Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,716 --> 00:00:08,679
ALL DONE, AND NOT
EVEN A TEAR.
2
00:00:08,679 --> 00:00:10,841
SHE'S OBVIOUSLY NOTHING
LIKE HER FATHER.
3
00:00:12,633 --> 00:00:14,635
IS IT OVER? WAS IT HORRIBLE?
4
00:00:14,635 --> 00:00:16,597
DUDE, SHE'S FINE.
5
00:00:16,597 --> 00:00:20,271
BUT YOU SERIOUSLY NEED TO
DAD UP, MAN. IT'S JUST A NEEDLE.
6
00:00:20,271 --> 00:00:23,274
HEY, I CAN HANDLE A
NEEDLE. I JUST DON'T WANT
EMMA ASSOCIATING ME WITH IT.
7
00:00:23,274 --> 00:00:27,068
OH, OKAY, SO I GET TO
BE THE BIG, BAD NEEDLE MAN,
8
00:00:27,068 --> 00:00:29,410
AND YOU GET TO JUST
SWOOP IN AND BE THE HERO?
9
00:00:29,410 --> 00:00:32,493
HEY, IF YOU WANNA BE A HERO,
GET YOUR OWN KID, OKAY?
10
00:00:32,493 --> 00:00:34,915
DID THAT HORRIBLE TUCKER
MAKE YOU GET A SHOT?
11
00:00:34,915 --> 00:00:37,328
DON'T WORRY, OKAY?
DADDY'S HERE.
12
00:00:37,328 --> 00:00:39,830
NICE TO SEE YOU
HAVEN'T CHANGED, BEN.
13
00:00:39,830 --> 00:00:43,464
SO, WHAT LUCKY PHYSICIAN HAS
THE HONOR OF SEEING YOU NOW
THAT YOU'RE ALL GROWN UP.
14
00:00:43,464 --> 00:00:47,298
WELL, SEEING AS I DON'T REALLY
GET STUFF STUCK UP MY NOSE
ANYMORE, I THINK I'M GOOD.
15
00:00:47,298 --> 00:00:49,340
BENJAMIN WHEELER,
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU HAD A CHECK-UP?
16
00:00:49,340 --> 00:00:50,931
NO CHECK-UP NEEDED.
17
00:00:50,931 --> 00:00:53,764
I CHECK MYSELF OUT
AT LEAST TWICE A DAY,
AND FROM WHERE I'M STANDING,
18
00:00:53,764 --> 00:00:55,596
EVERYTHING LOOKS JUST FINE.
19
00:00:55,596 --> 00:00:57,558
YOU SHOULD TRY
STANDING OVER HERE.
20
00:00:59,140 --> 00:01:02,393
BEN, YOU'RE A FATHER NOW.
YOU NEED TO GET A PHYSICAL.
21
00:01:02,393 --> 00:01:05,686
NOW, I HAVE ANOTHER
PATIENT WAITING, BUT MY
DAUGHTER IS AVAILABLE.
22
00:01:05,686 --> 00:01:07,148
-SHE JUST
GRADUATED MED SCHOOL...
-(beeps)
23
00:01:07,148 --> 00:01:08,989
...AND WILL BE TAKING OVER
THE PRACTICE IN A FEW YEARS.
24
00:01:08,989 --> 00:01:11,402
SERIOUSLY, DOC, I'M FINE.
I DON'T HAVE TIME FOR
SOME STUPID--
25
00:01:11,402 --> 00:01:14,115
HI, DAD. DID YOU PAGE ME?
26
00:01:14,115 --> 00:01:16,497
TUCKER, CAN YOU WAIT
WITH EMMA OUTSIDE?
THIS MAY TAKE A WHILE.
27
00:01:22,082 --> 00:01:24,875
(theme music playing)
28
00:01:24,875 --> 00:01:27,918
♪ It's amazing how
the unexpected ♪
29
00:01:27,918 --> 00:01:31,262
♪ Can take your life
and change direction s ♪
30
00:01:36,847 --> 00:01:40,391
OH MY GOD, OH MY GOD,
YOUR MOM'S EX IS HERE.
31
00:01:40,391 --> 00:01:43,103
OH, THAT ISN'T BRAD.
IT'S HIS TWIN BROTHER, TAD.
32
00:01:43,103 --> 00:01:45,936
THE ONLY WAY YOU CAN TELL
THEM APART IS TAD WEARS GLASSES.
33
00:01:45,936 --> 00:01:49,650
OUT OF ANYONE, YOU SHOULD KNOW.
