All language subtitles for Baby Daddy 5x17 - The Love Seat_Subtítulos01.UND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:03,624 ♪♪ 2 00:00:06,257 --> 00:00:08,929 And when the not-so-cute boy pony asked out 3 00:00:08,929 --> 00:00:11,262 the girl pony, she said... 4 00:00:11,262 --> 00:00:13,094 -"Neigh"! -Yeah! 5 00:00:13,094 --> 00:00:14,555 -Watch out, watch out... -Ow! Ow! Ow! 6 00:00:14,555 --> 00:00:16,307 -Lift it a little bit, come on. -Ouch! My hand! 7 00:00:16,307 --> 00:00:18,639 -All right, what are you doing? -Can you believe it? 8 00:00:18,639 --> 00:00:20,271 Somebody just left this chair on the street. 9 00:00:20,271 --> 00:00:22,733 Yeah. Maybe they died before they could get it all the way to the dumpster. 10 00:00:25,106 --> 00:00:27,448 Ben, you don't need to bring in everything 11 00:00:27,448 --> 00:00:29,200 you find outside. 12 00:00:29,200 --> 00:00:30,361 Oh, no offense. 13 00:00:32,783 --> 00:00:34,325 (theme music playing) 14 00:00:34,325 --> 00:00:37,248 ♪ It's amazing how the unexpected ♪ 15 00:00:37,248 --> 00:00:40,291 ♪ Can take your life and change directions ♪ 16 00:00:44,255 --> 00:00:46,167 -TV: What a play! -Oh, come on! That's holding! 17 00:00:47,588 --> 00:00:49,340 Hey, guys, turn up the volume a little. 18 00:00:49,340 --> 00:00:50,931 Oh, and I'm gonna need another beer, 19 00:00:50,931 --> 00:00:54,225 so volume and beer. And pretzels! 20 00:00:54,225 --> 00:00:56,227 You know what? Why don't you guys just throw me the rem-- 21 00:00:56,227 --> 00:00:58,559 -Oh... -(elevator dings) 22 00:00:58,559 --> 00:01:00,181 All right, just for that, I'm not gonna let 23 00:01:00,181 --> 00:01:02,103 either of you have your turn in Chairy Lee Lewis. 24 00:01:03,604 --> 00:01:05,146 Ben? Hi. 25 00:01:05,146 --> 00:01:07,238 I'm kind of afraid to ask what you're doin'. 26 00:01:07,238 --> 00:01:09,650 It's my new chair. Pretty cool, right? 27 00:01:09,650 --> 00:01:11,532 Whether kickin' back, watchin' sports, 28 00:01:11,532 --> 00:01:13,824 or just putting your hand in the waistband of your shorts, 29 00:01:13,824 --> 00:01:15,116 it's a sign that you're finally a man. 30 00:01:16,747 --> 00:01:18,159 You know what I like most about you? 31 00:01:18,159 --> 00:01:20,331 Your ability to not care when people are laughing at you. 32 00:01:22,082 --> 00:01:24,125 But I'm actually glad to see you. 33 00:01:24,125 --> 00:01:25,586 I finally found a new job, 34 00:01:25,586 --> 00:01:27,628 so this is my official two-week notice. 35 00:01:27,628 --> 00:01:29,170 I think it'd be better for both of us 36 00:01:29,170 --> 00:01:31,212 if we just didn't work together. 37 00:01:31,212 --> 00:01:32,383 You agree, right? 38 00:01:32,383 --> 00:01:33,804 No. 39 00:01:34,885 --> 00:01:36,347 Maybe? I guess. 40 00:01:36,347 --> 00:01:38,098 Look, I'm really sorry about everything 41 00:01:38,098 --> 00:01:40,771 that's happened or didn't happen between us. 42 00:01:40,771 --> 00:01:42,183 Me too. 43 00:01:42,183 --> 00:01:45,025 I'm gonna go grab Riley for yoga. 44 00:01:45,025 --> 00:01:46,397 See you around, Ben. 45 00:01:46,397 --> 00:01:49,190 I'll be right here just being a man. 46 00:01:49,190 --> 00:01:50,191 (creak) 47 00:01:55,786 --> 00:01:56,867 (knocking) 48 00:01:56,867 --> 00:01:58,078 Knock, knock. 49 00:01:58,078 --> 00:02:00,120 Hey, Tuck, can you help me get rid of this stupid chair? 50 00:02:00,120 --> 00:02:02,293 Oh, no, no. Been there, done that, not touching it. 51 00:02:02,293 --> 00:02:03,374 No, no, no. 52 00:02:03,374 --> 00:02:05,246 Why don't you ask Danny for help? 53 00:02:05,246 --> 00:02:07,208 Oh, right, you can't, you're in a fight. 54 00:02:07,208 --> 00:02:09,420 You think you're right, he thinks he's right. 55 00:02:09,420 --> 00:02:12,753 I'm the only one that's right 'cause I think you both crazy. 56 00:02:12,753 --> 00:02:14,255 Are you done? 57 00:02:14,255 --> 00:02:16,387 What's with the suit? Did somebody die? 58 00:02:17,428 --> 00:02:18,719 Oh, my god, did somebody die? 59 00:02:18,719 --> 00:02:20,521 I'm so sorry. 60 00:02:20,521 --> 00:02:23,524 No, the station is sending me out to cover 61 00:02:23,524 --> 00:02:25,025 a big entertainment story. 62 00:02:25,025 --> 00:02:26,647 Oh! Tucker, that's great! 