Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:03,624
♪♪
2
00:00:07,548 --> 00:00:10,131
See? I told you
there was plenty of
storage in the kitchen.
3
00:00:10,131 --> 00:00:12,223
What about all that stuff?
4
00:00:12,223 --> 00:00:15,096
You can't expect me
to solve every problem
this apartment faces.
5
00:00:16,227 --> 00:00:19,400
Hey. Hey, have you guys seen
the match to this earring?
6
00:00:19,400 --> 00:00:21,942
It's really sharp,
and I don't want
Emma to find it.
7
00:00:21,942 --> 00:00:23,984
I already checked
the liquor store,
the nail salon,
8
00:00:23,984 --> 00:00:26,947
and the bar, so, this is
the only other place I go.
9
00:00:26,947 --> 00:00:29,200
Yeah, I'll check my room
once Emma's up from her nap.
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,951
Hey, can you watch her tonight?
11
00:00:30,951 --> 00:00:32,913
I have my first
official date with Sam,
and I want to remove
12
00:00:32,913 --> 00:00:35,746
all evidence that
what we're going to do
can lead to one of her.
13
00:00:35,746 --> 00:00:38,329
Remember what I always say.
14
00:00:38,329 --> 00:00:40,121
Both:
For the love of God,
15
00:00:40,121 --> 00:00:42,213
don't be an idiot,
wear a condom.
16
00:00:42,213 --> 00:00:44,125
You're such good boys.
17
00:00:44,125 --> 00:00:45,926
Mom, you don't have
to worry, okay?
18
00:00:45,926 --> 00:00:47,628
I bought a super-size box
at the superstore.
19
00:00:47,628 --> 00:00:49,510
There is so much safety
in my room right now,
20
00:00:49,510 --> 00:00:51,011
nothing bad could
possibly happen.
21
00:00:51,011 --> 00:00:53,434
Boop, boop, boop,
boop, boop, boop.
22
00:00:53,434 --> 00:00:55,055
Boop, boop, boop.
23
00:00:55,055 --> 00:00:56,307
(theme music playing)
24
00:00:56,307 --> 00:00:59,180
♪ It's amazing how
the unexpected ♪
25
00:00:59,180 --> 00:01:02,683
♪ Can take your life
and change directions ♪
26
00:01:06,567 --> 00:01:08,399
So, how's my favorite
bartender?
27
00:01:08,399 --> 00:01:10,451
We still on for tonight?
28
00:01:10,451 --> 00:01:13,864
We could be on right now,
but I'm afraid it might scare
away some of the customers.
29
00:01:15,156 --> 00:01:17,618
Do you have anything
in particular you'd like to do?
30
00:01:17,618 --> 00:01:19,200
Hmm, I'll leave it
up to you,
31
00:01:19,200 --> 00:01:22,082
but I was hoping
we could make it...
special.
32
00:01:22,082 --> 00:01:25,336
Well, then you're in luck
'cause special is my specialty.
33
00:01:34,425 --> 00:01:37,138
You know, I may have had
my reservations,
34
00:01:37,138 --> 00:01:39,019
but I think
they're pretty good together.
35
00:01:39,019 --> 00:01:42,183
Really? 'Cause you tried
to break them up like
a hundred times.
36
00:01:42,183 --> 00:01:46,227
Yeah. Well, I possibly
might have been wrong about her.
37
00:01:46,227 --> 00:01:48,859
Hey, maybe we should share
38
00:01:48,859 --> 00:01:51,402
the secret to our perfect
relationship with them.
39
00:01:51,402 --> 00:01:55,115
You mean the one where
we were fighting for two months
and we just got back together?
40
00:01:55,115 --> 00:01:56,867
Yeah, that one.
41
00:01:56,867 --> 00:01:58,329
-All right.
So, maybe we could--
-No.
42
00:01:58,329 --> 00:01:59,700
-Well, can I suggest--
-Not getting involved.
43
00:01:59,700 --> 00:02:02,293
-Can you at least tell Ben--
-No. We are minding
our own business.
44
00:02:02,293 --> 00:02:03,544
How about--
45
00:02:05,746 --> 00:02:07,418
You know what?
You can't keep doing that
46
00:02:07,418 --> 00:02:09,920
every time you want to win
an argument.
47
00:02:09,920 --> 00:02:12,213
Even though it works.
48
00:02:12,213 --> 00:02:15,015
-Ooh. I really need
to get back.
-Oh, yeah.
49
00:02:15,015 --> 00:02:18,599
Lunch was fun, but, hopefully,
we can order dessert next time,
50
00:02:18,599 --> 00:02:20,971
-if you catch my drift.
-Oh. Oh...
51
00:02:20,971 --> 00:02:23,264
Everyone caught it,
Little Miss Not-So-Subtle.
52
00:02:24,265 --> 00:02:26,146
Just try not to catch
anything else.
53
00:02:26,146 --> 00:02:27,188
Am I right, huh?
54
00:02:27,188 --> 00:02:29,530
-Good one. Come on.
-Mrs. Wheeler,
55
00:02:29,530 --> 00:02:31,362
Mrs. Wheeler, this is Renee.
56
00:02:31,362 --> 00:02:33,324
Renee, this is
the spawn of Satan.
57
00:02:33,324 --> 00:02:35,616
-I'll see you
tonight, all right?
-Mm.
58
00:02:37,538 --> 00:02:39,370
-Aw.
-(sighs)
59
00:02:39,370 --> 00:02:40,911
She's cute.