YOU WENT ON A DATE WITH HIM,
DIDN'T YOU?
34
00:01:49,650 --> 00:01:53,614
UH, YEAH, WHICH ENDED IN ME
CALLING HIM A GIANT LIAR AND
THROWING A DRINK IN HIS FACE.
35
00:01:53,614 --> 00:01:56,036
OH MY GOD, DANNY, I CANNOT
STAND THAT-- HI.
36
00:01:57,658 --> 00:02:01,081
TAD, HI! OH, IT'S SO
GOOD TO SEE YOU.
37
00:02:01,081 --> 00:02:02,793
ACTUALLY IT'S BRAD.
38
00:02:02,793 --> 00:02:04,505
I SCRATCHED MY CORNEA,
39
00:02:04,505 --> 00:02:07,168
SO I HAVE TO WEAR THESE GLASSES
FOR THE NEXT FEW DAYS.
40
00:02:07,168 --> 00:02:08,629
UNFORTUNATELY, NOW I
KEEP GETTING MISTAKEN
41
00:02:08,629 --> 00:02:11,922
FOR MY LESS ATTRACTIVE,
HIDEOUS IDENTICAL TWIN, TAD.
42
00:02:11,922 --> 00:02:14,425
-ARE YOU SURE YOU'RE BRAD?
-OH.
43
00:02:14,425 --> 00:02:16,467
OH! HEY, BRAD, HOW YOU BEEN?
44
00:02:17,968 --> 00:02:19,640
WELL, I WAS JUST IN
THE AREA, AND I...
45
00:02:19,640 --> 00:02:22,603
FIGURED I'D POP BY
TO CONGRATULATE YOU AND
BEN ON BUYING THE BAR.
46
00:02:22,603 --> 00:02:24,565
OH, THANKS, DUDE.
47
00:02:24,565 --> 00:02:27,938
SO, ANYWAY, WHAT'S NEW?
WHAT'S BEEN GOING ON?
HOW ARE THINGS?
48
00:02:27,938 --> 00:02:29,940
IF YOU'RE IMPLYING
THAT I JUST CAME BY
49
00:02:29,940 --> 00:02:31,572
WITH THE HOPES OF RUNNING
INTO BONNIE
50
00:02:31,572 --> 00:02:34,275
TO REKINDLE OUR ROMANCE
BECAUSE NO MATTER HOW HARD I TRY
51
00:02:34,275 --> 00:02:36,156
I CAN'T GET HER OUT OF MY MIND,
52
00:02:36,156 --> 00:02:38,949
WELL, THEN YOU ARE
BOTH DEAD WRONG.
53
00:02:38,949 --> 00:02:41,282
SHE ISN'T HERE, IS SHE?
54
00:02:41,282 --> 00:02:44,245
-OH, I SEE WHAT'S GOING ON HERE.
-SO DO I.
55
00:02:44,245 --> 00:02:46,207
OH, YOU WANT HER BACK,
DON'T YOU?
56
00:02:46,207 --> 00:02:47,998
OH, I DIDN'T GET THAT.
57
00:02:47,998 --> 00:02:49,250
I DO WANT HER BACK.
58
00:02:49,250 --> 00:02:51,292
I KNOW IT SOUNDS CRAZY,
BUT I AM--
59
00:02:51,292 --> 00:02:53,214
I AM CRAZY ABOUT HER.
60
00:02:53,214 --> 00:02:55,346
AM I CRAZY? IS THAT CRAZY?
61
00:02:55,346 --> 00:02:58,679
ACTUALLY, BRAD,
AS WE SAY IN THE BAR WORLD--
62
00:02:58,679 --> 00:02:59,760
THAT'S NUTS.
63
00:03:02,062 --> 00:03:04,395
BRAD? (scoffs)
64
00:03:04,395 --> 00:03:09,400
DO THE WORDS
"I NEVER WANT TO SEE YOU AGAIN"
MEAN NOTHING TO YOU?
65
00:03:09,400 --> 00:03:12,773
I SUGGEST YOU TAKE
THAT SHIRT OFF THAT
INCREDIBLE BODY OF YOURS,
66
00:03:12,773 --> 00:03:15,486
TURN AROUND REAL SLOW,
AND GET THE HELL OUTTA HERE!
67
00:03:16,907 --> 00:03:19,280
-I'M SORRY, BONNIE. I--
-OH, HI, TAD.
68
00:03:19,280 --> 00:03:20,991
FROM THE BACK YOU LOOK
A LOT LIKE YOUR BROTHER.