63 00:02:26,647 --> 00:02:28,269 A beauty pageant for toddlers. 64 00:02:28,269 --> 00:02:29,360 Oh... 65 00:02:29,360 --> 00:02:30,731 Tucker, that's horrible. 66 00:02:30,731 --> 00:02:32,032 Can I... 67 00:02:32,032 --> 00:02:34,235 You know what? Those pageants, 68 00:02:34,235 --> 00:02:35,696 they aren't even for the kids. 69 00:02:35,696 --> 00:02:37,908 They're really for the moms who are trying to make up 70 00:02:37,908 --> 00:02:39,740 for the lack of fulfillment in their own lives. 71 00:02:39,740 --> 00:02:42,082 They are certainly no place for a pudgy four-year-old 72 00:02:42,082 --> 00:02:43,454 with a lazy eye and a heart of gold. 73 00:02:43,454 --> 00:02:45,786 Oh, no, no, she doesn't even get to compete! 74 00:02:49,460 --> 00:02:51,592 Oh, my god. 75 00:02:51,592 --> 00:02:54,675 Wait, Riley, I think your sad, pathetic, tragic childhood 76 00:02:54,675 --> 00:02:55,846 may have just come in handy. 77 00:02:57,177 --> 00:02:59,850 Yeah, I just need to expose the-- the dark underbelly 78 00:02:59,850 --> 00:03:02,062 of the toddler beauty pageant circuit. 79 00:03:02,062 --> 00:03:03,894 A Tucker Dobbs exclusive... 80 00:03:03,894 --> 00:03:05,896 (whispers) exclusive, exclusive... 81 00:03:07,438 --> 00:03:08,479 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 82 00:03:08,479 --> 00:03:10,941 I just need to find a mom who's willing to act like 83 00:03:10,941 --> 00:03:12,693 a complete jackass in front of a camera. 84 00:03:12,693 --> 00:03:13,904 Hey, guys! 85 00:03:13,904 --> 00:03:15,366 (panting) 86 00:03:15,366 --> 00:03:17,448 Oh, man... 87 00:03:17,448 --> 00:03:19,660 it is hard outrunning a police horse. 88 00:03:21,492 --> 00:03:23,994 Unrelated, if a guy named Brick calls, 89 00:03:23,994 --> 00:03:25,456 tell him the drop has been made. 90 00:03:31,211 --> 00:03:33,213 Okay, what's with the hand signals 91 00:03:33,213 --> 00:03:35,045 and the darty eyes? 92 00:03:35,045 --> 00:03:36,096 Nothing. 93 00:03:36,096 --> 00:03:38,299 Tucker just has to cover this baby beauty pageant 94 00:03:38,299 --> 00:03:40,050 and he thought it'd be fun to profile 95 00:03:40,050 --> 00:03:41,642 one of the moms or grandmoms. 96 00:03:41,642 --> 00:03:43,304 That's so lame, right? 97 00:03:43,304 --> 00:03:46,767 (scoffs) Uh, no, not lame. 98 00:03:46,767 --> 00:03:49,189 Everybody loves a good pageant story. 99 00:03:49,189 --> 00:03:51,352 You know, I was two-time runner up 100 00:03:51,352 --> 00:03:53,153 Miss Teen Northeastern New Jersey 101 00:03:53,153 --> 00:03:55,526 till a very large baby bump derailed my career. 102 00:03:58,409 --> 00:04:01,241 Hey, I have a brilliant idea. 103 00:04:01,241 --> 00:04:02,913 What if I entered Emma? 104 00:04:04,124 --> 00:04:06,867 Wow. Uh, yeah. 105 00:04:06,867 --> 00:04:08,959 That is brilliant, but I don't know. 106 00:04:08,959 --> 00:04:10,501 I mean, what will Ben say? 107 00:04:10,501 --> 00:04:13,464 Nothing, because he doesn't need to know. 108 00:04:13,464 --> 00:04:15,546 Just like he didn't know that I accidentally 109 00:04:15,546 --> 00:04:17,298 vacuumed up his pet iguana Charles. 110 00:04:19,380 --> 00:04:20,931 We lost a great vacuum that day. 111 00:04:24,385 --> 00:04:26,887 Oh, good morning, Chaireem Abdul Chairbar. 112 00:04:28,769 --> 00:04:29,980 What's this? 113 00:04:29,980 --> 00:04:32,152 "Dear Ben, can't shake the feeling that 114 00:04:32,152 --> 00:04:33,354 "there's still something between us. 115 00:04:33,354 --> 00:04:35,446 "If you know who this is and you feel the same way, 116 00:04:35,446 --> 00:04:37,107 "meet me at Cafe Georgia tonight at 7:00. 117 00:04:37,107 --> 00:04:39,700 If I don't see you, I'll know we weren't meant to be." 118 00:04:40,741 --> 00:04:42,403 Oh, my god, 119 00:04:42,403 --> 00:04:44,825 that's the most romantic thing I've ever heard! 120 00:04:46,246 --> 00:04:47,287 Who's it from? 121 00:04:47,287 --> 00:04:48,709 She didn't sign it. 122 00:04:48,709 --> 00:04:49,750 You think it might be Sam? 123 00:04:49,750 --> 00:04:51,412 Oh! It has to be Sam! 124 00:04:51,412 --> 00:04:54,214 You mean the Sam who literally says every day, 125 00:04:54,214 --> 00:04:56,797 "Ben, stay away from me. "Ben, stop talking to me. 126 00:04:56,797 --> 00:04:58,298 Ben, stop staring at my boobs"? 