Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,883 --> 00:00:06,883
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,883 --> 00:00:09,089
When she was good,
she was very, very good.
3
00:00:09,193 --> 00:00:11,227
But when she was bad,
she was better.
4
00:00:11,331 --> 00:00:12,365
That's me.
5
00:00:12,469 --> 00:00:13,365
DANI:
We have got to get
6
00:00:13,469 --> 00:00:14,572
everything back where it was.
7
00:00:14,676 --> 00:00:16,710
There cannot be
one speck of evidence
8
00:00:16,814 --> 00:00:17,917
that can be used against me.
9
00:00:18,021 --> 00:00:19,745
I could have sworn
I set the security code
10
00:00:19,848 --> 00:00:20,917
before we left, babe.
11
00:00:21,021 --> 00:00:22,331
The alarm was off.
12
00:00:22,434 --> 00:00:23,779
Yeah, the scratched picture.
13
00:00:23,883 --> 00:00:26,331
The bottle of wine
obviously replaced.
14
00:00:26,434 --> 00:00:27,641
BOTH:
Dani.
15
00:00:27,745 --> 00:00:29,883
That bitch broke in here.
16
00:00:29,986 --> 00:00:31,469
-Hey!
-Oops.
17
00:00:31,572 --> 00:00:34,745
When the two of them
are gushing about
18
00:00:34,848 --> 00:00:37,503
their perfect legendary
love affair,
19
00:00:37,607 --> 00:00:39,296
then, boom!
20
00:00:39,400 --> 00:00:41,089
I'll blow it all up.
21
00:00:41,814 --> 00:00:43,469
Elon, it's good to see you.
22
00:00:43,572 --> 00:00:45,365
-It's good to see you.
-[chuckling]
23
00:00:45,469 --> 00:00:47,055
Thank you for squeezing me in
this morning.
24
00:00:47,158 --> 00:00:48,883
Oh, anything for a good cause.
25
00:00:48,986 --> 00:00:50,538
-Coffee?
-Please.
26
00:00:51,607 --> 00:00:54,607
Now, before we jump in,
I need to catch up.
27
00:00:54,710 --> 00:00:55,848
How's Darlene?
28
00:00:55,952 --> 00:00:57,710
My wife is as sassy as ever.
29
00:00:57,814 --> 00:00:59,262
Can't nothing slow
that woman down.
30
00:00:59,365 --> 00:01:00,641
She's a full-time wife.
31
00:01:00,745 --> 00:01:04,296
A full-time mother.
Full-time at dispatch.
32
00:01:04,400 --> 00:01:08,365
She's been wearing that 911
dispatch headset for years.
33
00:01:08,469 --> 00:01:10,158
Any talk of retirement?
34
00:01:11,193 --> 00:01:13,917
I can't imagine Metro
without Darlene the dispatcher.
35
00:01:14,021 --> 00:01:16,262
And Darlene can't imagine them
without her either.
36
00:01:16,365 --> 00:01:17,365
[both laugh]
37
00:01:17,469 --> 00:01:18,607
And the boys?
38
00:01:18,710 --> 00:01:21,400
The boys haven't been boys
for a while.
39
00:01:21,503 --> 00:01:22,952
Yeah, where does the time go?
40
00:01:23,054 --> 00:01:27,607
Yeah, and we know
what Jacob's been up to.
41
00:01:27,710 --> 00:01:30,676
Well, we can skip over
the wedding fiasco
42
00:01:30,779 --> 00:01:32,744
-and Dani's arrest.
-Yeah.
43
00:01:32,848 --> 00:01:35,054
He was torn up
about that one, Anita.
44
00:01:35,158 --> 00:01:38,917
We understand Jacob is
a dedicated officer of the law.
45
00:01:39,021 --> 00:01:40,365
And he did what he had to do
46
00:01:40,469 --> 00:01:42,538
according to
his code of conduct.
47
00:01:42,641 --> 00:01:44,607
My son is nothing
if not by the book, so...
48
00:01:44,710 --> 00:01:48,538
He and Naomi are happy together
and thriving in their careers.
49
00:01:48,641 --> 00:01:50,641
-That's what matters.
-Yes.
50
00:01:50,744 --> 00:01:51,779
And Luke?
51
00:01:51,883 --> 00:01:53,331
Forging his own way
in the department.
52
00:01:53,434 --> 00:01:55,469
-Good for him.
-Yeah.
53
00:01:55,572 --> 00:01:57,124
-We've both been blessed.
-Amen.
54
00:01:57,227 --> 00:01:58,262
[Anita chuckles]
55
00:01:58,365 --> 00:02:00,400
Well, let's get down
to business.
56
00:02:00,503 --> 00:02:01,710
Okay.
57
00:02:03,365 --> 00:02:05,124
I really appreciate
you getting involved
58
00:02:05,227 --> 00:02:06,365
in the Fallen Officer Fund.
59
00:02:06,469 --> 00:02:08,952
Oh, well, everyone
at the foundation is
60
00:02:09,054 --> 00:02:10,848
really excited to participate.
61
00:02:10,952 --> 00:02:12,779
-It's such a worthy charity.
-Good.
62
00:02:12,883 --> 00:02:15,193
Send me an email about
who we should contact over there
63
00:02:15,296 --> 00:02:16,607
regarding logistics,
and I'll pass it along.
64
00:02:16,710 --> 00:02:18,641
Pass it along?
65
00:02:18,745 --> 00:02:21,779
Oh, no, this is not a "set it up
and walk away" kind of meeting.
66
00:02:21,883 --> 00:02:26,262
No, sir. You are getting
the Anita Dupree experience.
67
00:02:26,365 --> 00:02:28,848
I plan to be hands-on.
68
00:02:28,952 --> 00:02:32,400
This is the kind of work
that fills my soul.
69
00:02:34,193 --> 00:02:36,400
You skipped out
so early this morning,
70
00:02:36,503 --> 00:02:37,607
I figured you'd need to refuel.
71
00:02:37,710 --> 00:02:38,710
You sure this is not my reward
72
00:02:38,814 --> 00:02:39,848
for how I put it down
last night?
73
00:02:39,951 --> 00:02:41,538
Jacob, stop.
74
00:02:42,572 --> 00:02:43,848
All right,
enough of the chest beating.
75
00:02:43,951 --> 00:02:45,503
Maybe I was just trying
to be a good wife.
76
00:02:45,607 --> 00:02:47,296
Uh-huh. And I'm Michelle Obama.
77
00:02:47,400 --> 00:02:48,848
Come here.
78
00:02:50,572 --> 00:02:52,158
But for real? You good?
79
00:02:53,193 --> 00:02:54,779
Can't hide anything from you,
now, can I, Detective?
80
00:02:54,883 --> 00:02:57,193
No, you can't. So what's up?
81
00:02:59,055 --> 00:03:00,365
It's about me taking
82
00:03:00,469 --> 00:03:03,572
this sexual harassment case
against my dad's firm.
83
00:03:03,676 --> 00:03:06,124
Look, I'm not sure
it's a good idea.
84
00:03:06,227 --> 00:03:09,296
It's certain to bring out
a lot of media attention.
85
00:03:09,400 --> 00:03:10,607
You like keeping things low-key.
86
00:03:10,710 --> 00:03:11,745
Exactly.
87
00:03:12,883 --> 00:03:14,607
Yeah, that's a tough one.
88
00:03:14,710 --> 00:03:18,089
But remember,
the spotlight shines both ways.
89
00:03:18,193 --> 00:03:19,365
What do you mean?
90
00:03:19,469 --> 00:03:22,538
Well, your father's firm has
something to hide.
91
00:03:22,641 --> 00:03:25,400
And some secrets deserve to be
brought out into the light.
92
00:03:26,503 --> 00:03:27,917
[phone buzzing]
93
00:03:28,021 --> 00:03:30,400
VANESSA:
Hmm, what's going on?
94
00:03:30,503 --> 00:03:32,607
Got a hot side piece
I should know about?
95
00:03:32,710 --> 00:03:34,641
Hotter than you?
96
00:03:34,745 --> 00:03:37,745
Baby, you're my side piece,
appetizer and main course.
97
00:03:37,848 --> 00:03:40,296
I have no room
for anything else.
98
00:03:40,400 --> 00:03:42,158
How romantic.
99
00:03:42,262 --> 00:03:43,296
[phone chimes]
100
00:03:43,400 --> 00:03:45,400
[soul music playing]
101
00:03:49,572 --> 00:03:51,055
It's the hospital.
102
00:03:51,158 --> 00:03:53,676
I'm waiting on a new cardiac CT
to be delivered.
103
00:03:53,779 --> 00:03:55,745
Ooh, sounds fancy.
104
00:03:55,848 --> 00:03:56,883
State of the art?
105
00:03:56,986 --> 00:03:58,021
Oh, you know it.
106
00:03:58,124 --> 00:03:59,400
This bad boy can detect
heart problems
107
00:03:59,503 --> 00:04:00,676
before they even pop up.
108
00:04:00,779 --> 00:04:03,434
With images clear as an HDTV.
