dalam tekanan mental,
1985
01:47:20,916 --> 01:47:24,583
mereka setuju untuk bergabung
dengan kami membunuh Kasi.
1986
01:47:26,250 --> 01:47:32,208
Tapi sebelum itu, cucuku bunuh diri.
1987
01:47:36,416 --> 01:47:39,458
Hal itu semakin membakar amarah kami.
1988
01:47:40,375 --> 01:47:43,120
Saat itulah kami
menjalankan rencana
1989
01:47:43,132 --> 01:47:44,250
melalui Priya.
1990
01:47:44,875 --> 01:47:46,166
Kenapa dia meneleponku sekarang?!
1991
01:47:46,625 --> 01:47:48,500
Kau sudah membuatku sangat menderita,
1992
01:47:49,291 --> 01:47:52,208
tapi juga memberiku
begitu banyak kenikmatan.
1993
01:47:52,666 --> 01:47:54,416
Aku tidak bisa melupakannya.
1994
01:47:54,791 --> 01:47:56,690
Aku bertanya dengan
sangat tidak tahu malu,
1995
01:47:56,702 --> 01:47:57,875
bisakah kita bertemu lagi?
1996
01:47:58,541 --> 01:47:59,177
Baik, kapan?
1997
01:47:59,189 --> 01:48:00,208
Kau yang tentukan.
1998
01:48:00,666 --> 01:48:01,054
Besok?
1999
01:48:01,066 --> 01:48:01,666
Di mana?
2000
01:48:02,000 --> 01:48:02,708
Rumah pantai.
2001
01:48:10,000 --> 01:48:10,559
Berapa?
2002
01:48:10,571 --> 01:48:11,333
500, Bu.
2003
01:48:11,833 --> 01:48:12,125
Baiklah.
2004
01:48:14,375 --> 01:48:15,083
Salam, Tuan.
2005
01:48:15,958 --> 01:48:18,125
Ini, orang tua, jatahmu hari ini.
2006
01:48:18,541 --> 01:48:19,722
Terima kasih, Tuan.
2007
01:48:19,734 --> 01:48:20,416
Nikmati!
2008
01:48:21,250 --> 01:48:22,278
Baik, Tuan.
2009
01:48:22,290 --> 01:48:23,250
Nikmati!
2010
01:48:32,125 --> 01:48:32,500
Anggur?
2011
01:48:34,333 --> 01:48:35,791
Ya, tentu, kenapa tidak?
2012
01:48:42,750 --> 01:48:44,791
sayang?
2013
01:48:45,166 --> 01:48:46,014
Tunggu di sini,
2014
01:48:46,026 --> 01:48:47,000
biar aku lihat.
2015
01:48:47,375 --> 01:48:48,333
Ini aku, sayang.
2016
01:48:51,583 --> 01:48:52,250
Masuklah, Kakek.
2017
01:48:55,333 --> 01:48:57,083
Biar aku segarkan diri dulu.
2018
01:48:57,583 --> 01:48:59,259
Aku juga akan merokok satu.
2019
01:48:59,271 --> 01:48:59,833
Oke.
2020
01:50:00,375 --> 01:50:00,750
Ayo!
2021
01:50:19,583 --> 01:50:21,208
Kasi, apa yang terjadi?
2022
01:50:21,416 --> 01:50:22,330
Kepalaku...
2023
01:50:22,342 --> 01:50:23,125
Kemari.
2024
01:50:37,666 --> 01:50:38,166
Kasi.
2025
01:50:39,208 --> 01:50:39,750
Kasi.
2026
01:50:45,125 --> 01:50:45,458
Angkat.
2027
01:50:46,166 --> 01:50:46,541
Halo?
2028
01:50:46,875 --> 01:50:48,069
Dia hampir pusing.
2029
01:50:48,081 --> 01:50:49,958
Dia sedang turun ke bawah.
2030
01:51:00,125 --> 01:51:00,708
Ayo.