69
00:03:20,991 --> 00:03:22,993
-ACTUALLY I'M--
-TAD!
70
00:03:22,993 --> 00:03:25,496
HE'S TAD. ISN'T IT FUN
TO HAVE TAD HERE?
71
00:03:26,537 --> 00:03:28,168
THAT'S RIGHT. I'M TAD.
72
00:03:28,168 --> 00:03:31,292
WELL, NOT THAT I CARE,
BUT HOW IS YOUR BROTHER?
73
00:03:31,292 --> 00:03:34,385
MISERABLE? DEPRESSED? ALONE?
74
00:03:34,385 --> 00:03:37,678
DESPERATELY TRYING TO
MAKE PEACE WITH THE FACT THAT
HIS BEST DAYS ARE BEHIND HIM?
75
00:03:37,678 --> 00:03:39,300
GOD, HE HAD A GREAT ASS.
76
00:03:40,681 --> 00:03:45,055
WELL, I DO KNOW THAT
HE FEELS LIKE A TOTAL IDIOT
FOR EVER LETTING YOU GET AWAY.
77
00:03:45,055 --> 00:03:46,977
HE WAS AN IDIOT TO LET ME GO.
78
00:03:46,977 --> 00:03:49,650
WHY DON'T YOU TELL ME MORE
OVER A BOTTLE OF WINE?
79
00:03:49,650 --> 00:03:51,812
AND, YOU KNOW, WHATEVER
IT IS YOU WANT TO DRINK.
80
00:03:59,530 --> 00:04:01,702
SOMETIMES I JUST LIKE
TO WATCH HER SLEEP.
81
00:04:03,033 --> 00:04:05,286
SHE'S LIKE AN
ANGEL WITHOUT WINGS.
82
00:04:07,328 --> 00:04:09,209
SO, YOU WERE ABOUT TO
GIVE ME YOUR NUMBER?
83
00:04:11,332 --> 00:04:13,504
YO, TUCKER, LET'S
GET OUT OF HERE.
84
00:04:13,504 --> 00:04:16,837
DUDE, WHAT THE HELL, MAN?
YOU WERE IN THERE
FOR LIKE AN HOUR.
85
00:04:18,088 --> 00:04:19,800
OH, WAIT.
86
00:04:19,800 --> 00:04:22,513
WERE YOU IN THERE
FOR, LIKE, AN HOUR?
87
00:04:22,513 --> 00:04:24,975
NO. THEY FOUND A LUMP ON--
88
00:04:24,975 --> 00:04:27,017
ON ONE OF MY BOYS.
89
00:04:27,017 --> 00:04:28,809
YOU DON'T MEAN THOSE BOYS?
90
00:04:28,809 --> 00:04:30,521
YES! WHAT OTHER
BOYS DO YOU HAVE?
91
00:04:31,692 --> 00:04:33,604
BUT THE DOCTOR SAID
YOU'LL BE FINE. RIGHT?
92
00:04:33,604 --> 00:04:36,447
NO, NO SHE DID NOT.
YOU SEE, THIS IS WHY
I DON'T GO TO THE DOCTOR.
93
00:04:36,447 --> 00:04:37,738
THEY FIND THINGS.
94
00:04:37,738 --> 00:04:40,401
OH MY GOD, WAIT,
SO WHAT DOES THIS MEAN?
95
00:04:40,401 --> 00:04:41,492
I WON'T KNOW
FOR 24 HOURS.
96
00:04:41,492 --> 00:04:44,615
24 HOURS? DUDE,
THAT'S ALMOST A WHOLE DAY!
97
00:04:44,615 --> 00:04:47,498
HEY, MAN, YOU NEED TO
KEEP IT TOGETHER, OKAY?
IF YOU LOSE IT, I'LL LOSE IT,
98
00:04:47,498 --> 00:04:49,670
AND I CAN'T LOSE IT.
I'M A DAD.
99
00:04:49,670 --> 00:04:51,332
OH MY GOD, WHO'S
GOING TO RAISE EMMA?
100
00:04:51,332 --> 00:04:52,873
SEE? THIS IS ME LOSING IT.
101
00:04:52,873 --> 00:04:54,505
OKAY, IT'S GOING TO BE OKAY.
102
00:04:54,505 --> 00:04:57,177
HEY, WE NEED TO KEEP
THIS BETWEEN US. I DON'T
WANT TO WORRY ANYONE.
