Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,626 --> 00:00:09,300
OKAY, THE WEDDING PREP
IS FINALLY DONE.
2
00:00:09,300 --> 00:00:13,224
IN 48 HOURS,
I WILL BE MARRIED TO BRAD.
3
00:00:13,224 --> 00:00:15,306
I HAVE TO SAY,
MRS. WHEELER,
4
00:00:15,306 --> 00:00:16,767
YOUR RELATIONSHIP
WITH BRAD
5
00:00:16,767 --> 00:00:18,439
MAKES ME BELIEVE
IN MIRACLES.
6
00:00:20,771 --> 00:00:22,273
I'M GOING TO IGNORE THAT...
7
00:00:22,273 --> 00:00:26,317
BECAUSE I AM GOING TO WANT
TO BORROW THAT BLOUSE SOMEDAY.
8
00:00:26,317 --> 00:00:27,908
ALL RIGHT,
NOW WHERE'S BEN?
9
00:00:27,908 --> 00:00:29,200
I STILL NEED
TO GO OVER MY VOWS.
10
00:00:29,200 --> 00:00:31,572
ARE YOU REALLY SURE
YOU WANT BEN TO OFFICIATE?
11
00:00:31,572 --> 00:00:32,993
SINCE WE GOT BACK FROM VEGAS,
12
00:00:32,993 --> 00:00:34,615
HE ONLY SPEAKS
IN GRUNTS, SNARLS,
13
00:00:34,615 --> 00:00:37,578
AND SOME PRETTY RUDE
HAND GESTURES.
14
00:00:37,578 --> 00:00:39,039
WE KIND OF GOT IN A FIGHT.
15
00:00:39,039 --> 00:00:41,162
SO MAKE UP.
HOW BAD COULD IT BE?
16
00:00:41,162 --> 00:00:44,875
OH, GOOD. ALL THE LIARS
AND BACKSTABBERS ARE HERE.
17
00:00:44,875 --> 00:00:46,667
SO, BY A SHOW OF HANDS,
18
00:00:46,667 --> 00:00:48,429
WHO KNEW THAT DANNY
WAS IN LOVE WITH RILEY,
19
00:00:48,429 --> 00:00:50,131
THAT RILEY WAS
IN LOVE WITH DANNY,
20
00:00:50,131 --> 00:00:52,303
AND THAT I'VE BEEN MAKING
A COMPLETE FOOL OF MYSELF
FOR THE LAST YEAR?
21
00:00:52,303 --> 00:00:53,884
MOTHER?
22
00:00:53,884 --> 00:00:55,766
PEOPLE TELL ME
LOTS OF STUFF.
23
00:00:55,766 --> 00:00:57,178
THAT'S WHAT I THOUGHT.
24
00:00:57,178 --> 00:00:58,479
TUCKER?
25
00:00:58,479 --> 00:01:00,231
SEE, WHAT HAD
HAPPENED WAS--
26
00:01:00,231 --> 00:01:03,184
AWESOME!
AWESOME! YEAH!
27
00:01:03,184 --> 00:01:05,146
SO YOU ALL KNEW.
THAT'S GREAT.
28
00:01:05,146 --> 00:01:07,358
OKAY, WHICH MEANS I'M NEVER
SPEAKING TO YOU,
29
00:01:07,358 --> 00:01:10,070
YOU, OR YOU EVER AGAIN.
30
00:01:10,070 --> 00:01:11,952
AND I'M TAKING THIS.
THANK YOU.
31
00:01:11,952 --> 00:01:13,574
BEN.
32
00:01:13,574 --> 00:01:15,996
I CAN'T BELIEVE
YOU TOLD HIM ON A WEEKEND
33
00:01:15,996 --> 00:01:18,078
THAT'S SUPPOSED TO BE
ALL ABOUT ME.
34
00:01:18,078 --> 00:01:19,500
YOU'RE SO SELFISH!
35
00:01:23,464 --> 00:01:25,166
-OKAY, BEN, JUST LISTEN--
-SORRY, MOM.
36
00:01:25,166 --> 00:01:26,587
DON'T WASTE YOUR TIME.
37
00:01:26,587 --> 00:01:28,379
THERE'S NOTHING YOU CAN SAY
THAT'LL MAKE ME FEEL BETTER.
38
00:01:28,379 --> 00:01:30,631
MM-HMM. HOW ABOUT...
"GET OVER YOUR DAMN SELF"?
39
00:01:31,972 --> 00:01:33,474
FEEL FREE TO TRY
A LITTLE HARDER.
40
00:01:33,474 --> 00:01:36,056
HONEY, IT'S NOT
YOUR BROTHER'S FAULT
41
00:01:36,056 --> 00:01:38,018
THAT YOU AND RILEY
AREN'T TOGETHER.
42
00:01:38,018 --> 00:01:40,981
HE WAS 100% BEHIND
YOUR RELATIONSHIP WITH HER
43
00:01:40,981 --> 00:01:42,893
DESPITE THE FACT
THAT HE'S BEEN
44
00:01:42,893 --> 00:01:45,105
IN LOVE WITH THAT GIRL
HIS ENTIRE LIFE.
45
00:01:45,105 --> 00:01:48,399
AND NOW THAT RILEY,
AFTER ALL THESE YEARS,
46
00:01:48,399 --> 00:01:50,651
MIGHT ACTUALLY HAVE
SOME FEELINGS FOR HIM,
47
00:01:50,651 --> 00:01:52,863
HE SHOULD BE RUNNING
INTO HER ARMS,
48
00:01:52,863 --> 00:01:54,575
BUT HE'S NOT
BECAUSE OF YOU.
49
00:01:54,575 --> 00:01:55,866
BUT HE LIED TO MY--
50
00:01:55,866 --> 00:01:58,699
OKAY, DO NOT CUT YOUR MOM OFF
WHEN SHE'S ON A ROLL.
51
00:01:58,699 --> 00:02:01,372
WE DON'T GET
TO DECIDE WHO RILEY,
52
00:02:01,372 --> 00:02:03,664
OR ANYONE ELSE
FOR THAT MATTER, LOVES.
53
00:02:03,664 --> 00:02:06,457
BECAUSE IF WE COULD,
I WOULD BE MRS. JON BON JOVI,
54
00:02:06,457 --> 00:02:10,341
AND YOU WOULD BE
BENJAMIN BON JOVI BON JOVI!
55
00:02:10,341 --> 00:02:11,802
ANYTHING ELSE?
56
00:02:11,802 --> 00:02:13,884
YEAH. IF YOU SCREW UP
MY WEDDING,
57
00:02:13,884 --> 00:02:16,056
WE WILL BOTH REGRET
THE DAY YOU WERE BORN.
58
00:02:16,056 --> 00:02:18,849
NOW I HOPE THIS HELPED,
AND I LOVE YOU VERY MUCH.
59
00:02:22,263 --> 00:02:24,265
COME HERE.