109
00:04:03,538 --> 00:04:06,434
A machine like that could
put you out of business, Doug.
110
00:04:06,538 --> 00:04:08,193
Then what would you do
with all your free time?
111
00:04:08,296 --> 00:04:12,331
Well, spending time with
my beautiful wife, of course.
112
00:04:12,434 --> 00:04:16,227
And driving her crazy 24-7.
113
00:04:17,400 --> 00:04:18,295
I got to bounce.
114
00:04:18,400 --> 00:04:20,021
Unsure when I'm gonna be home.
115
00:04:23,400 --> 00:04:25,469
Love you.
116
00:04:25,572 --> 00:04:27,848
Have fun with your new toy.
117
00:04:29,227 --> 00:04:30,227
Oh.
118
00:04:31,986 --> 00:04:34,710
Doug, you forgot your I.D.
119
00:04:36,434 --> 00:04:38,331
Mrs. McBride.
120
00:04:39,607 --> 00:04:41,917
Just the person I wanted to see.
121
00:04:43,055 --> 00:04:45,676
♪ ♪
122
00:05:13,158 --> 00:05:14,986
CHELSEA:
What's up, fam?
123
00:05:15,089 --> 00:05:16,572
Just bodied that workout.
124
00:05:16,676 --> 00:05:19,365
Shout-out to these leggings.
Don't we look snatched?
125
00:05:19,469 --> 00:05:20,986
-Oh.
-Mm-mm.
126
00:05:21,089 --> 00:05:22,503
[both laugh]
127
00:05:22,607 --> 00:05:25,124
-That was cute.
-That was cute.
128
00:05:27,641 --> 00:05:30,400
Uh-oh, these comments
are kind of wild.
129
00:05:30,503 --> 00:05:32,055
Camel toe? Did this fool just--
130
00:05:32,158 --> 00:05:35,193
Uh-uh. Okay, uh,
"Let's keep it cute.
131
00:05:35,296 --> 00:05:40,503
We are here for the fits,
not the foolishness."
132
00:05:40,607 --> 00:05:41,710
Ooh.
133
00:05:41,814 --> 00:05:45,055
Damn, your followers got
no chill.
134
00:05:45,158 --> 00:05:46,917
You should see my DMs.
135
00:05:47,021 --> 00:05:48,641
Are they hype
about the purse line, at least?
136
00:05:48,745 --> 00:05:51,089
I'm waiting for the right moment
to drop that bomb.
137
00:05:51,193 --> 00:05:52,296
You better make it soon.
138
00:05:52,400 --> 00:05:54,124
That luxury brand
keeps reaching out.
139
00:05:54,227 --> 00:05:55,469
They want to collaborate.
140
00:05:55,572 --> 00:05:58,055
But that's not
what we're about, Kat.
141
00:05:58,158 --> 00:05:59,710
We are building our own
142
00:05:59,814 --> 00:06:02,538
Black luxury
clothing empire, remember?
143
00:06:02,641 --> 00:06:04,986
High-quality
but still accessible.
144
00:06:05,089 --> 00:06:08,089
Mm-hmm. Plus I don't want
some wack-ass boomer brand
145
00:06:08,193 --> 00:06:10,469
telling me what I can
and can't do on my own stream.
146
00:06:10,572 --> 00:06:11,779
I feel that.
147
00:06:11,883 --> 00:06:13,227
I just thought
I'd run it by you.
148
00:06:13,331 --> 00:06:15,055
It's a big bag to turn down.
149
00:06:15,158 --> 00:06:17,227
Well, ours is gonna be
way bigger.
150
00:06:17,331 --> 00:06:19,331
Plus my follower count
went up 30%
151
00:06:19,434 --> 00:06:21,089
since Mom went all Kill Bill.
152
00:06:21,193 --> 00:06:22,365
Hold up.
153
00:06:22,469 --> 00:06:24,227
If your social media's
popping off,
154
00:06:24,331 --> 00:06:27,917
why aren't we using the extra
eyes to announce our purse line?
155
00:06:29,089 --> 00:06:31,745
-Chelsea!
-Oh.
156
00:06:31,848 --> 00:06:34,193
This madness has to stop.
157
00:06:34,296 --> 00:06:35,469
You've got to quit stalling
158
00:06:35,572 --> 00:06:38,158
and tell Aunt Dani
your modeling days are done.
159
00:06:39,331 --> 00:06:40,779
[sighs]
160
00:06:45,952 --> 00:06:48,193
WOMAN [over P.A.]:
Orderly to 211.
161
00:06:49,883 --> 00:06:52,296
[groaning]:
Damn it!
162
00:06:52,400 --> 00:06:54,400
Here, let me, let me help.
163
00:06:56,779 --> 00:06:59,055
That cart came out of nowhere.
164
00:07:01,572 --> 00:07:05,021
-I'm, like, mortified right now.
-Don't stress it.
165
00:07:05,124 --> 00:07:08,986
So what brings a bougie lawyer
like you to our humble hospital?
166
00:07:09,089 --> 00:07:10,469
Chasing ambulances?
167
00:07:10,572 --> 00:07:12,745
[chuckles]
Just checking on a client.
168
00:07:12,848 --> 00:07:14,296
Uh, h-how's the knee situation?
169
00:07:14,400 --> 00:07:16,296
Want me to chase you down
some ice?
170
00:07:16,400 --> 00:07:18,779
I think I'll live.
Just need a sec.
171
00:07:19,986 --> 00:07:21,572
So what would Kat think
if she saw you playing
172
00:07:21,676 --> 00:07:23,745
Captain Save-a-Chick
to some random woman?
173
00:07:23,848 --> 00:07:25,365
Kat?
174
00:07:25,469 --> 00:07:28,296
Oh, uh, we're not...
175
00:07:28,400 --> 00:07:30,124
Actually,
I don't know what we are.
176
00:07:31,193 --> 00:07:32,607
I-I guess we're just
hanging out.
177
00:07:32,710 --> 00:07:33,986
Keeping it casual.
178
00:07:34,089 --> 00:07:35,779
Is that right?
179
00:07:37,193 --> 00:07:39,021
-Good to know.
-[over P.A.]: Nurse to room 818.
180
00:07:43,538 --> 00:07:45,089
Joey Armstrong. May I join you?
181
00:07:45,193 --> 00:07:46,917
-Actually,
I was just about to leave.
-This won't take long.
182
00:07:47,021 --> 00:07:48,986
In that case,
183
00:07:49,089 --> 00:07:51,365
what can I do for you,
Mr. Armstrong?
184
00:07:51,469 --> 00:07:52,503
Well...
185
00:07:54,538 --> 00:07:57,193
...I understand that you're
about the best there is
186
00:07:57,296 --> 00:07:59,193
at what you do,
187
00:07:59,296 --> 00:08:02,538
and I would like to request
your special services.
188
00:08:03,400 --> 00:08:07,193
So, you can stand up to
a whole billion-dollar brand,
189
00:08:07,296 --> 00:08:11,124
but you can't tell your own mom
you're switching up your career?
190
00:08:11,227 --> 00:08:12,296
Make it make sense.
191
00:08:12,400 --> 00:08:14,572
I know.
It's giving clown, isn't it?
192
00:08:14,676 --> 00:08:16,952
You're supposed to be
this TikTok baddie.
193
00:08:17,055 --> 00:08:18,124
Where is all of that energy?
194
00:08:18,227 --> 00:08:19,848
Well, sometimes baddies
need help, Kat.
195
00:08:19,952 --> 00:08:21,814
So either help or back off.
196
00:08:21,917 --> 00:08:22,986
All right.
197
00:08:23,089 --> 00:08:25,538
Practice on me.
I'll be Aunt Dani.
198
00:08:25,641 --> 00:08:26,814
Okay.
199
00:08:26,917 --> 00:08:29,262
Mom, I have something
to tell you,
200
00:08:29,365 --> 00:08:30,917
and you're not gonna like it.
201
00:08:31,021 --> 00:08:32,193
Oh, no, that's trash.
202
00:08:32,296 --> 00:08:34,055
It sounds like somebody died.
203
00:08:34,157 --> 00:08:36,709
Or you're preggo.
Yeah, don't start like that.
204
00:08:36,814 --> 00:08:38,814
Maybe we should just
take things slow.
205
00:08:38,916 --> 00:08:40,779
Like put it on ice for a bit.
206
00:08:40,882 --> 00:08:42,365
You're joking, right?
207
00:08:42,469 --> 00:08:43,916
Chelsea, I've been
busting my ass
208
00:08:44,021 --> 00:08:44,986
to get this thing off
the ground.
209
00:08:45,089 --> 00:08:46,434
I know, but--
210
00:08:46,538 --> 00:08:49,055
I even missed my mom's
award ceremony.
211
00:08:49,158 --> 00:08:51,158
And now you want to hit pause
'cause you're dodging
212
00:08:51,262 --> 00:08:53,021
some awkward conversation
with your mom?
213
00:08:53,124 --> 00:08:55,745
It's not just awkward, Kat.
Mom's going through it.
214
00:08:55,848 --> 00:08:58,676
Oh, my bad. I forgot she's
the only one with feelings.
