All language subtitles for Fire.2025.x264.WEBRip-DL-HD-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:44,458 --> 00:05:46,375 Aku Inspektur Saravanan. 2 00:05:47,083 --> 00:05:49,000 Ini adalah kasus orang hilang 3 00:05:49,375 --> 00:05:51,666 yang dilaporkan oleh orang tua dari anak mereka yang hilang. 4 00:05:52,625 --> 00:05:54,217 Kasus ini sangat kompleks 5 00:05:54,229 --> 00:05:55,833 tanpa ada penyelesaian. 6 00:05:56,375 --> 00:05:58,488 Kasus ini menimbulkan banyak pertanyaan selama 7 00:05:58,500 --> 00:05:59,208 penyelidikan. 8 00:05:59,958 --> 00:06:01,749 Dengan tekanan besar padaku, 9 00:06:01,761 --> 00:06:03,500 aku memulai penyelidikan. 10 00:06:09,750 --> 00:06:10,122 - Silakan masuk 11 00:06:10,134 --> 00:06:10,416 - Tuan... 12 00:06:10,958 --> 00:06:11,708 Salam, Tuan. 13 00:06:12,041 --> 00:06:13,708 Silakan duduk. 14 00:06:15,458 --> 00:06:16,750 Katakan, ada apa? 15 00:06:17,000 --> 00:06:18,789 Tuan, namaku Murugesan. 16 00:06:18,801 --> 00:06:20,916 Aku memiliki toko daging. 17 00:06:21,333 --> 00:06:22,458 Anakku hilang. 18 00:06:24,666 --> 00:06:25,666 Sejak kapan? 19 00:06:25,833 --> 00:06:26,875 Sudah dua hari, Tuan. 20 00:06:27,041 --> 00:06:27,791 Siapa namanya? 21 00:06:28,125 --> 00:06:29,027 Namanya Kasi. 22 00:06:29,039 --> 00:06:30,375 Usianya 27 tahun. 23 00:06:30,666 --> 00:06:31,583 Apa pekerjaannya? 24 00:06:31,833 --> 00:06:33,458 Dia seorang dokter fisioterapi, Tuan. 25 00:06:34,041 --> 00:06:35,208 Dia anak tunggal kami. 26 00:06:35,916 --> 00:06:37,062 Tolong jangan menangis. 27 00:06:37,074 --> 00:06:38,333 Kami akan menemukannya. 28 00:06:38,708 --> 00:06:39,416 Baik, Tuan. 29 00:06:42,916 --> 00:06:43,196 Tuan. 30 00:06:43,208 --> 00:06:43,625 Karna? 31 00:06:44,541 --> 00:06:45,504 Kasus orang hilang. 32 00:06:45,516 --> 00:06:47,416 Ambil laporan tertulis dari mereka, 33 00:06:47,708 --> 00:06:50,370 kumpulkan semua detail dan beri aku laporan. 34 00:06:50,382 --> 00:06:51,333 Segera lakukan! 35 00:06:51,375 --> 00:06:51,750 Baik, Tuan. 36 00:07:08,208 --> 00:07:08,916 Ya ampun. 37 00:07:12,958 --> 00:07:14,375 Tidak tahu apa yang terjadi. 38 00:07:18,833 --> 00:07:20,458 Dia menamparnya. 39 00:07:25,625 --> 00:07:25,915 Astaga! 40 00:07:25,927 --> 00:07:26,833 Dia benar-benar menampar! 41 00:07:27,708 --> 00:07:29,041 Semuanya hancur! 42 00:07:33,916 --> 00:07:34,660 Kapan kau datang? 43 00:07:34,672 --> 00:07:35,916 Aku tidak melihatmu masuk. 44 00:07:36,375 --> 00:07:37,550 Bagaimana bisa? 45 00:07:37,562 --> 00:07:40,333 Kau begitu asyik dengan sinetron. 46 00:07:40,416 --> 00:07:42,375 Tidak seperti itu. 47 00:07:42,875 --> 00:07:44,338 Ilakya yang biasanya tenang 48 00:07:44,350 --> 00:07:46,208 hari ini menampar ibu mertuanya. 49 00:07:46,750 --> 00:07:47,517 Benarkah? 50 00:07:47,529 --> 00:07:48,166 Ya... 51 00:07:48,291 --> 00:07:49,412 Baiklah, sudah makan? 52 00:07:49,424 --> 00:07:50,458 Belum, ayo makan. 53 00:07:51,291 --> 00:07:52,208 Tidak tahu apa yang akan dia katakan! 54 00:07:57,958 --> 00:07:59,023 Tidak bisa dihindari. 55 00:07:59,035 --> 00:07:59,958 Ini pekerjaanku. 56 00:08:01,416 --> 00:08:02,875 Kau makan dulu, aku akan menyusul. 57 00:08:03,458 --> 00:08:04,250 Katakan, Karnan. 58 00:08:04,541 --> 00:08:07,916 Tuan, aku sudah mendapatkan laporan tertulis dari orang tua Kasi. 59 00:08:08,166 --> 00:08:12,125 Berdasarkan penyelidikanku, dia memiliki klinik di OMR. 60 00:08:12,541 --> 00:08:15,375 Dia memiliki sekitar 4 teman. 61 00:08:15,875 --> 00:08:17,750 Apakah dia memiliki masalah lain? 62 00:08:18,166 --> 00:08:20,708 Orang tuanya mengatakan tidak ada masalah seperti itu. 63 00:08:21,083 --> 00:08:22,708 Ada masalah keuangan? 64 00:08:23,000 --> 00:08:24,750 Tidak ada, Tuan. 65 00:08:25,166 --> 00:08:26,921 Lakukan ini, Karnan. 66 00:08:26,933 --> 00:08:30,291 Serahkan nomor Kasi ke bagian siber, 67 00:08:30,333 --> 00:08:31,977 lacak lokasi terakhir Kasi 68 00:08:31,989 --> 00:08:33,708 pada hari dia menghilang, 69 00:08:34,041 --> 00:08:35,034 dan bagikan kepadaku. 70 00:08:35,046 --> 00:08:36,625 Datang langsung ke klinik Kasi. 71 00:08:40,791 --> 00:08:42,375 Aku tidak tahan sakit di kakiku. 72 00:08:42,458 --> 00:08:43,833 Sudah dua hari aku naik turun kantor! 73 00:08:43,958 --> 00:08:45,250 Kapan dokter akan datang?! 74 00:08:45,291 --> 00:08:46,833 Dokter belum datang ke klinik selama dua hari. 75 00:08:47,125 --> 00:08:48,750 Aku akan segera menghubungi kau begitu dia datang. 76 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 Baik, Bu. 77 00:08:53,333 --> 00:08:53,666 Tuan? 78 00:08:55,375 --> 00:08:56,898 Ini klinik Kasi, bukan? 79 00:08:56,910 --> 00:08:57,708 Ya, Tuan. 80 00:08:58,208 --> 00:08:59,306 Sudah berapa lama klinik ini 81 00:08:59,318 --> 00:08:59,833 beroperasi? 82 00:09:00,125 --> 00:09:01,958 Sudah sekitar 5 tahun, Tuan. 83 00:09:02,041 --> 00:09:04,791 Apakah kau menyimpan semua catatan pasien? 84 00:09:04,791 --> 00:09:05,826 Ya, Bu. 85 00:09:05,838 --> 00:09:07,333 Ini dia. 86 00:09:09,750 --> 00:09:12,333 Siapa lagi yang bekerja di sini? 87 00:09:12,500 --> 00:09:14,246 Hanya ada seorang wanita tua 88 00:09:14,258 --> 00:09:16,833 yang bertugas membersihkan, selain aku. 89 00:09:17,291 --> 00:09:18,374 Di mana ruang dokter? 90 00:09:18,386 --> 00:09:19,291 Di lantai atas. 91 00:09:20,041 --> 00:09:20,791 Baik, tunjukkan. 92 00:09:22,541 --> 00:09:23,000 Silakan, Tuan. 93 00:09:26,708 --> 00:09:27,416 Silakan buka. 94 00:09:28,125 --> 00:09:30,625 Dokter yang memegang kuncinya. 95 00:09:31,041 --> 00:09:31,833 Dokter? 96 00:09:32,333 --> 00:09:32,750 Karna? 97 00:09:33,583 --> 00:09:35,906 Kau ahli dalam membuka pintu. 98 00:09:35,918 --> 00:09:37,125 Silakan buka. 99 00:09:38,000 --> 00:09:38,917 Tolong rekam juga. 100 00:09:38,929 --> 00:09:39,625 Baik, Tuan. 101 00:09:39,666 --> 00:09:40,033 Mani? 102 00:09:40,045 --> 00:09:40,750 Ya, Tuan? 103 00:09:40,833 --> 00:09:41,375 Rekam video. 104 00:09:41,458 --> 00:09:42,166 Berikan aku jepit rambut. 105 00:09:42,333 --> 00:09:43,498 Aku akan merekamnya, Tuan. 106 00:09:43,510 --> 00:09:44,416 Tolong beri ruang. 107 00:09:49,291 --> 00:09:50,477 Syukurlah, profesi lamaku 108 00:09:50,489 --> 00:09:51,208 berguna lagi! 109 00:09:52,708 --> 00:09:53,386 Sudah terbuka? 110 00:09:53,398 --> 00:09:53,958 Ya, Tuan. 111 00:09:54,000 --> 00:09:54,728 Bagus! 112 00:09:54,740 --> 00:09:56,958 Kau punya keahlian yang hebat. 113 00:09:57,000 --> 00:09:58,041 Ya, Tuan. 114 00:10:01,083 --> 00:10:01,925 Nyalakan lampunya. 115 00:10:01,937 --> 00:10:02,833 Hidupkan AC juga. 116 00:10:03,000 --> 00:10:04,297 Ini ruang perawatan? 117 00:10:04,309 --> 00:10:05,083 Ya, Tuan. 118 00:10:07,250 --> 00:10:07,655 Tamizh? 119 00:10:07,667 --> 00:10:08,083 Tuan? 120 00:10:08,500 --> 00:10:08,939 Karna? 121 00:10:08,951 --> 00:10:09,458 Tuan? 122 00:10:09,625 --> 00:10:11,416 Lihat apakah ada informasi berharga. 123 00:10:12,625 --> 00:10:12,958 Ya, Tuan. 124 00:10:19,875 --> 00:10:21,250 Bu, periksa itu. 125 00:10:23,833 --> 00:10:25,583 Apakah itu laptop dokter? 126 00:10:25,625 --> 00:10:26,291 Ya, Tuan. 127 00:10:28,291 --> 00:10:30,041 Di sini hanya ada berkas-berkas. 128 00:10:30,250 --> 00:10:31,613 Kumpulkan semua yang ada di sini. 129 00:10:31,625 --> 00:10:32,083 Ya, Tuan. 130 00:10:32,125 --> 00:10:32,794 Termasuk laptop ini. 131 00:10:32,806 --> 00:10:33,208 Ya, Tuan. 132 00:10:33,625 --> 00:10:35,465 Mari kita lihat apakah ada informasi. 133 00:10:35,477 --> 00:10:36,125 Baik, Tuan. 134 00:10:37,250 --> 00:10:38,458 Bagaimana pribadi Kasi? 135 00:10:39,250 --> 00:10:40,875 Tuan, aku tidak tahu secara pribadi. 136 00:10:41,083 --> 00:10:42,821 Tapi dia menangani pasiennya 137 00:10:42,833 --> 00:10:44,208 hingga cepat sembuh. 138 00:10:44,458 --> 00:10:44,922 Dia dijuluki 139 00:10:44,934 --> 00:10:46,125 "Pria dengan sentuhan emas." 140 00:10:46,250 --> 00:10:46,666 Begitu ya. 141 00:10:47,291 --> 00:10:50,208 Biasanya jam praktiknya kapan? 142 00:10:50,583 --> 00:10:52,375 Apakah dia sering pergi ke tempat lain? 143 00:10:52,416 --> 00:10:54,573 Tuan, dia hanya di rumah atau klinik. 144 00:10:54,585 --> 00:10:56,583 Ya, dia pergi ke gym di sore hari. 145 00:10:56,875 --> 00:10:58,963 Baik. Apakah ada masalah 146 00:10:58,975 --> 00:11:01,250 di klinik baru-baru ini? 147 00:11:01,375 --> 00:11:04,000 Masalah... tidak ada. 148 00:11:04,375 --> 00:11:04,966 Yakin? 149 00:11:04,978 --> 00:11:05,958 Ya, Tuan. 150 00:11:06,333 --> 00:11:06,863 Tamizh? 151 00:11:06,875 --> 00:11:07,416 Tuan? 152 00:11:07,500 --> 00:11:08,416 Bawa semuanya. 153 00:11:08,916 --> 00:11:11,810 Setidaknya dalam file-mu ada beberapa berkas, Subramani. 154 00:11:11,822 --> 00:11:12,791 Fileku kosong! 155 00:11:16,750 --> 00:11:17,708 Apakah kau pernah melihatnya? 156 00:11:17,916 --> 00:11:20,541 Dia fisioterapis kami, Dr. Kasi. 157 00:11:21,166 --> 00:11:22,219 Kami sedang menyelidiki 158 00:11:22,231 --> 00:11:23,250 kasus hilangnya dia. 159 00:11:24,333 --> 00:11:25,014 Bagaimana orangnya? 160 00:11:25,026 --> 00:11:25,916 Orang yang sangat baik! 161 00:11:26,166 --> 00:11:27,675 Kenapa? Karena semua resep 162 00:11:27,687 --> 00:11:28,916 diberikan kepadamu? 163 00:11:29,250 --> 00:11:31,146 Tuan, aku hanya mengatakan 164 00:11:31,158 --> 00:11:32,625 apa yang aku tahu. 165 00:11:32,916 --> 00:11:34,544 Dia ramah dengan semua orang. 166 00:11:34,556 --> 00:11:36,083 Aku tidak tahu yang lain. 167 00:11:36,333 --> 00:11:37,066 Kau tahu banyak 168 00:11:37,078 --> 00:11:38,916 meskipun bilang tidak tahu apa-apa. 169 00:11:41,458 --> 00:11:42,446 Pernah melihatnya? 170 00:11:42,458 --> 00:11:43,208 Ya, pernah. 171 00:11:48,208 --> 00:11:49,895 Berdasarkan penyelidikan kami 172 00:11:49,907 --> 00:11:52,250 dari seorang sumber terkait kasus ini, 173 00:11:52,750 --> 00:11:53,963 kami pergi ke Rameshwaram 174 00:11:53,975 --> 00:11:55,250 untuk mencari seseorang. 175 00:12:26,750 --> 00:12:28,637 Bu, apakah kau melihatnya? 176 00:12:28,649 --> 00:12:29,666 Tidak, Nak. 177 00:12:29,708 --> 00:12:30,250 Baik, terima kasih. 178 00:12:31,041 --> 00:12:31,958 Apakah kau melihat orang ini? 179 00:12:32,291 --> 00:12:33,458 Apakah kau melihatnya di suatu tempat? 180 00:12:33,583 --> 00:12:34,541 Apakah kau melihatnya? 181 00:12:34,750 --> 00:12:35,530 Tidak, aku tidak tahu. 182 00:12:35,542 --> 00:12:36,500 Tolong lihat lebih dekat. 183 00:12:37,416 --> 00:12:38,166 Tidak, aku tidak tahu. 184 00:12:39,708 --> 00:12:41,170 Bu, apakah kau melihatnya? 185 00:12:41,182 --> 00:12:41,708 Tidak. 186 00:12:41,750 --> 00:12:42,291 Mari kita lanjutkan, Bu. 187 00:12:45,375 --> 00:12:47,291 Apakah kau melihatnya? 188 00:12:47,541 --> 00:12:49,436 Tuan, apakah kau pernah melihat gadis ini? 189 00:12:49,448 --> 00:12:50,083 Siapa ini?! 190 00:12:50,208 --> 00:12:51,407 Apakah kau melihatnya? 191 00:12:51,419 --> 00:12:52,125 Tidak, Bu. 192 00:12:52,166 --> 00:12:52,734 Lihat lebih dekat. 193 00:12:52,746 --> 00:12:53,791 Tidak, Bu, aku belum melihatnya. 194 00:12:54,333 --> 00:12:55,570 Apakah kau melihat gadis dalam foto ini? 195 00:12:55,582 --> 00:12:56,541 Aku tidak bisa mendengar, Nak. 196 00:12:57,458 --> 00:12:58,583 Mari kita periksa ke sana. 197 00:13:01,125 --> 00:13:01,791 Tolong beri jalan. 198 00:13:02,666 --> 00:13:05,291 Swami, apakah kau melihatnya? 199 00:13:05,583 --> 00:13:06,343 Gadis ini? 200 00:13:06,355 --> 00:13:08,208 Lihat di dekat tangga. 201 00:13:08,916 --> 00:13:09,833 Mari kita lihat ke sana. 202 00:13:19,625 --> 00:13:20,208 Meenakshi? 203 00:13:20,833 --> 00:13:21,541 Nona Meenakshi? 204 00:13:21,553 --> 00:13:22,416 Tolong berbalik. 205 00:13:24,875 --> 00:13:25,458 Meenakshi? 206 00:13:28,708 --> 00:13:29,677 Kami memanggilmu. 207 00:13:29,689 --> 00:13:30,208 Kemari. 208 00:13:34,250 --> 00:13:35,256 Kami datang mencarimu. 209 00:13:35,268 --> 00:13:35,916 Tolong ikut. 210 00:13:36,666 --> 00:13:37,458 Tolong ikut! 211 00:13:48,291 --> 00:13:49,923 Mengapa kau mematikan ponselmu? 212 00:13:49,935 --> 00:13:51,208 Rumahmu juga terkunci! 213 00:13:51,583 --> 00:13:52,708 Mengapa kau menyusahkan polisi? 214 00:14:30,666 --> 00:14:31,625 Silakan duduk, Meenakshi. 215 00:14:33,375 --> 00:14:34,125 Silakan duduk. 216 00:14:38,291 --> 00:14:38,705 Tamizh? 217 00:14:38,717 --> 00:14:39,333 Ya, Tuan. 218 00:14:42,416 --> 00:14:43,958 Bagaimana keadaan putrimu? 219 00:14:45,458 --> 00:14:47,297 Jika kami datang sejauh ini mencarimu, 220 00:14:47,309 --> 00:14:48,875 itu berarti kami tahu segalanya. 221 00:14:49,791 --> 00:14:50,958 Semoga kau mengerti sekarang. 222 00:14:52,750 --> 00:14:56,541 Tuan... apa yang sedang kau tanyakan? 223 00:14:56,958 --> 00:14:59,750 Aku tidak mengerti apa yang kau bicarakan. 224 00:15:00,333 --> 00:15:00,875 Kau tidak mengerti?! 225 00:15:02,041 --> 00:15:03,875 Kau tidak mendapatkan kehidupan yang kau inginkan 226 00:15:04,416 --> 00:15:05,791 karena suamimu seorang pemabuk. 227 00:15:06,333 --> 00:15:07,835 Kau menjalankan usaha penggilingan 228 00:15:07,847 --> 00:15:09,750 untuk memenuhi kebutuhanmu dan anak-anakmu. 229 00:15:10,625 --> 00:15:12,208 Lalu, katakan padaku. 230 00:15:15,500 --> 00:15:17,404 Kau tidak punya jawaban atas pertanyaan kami. 231 00:15:17,416 --> 00:15:18,333 Itu salah, Meenakshi. 232 00:15:19,333 --> 00:15:22,208 Haruskah aku mengungkapkan alasan kami ada di sini? 233 00:15:23,000 --> 00:15:24,833 Apalagi kalau bukan karena Kasi? 234 00:15:26,583 --> 00:15:30,833 Tuan, aku mengambil pinjaman untuk pengobatan anakku. 235 00:15:32,375 --> 00:15:34,698 Suamiku biasa mengambil uang 236 00:15:34,722 --> 00:15:37,045 yang aku simpan untuk membayar utang 237 00:15:37,069 --> 00:15:39,416 dan menghabiskannya untuk minum. 238 00:15:40,125 --> 00:15:43,126 Suatu hari kami bertengkar 239 00:15:43,138 --> 00:15:47,541 dan dia mendorongku hingga terjatuh. 240 00:15:48,625 --> 00:15:51,166 Aku mengalami cedera pinggul akibat jatuh itu. 241 00:15:52,291 --> 00:15:55,666 Saat itulah aku pertama kali bertemu Kasi 242 00:15:55,678 --> 00:15:57,291 untuk pengobatanku. 243 00:16:00,958 --> 00:16:01,265 Dokter? 244 00:16:01,277 --> 00:16:01,916 Silakan masuk. 245 00:16:04,500 --> 00:16:05,083 Silakan duduk. 246 00:16:07,875 --> 00:16:08,458 Berkasnya, silakan. 247 00:16:12,666 --> 00:16:13,791 Apa keluhannya? 248 00:16:14,666 --> 00:16:16,708 Aku mengalami nyeri bahu beberapa hari ini. 249 00:16:16,958 --> 00:16:18,571 Bahkan tidak bisa melakukan apa pun. 250 00:16:18,583 --> 00:16:19,458 Sudah berapa lama? 251 00:16:20,750 --> 00:16:22,791 Lebih dari seminggu. 252 00:16:24,250 --> 00:16:26,041 Apakah kau ibu rumah tangga atau bekerja? 253 00:16:26,791 --> 00:16:30,583 Aku hanya menjalankan usaha penggilingan kecil, Tuan. 254 00:16:33,416 --> 00:16:34,500 Baiklah, mari kita periksa. 255 00:16:39,250 --> 00:16:41,488 Mari kita cari tahu dulu di mana letaknya rasa sakit. 256 00:16:41,500 --> 00:16:42,250 Baik, Tuan. 257 00:16:44,833 --> 00:16:45,333 Di sini? 258 00:16:46,625 --> 00:16:47,378 Tidak, Dokter. 259 00:16:47,390 --> 00:16:49,083 Tidak ada rasa sakit di sana. 260 00:16:51,958 --> 00:16:52,561 Di sini? 261 00:16:52,573 --> 00:16:54,416 Apakah kau merasakan sakit di sini? 262 00:16:55,166 --> 00:16:55,919 Tidak, Dokter. 263 00:16:55,931 --> 00:16:57,625 Tidak ada rasa sakit di sana. 264 00:16:57,791 --> 00:16:58,208 Di sini? 265 00:17:02,500 --> 00:17:02,916 Di sini? 266 00:17:04,708 --> 00:17:05,166 Sedikit. 267 00:17:07,208 --> 00:17:07,541 Sekarang? 268 00:17:08,333 --> 00:17:09,125 Ada rasa sakit. 269 00:17:10,666 --> 00:17:11,635 Silakan berbaring. 270 00:17:11,647 --> 00:17:13,500 Aku akan memeriksa lebih teliti. 271 00:17:14,916 --> 00:17:15,333 Ya Tuhan... 272 00:17:17,583 --> 00:17:19,166 Apakah kau merasa sakit di leher? 273 00:17:19,416 --> 00:17:20,717 Tidak, Dokter, tidak di situ. 274 00:17:20,729 --> 00:17:21,166 Yakin? 275 00:17:21,750 --> 00:17:22,040 Ya. 276 00:17:22,052 --> 00:17:22,958 Baik, santai saja. 277 00:17:26,041 --> 00:17:26,458 Sekarang? 278 00:17:26,666 --> 00:17:30,000 Agak sakit saat aku mengangkat tangan ini. 279 00:17:31,333 --> 00:17:31,791 Pergelangan kaki? 280 00:17:32,166 --> 00:17:33,708 Tidak ada rasa sakit di situ. 281 00:17:34,041 --> 00:17:36,041 Rasa sakit di pergelangan kaki bisa berpengaruh pada lehermu. 282 00:17:37,666 --> 00:17:38,875 Berbaringlah tengkurap. 283 00:17:43,333 --> 00:17:44,333 Tahan napas. 284 00:17:44,750 --> 00:17:45,333 Buang. 285 00:17:46,083 --> 00:17:46,571 Tuan? 286 00:17:46,583 --> 00:17:47,083 Ya? 287 00:17:47,125 --> 00:17:50,166 Tuan, anak perempuanmu menelan koin. 288 00:17:50,208 --> 00:17:51,291 Apa?! 289 00:17:53,000 --> 00:17:54,494 Siapa? Anakku? 290 00:17:54,506 --> 00:17:55,541 Ya, Bu. 291 00:17:55,916 --> 00:17:57,655 Oh tidak, apa yang terjadi padanya? 292 00:17:57,667 --> 00:17:58,250 sayang! 293 00:17:59,333 --> 00:18:01,952 sayang, tolong bangun. 294 00:18:01,964 --> 00:18:03,041 Sayang! 295 00:18:03,833 --> 00:18:04,606 Apa yang terjadi? 296 00:18:04,618 --> 00:18:05,541 Tolong beri jalan. 297 00:18:05,583 --> 00:18:08,625 Sayang, lihat ke sini. 298 00:18:09,125 --> 00:18:09,970 sayang, lihat aku. 299 00:18:09,982 --> 00:18:11,458 Siapa yang memberi dia koin?! 300 00:18:11,500 --> 00:18:12,373 Apa yang terjadi? 301 00:18:12,385 --> 00:18:13,166 Jangan panik. 302 00:18:14,000 --> 00:18:15,620 Mari kita bawa dia ke dokter. 303 00:18:15,632 --> 00:18:17,791 Jangan khawatir, tolong serahkan dia. 304 00:18:18,791 --> 00:18:19,166 sayang? 