103
00:04:57,177 --> 00:04:59,470
OKAY, YEAH, TOTALLY.
JUST BETWEEN US.
104
00:04:59,470 --> 00:05:02,262
HEY, I'M HERE FOR YOU, MAN.
105
00:05:02,262 --> 00:05:04,345
THANKS, BUDDY. LET'S GO.
106
00:05:06,927 --> 00:05:08,849
OH MY GOD, YOU'RE GONNA DIE.
107
00:05:10,351 --> 00:05:11,392
AND THE TRUTH IS,
108
00:05:11,392 --> 00:05:13,063
BRAD TOLD ME
THAT HE'S JUST...
109
00:05:13,063 --> 00:05:16,397
JEALOUS OF HOW SMART
AND BEAUTIFUL YOU ARE.
110
00:05:16,397 --> 00:05:17,738
REALLY?
111
00:05:17,738 --> 00:05:21,822
BECAUSE I'M JEALOUS OF
HOW SMART AND BEAUTIFUL HE IS.
112
00:05:21,822 --> 00:05:24,995
YOU UNDERSTAND,
YOU'VE BEEN LIVING IN HIS
SHADOW YOUR WHOLE LIFE.
113
00:05:27,037 --> 00:05:29,830
BUT PROMISE ME YOU WON'T
TELL BRAD ANY OF THIS.
114
00:05:29,830 --> 00:05:32,082
BONNIE, I, ME--
115
00:05:32,082 --> 00:05:35,876
TAD WOULD NEVER
BETRAY YOUR TRUST.
116
00:05:35,876 --> 00:05:37,918
THANKS, TAD. I'LL BE RIGHT BACK.
117
00:05:40,961 --> 00:05:42,342
DANNY!
118
00:05:42,342 --> 00:05:45,175
OH, HEY, TAD. I THINK YOUR
BROTHER'S HERE SOMEWHERE.
119
00:05:45,175 --> 00:05:47,638
AGAIN, STILL BRAD.
120
00:05:47,638 --> 00:05:49,640
I CAN'T BELIEVE HOW WELL
IT'S GOING WITH YOUR MOM.
121
00:05:49,640 --> 00:05:51,852
WE'RE FINALLY BEING OPEN
AND HONEST WITH EACH OTHER.
122
00:05:51,852 --> 00:05:53,564
OH, SO YOU TOLD HER
YOU'RE REALLY BRAD?
123
00:05:53,564 --> 00:05:55,526
EVEN BETTER. I DIDN'T.
124
00:05:56,146 --> 00:06:00,030
I JUST NEED TO BE TAD LONG
ENOUGH TO CONVINCE HER TO
GIVE BRAD A SECOND CHANCE.
125
00:06:00,030 --> 00:06:01,742
WHAT IF SHE DOESN'T?
126
00:06:01,742 --> 00:06:04,405
WILL YOU HAVE TO BE TAD
FOREVER? AND IF YOU'RE
TAD, WHO WILL BE BRAD?
127
00:06:10,661 --> 00:06:13,914
DUDE, WOULD YOU QUIT
LOOKING AT ME LIKE THAT?
YOU'RE FREAKING ME OUT.
128
00:06:13,914 --> 00:06:15,796
I'M SORRY.
129
00:06:15,796 --> 00:06:17,458
I JUST WANT TO BE A PART
OF EVERYTHING YOU DO
130
00:06:17,458 --> 00:06:19,420
IN CASE IT'S THE LAST TIME
YOU DO WHAT YOU'RE DOING.
131
00:06:21,962 --> 00:06:23,964
-I'M EATING A SANDWICH.
-I KNOW.
132
00:06:25,005 --> 00:06:27,097
COULD YOU MAYBE DO
SOMETHING MORE INTERESTING?
133
00:06:29,139 --> 00:06:30,270
BEN!
134
00:06:33,684 --> 00:06:36,517
KNOCK. KNOCK. HEY,
I GOT YOUR... MESSAGE.
135
00:06:40,941 --> 00:06:43,323
I BOUGHT HIM
A LATTE THIS MORNING.
HE REALLY ENJOYED IT.
136
00:06:44,655 --> 00:06:46,737
SO, ANYWAY, YOUR MESSAGE--
137
00:06:46,737 --> 00:06:49,530
YOU SAID SOMETHING ABOUT
EMMA AND NEEDING A GUARDIAN.
138
00:06:49,530 --> 00:06:50,951
I NEED YOU TO DRAW UP
GUARDIANSHIP PAPERS,
139
00:06:50,951 --> 00:06:53,163
YOU KNOW, JUST IN CASE
SOMETHING EVER HAPPENS TO ME.