215
00:08:59,710 --> 00:09:01,503
Well, you're wilding right now.
216
00:09:01,607 --> 00:09:03,572
You don't know her struggle.
217
00:09:03,676 --> 00:09:05,262
She's living
vicariously through me,
218
00:09:05,365 --> 00:09:07,331
trying to relive her glory days.
219
00:09:07,434 --> 00:09:09,917
She's lost Dad, her marriage.
220
00:09:10,021 --> 00:09:12,572
Me modeling is all she has left.
221
00:09:12,676 --> 00:09:14,676
This purse business is
the first step
222
00:09:14,779 --> 00:09:16,262
towards your dream
223
00:09:16,365 --> 00:09:20,745
of having your own
clothing line.
224
00:09:20,848 --> 00:09:23,296
Don't let worrying
about Aunt Dani
225
00:09:23,400 --> 00:09:25,124
send it into crash and burn.
226
00:09:25,227 --> 00:09:27,089
I hear you.
227
00:09:27,193 --> 00:09:30,227
I just can't hurt my mom.
228
00:09:30,331 --> 00:09:31,676
Not right now.
229
00:09:32,676 --> 00:09:35,469
So, what's really
holding you back?
230
00:09:35,572 --> 00:09:38,503
My family just went through
a very public meltdown.
231
00:09:38,607 --> 00:09:40,883
If I go against my father
in court now,
232
00:09:40,986 --> 00:09:43,331
it'll reignite
the whole media circus.
233
00:09:43,434 --> 00:09:46,434
And you're afraid the scandal
will overshadow the case itself.
234
00:09:46,538 --> 00:09:48,434
I mean, there's no way
to avoid it.
235
00:09:48,538 --> 00:09:49,814
The press would be all over
236
00:09:49,917 --> 00:09:51,710
the "daughter versus
father" angle,
237
00:09:51,814 --> 00:09:54,538
eager to dig up our family's
dirty laundry again.
238
00:09:54,641 --> 00:09:57,158
And those brave women
who came forward,
239
00:09:57,262 --> 00:09:59,434
their stories would get lost
in the noise.
240
00:10:00,469 --> 00:10:02,572
That's a valid concern.
241
00:10:02,676 --> 00:10:04,193
So what happens
if you don't do it?
242
00:10:05,193 --> 00:10:07,158
These women could lose
their day in court
243
00:10:07,262 --> 00:10:09,227
because none of the lawyers
they reached out to
244
00:10:09,331 --> 00:10:11,779
want to go up against
scary Bill Hamilton.
245
00:10:13,124 --> 00:10:15,710
So it's me or nobody.
246
00:10:15,814 --> 00:10:17,745
Or is that hubris?
247
00:10:17,848 --> 00:10:19,572
What do I do?
248
00:10:20,883 --> 00:10:22,917
I can't tell you.
249
00:10:23,021 --> 00:10:24,952
But there's someone who can.
250
00:10:25,055 --> 00:10:26,296
And I spoke with Gabe,
251
00:10:26,400 --> 00:10:28,227
and everything is set
at the club.
252
00:10:28,331 --> 00:10:30,883
He's even giving us
a discount on the catering.
253
00:10:30,986 --> 00:10:32,365
Amazing.
254
00:10:32,469 --> 00:10:34,883
I might as well send the fund's
event manager on vacation.
255
00:10:34,986 --> 00:10:36,227
Oh, don't you dare.
256
00:10:36,331 --> 00:10:37,848
There's a lot of work to do.
257
00:10:37,952 --> 00:10:40,124
There's invitations
and auction items
258
00:10:40,227 --> 00:10:42,848
and booking a musical act and...
259
00:10:43,814 --> 00:10:45,641
And you get my point.
260
00:10:45,745 --> 00:10:46,883
Yeah, I wouldn't be surprised
261
00:10:46,986 --> 00:10:48,917
if we doubled the donations
from last year.
262
00:10:49,021 --> 00:10:52,572
Doubled? I am aiming to set
an all-time record.
263
00:10:52,676 --> 00:10:54,434
-And I'll do it, too.
-I know you will.
264
00:10:54,538 --> 00:10:57,641
Nobody throws a party
like Anita Dupree.
265
00:10:57,745 --> 00:11:00,124
-[laughing]: Preach.
-[phone chimes, buzzes]
266
00:11:02,158 --> 00:11:03,227
Oh, Jacob needs to see me.
267
00:11:03,331 --> 00:11:04,296
Mm.
268
00:11:04,400 --> 00:11:05,986
I better get over
to the station.
269
00:11:06,089 --> 00:11:08,952
All right, well,
I will reach out to Darlene.
270
00:11:09,055 --> 00:11:11,883
We need to get a, uh,
in-laws brunch on the books.
271
00:11:11,986 --> 00:11:13,745
Yeah. You know what?
You'll make her day.
272
00:11:13,848 --> 00:11:16,779
She loves hearing
your Articulettes stories.
273
00:11:16,883 --> 00:11:19,193
You know, Darlene puts on
your old records
274
00:11:19,296 --> 00:11:21,434
and pretends she's in the group.
[chuckles]
275
00:11:21,538 --> 00:11:23,262
But let's keep that
between us, okay?
276
00:11:23,365 --> 00:11:26,676
Yeah.
What's a secret between friends?
277
00:11:26,779 --> 00:11:28,745
Yeah. Yeah, right.
278
00:11:29,710 --> 00:11:31,296
-Take care.
-Right.
279
00:11:31,400 --> 00:11:33,503
-I'll see you soon.
-Looking forward to it.
280
00:11:40,227 --> 00:11:41,331
[line rings]
281
00:11:41,434 --> 00:11:42,572
Good morning.
282
00:11:42,676 --> 00:11:44,883
The chief of police just left.
283
00:11:46,124 --> 00:11:47,607
Correct.
284
00:11:47,710 --> 00:11:50,434
And I ran the ideas by him
285
00:11:50,538 --> 00:11:52,503
for the Fallen Officer Fund
event,
286
00:11:52,607 --> 00:11:55,227
and Elon was very pleased.
287
00:11:55,331 --> 00:11:58,193
So I'll update the proposal
and send it over.
288
00:11:59,538 --> 00:12:02,021
Great.
Any other pressing matters?
289
00:12:04,572 --> 00:12:06,710
Send it over and I'll review it.
290
00:12:06,814 --> 00:12:08,676
[laughs]
291
00:12:08,779 --> 00:12:12,572
Yes, I do like
to fill up my days.
292
00:12:17,434 --> 00:12:19,779
Here. Grab a seat.
293
00:12:23,676 --> 00:12:26,262
Your files all accounted for.
294
00:12:27,262 --> 00:12:30,503
You didn't happen to slide
your card in here, did you?
295
00:12:30,607 --> 00:12:32,572
In case I want
to explore my options
296
00:12:32,676 --> 00:12:35,745
for suing the hospital...
over dinner?
297
00:12:35,848 --> 00:12:39,158
Well, if it's a case
you're serious about,
298
00:12:39,262 --> 00:12:41,331
who am I to turn down
a potential client?
299
00:12:41,434 --> 00:12:43,607
What planet are you from?
300
00:12:43,710 --> 00:12:45,055
Planet?
301
00:12:45,158 --> 00:12:47,124
Men, Mars. Women, Venus.
302
00:12:47,227 --> 00:12:48,676
And you're from...?
303
00:12:48,779 --> 00:12:50,710
How about a beautiful
little place called Puerto Rico?
304
00:12:50,814 --> 00:12:54,055
-Ah, like Bad Bunny.
-Yeah, he's a big deal there.
305
00:12:54,158 --> 00:12:55,538
We're all about
that Boricua pride.
306
00:12:56,676 --> 00:12:58,710
It's got me in my feels
just thinking about it.
307
00:12:59,745 --> 00:13:01,469
I bet Kat's gonna be
in her feels, too,
308
00:13:01,572 --> 00:13:03,641
when you take her.
309
00:13:03,745 --> 00:13:06,503
Why do you keep
name-dropping Kat?
310
00:13:06,607 --> 00:13:08,986
Did she say something
to scare you away from me?
311
00:13:09,089 --> 00:13:11,607
Let's leave it at:
she definitely doesn't need
312
00:13:11,710 --> 00:13:13,434
another reason to hate on me.
313
00:13:13,538 --> 00:13:15,538
She makes up enough reasons
on her own.
314
00:13:15,641 --> 00:13:18,469
Look, I messed up.
315
00:13:18,572 --> 00:13:20,262
I've been so focused
on business,
316
00:13:20,365 --> 00:13:22,676
I forgot how tough this is
for you and Aunt Dani.
317
00:13:22,779 --> 00:13:25,400
-Kat, I--
-Let me finish.
318
00:13:25,503 --> 00:13:27,607
What if you could
spin this in a way
319
00:13:27,710 --> 00:13:29,434
where Aunt Dani won't get
in her feelings?
320
00:13:29,538 --> 00:13:32,089
-Like how?
-Think about it.