60
00:02:40,911 --> 00:02:42,373
What am I missing?
61
00:02:42,373 --> 00:02:45,996
Renee is my dad's
New York assistant, okay?
62
00:02:45,996 --> 00:02:49,380
I go by the office
once a month to pick up
my check,
63
00:02:49,380 --> 00:02:51,462
and I picked her up
along the way.
64
00:02:51,462 --> 00:02:53,964
Okay, so she's dating for money.
Now I got it, okay.
65
00:02:53,964 --> 00:02:58,559
No. But she does keep
pressuring me to tell my dad
that we're dating,
66
00:02:58,559 --> 00:03:00,431
which I definitely
do not want to do,
67
00:03:00,431 --> 00:03:02,223
because I know
he would not approve
68
00:03:02,223 --> 00:03:04,355
of me seeing someone
in his office.
69
00:03:04,355 --> 00:03:06,307
I mean, mostly because
he keeps saying stuff like,
70
00:03:06,307 --> 00:03:08,018
"Stop hitting on the women
in my office,"
71
00:03:08,018 --> 00:03:10,110
or, "Get off my secretary."
72
00:03:10,110 --> 00:03:12,313
-Dads.
-I know, right?
73
00:03:12,313 --> 00:03:15,486
Ooh, that reminds me.
Your dad called me to tell me
74
00:03:15,486 --> 00:03:19,159
that he's coming into town
and he wants to take me
out to dinner.
75
00:03:19,159 --> 00:03:21,492
Clearly, not over the Bon-Bon.
76
00:03:23,284 --> 00:03:26,457
Do you think that you can put in
a good word about me and Renee?
77
00:03:26,457 --> 00:03:28,459
I mean, maybe if he hears
how happy we are
78
00:03:28,459 --> 00:03:31,131
from someone who isn't me,
he won't mind.
79
00:03:31,131 --> 00:03:32,923
Oh, and, Mrs. Wheeler,
I-- uh...
80
00:03:32,923 --> 00:03:34,545
I know shouldn't have
to say this,
81
00:03:34,545 --> 00:03:39,219
but please don't sleep
with my Dad. Again.
82
00:03:41,221 --> 00:03:42,473
Okay.
83
00:03:42,473 --> 00:03:44,345
But only because I'm married.
84
00:03:44,345 --> 00:03:45,686
Not because you asked me.
85
00:03:49,560 --> 00:03:51,272
(toys squeaking)
86
00:03:52,353 --> 00:03:55,406
Wow, you're cleaning.
You really do like Sam.
87
00:03:55,406 --> 00:03:57,858
More like shoving and hiding.
But, yeah, I really do.
88
00:03:59,860 --> 00:04:02,663
So, you taking her
to someplace fun?
89
00:04:02,663 --> 00:04:05,035
Oh, you know it.
She's made it pretty clear
90
00:04:05,035 --> 00:04:09,460
there's only one stop
on this date train--
my bedroom.
91
00:04:09,460 --> 00:04:12,132
So, I'm assuming we'll start out
at a nice restaurant.
92
00:04:12,132 --> 00:04:14,675
Someplace romantic.
93
00:04:14,675 --> 00:04:18,969
I'm sorry. We are talking
about Ben Wheeler, right?
94
00:04:18,969 --> 00:04:20,471
We are.
95
00:04:20,471 --> 00:04:22,182
I think you underestimate him.
96
00:04:22,182 --> 00:04:23,684
He asked me what I wanted,
97
00:04:23,684 --> 00:04:26,096
and I told him
I wanted it to be special.
98
00:04:26,096 --> 00:04:28,519
She really said
she wanted to make it special?
99
00:04:28,519 --> 00:04:30,481
Ho! You are so in!
100
00:04:30,481 --> 00:04:33,854
I know, right? What else could
that possibly mean?
101
00:04:33,854 --> 00:04:36,397
I was so afraid she was
going to make me jump
through a ton of hoops.
102
00:04:36,397 --> 00:04:38,359
To be honest, after all
that's happened between us,
103
00:04:38,359 --> 00:04:40,200
I wouldn't mind if he jumped
through a couple of hoops.
104
00:04:41,662 --> 00:04:45,366
Totally. I mean, they never
respect you if they don't.
105
00:04:45,366 --> 00:04:48,329
Well, sounds like it's
going to be an amazing date.
106
00:04:48,329 --> 00:04:50,331
It's going to be
an amazing date.
107
00:04:52,503 --> 00:04:54,915
Oh, Marshall.
I just want you to know
108
00:04:54,915 --> 00:04:56,677
that if I hadn't
hooked up with a man
109
00:04:56,677 --> 00:04:58,379
half your age
with twice your stamina,
110
00:04:58,379 --> 00:05:00,841
I would be all over that!
111
00:05:00,841 --> 00:05:02,383
Mm! (growls)
112
00:05:03,684 --> 00:05:05,476
Obviously, I'm flattered.
113
00:05:05,476 --> 00:05:07,688
But your relationship with Brad
114
00:05:07,688 --> 00:05:09,730
is actually the reason
I wanted to talk to you.
115
00:05:10,851 --> 00:05:14,895
You see,
I've met my very own Brad.
116
00:05:14,895 --> 00:05:18,318
Oh, for the love of men
instead of women,
you're gay too?
117
00:05:19,360 --> 00:05:23,404
No. I'm in love
with a younger woman.
118
00:05:23,404 --> 00:05:26,326
Oh, she works
in my New York office,
but we speak every day.