127 00:04:59,550 --> 00:05:00,841 Yeah, that Sam. 128 00:05:00,841 --> 00:05:02,843 I mean, if it's not her, then who is it? 129 00:05:02,843 --> 00:05:05,135 I mean, there have got to be dozens of women out there 130 00:05:05,135 --> 00:05:07,348 who wouldn't mind another spin on the Wheeler. 131 00:05:10,601 --> 00:05:11,852 What if you go 132 00:05:11,852 --> 00:05:13,524 and it's not someone you like, 133 00:05:13,524 --> 00:05:15,436 then that poor girl is completely embarrassed 134 00:05:15,436 --> 00:05:16,607 and humiliated? 135 00:05:16,607 --> 00:05:18,238 Oh, my god, could you think like a dude 136 00:05:18,238 --> 00:05:20,741 and not a teenage girl just once? 137 00:05:20,741 --> 00:05:22,363 I'll get there early, check her out, 138 00:05:22,363 --> 00:05:24,495 if I don't like what I see, I'll hide out in the men's room 139 00:05:24,495 --> 00:05:25,446 until she leaves, heartbroken. 140 00:05:25,446 --> 00:05:27,368 I'm not a complete jerk. 141 00:05:27,368 --> 00:05:30,871 You know what, this is actually a really great idea. 142 00:05:30,871 --> 00:05:32,713 Yeah, I'll bet Riley misses me just as much 143 00:05:32,713 --> 00:05:34,715 as I miss her, she just doesn't know how to tell me. 144 00:05:34,715 --> 00:05:36,877 I'm gonna write her a note telling her to meet me 145 00:05:36,877 --> 00:05:39,460 down at the bar tonight to see if she feels the same way. 146 00:05:39,460 --> 00:05:40,881 Cool. 147 00:05:40,881 --> 00:05:42,763 Hey, what if the girl who wrote me this note was Riley? 148 00:05:42,763 --> 00:05:43,804 Wouldn't that be hilarious? 149 00:05:45,636 --> 00:05:46,467 No? 150 00:05:51,682 --> 00:05:53,564 (door opens) 151 00:05:54,645 --> 00:05:56,527 -Tucker: All right, look... -(door closes) 152 00:05:56,527 --> 00:05:59,440 you will never, ever hear me say this to you again. 153 00:05:59,440 --> 00:06:01,742 When we get there, be yourself. 154 00:06:03,363 --> 00:06:04,485 Oh, hey. 155 00:06:04,485 --> 00:06:06,076 Off to the pageant? 156 00:06:06,076 --> 00:06:08,539 Oh, good luck, Emma. 157 00:06:08,539 --> 00:06:09,910 She doesn't need luck. 158 00:06:09,910 --> 00:06:12,202 She has me, someone who understands 159 00:06:12,202 --> 00:06:14,585 how important it is to look her best... 160 00:06:14,585 --> 00:06:18,128 clearly something you give zero patoots about. 161 00:06:18,128 --> 00:06:20,000 (chuckles) For example, 162 00:06:20,000 --> 00:06:22,673 you have toilet paper stuck to the bottom of your shoe. 163 00:06:22,673 --> 00:06:24,715 That's not toilet paper. 164 00:06:24,715 --> 00:06:25,966 -It's garbage. -(ding) 165 00:06:27,217 --> 00:06:28,599 Pretty girl. 166 00:06:29,970 --> 00:06:31,852 -I'm actually going down too. -Well, just take another. 167 00:06:31,852 --> 00:06:33,393 -Bonnie: Take the next one. -Oh, my gosh. 168 00:06:35,606 --> 00:06:37,067 Oh, good, you survived. 169 00:06:37,067 --> 00:06:38,398 So? 170 00:06:38,398 --> 00:06:39,480 How'd it go? 171 00:06:39,480 --> 00:06:40,941 Get any crazy footage? 172 00:06:40,941 --> 00:06:43,233 Um, unfortunately, no. No. 173 00:06:43,233 --> 00:06:45,986 The cameras weren't even rolling before someone got thrown out 174 00:06:45,986 --> 00:06:48,118 for trying to bribe the judges. 175 00:06:48,118 --> 00:06:49,490 Oh, my god. 176 00:06:49,490 --> 00:06:53,083 What kind of pathetic lowlife tries to cheat little kids? 177 00:06:53,083 --> 00:06:54,495 Oh, don't you judge me, Perrin. 178 00:06:55,956 --> 00:06:56,997 (scoffs) I mean, 179 00:06:56,997 --> 00:06:59,800 it's not like I tried to blackmail them. 180 00:06:59,800 --> 00:07:01,251 Oh, man! 181 00:07:01,251 --> 00:07:02,593 That's what I should've done! 182 00:07:02,593 --> 00:07:04,424 God! 183 00:07:04,424 --> 00:07:07,718 They have not seen the last of Bonnie Wheeler. 184 00:07:07,718 --> 00:07:09,640 (door closes) 185 00:07:09,640 --> 00:07:11,682 I wish I'd seen the last of Bonnie Wheeler. 186 00:07:18,318 --> 00:07:20,150 (high-pitched) Riley... 187 00:07:20,150 --> 00:07:22,563 have I ever told you how much I love you? 188 00:07:23,774 --> 00:07:26,116 -Only when you need something. -(chuckle) 189 00:07:26,116 --> 00:07:27,447 -I love you. -Oh... 190 00:07:28,739 --> 00:07:31,411 Please? Come on, come on, come on, I need more footage. 