321
00:13:32,193 --> 00:13:34,676
You could break down
how your social media game is
322
00:13:34,779 --> 00:13:36,676
turning into a whole business.
323
00:13:36,779 --> 00:13:38,469
Like, why use your clout
for others
324
00:13:38,572 --> 00:13:40,848
when you can go
into business for yourself?
325
00:13:40,952 --> 00:13:44,572
So frame it like I'm not
ditching her vision,
326
00:13:44,676 --> 00:13:46,089
just leveling it up?
327
00:13:46,193 --> 00:13:48,503
You're not just following
in her footsteps.
328
00:13:48,607 --> 00:13:50,365
You're blazing your own trail.
329
00:13:50,469 --> 00:13:53,021
And I could explain
how my following gives me
330
00:13:53,124 --> 00:13:54,848
a platform that she never had.
331
00:13:54,952 --> 00:13:57,710
There are opps now that didn't
even exist back in her day.
332
00:13:58,745 --> 00:14:00,779
So I could take
what she taught me
333
00:14:00,883 --> 00:14:03,193
and apply it to the digital age.
334
00:14:03,296 --> 00:14:04,676
That's low-key genius.
335
00:14:04,779 --> 00:14:07,710
But what if she doesn't
see it that way?
336
00:14:09,193 --> 00:14:11,572
Then at least you stayed true
to yourself,
337
00:14:11,676 --> 00:14:15,193
which you know is
what Aunt Dani would do.
338
00:14:17,158 --> 00:14:18,227
JOEY:
It's my mother.
339
00:14:18,331 --> 00:14:20,296
She's not getting any younger,
340
00:14:20,400 --> 00:14:23,365
and my siblings are pushing
for a retirement home.
341
00:14:23,469 --> 00:14:26,193
That's her worst nightmare.
342
00:14:26,296 --> 00:14:28,400
That is a tough situation.
343
00:14:28,503 --> 00:14:30,124
What can I do to help?
344
00:14:31,296 --> 00:14:34,848
I would like to buy my mother
her dream home.
345
00:14:35,848 --> 00:14:37,710
Give her some dignity.
346
00:14:37,814 --> 00:14:39,158
That's really sweet.
347
00:14:39,262 --> 00:14:41,296
I imagine you want a place
she can live comfortably.
348
00:14:41,400 --> 00:14:44,021
Something designed
for the elderly.
349
00:14:44,124 --> 00:14:45,745
And I understand that you are
350
00:14:45,848 --> 00:14:47,986
the go-to Realtor
for that kind of thing.
351
00:14:49,193 --> 00:14:51,848
A son looking out
for his mother.
352
00:14:51,952 --> 00:14:53,710
I might have misjudged you
at first.
353
00:14:53,814 --> 00:14:55,227
How so?
354
00:14:55,331 --> 00:14:57,434
That's not important.
355
00:14:57,538 --> 00:14:58,779
Let's focus on finding
356
00:14:58,883 --> 00:15:02,331
the perfect home
for your mother, shall we?
357
00:15:13,538 --> 00:15:14,572
As much as I'd enjoy
hanging out,
358
00:15:14,676 --> 00:15:15,986
Kat's mom is my boss,
359
00:15:16,089 --> 00:15:18,779
and I can't risk my job
over some guy I barely know.
360
00:15:18,883 --> 00:15:22,124
Oh, so even talking's an issue?
361
00:15:22,227 --> 00:15:24,089
Depends on where it leads.
362
00:15:24,193 --> 00:15:25,469
[laughs]
363
00:15:25,572 --> 00:15:28,055
I can't even with you.
You're straight-up dangerous.
364
00:15:29,124 --> 00:15:30,814
Well, thank you
for the compliment.
365
00:15:30,917 --> 00:15:34,158
I'd return it, but I don't want
to lead you into temptation.
366
00:15:35,262 --> 00:15:36,745
Please.
367
00:15:36,848 --> 00:15:38,434
See you.
368
00:15:39,883 --> 00:15:41,538
WOMAN [over P.A.]:
Nurse to room 818.
369
00:15:41,641 --> 00:15:43,917
Oh, and I meant what I said.
370
00:15:44,021 --> 00:15:45,538
Kat's a lucky girl.
371
00:15:46,503 --> 00:15:48,538
[soul music playing]
372
00:15:51,503 --> 00:15:52,538
[line rings]
373
00:15:52,641 --> 00:15:54,986
[phone buzzes]
374
00:15:56,848 --> 00:15:58,227
Hey.
375
00:15:58,331 --> 00:16:01,607
Oh, I thought you'd be swamped
376
00:16:01,710 --> 00:16:03,607
and I'd have to slide
through your voicemail
377
00:16:03,710 --> 00:16:05,814
like the last couple of times.
378
00:16:05,917 --> 00:16:08,331
And like you were
when I texted back?
379
00:16:08,434 --> 00:16:10,193
Fair point.
380
00:16:10,296 --> 00:16:13,021
Um, so you're not being distant?
381
00:16:13,124 --> 00:16:14,745
I don't mean to be, Kat.
382
00:16:14,848 --> 00:16:17,400
Well, then pull up
to Orphey Gene's
383
00:16:17,503 --> 00:16:20,848
and we can talk it through
face-to-face.
384
00:16:20,952 --> 00:16:23,745
Yeah, I could be there in a few.
385
00:16:23,848 --> 00:16:25,193
Okay.
386
00:16:25,296 --> 00:16:27,917
-[Vanessa speaks indistinctly]
-I'm sorry to interrupt.
387
00:16:28,021 --> 00:16:29,883
I think I left my badge.
388
00:16:29,986 --> 00:16:32,365
Oh, Doug, let me introduce you
to Mr. Armstrong.
389
00:16:32,469 --> 00:16:35,331
Hello, Doug.
Pleasure to meet you.
390
00:16:35,434 --> 00:16:37,745
I was just asking
your lovely wife
391
00:16:37,848 --> 00:16:40,055
about finding a special place
for my mother.
392
00:16:41,089 --> 00:16:42,262
Oh, is that right?
393
00:16:42,365 --> 00:16:44,710
Well, Vanessa's schedule's
pretty tight.
394
00:16:44,814 --> 00:16:47,400
I'd be surprised if she could
squeeze in another client.
395
00:16:47,503 --> 00:16:50,262
Well, then it's a good thing
she already made room.
396
00:16:50,365 --> 00:16:52,365
-Oh, she did?
-She did.
397
00:16:52,469 --> 00:16:53,814
Of course I did.
398
00:16:53,917 --> 00:16:56,745
Mr. Armstrong's mother deserves
nothing but the best.
399
00:16:58,158 --> 00:16:59,331
Have fun.
400
00:17:00,124 --> 00:17:01,158
DOUG:
I will.
401
00:17:02,227 --> 00:17:05,331
Good luck with the house hunt,
Mr. Armstrong.
402
00:17:05,434 --> 00:17:09,262
Thank you, Dr. McBride.
403
00:17:10,262 --> 00:17:12,055
I'm a big believer in luck.
404
00:17:21,538 --> 00:17:22,985
Good morning, Gran.
Or is it afternoon?
405
00:17:23,089 --> 00:17:24,469
There's so much going on,
I can't keep track.
406
00:17:24,571 --> 00:17:29,365
I could hear those gears turning
all the way in the library.
407
00:17:29,469 --> 00:17:32,538
So, what is weighing
on that beautiful,
408
00:17:32,641 --> 00:17:34,055
brilliant mind of yours?
409
00:17:34,158 --> 00:17:36,676
I have a big decision to make.
410
00:17:36,779 --> 00:17:40,331
So, a case has landed in my lap
that could change everything.
411
00:17:40,434 --> 00:17:43,055
Sounds intriguing.
412
00:17:43,158 --> 00:17:44,710
What is it?
413
00:17:44,814 --> 00:17:47,262
Okay, well, uh,
protecting confidentiality,
414
00:17:47,365 --> 00:17:49,848
I will share what's rumored.
415
00:17:50,917 --> 00:17:54,262
Three women from the law offices
of Bill Hamilton
416
00:17:54,365 --> 00:17:56,365
want to file
a sexual harassment suit
417
00:17:56,469 --> 00:17:57,848
against the firm.
418
00:18:00,124 --> 00:18:02,986
Well, lots of reasons
not to take that on.
419
00:18:03,089 --> 00:18:04,331
Yeah, the press,
first and foremost.
420
00:18:04,434 --> 00:18:07,089
You're afraid
that our family's notoriety
421
00:18:07,193 --> 00:18:08,779
would overshadow the victims?
422
00:18:08,883 --> 00:18:10,986
Yeah, that's a big piece of it.
423
00:18:11,089 --> 00:18:13,538
Especially since everything with
Mom has finally settled down.
424
00:18:13,641 --> 00:18:15,503
And you certainly don't want
to put your mother
425
00:18:15,607 --> 00:18:17,848
and the rest of the family
through all of that again.
426
00:18:17,952 --> 00:18:19,469
How can I, in good conscience?
427
00:18:19,572 --> 00:18:23,055
And then there's the question of
whether you can even beat Bill.