119
00:05:26,326 --> 00:05:28,248
Mostly about paperwork.
120
00:05:28,248 --> 00:05:31,452
Though I've come to suspect
she feels as strongly about me
as she does the paperwork.
121
00:05:31,452 --> 00:05:33,454
Ooh! Slow down, cowboy.
122
00:05:33,454 --> 00:05:35,756
So, why don't you
just ask her out?
123
00:05:35,756 --> 00:05:37,918
Oh, Bonnie,
she's a lot younger.
124
00:05:37,918 --> 00:05:40,050
Aren't you worried
about what people say?
125
00:05:40,050 --> 00:05:42,553
Brad is literally the greatest
thing that ever happened to me,
126
00:05:42,553 --> 00:05:44,965
and that includes at least
one of my kids.
127
00:05:44,965 --> 00:05:49,520
Marshall, life is short.
Lock that down before
he realizes how hot he is
128
00:05:49,520 --> 00:05:52,232
and that he can get
someone his own age.
129
00:05:52,232 --> 00:05:53,474
Before she.
130
00:05:53,474 --> 00:05:56,316
Before she realizes it.
131
00:05:57,357 --> 00:05:59,189
You know, you make
an excellent argument.
132
00:05:59,189 --> 00:06:01,572
I will, as they say,
133
00:06:01,572 --> 00:06:02,613
go for it with Renee.
134
00:06:02,613 --> 00:06:04,445
Wait. Renee?
135
00:06:04,445 --> 00:06:05,576
From work?
136
00:06:06,747 --> 00:06:08,829
The girl that
you like is-- is Renee?
137
00:06:08,829 --> 00:06:10,871
From your office?
138
00:06:10,871 --> 00:06:13,043
Thank you for summing
that up so succinctly. Yes.
139
00:06:14,124 --> 00:06:17,668
Wow. Marshall,
I am so happy for you.
140
00:06:17,668 --> 00:06:20,461
I am just
gonna go... (mumbles)
141
00:06:24,765 --> 00:06:25,806
(panting)
Tucker!
142
00:06:25,806 --> 00:06:26,847
-Oh, my--
-(Renee shrieks)
143
00:06:26,847 --> 00:06:28,308
Mrs. Wheeler,
what are you doing?
144
00:06:28,308 --> 00:06:30,431
Hey, Tucker, can I talk
to you for a second?
145
00:06:30,431 --> 00:06:33,474
Oh. FYI, Renee.
There's a fire escape
right out that window.
146
00:06:34,855 --> 00:06:36,066
(door closes)
147
00:06:37,277 --> 00:06:38,318
(mutters)
148
00:06:38,318 --> 00:06:39,820
What is wrong
with you, woman?
149
00:06:39,820 --> 00:06:41,321
I thought
you might like to know
150
00:06:41,321 --> 00:06:43,824
that your father has
a new lady in his life.
151
00:06:43,824 --> 00:06:45,526
-My dad has
a girlfriend?
-Sort of.
152
00:06:45,526 --> 00:06:48,078
She works
in his New York office.
153
00:06:48,078 --> 00:06:49,790
Guess what her name is?
154
00:06:49,790 --> 00:06:51,582
-Renee?
-Bingo!
155
00:06:51,582 --> 00:06:53,494
Oh, thank God,
it's not Renee.
156
00:06:56,086 --> 00:06:58,168
Oh, hey, Ben.
157
00:06:58,168 --> 00:07:00,711
Wait. Aren't you supposed to be
on a date with Sam?
158
00:07:00,711 --> 00:07:02,463
Honestly, it ended
before it started.
159
00:07:05,596 --> 00:07:06,677
(coughs)
160
00:07:06,677 --> 00:07:08,889
Ben:
I got all dressed up.
161
00:07:08,889 --> 00:07:11,101
I was wearing that new Henley,
you know, 'cause it makes me
look like I have pecs.
162
00:07:11,101 --> 00:07:12,643
(knocking)
163
00:07:14,555 --> 00:07:16,226
Hi, Sam.
164
00:07:16,226 --> 00:07:17,608
Ben:
And being a gentleman,
I gave her a huge compliment.
165
00:07:17,608 --> 00:07:19,109
You look hot!
166
00:07:19,109 --> 00:07:20,561
Thanks.
167
00:07:20,561 --> 00:07:22,773
I'm so excited
for our special night.
168
00:07:22,773 --> 00:07:25,325
Me too.
I wouldn't let milady starve,
169
00:07:25,325 --> 00:07:28,328
so, I prepared a fine selection
of hors d'oeuvres.
170
00:07:29,369 --> 00:07:30,370
Champagne?
171
00:07:31,411 --> 00:07:33,073
Hmm. And a condom!
172
00:07:33,073 --> 00:07:35,125
Ah! Emma found my stash
173
00:07:35,125 --> 00:07:36,877
and she's been hiding them
all over the house. Okay.
174
00:07:36,877 --> 00:07:38,749
(chuckles)
175
00:07:38,749 --> 00:07:40,250
(door opens, slams shut)
176
00:07:42,002 --> 00:07:42,963
And she was gone.
177
00:07:44,795 --> 00:07:47,427
Sam. Hey,
I got your 9-1-1.
What's wrong?
178
00:07:47,427 --> 00:07:49,760
Wait. Aren't you supposed to be
on your date with Ben right now?
179
00:07:49,760 --> 00:07:52,593
Yeah. It pretty much ended
before it started.
180
00:07:53,974 --> 00:07:56,517
Hey, Sam.