191 00:07:31,411 --> 00:07:34,625 I need you to go undercover as Emma's mom to help me 192 00:07:34,625 --> 00:07:36,537 catch one of the real moms behaving horribly. 193 00:07:36,537 --> 00:07:37,918 Tucker, no! 194 00:07:37,918 --> 00:07:40,881 Okay? These pageants go against everything I believe in. 195 00:07:40,881 --> 00:07:44,084 Which is why you should do this! 196 00:07:44,084 --> 00:07:47,007 Do it for every woman out there who doesn't have a voice. 197 00:07:48,589 --> 00:07:50,721 Do it for every pudgy, cross-eyed girl 198 00:07:50,721 --> 00:07:52,763 with a bad perm and corrective shoes 199 00:07:52,763 --> 00:07:53,934 who didn't have a chance. 200 00:07:56,016 --> 00:07:57,768 I never said anything 201 00:07:57,768 --> 00:08:00,731 about a bad perm or corrective shoes. 202 00:08:00,731 --> 00:08:02,022 Was I wrong? 203 00:08:04,274 --> 00:08:05,365 No. 204 00:08:06,697 --> 00:08:08,529 You know what? Fine. All right. 205 00:08:08,529 --> 00:08:11,281 Gives me a good reason to avoid Danny. 206 00:08:15,616 --> 00:08:17,207 Oh, I'm sorry, 207 00:08:17,207 --> 00:08:19,329 I'm saving this chair for the love of my life. 208 00:08:19,329 --> 00:08:20,711 We're sort of on a break. 209 00:08:20,711 --> 00:08:22,543 Actually, she would say we were broken up, 210 00:08:22,543 --> 00:08:24,755 but I think she needs to stop focusing on the past 211 00:08:24,755 --> 00:08:27,507 and realize what's truly important is our future. 212 00:08:29,760 --> 00:08:30,931 Oh, I'm sorry, 213 00:08:30,931 --> 00:08:33,343 I'm saving this chair for the love of my life. 214 00:08:33,343 --> 00:08:35,265 Yeah, we're sort of on a break. 215 00:08:35,265 --> 00:08:36,807 Actually, she would say we were broken up, 216 00:08:36,807 --> 00:08:38,849 but I think she just needs to stop focusing on the past 217 00:08:38,849 --> 00:08:40,981 and realize what's truly-- Okay, cool. 218 00:08:50,530 --> 00:08:51,702 Ben! 219 00:08:51,702 --> 00:08:52,823 Julia? 220 00:08:52,823 --> 00:08:53,864 Julia! 221 00:08:53,864 --> 00:08:55,656 Julia! 222 00:08:55,656 --> 00:08:56,827 It's you! 223 00:08:56,827 --> 00:08:58,458 Wow, I didn't... 224 00:08:58,458 --> 00:08:59,710 You're here early! 225 00:08:59,710 --> 00:09:01,832 I love this place. 226 00:09:01,832 --> 00:09:04,795 If you remember, this is where we had our first date. 227 00:09:04,795 --> 00:09:06,166 Oh, I remember. 228 00:09:06,166 --> 00:09:08,048 I also remember it was our only date. 229 00:09:08,048 --> 00:09:10,761 Yeah, about that... 230 00:09:10,761 --> 00:09:12,382 I'm really sorry. 231 00:09:12,382 --> 00:09:13,724 I think I just overreacted. 232 00:09:13,724 --> 00:09:14,805 Honestly. 233 00:09:14,805 --> 00:09:16,386 I've regretted it ever since. 234 00:09:16,386 --> 00:09:18,388 Well, if you're in the mood to regret things, 235 00:09:18,388 --> 00:09:19,600 why don't we go back to my place? 236 00:09:19,600 --> 00:09:20,731 (chuckles awkwardly) 237 00:09:20,731 --> 00:09:22,522 I bet you regret that line. 238 00:09:22,522 --> 00:09:24,274 I do. 239 00:09:24,274 --> 00:09:25,485 It's okay. 240 00:09:25,485 --> 00:09:26,987 -It actually worked. -Oh. 241 00:09:36,827 --> 00:09:39,039 Hey, have you seen this guy? 242 00:09:40,410 --> 00:09:43,043 Oh, yeah. He just left with some girl he picked up. 243 00:09:43,043 --> 00:09:45,585 Of course he did. 244 00:09:45,585 --> 00:09:46,877 Did he hit on you too? 245 00:09:46,877 --> 00:09:47,838 A little. 246 00:09:56,346 --> 00:09:57,768 You know, I have to tell ya, 247 00:09:57,768 --> 00:09:59,770 it was pretty brave, you writing that note. 248 00:09:59,770 --> 00:10:01,431 I don't think I would've had the guts to do it. 249 00:10:01,431 --> 00:10:02,683 Thanks. 250 00:10:04,725 --> 00:10:06,436 Wait, what are you talking about? 251 00:10:06,436 --> 00:10:08,148 The note that you wrote. 252 00:10:08,148 --> 00:10:10,190 I didn't write a note. 253 00:10:10,190 --> 00:10:11,782 What? 254 00:10:11,782 --> 00:10:13,153 Then what are we doing on my couch? 255 00:10:13,153 --> 00:10:16,787 I thought making a pit stop on the way to the bedroom. 