60
00:02:24,265 --> 00:02:26,146
(groans)
61
00:02:27,358 --> 00:02:30,271
IF YOU COULD TALK,
YOU WOULD HAVE TOLD ME, RIGHT?
62
00:02:30,271 --> 00:02:32,152
HIGH FIVE? YEAH?
63
00:02:32,152 --> 00:02:33,864
POUND IT.
(gibberish)
64
00:02:33,864 --> 00:02:36,577
(theme music playing)
65
00:02:36,577 --> 00:02:39,700
♪ IT'S AMAZING HOW
THE UNEXPECTED ♪
66
00:02:39,700 --> 00:02:43,163
♪ CAN TAKE YOUR LIFE
AND CHANGE DIRECTIONS ♪
67
00:02:46,287 --> 00:02:50,381
OH MY GOD!
THIS IS A DISASTER!
68
00:02:50,381 --> 00:02:54,054
HOW CAN A WEDDING PLANNER QUIT
THE DAY BEFORE THE WEDDING?
69
00:02:54,054 --> 00:02:56,387
YOU REALIZE THAT'S YOUR
FIFTH PIECE OF TOAST, RIGHT?
70
00:02:56,387 --> 00:02:58,259
IT'S CALLED
STRESS EATING, BONNIE,
71
00:02:58,259 --> 00:03:00,801
AND YOU ARE MAKING ME
VERY STRESSED!
72
00:03:02,393 --> 00:03:03,514
WELL, TAKE A BREATHER.
73
00:03:03,514 --> 00:03:05,396
NOBODY WANTS TO MARRY
A CHUNKER, HONEY.
74
00:03:05,396 --> 00:03:08,309
MAYBE IT'S A SIGN.
DO YOU THINK IT'S A SIGN?
75
00:03:08,309 --> 00:03:09,570
YES, I THINK IT'S A SIGN
76
00:03:09,570 --> 00:03:11,232
THAT I CANNOT CONTROL MYSELF
AROUND CARBS.
77
00:03:11,232 --> 00:03:13,314
I BEGGED YOU NOT TO KEEP
BREAD IN THE HOUSE.
78
00:03:13,314 --> 00:03:15,906
-KNOCK, KNOCK.
-WHERE HAVE YOU BEEN?
79
00:03:15,906 --> 00:03:18,779
I KNOW YOU SAID IT WAS
A MATTER OF LIFE AND DEATH,
80
00:03:18,779 --> 00:03:20,281
BUT, I MEAN, I FIGURED
YOU'D BE DEAD
81
00:03:20,281 --> 00:03:22,583
BY THE TIME I GOT HERE
ANYWAY, SO...
82
00:03:22,583 --> 00:03:26,247
I MEAN, WHY NOT
STOP FOR COFFEE?
83
00:03:26,247 --> 00:03:27,918
OUR WEDDING PLANNER
JUST QUIT.
84
00:03:27,918 --> 00:03:30,751
ALL OF OUR PLANS JUST
UP IN SMOKE, LITERALLY.
85
00:03:30,751 --> 00:03:34,385
APPARENTLY, SHE WENT CRAZY
AND BURNED HER OFFICES
TO THE GROUND.
86
00:03:34,385 --> 00:03:37,097
OH MY GOD,
THAT'S HORRIBLE.
87
00:03:37,097 --> 00:03:39,970
I GOT MY GOOD SUIT
CLEANED FOR NOTHING.
88
00:03:39,970 --> 00:03:43,474
TUCKER, PLEASE, YOU HAVE TO
PRODUCE OUR WEDDING.
89
00:03:43,474 --> 00:03:45,055
I SAW THAT WEDDING SPECIAL
YOU DID LAST WEEK
90
00:03:45,055 --> 00:03:46,477
-ON THE MARY HART SHOW.
-OH MY GOD, YOU DID?
91
00:03:46,477 --> 00:03:49,940
-NO, NOT REALLY.
-(knock on door)
92
00:03:54,905 --> 00:03:56,857
-CHARLOTTE!
-BONNIE!
93
00:03:56,857 --> 00:04:00,321
OH MY GOSH!
GET IN HERE!
94
00:04:00,321 --> 00:04:01,572
WHAT ARE YOU DOING HERE?
95
00:04:01,572 --> 00:04:03,454
OH, MY GOSH,
I CAME RUNNING OVER HERE
96
00:04:03,454 --> 00:04:05,165
THE SECOND I HEARD THAT
THAT WEDDING PLANNER
97
00:04:05,165 --> 00:04:07,578
THAT I RECOMMENDED
LEFT YOU HIGH AND DRY.
98
00:04:07,578 --> 00:04:10,000
I REALLY THOUGHT PRISON
WOULD HAVE CHANGED HER.
99
00:04:12,583 --> 00:04:14,335
WELL, NO WORRIES.
100
00:04:14,335 --> 00:04:17,548
NO, I AM JUST GLAD THAT
YOU ARE HERE TO HELP.
101
00:04:17,548 --> 00:04:18,679
ALL RIGHT, CHARLOTTE.
102
00:04:18,679 --> 00:04:21,091
-YEAH.
-THIS IS MY FIANCE.
103
00:04:21,091 --> 00:04:23,514
WOW. I KNEW YOU
LIKED 'EM YOUNG,
104
00:04:23,514 --> 00:04:28,519
BUT DO YOU HAVE TO PACK
THIS ONE A LUNCH FOR SCHOOL?
105
00:04:28,519 --> 00:04:30,561
NO, NOT THIS ONE.
TUCKER--
106
00:04:30,561 --> 00:04:33,444
THIS ONE.
THIS IS BRAD.
107
00:04:33,444 --> 00:04:38,028
OH, WOW.
HE'S AN UPGRADE.
108
00:04:38,028 --> 00:04:40,030
HELLO.
109
00:04:40,030 --> 00:04:41,322
HI.
110
00:04:41,322 --> 00:04:43,824
SO, BRAD, CHARLOTTE
AND I MET AT THE HOSPITAL
111
00:04:43,824 --> 00:04:45,536
WHEN WE BOTH
WENT INTO LABOR,
112
00:04:45,536 --> 00:04:48,369
AND WE'VE JUST BEEN
BESTIES EVER SINCE.
113
00:04:48,369 --> 00:04:52,042
SHE'S ALWAYS BEEN
THE THELMA TO MY LOUISE.
114
00:04:53,374 --> 00:04:56,507
YOU KNOW THEY DIED
DRIVING OFF A CLIFF, RIGHT?
115
00:04:56,507 --> 00:05:01,342
YES, RIGHT AFTER THEY SHOT
A MAN WHO CROSSED THEM.
116
00:05:03,263 --> 00:05:06,056
OKAY, LET'S GET TO WORK!
WE GOT A WEDDING TO PLAN!
117
00:05:06,056 --> 00:05:07,638
YES, WE DO!
118
00:05:09,640 --> 00:05:11,642
OH! HEY, CAN I TALK
TO YOU FOR A SECOND?