You look hot.
181
00:07:57,648 --> 00:07:59,600
Sam:
So Ben looks like
he hasn't showered
182
00:07:59,600 --> 00:08:01,652
in three days
and smells like dead yak.
183
00:08:03,564 --> 00:08:05,065
You ready for
our special night?
184
00:08:05,065 --> 00:08:07,197
I'm ready.
Why aren't you dressed yet?
185
00:08:07,197 --> 00:08:09,570
You mean, why aren't
I undressed yet?
186
00:08:10,571 --> 00:08:12,573
I thought
we were going out?
187
00:08:12,573 --> 00:08:15,375
Why go out when everything
we need is right here?
188
00:08:15,375 --> 00:08:17,167
I'm actually
a little hungry.
189
00:08:17,167 --> 00:08:18,619
Oh, don't worry.
190
00:08:18,619 --> 00:08:20,621
There's some chips
next to this bowl of condoms.
191
00:08:22,002 --> 00:08:24,254
And that's when I got
the hell out of there.
192
00:08:24,254 --> 00:08:26,797
The worst part is,
I don't think he even
knows what he did wrong.
193
00:08:26,797 --> 00:08:29,089
I honestly have no idea
what I did wrong.
194
00:08:34,014 --> 00:08:35,015
Oh, hey.
195
00:08:35,976 --> 00:08:37,057
Did you hear
about Ben and Sam?
196
00:08:37,057 --> 00:08:39,640
Yeah. It's so sad.
He really likes her.
197
00:08:39,640 --> 00:08:41,982
None of this would've happened
if we had just given them
some advice.
198
00:08:41,982 --> 00:08:44,775
But we agreed, we're not
getting involved, right?
199
00:08:44,775 --> 00:08:45,646
Right.
200
00:08:45,646 --> 00:08:48,148
Ben can figure it out
on his own, can't he?
201
00:08:48,148 --> 00:08:49,489
Oh, totally.
202
00:08:49,489 --> 00:08:51,742
And I mean, Sam's going
to figure it out too.
203
00:08:51,742 --> 00:08:53,073
-Isn't she?
-Of course.
204
00:08:55,656 --> 00:08:58,418
Um, you know,
hey, I forgot to tell
Ben something.
205
00:08:58,418 --> 00:09:00,250
-I'll just be a second.
-Yeah, no worries.
206
00:09:00,250 --> 00:09:01,752
Take your time, honey.
207
00:09:05,505 --> 00:09:06,967
Sam, hey.
208
00:09:06,967 --> 00:09:08,719
Uh, I was wondering if you
wanted to meet tomorrow morning.
209
00:09:08,719 --> 00:09:11,551
I'd love to "Ben"
your ear about something.
210
00:09:12,803 --> 00:09:14,264
Oh, uh...
about Ben.
211
00:09:14,264 --> 00:09:15,676
I thought
that was kind of clear
212
00:09:15,676 --> 00:09:17,347
with the whole
"Ben your ear" thing.
213
00:09:20,060 --> 00:09:22,392
Okay, so I've been thinking
about the whole Ben thing.
214
00:09:22,392 --> 00:09:24,564
And I think I know
where you went wrong.
215
00:09:25,736 --> 00:09:27,487
Where I went wrong?
216
00:09:27,487 --> 00:09:30,951
Well, remember when
you crawled into his bed
a couple of months ago, naked?
217
00:09:30,951 --> 00:09:33,323
I think you may have sent him
the wrong message.
218
00:09:33,323 --> 00:09:35,996
You know, that you're
kind of slutty,
219
00:09:35,996 --> 00:09:38,248
so I think you need
to rerecord that message.
220
00:09:38,248 --> 00:09:39,910
And what's the new message?
221
00:09:39,910 --> 00:09:41,411
That you're hard to get.
222
00:09:41,411 --> 00:09:43,333
Keep your pants on, Sam.
223
00:09:43,333 --> 00:09:45,085
Keep your pants on.
224
00:09:47,878 --> 00:09:50,090
So, I've been thinking
about what you said last night,
and you're right.
225
00:09:50,090 --> 00:09:52,132
I came on way too strong.
226
00:09:52,132 --> 00:09:53,593
Girls want
what they can't have.
227
00:09:53,593 --> 00:09:54,635
Exactly.
228
00:09:54,635 --> 00:09:56,807
Last time Sam thought
you liked somebody else,
229
00:09:56,807 --> 00:09:58,719
she ended crawling
into your bed naked.
230
00:09:58,719 --> 00:10:01,521
So, if you think
if I ignore Sam,
she'll want me more?
231
00:10:01,521 --> 00:10:03,103
She couldn't want you any less.
232
00:10:07,027 --> 00:10:09,860
(chuckles)
Um...
233
00:10:09,860 --> 00:10:12,693
So... So, there's kind of...
there's kind of something
I need to tell you.
234
00:10:14,404 --> 00:10:15,656
I met someone.
235
00:10:15,656 --> 00:10:17,868
Oh, that's wonderful, son.
236
00:10:17,868 --> 00:10:19,449
What's his name?
237
00:10:20,500 --> 00:10:23,914
Dad, for the hundredth time,
I'm not gay.
238
00:10:23,914 --> 00:10:25,415
Oh. Well, then...
239
00:10:25,415 --> 00:10:27,958
-remind me to call
your mother.
-(mouths)
240
00:10:27,958 --> 00:10:31,381
But... I have met
a wonderful girl, too.
241
00:10:33,804 --> 00:10:34,805
There's no easy way
to say it.