428
00:18:24,848 --> 00:18:27,676
Well, yeah,
that's a consideration.
429
00:18:27,779 --> 00:18:29,917
Well, now,
don't get me wrong, Naomi.
430
00:18:30,021 --> 00:18:32,814
Your reputation is growing
in legal circles,
431
00:18:32,917 --> 00:18:36,952
but Bill's firm has resources
that are far beyond your access.
432
00:18:37,055 --> 00:18:40,572
You'd be like David
going up against Goliath
433
00:18:40,676 --> 00:18:42,641
without even a slingshot.
434
00:18:42,745 --> 00:18:44,779
So you're saying
I shouldn't take the case?
435
00:18:44,883 --> 00:18:48,917
I haven't said a word about
what you should or shouldn't do.
436
00:18:49,021 --> 00:18:52,572
I'm just holding a mirror
up to your own doubts.
437
00:18:53,952 --> 00:18:58,124
Now ask me if I think
you can win.
438
00:19:00,607 --> 00:19:02,572
Do you think
I could beat my dad?
439
00:19:03,572 --> 00:19:08,262
I think you are more
than capable of handling this.
440
00:19:08,365 --> 00:19:10,124
You are smart and dedicated,
441
00:19:10,227 --> 00:19:12,469
and you have a fire for justice
442
00:19:12,572 --> 00:19:15,089
that would make
Thurgood Marshall stand back.
443
00:19:16,124 --> 00:19:18,296
But, Gran,
the fallout for our family.
444
00:19:18,400 --> 00:19:21,434
Ah, it's just another day
in the neighborhood. [chuckles]
445
00:19:23,021 --> 00:19:24,676
Naomi, listen.
446
00:19:25,745 --> 00:19:28,917
Those women chose you
for a reason.
447
00:19:29,021 --> 00:19:31,572
They see in you what I do.
448
00:19:31,676 --> 00:19:35,055
Someone who will stand by them
and stand up for them
449
00:19:35,158 --> 00:19:36,503
with everything she's got.
450
00:19:37,538 --> 00:19:40,710
So the question isn't
whether you can win.
451
00:19:41,710 --> 00:19:45,710
It's whether or not you're ready
to show the world what happens
452
00:19:45,814 --> 00:19:49,365
when a Dupree woman decides
to move mountains.
453
00:19:49,469 --> 00:19:51,469
[sighs]
454
00:19:51,572 --> 00:19:54,676
I think a ranch-style house.
455
00:19:54,779 --> 00:19:58,021
Uh, wheelchair-accessible
doorways.
456
00:19:58,124 --> 00:19:59,365
No high or low shelving.
457
00:19:59,469 --> 00:20:02,365
Looks like you've put
some real thought into this.
458
00:20:02,469 --> 00:20:03,779
It's great to see a son
459
00:20:03,883 --> 00:20:05,262
so devoted to his mother's
well-being.
460
00:20:05,365 --> 00:20:07,572
Oh, my mother is my whole life.
461
00:20:07,676 --> 00:20:09,400
I'd do anything for her.
462
00:20:10,296 --> 00:20:12,158
You look amazing.
463
00:20:12,262 --> 00:20:14,262
Glad you noticed.
464
00:20:18,055 --> 00:20:19,572
And you think I'm distant?
465
00:20:20,572 --> 00:20:23,572
Maybe that's just
what I learned to expect.
466
00:20:23,676 --> 00:20:25,021
So, now that I have
your requirements,
467
00:20:25,124 --> 00:20:26,331
I'll get back to you
before end of day
468
00:20:26,434 --> 00:20:27,469
with some prospects.
469
00:20:29,021 --> 00:20:31,883
I look forward
to our continued partnership.
470
00:20:41,986 --> 00:20:43,158
MAN:
So...
471
00:20:44,365 --> 00:20:46,986
...you went from robbing
the cradle to the grave.
472
00:20:50,434 --> 00:20:51,538
Pops.
473
00:20:51,641 --> 00:20:52,986
I didn't expect you
to show up so quick.
474
00:20:53,089 --> 00:20:55,158
Yeah, I had some time
between meetings.
475
00:20:55,262 --> 00:20:58,089
Plus your text sounded urgent.
What's on your mind, son?
476
00:20:59,158 --> 00:21:00,538
What can you tell me
about Detective Malone?
477
00:21:00,641 --> 00:21:02,572
Your new partner?
478
00:21:02,676 --> 00:21:04,089
How's it working out for you?
479
00:21:04,193 --> 00:21:06,296
Man, if Marcel had his way,
480
00:21:06,400 --> 00:21:08,158
I'd be nothing
but his errand boy,
481
00:21:08,262 --> 00:21:09,952
fetching coffee
and doing grunt work.
482
00:21:10,055 --> 00:21:11,779
Not quite the learning
experience you was hoping for.
483
00:21:11,883 --> 00:21:12,779
Hell nah.
484
00:21:12,883 --> 00:21:13,848
[laughs]
485
00:21:13,952 --> 00:21:16,158
Let me break it down
for you, son.
486
00:21:16,262 --> 00:21:17,986
Marcel has been on this force
487
00:21:18,089 --> 00:21:20,227
longer than some of these
rookies have been breathing.
488
00:21:20,331 --> 00:21:23,055
All right? He's seen things
that would make most men quit.
489
00:21:23,158 --> 00:21:25,779
So give him some leeway.
490
00:21:25,883 --> 00:21:28,227
I know his methods may not be
491
00:21:28,331 --> 00:21:31,607
what you're used to,
but they get results.
492
00:21:31,710 --> 00:21:32,745
And what result do you get
493
00:21:32,848 --> 00:21:34,814
by turning a blind eye
to corruption?
494
00:21:36,607 --> 00:21:38,641
What'd you see?
495
00:21:38,745 --> 00:21:40,296
Joey Armstrong.
496
00:21:40,400 --> 00:21:41,883
He pocketed a fat stack of cash
497
00:21:41,986 --> 00:21:44,227
from some wannabe thug
on the street in broad daylight.
498
00:21:45,262 --> 00:21:47,124
-And what was it for?
-That's the thing, Pops.
499
00:21:47,227 --> 00:21:49,986
He wouldn't even look into it.
Said it wasn't important.
500
00:21:50,089 --> 00:21:51,262
I don't know, man.
501
00:21:51,365 --> 00:21:53,400
I'm starting to get
a funny feeling about him.
502
00:21:53,503 --> 00:21:55,883
That doesn't sound like
a good cop to you, does it?
503
00:21:57,021 --> 00:21:58,021
[sighs]
504
00:22:02,641 --> 00:22:04,400
Jacob, I know your generation is
all about the vibes,
505
00:22:04,503 --> 00:22:07,021
but in this line of work,
we deal with cold, hard facts.
506
00:22:07,124 --> 00:22:08,365
You may want
to get yours straight
507
00:22:08,469 --> 00:22:10,538
before you start
throwing around the "C" word.
508
00:22:10,641 --> 00:22:11,676
So you think
I'm misreading this?
509
00:22:11,779 --> 00:22:12,883
I think it's possible
510
00:22:12,986 --> 00:22:14,986
that with all Malone's years
on this force,
511
00:22:15,089 --> 00:22:17,055
he knows which cases are
worth the squeeze
512
00:22:17,158 --> 00:22:19,779
and which ones lead
on a wild goose chase.
513
00:22:19,883 --> 00:22:22,883
Listen, don't get it twisted.
That man earned his stripes.
514
00:22:22,986 --> 00:22:24,262
I hear you.
515
00:22:24,365 --> 00:22:26,434
But no matter
how many stripes I earn,
516
00:22:26,538 --> 00:22:29,400
I'll never forget my obligation
to protect and serve.
517
00:22:30,400 --> 00:22:32,089
We all appreciate
your moral code, son.
518
00:22:32,193 --> 00:22:34,676
In due time, so will Malone.
519
00:22:34,779 --> 00:22:37,227
Just give him a chance
to warm up to you, all right?
520
00:22:37,331 --> 00:22:39,021
He may teach you something yet.
521
00:22:43,917 --> 00:22:48,641
So, do you think I'm weird
for being a virgin?
522
00:22:48,745 --> 00:22:51,641
Not at all. It's admirable.
523
00:22:51,745 --> 00:22:53,538
Shows you've got discipline.
524
00:22:53,641 --> 00:22:58,021
So, why are you so hesitant
about being physical?
525
00:22:58,124 --> 00:23:01,883
Not bedroom stuff.
I'm not there yet.
526
00:23:01,986 --> 00:23:05,814
But a kiss now and then
wouldn't hurt.
527
00:23:06,848 --> 00:23:07,986
When we were
in front of your family,
528
00:23:08,089 --> 00:23:09,745
you wouldn't even
let me kiss your cheek.
529
00:23:09,848 --> 00:23:12,262
Okay, that was
for your own protection.
530
00:23:12,365 --> 00:23:13,538
Have you ever seen videos
531
00:23:13,641 --> 00:23:16,021
of my granddaddy
chairing Senate hearings?
532
00:23:16,124 --> 00:23:18,021
He's lethal.