305 00:18:20,458 --> 00:18:21,750 sayang, lihat Ibu. 306 00:18:21,791 --> 00:18:22,375 sayang? 307 00:18:23,333 --> 00:18:24,009 sayang? 308 00:18:24,021 --> 00:18:26,083 Jangan panik, tolong. 309 00:18:26,458 --> 00:18:28,416 sayang? 310 00:18:30,958 --> 00:18:32,416 Hati-hati. 311 00:18:35,666 --> 00:18:37,083 Lihat, hanya itu saja! 312 00:18:39,291 --> 00:18:40,260 Jangan panik lagi. 313 00:18:40,272 --> 00:18:41,416 Dia baik-baik saja. 314 00:18:41,416 --> 00:18:42,628 Dia benar-benar baik-baik saja, kan? 315 00:18:42,640 --> 00:18:43,833 Jangan khawatir, dia tidak apa-apa. 316 00:18:43,875 --> 00:18:45,041 Terima kasih, Dokter. 317 00:18:45,708 --> 00:18:47,000 sayang, siapa namamu? 318 00:18:52,250 --> 00:18:54,582 Apakah dia memang seperti ini sejak lahir? 319 00:18:54,594 --> 00:18:55,375 Ya, Dokter. 320 00:18:56,458 --> 00:18:57,958 Dia sudah seperti ini sejak lahir. 321 00:18:58,791 --> 00:19:00,375 Dia tidak seperti anak-anak lain. 322 00:19:01,791 --> 00:19:02,981 Tidak ada dokter yang belum kami datangi, 323 00:19:02,993 --> 00:19:04,166 tidak ada kuil yang belum kami kunjungi. 324 00:19:05,000 --> 00:19:06,599 Aku sudah mencoba segalanya. 325 00:19:06,611 --> 00:19:08,625 Sekarang aku pasrah kepada Tuhan. 326 00:19:09,083 --> 00:19:10,875 Jangan pernah kehilangan harapan. 327 00:19:13,750 --> 00:19:14,348 Halo, Dokter? 328 00:19:14,360 --> 00:19:15,500 Kasi, bagaimana kabarmu? 329 00:19:15,916 --> 00:19:16,519 Aku baik, Dokter. 330 00:19:16,531 --> 00:19:17,291 Bagaimana denganmu? 331 00:19:17,291 --> 00:19:17,922 Aku baik, Kasi. 332 00:19:17,934 --> 00:19:18,791 Silakan ceritakan. 333 00:19:18,833 --> 00:19:20,116 Ini tentang seseorang yang aku kenal. 334 00:19:20,128 --> 00:19:21,458 Dia memiliki anak berkebutuhan khusus. 335 00:19:21,708 --> 00:19:23,958 Aku menelepon untuk membuat janji temu. 336 00:19:25,041 --> 00:19:26,041 Baik, kita bisa bertemu besok. 337 00:19:26,166 --> 00:19:26,789 Terima kasih, Dokter. 338 00:19:26,801 --> 00:19:27,708 Terima kasih banyak, Dokter. 339 00:19:29,125 --> 00:19:30,958 Tuhan telah mengirimmu ke sini pada waktu yang tepat. 340 00:19:31,333 --> 00:19:32,471 Aku baru saja berbicara dengan teman dekatku. 341 00:19:32,483 --> 00:19:33,833 Dia adalah dokter spesialis anak berkebutuhan khusus. 342 00:19:34,416 --> 00:19:36,208 Dia pasti bisa membantu menyembuhkan anakmu. 343 00:19:40,500 --> 00:19:42,625 kau harus berterima kasih kepada Tuhan, bukan aku. 344 00:19:44,458 --> 00:19:45,594 Kami pamit dulu, Dokter. 345 00:19:45,606 --> 00:19:46,666 Di mana kau tinggal? 346 00:19:47,125 --> 00:19:48,625 Itu di dekat sini. 347 00:19:49,166 --> 00:19:50,112 Shiftku sudah selesai. 348 00:19:50,124 --> 00:19:51,125 Aku akan mengantarmu. 349 00:19:51,208 --> 00:19:52,000 Tidak, tidak apa-apa. 350 00:19:52,012 --> 00:19:53,083 Kenapa harus merepotkanmu? 351 00:19:53,166 --> 00:19:53,970 Tidak, tidak masalah. 352 00:19:53,982 --> 00:19:54,875 Aku akan mengantarmu. 353 00:19:55,083 --> 00:19:55,708 Kemari, sayang. 354 00:19:59,125 --> 00:19:59,541 Ayo, Abhi. 355 00:19:59,541 --> 00:20:01,018 Aku akan membuat janji dengan dokter 356 00:20:01,030 --> 00:20:01,875 dan membawamu besok. 357 00:20:05,875 --> 00:20:15,875 — Tiap DP Langsung Bonus 5% — — Main Disini Jamin Wede — 358 00:20:15,875 --> 00:20:25,875 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya Kunjungi ( https://super.winjos.today ) 359 00:20:26,833 --> 00:20:27,333 Siapa itu? 360 00:20:33,083 --> 00:20:33,583 Siapa itu? 361 00:20:35,583 --> 00:20:36,416 Siapa di sana?! 362 00:20:40,583 --> 00:20:41,071 Tuan? 363 00:20:41,083 --> 00:20:42,583 Ada apa, Meenakshi? 364 00:20:44,625 --> 00:20:46,015 Masuklah, ini rumah kita sendiri. 365 00:20:46,027 --> 00:20:47,000 Tuan, tunggu sebentar. 366 00:20:47,750 --> 00:20:49,302 Kenapa datang larut begini? 367 00:20:49,314 --> 00:20:51,458 Aku akan membayarnya kembali, Tuan. 368 00:20:51,958 --> 00:20:53,083 Tolong beri aku waktu. 369 00:20:54,500 --> 00:20:56,375 Aku tidak bisa memberi waktu lagi. 370 00:20:56,833 --> 00:20:58,602 Aku sudah memberimu 6 bulan! 371 00:20:58,614 --> 00:20:59,208 Benar? 372 00:20:59,750 --> 00:21:01,259 Waktunya habis! 373 00:21:01,271 --> 00:21:05,833 Sekarang ini rumahku sampai kau mengembalikan uangnya! 374 00:21:07,125 --> 00:21:09,099 Tuan, tolong. 375 00:21:09,111 --> 00:21:13,541 Aku punya keluarga di sini. 376 00:21:15,625 --> 00:21:17,083 Tolong tunjukkan belas kasihan. 377 00:21:17,583 --> 00:21:19,291 Berapa banyak uang yang sudah aku berikan padamu?! 378 00:21:22,958 --> 00:21:26,333 Tuan, apa yang kau lakukan? 379 00:21:27,000 --> 00:21:29,208 Anak-anakku sedang tidur di dalam. 380 00:21:30,000 --> 00:21:32,583 Meenakshi, apa kau punya sesuatu untuk dimakan? 381 00:21:33,041 --> 00:21:35,250 Tuan, tolong dengarkan aku. 382 00:21:35,833 --> 00:21:36,833 Cukup! 383 00:21:36,958 --> 00:21:38,690 Tuan? Tuan? 384 00:21:38,702 --> 00:21:42,666 Oh tidak, tolong, Tuan. 385 00:21:43,250 --> 00:21:44,551 Apa yang kau inginkan, Tuan? 386 00:21:44,563 --> 00:21:45,000 Tuan? 387 00:21:50,125 --> 00:21:51,559 Apa yang kau masak? 388 00:21:51,571 --> 00:21:53,500 Oh tidak, bagaimana ini? 389 00:21:53,500 --> 00:21:55,349 Tuan, tolong dengarkan aku. 390 00:21:55,361 --> 00:21:56,708 Ayam? Luar biasa! 391 00:21:59,166 --> 00:21:59,791 Tuan, tolong. 392 00:22:04,333 --> 00:22:04,708 Oh tidak. 393 00:22:09,250 --> 00:22:10,666 Tolong pergi, Tuan. 394 00:22:13,083 --> 00:22:15,125 Jika seseorang melihat, mereka akan salah paham. 395 00:22:18,208 --> 00:22:19,166 Meenakshi. 396 00:22:21,250 --> 00:22:23,000 Bawa anak-anak keluar. 397 00:22:23,833 --> 00:22:24,901 Hei, kau ikut! 398 00:22:24,913 --> 00:22:25,791 Oh tidak! 399 00:22:26,208 --> 00:22:26,964 Aku bilang ikut! 400 00:22:26,976 --> 00:22:28,000 Tuan, tolong jangan! 401 00:22:28,208 --> 00:22:29,908 Tolong, Tuan, aku mohon. 402 00:22:29,920 --> 00:22:31,500 Hanya sebentar saja. 403 00:22:31,541 --> 00:22:32,083 Tuan, tolong jangan. 404 00:22:32,125 --> 00:22:34,226 Kalau begitu, biarkan anak-anak tidur. 405 00:22:34,238 --> 00:22:35,375 Hanya sebentar saja. 406 00:22:35,750 --> 00:22:37,277 Kau ikut ke sini! 407 00:22:37,289 --> 00:22:41,500 Tuan, tolong jangan. Tidak di depan anak-anakku. 408 00:22:41,541 --> 00:22:43,061 Apa yang kau tunggu di sana?! 409 00:22:43,073 --> 00:22:43,583 Tuan?! 410 00:22:44,875 --> 00:22:47,867 Lihat, tidak terjadi apa-apa. 411 00:22:47,879 --> 00:22:49,333 Tuan? Tuan? 412 00:22:58,083 --> 00:22:59,594 Mbak, tolong jangan menangis. 413 00:22:59,606 --> 00:23:00,875 Tolong jangan menangis. 414 00:23:06,875 --> 00:23:07,666 Tolong jangan menangis. 415 00:23:14,375 --> 00:23:16,583 Sungguh memalukan! 416 00:23:17,750 --> 00:23:19,625 Pulanglah dengan selamat, ya? 417 00:23:20,166 --> 00:23:23,113 Ini hanya untuk bunga pinjaman. 418 00:23:23,125 --> 00:23:26,083 Pokoknya masih harus dibayar. 419 00:23:27,333 --> 00:23:29,195 Jangan pikir kau bisa membayarnya dengan cara ini. 420 00:23:29,207 --> 00:23:30,750 Aku juga harus menjalankan bisnis, bukan? 421 00:23:31,666 --> 00:23:32,333 Pergilah. 422 00:23:34,833 --> 00:23:40,750 Meenakshi, dia meminjam uang dariku. 423 00:23:41,333 --> 00:23:43,059 Tidak membayar bunganya. 424 00:23:43,071 --> 00:23:44,375 Tapi dia pintar. 425 00:23:45,791 --> 00:23:47,375 Kau lihat sendiri bagaimana dia membayarnya. 426 00:23:50,625 --> 00:23:52,791 Baiklah, kau punya waktu sampai besok. 427 00:23:54,083 --> 00:23:56,321 Aku akan datang jam 4 sore. 428 00:23:56,333 --> 00:23:57,416 Bersiaplah. 429 00:23:58,166 --> 00:23:59,702 Atau bayar bunganya. 430 00:23:59,714 --> 00:24:00,875 Jika tidak... 431 00:24:03,500 --> 00:24:05,666 Kau pasti sudah tahu caranya. 432 00:24:06,750 --> 00:24:07,333 Sampai jumpa. 433 00:24:16,208 --> 00:24:17,050 Ya Tuhan! 434 00:24:17,062 --> 00:24:19,625 Apa salahku hingga mengalami nasib seperti ini?! 435 00:24:24,333 --> 00:24:26,083 Mbak, tolong buka pintunya. 436 00:24:29,250 --> 00:24:32,541 Tuan, mengapa kau melakukan ini? 437 00:24:33,416 --> 00:24:36,208 Tuan, aku akan mengembalikan uangmu bagaimanapun caranya. 438 00:24:36,916 --> 00:24:38,416 Tolong anggap aku seperti adik perempuanmu. 439 00:24:39,875 --> 00:24:41,583 Waktu untuk adik perempuanku sudah habis. 440 00:24:42,916 --> 00:24:44,354 Sekarang kau bukan lagi adik perempuanku, 441 00:24:44,366 --> 00:24:45,333 dan aku juga bukan kakakmu. 442 00:24:45,416 --> 00:24:47,752 Tuan, tolong jangan berkata begitu. 443 00:24:47,764 --> 00:24:49,000 Datanglah padaku! 444 00:24:49,291 --> 00:24:50,877 Tuan, ini tidak adil! 445 00:24:50,889 --> 00:24:52,625 Aku bilang datanglah! 446 00:24:54,166 --> 00:24:56,642 Seberapa jauh kau bisa lari di rumah sekecil ini?! 447 00:24:56,654 --> 00:24:58,166 Berhentilah membuat keributan. 448 00:24:58,500 --> 00:25:00,108 Tolong mengertilah, Tuan. 449 00:25:00,120 --> 00:25:02,000 Aku sudah sangat menderita! 450 00:25:02,875 --> 00:25:05,125 Aku hanya bertahan demi anak-anakku! 451 00:25:19,833 --> 00:25:21,083 Tidak tahu apa yang akan terjadi. 452 00:25:21,583 --> 00:25:23,375 Kenapa kau tidak membuka pintu, Mbak? 453 00:25:24,083 --> 00:25:25,125 Mbak, ada apa? 454 00:25:25,458 --> 00:25:27,211 Meenakshi adalah orang yang malang. 455 00:25:27,223 --> 00:25:28,791 Dia mengalami banyak kesulitan! 456 00:25:29,833 --> 00:25:33,694 Sekarang dia terjebak setelah meminjam uang 457 00:25:33,706 --> 00:25:35,291 dari pendosa itu. 458 00:25:35,583 --> 00:25:37,041 Hanya Tuhan yang bisa menyelamatkannya sekarang! 459 00:25:37,208 --> 00:25:38,849 Aku pernah hidup dalam kelaparan, 460 00:25:38,861 --> 00:25:41,875 tapi aku lebih baik mati daripada harus menjual kehormatanku. 461 00:25:42,750 --> 00:25:43,752 Lepaskan aku! 462 00:25:43,764 --> 00:25:45,250 Berhenti menangis! 463 00:25:45,458 --> 00:25:46,846 Kau bohong atau mati! 464 00:25:46,858 --> 00:25:48,125 Aku tidak peduli! 465 00:25:48,416 --> 00:25:48,791 Lepaskan aku! 466 00:25:48,958 --> 00:25:49,841 Bagaimana aku bisa berbisnis 467 00:25:49,853 --> 00:25:51,291 jika mempertimbangkan perasaan seperti ini? 468 00:25:51,416 --> 00:25:52,590 Ini sudah menjadi kebiasaannya! 469 00:25:52,602 --> 00:25:53,125 Kasihan dia! 470 00:25:54,958 --> 00:25:57,083 Tuhan, apa yang akan terjadi sekarang?! 471 00:25:57,666 --> 00:25:58,409 Hei, berhenti di sana. 472 00:25:58,421 --> 00:25:59,333 Tolong lepaskan aku, Mas. 473 00:26:00,166 --> 00:26:02,342 Kami berdiri di luar dan kau malah melewati kami?! 474 00:26:02,354 --> 00:26:03,083 Siapa kau?! 475 00:26:03,083 --> 00:26:04,186 Mari kita bicarakan ini, Mas. 476 00:26:04,198 --> 00:26:04,666 Pergilah! 477 00:26:04,750 --> 00:26:05,550 Tidak ada yang tidak bisa dibicarakan. 478 00:26:05,562 --> 00:26:05,958 Aku bilang pergi! 479 00:26:06,958 --> 00:26:07,420 sayang? 480 00:26:07,432 --> 00:26:08,750 Tolong buka pintunya. 481 00:26:08,833 --> 00:26:09,577 Paman dokter! 482 00:26:09,589 --> 00:26:11,000 Anak-anak menangis, Mas. 483 00:26:12,000 --> 00:26:13,452 Anak-anak menangis, Mas. 484 00:26:13,464 --> 00:26:15,041 Aku sudah bilang padamu! 485 00:26:15,166 --> 00:26:17,166 Pergilah! 486 00:26:17,666 --> 00:26:18,589 Aku sedang berbicara denganmu, kan? 487 00:26:18,601 --> 00:26:19,458 Kenapa kau mengangkat tanganmu?! 488 00:26:19,500 --> 00:26:20,083 Basta... 489 00:27:19,333 --> 00:27:21,451 Tolong hentikan, Tuan. 490 00:27:21,463 --> 00:27:22,916 Lepaskan aku. 491 00:27:32,458 --> 00:27:33,388 Siapa kau sebenarnya?! 492 00:27:33,400 --> 00:27:35,625 Kau berani mengangkat tangan terhadap anak buahku. 493 00:27:36,625 --> 00:27:37,207 Bodoh. 494 00:27:37,219 --> 00:27:39,000 Banyak orang tapi tidak bisa memukul. 495 00:27:39,291 --> 00:27:39,875 Habisi dia! 496 00:27:48,208 --> 00:27:49,736 Habisi dia, Mas! 497 00:27:49,748 --> 00:27:51,000 Habisi dia! 498 00:27:52,500 --> 00:27:54,500 Mbak, aku takut. 499 00:28:10,375 --> 00:28:12,125 Tolong hentikan perkelahian ini! 500 00:28:15,583 --> 00:28:16,541 Tolong lepaskan dia. 501 00:28:23,875 --> 00:28:25,399 Tidak, Dokter, tolong! 502 00:28:25,411 --> 00:28:26,458 Lepaskan aku! 503 00:28:26,791 --> 00:28:28,372 Tolong dengarkan aku. 504 00:28:28,384 --> 00:28:30,583 Jangan lakukan itu, Dokter. 505 00:28:32,166 --> 00:28:33,599 Kenapa kau ikut campur 506 00:28:33,611 --> 00:28:34,333 demi aku? 507 00:28:35,666 --> 00:28:39,750 Aku akan melunasi utangku bagaimanapun caranya. 508 00:28:39,916 --> 00:28:42,617 kau menyuruh orang memukuli kami 509 00:28:42,629 --> 00:28:44,833 saat kami menagih utang. 510 00:28:44,916 --> 00:28:46,669 Begitukah cara kau memperlakukan wanita 511 00:28:46,681 --> 00:28:47,916 yang meminjam uang darimu?! 512 00:28:48,208 --> 00:28:51,333 Aku akan terus datang sampai mendapatkan uangku! 513 00:28:53,250 --> 00:28:55,000 Mari kita lihat seberapa lama dia bisa melindungimu. 514 00:28:55,500 --> 00:28:56,718 Meenakshi, berapa banyak uang 515 00:28:56,730 --> 00:28:57,791 yang kau utang padanya? 516 00:28:57,875 --> 00:28:59,545 Sudahlah, Dokter. 517 00:28:59,557 --> 00:29:01,833 Aku akan mengurusnya. 518 00:29:02,041 --> 00:29:02,947 Katakan padaku, Meenakshi. 519 00:29:02,959 --> 00:29:04,125 Berapa banyak utangmu padanya?! 520 00:29:04,750 --> 00:29:07,916 Secara keseluruhan, sekitar 2,5 lakh. 521 00:29:08,041 --> 00:29:09,437 Ambil uang itu dariku! 522 00:29:09,449 --> 00:29:11,625 Aku akan mengembalikan uangmu! 523 00:29:11,791 --> 00:29:12,691 Teman-teman, ayo! 524 00:29:12,703 --> 00:29:14,958 Berani sekali kau memukul saudara kami, ya? 525 00:29:15,083 --> 00:29:15,833 Pergi dari sini! 526 00:29:15,845 --> 00:29:17,791 Kau akan merasakan akibatnya, tunggu saja. 527 00:29:17,833 --> 00:29:21,833 Di zaman sekarang, bahkan darah daging kita sendiri pun tak selalu membantu, 528 00:29:23,791 --> 00:29:26,333 tapi kau menolong anakku hari itu, 529 00:29:27,000 --> 00:29:29,750 dan hari ini, kau menyelamatkan harga diriku. 530 00:29:30,500 --> 00:29:31,456 Jangan jadikan aku orang asing 531 00:29:31,468 --> 00:29:32,500 dengan berterima kasih padaku. 532 00:29:33,291 --> 00:29:34,238 Sejak aku melihat bayimu, 533 00:29:34,250 --> 00:29:35,708 aku tak bisa berhenti memikirkannya. 534 00:29:47,208 --> 00:29:51,875 Kasi melakukan segalanya untuk membantu bayiku pulih. 535 00:29:52,250 --> 00:29:55,791 Aku mulai menghormatinya dan mengaguminya. 536 00:29:56,125 --> 00:29:59,291 Kasi seperti Tuhan bagiku. 537 00:29:59,791 --> 00:30:02,250 Dari penyelidikan kami sejauh ini, kami mengetahui 538 00:30:02,262 --> 00:30:03,958 bahwa Kasi adalah orang yang baik. 539 00:30:04,333 --> 00:30:06,932 Kasi tidak memiliki permusuhan dengan siapa pun 540 00:30:06,944 --> 00:30:08,250 kecuali dengan Pandian. 541 00:30:08,458 --> 00:30:09,906 Nama: Pandian 542 00:30:09,930 --> 00:30:11,379 Usia: 42 543 00:30:11,403 --> 00:30:12,875 Pekerjaan: Rentenir 544 00:30:13,375 --> 00:30:14,853 Sejak Kasi menghilang, 545 00:30:14,865 --> 00:30:16,625 Pandian juga menghilang. 546 00:30:17,541 --> 00:30:18,875 Apakah dia menghilang 547 00:30:19,500 --> 00:30:21,125 atau bersembunyi? 548 00:30:21,791 --> 00:30:24,333 Secara paralel, kami juga mencarinya. 549 00:30:29,041 --> 00:30:30,179 Anak-anak, kemari. 550 00:30:30,191 --> 00:30:30,708 Tuan? 551 00:30:33,750 --> 00:30:36,656 Kapan dan bagaimana kalian pertama kali mengetahui 552 00:30:36,668 --> 00:30:38,041 tentang hilangnya Kasi? 553 00:30:38,458 --> 00:30:41,057 Tuan, orang tuanya menelepon empat hari yang lalu. 554 00:30:41,069 --> 00:30:42,708 Saat itulah kami mengetahuinya. 555 00:30:42,875 --> 00:30:45,166 Apakah Kasi punya masalah pribadi? 556 00:30:45,583 --> 00:30:46,125 Tidak, Bu. 557 00:30:46,708 --> 00:30:47,791 Apakah ada dendam di masa lalu? 558 00:30:48,166 --> 00:30:49,958 Tidak, Bu, tidak ada. 559 00:30:50,333 --> 00:30:52,083 Dia sangat membantu teman-temannya. 560 00:30:52,250 --> 00:30:53,541 Apakah dia mencintai seseorang? 561 00:30:53,916 --> 00:30:57,000 Tuan, dia mencintai Durga yang bekerja dengannya. 562 00:31:22,750 --> 00:31:23,583 Selamat pagi, Tuan. 563 00:31:24,166 --> 00:31:25,833 Wah, benarkah ini klinikku? 564 00:31:27,625 --> 00:31:29,541 Aku datang ke klinik atau kuil? 565 00:31:31,416 --> 00:31:32,117 Bagus sekali, Durga! 566 00:31:32,129 --> 00:31:32,875 Terima kasih, Tuan. 567 00:31:33,333 --> 00:31:34,746 Aku suka seperti ini. 568 00:31:34,758 --> 00:31:35,708 Kerja bagus! 569 00:31:39,000 --> 00:31:39,738 Sebutkan namamu. 570 00:31:39,750 --> 00:31:40,333 Leelavati. 571 00:31:40,458 --> 00:31:40,842 Baik, Bu. 572 00:31:40,854 --> 00:31:42,041 Tangan dan kakiku sangat nyeri. 573 00:31:42,416 --> 00:31:43,282 Silakan tunggu di sana. 574 00:31:43,294 --> 00:31:43,750 Baik, Bu. 575 00:31:44,541 --> 00:31:45,059 Kakiku sangat nyeri. 576 00:31:45,071 --> 00:31:45,625 Silakan isi datamu. 577 00:31:46,041 --> 00:31:46,321 Baik, Bu. 578 00:31:46,333 --> 00:31:47,208 Dokter akan segera memeriksamu. 579 00:31:48,541 --> 00:31:49,396 Lututku terkilir. 580 00:31:49,408 --> 00:31:50,458 Mohon tunggu, Tuan. 581 00:31:52,833 --> 00:31:53,666 Baik, Tuan. Terima kasih. 582 00:31:54,791 --> 00:31:55,041 Tuan. 583 00:31:56,916 --> 00:31:57,611 Ada masalah apa? 584 00:31:57,623 --> 00:31:59,625 Aku tak bisa mengangkat tanganku, sakit sekali. 585 00:32:05,166 --> 00:32:05,583 Tuan? 586 00:32:06,666 --> 00:32:07,144 Ya, Durga? 587 00:32:07,156 --> 00:32:08,625 Aku sudah mengumpulkan pembayaran. 588 00:32:08,750 --> 00:32:10,234 Secara tunai, ada Rs17.200 589 00:32:10,246 --> 00:32:12,375 dan Rs30.000 melalui Gpay, ini dia. 590 00:32:13,375 --> 00:32:14,791 Tuan, kau belum menghitungnya. 