242
00:10:35,806 --> 00:10:37,597
She's quite a bit
younger than me,
243
00:10:37,597 --> 00:10:40,390
but I guess that's what making
my heart go pitter-pat.
244
00:10:40,390 --> 00:10:42,933
I tell you, son.
I was a lonely lump
of a man before I met Renee.
245
00:10:42,933 --> 00:10:45,435
Yeah, about Renee.
You know, it's--
246
00:10:45,435 --> 00:10:47,397
I was worried about
the age difference, too.
247
00:10:47,397 --> 00:10:48,899
But Bonnie helped me realize,
248
00:10:48,899 --> 00:10:50,771
I was wasting my life
by not pursuing it.
249
00:10:51,942 --> 00:10:53,944
Oh, that-that
Mrs. Wheeler!
250
00:10:53,944 --> 00:10:57,948
Oh, she--
she-- she's so helpful.
251
00:10:57,948 --> 00:11:00,781
She's so damn helpful.
252
00:11:02,082 --> 00:11:03,914
If everything goes right,
253
00:11:03,914 --> 00:11:07,497
you could have your
very first stepmother.
254
00:11:07,497 --> 00:11:09,129
What?
255
00:11:09,129 --> 00:11:10,550
Wait a minute.
256
00:11:10,550 --> 00:11:12,843
You're going to ask
Renee to marry you?
257
00:11:12,843 --> 00:11:15,716
Don't you think you should
maybe ask her to dinner first?
258
00:11:16,847 --> 00:11:18,348
You know what?
259
00:11:18,348 --> 00:11:20,180
That is excellent advice.
260
00:11:20,180 --> 00:11:21,972
I will ask Renee
to marry me at dinner.
261
00:11:25,726 --> 00:11:26,937
Mrs. Wheeler?
262
00:11:26,937 --> 00:11:28,939
Have you ever heard of knocking?
263
00:11:28,939 --> 00:11:30,440
It's my room.
264
00:11:31,401 --> 00:11:33,153
Okay. That's a good point.
265
00:11:33,153 --> 00:11:34,735
So, how did it go with your dad?
266
00:11:34,735 --> 00:11:35,866
Terrible.
267
00:11:35,866 --> 00:11:37,868
Yeah, I thought it was
just a little crush,
268
00:11:37,868 --> 00:11:40,821
but now-- but now,
he's going to look
like a creepy old man
269
00:11:40,821 --> 00:11:42,372
when he proposes to a girl
270
00:11:42,372 --> 00:11:44,454
who's young enough
to be dating me...
271
00:11:44,454 --> 00:11:46,496
and is!
272
00:11:46,496 --> 00:11:48,789
This is going to destroy him.
273
00:11:48,789 --> 00:11:50,961
Do you want me
to write this up
in your journal?
274
00:11:50,961 --> 00:11:53,834
You seemed pretty anxious
about this conversation
yesterday.
275
00:11:53,834 --> 00:11:55,545
Okay. You know what?
276
00:11:55,545 --> 00:11:56,757
-Oh.
-No.
277
00:11:56,757 --> 00:11:59,009
And even if I wasn't
dating Renee,
278
00:11:59,009 --> 00:12:01,972
the idea of my dad
dating a girl of my age
279
00:12:01,972 --> 00:12:03,553
is so wrong.
280
00:12:03,553 --> 00:12:06,767
It'd be like us together.
281
00:12:06,767 --> 00:12:09,900
You wouldn't be
the first of Ben's friends,
I can assure you.
282
00:12:11,812 --> 00:12:13,523
Don't tell Ben.
283
00:12:13,523 --> 00:12:15,946
But you know what?
That's it.
284
00:12:17,197 --> 00:12:21,161
If my dad could see
how ridiculous he'd look
with someone my age,
285
00:12:21,161 --> 00:12:25,125
he'd come to his senses
and end this silliness
with Renee on his own.
286
00:12:25,125 --> 00:12:28,038
Mrs. Wheeler,
you've got to help me.
287
00:12:28,038 --> 00:12:29,249
Of course I will, Tucker.
288
00:12:29,249 --> 00:12:31,291
You know I think
of you like a son.
289
00:12:31,291 --> 00:12:33,713
Really? Since when?
290
00:12:33,713 --> 00:12:35,505
Since I boinked your dad.
291
00:12:40,010 --> 00:12:42,592
(laughing loudly)
My God!
292
00:12:42,592 --> 00:12:44,935
CeeCee, you are so funny.
293
00:12:44,935 --> 00:12:47,387
We have really have got to have
a drink one of these days.
294
00:12:47,387 --> 00:12:48,388
Please don't touch me.
295
00:12:50,060 --> 00:12:52,442
Ow. Sam better get
a move on
296
00:12:52,442 --> 00:12:54,945
'cause it looks like Ben
is moving on.
297
00:12:54,945 --> 00:12:56,947
Look, I know you're gay,
298
00:12:56,947 --> 00:12:59,279
but stare at these
for a moment or two
and beer's on me.
299
00:12:59,279 --> 00:13:00,901
(laughs loudly)
300
00:13:00,901 --> 00:13:03,073
Oh, my God!
You're hilarious!
301
00:13:04,825 --> 00:13:07,037
Yep. Well,
Ben better move fast,
302
00:13:07,037 --> 00:13:08,909
'cause it looks like
Sam's moving even faster.
303
00:13:10,120 --> 00:13:12,122
Dude, your advice
isn't working.