2031
01:51:15,000 --> 01:51:15,583
Priya?
2032
01:52:56,750 --> 01:52:58,246
Percaya atau tidak,
2033
01:52:58,258 --> 01:53:00,083
ini adalah kebenaran.
2034
01:53:00,625 --> 01:53:02,098
Rasanya seolah
Tuhan sendiri turun
2035
01:53:02,110 --> 01:53:02,958
untuk menghukumnya!
2036
01:53:03,333 --> 01:53:04,791
Semoga jiwa baik itu menemukan kedamaian.
2037
01:53:05,416 --> 01:53:07,750
Selain menghancurkan hidup kami,
2038
01:53:08,333 --> 01:53:11,166
seorang gadis kehilangan
nyawanya karena dia.
2039
01:53:13,041 --> 01:53:14,666
Kematian Durga begitu tragis.
2040
01:53:15,625 --> 01:53:17,995
Pada satu titik,
dia menyuruh kami
2041
01:53:18,007 --> 01:53:19,708
tidur dengan orang lain.
2042
01:53:20,333 --> 01:53:22,036
Pada dasarnya, dia
memperlakukan kami
2043
01:53:22,048 --> 01:53:23,041
seperti pekerja seks.
2044
01:53:24,375 --> 01:53:25,426
Hidup kami hancur
2045
01:53:25,438 --> 01:53:28,625
karena satu kesalahan yang
kami lakukan tanpa sadar.
2046
01:53:29,250 --> 01:53:31,666
Tuan, ada telepon dari siber.
2047
01:53:32,583 --> 01:53:33,458
Tanyakan ada apa.
2048
01:53:34,250 --> 01:53:34,500
Halo?
2049
01:53:36,458 --> 01:53:36,708
Oke.
2050
01:53:38,208 --> 01:53:39,759
Tuan, mereka
menunggu di bawah.
2051
01:53:39,771 --> 01:53:40,875
Tolong lihat ada apa.
2052
01:53:40,916 --> 01:53:41,375
Baik, Tuan.
2053
01:53:45,958 --> 01:53:49,172
Jika aku bisa melakukan sesuatu
yang baik untukmu dalam kasus ini,
2054
01:53:49,184 --> 01:53:50,291
itu tergantung padamu.
2055
01:53:50,625 --> 01:53:53,500
Siapa yang dia suruh kalian tiduri?
2056
01:53:54,708 --> 01:53:55,458
Siapa orang itu?
2057
01:53:56,750 --> 01:53:57,166
Tuan?
2058
01:54:18,958 --> 01:54:21,625
Kenapa Karnan merangkak seperti kura-kura?
2059
01:54:24,458 --> 01:54:25,435
Apakah perutnya akan mengecil,
2060
01:54:25,447 --> 01:54:26,666
meski sudah
bertahun-tahun bekerja?
2061
01:54:28,250 --> 01:54:28,875
Keluar!
2062
01:54:29,791 --> 01:54:30,750
Jangan angkat tanganmu pada kami.
2063
01:54:32,833 --> 01:54:34,227
Bukankah aku sudah
bilang jangan datang?!
2064
01:54:34,239 --> 01:54:34,875
Kenapa kau datang?
2065
01:54:35,333 --> 01:54:37,124
Tak pernah angkat teleponku!
2066
01:54:37,136 --> 01:54:38,166
Begitu sibuk?!
2067
01:54:38,375 --> 01:54:39,176
Kau Tamizh?
2068
01:54:39,188 --> 01:54:39,625
Ya.
2069
01:54:41,166 --> 01:54:42,291
Tak tahu sopan santun, pengembara!
2070
01:54:43,708 --> 01:54:46,166
Tak angkat telepon dan
menyuruh wanita bicara.
2071
01:54:46,333 --> 01:54:46,967
Kau Tamizh?
2072
01:54:46,979 --> 01:54:47,625
Ya, Tuan.
2073
01:54:47,958 --> 01:54:48,666
Luar biasa!