591 00:32:15,375 --> 00:32:16,269 Kau sudah menghitungnya, bukan? 592 00:32:16,281 --> 00:32:16,583 Ya. 593 00:32:17,375 --> 00:32:19,104 Kalau begitu pasti benar. 594 00:32:19,116 --> 00:32:20,083 Tapi, Tuan… 595 00:32:24,458 --> 00:32:25,208 Aku akan mengambil sedikit. 596 00:32:28,000 --> 00:32:29,811 Durga, ini enak sekali! 597 00:32:29,823 --> 00:32:31,500 Terima kasih, Tuan. 598 00:32:32,041 --> 00:32:33,708 Sepertinya aku akan mulai menyukai nasi dengan yogurt! 599 00:32:48,708 --> 00:32:49,656 Hei, Durga? 600 00:32:49,668 --> 00:32:50,333 Tuan. 601 00:32:50,375 --> 00:32:51,314 Sudah malam dan hujan turun juga. 602 00:32:51,326 --> 00:32:52,166 Apa yang kau lakukan di sini? 603 00:32:52,208 --> 00:32:53,336 Apakah busmu belum datang? 604 00:32:53,348 --> 00:32:54,000 Belum, Tuan. 605 00:32:54,416 --> 00:32:55,666 Baiklah, aku akan mengantarmu. 606 00:32:56,041 --> 00:32:56,906 Tidak usah, Tuan. 607 00:32:56,918 --> 00:32:58,208 Aku bisa pergi sendiri. 608 00:32:58,875 --> 00:32:59,715 Tidak apa-apa, Durga. 609 00:32:59,727 --> 00:33:00,416 Ini aku, bukan? 610 00:33:01,458 --> 00:33:02,602 Tuan, tidak masalah. 611 00:33:02,614 --> 00:33:03,875 Kau ikut atau tidak? 612 00:33:11,750 --> 00:33:12,500 Semuanya baik-baik saja? 613 00:33:36,708 --> 00:33:38,791 Durga, kau suka lagu ini? 614 00:33:42,500 --> 00:33:43,583 Salah satu favoritku! 615 00:33:51,583 --> 00:33:52,583 Aku sangat lapar! 616 00:33:53,125 --> 00:33:54,273 Kau tidak akan datang jika kupanggil. 617 00:33:54,285 --> 00:33:55,750 Itulah sebabnya aku membawamu langsung ke sini. 618 00:33:56,083 --> 00:33:57,364 Baiklah, kau mau makan apa? 619 00:33:57,376 --> 00:33:58,625 Tuan, di rumah ada dosa. 620 00:33:58,875 --> 00:34:01,916 Jangan mulai dengan dosa dan nasi yogurt-mu itu. 621 00:34:02,250 --> 00:34:03,458 Kau tidak akan memberitahuku juga. 622 00:34:03,708 --> 00:34:04,157 Pelayan? 623 00:34:04,169 --> 00:34:04,583 Tuan? 624 00:34:05,916 --> 00:34:07,071 2 porsi Nasi Briyani Ayam. 625 00:34:07,083 --> 00:34:07,708 Baik, Tuan. 626 00:34:07,750 --> 00:34:10,791 1 Ayam 65, 1 Ayam Tandoori, dan 1 Ayam Panggang. 627 00:34:10,833 --> 00:34:12,208 Tuan, kenapa pesan sebanyak ini? 628 00:34:13,333 --> 00:34:14,164 Tolong siapkan saja. 629 00:34:14,176 --> 00:34:14,750 Baik, Tuan. 630 00:34:21,666 --> 00:34:22,488 Cukup segitu. 631 00:34:22,500 --> 00:34:23,333 Baik, Nona. 632 00:34:28,500 --> 00:34:29,646 Kau tidak makan apa-apa. 633 00:34:29,658 --> 00:34:30,333 Ini untukmu! 634 00:34:30,458 --> 00:34:31,708 Oh tidak, itu sudah cukup, Tuan. 635 00:34:32,250 --> 00:34:34,476 Durga, kau hampir tidak makan apa-apa. 636 00:34:34,488 --> 00:34:35,291 Tolong makan. 637 00:34:44,625 --> 00:34:46,632 Bereskan semuanya dan bawakan tagihan. 638 00:34:46,644 --> 00:34:47,333 Baik, Tuan. 639 00:34:48,250 --> 00:34:48,687 Tuan? 640 00:34:48,699 --> 00:34:49,916 Ada apa, Durga? 641 00:34:50,166 --> 00:34:52,842 Tuan, bolehkah aku membungkusnya? 642 00:34:52,854 --> 00:34:53,750 Bungkus? 643 00:34:54,291 --> 00:34:56,375 Kakekku ada di rumah. 644 00:34:57,000 --> 00:34:58,666 Oh iya, aku lupa tentang itu. 645 00:34:59,250 --> 00:35:00,940 Haruskah aku memesan sesuatu yang lain? 646 00:35:00,952 --> 00:35:02,208 Tuan, ini saja sudah banyak! 647 00:35:03,375 --> 00:35:04,665 Baik, bungkus makanan ini. 648 00:35:04,677 --> 00:35:05,375 Baik, Tuan. 649 00:35:05,500 --> 00:35:06,465 Lalu bawakan tagihannya. 650 00:35:06,477 --> 00:35:07,041 Baik, Tuan. 651 00:35:07,666 --> 00:35:08,208 Terima kasih, Tuan. 652 00:35:23,208 --> 00:35:23,855 Eh... Durga? 653 00:35:23,867 --> 00:35:24,291 Tuan? 654 00:35:24,916 --> 00:35:25,750 Maaf, Tuan. 655 00:35:29,166 --> 00:35:30,125 Selamat ulang tahun, Durga! 656 00:35:31,416 --> 00:35:33,708 Tuan, bagaimana kau tahu ini hari ulang tahunku? 657 00:35:34,500 --> 00:35:35,958 Aku tidak pernah memberitahu siapa pun. 658 00:35:36,291 --> 00:35:37,635 Jangan bertanya lebih jauh. 659 00:35:37,647 --> 00:35:38,500 Aku hanya tahu. 660 00:35:39,583 --> 00:35:40,196 Itu Kasi. 661 00:35:40,208 --> 00:35:42,083 Sekali lagi, selamat ulang tahun! 662 00:35:45,500 --> 00:35:46,000 Tuan! 663 00:35:49,375 --> 00:35:50,333 Beri tahu aku jika kau menyukainya. 664 00:35:55,708 --> 00:35:56,125 Buka! 665 00:35:58,250 --> 00:36:02,083 Tuan, kenapa memberi hadiah semahal ini untukku? 666 00:36:02,541 --> 00:36:03,916 Aku tidak melihat harga hadiah itu. 667 00:36:04,583 --> 00:36:06,291 Aku melihat apakah orang itu pantas menerimanya. 668 00:36:06,958 --> 00:36:09,250 Dan kau jelas pantas mendapatkannya. 669 00:36:11,750 --> 00:36:12,166 Tuan... 670 00:36:14,791 --> 00:36:15,676 Berikan tanganmu. 671 00:36:15,688 --> 00:36:16,208 Tuan... 672 00:36:28,166 --> 00:36:28,583 Tuan? 673 00:36:29,666 --> 00:36:30,333 Selamat ulang tahun! 674 00:36:31,500 --> 00:36:32,291 Terima kasih, Tuan. 675 00:36:32,500 --> 00:36:35,050 Dari yang diceritakan teman-teman Kasi, 676 00:36:35,062 --> 00:36:36,791 Kasi memiliki kisah cinta. 677 00:36:37,208 --> 00:36:38,702 Di mana kekasihnya sekarang? 678 00:36:38,714 --> 00:36:40,166 Apa yang terjadi padanya? 679 00:36:40,875 --> 00:36:42,750 Kami masih belum menemukan jawabannya. 680 00:36:54,875 --> 00:36:55,500 Siapa itu? 681 00:36:58,500 --> 00:36:59,485 Bolehkah kami masuk? 682 00:36:59,497 --> 00:37:00,041 Silakan. 683 00:37:00,916 --> 00:37:01,458 Silakan masuk, Tuan. 684 00:37:02,583 --> 00:37:03,041 Silakan, Tuan. 685 00:37:06,166 --> 00:37:08,038 Tuan, apakah kau menemukan informasi 686 00:37:08,050 --> 00:37:08,916 tentang putraku? 687 00:37:09,333 --> 00:37:10,533 Kami masih menyelidiki. 688 00:37:10,545 --> 00:37:12,125 Itulah sebabnya Tuan datang. 689 00:37:12,541 --> 00:37:14,000 Kenapa Kasi belum menikah? 690 00:37:14,125 --> 00:37:16,416 Tuan, kami sudah bertanya padanya berkali-kali. 691 00:37:16,428 --> 00:37:17,916 Dia bilang dia tidak tertarik. 692 00:37:18,250 --> 00:37:20,250 Kenapa, apakah dia mencintai seseorang? 693 00:37:20,416 --> 00:37:23,041 Tidak, Tuan, dia pasti sudah memberitahuku. 694 00:37:23,333 --> 00:37:25,875 Dia mencintai Durga yang bekerja untuknya. 695 00:37:27,291 --> 00:37:30,278 Apakah dia memiliki masalah dengan teman-temannya 696 00:37:30,290 --> 00:37:32,750 atau masalah terkait pekerjaan dan uang? 697 00:37:32,750 --> 00:37:34,500 Tidak mungkin, Tuan. 698 00:37:35,208 --> 00:37:36,208 Bisakah kami melihat kamar Kasi? 699 00:37:36,291 --> 00:37:37,833 Tuan, kamar itu ada di lantai atas. 700 00:37:37,875 --> 00:37:38,313 Tamizh? 701 00:37:38,325 --> 00:37:38,625 Ya 702 00:37:38,791 --> 00:37:39,363 Karna? 703 00:37:39,375 --> 00:37:41,125 Sebentar, aku menerima telepon. 704 00:37:41,875 --> 00:37:42,457 Halo? 705 00:37:42,469 --> 00:37:44,250 Karna, berikan telepon itu kepada Saravana. 706 00:37:44,416 --> 00:37:44,958 Segera, Tuan. 707 00:37:45,916 --> 00:37:47,041 Menteri Thirumurthy ada di telepon. 708 00:37:50,708 --> 00:37:51,250 Salam, Tuan. 709 00:37:51,625 --> 00:37:52,838 Ini Menteri yang berbicara. 710 00:37:52,850 --> 00:37:54,666 Kenapa kau tidak mengangkat teleponku? 711 00:37:54,708 --> 00:37:56,875 Aku sedang melakukan penyelidikan kasus. 712 00:37:57,916 --> 00:37:59,372 Apakah kau sedang menyelidiki 713 00:37:59,384 --> 00:38:00,750 kasus hilangnya Dr. Kasi? 714 00:38:00,833 --> 00:38:01,291 Ya, Tuan. 715 00:38:01,666 --> 00:38:03,669 Bagaimana perkembangan kasusnya? 716 00:38:03,681 --> 00:38:04,625 Ada kemajuan? 717 00:38:04,916 --> 00:38:06,625 Tuan, kami sedang melakukan penyelidikan. 718 00:38:07,041 --> 00:38:08,492 Kau harus memberiku laporan 719 00:38:08,504 --> 00:38:10,291 tentang perkembangan kasus itu. 720 00:38:10,916 --> 00:38:12,779 Kau harus melapor kepadaku lebih dulu! 721 00:38:12,791 --> 00:38:13,416 Mengerti? 722 00:38:13,833 --> 00:38:14,104 Ya, Tuan. 723 00:38:14,116 --> 00:38:14,708 Jangan lupakan itu. 724 00:38:15,166 --> 00:38:15,583 Baik, Tuan. 725 00:38:15,916 --> 00:38:17,116 Dan juga, angkat teleponku! 726 00:38:17,128 --> 00:38:18,250 Jangan membuatku marah. 727 00:38:19,750 --> 00:38:20,208 Bodoh! 728 00:38:21,041 --> 00:38:23,416 Baik, Karna dan Tamizh, kalian periksa. 729 00:38:23,791 --> 00:38:24,250 Baik, Tuan. 730 00:38:29,416 --> 00:38:31,000 Apakah kalian mengenal Menteri Thirumurthy? 731 00:38:31,541 --> 00:38:33,188 Tuan, kami belum pernah melihatnya 732 00:38:33,200 --> 00:38:34,291 atau tahu tentang dia. 733 00:38:35,750 --> 00:38:37,166 Di lemarinya hanya ada pakaian. 734 00:38:38,875 --> 00:38:40,297 Dia punya hard disk. 735 00:38:40,309 --> 00:38:41,958 Berapa banyak ponsel! 736 00:38:42,291 --> 00:38:42,875 Satu... 737 00:38:43,875 --> 00:38:45,041 Ada hard disk lain... 738 00:38:45,833 --> 00:38:46,571 Berapa banyak?! 739 00:38:46,583 --> 00:38:47,333 Ponsel kedua. 740 00:38:48,708 --> 00:38:49,750 Ponsel ketiga. 741 00:38:50,458 --> 00:38:53,375 Tuan, dia punya teman yang seorang pengacara. 742 00:38:53,791 --> 00:38:55,156 Dia sering menemui temannya itu. 743 00:38:55,168 --> 00:38:56,416 Dia terlibat dalam politik. 744 00:38:56,708 --> 00:38:57,083 Ya, Tuan. 745 00:38:57,125 --> 00:38:57,861 Kartu memori. 746 00:38:57,873 --> 00:38:59,541 Dia punya banyak kartu SIM. 747 00:39:02,333 --> 00:39:03,706 Ada apa, Karna? 748 00:39:03,718 --> 00:39:06,000 Tuan, ponsel, hard disk, 749 00:39:06,250 --> 00:39:08,250 banyak kartu SIM dan kartu memori. 750 00:39:08,875 --> 00:39:10,541 Ambil semuanya. 751 00:39:11,041 --> 00:39:12,572 Serahkan ke unit kejahatan siber 752 00:39:12,584 --> 00:39:13,500 dan pihak terkait 753 00:39:13,541 --> 00:39:15,289 untuk mengambil semua informasi 754 00:39:15,301 --> 00:39:17,458 dari kartu memori dan kartu SIM ini. 755 00:39:17,750 --> 00:39:19,867 Teman-teman Kasi di media sosial 756 00:39:19,879 --> 00:39:21,875 seperti Instagram, Facebook, 757 00:39:22,166 --> 00:39:24,000 aku ingin semua detail teman-temannya. 758 00:39:24,166 --> 00:39:25,488 Lihat seberapa cepat kalian bisa 759 00:39:25,500 --> 00:39:27,125 mengambil dan mengumpulkan informasi. 760 00:39:27,500 --> 00:39:29,291 Mungkin kita bisa mendapatkan informasi berharga. 761 00:39:30,083 --> 00:39:31,062 Ambil semuanya dan pergi. 762 00:39:31,074 --> 00:39:31,625 Baik, Tuan. 763 00:39:40,500 --> 00:39:42,769 Kalian menyebut seorang teman pengacara, kan? 764 00:39:42,781 --> 00:39:43,541 Siapa namanya? 765 00:39:44,291 --> 00:39:45,041 Sargunam, Tuan. 766 00:39:46,083 --> 00:39:47,183 Baik, aku sedang sibuk. 767 00:39:47,195 --> 00:39:48,500 Aku akan menelepon nanti. 768 00:39:49,875 --> 00:39:52,083 Tuan, lebih dari sekadar pengacara, 769 00:39:52,375 --> 00:39:54,784 aku lebih bangga dikenal sebagai Sekretaris Partai 770 00:39:54,796 --> 00:39:56,125 Makkal Nallam Naadum Party. 771 00:39:56,541 --> 00:39:57,571 Senang mendengarnya! 772 00:39:57,583 --> 00:39:59,666 Aku dengar Kasi sangat dekat denganmu. 773 00:40:00,333 --> 00:40:01,463 Itulah mengapa kami di sini 774 00:40:01,475 --> 00:40:03,208 untuk mendapatkan informasi tentangnya. 775 00:40:03,541 --> 00:40:05,000 Dia pria dengan sentuhan emas, Tuan! 776 00:40:05,041 --> 00:40:05,974 Hanya butuh 6 hari baginya untuk 777 00:40:05,986 --> 00:40:07,375 menyembuhkan sakit bahuku yang sudah 6 tahun. 778 00:40:07,625 --> 00:40:08,711 Dia anak yang baik, Tuan. 779 00:40:08,723 --> 00:40:10,041 Dia sering datang menemuiku. 780 00:40:10,541 --> 00:40:12,333 Sekarang dia seperti adikku sendiri. 781 00:40:13,125 --> 00:40:15,250 Sangat menyakitkan bahwa dia menghilang. 782 00:40:15,458 --> 00:40:16,803 Aku berencana berbicara denganmu. 783 00:40:16,815 --> 00:40:18,291 Tolong temukan dia secepatnya, Tuan. 784 00:40:18,500 --> 00:40:20,241 Apakah Kasi punya hubungan 785 00:40:20,253 --> 00:40:22,208 dengan Menteri Thirumurthy? 786 00:40:23,166 --> 00:40:25,513 Siapa? Menteri Thirumurthy?! 787 00:40:25,525 --> 00:40:27,125 Sepertinya tidak. 788 00:40:27,500 --> 00:40:28,250 Kenapa kau bertanya? 789 00:40:28,916 --> 00:40:29,580 Tidak ada yang penting. 790 00:40:29,592 --> 00:40:30,416 Aku hanya memastikan saja. 791 00:40:31,125 --> 00:40:33,000 Tuan, ada panggilan dari siber. 792 00:40:33,291 --> 00:40:34,791 Aku akan meneleponmu kembali, sayang. 793 00:40:40,250 --> 00:40:41,221 Salam, ini Inspektur. 794 00:40:41,233 --> 00:40:41,916 Salam, Tuan. 795 00:40:42,333 --> 00:40:44,250 kau meminta lokasi Kasi. 796 00:40:45,125 --> 00:40:45,530 Ya. 797 00:40:45,542 --> 00:40:46,791 Aku sudah mengirimkannya. 798 00:40:46,875 --> 00:40:47,889 Oh... baiklah. 799 00:40:47,901 --> 00:40:49,000 Terima kasih. 800 00:41:08,500 --> 00:41:09,500 Apakah muncul di sini? 801 00:41:09,750 --> 00:41:12,875 Tuan, ponselnya terakhir kali dimatikan di sini. 802 00:41:14,375 --> 00:41:15,597 Aku meminta unit anjing pelacak. 803 00:41:15,609 --> 00:41:16,458 Apakah sudah diatur? 804 00:41:16,625 --> 00:41:17,791 Mereka sedang dalam perjalanan, Tuan. 805 00:41:18,625 --> 00:41:20,208 Minta dia datang ke sini. 806 00:41:20,750 --> 00:41:23,363 Hei, kau! Kemari, Tuan memanggilmu. 807 00:41:23,375 --> 00:41:24,250 Cepat! 808 00:41:27,833 --> 00:41:29,321 Apakah kau yang bertanggung jawab di sini? 809 00:41:29,333 --> 00:41:29,833 Ya, Tuan. 810 00:41:30,291 --> 00:41:32,636 Apakah kau melihat sesuatu yang mencurigakan 811 00:41:32,648 --> 00:41:33,958 dalam dua hari terakhir? 812 00:41:34,208 --> 00:41:35,821 Tidak ada yang mencurigakan, Tuan. 813 00:41:35,833 --> 00:41:37,458 Aku sudah di sini selama seminggu. 814 00:41:37,791 --> 00:41:39,173 Ada kamera CCTV di mana-mana. 815 00:41:39,185 --> 00:41:41,541 Tidak ada yang bisa keluar-masuk tanpa terekam. 816 00:41:41,583 --> 00:41:42,011 Begitu ya? 817 00:41:42,023 --> 00:41:42,500 Ya, Tuan. 818 00:41:43,416 --> 00:41:44,500 Baiklah, kau boleh pergi. 819 00:41:45,375 --> 00:41:46,875 Aku sudah menginterogasinya begitu aku tiba, Tuan. 820 00:41:47,458 --> 00:41:47,833 Tuan? 821 00:42:11,125 --> 00:42:12,500 Kita tidak menemukan petunjuk apa pun. 822 00:42:12,875 --> 00:42:14,532 Kasus ini sangat pelik, Tuan! 823 00:42:14,544 --> 00:42:16,500 Kita tidak tahu ke mana arahnya. 824 00:42:20,500 --> 00:42:30,500 — Tiap DP Langsung Bonus 5% — — Main Disini Jamin Wede — 825 00:42:30,500 --> 00:42:45,500 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya Kunjungi ( https://super.winjos.today ) 826 00:43:10,416 --> 00:43:11,333 Limbah ayam, Tuan. 827 00:43:12,291 --> 00:43:14,041 Baiklah, mari kita pergi. 828 00:43:15,125 --> 00:43:16,089 Ayo pergi. 829 00:43:16,101 --> 00:43:16,833 Baik. 830 00:43:16,916 --> 00:43:18,524 Karena kami tidak menemukan petunjuk 831 00:43:18,536 --> 00:43:19,500 di tempat pembuangan, 832 00:43:20,041 --> 00:43:24,274 kami mengidentifikasi lokasi Kasi yang aktif 833 00:43:24,286 --> 00:43:26,833 sebelum lokasi terakhirnya 834 00:43:27,333 --> 00:43:29,000 dan menuju ke rumah pantai. 835 00:43:45,000 --> 00:43:45,666 Salam, Tuan. 836 00:43:47,208 --> 00:43:47,916 Rumah siapa ini? 837 00:43:48,416 --> 00:43:51,833 Ini rumah Tuan Muda Arun, Tuan. 838 00:43:51,875 --> 00:43:53,283 Apakah kau penjaga di sini? 839 00:43:53,295 --> 00:43:53,833 Ya, Bu. 840 00:43:53,958 --> 00:43:55,237 Sudah berapa lama? 841 00:43:55,249 --> 00:43:57,250 Sekitar 10... 11 tahun, Bu. 842 00:43:57,583 --> 00:43:58,529 Di mana dia sekarang? 843 00:43:58,541 --> 00:44:00,041 Dia sedang di luar negeri, Tuan. 844 00:44:00,833 --> 00:44:01,259 Oh... 845 00:44:01,271 --> 00:44:02,083 Ya, Tuan. 846 00:44:03,333 --> 00:44:04,107 Tunjukkan fotonya. 847 00:44:04,119 --> 00:44:04,708 Baik, Tuan. 848 00:44:07,958 --> 00:44:08,958 Apakah kau pernah melihatnya? 849 00:44:09,833 --> 00:44:10,529 Kasi? 850 00:44:10,541 --> 00:44:12,666 Dia teman Tuan Arun. 851 00:44:13,250 --> 00:44:14,541 Dia anak yang sangat baik. 852 00:44:16,083 --> 00:44:17,083 Kapan terakhir kali dia ke sini? 853 00:44:17,333 --> 00:44:19,750 Sepertinya sekitar seminggu yang lalu. 854 00:44:20,000 --> 00:44:21,335 Jangan hanya menebak. 855 00:44:21,347 --> 00:44:23,208 Beri kami tanggal pastinya. 856 00:44:23,333 --> 00:44:26,208 Sekitar 5 hari yang lalu, Bu. 857 00:44:28,291 --> 00:44:29,217 Apakah dia datang sendirian 858 00:44:29,229 --> 00:44:30,375 atau ada orang lain bersamanya? 859 00:44:30,541 --> 00:44:32,666 Hari itu... dia datang sendirian. 860 00:44:33,250 --> 00:44:35,250 kau yakin, atau kau sedang mabuk? 861 00:44:35,750 --> 00:44:38,083 Tidak, Tuan, hari itu aku tidak minum. 862 00:44:38,583 --> 00:44:39,291 Aku sadar. 863 00:44:39,500 --> 00:44:41,476 Namun keesokan paginya saat aku bangun, 864 00:44:41,488 --> 00:44:42,333 dia sudah pergi. 865 00:44:46,500 --> 00:44:47,875 Tidak ada CCTV di sini? 866 00:44:48,083 --> 00:44:49,333 CCTV... 867 00:44:49,375 --> 00:44:51,122 Kamera di sekitar rumah... 868 00:44:51,134 --> 00:44:53,458 Tidak ada yang seperti itu, Tuan. 869 00:44:54,458 --> 00:44:56,666 Tuan, aku juga sudah menanyakan di sekitar. 870 00:44:57,291 --> 00:44:58,702 Tempat ini masih dalam pengembangan. 871 00:44:58,714 --> 00:45:00,291 Tidak ada kamera CCTV di rumah mana pun. 872 00:45:00,333 --> 00:45:02,500 Bahkan CCTV lalu lintas hanya ada di jalan utama. 873 00:45:03,250 --> 00:45:05,166 Dapatkan nomor pemilik dari dia. 874 00:45:05,708 --> 00:45:06,144 Baik, Tuan. 875 00:45:06,156 --> 00:45:07,500 Tolong buka dan tunjukkan tempatnya, Tuan. 876 00:45:07,500 --> 00:45:08,291 Baik, baik. 877 00:45:12,958 --> 00:45:13,625 Silakan masuk, Tuan. 878 00:45:25,250 --> 00:45:27,291 Ini kamar siapa? 879 00:45:28,125 --> 00:45:29,671 Itu kamar tuan mudaku. 