119
00:05:11,642 --> 00:05:15,195
UH, THIS IS HARD,
SO PLEASE DON'T STOP ME.
120
00:05:15,195 --> 00:05:17,818
I'D BE LYING IF I SAID
I STILL DIDN'T HAVE
FEELINGS FOR YOU, BUT--
121
00:05:17,818 --> 00:05:19,360
OH, BEN,
WE CAN'T DO THIS.
122
00:05:19,360 --> 00:05:21,071
REMEMBER THE PART WHERE
I SAID, "DON'T STOP ME"?
123
00:05:21,071 --> 00:05:22,533
ANYWAY, ABOUT US,
124
00:05:22,533 --> 00:05:25,155
I JUST WANT YOU TO KNOW
THAT I'VE MOVED ON.
125
00:05:25,155 --> 00:05:26,407
YEAH.
EVERYTHING IS GOOD.
126
00:05:26,407 --> 00:05:27,868
AND I KNOW THAT
YOU'RE IN LOVE WITH DANNY
127
00:05:27,868 --> 00:05:29,209
AND THAT DANNY'S
IN LOVE WITH YOU--
128
00:05:29,209 --> 00:05:31,582
-BEN--
-STILL TALKING.
STILL TALKING.
129
00:05:31,582 --> 00:05:33,504
EVEN THOUGH THIS INFORMATION
WOULD HAVE BEEN
130
00:05:33,504 --> 00:05:35,586
SUPER HELPFUL
A COUPLE OF MONTHS AGO,
131
00:05:35,586 --> 00:05:38,459
I JUST WANT YOU TO KNOW
THAT EVERYTHING IS GOOD.
132
00:05:38,459 --> 00:05:40,841
YEAH, I'M-- I'M GREAT.
133
00:05:40,841 --> 00:05:43,053
WELL, I'M-- I'M GOOD.
134
00:05:43,053 --> 00:05:44,595
ACTUALLY, I'M JUST FINE.
135
00:05:45,636 --> 00:05:47,768
SO IF YOU TWO DON'T
END UP TOGETHER,
136
00:05:47,768 --> 00:05:49,470
THEN THAT'S ALL
TOTALLY ON YOU GUYS,
137
00:05:49,470 --> 00:05:51,522
NOT ME.
138
00:05:51,522 --> 00:05:53,103
NOW YOU MAY SPEAK.
139
00:05:54,645 --> 00:05:57,107
ALL RIGHT.
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
140
00:05:57,107 --> 00:05:58,979
I CAN'T BELIEVE YOU'RE
BEING SO AMAZING.
141
00:05:58,979 --> 00:06:00,280
NEITHER CAN I.
142
00:06:00,280 --> 00:06:01,692
I'M SUPER HAPPY WE'RE
DONE TALKING ABOUT THIS.
143
00:06:01,692 --> 00:06:04,985
I JUST DON'T EVER THINK
THERE WILL BE A DANNY AND ME.
144
00:06:04,985 --> 00:06:07,037
AND WE'RE STILL TALKING
ABOUT THIS. OKAY.
145
00:06:07,037 --> 00:06:08,989
UM, JUST TELL HIM
HOW YOU FEEL.
146
00:06:08,989 --> 00:06:10,040
OKAY, SEE YOU LATER.
147
00:06:10,040 --> 00:06:11,371
NO, I DID, I DID,
148
00:06:11,371 --> 00:06:13,414
AND HE COMPLETELY
FREAKED OUT ON ME,
149
00:06:13,414 --> 00:06:16,457
SO I'M NOT GONNA PUT MYSELF
OUT THERE LIKE THAT AGAIN.
150
00:06:16,457 --> 00:06:18,499
I CAN'T DO IT.
151
00:06:19,670 --> 00:06:21,802
EVERYONE LOSES.
152
00:06:21,802 --> 00:06:23,804
COOL. I'M GOOD WITH THAT.
153
00:06:25,426 --> 00:06:27,428
OH, HEY, BEN,
I'M REALLY SORRY, MAN.
154
00:06:27,428 --> 00:06:29,389
I DIDN'T MEAN TO HURT YOU.
155
00:06:29,389 --> 00:06:31,271
AND YOU HAVE TO BELIEVE ME,
THERE'S NOTHING GOING ON
BETWEEN ME AND RILEY.
156
00:06:31,271 --> 00:06:33,013
ONLY BECAUSE YOU BLEW IT,
157
00:06:33,013 --> 00:06:34,895
WHICH APPARENTLY
RUNS IN THE FAMILY.
158
00:06:34,895 --> 00:06:36,276
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
159
00:06:36,276 --> 00:06:37,818
SHE TOLD ME SHE PUT
HERSELF OUT THERE
160
00:06:37,818 --> 00:06:39,149
AND THAT YOU FREAKED OUT.
161
00:06:39,149 --> 00:06:40,230
ONE TIME.
162
00:06:40,230 --> 00:06:41,692
SHE PUT HERSELF
OUT THERE ONE TIME.
163
00:06:41,692 --> 00:06:42,983
I DID IT, LIKE,
A THOUSAND TIMES,
164
00:06:42,983 --> 00:06:44,445
AND I'M NOT GONNA
DO IT AGAIN.
165
00:06:44,445 --> 00:06:46,487
IF THIS IS GONNA WORK,
SHE HAS TO MAKE THE EFFORT.
166
00:06:46,487 --> 00:06:49,409
YEAH, I'LL BE SURE
TO TELL HER THAT.
167
00:06:49,409 --> 00:06:50,911
-(door closes)
-CRAP.
168
00:06:50,911 --> 00:06:53,624
I'M GONNA HAVE TO
TELL HER THAT.
169
00:06:54,835 --> 00:06:56,627
HI! HEY, ME AGAIN.
170
00:06:56,627 --> 00:06:59,129
UM, LOOK, NOT THAT I WANT
TO GET IN THE MIDDLE
OF ANY OF THIS,
171
00:06:59,129 --> 00:07:00,961
BUT I'M JUST SAYING
IF IT WAS ME--
172
00:07:00,961 --> 00:07:03,423
AND WE'VE CLEARLY ESTABLISHED
THAT IT ISN'T--
173
00:07:03,423 --> 00:07:05,506
I'D WANT TO KNOW THAT
I WAS SPECIAL TO YOU
174
00:07:05,506 --> 00:07:07,097
BEFORE I MADE A MOVE.
175
00:07:07,097 --> 00:07:08,889
YOU REALLY THINK SO?
176
00:07:08,889 --> 00:07:10,971
I KNOW SO.
SO, ARE WE DONE NOW? COOL.
177
00:07:10,971 --> 00:07:13,183
UH, HOW ABOUT A PICNIC?
178
00:07:13,183 --> 00:07:16,607
UM, MAYBE IN THE TREE HOUSE
WHERE HE CARVED OUR INITIALS.
179
00:07:16,607 --> 00:07:19,730
IT'S ON THE ROOF,
AND I SAVED THE BOARD.