2074
01:54:49,833 --> 01:54:51,791
Kau tahu aku tak tahan dengan wanita?
2075
01:54:52,125 --> 01:54:53,625
Dia datang ke sini setelah mengetahuinya.
2076
01:54:53,958 --> 01:54:54,416
Dia ketakutan!
2077
01:54:56,083 --> 01:54:57,229
Kau bekerja untuk kami.
2078
01:54:57,241 --> 01:54:58,500
Kami adalah pemerintah.
2079
01:54:59,083 --> 01:54:59,782
Kami berkuasa.
2080
01:54:59,794 --> 01:55:01,166
Kami adalah kartu Aadhar!
2081
01:55:01,625 --> 01:55:03,052
Kau terlihat seperti
banteng bertopi.
2082
01:55:03,064 --> 01:55:04,125
Kau tak mau memberitahunya?
2083
01:55:04,750 --> 01:55:06,291
Apa dia mau mendengarkan aku?
2084
01:55:06,708 --> 01:55:08,583
Bagaimana dia bisa mendengarkanmu?
2085
01:55:09,000 --> 01:55:10,256
Penyelidikan,
penyelidikan, penyelidikan,
2086
01:55:10,268 --> 01:55:11,958
itu saja yang dia katakan
setiap kali aku meneleponnya!
2087
01:55:12,000 --> 01:55:12,621
Penyelidikan apa?
2088
01:55:12,633 --> 01:55:14,166
Sekarang pun aku
sedang menyelidiki, Tuan.
2089
01:55:14,416 --> 01:55:14,926
Di mana?
2090
01:55:14,938 --> 01:55:15,916
Kepada siapa?
2091
01:55:17,458 --> 01:55:17,666
Aku?
2092
01:55:21,458 --> 01:55:22,750
Dengar itu?!
2093
01:55:23,083 --> 01:55:24,041
Lebih baik kau bekerja sama.
2094
01:55:24,708 --> 01:55:25,746
Setelah berputar-putar,
2095
01:55:25,758 --> 01:55:27,083
sekarang kau datang padaku.
2096
01:55:28,166 --> 01:55:29,853
Dulu aku bilang pada komisaris
2097
01:55:29,865 --> 01:55:31,791
untuk mengganti orang bodoh ini.
2098
01:55:33,041 --> 01:55:34,125
Sekarang aku harus ganti komisaris.
2099
01:55:34,666 --> 01:55:34,821
Hei!
2100
01:55:34,833 --> 01:55:35,166
Ya, Bos?
2101
01:55:35,291 --> 01:55:36,012
Panggil komisaris.
2102
01:55:36,024 --> 01:55:36,500
Oke, Bos.
2103
01:55:36,791 --> 01:55:37,929
Tanyakan di mana dia.
2104
01:55:37,941 --> 01:55:39,791
Babi liar itu
menyebutku banteng.
2105
01:55:40,208 --> 01:55:41,293
Dia memanggilmu idiot.
2106
01:55:41,305 --> 01:55:42,750
Ini sangat memalukan, Tuan.
2107
01:55:42,958 --> 01:55:43,749
Mari kita pergi, Tuan.
2108
01:55:43,761 --> 01:55:45,000
Aku memintamu
untuk meneleponnya!
2109
01:55:45,041 --> 01:55:46,048
Dia tidak mengangkat, Bos.
2110
01:55:46,060 --> 01:55:47,333
Panggil siapa
pun yang kau mau.
2111
01:55:47,583 --> 01:55:49,291
Dengar ini sebelum menelepon siapa pun.
2112
01:55:49,583 --> 01:55:51,166
Apa kau akan memutar lagu?
2113
01:55:54,000 --> 01:55:55,625
Sepertinya ada masalah baru, Saravanan.
2114
01:55:58,125 --> 01:56:00,500
Kasi menghancurkan hidupku!
2115
01:56:01,083 --> 01:56:07,083
Dia memaksaku tidur
dengan Menteri Thirumurthy.