880 00:45:29,683 --> 00:45:31,666 Yang ini kamar tuan besar. 881 00:45:35,458 --> 00:45:35,781 Tuan? 882 00:45:35,793 --> 00:45:36,416 Ya, Tuan? 883 00:45:36,583 --> 00:45:40,471 Tanggal 18 lalu, tuan mudamu, Arun, 884 00:45:40,483 --> 00:45:42,541 datang ke Chennai. 885 00:45:43,041 --> 00:45:44,318 kau tidak tahu tentang itu? 886 00:45:44,330 --> 00:45:45,041 Tidak, Tuan. 887 00:45:45,750 --> 00:45:48,416 Kasi juga menghilang pada tanggal 18 yang sama. 888 00:45:49,000 --> 00:45:50,000 Apa maksudmu, Tuan? 889 00:45:55,000 --> 00:45:56,976 Nama: Arun 890 00:45:57,000 --> 00:45:58,976 Usia: 28 891 00:45:59,000 --> 00:46:01,000 Pekerjaan: Pebisnis, USA 892 00:46:11,583 --> 00:46:14,750 Rumah sebesar ini tapi tidak ada CCTV! 893 00:46:15,500 --> 00:46:16,426 Lalu saat terjadi masalah, 894 00:46:16,438 --> 00:46:17,375 mereka datang ke polisi. 895 00:46:18,416 --> 00:46:19,404 Sudah dapat kontaknya? 896 00:46:19,416 --> 00:46:20,583 Akan aku dapatkan, Tuan. 897 00:46:21,458 --> 00:46:22,000 Ayo pergi. 898 00:46:23,916 --> 00:46:25,328 Tuan, ini berisi kontak Kasi 899 00:46:25,340 --> 00:46:26,458 dan semua detailnya. 900 00:46:27,000 --> 00:46:28,334 Kami sedang mencoba mendapatkan 901 00:46:28,346 --> 00:46:30,083 detail teman-temannya di media sosial. 902 00:46:31,000 --> 00:46:32,472 Tim peretas sedang berusaha 903 00:46:32,484 --> 00:46:33,583 membuka laptopnya. 904 00:46:34,041 --> 00:46:35,914 Kami juga mencari peretas lain 905 00:46:35,926 --> 00:46:38,250 selain yang ada di departemen kami. 906 00:46:38,500 --> 00:46:38,750 Bagus! 907 00:46:39,541 --> 00:46:40,432 Ada temuan? 908 00:46:40,444 --> 00:46:41,833 Belum ada, Tuan. 909 00:46:42,250 --> 00:46:44,470 Usahakan data segera dipulihkan. 910 00:46:44,482 --> 00:46:45,375 Baik, Tuan. 911 00:46:45,500 --> 00:46:45,958 Cepatlah. 912 00:46:50,250 --> 00:46:51,976 Tuan, ini daftar semua teman 913 00:46:51,988 --> 00:46:53,416 Kasi di media sosial. 914 00:47:16,291 --> 00:47:17,834 Baik! Kerja bagus, anak-anak. 915 00:47:17,846 --> 00:47:19,000 Terima kasih, Tuan! 916 00:47:20,125 --> 00:47:20,416 Tuan? 917 00:47:23,416 --> 00:47:23,708 Tuan? 918 00:47:24,875 --> 00:47:26,125 Ada informasi yang ditemukan? 919 00:47:26,333 --> 00:47:27,725 Tuan, kami sudah memeriksanya semua. 920 00:47:27,737 --> 00:47:28,458 Isinya hanya film. 921 00:47:29,333 --> 00:47:29,729 Film? 922 00:47:29,741 --> 00:47:30,500 Ya, Tuan. 923 00:47:31,625 --> 00:47:32,125 Ya, Tuan. 924 00:47:32,375 --> 00:47:33,471 Sudah diperiksa kedua laptopnya? 925 00:47:33,483 --> 00:47:33,958 Sudah, Tuan. 926 00:47:34,041 --> 00:47:35,458 Apakah hard disk sudah dipulihkan? 927 00:47:35,458 --> 00:47:37,416 Ya, Tuan, semuanya hanya berisi film. 928 00:47:42,916 --> 00:47:44,583 Ada dokumen lain selain itu? 929 00:47:45,125 --> 00:47:47,166 Tidak, Tuan, semuanya hanya film. 930 00:47:48,166 --> 00:47:48,750 Baiklah. 931 00:47:50,375 --> 00:47:51,897 Simpan hard disk itu baik-baik. 932 00:47:51,909 --> 00:47:52,541 Baik, Tuan. 933 00:47:54,125 --> 00:47:56,666 Belum ada pembaruan dari tim peretas. 934 00:47:57,083 --> 00:47:59,217 Kami memutuskan untuk menginterogasi 935 00:47:59,229 --> 00:48:01,666 beberapa orang berdasarkan informasi dari 936 00:48:01,708 --> 00:48:03,147 kontak ponsel Kasi, 937 00:48:03,159 --> 00:48:06,291 teman media sosial, dan catatan klinik. 938 00:48:15,041 --> 00:48:15,416 Siapa itu? 939 00:48:19,500 --> 00:48:19,962 Priya? 940 00:48:19,974 --> 00:48:20,625 Ya, Bu. 941 00:48:21,041 --> 00:48:22,700 Kami datang untuk penyelidikan kecil. 942 00:48:22,712 --> 00:48:24,208 Dia Inspektur, dan aku SI Tamizh. 943 00:48:24,708 --> 00:48:26,541 Oh, silakan masuk. 944 00:48:29,208 --> 00:48:30,041 Selamat datang. 945 00:48:30,750 --> 00:48:31,373 Silakan duduk. 946 00:48:31,385 --> 00:48:33,291 Aku sudah menunggu kedatangan kalian kemarin. 947 00:48:33,833 --> 00:48:34,791 Baiklah, beri aku satu menit. 948 00:48:35,666 --> 00:48:36,708 Apa yang dia katakan? 949 00:48:40,000 --> 00:48:41,334 Ini semua dokumen untuk 950 00:48:41,346 --> 00:48:42,750 perpanjangan pasporku. 951 00:48:43,291 --> 00:48:45,916 Suamiku di Dubai. Jadi aku akan menemui dia. 952 00:48:45,958 --> 00:48:48,375 Kami tidak datang untuk penyelidikan paspor. 953 00:48:49,958 --> 00:48:51,952 Kami tidak datang untuk penyelidikan paspor. 954 00:48:51,964 --> 00:48:53,791 Kami datang untuk mengetahui masa lalumu. 955 00:48:56,291 --> 00:48:59,875 Kami akan mengetahui apakah paspormu diperbarui di akhir penyelidikan ini. 956 00:49:00,958 --> 00:49:01,916 Apa maksudmu, Tuan? 957 00:49:02,666 --> 00:49:06,500 Kasi, fisioterapis. Kasus orang hilang. kau pasti tahu. 958 00:49:08,916 --> 00:49:11,166 Aku pertama kali bertemu Kasi di pusat kebugaran. 959 00:49:19,708 --> 00:49:21,375 Hai sayang, selamat pagi! 960 00:49:21,750 --> 00:49:23,458 Ugh... ini pagi yang buruk. 961 00:49:23,666 --> 00:49:24,958 Hei, ada apa? 962 00:49:25,375 --> 00:49:30,708 Semua orang hanya menanyakan satu hal. Kapan kita berencana punya anak? 963 00:49:31,291 --> 00:49:32,500 Apa yang harus aku katakan pada mereka?! 964 00:49:33,125 --> 00:49:35,875 Sayang, tidakkah kau tahu? Pekerjaan di sini sangat sibuk. 965 00:49:36,125 --> 00:49:39,083 Kau pikir aku tidak mau? Kita akan merencanakannya, oke? 966 00:49:40,875 --> 00:49:42,875 Selalu mengatakan hal yang sama. Kita lihat saja nanti. 967 00:49:43,500 --> 00:49:45,416 Oke, sayang. Semoga harimu menyenangkan! 968 00:49:46,708 --> 00:49:47,750 Oke, sampai jumpa! 969 00:49:57,750 --> 00:49:58,180 Permisi? 970 00:49:58,192 --> 00:49:59,208 Handuk itu milikku. 971 00:50:02,041 --> 00:50:04,458 Oh, astaga! Aku pikir itu milikku. 972 00:50:05,250 --> 00:50:09,750 Maaf sekali. Aku bingung karena warnanya sama. 973 00:50:10,000 --> 00:50:12,333 Aku akan mencuci dan mengembalikannya padamu. Tidak masalah. 974 00:50:12,333 --> 00:50:14,000 Tidak, tidak apa-apa. 975 00:50:15,250 --> 00:50:15,833 Maaf! 976 00:50:32,333 --> 00:50:33,232 Priya, ada apa? 977 00:50:33,244 --> 00:50:34,583 Aku rasa ini keseleo. 978 00:50:35,416 --> 00:50:38,958 Oh, sebentar... Gerakkan sedikit... 979 00:50:39,625 --> 00:50:41,375 Ayo... ayo pelan-pelan. 980 00:50:45,541 --> 00:50:47,333 Duduk, duduk... pelan-pelan. 981 00:50:49,666 --> 00:50:53,041 Tuan Kasi? Tuan Kasi? Bisakah kau memeriksa? 982 00:50:53,041 --> 00:50:54,625 Tidak, tidak, tidak apa-apa. Aku bisa mengatasinya. 983 00:50:54,958 --> 00:50:57,458 Tidak, dia dokter fisioterapis. Dia bisa memeriksa. 984 00:50:57,916 --> 00:50:58,458 Apa yang terjadi? 985 00:50:59,291 --> 00:51:01,166 Aku rasa dia mengalami cedera otot. Coba periksa. 986 00:51:01,625 --> 00:51:02,291 Di sini? 987 00:51:04,333 --> 00:51:04,875 Berikan tanganmu. 988 00:51:07,041 --> 00:51:07,875 Aku akan memiringkannya sedikit. 989 00:51:11,958 --> 00:51:14,125 Tunggu, tunggu, tunggu. Ada rasa sakit? 990 00:51:15,458 --> 00:51:15,991 Ya. 991 00:51:16,003 --> 00:51:16,875 Oke. 992 00:51:17,333 --> 00:51:18,250 Ada ketegangan otot di sini. 993 00:51:18,833 --> 00:51:21,833 Berikan tanganmu. Pelan-pelan, pelan-pelan. 994 00:51:28,458 --> 00:51:29,208 Apakah lebih baik? 995 00:51:30,000 --> 00:51:31,000 Ya, lebih baik. 996 00:51:36,708 --> 00:51:37,500 Ini kartu namaku. 997 00:51:38,333 --> 00:51:42,041 Aku sebenarnya seorang fisioterapis. Kau butuh perawatan. 998 00:51:42,625 --> 00:51:45,625 Jangan ragu untuk datang ke klinikku kapan saja. Tapi hubungi aku dulu sebelumnya. 999 00:51:53,083 --> 00:51:56,000 Salam! Aku Kasi. Hari ini adalah Hari Perempuan Internasional. 1000 00:51:56,750 --> 00:51:59,708 Esensi dunia terletak pada satu kata: perempuan. 1001 00:52:00,416 --> 00:52:02,000 Tanpa ibu, kita tidak ada. 1002 00:52:02,666 --> 00:52:04,250 Tanpa saudari, tidak ada kasih sayang. 1003 00:52:04,958 --> 00:52:06,625 Tanpa pasangan, tidak ada kebahagiaan. 1004 00:52:06,916 --> 00:52:08,666 Tanpa kekasih, tidak ada kebahagiaan sejati. 1005 00:52:09,166 --> 00:52:11,166 Tanpa istri, tidak ada kehidupan. 1006 00:52:11,750 --> 00:52:15,875 Dia adalah awal, dasar, dan bukti dari semua bentuk kehidupan. 1007 00:52:16,416 --> 00:52:19,250 Tapi, seberapa besar kita benar-benar menghormatinya? 1008 00:52:19,666 --> 00:52:22,125 Jika kita bertanya pada hati nurani kita, kita akan tahu. 1009 00:52:22,666 --> 00:52:25,166 Aku berharap mulai Hari Perempuan ini, segalanya berubah. 1010 00:52:25,958 --> 00:52:26,416 Mari kita wujudkan perubahan! 1011 00:52:30,583 --> 00:52:31,665 Ngomong-ngomong, Priya? 1012 00:52:31,677 --> 00:52:32,041 Ya? 1013 00:52:32,125 --> 00:52:33,431 Kau selalu datang sendiri? 1014 00:52:33,443 --> 00:52:35,166 Kenapa tidak mengajak siapa pun? 1015 00:52:35,666 --> 00:52:37,302 Suamiku di luar negeri. 1016 00:52:37,314 --> 00:52:39,750 Ayah dan ibu di kampung halaman. 1017 00:52:40,041 --> 00:52:40,833 Jadi, ya. 1018 00:52:41,541 --> 00:52:42,625 Sendirian itu menyakitkan, bukan? 1019 00:52:43,208 --> 00:52:44,875 Ya, mau bagaimana lagi? 1020 00:52:45,500 --> 00:52:48,291 Memang sulit, tapi terkadang harus terjadi. 1021 00:52:49,375 --> 00:52:49,958 Tenanglah. 1022 00:52:52,041 --> 00:52:54,083 Kita berdua dalam situasi yang sama. 1023 00:52:54,416 --> 00:52:54,750 Oh? 1024 00:52:57,625 --> 00:52:59,333 Ya, aku juga sendirian. 1025 00:53:01,958 --> 00:53:03,250 Semua ototmu sangat tegang. 1026 00:53:04,416 --> 00:53:05,498 Kau sering berolahraga? 1027 00:53:05,510 --> 00:53:05,875 Ya. 1028 00:53:08,666 --> 00:53:09,333 Santai. 1029 00:53:10,416 --> 00:53:10,916 Tarik napas. 1030 00:53:11,625 --> 00:53:12,083 Buang. 1031 00:53:13,625 --> 00:53:14,000 Balikkan badan. 1032 00:53:17,291 --> 00:53:17,875 Santai. 1033 00:53:21,375 --> 00:53:23,791 Dia benar-benar menyembuhkan nyeri ototku. 1034 00:53:24,208 --> 00:53:25,875 Kasi adalah teman baikku. 1035 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 Aku tidak bisa menerima kenyataan bahwa dia hilang. 1036 00:53:28,125 --> 00:53:30,208 Kapan terakhir kali kau bertemu dengannya? 1037 00:53:30,791 --> 00:53:33,166 Tidak, Tuan. Aku tidak pernah bertemu lagi dengannya setelah itu. 1038 00:53:33,708 --> 00:53:35,333 Tolong temukan dia, Tuan. 1039 00:53:36,333 --> 00:53:38,666 Priya, pada hari Kasi menghilang... 1040 00:53:38,916 --> 00:53:41,451 suamimu datang ke Chennai dan pergi 1041 00:53:41,463 --> 00:53:42,666 tanpa menemuimu. 1042 00:53:42,875 --> 00:53:43,363 Kenapa? 1043 00:53:43,375 --> 00:53:44,875 Lebih baik jika kau menjawabnya. 1044 00:53:45,666 --> 00:53:46,666 Apa maksudmu, Tuan? 1045 00:53:47,083 --> 00:53:49,208 Kalau dia datang, kenapa dia tidak menemuiku?! 1046 00:53:49,708 --> 00:53:50,737 Bagaimana jika tujuan kedatangannya 1047 00:53:50,749 --> 00:53:51,500 adalah sesuatu yang lain? 1048 00:53:52,291 --> 00:53:52,625 Apa? 1049 00:53:54,500 --> 00:53:56,615 Nama: Sukumar 1050 00:53:56,639 --> 00:53:58,753 Usia: 32 1051 00:53:58,777 --> 00:54:00,916 Pekerjaan: Insinyur Perangkat Lunak, Dubai. 1052 00:54:02,791 --> 00:54:03,238 Tuan? 1053 00:54:03,250 --> 00:54:03,708 Ya. 1054 00:54:04,333 --> 00:54:05,790 Ada telepon dari kantor. 1055 00:54:05,802 --> 00:54:06,875 Silakan bicara. 1056 00:54:07,416 --> 00:54:08,041 Halo? 1057 00:54:08,041 --> 00:54:09,865 Bu, kami mencoba menghubungi Tuan, 1058 00:54:09,877 --> 00:54:11,083 tapi tidak tersambung. 1059 00:54:11,375 --> 00:54:12,425 Apakah Tuan ada di dekatmu? 1060 00:54:12,437 --> 00:54:13,791 Beliau sedang dalam penyelidikan. 1061 00:54:14,000 --> 00:54:15,632 Seseorang telah menyerahkan diri 1062 00:54:15,644 --> 00:54:17,083 dan mengaku membunuh Kasi. 1063 00:54:17,833 --> 00:54:19,179 Kami harus segera memberi tahu Tuan. 1064 00:54:19,191 --> 00:54:20,166 Baik, akan aku sampaikan. 1065 00:54:20,750 --> 00:54:22,904 Tuan, seseorang telah menyerahkan diri 1066 00:54:22,916 --> 00:54:24,416 dan mengaku membunuh Kasi. 1067 00:55:04,750 --> 00:55:05,967 Tuan?! 1068 00:55:05,979 --> 00:55:07,208 Dia? 1069 00:55:31,875 --> 00:55:36,458 Kau membunuh Kasi? 1070 00:55:39,583 --> 00:55:40,500 Ya, Tuan. 1071 00:55:43,416 --> 00:55:46,125 Aku yang membunuh Kasi. 1072 00:55:57,250 --> 00:55:58,700 Apakah Inspektur ada di dalam? 1073 00:55:58,712 --> 00:56:00,125 Tuan, aku menemukan anakku. 1074 00:56:00,375 --> 00:56:02,104 Tuan, dia masih hidup. 1075 00:56:02,116 --> 00:56:03,541 Dia meneleponku. 1076 00:56:03,750 --> 00:56:06,161 Dia masih hidup berkat rahmat Tuhan. 1077 00:56:06,173 --> 00:56:07,875 Aku sangat bahagia, Tuan! 1078 00:56:08,125 --> 00:56:09,263 Ponselnya hilang katanya. 1079 00:56:09,275 --> 00:56:11,666 Kalau tidak, dia pasti sudah menelepon lebih awal. 1080 00:56:11,958 --> 00:56:13,472 Dia sedang di luar kota untuk pekerjaan. 1081 00:56:13,484 --> 00:56:14,750 Makanya dia tidak bisa menelepon. 1082 00:56:14,916 --> 00:56:16,938 Dia bertanya kenapa aku melapor ke polisi 1083 00:56:16,950 --> 00:56:18,791 dan memintaku untuk mencabut laporan. 1084 00:56:19,083 --> 00:56:19,961 Itu sebabnya kami datang. 1085 00:56:19,973 --> 00:56:20,500 Benar, Tuan. 1086 00:56:21,291 --> 00:56:22,696 Kami yang akan memutuskan. 1087 00:56:22,708 --> 00:56:24,833 Minta anakmu datang ke sini langsung. 1088 00:56:26,083 --> 00:56:27,375 Dari nomor mana dia menelepon? 1089 00:56:29,208 --> 00:56:29,958 Dari nomor ini, Tuan. 1090 00:56:31,083 --> 00:56:33,230 Tamizh, lacak lokasi nomor ini. 1091 00:56:33,242 --> 00:56:36,166 Dapatkan detailnya, tahan dia sementara. 1092 00:56:36,166 --> 00:56:36,601 Baik, Tuan. 1093 00:56:36,613 --> 00:56:37,541 Apa yang terjadi, Tuan? 1094 00:56:37,875 --> 00:56:40,625 Jika Kasi masih hidup, siapa yang kau bunuh?! 1095 00:57:21,833 --> 00:57:22,833 Lihat, Anita datang. 1096 00:57:22,958 --> 00:57:23,464 Hei! 1097 00:57:23,476 --> 00:57:24,166 Hai. 1098 00:57:24,250 --> 00:57:25,445 Bukankah seharusnya kita membuat 1099 00:57:25,457 --> 00:57:27,041 rumah pernikahan menjadi perayaan besar? 1100 00:57:27,541 --> 00:57:28,809 Bagaimana mungkin pengantin tidak menari? 1101 00:57:28,821 --> 00:57:29,583 Silakan ke lantai dansa. 1102 00:57:29,625 --> 00:57:30,120 Oh tidak. 1103 00:57:30,132 --> 00:57:31,375 Kami tidak bisa menari. 1104 00:57:31,375 --> 00:57:32,560 Kami akan menari di pernikahanmu. 1105 00:57:32,572 --> 00:57:33,875 Kau harus menari di pernikahan kami. 1106 00:57:33,916 --> 00:57:35,561 Dengan dia, dia sangat pandai menari! 1107 00:57:35,573 --> 00:57:36,125 Diamlah. 1108 00:57:36,125 --> 00:57:37,509 Aku baru akan bertanya, 1109 00:57:37,521 --> 00:57:38,250 siapa dia? 1110 00:57:38,458 --> 00:57:39,632 Hai, aku Anita. 1111 00:57:39,644 --> 00:57:41,541 Teman masa kecil Nila. 1112 00:57:41,708 --> 00:57:42,373 Aku Kasi. 1113 00:57:42,385 --> 00:57:44,416 Aku juga teman masa kecilnya. 1114 00:57:44,708 --> 00:57:46,291 Kau berbicara tanpa henti. 1115 00:57:46,458 --> 00:57:47,613 Bagaimana kalau kita menari? 1116 00:57:47,625 --> 00:57:48,333 Ayo, menarilah! 1117 00:57:49,291 --> 00:57:50,291 Tentu, ayo! 1118 00:57:51,833 --> 00:57:53,493 Hati telah mengambil keputusan, 1119 00:57:53,505 --> 00:57:55,500 dum dum dum dum, sebuah pernikahan! 1120 00:57:55,666 --> 00:57:57,301 Itu terwujud melalui cinta, 1121 00:57:57,313 --> 00:57:59,083 dum dum, sebuah pernikahan! 1122 00:57:59,500 --> 00:58:00,840 Napas telah terenggut, 1123 00:58:00,852 --> 00:58:03,125 dum dum dum dum, sebuah pernikahan! 1124 00:58:03,333 --> 00:58:05,358 Dan sebuah ikatan telah terbentuk, 1125 00:58:05,370 --> 00:58:07,000 dum dum, sebuah pernikahan! 1126 00:58:07,083 --> 00:58:07,678 Untuk pengantin pria, 1127 00:58:07,690 --> 00:58:08,875 seorang pengantin wanita yang sempurna. 1128 00:58:09,000 --> 00:58:10,875 Tangkap buket bunga dan rayakan! 1129 00:58:10,916 --> 00:58:12,625 Mata yang menawan tanpa henti, 1130 00:58:12,625 --> 00:58:14,375 lihatlah pesonanya yang berkilau. 1131 00:58:14,500 --> 00:58:16,416 Seperti kata para sesepuh, 1132 00:58:16,458 --> 00:58:18,666 manfaatkan hidup sebaik mungkin, 1133 00:58:18,708 --> 00:58:21,814 dengan bulan bersinar terang, 1134 00:58:21,826 --> 00:58:24,083 tepat di hadapanmu! 1135 00:58:24,166 --> 00:58:27,875 Hati pengantin pria seperti kunyit, 1136 00:58:27,916 --> 00:58:28,967 semakin digiling, 1137 00:58:28,979 --> 00:58:30,416 semakin harum baunya, 1138 00:58:30,416 --> 00:58:31,833 melembutkan hati dengan mudah. 1139 00:58:31,833 --> 00:58:35,500 Hati pengantin wanita seperti emas, 1140 00:58:35,500 --> 00:58:36,655 semakin dimurnikan, 1141 00:58:36,667 --> 00:58:37,833 semakin berkilau, 1142 00:58:37,833 --> 00:58:39,375 senyumnya menyebarkan kebahagiaan ke mana-mana! 1143 00:59:02,875 --> 00:59:06,666 Hati muda yang riang, 1144 00:59:06,708 --> 00:59:10,125 bermimpi tentang cinta bersama. 1145 00:59:10,166 --> 00:59:11,731 Kau telah menjadi panah dewa asmara, 1146 00:59:11,743 --> 00:59:13,875 dengan gelang kaki berdenting di sepanjang jalan. 1147 00:59:13,875 --> 00:59:15,063 Pelangi muncul, 1148 00:59:15,075 --> 00:59:17,875 mengisi warna ke seluruh penjuru. 1149 00:59:17,916 --> 00:59:19,984 Pengantin pria menggenggam tangan, 1150 00:59:19,996 --> 00:59:21,541 untaian melati bergoyang. 1151 00:59:21,583 --> 00:59:24,120 Aliran kebahagiaan mengalir di dalam, 1152 00:59:24,132 --> 00:59:25,541 meluap dengan cinta. 1153 00:59:25,583 --> 00:59:27,477 Bahkan di medan perang ranjang, 1154 00:59:27,489 --> 00:59:29,333 kau keluar sebagai pemenang! 1155 00:59:29,333 --> 00:59:31,250 Dikunci dengan ciuman, menghirup dalam-dalam, 1156 00:59:31,250 --> 00:59:33,250 kini, kibarkan bendera cinta! 