180
00:07:19,730 --> 00:07:21,822
REALLY? YOU KEPT THAT?
181
00:07:21,822 --> 00:07:23,614
THE WHOLE TIME WE WERE DATING?
182
00:07:23,614 --> 00:07:26,527
KIND OF SEEMS LIKE A RED FLAG,
DON'T YOU THINK?
183
00:07:26,527 --> 00:07:28,529
BUT I'M FINE.
184
00:07:29,700 --> 00:07:30,741
I MEAN, THAT'S PERFECT.
185
00:07:30,741 --> 00:07:33,954
SO, DO YOU THINK YOU COULD
GET HIM UP THERE IN AN HOUR?
186
00:07:33,954 --> 00:07:37,077
OH, JOY.
I'M PART OF THE PLAN.
187
00:07:37,077 --> 00:07:38,458
OKAY, SURE.
188
00:07:38,458 --> 00:07:40,170
-OKAY.
-SEE YOU.
189
00:07:43,383 --> 00:07:44,715
OH, DANNY,
190
00:07:44,715 --> 00:07:46,677
WOULD YOU MIND RUNNING DOWNTOWN
AND PICKING UP THE TUXES?
191
00:07:46,677 --> 00:07:47,888
OH, I'LL DO THAT!
192
00:07:47,888 --> 00:07:49,510
UH, DANNY'S GOTTA BE
SOMEWHERE VERY IMPORTANT
193
00:07:49,510 --> 00:07:51,391
IN... THREE MINUTES.
194
00:07:52,472 --> 00:07:54,304
OKAY, PEOPLE, WE GOT
A LITTLE PROBLEM.
195
00:07:54,304 --> 00:07:55,726
IS MRS. WHEELER HERE?
196
00:07:55,726 --> 00:07:57,558
PROBLEM?
DID I HEAR PROBLEM?
197
00:07:57,558 --> 00:07:59,189
I THOUGHT
I HEARD HIM SAY "PROBLEM."
198
00:07:59,189 --> 00:08:01,021
OKAY, OKAY, LET'S JUST
TRY TO STAY CALM.
199
00:08:01,021 --> 00:08:02,603
THERE'S NO REASON
TO FREAK OUT.
200
00:08:02,603 --> 00:08:05,065
JUST A COUPLE OF TEENY TINY
LITTLE BLIPS.
201
00:08:05,065 --> 00:08:06,657
THE VENUE CANCELED,
THE CATERER QUIT,
202
00:08:06,657 --> 00:08:08,408
AND THE FLORIST SAID
THEY'VE NEVER HEARD OF YOU.
203
00:08:08,408 --> 00:08:09,780
THERE'S NOT GONNA BE
A WEDDING.
204
00:08:09,780 --> 00:08:13,453
(crying) NO!
205
00:08:13,453 --> 00:08:16,747
SOMETIMES YOU JUST GOTTA
RIP THAT BAND-AID OFF.
206
00:08:16,747 --> 00:08:18,749
IT'S A STYLE CHOICE.
207
00:08:18,749 --> 00:08:20,170
OH MY GOD!
208
00:08:20,170 --> 00:08:22,212
IT'S ANOTHER SIGN!
OUR WEDDING IS CURSED!
209
00:08:22,212 --> 00:08:24,755
MOM, CALM DOWN! CALM DOWN!
WE'LL FIX THIS, I PROMISE.
210
00:08:24,755 --> 00:08:26,587
YEAH, WE TOTALLY
GOT THIS, MOM.
211
00:08:26,587 --> 00:08:28,128
I KNOW! MAYBE WE COULD
HAVE IT AT THE BAR.
212
00:08:28,128 --> 00:08:30,260
DANNY, CALL OUR DISTRIBUTORS
AND MAKE SURE WE HAVE
ENOUGH BOOZE,
213
00:08:30,260 --> 00:08:32,132
AND I'LL GO CHECK TO SEE IF
OUR BANQUET SPACE IS BOOKED.
214
00:08:32,132 --> 00:08:34,264
-WE GOT THIS, MOM.
-OKAY.
215
00:08:34,264 --> 00:08:36,557
WAIT, WEREN'T YOU SUPPOSED TO
BE SOMEWHERE IN THREE MINUTES?
216
00:08:36,557 --> 00:08:39,439
-(door shuts)
-IF IT WAS IMPORTANT,
BEN WOULD HAVE TOLD ME.
217
00:08:46,737 --> 00:08:47,858
TWICE!
218
00:08:47,858 --> 00:08:49,570
AND THIS MAKES TWICE.
219
00:08:55,746 --> 00:08:57,207
(rattles)
220
00:08:57,207 --> 00:08:59,079
OH. PERFECT.
221
00:08:59,079 --> 00:09:01,251
(thunder crashes)
222
00:09:01,251 --> 00:09:02,583
OH, PLEASE DON'T.
223
00:09:09,760 --> 00:09:11,051
OKAY, BAD NEWS.
224
00:09:11,051 --> 00:09:13,513
THE BANQUET ROOM AT OUR BAR
IS BOOKED SOLID.
225
00:09:13,513 --> 00:09:16,887
THE GOOD NEWS? THE BANQUET ROOM
AT OUR BAR IS BOOKED SOLID.
226
00:09:16,887 --> 00:09:18,979
YAY US.
227
00:09:18,979 --> 00:09:21,101
WE GOT IT COVERED,
LITTLE BRO.
228
00:09:21,101 --> 00:09:22,643
I LINED UP
THE FOOD AND DRINKS.
229
00:09:22,643 --> 00:09:25,686
YEP, AND I HAD
THE BRILLIANT IDEA TO
DO IT ON OUR ROOF
230
00:09:25,686 --> 00:09:27,738
WHILE I WAS REMINISCING
ABOUT THAT TIME
231
00:09:27,738 --> 00:09:29,860
THAT I DID IT ON OUR ROOF.
232
00:09:29,860 --> 00:09:31,451
THE ROOF?
233
00:09:31,451 --> 00:09:32,613
OH MY GOD!
RILEY!
234
00:09:35,656 --> 00:09:36,997
RILEY?
235
00:09:38,408 --> 00:09:42,703
THIS... THIS IS WHY
I DIDN'T WANT TO PUT MYSELF
OUT THERE AGAIN!
236
00:09:42,703 --> 00:09:43,964
ARE YOU HAPPY NOW?
237
00:09:43,964 --> 00:09:45,465
WELL, IT DOESN'T MATTER,
238
00:09:45,465 --> 00:09:49,509
BECAUSE I AM NEVER GETTING
TOGETHER WITH YOU EVER!
239
00:09:52,633 --> 00:09:54,715
DID ANYBODY UNDERSTAND
ANY OF THAT?
240
00:09:55,846 --> 00:09:58,018
I MAY HAVE A THEORY
OR TWO.
241
00:10:00,931 --> 00:10:02,643
BEN, THIS IS
NONE OF YOUR BUSINESS.