140
00:06:53,163 --> 00:06:54,665
NOTHING'S HAPPENING
TO YOU, IS IT?
141
00:06:54,665 --> 00:06:56,707
NO, NO, NO, NOT AT ALL.
I'M JUST THINKING AHEAD.
142
00:06:56,707 --> 00:06:58,338
THAT'S WHAT GOOD
PARENTS DO, RIGHT?
143
00:06:58,338 --> 00:07:01,592
OKAY, WELL, THE PAPERS
ARE SUPER EASY TO DRAW UP.
WHO ARE YOU GONNA CHOOSE?
144
00:07:01,592 --> 00:07:04,755
HONESTLY,
I WAS THINKING MAYBE YOU.
145
00:07:04,755 --> 00:07:07,758
REALLY? OH MY GOD,
THAT IS SO NICE.
146
00:07:07,758 --> 00:07:10,551
I JUST NEED TO
SIT DOWN, YOU KNOW.
147
00:07:10,551 --> 00:07:12,513
-WELL, YOU ARE SITTING DOWN.
-YEAH, OKAY.
148
00:07:12,513 --> 00:07:14,264
(hyperventilating)
149
00:07:14,264 --> 00:07:17,227
RILEY, OH MY GOD,
CALM DOWN.
150
00:07:17,227 --> 00:07:19,059
YOU'LL BE PERFECT.
I ALWAYS SAY I WANT
EMMA TO GROW UP
151
00:07:19,059 --> 00:07:23,654
TO BE JUST LIKE YOU...
WITH MAYBE A SKOSH
LESS ANXIETY.
152
00:07:23,654 --> 00:07:25,445
THANK YOU, BUT...
153
00:07:25,445 --> 00:07:27,197
I'M SORRY, I CAN'T.
154
00:07:27,197 --> 00:07:29,449
I LOVE HER,
I LOVE HER SO MUCH,
155
00:07:29,449 --> 00:07:31,622
BUT SOME PEOPLE JUST
WEREN'T MEANT TO HAVE KIDS.
156
00:07:31,622 --> 00:07:35,746
I MEAN, WHO IS MY ROLE MODEL?
MY MOTHER? MY AUNT MOTHER?
157
00:07:35,746 --> 00:07:38,208
SEE? MY OWN MOTHER
SITUATION IS JUST A HOT MESS.
158
00:07:38,208 --> 00:07:41,672
SO, THANK YOU, THANK YOU SO
MUCH. I'M REALLY FLATTERED
THAT YOU THOUGHT OF ME,
159
00:07:41,672 --> 00:07:44,214
BUT I JUST CAN'T
DO THAT TO EMMA.
160
00:07:46,346 --> 00:07:48,589
OH MY GOD, CALM DOWN. OKAY.
161
00:07:48,589 --> 00:07:50,220
-I'LL FIND SOMEONE ELSE.
-YES!
162
00:07:50,220 --> 00:07:51,972
SOMEONE ELSE. YOUR MOTHER.
163
00:07:51,972 --> 00:07:56,146
PEOPLE ALWAYS
PICK THEIR MOTHERS.
THAT'S WHAT PEOPLE DO.
164
00:07:56,146 --> 00:07:58,769
YEAH, MAYBE YOU'RE RIGHT.
MY MOM WOULD BE THE MOST
LOGICAL CHOICE.
165
00:08:01,231 --> 00:08:05,235
YEAH, WE NAMED
OUR SIGNATURE BURGER
AFTER HIM,
166
00:08:05,235 --> 00:08:07,868
THE "'ONLY THE GOOD
DIE YOUNG" BURGER.
167
00:08:07,868 --> 00:08:11,952
NOT REALLY TRUE, BUT THE
'"HE HAD IT COMING" BURGER
WASN'T REALLY SELLING.
168
00:08:13,784 --> 00:08:16,997
YOU KNOW, I NEVER HAD
THE CHANCE TO TELL HIM
HE WAS MY FAVORITE SON.
169
00:08:17,998 --> 00:08:22,963
OH, BENJI, I HAVE DEDICATED
MY ENTIRE LIFE TO RAISING
YOUR BEAUTIFUL DAUGHTER.
170
00:08:27,507 --> 00:08:29,680
I JUST WISH YOU COULD
SEE HER ALL GROWN UP.