1157 00:59:33,291 --> 00:59:36,916 Hati pengantin pria seperti kunyit, 1158 00:59:36,916 --> 00:59:37,790 semakin digiling, 1159 00:59:37,802 --> 00:59:39,000 semakin harum baunya, 1160 00:59:39,000 --> 00:59:40,833 melembutkan hati dengan mudah. 1161 00:59:40,875 --> 00:59:44,625 Hati pengantin wanita seperti emas, 1162 00:59:44,666 --> 00:59:45,842 semakin dimurnikan, 1163 00:59:45,854 --> 00:59:47,041 semakin berkilau, 1164 00:59:47,083 --> 00:59:48,666 senyumnya menyebarkan kebahagiaan ke mana-mana! 1165 01:00:04,250 --> 01:00:05,752 Dengan untaian bunga yang indah, 1166 01:00:05,764 --> 01:00:07,750 sang dewi sendiri berdiri di hadapannya. 1167 01:00:08,166 --> 01:00:09,371 Saat ia mendekat, 1168 01:00:09,383 --> 01:00:11,458 malu merekah seperti bunga. 1169 01:00:11,958 --> 01:00:13,591 Dengan bindi yang bersinar terang, 1170 01:00:13,603 --> 01:00:15,625 ia menggoda pengantinnya dengan malu-malu. 1171 01:00:15,875 --> 01:00:17,350 Namun ia pria yang cerdik, 1172 01:00:17,362 --> 01:00:19,250 yang tahu cara memikat hatinya. 1173 01:00:19,375 --> 01:00:23,333 Ia membuatnya tertawa dengan ketulusannya. 1174 01:00:23,458 --> 01:00:25,266 Menaklukkannya dengan gerakan kecil, 1175 01:00:25,278 --> 01:00:27,000 ia melayang seperti kunang-kunang. 1176 01:00:27,000 --> 01:00:29,250 Tatapan mereka bertemu dan menyatu. 1177 01:00:29,250 --> 01:00:31,000 Tangan mereka bergenggaman. 1178 01:00:31,041 --> 01:00:33,344 Napas mereka menyatu dalam irama, 1179 01:00:33,356 --> 01:00:35,875 dalam melodi cinta yang tiada akhir. 1180 01:00:36,666 --> 01:00:40,375 Hati pengantin pria seperti kunyit, 1181 01:00:40,416 --> 01:00:42,708 Semakin digiling, semakin harum, 1182 01:00:42,791 --> 01:00:44,125 Melelehkan hati dengan mudah. 1183 01:00:44,291 --> 01:00:47,458 Hati pengantin wanita seperti emas, 1184 01:00:47,958 --> 01:00:49,875 Semakin dimurnikan, semakin berkilau, 1185 01:00:49,916 --> 01:00:51,958 Senyumnya menyebarkan kebahagiaan ke mana-mana! 1186 01:01:09,375 --> 01:01:11,310 Aku akan bersiap dan datang. 1187 01:01:11,322 --> 01:01:12,166 Aku juga. 1188 01:01:12,166 --> 01:01:15,375 Ayo kita selfie. Semua tersenyum. 1189 01:01:18,250 --> 01:01:18,809 Hai. 1190 01:01:18,821 --> 01:01:19,583 Hai. 1191 01:01:19,791 --> 01:01:22,416 Hei Arul, kasihan dia. Berikan balonnya padanya. 1192 01:01:22,583 --> 01:01:24,154 Aku akan memberimu yang lain nanti. 1193 01:01:24,166 --> 01:01:25,583 Satu balon untuk masing-masing. 1194 01:01:25,625 --> 01:01:26,250 Hei, Nila? 1195 01:01:28,625 --> 01:01:31,083 Ada apa? Kau menangis di hari yang bahagia ini. 1196 01:01:32,416 --> 01:01:33,972 Aku teringat Anita... 1197 01:01:33,984 --> 01:01:34,666 Anita? 1198 01:01:35,833 --> 01:01:36,833 Hatiku sakit. 1199 01:01:37,500 --> 01:01:38,250 Aku tak mengerti. 1200 01:01:38,458 --> 01:01:40,708 Kau tak akan mengerti, Kasi. Dia seorang janda. 1201 01:01:41,375 --> 01:01:42,519 Apa yang kau katakan? 1202 01:01:42,531 --> 01:01:42,916 Ya. 1203 01:01:43,666 --> 01:01:46,833 Suaminya meninggal dalam kecelakaan sebulan setelah pernikahan mereka. 1204 01:01:47,875 --> 01:01:49,833 Dia tak seharusnya menghadapi kesulitan seperti itu. 1205 01:01:50,291 --> 01:01:51,208 Dia sungguh orang yang malang. 1206 01:01:51,333 --> 01:01:53,250 Ayo kita foto bersama. 1207 01:01:53,333 --> 01:01:58,375 Tapi lihat dia, selalu ceria dan bahagia! Dia selalu tersenyum. 1208 01:02:00,166 --> 01:02:02,750 Semoga Tuhan selalu menjaganya bahagia dan jauh dari kesedihan. 1209 01:02:03,083 --> 01:02:05,583 Jangan terlalu dipikirkan. Aku akan mengurusnya. 1210 01:02:06,125 --> 01:02:06,833 Bersabarlah, ya? 1211 01:02:07,000 --> 01:02:08,416 Kau sangat cantik! 1212 01:02:11,125 --> 01:02:12,113 Hai, Anita! 1213 01:02:12,125 --> 01:02:13,125 Hei, hai. 1214 01:02:14,833 --> 01:02:16,125 Karthi, ayo kita bertarung?! 1215 01:02:16,250 --> 01:02:18,250 Kasi, fisioterapis. Bagus! 1216 01:02:19,000 --> 01:02:22,208 Jika kau terjatuh kapan saja, di mana saja, hubungi aku. 1217 01:02:22,333 --> 01:02:23,083 Apa yang kau katakan? 1218 01:02:23,666 --> 01:02:24,458 Aku sudah jatuh hati. 1219 01:02:25,916 --> 01:02:27,771 Aku tidak mendengar apa yang kau katakan 1220 01:02:27,783 --> 01:02:29,833 dengan lantang, tapi aku mendengar bisikanmu. 1221 01:02:30,541 --> 01:02:32,217 Baiklah, kita selfie? 1222 01:02:32,229 --> 01:02:32,791 Ya! 1223 01:02:35,208 --> 01:02:37,416 Mbak, bayinya terbangun. 1224 01:02:38,541 --> 01:02:39,458 Kozhukattai! 1225 01:02:42,458 --> 01:02:44,833 Salam, ini aku, Kasi. 1226 01:02:45,458 --> 01:02:48,416 Hari ini kita akan membahas topik penting. 1227 01:02:49,000 --> 01:02:50,458 Baru-baru ini, aku menghadiri pernikahan. 1228 01:02:51,041 --> 01:02:54,833 Aku tidak suka bagaimana masyarakat memperlakukan seorang janda di sana. 1229 01:02:55,416 --> 01:02:58,833 Astrologi apa? Ritual apa? Apakah dia yang bertanggung jawab atas kematian suaminya? 1230 01:03:09,458 --> 01:03:11,208 Hai Anita, ini Kasi. 1231 01:03:12,666 --> 01:03:14,427 Sejak aku bertemu denganmu di pernikahan, aku 1232 01:03:14,439 --> 01:03:16,250 ingin menghabiskan lebih banyak waktu denganmu. 1233 01:03:16,541 --> 01:03:19,125 Bisakah kita berteman? 1234 01:03:20,916 --> 01:03:21,541 Baik, Kasi. 1235 01:03:22,250 --> 01:03:23,250 Tentu, aku percaya itu! 1236 01:03:25,875 --> 01:03:26,291 Bodoh! 1237 01:03:34,666 --> 01:03:35,041 Halo? 1238 01:03:35,375 --> 01:03:36,421 Selamat ulang tahun! 1239 01:03:36,433 --> 01:03:37,250 Terima kasih! 1240 01:03:37,666 --> 01:03:38,500 Dari mana kau tahu? 1241 01:03:39,000 --> 01:03:40,250 Aku melihat status WhatsApp-mu. 1242 01:03:40,458 --> 01:03:41,655 Bisa kita bertemu? 1243 01:03:41,667 --> 01:03:42,875 Kenapa? Ada apa? 1244 01:03:43,250 --> 01:03:45,333 Aku ingin menghabiskan ulang tahunku bersamamu. Itu saja. 1245 01:03:45,833 --> 01:03:47,833 Oh tentu, di mana? 1246 01:03:48,166 --> 01:03:50,500 Aku akan membagikan lokasi rumah pantai milikku. Tolong datang ke sana. 1247 01:03:53,875 --> 01:03:55,625 Hai, silakan masuk. 1248 01:03:59,416 --> 01:03:59,942 Ayo ke atas. 1249 01:03:59,954 --> 01:04:00,916 Kita potong kue dulu? 1250 01:04:01,333 --> 01:04:02,041 Tentu! 1251 01:04:06,916 --> 01:04:07,791 Potong, Kasi. 1252 01:04:20,291 --> 01:04:21,166 Kasi tersayang... 1253 01:04:22,750 --> 01:04:24,541 Kasi, ada apa? 1254 01:04:25,833 --> 01:04:26,869 Kenapa di hari ulang tahunmu? 1255 01:04:26,881 --> 01:04:27,625 Tidak ada apa-apa. 1256 01:04:35,583 --> 01:04:37,541 Kasi, ada apa? 1257 01:04:38,500 --> 01:04:39,829 Tidak ada apa-apa, Anita. 1258 01:04:39,841 --> 01:04:41,083 Katakan padaku, Kasi. 1259 01:04:43,791 --> 01:04:46,625 Aku sangat mencintai seorang wanita bernama Durga. 1260 01:04:47,875 --> 01:04:49,291 Hidupku berjalan dengan baik. 1261 01:04:50,541 --> 01:04:51,833 Di salah satu ulang tahunku, 1262 01:04:52,708 --> 01:04:53,958 dia ingin pergi naik motor. 1263 01:04:55,166 --> 01:04:56,541 Kami pun pergi dengan bahagia. 1264 01:04:57,875 --> 01:04:59,541 Namun hanya aku yang kembali. 1265 01:05:00,000 --> 01:05:00,268 Kenapa? 1266 01:05:00,280 --> 01:05:01,041 Apa yang terjadi? 1267 01:05:01,458 --> 01:05:02,791 Kami mengalami kecelakaan di jalan. 1268 01:05:04,250 --> 01:05:06,666 Tuhan merenggutnya dariku. 1269 01:05:07,958 --> 01:05:11,625 Aku kehilangan tujuan hidup setelah dia pergi. 1270 01:05:12,166 --> 01:05:14,440 Namun sejak aku melihatmu di pernikahan, 1271 01:05:14,452 --> 01:05:15,958 aku merasakan kebahagiaan. 1272 01:05:17,000 --> 01:05:18,000 Aku ingin menghabiskan waktu bersamamu. 1273 01:05:18,666 --> 01:05:19,458 Aku ingin berbicara denganmu. 1274 01:05:19,875 --> 01:05:20,269 Kenapa? 1275 01:05:20,281 --> 01:05:21,500 Aku hanya ingin bersamamu. 1276 01:05:21,958 --> 01:05:24,791 Aku juga tak bisa melupakan apa yang terjadi padaku. 1277 01:05:25,958 --> 01:05:27,000 Kita berada dalam situasi yang sama. 1278 01:05:27,666 --> 01:05:28,875 Perpisahan adalah kutukan. 1279 01:05:29,875 --> 01:05:31,583 Namun kini, itu menjadi anugerah bagi kita. 1280 01:05:32,083 --> 01:05:34,500 Karena itu yang mempertemukan kita! 1281 01:05:35,416 --> 01:05:36,291 Jangan khawatir, Kasi. 1282 01:05:37,125 --> 01:05:38,075 Aku tak akan meninggalkanmu. 1283 01:05:38,087 --> 01:05:39,083 Aku benar-benar tidak akan! 1284 01:05:48,000 --> 01:05:50,410 Dalam penyelidikan lebih lanjut, 1285 01:05:50,422 --> 01:05:52,541 kami menginterogasi Anita. 1286 01:05:53,291 --> 01:05:55,482 Selama penyelidikan, kami mengetahui 1287 01:05:55,494 --> 01:05:57,875 bahwa Anita dan Kasi menjalin hubungan. 1288 01:05:58,250 --> 01:06:00,685 Aku merasa mendapat kehidupan baru. 1289 01:06:00,697 --> 01:06:02,125 Kasi adalah duniaku. 1290 01:06:02,625 --> 01:06:04,625 Tolong temukan dia bagaimanapun caranya, Tuan. 1291 01:06:06,333 --> 01:06:07,559 Seseorang telah menyerahkan diri 1292 01:06:07,571 --> 01:06:08,500 mengaku membunuh Kasi. 1293 01:06:08,916 --> 01:06:10,953 Dapatkan pengakuannya, buat laporan, 1294 01:06:10,965 --> 01:06:13,291 ajukan ke pengadilan, dan tutup kasusnya. 1295 01:06:13,708 --> 01:06:15,582 Tuan, aku memiliki banyak keraguan 1296 01:06:15,594 --> 01:06:16,833 tentang pengakuan ini. 1297 01:06:17,375 --> 01:06:18,958 Tidak mungkin dia melakukannya sendiri. 1298 01:06:19,666 --> 01:06:21,291 Aku curiga ada orang lain yang terlibat. 1299 01:06:21,833 --> 01:06:24,375 Saat diinterogasi, dia juga punya kisah sendiri. 1300 01:06:25,458 --> 01:06:27,500 Cucuku dan aku adalah duniaku. 1301 01:06:27,750 --> 01:06:29,458 Cucuku sangat terdidik. 1302 01:06:30,041 --> 01:06:35,458 Aku meminta pekerjaan untuknya pada semua orang yang aku kenal. 1303 01:06:35,666 --> 01:06:37,416 Begitu pula aku meminta pada Kasi. 1304 01:06:37,708 --> 01:06:38,542 Cucuku, yang sebelumnya 1305 01:06:38,554 --> 01:06:39,583 tidak mengenal dunia luar, 1306 01:06:40,250 --> 01:06:44,750 memulai pekerjaan pertamanya dengan Kasi, Tuan. 1307 01:06:51,208 --> 01:06:51,928 Ini bukan kantormu. 1308 01:06:51,940 --> 01:06:52,750 Ini adalah rumahmu. 1309 01:06:53,125 --> 01:06:55,385 Rawatlah tempat ini seperti rumahmu. 1310 01:06:55,397 --> 01:06:56,625 Aku akan menjagamu. 1311 01:06:58,833 --> 01:06:59,250 Baik, Tuan. 1312 01:07:00,750 --> 01:07:02,875 Suatu hari ketika aku pulang ke rumah... 1313 01:07:06,750 --> 01:07:07,750 Kakek pulang, sayang. 1314 01:07:10,833 --> 01:07:11,375 Durga? 1315 01:07:12,625 --> 01:07:13,458 Sudah tidur? 1316 01:07:21,041 --> 01:07:22,129 Durga ada di rumah. 1317 01:07:22,141 --> 01:07:24,166 Dia tidak akan tidur begitu saja. 1318 01:07:28,875 --> 01:07:30,250 Dengan pintu tertutup rapat! 1319 01:07:31,000 --> 01:07:31,458 Durga? 1320 01:07:32,416 --> 01:07:32,875 Durga? 1321 01:07:33,250 --> 01:07:34,041 Durga, sayang? 1322 01:07:34,500 --> 01:07:35,375 Durga, sayang? 1323 01:07:36,708 --> 01:07:37,375 Durga, sayang? 1324 01:07:38,333 --> 01:07:40,266 Oh tidak, Durga! 1325 01:07:40,278 --> 01:07:41,250 Durga! 1326 01:07:41,791 --> 01:07:43,207 Durga, kenapa, sayang?! 1327 01:07:43,219 --> 01:07:44,958 Kenapa kau melakukan ini?! 1328 01:07:45,083 --> 01:07:46,500 Apa masalahmu? 1329 01:07:46,583 --> 01:07:48,712 Bagaimana bisa kau berpikir untuk melakukan itu, 1330 01:07:48,724 --> 01:07:50,166 meninggalkan kakekmu sendirian?! 1331 01:07:50,458 --> 01:07:51,101 Ada apa, Nak? 1332 01:07:51,113 --> 01:07:52,875 Mari kita bicarakan, apa pun itu. 1333 01:07:53,166 --> 01:07:55,375 Kakek tidak punya siapa-siapa selain dirimu. 1334 01:07:55,541 --> 01:07:56,877 Aku mohon padamu. 1335 01:07:56,889 --> 01:08:00,458 Nak, aku juga akan mati jika kau tidak ada. 1336 01:08:00,625 --> 01:08:01,746 Aku juga akan mati, Nak. 1337 01:08:01,758 --> 01:08:03,458 Aku mohon padamu. Tolong turunlah. 1338 01:08:04,416 --> 01:08:05,834 Kakek akan datang ke sana. 1339 01:08:05,846 --> 01:08:07,166 Bukalah pintunya, Nak. 1340 01:08:09,166 --> 01:08:10,208 Buka pintunya, Durga. 1341 01:08:11,333 --> 01:08:13,246 Durga, Nak, ya Tuhan! 1342 01:08:13,258 --> 01:08:15,000 Apa yang terjadi? 1343 01:08:15,166 --> 01:08:16,250 Apa yang terjadi, Nak? 1344 01:08:16,291 --> 01:08:18,291 Aku telah berbuat salah, Kakek. 1345 01:08:18,375 --> 01:08:19,166 Apa maksudmu? 1346 01:08:28,000 --> 01:08:28,625 Apa yang terjadi, Durga? 1347 01:08:32,583 --> 01:08:33,779 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 1348 01:08:33,791 --> 01:08:34,291 Tenanglah. 1349 01:08:35,291 --> 01:08:35,708 Oh tidak! 1350 01:08:36,041 --> 01:08:37,500 Tuan, jangan, Tuan. 1351 01:08:37,833 --> 01:08:39,533 Aku hanya bisa mengobati jika kau bekerja sama. 1352 01:08:39,545 --> 01:08:40,333 Tidak apa-apa, Tuan. 1353 01:08:40,583 --> 01:08:41,458 Tenanglah, Durga. 1354 01:08:42,708 --> 01:08:43,250 Percayalah padaku. 1355 01:08:54,166 --> 01:08:54,791 Tuan, jangan, Tuan. 1356 01:08:56,791 --> 01:08:59,791 Dr. Kasi bukan orang baik seperti yang kau kira! 1357 01:09:01,333 --> 01:09:01,708 Tuan? 1358 01:09:03,208 --> 01:09:05,625 Durga, Durga, Durga. 1359 01:09:07,041 --> 01:09:09,199 Bisakah suatu hari nanti aku menjadi pasienmu, 1360 01:09:09,211 --> 01:09:10,458 dan kau menjadi dokternya? 1361 01:09:10,875 --> 01:09:11,875 Tuan, aku tidak mengerti. 1362 01:09:13,000 --> 01:09:15,087 Aku sudah merawat pasien selama 1363 01:09:15,099 --> 01:09:16,791 10 hari berturut-turut. 1364 01:09:17,791 --> 01:09:21,125 Merawat mereka semua membuat tubuhku pegal. 1365 01:09:21,583 --> 01:09:23,458 Tuan, apa yang harus aku lakukan? 1366 01:09:24,416 --> 01:09:25,250 Tidak banyak. 1367 01:09:26,083 --> 01:09:29,375 Bisakah kau mengoleskan gel itu padaku? 1368 01:09:40,041 --> 01:09:41,291 Kenapa kau menatap seperti itu? 1369 01:09:42,666 --> 01:09:43,583 Ayo, oleskan padaku. 1370 01:09:48,291 --> 01:09:50,250 Tuan, di mana aku harus mengoleskannya? 1371 01:09:51,291 --> 01:09:53,000 Seluruh tubuhku terasa sakit, Durga. 1372 01:09:54,166 --> 01:09:54,708 Baik, Tuan. 1373 01:10:05,708 --> 01:10:07,627 Aku harus memberi sesuatu untuk tangan 1374 01:10:07,639 --> 01:10:09,125 dokter yang merawatku, bukan? 1375 01:10:15,125 --> 01:10:25,125 — Tiap DP Langsung Bonus 5% — — Main Disini Jamin Wede — 1376 01:10:25,125 --> 01:10:40,125 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya Kunjungi ( https://super.winjos.today ) 1377 01:11:51,125 --> 01:11:54,125 Dengan jari-jarimu yang membangkitkan gairah, 1378 01:11:54,125 --> 01:11:57,125 buatlah jejak di pinggangku, 1379 01:11:57,250 --> 01:12:00,427 mendekatlah, cintaku, 1380 01:12:00,439 --> 01:12:01,958 cintaku. 1381 01:12:04,333 --> 01:12:07,125 Seperti awan putih merangkul gunung, 1382 01:12:07,208 --> 01:12:10,125 tubuhku ingin menyatu denganmu, 1383 01:12:10,500 --> 01:12:14,750 Hari ini, sekarang, di sini. 1384 01:12:17,708 --> 01:12:20,416 Di setiap jalan yang kulalui, 1385 01:12:21,208 --> 01:12:24,083 aku menolak apa pun yang memisahkan kita. 1386 01:12:24,416 --> 01:12:25,791 Setiap momennya, 1387 01:12:25,833 --> 01:12:27,416 selalu merindukan 1388 01:12:27,875 --> 01:12:31,916 untuk menyatu dengan jiwamu. 1389 01:13:02,583 --> 01:13:06,166 Dia berjanji akan menikahiku. 1390 01:13:48,625 --> 01:13:49,603 Tolong, Kasi. 1391 01:13:49,615 --> 01:13:52,583 Aku mendekatimu karena mengira kau orang baik. 1392 01:13:53,041 --> 01:13:54,291 Bagaimana kau bisa melakukan ini padaku?! 1393 01:13:54,625 --> 01:13:55,768 Tolong, Kasi. 1394 01:13:55,780 --> 01:13:58,000 Tolong hapus video itu. 1395 01:14:33,333 --> 01:14:34,987 Kau berani memeriksa ponselku? 1396 01:14:34,999 --> 01:14:36,166 Bukankah itu salah? 1397 01:14:37,333 --> 01:14:39,625 Kau seharusnya hanya fokus pada pekerjaanmu. 1398 01:14:39,958 --> 01:14:41,208 Kenapa kau ikut campur?! 1399 01:14:47,875 --> 01:14:49,001 Kau menipuku selama ini, 1400 01:14:49,013 --> 01:14:50,625 berpura-pura menjadi orang baik. 1401 01:14:51,583 --> 01:14:54,583 Aku jijik membayangkan bahwa aku pernah mencintaimu. 1402 01:14:55,000 --> 01:14:56,571 Aku tidak pernah mencintai siapa pun. 1403 01:14:56,583 --> 01:14:57,791 Kau hanya berasumsi sendiri. 1404 01:14:57,958 --> 01:14:58,875 Apakah itu salahku? 1405 01:15:00,791 --> 01:15:01,706 Kau menipuku. 1406 01:15:01,718 --> 01:15:04,500 Aku tidak akan membiarkanmu begitu saja! 1407 01:15:04,625 --> 01:15:06,583 Aku tidak akan melepaskanmu! 1408 01:15:06,708 --> 01:15:07,375 Apa yang akan kau lakukan? 1409 01:15:08,333 --> 01:15:09,250 Apa yang bisa kau lakukan?! 1410 01:15:10,041 --> 01:15:11,587 Paling-paling, kau hanya akan mengadu 1411 01:15:11,599 --> 01:15:12,583 kepada penjaga tua itu. 1412 01:15:14,041 --> 01:15:15,017 Lakukan satu hal. 1413 01:15:15,029 --> 01:15:16,541 Kau begitu saleh, bukan? 1414 01:15:17,916 --> 01:15:19,583 Bakar aku seperti Kannagi membakar Madurai. 1415 01:15:21,125 --> 01:15:24,875 Sebelum itu, biarkan aku menunjukkan sesuatu padamu. 1416 01:15:36,333 --> 01:15:37,583 Ya Tuhan! 1417 01:15:40,291 --> 01:15:40,875 Jangan menangis. 1418 01:15:42,166 --> 01:15:44,404 Kau menginginkannya, begitu juga aku. 1419 01:15:44,416 --> 01:15:45,166 Itu saja. 1420 01:15:46,333 --> 01:15:49,000 Jika kau mencoba melakukan sesuatu lebih dari itu, 1421 01:15:50,833 --> 01:15:52,375 video itu tidak akan menampilkan wajahku, 1422 01:15:52,833 --> 01:15:56,165 tetapi seluruh dunia akan melihat wajah 1423 01:15:56,177 --> 01:15:57,291 dan tubuhmu. 1424 01:15:58,583 --> 01:15:59,857 Dengar aku, Nak. 1425 01:15:59,869 --> 01:16:01,958 Mengapa kau harus mati?! 1426 01:16:02,625 --> 01:16:04,005 Mengapa kau harus mati?! 1427 01:16:04,017 --> 01:16:05,583 Seharusnya dia yang mati! 1428 01:16:06,250 --> 01:16:07,708 Apa kesalahanmu?! 