242
00:10:02,643 --> 00:10:04,024
WHY CAN'T YOU JUST
STAY OUT OF IT?
243
00:10:04,024 --> 00:10:05,315
I CAN'T STAY OUT OF IT.
244
00:10:05,315 --> 00:10:06,857
YOU PUT ME RIGHT
IN THE MIDDLE OF IT.
245
00:10:06,857 --> 00:10:09,439
SHE BROKE UP WITH ME
FOR YOU.
246
00:10:09,439 --> 00:10:11,652
YOU WIN, DANNY.
NOT ME, YOU.
247
00:10:11,652 --> 00:10:12,993
I'M THE GIANT LOSER HERE.
248
00:10:12,993 --> 00:10:16,697
YOU ALWAYS KNOW WHAT TO SAY
TO MAKE ME FEEL BETTER.
249
00:10:16,697 --> 00:10:19,199
YOU'RE RIGHT, MAN,
I'M BEING AN IDIOT.
250
00:10:19,199 --> 00:10:21,291
SO YOU'VE REALLY LOVED HER
YOUR WHOLE LIFE?
251
00:10:21,291 --> 00:10:23,333
PRETTY MUCH.
252
00:10:23,333 --> 00:10:24,665
EVERY SINCE SHE
FELL OFF HER BIKE
253
00:10:24,665 --> 00:10:26,707
AND SPRAINED HER ANKLE
WHEN SHE WAS SIX.
254
00:10:26,707 --> 00:10:29,710
I CARRIED HER HOME,
AND SHE CALLED ME HER HERO.
255
00:10:29,710 --> 00:10:33,674
I KNEW RIGHT THEN SHE WAS
THE GIRL I WAS GONNA
MARRY SOMEDAY.
256
00:10:33,674 --> 00:10:35,716
YOU CARRIED HER HOME?
257
00:10:35,716 --> 00:10:39,179
DUDE, GOOD FOR YOU.
SHE WAS HUGE.
258
00:10:39,179 --> 00:10:41,682
OH MY GOD.
259
00:10:41,682 --> 00:10:42,893
THAT'S WHAT I NEED TO DO.
260
00:10:42,893 --> 00:10:45,185
I NEED TO REMIND RILEY
THAT I'M STILL HER HERO.
261
00:10:45,185 --> 00:10:47,728
SOUNDS LIKE A PLAN.
HEY, LET ME KNOW HOW THAT GOES.
262
00:10:47,728 --> 00:10:50,030
OR, YOU KNOW, DON'T.
263
00:10:50,030 --> 00:10:51,441
WILL YOU HELP ME?
264
00:10:51,441 --> 00:10:54,865
OH, JOY.
I'M STILL PART OF THE PLAN.
265
00:10:54,865 --> 00:10:57,657
WAS THAT A YES?
266
00:10:57,657 --> 00:10:58,949
(softly)
YES.
267
00:11:03,704 --> 00:11:06,747
(sing-song)
HELLO, CHARLOTTE.
268
00:11:07,918 --> 00:11:11,381
(mockingly)
HELLO, TUCKER.
269
00:11:11,381 --> 00:11:13,884
ARE WE TALKING IN
FUNNY VOICES NOW?
270
00:11:13,884 --> 00:11:14,845
(laughs)
271
00:11:14,845 --> 00:11:17,097
YOU KNOW, I BELIEVE
I KNOW THE REASON
272
00:11:17,097 --> 00:11:18,719
THIS WEDDING IS
FALLING APART.
273
00:11:18,719 --> 00:11:20,851
YEAH, YOU'RE A HORRIBLE
WEDDING PLANNER.
274
00:11:22,682 --> 00:11:23,894
NO.
275
00:11:23,894 --> 00:11:25,435
YOU.
276
00:11:25,435 --> 00:11:27,227
YOU'RE THE REASON.
YEAH.
277
00:11:27,227 --> 00:11:28,769
I MADE SOME CALLS.
278
00:11:28,769 --> 00:11:30,480
AND THE NEXT TIME YOU WANT
TO BLOW UP A WEDDING
279
00:11:30,480 --> 00:11:33,774
AND CANCEL THE CATERER,
THE FLORIST AND THE VENUE,
280
00:11:33,774 --> 00:11:36,867
YOU MIGHT WANT TO HIDE
YOUR SOUTHERN ACCENT.
281
00:11:36,867 --> 00:11:39,449
WHAT SOUTHERN ACCENT?
282
00:11:39,449 --> 00:11:42,122
HOW COULD YOU DO THAT
TO YOUR BEST FRIEND?
283
00:11:42,122 --> 00:11:45,085
BEST FRIEND?
THAT SHAMEFUL HUSSY?
284
00:11:45,085 --> 00:11:47,327
SHE DESTROYED ANY CHANCE
OF ME BEING HAPPY.
285
00:11:47,327 --> 00:11:48,879
THAT DOESN'T SOUND
LIKE MRS. WHEELER.
286
00:11:48,879 --> 00:11:50,380
SHE SLEPT WITH MY FIANCE.
287
00:11:50,380 --> 00:11:53,003
OKAY, THAT SOUNDS
LIKE MRS. WHEELER.
288
00:11:53,003 --> 00:11:54,835
I WAS SUPPOSED TO GET
REMARRIED LAST YEAR,
289
00:11:54,835 --> 00:11:55,926
BUT SHE PUT
A STOP TO IT.
290
00:11:55,926 --> 00:11:57,968
SHE DIDN'T THINK I KNEW
ABOUT IT, BUT I DID.
291
00:11:57,968 --> 00:11:59,599
AND EVER SINCE THEN,
292
00:11:59,599 --> 00:12:02,722
I'VE BEEN WAITING,
SCHEMING, AND PLOTTING.
293
00:12:02,722 --> 00:12:04,224
WOW.
294
00:12:04,224 --> 00:12:05,395
(chuckles)
295
00:12:05,395 --> 00:12:08,148
DID YOU EVER THINK OF MAYBE
GETTING A HOBBY?
296
00:12:08,148 --> 00:12:10,650
BUT YOU KNOW,
SINCE I'VE BEEN HERE,
297
00:12:10,650 --> 00:12:13,563
I CAN SEE HOW MUCH
IN LOVE SHE AND BRAD
REALLY ARE,
298
00:12:13,563 --> 00:12:15,946
I CAN'T GO THROUGH
WITH IT.
299
00:12:15,946 --> 00:12:18,028
HEY, CAN I BORROW
YOUR CELL PHONE?
300
00:12:18,028 --> 00:12:20,740
I NEED TO CALL HER AND
BEG FOR HER FORGIVENESS.
301
00:12:20,740 --> 00:12:23,203
I'M A HORRIBLE PERSON.
302
00:12:23,203 --> 00:12:25,035
WOULD YOU ACCEPT
MY APOLOGIES?
303
00:12:25,035 --> 00:12:27,037
-FOR WHAT?
-FOR THIS.