533
00:23:19,158 --> 00:23:20,986
But he's not here now.
534
00:23:22,021 --> 00:23:25,400
In that case,
let me shoot my shot.
535
00:23:26,400 --> 00:23:28,400
[soul music playing]
536
00:23:37,089 --> 00:23:40,021
I don't appreciate
you checking up on me, Diego.
537
00:23:40,124 --> 00:23:42,227
And for the record,
there's nothing going on
538
00:23:42,331 --> 00:23:44,055
between Mr. Armstrong and me.
539
00:23:44,158 --> 00:23:45,676
What's that old guy's deal?
540
00:23:45,779 --> 00:23:47,710
He's not just any guy.
541
00:23:47,814 --> 00:23:49,055
Let's just say
he has a reputation.
542
00:23:49,158 --> 00:23:50,848
But I didn't expect him to be
so handsome and fine.
543
00:23:50,952 --> 00:23:51,848
Right.
544
00:23:51,952 --> 00:23:54,400
-For an old head.
-[chuckles]
545
00:23:54,503 --> 00:23:57,124
You've got no right
to be jealous, Diego.
546
00:23:57,227 --> 00:24:00,193
-I thought we had something.
-We do.
547
00:24:00,296 --> 00:24:01,814
Just not exclusively.
548
00:24:01,917 --> 00:24:05,779
I can see whoever I want,
whenever I want,
549
00:24:05,883 --> 00:24:07,779
old heads included.
550
00:24:08,814 --> 00:24:10,365
Who do you want to see
right now?
551
00:24:10,469 --> 00:24:12,779
The old guy, your husband...
552
00:24:12,883 --> 00:24:13,952
or me?
553
00:24:14,055 --> 00:24:15,227
[winces]
554
00:24:16,227 --> 00:24:17,607
That depends.
555
00:24:18,883 --> 00:24:21,055
Still up for that workout?
556
00:24:21,158 --> 00:24:23,227
Yo, yo.
557
00:24:25,331 --> 00:24:26,952
I've been waiting for you
at the casino.
558
00:24:27,055 --> 00:24:30,400
Man, you won't believe
the mess that I just saw.
559
00:24:30,503 --> 00:24:31,848
Try me.
560
00:24:31,952 --> 00:24:35,089
Your boy Joey cozying up
to my wife.
561
00:24:36,124 --> 00:24:38,124
Oh, word? What were they doing?
562
00:24:38,227 --> 00:24:39,365
Just talking over breakfast.
563
00:24:39,469 --> 00:24:41,124
Something about
buying a house for his mama.
564
00:24:41,227 --> 00:24:43,710
[chuckles] Man, that sounds
pretty PG to me.
565
00:24:43,814 --> 00:24:46,055
How do you know he wasn't
telling you the truth?
566
00:24:46,158 --> 00:24:48,469
Come on, Randy.
You don't think that's shady?
567
00:24:48,572 --> 00:24:51,607
Well, listen,
if Joey was up to anything,
568
00:24:51,710 --> 00:24:52,779
I would let you know.
569
00:24:52,883 --> 00:24:54,848
WOMAN [over P.A.]:
Orderly to 211.
570
00:24:54,952 --> 00:24:57,607
How about we head back
to the casino
571
00:24:57,710 --> 00:24:59,572
while the tables are still hot?
572
00:24:59,676 --> 00:25:01,331
You know, this paper ain't
gonna stack itself.
573
00:25:03,158 --> 00:25:04,227
Fine.
574
00:25:04,331 --> 00:25:07,021
But I'm gonna be keeping
a close eye on Joey.
575
00:25:07,124 --> 00:25:08,848
And while you do that,
I'm gonna watch you
576
00:25:08,952 --> 00:25:10,917
turn them tables
into money printers.
577
00:25:11,021 --> 00:25:13,193
'Cause tonight dinner's on you.
578
00:25:14,986 --> 00:25:17,089
What's got your gears turning?
579
00:25:17,193 --> 00:25:20,607
Oh, I was, um...
[chuckles]
580
00:25:20,710 --> 00:25:22,779
I was just thinking
about the good old days.
581
00:25:22,883 --> 00:25:23,986
Oh.
582
00:25:24,089 --> 00:25:25,745
Sitting here with you reminds me
583
00:25:25,848 --> 00:25:27,400
how much I miss
singing with the girls.
584
00:25:27,503 --> 00:25:29,296
-Oh.
-[chuckles]
585
00:25:29,400 --> 00:25:32,538
We were on the road
45 weeks out of the year,
586
00:25:32,641 --> 00:25:34,710
crammed into a station wagon.
587
00:25:36,538 --> 00:25:38,296
We barely slept.
588
00:25:38,400 --> 00:25:41,055
Survived on fast food and soda,
589
00:25:41,158 --> 00:25:42,952
and I loved
every single minute of it.
590
00:25:43,952 --> 00:25:45,572
Well, what made
you walk away from it all?
591
00:25:45,676 --> 00:25:46,814
Mm.
592
00:25:46,917 --> 00:25:48,952
I was ready.
593
00:25:49,055 --> 00:25:51,296
I had a great run
with the girls,
594
00:25:51,400 --> 00:25:53,296
a successful solo career.
595
00:25:53,400 --> 00:25:55,469
Married the love of my life.
596
00:25:55,572 --> 00:25:57,021
Had success as an actress.
597
00:25:57,124 --> 00:25:59,710
Well, as much success
as a Black actress could have
598
00:25:59,814 --> 00:26:00,952
in Hollywood back then.
599
00:26:01,055 --> 00:26:02,193
Mm-hmm.
600
00:26:02,296 --> 00:26:04,745
But, um, yeah, I felt
like I'd done it all.
601
00:26:04,848 --> 00:26:06,331
Yeah.
602
00:26:06,434 --> 00:26:09,503
But here's what I want
to share with you.
603
00:26:11,089 --> 00:26:15,158
The strength it took for me
to accomplish all of that,
604
00:26:15,262 --> 00:26:17,641
that strength runs
in your veins.
605
00:26:17,745 --> 00:26:20,193
It's in all Dupree women.
606
00:26:20,296 --> 00:26:23,917
So we don't back down
from a challenge.
607
00:26:24,021 --> 00:26:28,055
And we certainly don't let
anybody dim our spotlight.
608
00:26:28,158 --> 00:26:29,676
I know that's right.
609
00:26:39,607 --> 00:26:41,538
You okay, Gran?
610
00:26:41,641 --> 00:26:42,986
Splendid.
611
00:26:43,089 --> 00:26:44,469
-Why do you ask?
-I don't know.
612
00:26:44,572 --> 00:26:45,779
It just looked
like you were reliving
613
00:26:45,883 --> 00:26:47,434
some of those glory days.
614
00:26:47,538 --> 00:26:50,952
Oh, living in the past is
for old farts who have
615
00:26:51,055 --> 00:26:53,158
nothing better to do
in their present-day lives.
616
00:26:53,262 --> 00:26:56,917
Do I look
like a has-been to you?
617
00:26:57,021 --> 00:26:58,296
No, ma'am.
618
00:26:58,400 --> 00:26:59,469
[both chuckle]
619
00:26:59,572 --> 00:27:02,021
My life today is wonderful.
620
00:27:02,124 --> 00:27:05,158
My charity work
could fill volumes.
621
00:27:05,262 --> 00:27:07,158
In fact, it's better
than it's ever been.
622
00:27:07,262 --> 00:27:09,158
Well, my, my, my.
623
00:27:09,262 --> 00:27:10,952
My grandmother's got it
going on.
624
00:27:11,055 --> 00:27:12,814
Still out here doing the most.
625
00:27:12,917 --> 00:27:14,848
Oh, where do I begin? Let's see.
626
00:27:14,952 --> 00:27:17,503
There's my involvement
in health and wellness.
627
00:27:17,607 --> 00:27:18,607
-Right.
-The community theater
628
00:27:18,710 --> 00:27:21,193
that I single-handedly revived.
629
00:27:21,296 --> 00:27:22,848
And of course, let's not forget
630
00:27:22,952 --> 00:27:25,538
the literacy program
I started at the library.
631
00:27:25,641 --> 00:27:28,055
You know, they wanted
to name a wing after me,
632
00:27:28,158 --> 00:27:29,193
but I told them
633
00:27:29,296 --> 00:27:31,814
to name the whole building
or nothing else.
634
00:27:31,917 --> 00:27:33,469
You did do that.
635
00:27:33,572 --> 00:27:36,158
The point is, Naomi,
636
00:27:36,262 --> 00:27:38,124
I have no regrets.
637
00:27:38,227 --> 00:27:40,986
Not a one.
And neither should you.
638
00:27:41,986 --> 00:27:44,986
-I'm so glad we talked this out.
-Same.
639
00:27:45,089 --> 00:27:46,917
This is how we should
handle things.
640
00:27:47,021 --> 00:27:48,469
Straight up and honest.
641
00:27:48,572 --> 00:27:51,400
The exact opposite
of how it went with my exes.
642
00:27:51,503 --> 00:27:53,296
[groans]
Mine, too.