1429 01:16:08,000 --> 01:16:09,505 Apa kesalahanmu hingga harus mati? 1430 01:16:09,517 --> 01:16:11,208 Kau tidak melakukan kesalahan apa pun. 1431 01:16:11,250 --> 01:16:12,958 Lalu apa yang harus kulakukan, Kakek? 1432 01:16:13,750 --> 01:16:16,500 Aku akan kehilangan martabatku jika pergi ke kantor polisi. 1433 01:16:17,416 --> 01:16:20,750 Bagaimana aku bisa tetap hidup setelah kehilangan martabatku? 1434 01:16:20,833 --> 01:16:23,375 Berhentilah membicarakan kematian, Nak. 1435 01:16:23,500 --> 01:16:27,125 Haruskah para pendosa hidup dan para korban mati?! 1436 01:16:27,166 --> 01:16:30,916 Kau tidak boleh mengambil keputusan seperti ini lagi. 1437 01:16:31,000 --> 01:16:31,938 Berjanjilah padaku. 1438 01:16:31,950 --> 01:16:32,750 Dengarkan aku. 1439 01:16:33,125 --> 01:16:33,902 Lihatlah! 1440 01:16:33,914 --> 01:16:35,666 Kakek ada untukmu! 1441 01:16:36,166 --> 01:16:38,000 Aku tahu apa yang harus kulakukan padanya! 1442 01:16:38,333 --> 01:16:39,397 Aku sangat tahu... 1443 01:16:39,409 --> 01:16:41,500 apa yang harus kulakukan padanya! 1444 01:16:41,666 --> 01:16:43,125 Aku tidak akan membiarkannya lolos! 1445 01:16:45,000 --> 01:16:47,128 Aku memutuskan untuk membunuh orang 1446 01:16:47,140 --> 01:16:49,458 yang telah menghancurkan hidup cucuku! 1447 01:16:51,083 --> 01:16:53,375 Aku hanya menunggu waktu yang tepat. 1448 01:16:54,875 --> 01:16:57,618 Seperti yang kuduga, Kasi datang 1449 01:16:57,630 --> 01:17:00,041 ke rumah pantai sendirian. 1450 01:17:01,041 --> 01:17:02,515 Dia mabuk dan pingsan. 1451 01:17:02,527 --> 01:17:05,500 Aku mencincangnya menjadi beberapa bagian. 1452 01:17:05,833 --> 01:17:06,458 Benarkah? 1453 01:17:07,833 --> 01:17:08,875 Apa yang kau lakukan dengan tubuhnya? 1454 01:17:09,541 --> 01:17:11,541 Aku memberikannya kepada babi-babi. 1455 01:17:12,000 --> 01:17:12,916 Kepada babi-babi! 1456 01:17:18,541 --> 01:17:20,502 Aku rasa dia tidak melakukannya sendirian. 1457 01:17:20,514 --> 01:17:22,625 Aku curiga ada orang lain di balik ini, Tuan. 1458 01:17:23,250 --> 01:17:24,916 Tim kami akan segera menyelesaikannya. 1459 01:17:25,291 --> 01:17:27,073 Aku ingin seluruh detail kasus ini 1460 01:17:27,085 --> 01:17:29,083 ada di mejaku dalam waktu satu minggu. 1461 01:17:29,666 --> 01:17:30,208 Baik, Tuan. 1462 01:17:30,958 --> 01:17:33,458 Kami menelusuri laptop Kasi lagi. 1463 01:17:34,000 --> 01:17:34,740 Film romantis. 1464 01:17:34,752 --> 01:17:35,666 Film spiritual. 1465 01:17:35,958 --> 01:17:38,879 Thiruvilaiyadal, ....Karunai, .....Leelai 1466 01:17:38,891 --> 01:17:40,916 Hanya film-film seperti itu. 1467 01:17:41,333 --> 01:17:42,342 Berani sekali kau! 1468 01:17:42,354 --> 01:17:43,375 Tuan, ini sakit. 1469 01:17:43,625 --> 01:17:45,884 Kau akan mengulanginya lagi?! 1470 01:17:45,896 --> 01:17:47,541 Berikan itu padaku. 1471 01:17:47,583 --> 01:17:49,657 Tuan, aku tidak melakukan apa pun. 1472 01:17:49,669 --> 01:17:50,458 Hei Karuna! 1473 01:17:50,666 --> 01:17:51,825 Apa yang terjadi di sini? 1474 01:17:51,837 --> 01:17:52,791 Menyingkirlah, Bu. 1475 01:17:53,708 --> 01:17:55,081 Tuan, aku tidak melakukan apa pun. 1476 01:17:55,093 --> 01:17:56,291 Kau tidak melakukan apa pun?! 1477 01:17:56,791 --> 01:17:58,054 Apa yang terjadi? 1478 01:17:58,066 --> 01:18:00,416 Kau tahu apa yang dia lakukan?! 1479 01:18:00,833 --> 01:18:01,740 Apa yang dia lakukan?! 1480 01:18:01,752 --> 01:18:03,666 Dia mengirimkan film spiritual kepada gurunya. 1481 01:18:03,833 --> 01:18:05,349 Film spiritual katanya! 1482 01:18:05,361 --> 01:18:06,583 Film spiritual?! 1483 01:18:06,791 --> 01:18:07,707 Film spiritual, Tuan. 1484 01:18:07,719 --> 01:18:09,000 Maksudnya, film biru, Tuan. 1485 01:18:09,541 --> 01:18:11,384 Oh tidak, di usia seperti ini! 1486 01:18:11,396 --> 01:18:12,208 Memalukan! 1487 01:18:12,250 --> 01:18:12,950 Berani sekali kau! 1488 01:18:12,962 --> 01:18:13,958 Tidak seperti itu, Tuan. 1489 01:18:14,125 --> 01:18:15,104 Dasar bajingan! 1490 01:18:15,116 --> 01:18:17,916 Tuan, kita harus menghajarnya habis-habisan! 1491 01:18:18,125 --> 01:18:19,875 Karna, antar dia pulang. 1492 01:18:20,375 --> 01:18:21,176 Orang ini?! 1493 01:18:21,188 --> 01:18:22,125 Pergi sana! 1494 01:18:22,166 --> 01:18:22,612 Terima kasih, Tuan! 1495 01:18:22,624 --> 01:18:23,583 Satu-satunya yang kita tangkap hari ini! 1496 01:18:23,583 --> 01:18:24,319 Pergi sana! 1497 01:18:24,331 --> 01:18:24,791 Ibu! 1498 01:18:27,666 --> 01:18:28,666 Film spiritual! 1499 01:18:32,833 --> 01:18:34,083 Film spiritual! 1500 01:18:34,583 --> 01:18:36,958 Film spiritual maksudnya film biru, Tuan. 1501 01:18:45,375 --> 01:18:46,375 Film spiritual! 1502 01:18:48,500 --> 01:18:51,708 Thiruvilaiyadal, ....Karunai, .....Leelai 1503 01:19:11,125 --> 01:19:12,541 Masih sakit di tempat yang sama? 1504 01:19:12,916 --> 01:19:14,509 Bukan di situ, Kasi. 1505 01:19:14,521 --> 01:19:17,250 Seluruh punggungku terasa sakit. 1506 01:19:17,791 --> 01:19:21,083 Kau bekerja 24 jam sehari di industri IT. 1507 01:19:21,666 --> 01:19:23,708 Kau duduk di satu tempat sepanjang hari. 1508 01:19:24,083 --> 01:19:26,541 Ototmu bisa membeku kalau begitu terus. 1509 01:19:27,250 --> 01:19:31,000 Apakah kau punya stres lain selain pekerjaan? 1510 01:19:31,416 --> 01:19:31,810 Tidak. 1511 01:19:31,822 --> 01:19:33,041 Mari kita sembuhkan hari ini. 1512 01:19:49,625 --> 01:19:50,291 Indah. 1513 01:19:51,083 --> 01:19:51,541 Apa? 1514 01:19:52,666 --> 01:19:55,708 Tidak, aku sudah bertemu banyak pasien, 1515 01:19:56,500 --> 01:19:59,083 tapi tak ada yang seindah dirimu. 1516 01:20:02,416 --> 01:20:02,958 Beralihlah. 1517 01:21:00,458 --> 01:21:01,041 Beralihlah. 1518 01:21:09,916 --> 01:21:11,666 Apa arti tato ini? 1519 01:21:12,208 --> 01:21:15,166 Ini berarti "hidup itu indah". 1520 01:21:40,208 --> 01:21:41,958 Tolong Kasi, jangan. 1521 01:21:42,875 --> 01:21:44,094 Tolong Priya. 1522 01:21:44,106 --> 01:21:44,958 Tolong! 1523 01:22:28,458 --> 01:22:29,925 Ini sangat menjijikkan! 1524 01:22:29,937 --> 01:22:30,708 Siapa dia? 1525 01:22:31,208 --> 01:22:33,636 Kami memulai penyelidikan sebagai kasus orang hilang. 1526 01:22:33,648 --> 01:22:35,500 Begitulah cara kami menemukan video ini. 1527 01:22:37,750 --> 01:22:39,041 Ke mana arah masyarakat kita?! 1528 01:22:39,416 --> 01:22:42,125 Tuan, kau baru melihat beberapa video. 1529 01:22:42,625 --> 01:22:43,913 Ada lebih banyak video, 1530 01:22:43,925 --> 01:22:46,750 dari mahasiswi hingga wanita yang sudah menikah. 1531 01:22:47,041 --> 01:22:47,986 Bukan hanya itu, 1532 01:22:47,998 --> 01:22:49,791 beberapa pria juga terlibat. 1533 01:22:49,875 --> 01:22:51,307 Apa latar belakang mereka? 1534 01:22:51,319 --> 01:22:52,375 Apa motif mereka? 1535 01:22:52,583 --> 01:22:54,220 Mengapa mereka merekam video ini? 1536 01:22:54,232 --> 01:22:55,833 Kita harus menyelidikinya, Tuan. 1537 01:22:56,250 --> 01:22:57,587 Jika kau memberi izin... 1538 01:22:57,599 --> 01:22:59,000 Lakukan secara rahasia. 1539 01:22:59,375 --> 01:23:00,375 Kita harus segera menyelesaikannya. 1540 01:23:00,833 --> 01:23:01,308 Baik, Tuan. 1541 01:23:01,320 --> 01:23:02,250 Terima kasih, Tuan. 1542 01:23:02,833 --> 01:23:04,321 Apakah Menteri Thirumurthy menghubungimu? 1543 01:23:04,333 --> 01:23:04,833 Ya, Tuan. 1544 01:23:05,916 --> 01:23:07,502 Dia sudah mengikuti kasus ini sejak hari pertama. 1545 01:23:07,514 --> 01:23:08,375 Tangani dengan hati-hati. 1546 01:23:08,791 --> 01:23:09,166 Baik, Tuan. 1547 01:23:14,750 --> 01:23:15,113 Tamizh? 1548 01:23:15,125 --> 01:23:15,500 Tuan? 1549 01:23:16,416 --> 01:23:20,333 Ada beberapa foto dan video penting di dalam flash drive ini. 1550 01:23:21,083 --> 01:23:24,833 Begitu juga, banyak pria yang terlibat. 1551 01:23:25,250 --> 01:23:28,166 Semua wajah mereka sudah diburamkan. 1552 01:23:28,916 --> 01:23:30,386 Serahkan ke tim teknis kita 1553 01:23:30,398 --> 01:23:32,375 dan segera pulihkan data tersebut. 1554 01:23:32,625 --> 01:23:33,105 Baik, Tuan. 1555 01:23:33,117 --> 01:23:34,291 Tangani dengan kerahasiaan. 1556 01:23:34,500 --> 01:23:35,083 Baik, Tuan. 1557 01:23:35,916 --> 01:23:36,433 Malini. 1558 01:23:36,445 --> 01:23:36,916 Hai. 1559 01:23:37,333 --> 01:23:37,708 Silakan masuk. 1560 01:23:40,208 --> 01:23:42,541 Aku memanggilmu mengenai kasus hilangnya Kasi. 1561 01:23:43,000 --> 01:23:45,250 Oh, anjing itu hilang! 1562 01:23:45,541 --> 01:23:46,660 Di mana kau bekerja? 1563 01:23:46,672 --> 01:23:47,958 Aku ibu rumah tangga. 1564 01:23:48,166 --> 01:23:49,166 Aku guru yoga. 1565 01:23:49,416 --> 01:23:50,125 Aku HR. 1566 01:23:50,416 --> 01:23:53,125 Seharusnya aku tak pernah bertemu dengannya! 1567 01:23:53,416 --> 01:23:54,750 Tidak, tolong jangan bicarakan dia. 1568 01:23:54,916 --> 01:23:56,000 Tidak, Bu. Aku tak mengenalnya. 1569 01:23:56,500 --> 01:23:58,500 Kami tahu kau tahu segalanya. 1570 01:23:58,541 --> 01:24:00,333 Kami berteman melalui media sosial. 1571 01:24:00,666 --> 01:24:02,000 Dia adalah orang yang sangat jahat. 1572 01:24:02,208 --> 01:24:04,500 Itu adalah kesalahan besar yang aku lakukan! 1573 01:24:04,833 --> 01:24:07,708 Aku sudah melupakan bajingan itu! 1574 01:24:07,833 --> 01:24:10,041 Aku tertipu, mengira itu adalah cinta. 1575 01:24:10,583 --> 01:24:11,366 Jangan menangis. 1576 01:24:11,378 --> 01:24:13,416 Ceritakan kepada kami apa yang terjadi. 1577 01:24:13,833 --> 01:24:16,750 Awalnya, dia sangat ramah dan peduli. 1578 01:24:17,125 --> 01:24:19,791 Persahabatan itu berubah menjadi cinta, Tuan. 1579 01:24:20,000 --> 01:24:23,458 Lalu, dia berjanji akan menikahiku. 1580 01:24:24,000 --> 01:24:25,286 Aku pikir kami bisa menghabiskan 1581 01:24:25,298 --> 01:24:27,083 waktu bersama dan melihat ke mana arahnya. 1582 01:24:27,541 --> 01:24:30,041 Tak lama kemudian, kami mulai berhubungan fisik. 1583 01:24:30,333 --> 01:24:31,208 Apa yang dia lakukan padamu? 1584 01:24:31,416 --> 01:24:34,000 Dia merekam video dari kesalahanku. 1585 01:24:34,333 --> 01:24:36,416 Dia menghancurkan seluruh hidupku. 1586 01:24:39,791 --> 01:24:41,708 Dia mengirim video pribadi kami dan 1587 01:24:41,720 --> 01:24:42,791 memeras uang dariku 1588 01:24:43,000 --> 01:24:45,458 atau mengancam akan mengunggahnya di media sosial. 1589 01:24:45,791 --> 01:24:49,166 Dia biasa menyiksaku dan mengambil uang dariku. 1590 01:24:49,458 --> 01:24:52,125 Aku selalu memberinya uang setiap kali dia meminta. 1591 01:24:52,333 --> 01:24:54,250 Aku menjadi bodoh karena mempercayainya! 1592 01:24:54,666 --> 01:24:55,958 Kau bisa saja melaporkannya. 1593 01:24:56,333 --> 01:25:00,000 Tuan, setelah tahu kapal kita akan tenggelam, 1594 01:25:00,541 --> 01:25:02,561 apakah kita akan menyelamatkan diri 1595 01:25:02,573 --> 01:25:04,041 atau menyelamatkan kapal? 1596 01:25:04,291 --> 01:25:05,958 Aku ingin menyelamatkan diriku sendiri. 1597 01:25:06,416 --> 01:25:07,904 Itulah sebabnya aku terus melangkah 1598 01:25:07,916 --> 01:25:08,708 tanpa peduli lagi! 1599 01:25:09,208 --> 01:25:14,500 Orang tuaku akan bunuh diri jika mereka mengetahuinya. 1600 01:25:14,875 --> 01:25:16,750 Dia tidak pernah menghubungimu setelah itu? 1601 01:25:17,291 --> 01:25:17,666 Tidak. 1602 01:25:18,083 --> 01:25:20,414 Akhirnya aku merasa tenang setelah 1603 01:25:20,426 --> 01:25:22,166 mendengar dia menghilang. 1604 01:25:22,250 --> 01:25:23,416 Aku mengganti nomor teleponku. 1605 01:25:23,875 --> 01:25:24,901 Tolong buat laporan. 1606 01:25:24,913 --> 01:25:26,833 Kami akan memastikan keselamatanmu. 1607 01:25:27,750 --> 01:25:29,261 Nama kalian tidak akan terungkap. 1608 01:25:29,273 --> 01:25:30,500 Terima kasih banyak, Tuan! 1609 01:25:30,708 --> 01:25:31,797 Aku punya anak, Bu. 1610 01:25:31,809 --> 01:25:34,416 Tolong jangan libatkan aku dalam kasus ini. 1611 01:25:38,583 --> 01:25:39,050 Tuan? 1612 01:25:39,062 --> 01:25:40,500 Apa yang kau lakukan, Saravanan?! 1613 01:25:40,625 --> 01:25:42,500 Aku sedang menyelidiki kasus Kasi, Tuan. 1614 01:25:42,750 --> 01:25:44,627 Aku menyuruhmu menyelidikinya secara rahasia. 1615 01:25:44,639 --> 01:25:46,291 Kami melakukannya secara rahasia, Tuan. 1616 01:25:46,458 --> 01:25:48,073 Persetan dengan kerahasiaanmu! 1617 01:25:48,085 --> 01:25:49,333 Periksa media sosial. 1618 01:25:49,583 --> 01:25:51,166 Mereka menjadikan kasus Kasi sebagai berita utama. 1619 01:25:51,583 --> 01:25:52,791 Bagaimana informasinya bisa bocor? 1620 01:25:53,041 --> 01:25:55,291 Tuan, tidak mungkin informasinya 1621 01:25:55,303 --> 01:25:57,000 bocor dari pihak kami. 1622 01:25:57,000 --> 01:25:59,708 Namun, kami sedang menyelidiki banyak orang dalam kasus ini. 1623 01:26:00,416 --> 01:26:02,507 Mungkin berita itu bocor dari pihak mereka. 1624 01:26:02,519 --> 01:26:04,000 Aku akan menyelidikinya, Tuan. 1625 01:26:04,041 --> 01:26:07,166 Lakukan sesuai perintahku sebelum media bertanya pada kita. 1626 01:26:07,875 --> 01:26:10,000 Segera buat konferensi pers. 1627 01:26:10,375 --> 01:26:10,833 Baik, Tuan. 1628 01:26:11,250 --> 01:26:14,174 Selama penyelidikan terhadap orang hilang bernama Kasi, 1629 01:26:14,186 --> 01:26:15,916 seorang fisioterapis di Chennai, 1630 01:26:16,250 --> 01:26:17,546 polisi menemukan bahwa ia menjebak 1631 01:26:17,558 --> 01:26:18,791 banyak gadis dengan dalih cinta, 1632 01:26:18,833 --> 01:26:19,883 merekam video intim mereka, 1633 01:26:19,895 --> 01:26:21,625 dan memeras mereka untuk mendapatkan uang. 1634 01:26:21,708 --> 01:26:24,708 Kamachi, kemari! 1635 01:26:25,000 --> 01:26:28,208 Polisi telah meningkatkan penyelidikan mereka. 1636 01:26:29,166 --> 01:26:32,988 Polisi meminta para korban untuk melapor 1637 01:26:33,000 --> 01:26:36,833 dengan janji menjaga kerahasiaan mereka. 1638 01:26:36,958 --> 01:26:39,318 Bagaimana mereka bisa menuduh putra kita?! 1639 01:26:39,330 --> 01:26:41,333 Putra kita bukan orang seperti itu. 1640 01:26:41,541 --> 01:26:43,000 Pasti ada sesuatu yang tidak beres. 1641 01:26:46,875 --> 01:26:47,992 Hei, buka pintunya! 1642 01:26:48,004 --> 01:26:50,083 Di mana kau sembunyikan putramu?! 1643 01:26:50,625 --> 01:26:51,666 Lebih baik kau beritahu kami! 1644 01:26:56,583 --> 01:26:58,166 Di mana kau sembunyikan putramu?! 1645 01:26:58,166 --> 01:26:58,602 Berlagak suci! 1646 01:26:58,614 --> 01:26:59,791 Apa kau sudah bersikap sesuai usiamu?! 1647 01:26:59,833 --> 01:27:01,375 Apa kau tidak tahu cara mendidik anak?! 1648 01:27:01,375 --> 01:27:02,592 Kami hidup dalam ketakutan karena memiliki anak perempuan, 1649 01:27:02,604 --> 01:27:03,375 gara-gara laki-laki seperti putramu! 1650 01:27:03,416 --> 01:27:05,429 Putraku adalah orang yang sangat baik. 1651 01:27:05,441 --> 01:27:06,583 Tolong dengarkan aku. 1652 01:27:06,625 --> 01:27:08,054 Kau keluar dulu! 1653 01:27:08,066 --> 01:27:09,958 Pecahkan kepalanya! 1654 01:27:10,666 --> 01:27:12,484 Jangan pukuli kami! 1655 01:27:12,496 --> 01:27:15,458 Aku akan menghancurkan kalian! 1656 01:27:21,458 --> 01:27:23,958 Aku sudah melaporkan anakku yang hilang. 1657 01:27:25,458 --> 01:27:27,541 Kalian telah menjadikannya seorang kriminal, Tuan! 1658 01:27:29,083 --> 01:27:30,708 Putraku adalah jiwa yang suci! 1659 01:27:31,083 --> 01:27:33,250 Apa kau tahu bagaimana masyarakat memandang kami?! 1660 01:27:34,250 --> 01:27:35,625 Mereka merasa jijik dengan kami. 1661 01:27:36,041 --> 01:27:37,958 Mereka merusak rumahku! 1662 01:27:38,333 --> 01:27:41,416 Kami berpikir untuk bunuh diri, Tuan! 1663 01:27:42,875 --> 01:27:44,500 Kau hanya bicara tentang satu anak. 1664 01:27:45,208 --> 01:27:46,282 Aku bicara tentang 100 gadis 1665 01:27:46,294 --> 01:27:47,458 yang hidupnya dia hancurkan. 1666 01:27:48,000 --> 01:27:49,083 Kau mencoba menyembunyikan sesuatu. 1667 01:27:49,708 --> 01:27:52,416 Katakan apa yang kau tahu tentang dia. 1668 01:27:52,833 --> 01:27:56,334 Tuan, kami sudah mengatakan semuanya. 1669 01:27:56,346 --> 01:27:58,750 Kami tidak tahu hal lain. 1670 01:27:59,666 --> 01:28:00,242 Karna? 1671 01:28:00,254 --> 01:28:00,916 Tuan? 1672 01:28:01,458 --> 01:28:03,353 Lakukan apa yang diperlukan untuk keselamatan mereka. 1673 01:28:03,365 --> 01:28:04,000 Baik, Tuan. 1674 01:28:09,000 --> 01:28:11,015 Anita mencoba menyembunyikan beberapa kebenaran 1675 01:28:11,027 --> 01:28:12,125 dalam interogasi awalnya. 1676 01:28:12,625 --> 01:28:14,456 Tapi perlahan-lahan ia mulai mengungkapkan 1677 01:28:14,468 --> 01:28:17,083 apa yang sebenarnya terjadi saat penyelidikan intensif kami. 1678 01:28:25,083 --> 01:28:35,083 — Tiap DP Langsung Bonus 5% — — Main Disini Jamin Wede — 1679 01:28:35,083 --> 01:28:50,083 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya Kunjungi ( https://super.winjos.today ) 1680 01:30:55,750 --> 01:30:57,666 Maaf mengganggumu larut malam begini. 1681 01:30:58,666 --> 01:30:59,772 Tidak apa-apa. 1682 01:30:59,784 --> 01:31:00,583 Ada apa? 1683 01:31:00,916 --> 01:31:02,508 Katakan padaku, apa yang terjadi? 1684 01:31:02,520 --> 01:31:03,500 Aku sangat gelisah. 1685 01:31:04,416 --> 01:31:05,675 Aku ingin berbicara dengan seseorang. 1686 01:31:05,687 --> 01:31:06,791 Itulah sebabnya aku meneleponmu. 1687 01:31:08,125 --> 01:31:09,900 Katakan padaku, apa yang terjadi? 1688 01:31:09,912 --> 01:31:11,500 Ibu memiliki masalah jantung. 1689 01:31:12,041 --> 01:31:13,666 Ini situasi yang sangat rumit. 1690 01:31:14,500 --> 01:31:16,243 Aku belum menerima uangku. 1691 01:31:16,255 --> 01:31:17,875 Aku butuh uang segera. 1692 01:31:18,250 --> 01:31:19,969 Aku tidak tahu harus meminta ke siapa. 1693 01:31:19,981 --> 01:31:21,416 Haruskah aku melakukan sesuatu? 