304
00:13:12,122 --> 00:13:14,214
Sam's not in to me.
She won't even look at me.
305
00:13:14,214 --> 00:13:16,917
I can't believe
I'm about to say this,
but I think Ben and Sam--
306
00:13:16,917 --> 00:13:19,219
or as I was going
to call us, "Bam!"--
307
00:13:19,219 --> 00:13:20,921
are over and out.
308
00:13:20,921 --> 00:13:23,263
Oh, I barely helped.
309
00:13:23,263 --> 00:13:25,185
No, man. It was all you.
310
00:13:25,185 --> 00:13:27,557
It was great advice, bro,
but it just didn't work.
311
00:13:30,520 --> 00:13:34,104
I cannot believe you.
We promised each other
that we wouldn't get involved,
312
00:13:34,104 --> 00:13:36,146
and here you are
getting involved.
313
00:13:36,146 --> 00:13:38,358
I mean, does--
does your word
mean nothing to you?
314
00:13:39,609 --> 00:13:41,651
Riley, I don't think
you were right.
315
00:13:41,651 --> 00:13:43,113
Ben's not into me.
316
00:13:43,113 --> 00:13:44,905
He's literally
into everything but me.
317
00:13:44,905 --> 00:13:45,906
I give up.
318
00:13:52,252 --> 00:13:54,004
Oh, it was worth a try.
319
00:13:54,004 --> 00:13:56,256
I'm sorry.
It's just that
320
00:13:56,256 --> 00:13:58,879
Sam wants to feel special
before she has sex,
321
00:13:58,879 --> 00:14:00,670
so I may have told her
to play hard to get.
322
00:14:00,670 --> 00:14:02,883
I told Ben the same thing.
323
00:14:02,883 --> 00:14:03,964
He's just trying to be
with the girl
324
00:14:03,964 --> 00:14:05,765
he's been in love with
for over a decade.
325
00:14:05,765 --> 00:14:07,097
It's no wonder he's having
trouble focusing.
326
00:14:08,098 --> 00:14:10,100
Can we just agree
that they need to be
327
00:14:10,100 --> 00:14:11,731
as happy as we are
and help them?
328
00:14:11,731 --> 00:14:13,063
-Yes.
-All right.
329
00:14:13,063 --> 00:14:15,275
-You know what
to tell Ben, right?
-Totally.
330
00:14:15,275 --> 00:14:18,148
Oh, hey, Ben.
Quick tweak to the plan.
331
00:14:18,148 --> 00:14:19,739
You need to show Sam
that she's special
332
00:14:19,739 --> 00:14:21,401
and it's not just
about sex.
333
00:14:25,155 --> 00:14:26,826
Hey, Sam.
New plan.
334
00:14:26,826 --> 00:14:29,539
Uh, you need to sleep
with Ben immediately.
335
00:14:34,334 --> 00:14:36,126
So now you want me
to sleep with him?
336
00:14:36,126 --> 00:14:38,498
Look, I feel terrible,
337
00:14:38,498 --> 00:14:41,051
but I may have given you
some bad advice before.
338
00:14:41,051 --> 00:14:44,925
Ben is crazy about you,
but he won't be able to focus
339
00:14:44,925 --> 00:14:46,386
and act like
a normal human being
340
00:14:46,386 --> 00:14:48,138
until he gets past
the whole sex thing.
341
00:14:48,138 --> 00:14:49,179
Oh, I don't know.
342
00:14:49,179 --> 00:14:50,640
Oh, you already crawled
into his bed once,
343
00:14:50,640 --> 00:14:53,103
what's one more time?
344
00:14:53,103 --> 00:14:55,015
Once you get past this,
345
00:14:55,015 --> 00:14:58,568
Ben will be able to relax
and be the sweet, loving guy
346
00:14:58,568 --> 00:15:00,520
you want him to be.
347
00:15:00,520 --> 00:15:01,781
I think.
348
00:15:01,781 --> 00:15:03,323
No, you know,
actually, I'm sure.
349
00:15:03,323 --> 00:15:05,235
Kind of.
350
00:15:05,235 --> 00:15:06,286
Pretty sure.
351
00:15:08,158 --> 00:15:11,241
Don't you get it?
She's just waiting
for you to make it special.
352
00:15:11,241 --> 00:15:13,083
If there's one thing
I learned about relationships,
353
00:15:13,083 --> 00:15:16,166
it's that women
like to test men.
354
00:15:16,166 --> 00:15:19,089
Well, that and brunch.
They really, really like brunch.
355
00:15:20,840 --> 00:15:23,633
Sam is just testing you
to make sure that you're
really interested in her.
356
00:15:23,633 --> 00:15:25,215
I've liked her
since I was 14.
357
00:15:25,215 --> 00:15:27,597
You've wanted to have sex
with her since you were 14.
358
00:15:27,597 --> 00:15:29,509
Isn't that the same thing?
359
00:15:29,509 --> 00:15:32,102
Be strong, man.
You'll get there.
360
00:15:32,102 --> 00:15:33,143
but until then,
361
00:15:33,143 --> 00:15:37,107
do not under any circumstance
have sex with her.
362
00:15:37,107 --> 00:15:39,519
Even if it's the apocalypse
and we're the last two people
left on Earth
363
00:15:39,519 --> 00:15:41,191
and we need
to repopulate the species?
364
00:15:42,983 --> 00:15:44,654
That might be
an exception.
365
00:15:49,239 --> 00:15:50,660
Hey, you seen
any good movies, lately?