304
00:12:27,037 --> 00:12:28,538
NO!
305
00:12:28,538 --> 00:12:29,790
(car horn honks)
306
00:12:29,790 --> 00:12:30,921
UGGHH!
307
00:12:30,921 --> 00:12:32,252
(rattles)
308
00:12:32,252 --> 00:12:33,333
CHARLOTTE!
309
00:12:33,333 --> 00:12:35,675
(thunder crashes)
310
00:12:35,675 --> 00:12:37,637
OH, PLEASE DON'T.
311
00:12:37,637 --> 00:12:38,678
NO, NO, NO.
312
00:12:38,678 --> 00:12:40,470
NO. NO.
313
00:12:45,886 --> 00:12:48,018
(knock on door)
314
00:12:48,018 --> 00:12:49,810
RILEY, YOU IN THERE?
WE NEED TO TALK.
315
00:12:49,810 --> 00:12:51,521
THE ONLY THING WE NEED
TO TALK ABOUT
316
00:12:51,521 --> 00:12:54,815
IS YOU COMING OVER
WITHOUT CALLING FIRST!
317
00:12:54,815 --> 00:12:56,066
THE WHOLE DANNY THING
WAS MY FAULT,
318
00:12:56,066 --> 00:12:58,658
AND I JUST WANT TO MAKE SURE
YOU'RE OKAY FOR THE WEDDING.
319
00:12:58,658 --> 00:13:00,280
HEY, DO YOU SMELL SMOKE?
320
00:13:00,280 --> 00:13:02,903
NO? HUH, MAYBE IT'S ME.
OKAY, SEE YOU LATER.
321
00:13:02,903 --> 00:13:04,955
(smoke alarm blaring)
322
00:13:04,955 --> 00:13:07,497
BEN! BEN, ARE YOU OUT THERE?
323
00:13:07,497 --> 00:13:09,789
OH MY GOD,
IS SOMETHING ON FIRE?
324
00:13:09,789 --> 00:13:10,790
BEN!
325
00:13:12,002 --> 00:13:13,083
DANNY, HEY, IT'S GO TIME.
326
00:13:13,083 --> 00:13:14,174
RILEY NEEDS A HERO
RIGHT NOW.
327
00:13:14,174 --> 00:13:16,086
NOW? I'M ON IT.
328
00:13:16,086 --> 00:13:17,587
-WHERE ARE YOU GOING?
-I'VE GOT TO GET READY.
329
00:13:17,587 --> 00:13:20,720
READY? FOR WHAT?
330
00:13:20,720 --> 00:13:22,302
HELP!
331
00:13:22,302 --> 00:13:25,305
CAN ANYBODY HEAR ME?
332
00:13:25,305 --> 00:13:27,187
-(rattles)
-(whispers) OH MY GOD.
333
00:13:37,487 --> 00:13:39,439
AAH!
334
00:13:42,112 --> 00:13:44,995
OH, MY GOD. SERIOUSLY?
SUPER DANNY?
335
00:13:44,995 --> 00:13:47,207
I LOST TO A GROWN MAN
IN A COSTUME.
336
00:13:47,207 --> 00:13:50,830
HEY, THIS IS WHAT
I WAS WEARING WHEN
I SAVED HER.
337
00:13:50,830 --> 00:13:53,003
YOU DO HERO YOUR WAY,
I'LL DO IT MINE.
338
00:13:53,003 --> 00:13:54,955
(turns off alarm)
339
00:13:54,955 --> 00:13:58,718
RILEY? IT'S DANNY!
I'M HERE NOW! YOU'RE SAFE!
340
00:13:58,718 --> 00:13:59,839
DANNY?
341
00:13:59,839 --> 00:14:01,882
(screams)
342
00:14:01,882 --> 00:14:04,134
RILEY!
343
00:14:04,134 --> 00:14:05,175
STAND BACK!
344
00:14:09,309 --> 00:14:10,680
LITTLE HELP HERE!
345
00:14:10,680 --> 00:14:13,353
SERIOUSLY, HOW IS SHE
IN LOVE WITH YOU?
346
00:14:17,067 --> 00:14:19,479
(knock on door)
347
00:14:19,479 --> 00:14:20,941
-HEY.
-HEY, I GOT YOUR CALL.
348
00:14:20,941 --> 00:14:22,192
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
349
00:14:22,192 --> 00:14:23,984
I'D REALLY RATHER NOT SEE
BONNIE BEFORE THE WEDDING.
350
00:14:23,984 --> 00:14:26,786
I'M TRYING TO MAINTAIN
A LITTLE BIT OF MYSTERY.
351
00:14:26,786 --> 00:14:29,289
YOU KNOW, I DON'T THINK
I'VE EVER SEEN HER
IN WHITE BEFORE.
352
00:14:29,289 --> 00:14:32,122
I SENT HER OFF TO MY HAIR GUY
TO GET ALL BEAUTIFIED,
353
00:14:32,122 --> 00:14:34,164
BUT I DO NEED YOUR HELP.
354
00:14:34,164 --> 00:14:35,255
OKAY.
355
00:14:35,255 --> 00:14:36,957
I'M IN CHARGE
OF THE PUNCH,
356
00:14:36,957 --> 00:14:38,838
AND I JUST DON'T KNOW
WHICH ONE TO SERVE.
357
00:14:38,838 --> 00:14:41,261
THEY'RE BOTH FROM
AN OLD FAMILY RECIPE.
358
00:14:41,261 --> 00:14:43,763
OKAY? HERE.
359
00:14:45,675 --> 00:14:47,597
(coughs)
360
00:14:47,597 --> 00:14:48,969
(exhales)
361
00:14:48,969 --> 00:14:52,102
-(mumbles)
-HUH?
362
00:14:52,102 --> 00:14:54,354
-YEAH?
-WOW. THAT'S-- IT-- THAT--
363
00:14:54,354 --> 00:14:55,855
IT'S A LITTLE STRONG.
364
00:14:55,855 --> 00:14:57,357
I'D PROBABLY GO
WITH THE OTHER ONE.
365
00:14:57,357 --> 00:14:59,940
OH, WELL, YOU HAVEN'T
TRIED IT YET. HERE.
366
00:15:05,986 --> 00:15:07,867
(shivers)
367
00:15:09,489 --> 00:15:11,241
WHAT DO YOU THINK?
368
00:15:11,241 --> 00:15:14,124
(hoarsely)
I THINK YOUR FAMILY MIGHT
HAVE A DRINKING PROBLEM,
369
00:15:14,124 --> 00:15:16,586
AND I THINK I NEED
TO SIT DOWN.
370
00:15:16,586 --> 00:15:17,587
OH, OKAY.
371
00:15:17,587 --> 00:15:19,249
OH, GOSH.
WOW.
372
00:15:19,249 --> 00:15:21,631
JUST MAKE YOURSELF
COMFORTABLE.
373
00:15:21,631 --> 00:15:24,714
WHAT YOU NEED IS
ANOTHER CUP OF PUNCH.