643
00:27:54,503 --> 00:27:56,193
I think that you and I
have the chance
644
00:27:56,296 --> 00:27:58,193
to build something real.
645
00:28:03,365 --> 00:28:05,572
I got to head back
to the office.
646
00:28:05,676 --> 00:28:07,848
Yeah, I should bounce, too.
647
00:28:07,952 --> 00:28:09,538
You go. I'll go grab the check.
648
00:28:09,641 --> 00:28:10,917
Already handled.
649
00:28:11,021 --> 00:28:13,641
Oh, okay.
650
00:28:13,745 --> 00:28:16,193
Well, I'll hit you up later.
651
00:28:16,296 --> 00:28:19,158
You're not going
to get rid of me that easily.
652
00:28:19,262 --> 00:28:20,779
Let me walk you to your car.
653
00:28:23,503 --> 00:28:24,710
DOUG:
Yes!
654
00:28:26,227 --> 00:28:27,227
WOMAN:
Damn it.
655
00:28:28,883 --> 00:28:29,952
That's what I'm talking about.
656
00:28:30,055 --> 00:28:32,055
The man can't lose for winning.
657
00:28:32,158 --> 00:28:35,296
At this rate, he'll pay me back
before dinnertime.
658
00:28:35,400 --> 00:28:38,469
Well, Doug is having
a hot streak.
659
00:28:38,572 --> 00:28:39,986
These things happen.
660
00:28:40,089 --> 00:28:42,089
You think I don't know that?
661
00:28:42,193 --> 00:28:45,365
It's not about luck, Randy.
It's about control.
662
00:28:48,365 --> 00:28:51,124
He owes me big-time.
663
00:28:51,227 --> 00:28:53,745
If he pays me back, he's free.
664
00:28:53,848 --> 00:28:57,469
And free men
don't make good puppets.
665
00:28:59,193 --> 00:29:02,021
Sometimes there's just nothing
we can do about it.
666
00:29:04,227 --> 00:29:06,710
Let him have his big day.
667
00:29:06,814 --> 00:29:09,089
Tomorrow he loses his shirt.
668
00:29:11,503 --> 00:29:14,710
Mom, what I'm trying to say is,
669
00:29:14,814 --> 00:29:17,572
you remember when you found out
about Dad and Hayley?
670
00:29:17,676 --> 00:29:19,710
Worst news ever, right?
671
00:29:19,814 --> 00:29:22,572
Well, this is nothing
compared to that.
672
00:29:24,158 --> 00:29:25,986
My modeling career.
673
00:29:26,986 --> 00:29:29,641
-I'm out.
-JACOB: You talking to yourself?
674
00:29:29,745 --> 00:29:32,158
Jacob, do not be sneaking up
on me like that.
675
00:29:32,262 --> 00:29:33,848
You almost got this phone
thrown in your face.
676
00:29:33,952 --> 00:29:36,503
My bad. Being stealthy
helps me catch shady perps.
677
00:29:36,607 --> 00:29:38,296
Are you calling me a shady perp?
678
00:29:38,400 --> 00:29:39,572
Well, that depends.
679
00:29:39,676 --> 00:29:40,952
You doing something
to be called a shady perp?
680
00:29:41,055 --> 00:29:42,986
Shouldn't you be out
patrolling the street
681
00:29:43,089 --> 00:29:44,400
instead of all up
in my business?
682
00:29:44,503 --> 00:29:46,089
And shouldn't you be out
on somebody's runway
683
00:29:46,193 --> 00:29:47,538
instead of harassing
a detective?
684
00:29:47,641 --> 00:29:50,089
Well, when that detective is
my brother-in-law,
685
00:29:50,193 --> 00:29:52,607
I get to harass him
whenever, wherever.
686
00:29:52,710 --> 00:29:54,607
-That's fair.
-Maybe you could
help me with this.
687
00:29:54,710 --> 00:29:57,089
Your dad's your boss, right?
688
00:29:57,193 --> 00:29:59,227
Yeah, but he's
the chief of police, Chels.
689
00:29:59,331 --> 00:30:00,676
I'm just one
of many cops he bosses.
690
00:30:00,779 --> 00:30:01,745
Yeah, yeah, yeah.
691
00:30:01,848 --> 00:30:04,917
Point is, he's your boss
like Mom's mine.
692
00:30:05,021 --> 00:30:07,434
What do you do when you need
to draw a line of separation
693
00:30:07,538 --> 00:30:10,193
between parent and supervisor?
694
00:30:11,296 --> 00:30:14,676
Well, blurred lines happen,
but we manage.
695
00:30:17,089 --> 00:30:19,262
Sometimes he says things
I don't agree with,
696
00:30:19,365 --> 00:30:20,745
but I have to check myself.
697
00:30:20,848 --> 00:30:22,365
He wears the stars
on his collar.
698
00:30:23,469 --> 00:30:25,745
That's the same, just different.
699
00:30:25,848 --> 00:30:27,331
I have to tell Mom something,
700
00:30:27,434 --> 00:30:29,262
and I don't think
she'll take it well.
701
00:30:29,365 --> 00:30:31,469
Oh, boy, do I have to get
a cell ready?
702
00:30:31,572 --> 00:30:33,779
I'm joking. I'm joking.
703
00:30:33,883 --> 00:30:36,021
I guess I just have
to get it over with, huh?
704
00:30:36,124 --> 00:30:37,331
Mm.
705
00:30:37,434 --> 00:30:39,779
Well, good luck with that.
I'm gonna hit the gym.
706
00:30:42,779 --> 00:30:44,124
[sighs]
707
00:30:48,158 --> 00:30:49,883
Well, well, well.
708
00:30:49,986 --> 00:30:52,158
If it ain't the chief
of police himself.
709
00:30:53,193 --> 00:30:55,124
Standing down
from his ivory tower
710
00:30:55,227 --> 00:30:58,158
to mix it up
with us common folk?
711
00:30:58,262 --> 00:31:00,607
Yeah, good to see you,
too, Malone.
712
00:31:00,710 --> 00:31:02,365
Where's Jacob?
713
00:31:02,469 --> 00:31:04,193
The golden child?
714
00:31:05,227 --> 00:31:06,779
Boy been running off
at the mouth.
715
00:31:06,883 --> 00:31:08,710
Told him there was
a noise disturbance
716
00:31:08,814 --> 00:31:10,021
down at the Quickie Mart.
717
00:31:10,124 --> 00:31:11,952
Slipped in a doughnut order.
718
00:31:12,055 --> 00:31:13,089
He didn't even catch it.
719
00:31:13,193 --> 00:31:14,986
Yeah, oldest trick in the book.
720
00:31:15,089 --> 00:31:16,779
You haven't changed a lick.
721
00:31:19,779 --> 00:31:22,745
That's why they call them
the classics for a reason.
722
00:31:22,848 --> 00:31:25,193
Things are different than
when you and I were coming up.
723
00:31:26,262 --> 00:31:28,986
Now, back then hazing was
a rite of passage.
724
00:31:29,089 --> 00:31:31,193
-It's how we separated
the men from the boys.
-Yeah.
725
00:31:31,296 --> 00:31:35,262
Jacob has already more than
proven himself in that respect.
726
00:31:35,365 --> 00:31:37,124
He's a good cop, all right?
727
00:31:37,227 --> 00:31:39,193
We can't have Jacob
asking questions
728
00:31:39,296 --> 00:31:40,883
about you that I can't answer.
729
00:31:42,848 --> 00:31:45,538
Sure thing, boss.
Anything you say.
730
00:31:45,641 --> 00:31:47,607
Don't brush me off, Malone.
731
00:31:47,710 --> 00:31:49,676
This isn't a game we playing.
732
00:31:50,710 --> 00:31:52,607
All right, I got you.
733
00:31:52,710 --> 00:31:54,193
Be nice to the kid.
734
00:31:54,296 --> 00:31:57,055
Don't forget,
that's my flesh and blood.
735
00:31:57,158 --> 00:31:58,469
Anything that happens to him,
736
00:31:58,572 --> 00:32:00,952
you won't have to come
looking for me.
737
00:32:01,055 --> 00:32:02,400
We clear?
738
00:32:03,986 --> 00:32:05,400
Crystal.
739
00:32:13,641 --> 00:32:15,745
-What's up, cousin?
-[sighs]
740
00:32:15,848 --> 00:32:17,296
How'd it go with Aunt Dani?
741
00:32:17,400 --> 00:32:19,572
I couldn't get ahold of her
after my lunch thing.
742
00:32:19,676 --> 00:32:21,779
I think she's self-soothing.
743
00:32:21,883 --> 00:32:24,917
But anyway, you sounded pressed
on the phone. What's going on?
744
00:32:25,021 --> 00:32:28,124
After you left, I had Tomas
meet me at Orphey Gene's.
745
00:32:28,227 --> 00:32:29,917
And?
746
00:32:30,021 --> 00:32:32,434
You know, Tomas is
kind of special, right?
747
00:32:32,538 --> 00:32:35,089
Like there's just something
about him that's different.
748
00:32:35,193 --> 00:32:38,021
So what's the issue?