2116
01:56:07,791 --> 01:56:10,875
Menteri juga memaksa dan mengancamku.
2117
01:56:11,666 --> 01:56:15,500
Aku tidak punya pilihan selain menurutinya.
2118
01:56:16,708 --> 01:56:19,786
Rasa bersalah dari
kesalahan masa laluku
2119
01:56:19,798 --> 01:56:21,833
sudah membunuhku perlahan.
2120
01:56:22,291 --> 01:56:24,613
Aku tidak bisa
hidup lagi, sayang.
2121
01:56:24,625 --> 01:56:25,958
Tolong maafkan aku.
2122
01:56:26,708 --> 01:56:31,166
Apakah kau telah
mengedabnya dengan artis film?
2123
01:56:32,875 --> 01:56:33,967
Putarkan video itu
untuknya, Tamizh.
2124
01:56:33,979 --> 01:56:34,375
Baik, Tuan.
2125
01:56:34,833 --> 01:56:35,916
Ada apa, Karna?
2126
01:56:52,916 --> 01:56:53,583
Satu ciuman untukku.
2127
01:56:55,333 --> 01:56:56,060
Di kepalaku.
2128
01:56:56,072 --> 01:56:56,750
Cium aku!
2129
01:56:57,125 --> 01:56:58,042
Dia sudah menikmati hidupnya.
2130
01:56:58,054 --> 01:56:58,833
Otaknya mulai bekerja!
2131
01:57:00,208 --> 01:57:02,750
Karna, dia sangat mirip denganku.
2132
01:57:03,458 --> 01:57:04,255
Ini bukan aku.
2133
01:57:04,267 --> 01:57:05,250
Itu orang lain.
2134
01:57:05,375 --> 01:57:06,875
Apa yang kau katakan memang benar.
2135
01:57:07,125 --> 01:57:10,000
Apa pun itu, bicaralah dengan pengacaraku.
2136
01:57:10,166 --> 01:57:12,250
Jangan coba-coba mempermainkanku.
2137
01:57:12,791 --> 01:57:14,698
Kami telah mendapatkan
seluruh informasi
2138
01:57:14,710 --> 01:57:16,208
tentang hubunganmu dengan Kasi.
2139
01:57:16,500 --> 01:57:19,041
Deepa, jika kau mendengarkanku,
2140
01:57:19,541 --> 01:57:21,708
hidupmu akan bersinar
terang seperti bintang.
2141
01:57:22,333 --> 01:57:24,541
Aku hanya butuh satu hari.
2142
01:57:25,166 --> 01:57:27,077
Kau harus menemui
Menteri Thirumurthy
2143
01:57:27,089 --> 01:57:28,000
di rumah tamunya.
2144
01:57:28,333 --> 01:57:30,666
Baiklah, bagaimana dengan
pesta di toko tekstil itu?
2145
01:57:30,916 --> 01:57:32,500
Jangan khawatir, Menteri.
2146
01:57:33,041 --> 01:57:35,166
Toko tekstil akan membukanya di tempatmu.
2147
01:57:35,625 --> 01:57:36,559
Sangat senang!
2148
01:57:36,571 --> 01:57:38,125
Sangat sangat senang!
2149
01:57:41,083 --> 01:57:42,211
Tidak ada jalan keluar.
2150
01:57:42,223 --> 01:57:44,750
Bahkan mungkin kau
terlibat dalam hilangnya Kasi.
2151
01:57:45,250 --> 01:57:45,738
Kenapa?
2152
01:57:45,750 --> 01:57:47,250
Bisa jadi kau telah membunuhnya.
2153
01:57:47,291 --> 01:57:47,883
Enyah!
2154
01:57:47,895 --> 01:57:49,708
Apa yang kau pikirkan
tentang dirimu sendiri?!
2155
01:57:49,916 --> 01:57:51,706
Aku tidak membunuh siapa pun.