374
00:15:24,714 --> 00:15:26,546
HERE WE GO.
375
00:15:28,638 --> 00:15:30,850
YOU-- YOU KICKED A HOLE
IN MY DOOR?
376
00:15:30,850 --> 00:15:32,392
OH MY GOD!
WHAT IS WRONG WITH YOU?
377
00:15:32,392 --> 00:15:34,724
I'M TRYING TO SHOW YOU
THAT I'M STILL YOUR HERO!
378
00:15:34,724 --> 00:15:37,187
EXCUSE ME FOR TRYING!
379
00:15:37,187 --> 00:15:40,190
THEY GAVE ME A BOOT.
380
00:15:40,190 --> 00:15:41,941
I'M SORRY, A HERO?
381
00:15:41,941 --> 00:15:43,113
A HERO WOULD'VE SAVED ME
382
00:15:43,113 --> 00:15:46,326
FIVE MINUTES BEFORE I LANDED
ON A FIRE ESCAPE...
383
00:15:46,326 --> 00:15:49,329
AND THE NEIGHBOR'S YORKIE.
384
00:15:49,329 --> 00:15:51,161
IT APPARENTLY TAKES HIM
A LITTLE LONGER
385
00:15:51,161 --> 00:15:52,702
TO GET INTO HIS TIGHTS
THAN IT USED TO.
386
00:15:52,702 --> 00:15:55,335
WELL, DON'T WORRY. THIS IS
NEVER HAPPENING AGAIN.
387
00:15:55,335 --> 00:15:57,207
I DON'T CARE ANYMORE!
I'M DONE!
388
00:15:57,207 --> 00:15:59,209
YOU'RE DONE?
YOU DON'T GET TO BE DONE,
389
00:15:59,209 --> 00:16:02,002
BECAUSE I ALREADY SAID
THAT I WAS DONE AND...
390
00:16:02,002 --> 00:16:04,464
I'M GONNA SAY IT AGAIN.
I'M DONE.
391
00:16:07,177 --> 00:16:08,048
(door closes)
392
00:16:08,048 --> 00:16:09,679
I DON'T KNOW
HOW YOU GUYS DO IT.
393
00:16:09,679 --> 00:16:12,142
I HATE HELPING PEOPLE.
394
00:16:15,595 --> 00:16:19,439
(slurring)
IS IT HOT IN HERE
OR IS IT JUST ME?
395
00:16:19,439 --> 00:16:23,193
I MEAN, I KNOW THAT IT IS
PARTIALLY ME, BUT...
396
00:16:24,604 --> 00:16:25,945
YEAH.
397
00:16:25,945 --> 00:16:27,367
I THINK YOU'LL BE
A LOT MORE COMFORTABLE
398
00:16:27,367 --> 00:16:30,240
WHEN WE GET THE REST OF
THESE CLOTHES OFF OF YOU.
399
00:16:30,240 --> 00:16:34,284
-OH MY GOD!
-BONNIE?
400
00:16:34,284 --> 00:16:35,375
LOOK AT ME!
401
00:16:35,375 --> 00:16:38,248
BLUE HAIR!
ON MY WEDDING DAY!
402
00:16:38,248 --> 00:16:40,040
BLUE HAIR!
403
00:16:40,040 --> 00:16:42,122
IT'S A SIGN!
404
00:16:42,122 --> 00:16:44,084
IT'S ANOTHER SIGN THAT
WE SHOULDN'T GET MARRIED!
405
00:16:44,084 --> 00:16:46,386
WHY IS THIS HAPPENING?
406
00:16:46,386 --> 00:16:49,679
CHARLOTTE! BRAD!
WHAT ARE YOU DOING?
407
00:16:49,679 --> 00:16:52,802
OH! OH!
(chuckles)
BONNIE.
408
00:16:52,802 --> 00:16:55,225
WE DIDN'T HEAR YOU
COME IN.
409
00:16:55,225 --> 00:16:57,687
HEY, I LOVE WHAT THEY
DID WITH YOUR HAIR.
410
00:16:57,687 --> 00:17:01,191
OH, HEY, BON-BON. GOOD.
YOU FOUND SOMETHING BLUE.
411
00:17:03,273 --> 00:17:05,815
WHAT THE HELL
IS GOING ON HERE?
412
00:17:05,815 --> 00:17:08,318
HOW COULD YOU?
I THOUGHT WE WERE FRIENDS!
413
00:17:08,318 --> 00:17:09,569
WE WERE FRIENDS,
414
00:17:09,569 --> 00:17:11,701
UNTIL YOU SLEPT WITH
MY FIANCE GERALD!
415
00:17:11,701 --> 00:17:15,075
HA! YOU DIDN'T THINK
I KNEW ABOUT THAT, DID YOU?
416
00:17:15,075 --> 00:17:16,996
WELL, IT'S PAYBACK TIME,
LITTLE MISSY!
417
00:17:16,996 --> 00:17:19,919
YOU WERE GONNA MARRY GERALD?
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
418
00:17:19,919 --> 00:17:23,753
I WAS ABOUT TO
ANNOUNCE IT LAST SUMMER
AT OUR BARBECUE,
419
00:17:23,753 --> 00:17:25,625
AND THEN I CAUGHT YOU TWO
IN THE POOL HOUSE
420
00:17:25,625 --> 00:17:28,128
UP ON TOP OF SOME
INFLATABLE RAFTS.
421
00:17:28,128 --> 00:17:30,550
OH MY GOD,
THAT WASN'T ME!
422
00:17:30,550 --> 00:17:34,934
I WAS MAKING OUT WITH
TANYA'S HUSBAND IN THE BUSHES!
423
00:17:34,934 --> 00:17:37,177
EVERYBODY KNOWS JOANIE,
424
00:17:37,177 --> 00:17:39,269
THAT BIG BLONDE TRAMP
FROM DOWN THE BLOCK,
425
00:17:39,269 --> 00:17:40,270
WAS THE ONE
IN THE POOL HOUSE.
426
00:17:40,270 --> 00:17:42,142
OH, REALLY!
EVERYBODY KNEW?
427
00:17:42,142 --> 00:17:44,184
YEAH. I CAME OVER
THE NEXT MORNING
428
00:17:44,184 --> 00:17:45,685
TO HAVE COFFEE
AND TALK ABOUT IT,
429
00:17:45,685 --> 00:17:47,277
BUT YOU WOULDN'T OPEN
THE FRONT DOOR.
430
00:17:47,277 --> 00:17:50,450
I THOUGHT YOU WERE
JUST MAD AT ME BECAUSE
I STOLE YOUR SANGRIA PITCHER.
431
00:17:50,450 --> 00:17:53,363
I WAS MADE AT YOU BECAUSE
YOU SLEPT WITH MY FIANCE!
432
00:17:53,363 --> 00:17:56,035
YOU STOLE
MY SANGRIA PITCHER?