366
00:15:51,661 --> 00:15:53,573
No. Um-mm.
367
00:15:53,573 --> 00:15:56,076
But I did watch a bunch
of cat videos this morning.
368
00:15:57,127 --> 00:15:58,708
Marshall:
Absolutely not
settling, Bob.
369
00:15:58,708 --> 00:16:00,290
I'm not the kind of guy
who settles, Bob.
370
00:16:00,290 --> 00:16:01,921
Everybody in the office
knows that.
371
00:16:03,133 --> 00:16:06,176
Settling is for settlers
and I don't think that's
what we want, is it?
372
00:16:09,259 --> 00:16:11,391
What are we, Bob?
Pioneers?
373
00:16:11,391 --> 00:16:13,013
I don't see
any covered wagons.
374
00:16:19,059 --> 00:16:20,860
-Mrs. Wheeler!
-I thought I heard him.
375
00:16:25,815 --> 00:16:27,657
Hey, Ben.
376
00:16:27,657 --> 00:16:29,449
Sam. Hey.
377
00:16:29,449 --> 00:16:31,161
Uh, I was actually
just about to leave.
378
00:16:31,161 --> 00:16:32,912
Oh. What's the rush?
379
00:16:32,912 --> 00:16:35,665
The bar's officially closed.
380
00:16:35,665 --> 00:16:37,117
Looks like it's
just you and me.
381
00:16:38,208 --> 00:16:39,169
Alone.
382
00:16:41,461 --> 00:16:43,463
N-n-n-n-n-no need
to lock that then.
383
00:16:45,175 --> 00:16:48,128
Check out this scratch
I got from the corner
of the bar tonight.
384
00:16:48,128 --> 00:16:51,511
I don't suppose you have
anything you could put on it?
385
00:16:51,511 --> 00:16:53,303
You know what you need?
386
00:16:53,303 --> 00:16:55,185
Aspirin.
It reduces inflammation.
387
00:16:56,096 --> 00:16:57,807
I should probably
take some too.
388
00:16:59,689 --> 00:17:01,441
Geez, your dad is long-winded.
389
00:17:01,441 --> 00:17:04,064
My calf is starting to cramp.
390
00:17:04,064 --> 00:17:05,815
Tucker, would you mind
if I borrowed--
391
00:17:05,815 --> 00:17:07,607
Sweet rhubarb pie!
392
00:17:07,607 --> 00:17:09,028
(gasps) Oh, Marshall!
393
00:17:10,029 --> 00:17:11,071
Dad!
394
00:17:11,071 --> 00:17:12,532
Dad, this is her.
395
00:17:12,532 --> 00:17:14,454
This is the woman
I've been telling you about,
396
00:17:14,454 --> 00:17:16,156
my-- my true love.
397
00:17:16,156 --> 00:17:18,288
I am in love
with Bonnie Wheeler.
398
00:17:18,288 --> 00:17:20,960
And damn it, Dad, there's
nothing you can do about it.
399
00:17:20,960 --> 00:17:23,873
No matter how silly,
or ridiculous,
400
00:17:23,873 --> 00:17:25,755
or mortifying
we look together.
401
00:17:26,836 --> 00:17:28,428
We're getting married.
402
00:17:28,428 --> 00:17:30,049
Yeah. Well, after my divorce.
403
00:17:31,171 --> 00:17:32,552
Tucker, this is appalling,
404
00:17:32,552 --> 00:17:34,804
you carrying on
with a married woman and such.
405
00:17:34,804 --> 00:17:37,227
No reaction
to the hideous age difference?
406
00:17:37,227 --> 00:17:38,228
Ow.
407
00:17:39,849 --> 00:17:42,682
But I can't stop love.
408
00:17:42,682 --> 00:17:46,356
And if that's what this is,
who am I to judge?
409
00:17:46,356 --> 00:17:50,950
Now? Now you choose
to stop judging my life choices?
410
00:17:50,950 --> 00:17:52,742
Knock, knock!
Mr. Dobbs--
411
00:17:52,742 --> 00:17:54,244
Renee, what are
you doing here?
412
00:17:54,244 --> 00:17:56,326
I asked her to bring by
some papers for me to sign.
413
00:17:56,326 --> 00:17:58,158
But congratulations
are in order.
414
00:17:58,158 --> 00:18:00,330
Tucker just announced
his engagement.
415
00:18:00,330 --> 00:18:03,293
Excuse me?
To who? To her?
416
00:18:03,293 --> 00:18:05,165
Hey, Missy,
you better watch your tone.
417
00:18:05,165 --> 00:18:08,838
No. No, no, no. Not to her,
not to anyone. This is not real.
418
00:18:08,838 --> 00:18:10,760
But that hickey
is gonna be.
419
00:18:12,382 --> 00:18:14,804
I thought that we had
something special.
420
00:18:14,804 --> 00:18:18,478
No! We do! We do!
But my dad wants something
special with you too.
421
00:18:18,478 --> 00:18:21,771
Mr. Dobbs,
you want to go out with me?
422
00:18:21,771 --> 00:18:22,932
He's actually in love with you.
423
00:18:22,932 --> 00:18:24,934
In love with her?
Oh, God no.
424
00:18:24,934 --> 00:18:26,276
She's young enough
to be my daughter.
425
00:18:26,276 --> 00:18:28,027
But you said you were
in love with Renee.
426
00:18:28,027 --> 00:18:29,899
Yeah. Renee Dorsett
from HR.
427
00:18:29,899 --> 00:18:31,321
She's 42.