256 00:10:19,369 --> 00:10:21,742 Well, if you didn't write this, then who did? 257 00:10:21,742 --> 00:10:24,624 Maybe the girl you were supposed to meet. 258 00:10:26,416 --> 00:10:28,378 You know what? Whoever she is, 259 00:10:28,378 --> 00:10:29,750 she's too good for you. 260 00:10:29,750 --> 00:10:31,802 Well, I'd agree with you if I knew who she was! 261 00:10:32,923 --> 00:10:33,674 (door closes) 262 00:10:35,015 --> 00:10:36,677 Maybe all hope isn't lost. 263 00:10:36,677 --> 00:10:38,849 You left before Note Girl got there, 264 00:10:38,849 --> 00:10:40,220 so just tell her something came up. 265 00:10:40,220 --> 00:10:42,602 Did you forget the part where I don't know who she is? 266 00:10:46,436 --> 00:10:47,768 Uh, exactly! 267 00:10:47,768 --> 00:10:48,939 Exactly, man! 268 00:10:48,939 --> 00:10:51,031 Uh, which is why... 269 00:10:51,031 --> 00:10:54,194 which is why you... 270 00:10:54,194 --> 00:10:56,446 you-- you're gonna write her a note, 271 00:10:56,446 --> 00:10:58,278 and yup, yup, you are gonna write her a note 272 00:10:58,278 --> 00:11:00,410 and you are gonna beg her for a second chance. 273 00:11:00,410 --> 00:11:02,993 All right? Just tell her you will meet you at the bar 274 00:11:02,993 --> 00:11:04,915 and, uh, just put the note in the chair. 275 00:11:04,915 --> 00:11:06,917 -What do you think I should say? -Uh... 276 00:11:06,917 --> 00:11:09,549 you know, maybe something like, uh... 277 00:11:09,549 --> 00:11:11,712 "Truly sorry I missed you last night. 278 00:11:11,712 --> 00:11:13,673 Please give me a second chance", 279 00:11:13,673 --> 00:11:15,295 you know, something-- something like that, 280 00:11:15,295 --> 00:11:16,927 but ,uh, maybe a little bit longer. 281 00:11:16,927 --> 00:11:18,258 Yeah. 282 00:11:18,258 --> 00:11:20,140 Oh, almost forgot to tell you, Riley came by earlier 283 00:11:20,140 --> 00:11:22,142 to pick up Emma to take her to preschool, 284 00:11:22,142 --> 00:11:25,726 so no need to follow up on that story, okay? 285 00:11:28,228 --> 00:11:29,609 -Let's get it. -Wait a minute, 286 00:11:29,609 --> 00:11:30,811 what the hell is this? 287 00:11:32,983 --> 00:11:35,575 Whoa, whoa, whoa, whoa! Morty, what are you doing? 288 00:11:35,575 --> 00:11:36,947 That's my brother's. 289 00:11:36,947 --> 00:11:38,318 I know it looks like an old chair, 290 00:11:38,318 --> 00:11:39,990 but it holds a lot of hopes and dreams. 291 00:11:41,491 --> 00:11:42,913 I had a futon like that once. 292 00:11:42,913 --> 00:11:43,874 I get it. 293 00:11:45,665 --> 00:11:46,997 Oh, hey, what's this? 294 00:11:48,919 --> 00:11:50,751 "Truly sorry I missed you last night. 295 00:11:50,751 --> 00:11:52,332 "Please give me a second chance. 296 00:11:52,332 --> 00:11:53,924 This whole thing is my fault." 297 00:11:53,924 --> 00:11:55,465 "This whole thing is my fault." 298 00:11:55,465 --> 00:11:57,217 Oh, my god, this is from Riley! 299 00:11:57,217 --> 00:11:59,429 Riley? Is that a guy or a girl? 300 00:11:59,429 --> 00:12:00,931 She's a girl. 301 00:12:00,931 --> 00:12:02,722 Girl? Wow. 302 00:12:02,722 --> 00:12:04,394 My gaydar's way off. 303 00:12:09,980 --> 00:12:11,311 (chatter) 304 00:12:12,853 --> 00:12:15,695 My little Emma's gotta keep on winning that prize money. 305 00:12:15,695 --> 00:12:18,738 We spent her last prize on a treadmill. 306 00:12:18,738 --> 00:12:20,700 Not for me, for her. 307 00:12:20,700 --> 00:12:23,453 She just can't lose that baby fat. 308 00:12:23,453 --> 00:12:25,035 How 'bout you? 309 00:12:25,035 --> 00:12:27,127 Oh, we're not here to win money. 310 00:12:27,127 --> 00:12:28,458 My daughter begged me to do it. 311 00:12:28,458 --> 00:12:29,790 She loves to dance so much. 312 00:12:29,790 --> 00:12:31,291 I'm just here to support her. 313 00:12:31,291 --> 00:12:35,135 But don't you sort of love the glory too? 314 00:12:35,135 --> 00:12:38,969 I mean, a win for Emma is really a win for me, 315 00:12:38,969 --> 00:12:40,010 you know what I mean? 316 00:12:40,010 --> 00:12:43,093 Well, I sure hope you win then. 317 00:12:43,093 --> 00:12:44,885 Sounds like you really need it. 318 00:12:48,598 --> 00:12:49,940 This is a disaster. 319 00:12:49,940 --> 00:12:52,853 Everybody here is nice and supportive. 320 00:12:52,853 --> 00:12:55,065 Why do good people always have to happen to me? 321 00:12:55,065 --> 00:12:57,157 Where the crazy ladies at? 322 00:12:57,157 --> 00:12:58,778 Ah! 323 00:12:59,900 --> 00:13:02,903 Nothing like the smell of hairspray, 324 00:13:02,903 --> 00:13:04,825 tanning lotion, and baby tears. 