433
00:17:56,035 --> 00:17:58,458
YEAH, BUT NOT YOUR FIANCE.
434
00:17:58,458 --> 00:18:01,331
HOW COULD YOU THINK THAT I WOULD
EVEN DO SOMETHING LIKE THAT?
435
00:18:01,331 --> 00:18:04,414
BECAUSE I'VE KNOWN YOU
FOR 24 YEARS!
436
00:18:04,414 --> 00:18:06,126
YEAH, FAIR ENOUGH.
437
00:18:06,126 --> 00:18:07,507
OH GOD!
438
00:18:07,507 --> 00:18:09,379
I CAN'T BELIEVE I DID
ALL THIS FOR NOTHING!
439
00:18:09,379 --> 00:18:12,172
OH, YOU MEAN LIKE TRYING
TO RUIN MY WEDDING
440
00:18:12,172 --> 00:18:14,013
AND TRY TO SLEEP
WITH MY FIANCE?
441
00:18:14,013 --> 00:18:15,385
AND NOW, BECAUSE OF YOU,
442
00:18:15,385 --> 00:18:17,597
I'M ABOUT TO GET MARRIED
ON A DIRTY ROOF
443
00:18:17,597 --> 00:18:21,020
WITH BLUE HAIR
AND A DRUNK GROOM!
444
00:18:21,020 --> 00:18:23,313
DAMN, YOU'RE GOOD.
445
00:18:24,894 --> 00:18:26,986
I LEARNED FROM THE BEST.
446
00:18:26,986 --> 00:18:29,319
THAT'S WHY WE'RE FRIENDS.
447
00:18:29,319 --> 00:18:31,991
WE ARE STILL FRIENDS,
AREN'T WE?
448
00:18:31,991 --> 00:18:34,194
YES. GET OVER HERE,
THELMA.
449
00:18:34,194 --> 00:18:38,408
CHARLOTTE'S EVIL
AND CAN'T BE TRUSTED!
450
00:18:38,408 --> 00:18:40,410
Both:
YEAH, WE GOT IT.
451
00:18:42,202 --> 00:18:44,414
(piano playing)
452
00:18:49,799 --> 00:18:51,801
I'D LIKE TO WELCOME EVERYONE.
453
00:18:51,801 --> 00:18:54,554
"TODAY WE'RE HERE
TO CELEBRATE LOVE.
454
00:18:54,554 --> 00:18:56,676
"SOME LOVE COMES QUICK,
455
00:18:56,676 --> 00:18:58,218
"SOME LOVE DEVELOPS
OVER TIME."
456
00:18:58,218 --> 00:19:00,430
PFFT.
"LOVE."
457
00:19:01,891 --> 00:19:04,644
"A UNION BETWEEN TWO PEOPLE WHO
HAVE TRULY OVERCOME THE ODDS
458
00:19:04,644 --> 00:19:06,396
"TO PROVE THEY WERE MEANT
TO BE TOGETHER."
459
00:19:06,396 --> 00:19:08,898
"MEANT TO BE." HA!
460
00:19:08,898 --> 00:19:10,270
WHY ARE PEOPLE
CHIMING IN?
461
00:19:10,270 --> 00:19:12,151
THERE'S NO CHIMING IN.
STOP CHIMING IN.
462
00:19:16,236 --> 00:19:19,279
HERE'S THE THING ABOUT THIS
LOVE STORY THAT'S SO AMAZING.
463
00:19:19,279 --> 00:19:21,661
DESPITE ALL ITS TWISTS
AND TURNS,
464
00:19:21,661 --> 00:19:24,914
IT HAS ENDURED
FOR ALMOST 20 YEARS.
465
00:19:24,914 --> 00:19:26,916
(whispering)
WHO IS HE TALKING ABOUT?
466
00:19:29,048 --> 00:19:31,631
YOU GUYS HAVE BEEN BEST FRIENDS
YOUR WHOLE LIVES.
467
00:19:31,631 --> 00:19:33,843
YOU FELL IN LOVE WITH HER WHEN
YOU WERE IN KINDERGARTEN
468
00:19:33,843 --> 00:19:37,387
AND HAVE NEVER STOPPED LOVING
HER, NOT EVEN FOR A DAY.
469
00:19:37,387 --> 00:19:38,888
BEN, WHAT ARE YOU DOING?
470
00:19:38,888 --> 00:19:40,390
I'M SORRY, MOM,
I JUST NEED A MINUTE.
471
00:19:40,390 --> 00:19:42,061
YOU NEED A MINUTE NOW?
472
00:19:43,433 --> 00:19:46,436
YOU TOLD ME YOU ALWAYS KNEW THAT
SOMEDAY YOU'D BE TOGETHER.
473
00:19:47,897 --> 00:19:50,650
I THINK THAT SOMEDAY IS NOW.
474
00:19:50,650 --> 00:19:51,811
MY ONLY QUESTION IS,
475
00:19:51,811 --> 00:19:54,404
DUDE, WHAT THE HELL
ARE YOU WAITING FOR?
476
00:20:01,200 --> 00:20:04,534
AND THAT'S MY FINAL SIGN.
477
00:20:04,534 --> 00:20:05,995
YOU WANNA DO THIS
ANOTHER TIME?
478
00:20:05,995 --> 00:20:07,787
YEAH, I'M GOOD.
479
00:20:07,787 --> 00:20:10,380
BONNIE, I SWEAR, I HAD
NOTHING TO DO WITH THIS.
480
00:20:11,381 --> 00:20:12,542
OKAY. HA.
481
00:20:12,542 --> 00:20:15,255
SO, DESPITE OUR
TREMENDOUS EFFORTS
482
00:20:15,255 --> 00:20:17,176
AND BACKBREAKING WORK TO PUT
THIS EVENT ON,
483
00:20:17,176 --> 00:20:19,389
IT LOOKS LIKE WE WON'T EVEN
BE HAVING A WEDDING TODAY.
484
00:20:19,389 --> 00:20:21,341
SO, UH--
BUT, YOU KNOW, FEEL FREE
485
00:20:21,341 --> 00:20:23,603
TO JUST GRAB A BAG OF RICE
ON YOUR WAY OUT
486
00:20:23,603 --> 00:20:25,685
AND YOU CAN BOIL
THAT UP LATER.
487
00:20:25,685 --> 00:20:28,057
HEY, WAIT.
488
00:20:28,057 --> 00:20:29,809
MAYBE IT'S NOT
OVER YET.
489
00:20:31,401 --> 00:20:34,193
YOU'RE IN A DRESS,
I'M IN A TUX.
490
00:20:34,193 --> 00:20:36,616
I ALWAYS KNEW WE'D
END UP HERE SOMEDAY.
491
00:20:36,616 --> 00:20:39,198
SO WHAT DO YOU SAY, RILEY?
492
00:20:42,322 --> 00:20:44,364
WILL YOU MARRY ME?
493
00:20:56,636 --> 00:20:59,138
(acoustic guitar playing)
35634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.