428
00:18:33,993 --> 00:18:37,197
Wait. How is that anything
like me and Brad?
429
00:18:37,197 --> 00:18:38,408
Well, aren't we both
the same age?
430
00:18:38,408 --> 00:18:40,540
Oh, not even close!
431
00:18:42,792 --> 00:18:44,003
Let me help you.
432
00:18:44,003 --> 00:18:46,005
You have to squeeze
when you pull.
433
00:18:46,005 --> 00:18:47,707
I got it, yeah.
Just give me a second.
434
00:18:47,707 --> 00:18:49,008
I'm just gonna...
435
00:18:49,008 --> 00:18:50,009
Oh!
436
00:18:51,381 --> 00:18:53,303
Oh, one got in my shirt.
Wanna get it?
437
00:18:53,303 --> 00:18:55,755
No. No, no, no. There's plenty
right here on the floor.
438
00:18:55,755 --> 00:18:57,887
Besides, I probably
shouldn't stand up right now.
439
00:18:59,309 --> 00:19:00,520
Well, here's some water.
440
00:19:01,521 --> 00:19:03,643
Oops. Oh, I'm so clumsy.
441
00:19:03,643 --> 00:19:05,185
I've spilled
all over myself.
442
00:19:05,185 --> 00:19:07,857
I better take this off.
I don't want to catch a cold.
443
00:19:07,857 --> 00:19:09,649
Oh! I'll get you a towel.
444
00:19:09,649 --> 00:19:12,942
What the hell is
your problem, Ben?
445
00:19:12,942 --> 00:19:14,364
Are you not interested
in any of this?
446
00:19:14,364 --> 00:19:16,196
Whatever it is,
just tell me.
447
00:19:16,196 --> 00:19:17,407
Of course, I'm interested.
448
00:19:17,407 --> 00:19:19,539
I just think there are
more important things
for us to do first,
449
00:19:19,539 --> 00:19:20,910
like getting to know
each other.
450
00:19:20,910 --> 00:19:22,952
We've known each other
for ten years!
451
00:19:26,456 --> 00:19:27,247
Babe. Hey.
452
00:19:27,247 --> 00:19:29,088
Why am I
meeting you here?
453
00:19:29,088 --> 00:19:31,381
Aren't Ben and Sam in the office
having sex right now?
454
00:19:31,381 --> 00:19:33,463
No. Why would they do that?
455
00:19:33,463 --> 00:19:36,556
Um, because I told Sam
to have sex with Ben
in the office right now.
456
00:19:38,177 --> 00:19:40,470
I even gave her my old
"cut on the thigh" trick.
457
00:19:40,470 --> 00:19:42,562
Oh, no. I told Ben to be
super hands-off.
458
00:19:43,563 --> 00:19:45,725
Wait. That was a trick?
459
00:19:45,725 --> 00:19:48,268
Sam:
No, forget it.
Just stay away from me.
460
00:19:48,268 --> 00:19:50,310
I'm sorry! Danny told me
you were testing me.
461
00:19:50,310 --> 00:19:52,522
I was trying to be
super respectful.
462
00:19:52,522 --> 00:19:55,865
And I figured if anybody knows
how to get you into bed,
it would be Danny.
463
00:19:55,865 --> 00:19:59,619
Seriously? Riley told me
to have sex with you
and just get it over with.
464
00:19:59,619 --> 00:20:02,412
I figured if anyone
would know how to get you
into bed, it's Riley.
465
00:20:03,493 --> 00:20:05,875
Wow, that is just--
466
00:20:05,875 --> 00:20:07,997
I wish we had
both listened to Riley.
467
00:20:09,459 --> 00:20:11,461
I want to have
sex with you, Ben.
468
00:20:11,461 --> 00:20:13,883
I just... need it to be special.
469
00:20:13,883 --> 00:20:14,924
Okay.
470
00:20:16,215 --> 00:20:19,429
Can you write down exactly
what you mean by "special"?
471
00:20:19,429 --> 00:20:21,220
How about I show you?
472
00:20:23,142 --> 00:20:24,604
Oh, hey, guys!
473
00:20:24,604 --> 00:20:26,306
We had no idea
that you were here.
474
00:20:26,306 --> 00:20:28,688
Yeah, but it looks like you have
everything under control,
475
00:20:28,688 --> 00:20:30,940
so we're just going
to slip out of here.
476
00:20:30,940 --> 00:20:33,313
Don't worry.
You don't have to thank us.
477
00:20:40,700 --> 00:20:46,366
Not quite how I expected you
to tell your dad about us,
but... good enough.
478
00:20:46,366 --> 00:20:48,368
So, uh, where were we?
479
00:20:49,369 --> 00:20:52,292
About to make good use
of a few stolen condoms.
480
00:20:55,375 --> 00:20:57,507
So basically,
if it wasn't for us,
481
00:20:57,507 --> 00:20:58,928
they never would
have gotten together.
482
00:20:58,928 --> 00:21:00,470
(sighs)
483
00:21:00,470 --> 00:21:02,512
We're amazing.
484
00:21:02,512 --> 00:21:04,434
Hey, did you remember
to pick up condoms?
485
00:21:04,434 --> 00:21:06,015
Oh, no need.
486
00:21:06,015 --> 00:21:07,937
Ben had some to spare.
487
00:21:07,937 --> 00:21:12,271
Finally. You. Me. Together.
488
00:21:12,271 --> 00:21:14,273
Maybe we'll get our
happily ever after, after all.
37097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.