325 00:13:04,825 --> 00:13:06,206 I'm home! 326 00:13:06,206 --> 00:13:07,908 Lucy Carmichael, 327 00:13:07,908 --> 00:13:09,539 pageant coach to the stars. 328 00:13:09,539 --> 00:13:10,911 Lose that bow, kid. 329 00:13:10,911 --> 00:13:12,372 Red is so over. 330 00:13:12,372 --> 00:13:13,413 You! 331 00:13:13,413 --> 00:13:15,625 You two look like you could use my help. 332 00:13:15,625 --> 00:13:17,257 What are you-- what are you doing here? 333 00:13:17,257 --> 00:13:19,799 I'm here to help make sure Emma upholds my legacy. 334 00:13:19,799 --> 00:13:21,551 We're not trying to win. 335 00:13:21,551 --> 00:13:23,473 She's only entered as our cover story. 336 00:13:23,473 --> 00:13:26,016 Look, if my granddaughter is in this pageant, 337 00:13:26,016 --> 00:13:28,058 she is gonna win this pageant, 338 00:13:28,058 --> 00:13:29,349 and you can't deliver. 339 00:13:29,349 --> 00:13:30,981 (scoffs) Can't deliver? 340 00:13:30,981 --> 00:13:34,104 If I wanted to deliver, I'd deliver all over this place. 341 00:13:34,104 --> 00:13:35,936 Oh, yeah, and what are you gonna teach her 342 00:13:35,936 --> 00:13:38,068 for her talent portion, how to stay home 343 00:13:38,068 --> 00:13:41,071 on Saturday nights and eat day-old cake over a sink? 344 00:13:41,071 --> 00:13:42,822 Oh, okay, and what are you gonna teach her, 345 00:13:42,822 --> 00:13:44,945 how to get pregnant at 17 and marry a gay man? 346 00:13:44,945 --> 00:13:47,117 -Oh, yeah, it's getting real. -Oh! 347 00:13:59,089 --> 00:14:01,091 Oh, my god, the note's gone. 348 00:14:01,091 --> 00:14:02,052 It worked! 349 00:14:02,052 --> 00:14:03,303 (ding) 350 00:14:05,805 --> 00:14:06,967 Oh, hey! 351 00:14:06,967 --> 00:14:08,518 I was just coming to meet you. 352 00:14:08,518 --> 00:14:10,020 Why don't you just come in and-- 353 00:14:10,020 --> 00:14:11,681 Oh, my god, I missed you! 354 00:14:13,974 --> 00:14:15,685 Oh, my god, get off me! 355 00:14:15,685 --> 00:14:17,147 I feel like I missed something. 356 00:14:18,738 --> 00:14:22,032 Look, Riley, we're both to blame here. 357 00:14:22,032 --> 00:14:24,154 I'm just so happy we can finally get past this. 358 00:14:24,154 --> 00:14:27,908 And to think, it's all 'cause of this chair. 359 00:14:29,489 --> 00:14:31,121 Are you drunk? 360 00:14:31,121 --> 00:14:32,452 No! 361 00:14:32,452 --> 00:14:35,045 I got your note where you said it was all your fault. 362 00:14:37,837 --> 00:14:38,959 I didn't write this. 363 00:14:38,959 --> 00:14:40,460 You know how you'd know? 364 00:14:40,460 --> 00:14:42,052 'Cause none of it was my fault. 365 00:14:42,052 --> 00:14:44,504 All right? This is your brother's handwriting. 366 00:14:44,504 --> 00:14:46,136 I hope you two are very happy together. 367 00:14:53,273 --> 00:14:55,105 Hey, have you seen Ben? 368 00:14:55,105 --> 00:14:57,107 Yeah. He's over there about to show 369 00:14:57,107 --> 00:14:58,688 yet another girl the inside of his mouth. 370 00:15:00,360 --> 00:15:02,943 Hey, Ben. Can I talk to you for a quick second? 371 00:15:02,943 --> 00:15:05,785 -It's kind of important. -Yeah, just one second. 372 00:15:05,785 --> 00:15:07,487 Dude, you're not gonna believe this. 373 00:15:07,487 --> 00:15:09,909 She's Note Girl. We went out a few years ago. 374 00:15:09,909 --> 00:15:12,202 Ben, she's not Note Girl. 375 00:15:12,202 --> 00:15:13,533 I'm Note Girl. 376 00:15:15,915 --> 00:15:18,378 Danny, I don't know where to go with this, 377 00:15:18,378 --> 00:15:21,881 but I guess I'll start with "Dude, we're brothers." 378 00:15:21,881 --> 00:15:23,423 No, I mean I found your note 379 00:15:23,423 --> 00:15:24,844 and thought it was from Riley. 380 00:15:24,844 --> 00:15:27,387 I'm sorry, man, but that girl didn't come here for you. 381 00:15:29,219 --> 00:15:31,181 You're quite the catch these days, Romeo. 382 00:15:31,181 --> 00:15:32,352 I'm actually not. 383 00:15:32,352 --> 00:15:33,763 She was supposed to be someone else. 384 00:15:33,763 --> 00:15:35,315 I thought she left me a note, 385 00:15:35,315 --> 00:15:38,018 but afraid I'll never find out who sent it. 386 00:15:38,018 --> 00:15:40,110 It was me, you idiot! 