2156
01:57:51,718 --> 01:57:53,333
Apa yang kau bicarakan?!
2157
01:57:53,416 --> 01:57:54,375
Masukkan dia ke dalam jip.
2158
01:57:54,416 --> 01:57:55,659
Jika kau menyentuh bos kami,
2159
01:57:55,671 --> 01:57:57,375
seluruh negara
bagian akan terbakar.
2160
01:57:57,875 --> 01:58:00,375
Diam kalian, bodoh!
2161
01:58:01,041 --> 01:58:03,375
Kau menginginkan wanita, bukan?!
2162
01:58:04,166 --> 01:58:06,041
Tuan, kita tidak boleh
membiarkannya begitu saja.
2163
01:58:06,291 --> 01:58:07,271
Apakah kau sudah
berpihak padanya
2164
01:58:07,283 --> 01:58:08,041
dan pindah ke partainya?!
2165
01:58:08,166 --> 01:58:08,508
Ya!
2166
01:58:08,520 --> 01:58:09,583
Ayo, anak-anak!
2167
01:58:09,750 --> 01:58:10,997
Kami menyuruhmu datang, bukan?
2168
01:58:11,009 --> 01:58:11,875
Lepaskan bos kami!
2169
01:58:11,916 --> 01:58:13,485
Aku mengalami
serangan jantung!
2170
01:58:13,497 --> 01:58:15,125
Jantungmu ada
di sisi yang lain.
2171
01:58:15,291 --> 01:58:16,208
Angkat dia!
2172
01:58:16,250 --> 01:58:18,661
Jangan berani-berani
menyentuh bos kami.
2173
01:58:18,673 --> 01:58:19,500
Lepaskan dia!
2174
01:58:19,541 --> 01:58:22,360
Malu pada kepolisian!
2175
01:58:22,372 --> 01:58:26,416
Malu pada kebrutalan polisi!
2176
01:58:26,458 --> 01:58:28,041
Minggir!
2177
01:58:29,708 --> 01:58:30,659
Nyalakan jip.
2178
01:58:30,671 --> 01:58:31,708
Cepat masuk.
2179
01:58:31,750 --> 01:58:33,604
Kami akan berjuang sampai mati.
2180
01:58:33,616 --> 01:58:35,000
Malu pada kepolisian!
2181
01:58:35,333 --> 01:58:37,080
Mereka menunjukkan
video dan rekaman suara.
2182
01:58:37,092 --> 01:58:38,291
Lalu mereka membawanya pergi!
2183
01:58:39,083 --> 01:58:41,375
Hancurkan semua toko,
kecuali gerai minuman.
2184
01:58:41,625 --> 01:58:42,531
Berita Terkini!
2185
01:58:42,543 --> 01:58:44,500
Menteri Thirumurthy ditangkap.
2186
01:58:44,791 --> 01:58:48,379
Menteri ditangkap
berdasarkan bukti
2187
01:58:48,391 --> 01:58:54,291
keterlibatan dengan Kasi dan
kejahatan terhadap perempuan.
2188
01:58:54,625 --> 01:58:56,625
Menteri mengalami
serangan jantung akibat syok.
2189
01:58:57,333 --> 01:58:59,750
Menteri dibebaskan dengan alasan medis.
2190
01:59:00,333 --> 01:59:01,916
Apakah ia akan menjalani operasi jantung?
2191
01:59:02,500 --> 01:59:05,583
Beberapa pemimpin senior
berbondong-bondong ke rumah sakit.
2192
01:59:05,916 --> 01:59:09,167
Di bawah kepemimpinan
Inspektur Saravanan,
2193
01:59:09,179 --> 01:59:12,291
tim khusus sedang
memburu terdakwa Kasi.
2194
01:59:12,666 --> 01:59:17,458
Polisi mencurigai Kasi telah
melarikan diri ke luar negeri.
2195
01:59:46,916 --> 01:59:54,583
Malaikat suciku, kau
adalah malaikat suciku.