749
00:32:38,124 --> 00:32:40,676
He's experienced
in a way that I'm not.
750
00:32:41,676 --> 00:32:43,331
Is he pressuring you into sex?
751
00:32:43,434 --> 00:32:45,710
No, it's not like that.
752
00:32:45,814 --> 00:32:47,883
But I have been
thinking about it.
753
00:32:48,952 --> 00:32:50,952
Kat, you've always been
754
00:32:51,055 --> 00:32:53,745
about that "no sex
until love" life, right?
755
00:32:53,848 --> 00:32:54,848
I know.
756
00:32:54,952 --> 00:32:57,193
So, are you in love?
757
00:32:57,296 --> 00:33:00,089
No. Not yet, anyway.
758
00:33:00,193 --> 00:33:02,952
Well, there's your answer.
759
00:33:03,055 --> 00:33:04,952
You don't want your first time
to be so cringey
760
00:33:05,055 --> 00:33:06,434
that you'll regret it later.
761
00:33:07,503 --> 00:33:09,538
But how will I know
when I'm ready?
762
00:33:09,641 --> 00:33:11,296
You just will.
763
00:33:11,400 --> 00:33:13,572
And you won't need me
to tell you.
764
00:33:16,227 --> 00:33:17,331
So I was thinking
765
00:33:17,434 --> 00:33:18,883
that we start off
with a light stretch
766
00:33:18,986 --> 00:33:20,917
-and move on to legs.
-[chuckles]
767
00:33:21,021 --> 00:33:23,296
That's not the workout
I had in mind.
768
00:33:23,400 --> 00:33:25,400
Come with me, Diego.
769
00:33:29,676 --> 00:33:31,538
We seem to be making a habit
out of this.
770
00:33:31,641 --> 00:33:33,986
Stick with it till you nail it.
771
00:33:37,917 --> 00:33:39,400
-Yes!
-[ragged groan]
772
00:33:39,503 --> 00:33:40,434
[chuckles]
Yes.
773
00:33:40,538 --> 00:33:42,779
That's what I'm talking about.
774
00:33:42,883 --> 00:33:44,469
[phone buzzes]
775
00:33:44,572 --> 00:33:46,607
[music playing faintly]
776
00:33:52,641 --> 00:33:54,055
[sighs]
777
00:33:57,469 --> 00:33:58,538
What do you need, Malone?
778
00:33:58,641 --> 00:34:01,917
For you to stop making
stupid mistakes.
779
00:34:02,021 --> 00:34:05,607
Like accepting cash payouts
in broad daylight.
780
00:34:05,710 --> 00:34:10,055
Especially in front of a rookie
cop dying to make his bones.
781
00:34:10,158 --> 00:34:12,745
That's what I pay you for.
782
00:34:12,848 --> 00:34:14,365
Handle it.
783
00:34:15,503 --> 00:34:17,262
Thank you for the encouragement.
784
00:34:17,365 --> 00:34:19,745
You really helped me
put things into perspective.
785
00:34:19,848 --> 00:34:21,365
-That's what I'm here for.
-Yeah.
786
00:34:21,468 --> 00:34:25,331
To provide wisdom and look
fabulous while doing it.
787
00:34:25,434 --> 00:34:28,572
You know, all this talk
about your performing days,
788
00:34:28,676 --> 00:34:30,814
I can't help but wonder
if you still got it.
789
00:34:30,917 --> 00:34:33,606
-Is that a challenge?
-I mean...
790
00:34:33,709 --> 00:34:36,089
Listen, I have forgotten
791
00:34:36,193 --> 00:34:39,848
more about performance
than these kids today even know.
792
00:34:39,952 --> 00:34:42,917
In fact, I've learned
a few new tricks.
793
00:34:43,021 --> 00:34:45,124
Oh, yeah? Well, then
show me what you got.
794
00:34:45,227 --> 00:34:48,262
I've been paying attention
to these female rappers.
795
00:34:48,365 --> 00:34:49,537
What's her name? Cardi Z.
796
00:34:49,641 --> 00:34:51,468
And the other one?
Megan the Mustang.
797
00:34:51,572 --> 00:34:53,124
Do you mean, um,
Cardi B and Megan--
798
00:34:53,227 --> 00:34:54,124
Naomi.
799
00:34:54,227 --> 00:34:55,606
Now, you know I know.
800
00:34:55,709 --> 00:34:57,572
The point is...
801
00:34:58,814 --> 00:35:01,193
...your grandmother is still
hip and happening.
802
00:35:01,296 --> 00:35:02,365
So get ready,
803
00:35:02,469 --> 00:35:04,331
because I'm about to get so lit,
804
00:35:04,434 --> 00:35:06,745
you're gonna have to put
shadow all over it.
805
00:35:06,848 --> 00:35:08,055
-I think you mean shade.
-Whatever.
806
00:35:08,158 --> 00:35:09,089
Give me a beat.
807
00:35:09,193 --> 00:35:10,814
[beatboxing]
808
00:35:10,917 --> 00:35:12,848
-Come on.
-[Naomi beatboxing]
809
00:35:12,952 --> 00:35:15,986
♪ Hey, hey, listen up, y'all,
I'm Anita Dupree♪
810
00:35:16,089 --> 00:35:18,227
♪ Been singing sweet melodies
since '73♪
811
00:35:18,331 --> 00:35:20,676
♪ I performed with the best,
now I'm living life blessed♪
812
00:35:20,779 --> 00:35:22,952
♪ Got a family that's
putting me to the test♪
813
00:35:23,055 --> 00:35:25,745
♪ But you know I'm still fly,
still got that spark♪
814
00:35:25,848 --> 00:35:27,883
♪ My rhymes are so hot,
they light up the dark♪
815
00:35:27,986 --> 00:35:29,227
♪ From the stage to the screen♪
816
00:35:29,331 --> 00:35:30,779
♪ To my living room♪
817
00:35:30,883 --> 00:35:33,883
♪ Anita Dupree still got
the boom, boom, boom.♪
818
00:35:33,986 --> 00:35:36,055
-[laughs]
-Ha-ha! Come on, now.
819
00:35:36,158 --> 00:35:37,400
-Don't hurt yourself!
-Listen, I told you,
820
00:35:37,503 --> 00:35:39,710
your grandmother was on flick
with the young'uns.
821
00:35:39,814 --> 00:35:42,158
-You mean on fleek?
-Potato, po-tah-to.
822
00:35:42,262 --> 00:35:45,089
Let's show 'em how
the Dupree women can do it all.
823
00:35:45,193 --> 00:35:46,641
Ready? Here we go.
824
00:35:46,745 --> 00:35:48,365
[beatboxing]
825
00:35:49,538 --> 00:35:50,676
-Here we go.
-Yeah, yeah.
826
00:35:50,779 --> 00:35:52,124
♪ Hey, hey, listen up, y'all♪
827
00:35:52,227 --> 00:35:53,400
♪ I'm Anita Dupree♪
828
00:35:53,503 --> 00:35:54,848
You're not Anita Dupree.
829
00:35:54,952 --> 00:35:56,055
-I'm Anita Dupree.
-I'm sorry.
830
00:35:56,158 --> 00:35:58,055
-You're Naomi Dupree.
-Okay, okay, okay, okay.
831
00:35:58,158 --> 00:35:59,400
-Same number of syllables.
-From the top, from the top.
832
00:35:59,503 --> 00:36:00,503
Okay, here we go.
833
00:36:00,607 --> 00:36:02,021
[both beatboxing]
834
00:36:02,124 --> 00:36:03,400
♪ Hey, hey, listen up, y'all♪
835
00:36:03,503 --> 00:36:04,848
♪ I'm Naomi Dupree♪
836
00:36:04,952 --> 00:36:06,193
♪ I got...♪
No.
837
00:36:06,296 --> 00:36:07,296
-I can't. I can't.
-What? It... the...
838
00:36:07,400 --> 00:36:08,296
It's the pocket, baby.
839
00:36:08,400 --> 00:36:09,745
-[laughs]
-It's the pocket.
840
00:36:09,848 --> 00:36:11,641
-You got to be in the pocket.
-I'm sorry. I'm sorry.
841
00:36:11,745 --> 00:36:12,952
Who taught you this?
842
00:36:13,055 --> 00:36:14,469
Who didn't teach you this?
843
00:36:14,572 --> 00:36:15,952
-Put the phone down, Gran.
-Okay. You're a lawyer.
844
00:36:16,055 --> 00:36:17,814
-Put the phone down.
-You're a lawyer. That's okay.
845
00:36:17,917 --> 00:36:19,124
-TikTok is not your friend.
-You got other talents.
846
00:36:19,227 --> 00:36:20,296
You got other skills.
847
00:36:20,400 --> 00:36:22,055
You got other skills, baby.
That's good.
848
00:36:26,779 --> 00:36:29,883
Captioning sponsored by
CBS
849
00:36:29,986 --> 00:36:32,676
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
850
00:36:32,676 --> 00:36:37,676
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
851
00:36:32,676 --> 00:36:42,676
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
58738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.