387 00:15:40,110 --> 00:15:41,561 It was me! It was me! It was me! 388 00:15:41,561 --> 00:15:42,822 I wrote the note! 389 00:15:43,903 --> 00:15:45,195 You did? 390 00:15:45,195 --> 00:15:46,276 Why didn't you sign it? 391 00:15:46,276 --> 00:15:48,198 Because I thought if we were meant to be, 392 00:15:48,198 --> 00:15:49,619 then you would know it was me! 393 00:15:49,619 --> 00:15:50,780 Sam, I wanted it to be you. 394 00:15:50,780 --> 00:15:52,242 You were my first choice! 395 00:15:52,242 --> 00:15:54,284 Really? After whoever you picked up last night, 396 00:15:54,284 --> 00:15:55,455 and now Heather? 397 00:15:55,455 --> 00:15:56,956 Heather! That's her name. 398 00:15:59,129 --> 00:16:01,211 -Sam, I'm sorry. -Forget it. 399 00:16:01,211 --> 00:16:03,043 It wasn't enough to completely reject me 400 00:16:03,043 --> 00:16:04,174 while I'm naked in bed with you. 401 00:16:04,174 --> 00:16:06,046 You had to do it a couple more times 402 00:16:06,046 --> 00:16:07,177 just for good measure? 403 00:16:07,177 --> 00:16:09,259 Consider me humiliated. 404 00:16:09,259 --> 00:16:11,471 Congratulations, you finally got back 405 00:16:11,471 --> 00:16:13,723 at the stuck-up cheerleader who ignored you in high school. 406 00:16:13,723 --> 00:16:15,305 Sam, wait, I... 407 00:16:16,896 --> 00:16:19,559 (applause) 408 00:16:21,401 --> 00:16:23,363 It's just so sad. 409 00:16:23,363 --> 00:16:24,904 You know how many of these girls dream 410 00:16:24,904 --> 00:16:27,947 of becoming models and actresses only to fail 411 00:16:27,947 --> 00:16:30,320 and grab the lowest branch that is real estate? 412 00:16:31,741 --> 00:16:33,163 God, that got real quick. 413 00:16:34,574 --> 00:16:36,916 Okay, Emma's up next. 414 00:16:36,916 --> 00:16:38,578 Wait, where's her wig? 415 00:16:38,578 --> 00:16:40,290 Do you have any idea how many dolls 416 00:16:40,290 --> 00:16:42,422 I had to scalp to make that thing? 417 00:16:42,422 --> 00:16:43,793 It doesn't matter, okay? 418 00:16:43,793 --> 00:16:46,886 I stayed up all night teaching her my amazing dance routine. 419 00:16:46,886 --> 00:16:48,128 Step, ball, change. 420 00:16:48,128 --> 00:16:49,389 Step, ball, change. 421 00:16:49,389 --> 00:16:51,721 Yeah, well, that's gonna be awkward because 422 00:16:51,721 --> 00:16:54,304 I spent all morning teaching her my routine. 423 00:16:54,304 --> 00:16:58,058 Shimmy-shimmy jazz hands. Shimmy-shimmy jazz hands. 424 00:16:58,058 --> 00:17:00,100 I'm her coach, it is my trophy. 425 00:17:00,100 --> 00:17:01,601 -Your trophy? -Yeah. 426 00:17:01,601 --> 00:17:04,144 Unbelievable. You have clearly lost sight of who's 427 00:17:04,144 --> 00:17:05,565 doing all the work here. 428 00:17:05,565 --> 00:17:07,987 Me! It is my trophy. 429 00:17:07,987 --> 00:17:10,910 I don't know who's winning Tiny Darlings, 430 00:17:10,910 --> 00:17:13,613 but they are about to shimmy-shimmy jazz hands 431 00:17:13,613 --> 00:17:17,497 their way into today's top story. 432 00:17:17,497 --> 00:17:21,211 -( Yankee Doodle playing) -Oh my god, she looks so cute. 433 00:17:21,211 --> 00:17:23,583 All right, come on, Emma! Fluff those ruffles! 434 00:17:32,011 --> 00:17:35,095 Come on! Come on, honey! Just like we rehearsed, okay? 435 00:17:35,095 --> 00:17:37,477 And big smile! 436 00:17:37,477 --> 00:17:39,139 And dance, Emma, dance! 437 00:17:40,390 --> 00:17:41,941 You look like an insane person. 438 00:17:41,941 --> 00:17:43,273 And I'm the one wearing a $5 wig. 439 00:17:43,273 --> 00:17:45,315 I've got it, I've got this, okay? I've worked so hard. 440 00:17:45,315 --> 00:17:48,738 Lasso! Lasso! Lasso! Lasso! 441 00:17:48,738 --> 00:17:50,610 Blow a kiss, see where it goes! 442 00:17:50,610 --> 00:17:52,322 Blow a kiss, see where it goes! 443 00:17:52,322 --> 00:17:55,955 -All right, sparkle! Sparkle! -That is it! That is it! 444 00:17:55,955 --> 00:17:59,159 My granddaughter is not having fun anymore. 445 00:17:59,159 --> 00:18:01,871 And if she's not happy, I'm not happy. 446 00:18:01,871 --> 00:18:04,834 And you people should be ashamed of yourselves, 447 00:18:04,834 --> 00:18:07,707 allowing a clearly deranged woman 448 00:18:07,707 --> 00:18:11,711 to force a toddler to do a terrible dance routine. 