2196
01:59:55,083 --> 01:59:59,166
Kau memberiku anugerah
menjadi seorang ayah.
2197
01:59:59,166 --> 02:00:01,958
Ikatan yang begitu dalam, abadi selamanya.
2198
02:00:02,041 --> 02:00:05,541
Rumah kita adalah surga
yang penuh kebahagiaan,
2199
02:00:06,083 --> 02:00:10,125
Cintamu, kasihku, selalu dekat.
2200
02:00:10,208 --> 02:00:13,958
Kita satu dalam hati, jiwa saling terpaut,
2201
02:00:14,250 --> 02:00:18,791
Cinta yang begitu murni, begitu suci.
2202
02:00:23,500 --> 02:00:29,458
Sebagai putri yang lahir, dan kini anakku,
2203
02:00:31,708 --> 02:00:37,666
Cinta kita tumbuh semakin kuat!
2204
02:00:39,958 --> 02:00:46,833
Kehadiran Tuhan terasa di sini, bersamamu.
2205
02:00:48,083 --> 02:00:52,166
Dalam setiap momen,
kenangan terulang kembali.
2206
02:00:52,291 --> 02:00:56,000
Demi dirimu, aku hidup,
dengan hati dan jiwa.
2207
02:00:56,416 --> 02:01:01,416
Cintamu membuatku utuh.
2208
02:01:11,708 --> 02:01:12,583
Ayah...
2209
02:01:14,333 --> 02:01:15,666
Maafkan aku, Ayah.
2210
02:01:16,083 --> 02:01:19,041
Aku mengkhianati
kebebasan yang kau berikan.
2211
02:01:20,541 --> 02:01:22,096
Aku bahkan tak punya keberanian
2212
02:01:22,108 --> 02:01:23,625
untuk menatap wajahmu, Ayah.
2213
02:01:23,791 --> 02:01:27,458
Aku mempercayai seseorang dan
kehilangan kehormatanku, Ayah.
2214
02:01:28,458 --> 02:01:30,666
Sekarang aku hamil.
2215
02:01:31,041 --> 02:01:33,574
Dia merekamku
dalam keadaan pribadi
2216
02:01:33,586 --> 02:01:36,625
dan kini menggunakannya
untuk mengancamku.
2217
02:01:37,208 --> 02:01:38,916
Dia mengancamku, Ayah.
2218
02:01:39,166 --> 02:01:41,541
Bajingan itu bernama Kasi!
2219
02:01:43,500 --> 02:01:45,333
Jangan biarkan dia lolos, Ayah!
2220
02:02:19,125 --> 02:02:20,750
Maafkan aku, Ayah.
2221
02:02:30,791 --> 02:02:32,791
Aku... merindukanmu, Ayah.
2222
02:02:36,125 --> 02:02:40,125
Lebih penting dari sekadar membesarkan
anak perempuan dengan baik...
2223
02:02:40,166 --> 02:02:42,625
...adalah membesarkan mereka dengan aman.
2224
02:02:43,416 --> 02:02:45,466
Penting untuk membesarkan
mereka dengan mengajarkan
2225
02:02:45,478 --> 02:02:46,708
apa yang benar dan yang salah.
2226
02:02:47,416 --> 02:02:50,748
Jika tidak, mereka bisa
menjadi korban orang
2227
02:02:50,760 --> 02:02:53,583
seperti Kasi dan
Menteri Thirumurthy,
2228
02:02:54,041 --> 02:02:56,625
yang membuat mereka
mempertanyakan seluruh hidup mereka.
2229
02:02:57,416 --> 02:02:58,404
Jika perempuan tidak melindungi
2230
02:02:58,416 --> 02:02:59,416
diri mereka dengan hati-hati,
2231
02:02:59,875 --> 02:03:01,366
dunia ini bisa
menjadi tempat yang
2232
02:03:01,378 --> 02:03:02,666
sangat berbahaya bagi mereka!
141605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.