1694 01:31:22,125 --> 01:31:23,391 Kau banyak menderita. 1695 01:31:23,403 --> 01:31:26,291 Tidak, perhiasanku hanya tergeletak begitu saja. 1696 01:31:26,666 --> 01:31:28,453 Setidaknya kau bisa menggunakannya. 1697 01:31:28,465 --> 01:31:29,791 Kau tidak keberatan, kan? 1698 01:31:30,375 --> 01:31:31,115 Tentu saja. 1699 01:31:31,127 --> 01:31:33,041 Haruskah aku mengambilnya? 1700 01:31:33,333 --> 01:31:35,268 Tidak, tidak perlu merepotkanmu. 1701 01:31:35,280 --> 01:31:37,166 Aku akan datang mengambilnya. 1702 01:31:37,750 --> 01:31:39,125 Baik, Kasi. 1703 01:31:39,333 --> 01:31:41,791 Setelah itu, dia mulai menghindar dariku. 1704 01:31:42,250 --> 01:31:43,833 Dia berhenti mengangkat teleponku. 1705 01:31:44,250 --> 01:31:46,541 Jadi aku pergi ke kliniknya untuk menemuinya. 1706 01:31:46,833 --> 01:31:47,908 Kasi, apa masalahmu?! 1707 01:31:47,920 --> 01:31:50,041 Kenapa kau tidak mengangkat teleponku?! 1708 01:31:50,333 --> 01:31:51,500 Aku tidak punya masalah. 1709 01:31:51,791 --> 01:31:53,916 Lalu, kenapa kau memblokir nomorku?! 1710 01:31:54,333 --> 01:31:55,541 Apa kau datang sejauh ini hanya untuk menanyakan itu?! 1711 01:31:56,000 --> 01:31:57,107 Ada apa, Kasi? 1712 01:31:57,119 --> 01:31:58,958 Apa ada masalah lain? 1713 01:31:59,583 --> 01:32:01,375 Ya, ada masalah. 1714 01:32:02,083 --> 01:32:03,541 Bisakah kau mengatur 5 lakh lagi? 1715 01:32:04,041 --> 01:32:07,029 Aku sudah memberikan bukan hanya perhiasanku, 1716 01:32:07,041 --> 01:32:08,541 tapi juga milik ibuku. 1717 01:32:08,708 --> 01:32:10,125 Sekarang kau benar-benar menghindar dariku. 1718 01:32:10,666 --> 01:32:12,599 Jadi, hanya uang yang penting bagimu, 1719 01:32:12,611 --> 01:32:13,583 bukan cinta kita?! 1720 01:32:14,875 --> 01:32:15,666 Cinta?! 1721 01:32:17,916 --> 01:32:18,508 Cinta?! 1722 01:32:18,520 --> 01:32:20,333 Kapan aku bilang aku mencintaimu?! 1723 01:32:21,083 --> 01:32:22,040 Apakah aku mengatakan itu? 1724 01:32:22,052 --> 01:32:23,333 Begitulah cara kita berinteraksi. 1725 01:32:23,666 --> 01:32:26,166 Apa yang bisa kulakukan jika kau hanya berasumsi?! 1726 01:32:26,750 --> 01:32:28,791 Kau memutuskan untuk menipuku sepenuhnya! 1727 01:32:29,708 --> 01:32:30,716 Aku seorang wanita. 1728 01:32:30,728 --> 01:32:32,875 Kau berpikir apa yang bisa kulakukan?! 1729 01:32:33,583 --> 01:32:35,666 Silakan. Pergi ke polisi. 1730 01:32:36,416 --> 01:32:37,083 Pergi ke media. 1731 01:32:37,875 --> 01:32:38,708 Buat kehebohan. 1732 01:32:39,708 --> 01:32:40,625 Lakukan sesukamu. 1733 01:32:41,250 --> 01:32:42,625 Tapi sebelum itu... 1734 01:32:45,708 --> 01:32:46,708 mari kita menonton film? 1735 01:32:47,375 --> 01:32:47,875 Mari menonton. 1736 01:33:17,583 --> 01:33:18,083 Bajingan! 1737 01:33:21,500 --> 01:33:22,443 Bagaimana filmnya? 1738 01:33:22,455 --> 01:33:24,125 Sekarang aku tahu siapa dirimu. 1739 01:33:24,541 --> 01:33:26,170 Aku bahkan tak pernah bermimpi 1740 01:33:26,182 --> 01:33:27,166 kau sejahat ini! 1741 01:33:27,500 --> 01:33:29,416 Kau bahkan tak perlu mengembalikan uangku. 1742 01:33:29,708 --> 01:33:31,875 Aku sudah cukup menderita dalam hidup. 1743 01:33:32,583 --> 01:33:34,250 Aku ingin hidup dengan martabat setidaknya. 1744 01:33:34,833 --> 01:33:36,833 Tolong jangan hancurkan aku! 1745 01:33:37,208 --> 01:33:39,055 Tolong hapus video itu. 1746 01:33:39,067 --> 01:33:39,875 Kumohon! 1747 01:33:40,958 --> 01:33:41,571 Kumohon! 1748 01:33:41,583 --> 01:33:43,458 Itu tergantung pada tindakanmu. 1749 01:33:44,708 --> 01:33:45,891 Jika kau mengerti aku, 1750 01:33:45,903 --> 01:33:47,750 kau tak akan menghadapi masalah. 1751 01:33:48,166 --> 01:33:51,291 Jika tidak, seluruh hidupmu akan menjadi masalah! 1752 01:33:51,833 --> 01:33:53,083 Kau tak akan pernah bahagia! 1753 01:33:53,458 --> 01:33:54,829 Jika Tuhan memang ada, 1754 01:33:54,841 --> 01:33:57,041 Dia akan menghukummu atas dosamu! 1755 01:33:57,708 --> 01:34:00,250 Oh, kalau begitu lakukan satu hal. 1756 01:34:00,958 --> 01:34:02,208 Pergi dan bawalah Tuhanmu. 1757 01:34:04,458 --> 01:34:05,250 Kita akan bicara nanti. 1758 01:34:06,041 --> 01:34:07,750 Aku tak punya waktu sekarang. 1759 01:34:08,958 --> 01:34:09,333 Menjijikkan! 1760 01:34:10,250 --> 01:34:12,668 Aku kehilangan martabatku karena berpikir 1761 01:34:12,680 --> 01:34:14,416 Kasi benar-benar mencintaiku. 1762 01:34:17,208 --> 01:34:19,083 Hidup yang datang padaku tak memperlakukanku dengan baik 1763 01:34:20,000 --> 01:34:21,958 dan hidup yang kupilih pun tak memperlakukanku dengan baik. 1764 01:34:22,666 --> 01:34:26,125 Aku ingin mati setelah meninggalkan tempat itu. 1765 01:34:27,208 --> 01:34:29,166 Apakah semuanya akan membaik jika kau bunuh diri? 1766 01:34:30,250 --> 01:34:31,583 Lalu apa lagi yang harus kulakukan, Tuan? 1767 01:34:32,833 --> 01:34:36,291 Dunia ini memperlakukan pendosa seperti dia sebagai pahlawan. 1768 01:34:37,458 --> 01:34:39,125 Tapi mereka mencemooh wanita 1769 01:34:39,137 --> 01:34:41,416 yang terperangkap dalam jebakan ini. 1770 01:34:41,625 --> 01:34:42,750 Apa kau melihatnya lagi? 1771 01:34:42,791 --> 01:34:45,416 Aku tak ingin bertemu dengannya lagi! 1772 01:34:45,666 --> 01:34:47,046 Penyelidikan belum selesai. 1773 01:34:47,058 --> 01:34:48,708 Mungkin kau harus datang lagi. 1774 01:34:53,291 --> 01:34:53,708 Berikan aku ponselnya. 1775 01:34:54,625 --> 01:34:55,541 Berikan ponselku! 1776 01:34:56,375 --> 01:34:57,875 Pergi sana, brengsek! 1777 01:34:57,916 --> 01:34:59,833 Aku lebih baik mengemis daripada bekerja untuknya. 1778 01:35:00,166 --> 01:35:01,686 Apakah tak ada orang baik di negeri ini? 1779 01:35:01,698 --> 01:35:02,333 Selalu mengeluh! 1780 01:35:02,875 --> 01:35:04,541 Kumpulkan semuanya dulu. 1781 01:35:05,541 --> 01:35:06,500 Baik, Tuan. Akan aku periksa. 1782 01:35:07,208 --> 01:35:07,833 Salam, Tuan. 1783 01:35:08,083 --> 01:35:10,097 Bukankah aku meminta untuk diberi tahu 1784 01:35:10,109 --> 01:35:11,875 tentang kasus hilangnya Dr. Kasi? 1785 01:35:12,083 --> 01:35:13,333 Siapa yang kau tanya sebelum memberi tahu pers?! 1786 01:35:13,500 --> 01:35:15,166 Tuan, komisaris yang memerintahkan aku. 1787 01:35:15,166 --> 01:35:16,956 Apa yang dikatakan komisaris?! 1788 01:35:16,968 --> 01:35:19,250 Komisaris yang mana yang memintamu?! 1789 01:35:19,708 --> 01:35:20,913 Dia menutup telepon! 1790 01:35:20,925 --> 01:35:23,541 Aku akan melaporkan dia dan komisarisnya! 1791 01:35:24,208 --> 01:35:24,625 Tuan? 1792 01:35:25,416 --> 01:35:26,492 Setelah analisis lebih lanjut 1793 01:35:26,504 --> 01:35:28,041 berdasarkan informasi yang kau berikan, 1794 01:35:28,083 --> 01:35:30,000 kami telah mendapatkan kontak enam orang lainnya. 1795 01:35:30,333 --> 01:35:30,541 Bagus! 1796 01:35:30,916 --> 01:35:34,029 Tapi sayangnya, salah satu gadis dalam video ini 1797 01:35:34,041 --> 01:35:35,083 bunuh diri. 1798 01:35:38,541 --> 01:35:40,664 Mereka menyatakan istrimu meninggal 1799 01:35:40,676 --> 01:35:41,625 karena depresi. 1800 01:35:42,791 --> 01:35:44,833 Apa yang menyebabkan kematiannya? 1801 01:35:46,291 --> 01:35:48,333 Tuan, demi penyelidikan, 1802 01:35:48,333 --> 01:35:49,427 berapa banyak lagi yang akan datang 1803 01:35:49,439 --> 01:35:50,791 dan menanyakan hal yang sama berulang kali? 1804 01:35:51,041 --> 01:35:52,322 Seharusnya tidak ada wanita lain 1805 01:35:52,334 --> 01:35:53,708 yang mengalami nasib ini, bukan? 1806 01:35:55,375 --> 01:35:57,958 Tuan, dia mengidap penyakit akibat stres. 1807 01:35:59,250 --> 01:36:00,791 Dia selalu memikirkan sesuatu. 1808 01:36:02,500 --> 01:36:03,291 Dia pergi. 1809 01:36:04,958 --> 01:36:06,041 Tolong sudahi, Tuan. 1810 01:36:06,583 --> 01:36:08,355 Aku memahami perasaanmu. 1811 01:36:08,367 --> 01:36:10,375 Aku menangani kasus Kasi. 1812 01:36:11,083 --> 01:36:13,135 kau tidak ingin nama istrimu 1813 01:36:13,147 --> 01:36:13,958 tercemar. 1814 01:36:14,375 --> 01:36:15,696 Kami berusaha menghapus air mata 1815 01:36:15,708 --> 01:36:17,250 mereka yang hidupnya telah ternoda. 1816 01:36:17,791 --> 01:36:18,906 Informasi yang kau berikan 1817 01:36:18,918 --> 01:36:21,000 akan sangat berguna bagi kami dalam kasus ini. 1818 01:36:21,750 --> 01:36:23,166 Mohon pengertiannya. 1819 01:36:44,250 --> 01:36:46,541 Tuan, dengarkan ini. 1820 01:36:59,875 --> 01:37:00,625 Maaf, Krishna. 1821 01:37:04,458 --> 01:37:05,166 Terima kasih banyak! 1822 01:37:08,958 --> 01:37:10,768 Untuk menginterogasi Meenakshi 1823 01:37:10,780 --> 01:37:12,541 di Rameshwaram sekali lagi, 1824 01:37:12,916 --> 01:37:14,447 Kami pergi ke rumahnya, 1825 01:37:14,459 --> 01:37:16,875 tapi rumah itu terkunci dari luar. 1826 01:37:17,125 --> 01:37:19,003 Meenakshi menghilang sejak 1827 01:37:19,015 --> 01:37:20,541 kasus Kasi mencuat. 1828 01:37:20,750 --> 01:37:22,833 Itu justru semakin menimbulkan kecurigaan. 1829 01:37:23,291 --> 01:37:24,333 Saat itulah... 1830 01:37:25,500 --> 01:37:25,833 Tuan? 1831 01:37:27,208 --> 01:37:29,208 Kami telah melacak lokasi Meenakshi. 1832 01:37:29,916 --> 01:37:30,333 Bagus! 1833 01:37:33,958 --> 01:37:35,250 Tolong berhenti di sini. 1834 01:37:35,583 --> 01:37:36,416 Selamat datang, Meenakshi. 1835 01:37:40,583 --> 01:37:41,291 Masuklah! 1836 01:37:43,708 --> 01:37:44,688 Ini adalah tempat di mana laut 1837 01:37:44,700 --> 01:37:45,791 bertemu dengan perairan tenang. 1838 01:37:47,708 --> 01:37:49,958 Meenakshi, kau belum berubah juga? 1839 01:37:50,166 --> 01:37:52,492 Kau masih bersedih atas masa lalu. 1840 01:37:52,504 --> 01:37:54,041 Lupakanlah, Meenakshi. 1841 01:37:54,333 --> 01:37:56,374 Bukankah kau melihat betapa bahagianya 1842 01:37:56,386 --> 01:37:57,333 bayi itu kemarin? 1843 01:37:58,000 --> 01:38:02,416 Ya, aku melihatnya bahagia setelah sekian lama. 1844 01:38:05,958 --> 01:38:07,583 Sepertinya akan turun hujan. 1845 01:38:09,083 --> 01:38:10,666 Kenapa? Kau tidak suka hujan? 1846 01:38:12,125 --> 01:38:12,916 Aku sangat menyukai hujan. 1847 01:38:14,875 --> 01:38:16,583 Adakah orang yang tidak menyukai hujan? 1848 01:38:17,875 --> 01:38:19,958 Tapi aku tidak dalam keadaan 1849 01:38:19,970 --> 01:38:21,541 untuk menikmatinya. 1850 01:38:23,333 --> 01:38:24,333 Kalau begitu, mari kita nikmati! 1851 01:38:40,291 --> 01:38:43,208 Membakar dan menyengat, kau mendekat. 1852 01:38:43,250 --> 01:38:45,833 Untuk pertama kalinya, aku hancur. 1853 01:38:45,916 --> 01:38:47,106 Kau di sisiku, 1854 01:38:47,118 --> 01:38:48,750 aku seperti lilin 1855 01:38:48,750 --> 01:38:51,625 Meleleh di bawah sentuhanmu... 1856 01:38:52,333 --> 01:38:55,166 Tatapanmu membakar diriku 1857 01:38:55,166 --> 01:38:57,875 Aku tenggelam sepenuhnya 1858 01:38:57,875 --> 01:39:00,625 Aku tak ingin bangkit 1859 01:39:00,958 --> 01:39:03,791 Kesepian, aku, dan dirimu. 1860 01:39:51,958 --> 01:39:57,000 Aku merindukan tatapanmu di balik pakaianku. 1861 01:39:57,958 --> 01:40:03,416 Kau membuat jiwaku semakin menginginkanmu. 1862 01:40:04,333 --> 01:40:07,291 Seperti lebah yang menjaga madu, 1863 01:40:07,291 --> 01:40:10,291 Aku mendekat, hidungku hampir menyentuhmu, 1864 01:40:10,291 --> 01:40:16,166 mencari jawaban atas rahasia yang manis... 1865 01:40:16,208 --> 01:40:19,208 Berbisik dekat di telingaku, 1866 01:40:19,250 --> 01:40:21,916 Aliran listrik menjalar di sarafku, 1867 01:40:21,958 --> 01:40:24,916 Sentuhan lembutmu di pinggangku, 1868 01:40:24,958 --> 01:40:29,208 Kau memainkan nada dengan bibirmu... 1869 01:40:33,958 --> 01:40:35,475 Kau berada di sampingku 1870 01:40:35,487 --> 01:40:36,750 Aku seperti lilin 1871 01:40:36,875 --> 01:40:39,708 Meleleh saat kau menyentuhku... 1872 01:40:39,916 --> 01:40:42,875 Tatapanmu melahapku 1873 01:40:42,916 --> 01:40:45,875 Aku tenggelam sepenuhnya 1874 01:40:45,916 --> 01:40:48,666 Aku tak ingin bangkit 1875 01:40:48,916 --> 01:40:51,666 Kesepian, aku dan kau. 1876 01:41:19,250 --> 01:41:22,000 Meenakshi juga menjadi korban jebakan Kasi. 1877 01:41:22,541 --> 01:41:23,806 Tak ada yang tahu berapa banyak 1878 01:41:23,818 --> 01:41:26,000 wanita lain yang telah jatuh ke dalam perangkapnya. 1879 01:41:29,333 --> 01:41:31,500 Kasus yang awalnya hanya kasus orang hilang... 1880 01:41:32,250 --> 01:41:33,288 sekarang semakin besar, 1881 01:41:33,300 --> 01:41:34,625 seperti ekor Hanuman, Tuan! 1882 01:41:36,333 --> 01:41:37,916 Aku juga berpikir begitu, Karna. 1883 01:41:39,625 --> 01:41:41,708 Tidak tahu ke mana arah kasus ini. 1884 01:41:43,083 --> 01:41:44,916 Tidak tahu siapa yang berada di belakangnya. 1885 01:41:46,625 --> 01:41:49,250 Aku merasa ada sesuatu yang kita lewatkan. 1886 01:41:50,958 --> 01:41:51,647 - Lakukan satu hal 1887 01:41:51,659 --> 01:41:52,166 - Ya, Tuan? 1888 01:41:52,500 --> 01:41:55,583 Panggil semua orang yang kukatakan untuk penyelidikan ulang. 1889 01:42:25,583 --> 01:42:27,208 Kalian semua memberi versi cerita yang berbeda. 1890 01:42:28,083 --> 01:42:29,500 Haruskah aku mengungkap kisah yang sebenarnya? 1891 01:42:29,916 --> 01:42:32,333 Bukan hanya nomor Kasi yang aktif di rumah pantai. 1892 01:42:32,833 --> 01:42:34,291 Ada 3 nomor lain yang aktif. 1893 01:42:34,916 --> 01:42:37,500 Dan itu bukan orang lain, itu nomor kalian. 1894 01:42:41,541 --> 01:42:42,083 Priya? 1895 01:42:43,291 --> 01:42:44,666 Suamimu berada di luar negeri. 1896 01:42:45,666 --> 01:42:47,333 Kau butuh teman di sini. 1897 01:42:47,375 --> 01:42:47,958 Ih! 1898 01:42:48,375 --> 01:42:50,231 Meenakshi, kau kesulitan menghidupi 1899 01:42:50,243 --> 01:42:51,541 dirimu dengan toko kain. 1900 01:42:52,291 --> 01:42:53,543 Suamimu telah tiada. 1901 01:42:53,555 --> 01:42:56,083 Jadi kau butuh seseorang seperti Kasi. 1902 01:42:57,125 --> 01:42:58,706 Anita kehilangan suaminya. 1903 01:42:58,718 --> 01:43:00,250 Selebihnya sudah jelas. 1904 01:43:00,291 --> 01:43:00,791 Sial! 1905 01:43:01,083 --> 01:43:04,208 Kalian semua memanfaatkan Kasi untuk kepentingan kalian. 1906 01:43:05,416 --> 01:43:08,041 Karena takut ada masalah di masa depan 1907 01:43:08,833 --> 01:43:11,125 kalian merencanakan sesuatu untuk menyingkirkannya. 1908 01:43:12,625 --> 01:43:15,166 Priya, apakah hatimu sama sekali tidak terganggu? 1909 01:43:18,916 --> 01:43:20,574 Dosaku tak akan terhapus, 1910 01:43:20,586 --> 01:43:23,125 meskipun aku mandi di Sungai Gangga. 1911 01:43:24,250 --> 01:43:27,000 Aku merasa sangat jijik! 1912 01:43:48,708 --> 01:43:51,708 Dia terus meneleponku setelah kejadian itu. 1913 01:43:52,375 --> 01:43:54,000 Aku tak pernah menjawab dan memutus panggilannya. 1914 01:43:55,166 --> 01:43:58,791 Tapi setelah itu, dia memberiku kejutan besar. 1915 01:44:03,750 --> 01:44:05,016 Hai, Bu Sukumar, 1916 01:44:05,028 --> 01:44:06,625 bagaimana kabarmu? 1917 01:44:07,125 --> 01:44:09,716 Tolong Kasi, tinggalkan aku sendiri. 1918 01:44:09,728 --> 01:44:11,416 Tolong hapus video itu. 1919 01:44:11,583 --> 01:44:12,166 Tolong! 1920 01:44:12,250 --> 01:44:14,958 Aku akan menghapus video itu jika kau membayarku 10 lakh. 1921 01:44:15,250 --> 01:44:17,321 Aku punya keluarga, Kasi. 1922 01:44:17,333 --> 01:44:19,583 Jangan hancurkan hidupku. 1923 01:44:19,750 --> 01:44:22,646 Bu Sukumar, aku sudah menjadwalkan pertemuanmu 1924 01:44:22,658 --> 01:44:23,958 besok pukul 10 pagi. 1925 01:44:24,333 --> 01:44:25,452 Datanglah dengan uang itu. 1926 01:44:25,464 --> 01:44:26,291 Kau pasti datang! 1927 01:44:27,291 --> 01:44:29,500 Aku mendengar banyak cerita setiap hari. 1928 01:44:29,750 --> 01:44:31,250 Kau mencoba menipuku?! 1929 01:44:31,666 --> 01:44:34,000 Meenakshi, sekarang kau bersama siapa? 1930 01:44:34,416 --> 01:44:35,166 Hentikan, Tuan! 1931 01:44:35,583 --> 01:44:36,557 Apakah kau pikir wanita 1932 01:44:36,569 --> 01:44:38,541 hanya memikirkan dengan siapa mereka tidur?! 1933 01:44:39,208 --> 01:44:41,625 Selain mengancam kami dengan video-video itu, 1934 01:44:42,000 --> 01:44:43,285 dia terus memaksa kami 1935 01:44:43,297 --> 01:44:45,125 untuk tidur dengan orang lain 1936 01:44:45,458 --> 01:44:48,125 membunuh kami perlahan setiap menit! 1937 01:44:50,291 --> 01:44:50,875 Ya, Tuan. 1938 01:44:52,875 --> 01:44:54,333 Anggap saja aku yang membunuhnya! 1939 01:44:55,875 --> 01:44:57,000 Sekarang apa yang akan kau lakukan?! 1940 01:44:58,875 --> 01:45:00,500 Karna, tangkap dia. 1941 01:45:00,916 --> 01:45:01,291 Baik, Tuan. 1942 01:45:10,500 --> 01:45:11,333 Tuan, salam hormat! 1943 01:45:11,875 --> 01:45:13,375 Silakan duduk, Tuan. 1944 01:45:13,791 --> 01:45:14,676 Tidak apa-apa. 1945 01:45:14,688 --> 01:45:15,416 Duduklah! 1946 01:45:18,708 --> 01:45:21,833 Jika kau membunuh Kasi, lalu siapa yang dia bunuh? 1947 01:45:23,208 --> 01:45:24,583 Aku hanya membunuh Kasi, Tuan. 1948 01:45:26,541 --> 01:45:27,916 kau bisa melakukan apa pun terhadapku. 1949 01:45:28,875 --> 01:45:30,458 Aku bahkan tidak tahu siapa mereka. 1950 01:45:31,583 --> 01:45:34,850 Kami memiliki tim khusus untuk memantau 1951 01:45:34,862 --> 01:45:36,583 tersangka potensial. 1952 01:45:36,833 --> 01:45:39,833 Kami mulai curiga padanya saat penyelidikan. 1953 01:45:42,458 --> 01:45:45,584 Seperti yang kami duga, setelah penyelidikan, 1954 01:45:45,596 --> 01:45:47,916 dia menemui kalian satu per satu. 1955 01:45:48,208 --> 01:45:49,597 Kami langsung menyimpulkan bahwa 1956 01:45:49,609 --> 01:45:51,666 kalian memiliki hubungan dengan pria tua ini. 1957 01:45:53,166 --> 01:45:56,148 Itulah sebabnya, kalian berbohong untuk melindunginya, 1958 01:45:56,160 --> 01:45:58,500 dan dia berbohong untuk melindungi kalian. 