449 00:18:11,711 --> 00:18:15,805 No! No, no, no, stop, stop! She's got this, okay? 450 00:18:15,805 --> 00:18:17,717 I am winning this thing! 451 00:18:17,717 --> 00:18:19,139 Riley Perrin is a winner! 452 00:18:22,272 --> 00:18:25,275 Cheerleaders: Whoo! 453 00:18:27,687 --> 00:18:30,440 Look, girls, I'm sure you all have great fake IDs, 454 00:18:30,440 --> 00:18:33,193 but the high school cheerleader outfits are kind of a dead giveaway. 455 00:18:33,193 --> 00:18:36,196 Cheerleaders: Ready? Okay! His name is Ben. 456 00:18:36,196 --> 00:18:38,198 He is a fool. 457 00:18:38,198 --> 00:18:39,909 Go out with him. 458 00:18:39,909 --> 00:18:41,120 That might be cool. 459 00:18:42,292 --> 00:18:45,505 Go... Ben! 460 00:18:48,798 --> 00:18:50,880 Ben, what the hell are you doing? 461 00:18:50,880 --> 00:18:52,592 You said you were done being humiliated. 462 00:18:52,592 --> 00:18:54,093 Well, now it's my turn. 463 00:18:54,093 --> 00:18:55,715 Pom-poms down! 464 00:18:55,715 --> 00:18:57,257 -I'm doin' this dance... -(clapping rhythmically) 465 00:18:57,257 --> 00:18:58,678 ...to get another chance. 466 00:18:58,678 --> 00:19:00,139 Let me take you out 467 00:19:00,139 --> 00:19:02,101 or I'll scream and shout! 468 00:19:02,101 --> 00:19:03,433 I was stupid 469 00:19:03,433 --> 00:19:04,764 I must admit. 470 00:19:04,764 --> 00:19:05,895 I even learned 471 00:19:05,895 --> 00:19:07,437 to do the splits. 472 00:19:07,437 --> 00:19:11,401 Ow! Oh god. No! Ow! Ow, ow, ow, ow. 473 00:19:11,401 --> 00:19:13,193 You can stop now. 474 00:19:14,484 --> 00:19:17,367 If you're willing to do something this crazy, 475 00:19:17,367 --> 00:19:20,450 then maybe I'm crazy enough to give you a second chance. 476 00:19:20,450 --> 00:19:24,163 Thank you. You ever kiss a cheerleader before? 477 00:19:24,163 --> 00:19:27,166 Once, but it was a dare. 478 00:19:28,338 --> 00:19:30,670 Cheerleaders: Whoo! 479 00:19:32,051 --> 00:19:34,464 No, no, no, stop, stop! She's got this, okay? 480 00:19:34,464 --> 00:19:36,676 I am winning this thing! 481 00:19:36,676 --> 00:19:39,138 Riley Perrin is a winner! 482 00:19:39,138 --> 00:19:41,471 (lip syncing to himself) This is Tucker Dobbs... 483 00:19:41,471 --> 00:19:43,893 revealing the horrifying truth about parents 484 00:19:43,893 --> 00:19:46,306 who pathetically live through their children. 485 00:19:46,306 --> 00:19:47,517 Be careful, America. 486 00:19:50,810 --> 00:19:52,442 Oh my god. 487 00:19:52,442 --> 00:19:53,943 That's me. 488 00:19:53,943 --> 00:19:56,946 Like that's really me. 489 00:19:56,946 --> 00:19:59,319 It's like I always have to win... 490 00:19:59,319 --> 00:20:03,493 with work, with sports, with everything. 491 00:20:03,493 --> 00:20:06,586 -No, what? No! -No, you? Oh, come on! 492 00:20:06,586 --> 00:20:07,707 You're a little kitty kat. 493 00:20:07,707 --> 00:20:09,829 Yeah, you don't do-- you don't do that. 494 00:20:09,829 --> 00:20:12,211 That's even what I did with Danny. 495 00:20:13,593 --> 00:20:15,465 I have to go. 496 00:20:19,259 --> 00:20:21,431 Oh, hey. 497 00:20:27,647 --> 00:20:28,978 Thank you? 498 00:20:30,019 --> 00:20:33,733 Danny... I'm so sorry. 499 00:20:33,733 --> 00:20:38,027 I was trying to win an argument that nobody can win. 500 00:20:38,027 --> 00:20:41,361 That's okay. We were both wrong. 501 00:20:42,452 --> 00:20:44,454 I don't wanna win anymore. 502 00:20:44,454 --> 00:20:46,286 Neither do I. 503 00:20:47,537 --> 00:20:49,539 I just wanna be with you. 504 00:20:55,375 --> 00:20:56,466 Ben: Can you believe it? 505 00:20:56,466 --> 00:20:58,508 Uncle Danny and Aunt Riley are back together, 506 00:20:58,508 --> 00:21:00,970 and Daddy scored a date with Sam. 507 00:21:00,970 --> 00:21:03,012 But right now, I get to spend the night 508 00:21:03,012 --> 00:21:04,644 with my best girl. 509 00:21:04,644 --> 00:21:05,725 I love you, baby. 510 00:21:05,725 --> 00:21:07,887 I love you, Daddy. 511 00:21:07,887 --> 00:21:10,229 Think you're ready for a chair of your own? 512 00:21:10,229 --> 00:21:11,651 Yeah. 513 00:21:11,651 --> 00:21:14,394 Here we go. 514 00:21:14,394 --> 00:21:16,105 Can I grab you a cold one? 515 00:21:18,988 --> 00:21:20,320 There you go. 516 00:21:22,031 --> 00:21:24,243 -Cheers. -Cheers. 36908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.