1959 01:46:00,625 --> 01:46:03,424 Priya, dengan teknologi saat ini, 1960 01:46:03,436 --> 01:46:05,833 kau memodifikasi suara Kasi, 1961 01:46:06,083 --> 01:46:07,232 menipu orang tuanya, dan 1962 01:46:07,244 --> 01:46:08,791 mencoba mengalihkan kasus ini. 1963 01:46:09,083 --> 01:46:10,458 Kau pikir kami tidak akan mengetahuinya?! 1964 01:46:10,958 --> 01:46:13,833 Jika kau jujur, aku bisa membantumu. 1965 01:46:14,041 --> 01:46:17,258 Atau semua yang selama ini kau takutkan 1966 01:46:17,270 --> 01:46:19,208 akan menjadi kenyataan. 1967 01:46:19,666 --> 01:46:21,944 Tuan, mereka masih punya masa depan. 1968 01:46:21,956 --> 01:46:23,750 Tolong jangan sakiti mereka. 1969 01:46:24,041 --> 01:46:26,708 Aku akan mengatakan yang sebenarnya, Tuan. 1970 01:46:28,000 --> 01:46:29,000 Aku akan mengatakan yang sebenarnya. 1971 01:46:31,291 --> 01:46:32,784 Cucuku terkejut saat melihat 1972 01:46:32,796 --> 01:46:35,375 Anita menangis setelah bertengkar dengan Kasi. 1973 01:46:36,458 --> 01:46:40,655 Durga semakin terkejut saat masuk ke kamar Kasi 1974 01:46:40,667 --> 01:46:42,333 setelah dia pergi. 1975 01:46:50,250 --> 01:46:51,791 Wajahku tidak akan ada dalam video itu. 1976 01:46:52,375 --> 01:46:54,465 Tapi seluruh dunia akan melihat 1977 01:46:54,477 --> 01:46:55,833 wajah dan tubuhmu. 1978 01:46:56,583 --> 01:46:58,500 Hari itu, aku berjanji pada cucuku 1979 01:46:58,512 --> 01:47:00,000 aku akan menghancurkannya. 1980 01:47:01,708 --> 01:47:04,166 Tapi apa yang bisa kulakukan sendiri bersama cucuku?! 1981 01:47:05,833 --> 01:47:07,375 Kami butuh lebih banyak kekuatan. 1982 01:47:08,333 --> 01:47:11,586 Saat itulah, melalui cucuku, aku bertemu 1983 01:47:11,598 --> 01:47:14,625 mereka yang juga menjadi korban Kasi. 1984 01:47:18,000 --> 01:47:20,041 Sudah dalam tekanan mental, 1985 01:47:20,916 --> 01:47:24,583 mereka setuju untuk bergabung dengan kami membunuh Kasi. 1986 01:47:26,250 --> 01:47:32,208 Tapi sebelum itu, cucuku bunuh diri. 1987 01:47:36,416 --> 01:47:39,458 Hal itu semakin membakar amarah kami. 1988 01:47:40,375 --> 01:47:43,120 Saat itulah kami menjalankan rencana 1989 01:47:43,132 --> 01:47:44,250 melalui Priya. 1990 01:47:44,875 --> 01:47:46,166 Kenapa dia meneleponku sekarang?! 1991 01:47:46,625 --> 01:47:48,500 Kau sudah membuatku sangat menderita, 1992 01:47:49,291 --> 01:47:52,208 tapi juga memberiku begitu banyak kenikmatan. 1993 01:47:52,666 --> 01:47:54,416 Aku tidak bisa melupakannya. 1994 01:47:54,791 --> 01:47:56,690 Aku bertanya dengan sangat tidak tahu malu, 1995 01:47:56,702 --> 01:47:57,875 bisakah kita bertemu lagi? 1996 01:47:58,541 --> 01:47:59,177 Baik, kapan? 1997 01:47:59,189 --> 01:48:00,208 Kau yang tentukan. 1998 01:48:00,666 --> 01:48:01,054 Besok? 1999 01:48:01,066 --> 01:48:01,666 Di mana? 2000 01:48:02,000 --> 01:48:02,708 Rumah pantai. 2001 01:48:10,000 --> 01:48:10,559 Berapa? 2002 01:48:10,571 --> 01:48:11,333 500, Bu. 2003 01:48:11,833 --> 01:48:12,125 Baiklah. 2004 01:48:14,375 --> 01:48:15,083 Salam, Tuan. 2005 01:48:15,958 --> 01:48:18,125 Ini, orang tua, jatahmu hari ini. 2006 01:48:18,541 --> 01:48:19,722 Terima kasih, Tuan. 2007 01:48:19,734 --> 01:48:20,416 Nikmati! 2008 01:48:21,250 --> 01:48:22,278 Baik, Tuan. 2009 01:48:22,290 --> 01:48:23,250 Nikmati! 2010 01:48:32,125 --> 01:48:32,500 Anggur? 2011 01:48:34,333 --> 01:48:35,791 Ya, tentu, kenapa tidak? 2012 01:48:42,750 --> 01:48:44,791 sayang? 2013 01:48:45,166 --> 01:48:46,014 Tunggu di sini, 2014 01:48:46,026 --> 01:48:47,000 biar aku lihat. 2015 01:48:47,375 --> 01:48:48,333 Ini aku, sayang. 2016 01:48:51,583 --> 01:48:52,250 Masuklah, Kakek. 2017 01:48:55,333 --> 01:48:57,083 Biar aku segarkan diri dulu. 2018 01:48:57,583 --> 01:48:59,259 Aku juga akan merokok satu. 2019 01:48:59,271 --> 01:48:59,833 Oke. 2020 01:50:00,375 --> 01:50:00,750 Ayo! 2021 01:50:19,583 --> 01:50:21,208 Kasi, apa yang terjadi? 2022 01:50:21,416 --> 01:50:22,330 Kepalaku... 2023 01:50:22,342 --> 01:50:23,125 Kemari. 2024 01:50:37,666 --> 01:50:38,166 Kasi. 2025 01:50:39,208 --> 01:50:39,750 Kasi. 2026 01:50:45,125 --> 01:50:45,458 Angkat. 2027 01:50:46,166 --> 01:50:46,541 Halo? 2028 01:50:46,875 --> 01:50:48,069 Dia hampir pusing. 2029 01:50:48,081 --> 01:50:49,958 Dia sedang turun ke bawah. 2030 01:51:00,125 --> 01:51:00,708 Ayo. 2031 01:51:15,000 --> 01:51:15,583 Priya? 2032 01:52:56,750 --> 01:52:58,246 Percaya atau tidak, 2033 01:52:58,258 --> 01:53:00,083 ini adalah kebenaran. 2034 01:53:00,625 --> 01:53:02,098 Rasanya seolah Tuhan sendiri turun 2035 01:53:02,110 --> 01:53:02,958 untuk menghukumnya! 2036 01:53:03,333 --> 01:53:04,791 Semoga jiwa baik itu menemukan kedamaian. 2037 01:53:05,416 --> 01:53:07,750 Selain menghancurkan hidup kami, 2038 01:53:08,333 --> 01:53:11,166 seorang gadis kehilangan nyawanya karena dia. 2039 01:53:13,041 --> 01:53:14,666 Kematian Durga begitu tragis. 2040 01:53:15,625 --> 01:53:17,995 Pada satu titik, dia menyuruh kami 2041 01:53:18,007 --> 01:53:19,708 tidur dengan orang lain. 2042 01:53:20,333 --> 01:53:22,036 Pada dasarnya, dia memperlakukan kami 2043 01:53:22,048 --> 01:53:23,041 seperti pekerja seks. 2044 01:53:24,375 --> 01:53:25,426 Hidup kami hancur 2045 01:53:25,438 --> 01:53:28,625 karena satu kesalahan yang kami lakukan tanpa sadar. 2046 01:53:29,250 --> 01:53:31,666 Tuan, ada telepon dari siber. 2047 01:53:32,583 --> 01:53:33,458 Tanyakan ada apa. 2048 01:53:34,250 --> 01:53:34,500 Halo? 2049 01:53:36,458 --> 01:53:36,708 Oke. 2050 01:53:38,208 --> 01:53:39,759 Tuan, mereka menunggu di bawah. 2051 01:53:39,771 --> 01:53:40,875 Tolong lihat ada apa. 2052 01:53:40,916 --> 01:53:41,375 Baik, Tuan. 2053 01:53:45,958 --> 01:53:49,172 Jika aku bisa melakukan sesuatu yang baik untukmu dalam kasus ini, 2054 01:53:49,184 --> 01:53:50,291 itu tergantung padamu. 2055 01:53:50,625 --> 01:53:53,500 Siapa yang dia suruh kalian tiduri? 2056 01:53:54,708 --> 01:53:55,458 Siapa orang itu? 2057 01:53:56,750 --> 01:53:57,166 Tuan? 2058 01:54:18,958 --> 01:54:21,625 Kenapa Karnan merangkak seperti kura-kura? 2059 01:54:24,458 --> 01:54:25,435 Apakah perutnya akan mengecil, 2060 01:54:25,447 --> 01:54:26,666 meski sudah bertahun-tahun bekerja? 2061 01:54:28,250 --> 01:54:28,875 Keluar! 2062 01:54:29,791 --> 01:54:30,750 Jangan angkat tanganmu pada kami. 2063 01:54:32,833 --> 01:54:34,227 Bukankah aku sudah bilang jangan datang?! 2064 01:54:34,239 --> 01:54:34,875 Kenapa kau datang? 2065 01:54:35,333 --> 01:54:37,124 Tak pernah angkat teleponku! 2066 01:54:37,136 --> 01:54:38,166 Begitu sibuk?! 2067 01:54:38,375 --> 01:54:39,176 Kau Tamizh? 2068 01:54:39,188 --> 01:54:39,625 Ya. 2069 01:54:41,166 --> 01:54:42,291 Tak tahu sopan santun, pengembara! 2070 01:54:43,708 --> 01:54:46,166 Tak angkat telepon dan menyuruh wanita bicara. 2071 01:54:46,333 --> 01:54:46,967 Kau Tamizh? 2072 01:54:46,979 --> 01:54:47,625 Ya, Tuan. 2073 01:54:47,958 --> 01:54:48,666 Luar biasa! 2074 01:54:49,833 --> 01:54:51,791 Kau tahu aku tak tahan dengan wanita? 2075 01:54:52,125 --> 01:54:53,625 Dia datang ke sini setelah mengetahuinya. 2076 01:54:53,958 --> 01:54:54,416 Dia ketakutan! 2077 01:54:56,083 --> 01:54:57,229 Kau bekerja untuk kami. 2078 01:54:57,241 --> 01:54:58,500 Kami adalah pemerintah. 2079 01:54:59,083 --> 01:54:59,782 Kami berkuasa. 2080 01:54:59,794 --> 01:55:01,166 Kami adalah kartu Aadhar! 2081 01:55:01,625 --> 01:55:03,052 Kau terlihat seperti banteng bertopi. 2082 01:55:03,064 --> 01:55:04,125 Kau tak mau memberitahunya? 2083 01:55:04,750 --> 01:55:06,291 Apa dia mau mendengarkan aku? 2084 01:55:06,708 --> 01:55:08,583 Bagaimana dia bisa mendengarkanmu? 2085 01:55:09,000 --> 01:55:10,256 Penyelidikan, penyelidikan, penyelidikan, 2086 01:55:10,268 --> 01:55:11,958 itu saja yang dia katakan setiap kali aku meneleponnya! 2087 01:55:12,000 --> 01:55:12,621 Penyelidikan apa? 2088 01:55:12,633 --> 01:55:14,166 Sekarang pun aku sedang menyelidiki, Tuan. 2089 01:55:14,416 --> 01:55:14,926 Di mana? 2090 01:55:14,938 --> 01:55:15,916 Kepada siapa? 2091 01:55:17,458 --> 01:55:17,666 Aku? 2092 01:55:21,458 --> 01:55:22,750 Dengar itu?! 2093 01:55:23,083 --> 01:55:24,041 Lebih baik kau bekerja sama. 2094 01:55:24,708 --> 01:55:25,746 Setelah berputar-putar, 2095 01:55:25,758 --> 01:55:27,083 sekarang kau datang padaku. 2096 01:55:28,166 --> 01:55:29,853 Dulu aku bilang pada komisaris 2097 01:55:29,865 --> 01:55:31,791 untuk mengganti orang bodoh ini. 2098 01:55:33,041 --> 01:55:34,125 Sekarang aku harus ganti komisaris. 2099 01:55:34,666 --> 01:55:34,821 Hei! 2100 01:55:34,833 --> 01:55:35,166 Ya, Bos? 2101 01:55:35,291 --> 01:55:36,012 Panggil komisaris. 2102 01:55:36,024 --> 01:55:36,500 Oke, Bos. 2103 01:55:36,791 --> 01:55:37,929 Tanyakan di mana dia. 2104 01:55:37,941 --> 01:55:39,791 Babi liar itu menyebutku banteng. 2105 01:55:40,208 --> 01:55:41,293 Dia memanggilmu idiot. 2106 01:55:41,305 --> 01:55:42,750 Ini sangat memalukan, Tuan. 2107 01:55:42,958 --> 01:55:43,749 Mari kita pergi, Tuan. 2108 01:55:43,761 --> 01:55:45,000 Aku memintamu untuk meneleponnya! 2109 01:55:45,041 --> 01:55:46,048 Dia tidak mengangkat, Bos. 2110 01:55:46,060 --> 01:55:47,333 Panggil siapa pun yang kau mau. 2111 01:55:47,583 --> 01:55:49,291 Dengar ini sebelum menelepon siapa pun. 2112 01:55:49,583 --> 01:55:51,166 Apa kau akan memutar lagu? 2113 01:55:54,000 --> 01:55:55,625 Sepertinya ada masalah baru, Saravanan. 2114 01:55:58,125 --> 01:56:00,500 Kasi menghancurkan hidupku! 2115 01:56:01,083 --> 01:56:07,083 Dia memaksaku tidur dengan Menteri Thirumurthy. 2116 01:56:07,791 --> 01:56:10,875 Menteri juga memaksa dan mengancamku. 2117 01:56:11,666 --> 01:56:15,500 Aku tidak punya pilihan selain menurutinya. 2118 01:56:16,708 --> 01:56:19,786 Rasa bersalah dari kesalahan masa laluku 2119 01:56:19,798 --> 01:56:21,833 sudah membunuhku perlahan. 2120 01:56:22,291 --> 01:56:24,613 Aku tidak bisa hidup lagi, sayang. 2121 01:56:24,625 --> 01:56:25,958 Tolong maafkan aku. 2122 01:56:26,708 --> 01:56:31,166 Apakah kau telah mengedabnya dengan artis film? 2123 01:56:32,875 --> 01:56:33,967 Putarkan video itu untuknya, Tamizh. 2124 01:56:33,979 --> 01:56:34,375 Baik, Tuan. 2125 01:56:34,833 --> 01:56:35,916 Ada apa, Karna? 2126 01:56:52,916 --> 01:56:53,583 Satu ciuman untukku. 2127 01:56:55,333 --> 01:56:56,060 Di kepalaku. 2128 01:56:56,072 --> 01:56:56,750 Cium aku! 2129 01:56:57,125 --> 01:56:58,042 Dia sudah menikmati hidupnya. 2130 01:56:58,054 --> 01:56:58,833 Otaknya mulai bekerja! 2131 01:57:00,208 --> 01:57:02,750 Karna, dia sangat mirip denganku. 2132 01:57:03,458 --> 01:57:04,255 Ini bukan aku. 2133 01:57:04,267 --> 01:57:05,250 Itu orang lain. 2134 01:57:05,375 --> 01:57:06,875 Apa yang kau katakan memang benar. 2135 01:57:07,125 --> 01:57:10,000 Apa pun itu, bicaralah dengan pengacaraku. 2136 01:57:10,166 --> 01:57:12,250 Jangan coba-coba mempermainkanku. 2137 01:57:12,791 --> 01:57:14,698 Kami telah mendapatkan seluruh informasi 2138 01:57:14,710 --> 01:57:16,208 tentang hubunganmu dengan Kasi. 2139 01:57:16,500 --> 01:57:19,041 Deepa, jika kau mendengarkanku, 2140 01:57:19,541 --> 01:57:21,708 hidupmu akan bersinar terang seperti bintang. 2141 01:57:22,333 --> 01:57:24,541 Aku hanya butuh satu hari. 2142 01:57:25,166 --> 01:57:27,077 Kau harus menemui Menteri Thirumurthy 2143 01:57:27,089 --> 01:57:28,000 di rumah tamunya. 2144 01:57:28,333 --> 01:57:30,666 Baiklah, bagaimana dengan pesta di toko tekstil itu? 2145 01:57:30,916 --> 01:57:32,500 Jangan khawatir, Menteri. 2146 01:57:33,041 --> 01:57:35,166 Toko tekstil akan membukanya di tempatmu. 2147 01:57:35,625 --> 01:57:36,559 Sangat senang! 2148 01:57:36,571 --> 01:57:38,125 Sangat sangat senang! 2149 01:57:41,083 --> 01:57:42,211 Tidak ada jalan keluar. 2150 01:57:42,223 --> 01:57:44,750 Bahkan mungkin kau terlibat dalam hilangnya Kasi. 2151 01:57:45,250 --> 01:57:45,738 Kenapa? 2152 01:57:45,750 --> 01:57:47,250 Bisa jadi kau telah membunuhnya. 2153 01:57:47,291 --> 01:57:47,883 Enyah! 2154 01:57:47,895 --> 01:57:49,708 Apa yang kau pikirkan tentang dirimu sendiri?! 2155 01:57:49,916 --> 01:57:51,706 Aku tidak membunuh siapa pun. 2156 01:57:51,718 --> 01:57:53,333 Apa yang kau bicarakan?! 2157 01:57:53,416 --> 01:57:54,375 Masukkan dia ke dalam jip. 2158 01:57:54,416 --> 01:57:55,659 Jika kau menyentuh bos kami, 2159 01:57:55,671 --> 01:57:57,375 seluruh negara bagian akan terbakar. 2160 01:57:57,875 --> 01:58:00,375 Diam kalian, bodoh! 2161 01:58:01,041 --> 01:58:03,375 Kau menginginkan wanita, bukan?! 2162 01:58:04,166 --> 01:58:06,041 Tuan, kita tidak boleh membiarkannya begitu saja. 2163 01:58:06,291 --> 01:58:07,271 Apakah kau sudah berpihak padanya 2164 01:58:07,283 --> 01:58:08,041 dan pindah ke partainya?! 2165 01:58:08,166 --> 01:58:08,508 Ya! 2166 01:58:08,520 --> 01:58:09,583 Ayo, anak-anak! 2167 01:58:09,750 --> 01:58:10,997 Kami menyuruhmu datang, bukan? 2168 01:58:11,009 --> 01:58:11,875 Lepaskan bos kami! 2169 01:58:11,916 --> 01:58:13,485 Aku mengalami serangan jantung! 2170 01:58:13,497 --> 01:58:15,125 Jantungmu ada di sisi yang lain. 2171 01:58:15,291 --> 01:58:16,208 Angkat dia! 2172 01:58:16,250 --> 01:58:18,661 Jangan berani-berani menyentuh bos kami. 2173 01:58:18,673 --> 01:58:19,500 Lepaskan dia! 2174 01:58:19,541 --> 01:58:22,360 Malu pada kepolisian! 2175 01:58:22,372 --> 01:58:26,416 Malu pada kebrutalan polisi! 2176 01:58:26,458 --> 01:58:28,041 Minggir! 2177 01:58:29,708 --> 01:58:30,659 Nyalakan jip. 2178 01:58:30,671 --> 01:58:31,708 Cepat masuk. 2179 01:58:31,750 --> 01:58:33,604 Kami akan berjuang sampai mati. 2180 01:58:33,616 --> 01:58:35,000 Malu pada kepolisian! 2181 01:58:35,333 --> 01:58:37,080 Mereka menunjukkan video dan rekaman suara. 2182 01:58:37,092 --> 01:58:38,291 Lalu mereka membawanya pergi! 2183 01:58:39,083 --> 01:58:41,375 Hancurkan semua toko, kecuali gerai minuman. 2184 01:58:41,625 --> 01:58:42,531 Berita Terkini! 2185 01:58:42,543 --> 01:58:44,500 Menteri Thirumurthy ditangkap. 2186 01:58:44,791 --> 01:58:48,379 Menteri ditangkap berdasarkan bukti 2187 01:58:48,391 --> 01:58:54,291 keterlibatan dengan Kasi dan kejahatan terhadap perempuan. 2188 01:58:54,625 --> 01:58:56,625 Menteri mengalami serangan jantung akibat syok. 2189 01:58:57,333 --> 01:58:59,750 Menteri dibebaskan dengan alasan medis. 2190 01:59:00,333 --> 01:59:01,916 Apakah ia akan menjalani operasi jantung? 2191 01:59:02,500 --> 01:59:05,583 Beberapa pemimpin senior berbondong-bondong ke rumah sakit. 2192 01:59:05,916 --> 01:59:09,167 Di bawah kepemimpinan Inspektur Saravanan, 2193 01:59:09,179 --> 01:59:12,291 tim khusus sedang memburu terdakwa Kasi. 2194 01:59:12,666 --> 01:59:17,458 Polisi mencurigai Kasi telah melarikan diri ke luar negeri. 2195 01:59:46,916 --> 01:59:54,583 Malaikat suciku, kau adalah malaikat suciku. 2196 01:59:55,083 --> 01:59:59,166 Kau memberiku anugerah menjadi seorang ayah. 2197 01:59:59,166 --> 02:00:01,958 Ikatan yang begitu dalam, abadi selamanya. 2198 02:00:02,041 --> 02:00:05,541 Rumah kita adalah surga yang penuh kebahagiaan, 2199 02:00:06,083 --> 02:00:10,125 Cintamu, kasihku, selalu dekat. 2200 02:00:10,208 --> 02:00:13,958 Kita satu dalam hati, jiwa saling terpaut, 2201 02:00:14,250 --> 02:00:18,791 Cinta yang begitu murni, begitu suci. 2202 02:00:23,500 --> 02:00:29,458 Sebagai putri yang lahir, dan kini anakku, 2203 02:00:31,708 --> 02:00:37,666 Cinta kita tumbuh semakin kuat! 2204 02:00:39,958 --> 02:00:46,833 Kehadiran Tuhan terasa di sini, bersamamu. 2205 02:00:48,083 --> 02:00:52,166 Dalam setiap momen, kenangan terulang kembali. 2206 02:00:52,291 --> 02:00:56,000 Demi dirimu, aku hidup, dengan hati dan jiwa. 2207 02:00:56,416 --> 02:01:01,416 Cintamu membuatku utuh. 2208 02:01:11,708 --> 02:01:12,583 Ayah... 2209 02:01:14,333 --> 02:01:15,666 Maafkan aku, Ayah. 2210 02:01:16,083 --> 02:01:19,041 Aku mengkhianati kebebasan yang kau berikan. 2211 02:01:20,541 --> 02:01:22,096 Aku bahkan tak punya keberanian 2212 02:01:22,108 --> 02:01:23,625 untuk menatap wajahmu, Ayah. 2213 02:01:23,791 --> 02:01:27,458 Aku mempercayai seseorang dan kehilangan kehormatanku, Ayah. 2214 02:01:28,458 --> 02:01:30,666 Sekarang aku hamil. 2215 02:01:31,041 --> 02:01:33,574 Dia merekamku dalam keadaan pribadi 2216 02:01:33,586 --> 02:01:36,625 dan kini menggunakannya untuk mengancamku. 2217 02:01:37,208 --> 02:01:38,916 Dia mengancamku, Ayah. 2218 02:01:39,166 --> 02:01:41,541 Bajingan itu bernama Kasi! 2219 02:01:43,500 --> 02:01:45,333 Jangan biarkan dia lolos, Ayah! 2220 02:02:19,125 --> 02:02:20,750 Maafkan aku, Ayah. 2221 02:02:30,791 --> 02:02:32,791 Aku... merindukanmu, Ayah. 2222 02:02:36,125 --> 02:02:40,125 Lebih penting dari sekadar membesarkan anak perempuan dengan baik... 2223 02:02:40,166 --> 02:02:42,625 ...adalah membesarkan mereka dengan aman. 2224 02:02:43,416 --> 02:02:45,466 Penting untuk membesarkan mereka dengan mengajarkan 2225 02:02:45,478 --> 02:02:46,708 apa yang benar dan yang salah. 2226 02:02:47,416 --> 02:02:50,748 Jika tidak, mereka bisa menjadi korban orang 2227 02:02:50,760 --> 02:02:53,583 seperti Kasi dan Menteri Thirumurthy, 2228 02:02:54,041 --> 02:02:56,625 yang membuat mereka mempertanyakan seluruh hidup mereka. 2229 02:02:57,416 --> 02:02:58,404 Jika perempuan tidak melindungi 2230 02:02:58,416 --> 02:02:59,416 diri mereka dengan hati-hati, 2231 02:02:59,875 --> 02:03:01,366 dunia ini bisa menjadi tempat yang 2232 02:03:01,378 --> 02:03:02,666 sangat berbahaya bagi mereka! 141605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.