171
00:08:29,680 --> 00:08:32,553
JUST 17
AND ALREADY SO SMART,
172
00:08:32,553 --> 00:08:34,595
AND SHE'S SO PRETTY.
173
00:08:34,595 --> 00:08:38,018
NATURALLY, EVERYONE
ASSUMES WE'RE SISTERS.
174
00:08:38,018 --> 00:08:40,350
I MEAN, SHE'S BASICALLY
ME AT HER AGE.
175
00:08:44,775 --> 00:08:47,778
HOLY BON JOVI.
I THINK MY WATER JUST BROKE.
176
00:08:47,778 --> 00:08:51,201
OH, OKAY. ALL RIGHT, QUICK!
SOMEBODY CALL A CAB.
177
00:08:51,201 --> 00:08:54,154
I'M GONNA BE A GREAT-GRANDMA!
178
00:08:54,154 --> 00:08:55,916
DAMN IT! DAMN IT.
179
00:08:57,207 --> 00:08:58,709
COME ON.
180
00:09:00,791 --> 00:09:02,583
YOU KNOW, ON SECOND THOUGHT,
THAT'S A NO ON MY MOM.
181
00:09:04,294 --> 00:09:06,837
WHAT AM I GONNA DO NOW?
EMMA HAS NO ONE.
182
00:09:06,837 --> 00:09:10,591
SHE'S GOT YOU, SILLY.
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE,
183
00:09:10,591 --> 00:09:13,844
SO JUST LET ME KNOW
WHEN YOU DECIDE ON WHO
YOU WANT, ALL RIGHT?
184
00:09:13,844 --> 00:09:15,555
THE BALL IS IN YOUR COURT.
185
00:09:16,807 --> 00:09:18,558
OH, IF ONLY THAT WERE TRUE.
186
00:09:21,732 --> 00:09:23,353
SERIOUSLY, TUCKER, LET IT GO.
187
00:09:23,353 --> 00:09:26,777
NO, MAN. WHAT IF SOMETHING
REALLY IS WRONG WITH YOU?
188
00:09:26,777 --> 00:09:29,359
I MEAN, HOW AM I
SUPPOSED TO LIVE MY LIFE
WITHOUT MY BEST FRIEND?
189
00:09:30,691 --> 00:09:35,696
PLUS, DO YOU KNOW HOW HARD IT'S
GONNA TO BE TO BRING GIRLS BACK
TO A PLACE WHERE SOMEBODY DIED?
190
00:09:35,696 --> 00:09:38,158
I MEAN,
EMMA'S A GOOD WING BABY,
BUT SHE AIN'T THAT GOOD.
191
00:09:38,158 --> 00:09:40,701
YOU KNOW, ONE OF THESE DAYS
YOU'RE GONNA NEED A NEW
WAY TO PICK UP GIRLS.
192
00:09:40,701 --> 00:09:42,703
OH MY GOD, IS EMMA DYING TOO?
193
00:09:42,703 --> 00:09:44,705
WHAT? NO.
WHAT IS WRONG WITH YOU?
194
00:09:44,705 --> 00:09:46,376
DUDE, I'M SORRY.
195
00:09:46,376 --> 00:09:49,419
I'M TRYING TO ACT COOL,
BUT I'M NOT COOL.
HOW ARE YOU SO COOL?
196
00:09:49,419 --> 00:09:52,673
I HAVE TO BE.
WHAT HAPPENS TO EMMA
IF SOMETHING HAPPENS TO ME?
197
00:09:52,673 --> 00:09:54,514
I'LL HAVE TO
LEAVE HER TO SOMEBODY.
198
00:09:54,514 --> 00:09:58,889
YOU KNOW, SOMEONE MATURE,
RESPONSIBLE, WHO HAS
THEIR LIFE TOGETHER.
199
00:09:58,889 --> 00:10:01,892
OH, OKAY.
200
00:10:01,892 --> 00:10:04,144
I THINK I SEE WHERE
YOU'RE GOING WITH THIS.
201
00:10:04,144 --> 00:10:06,436
I, FOR ONE, AM FLATTERED,
202
00:10:06,436 --> 00:10:09,820
THOUGH NOT ENTIRELY SURPRISED.
OH MY GOD, MAN.
203
00:10:09,820 --> 00:10:12,442
DUDE, I WILL TOTALLY
TAKE CARE OF EMMA FOR YOU.
204
00:10:12,442 --> 00:10:15,656
YOU WOULD? HUH.
205
00:10:15,656 --> 00:10:18,498
I HADN'T REALLY THOUGHT
ABOUT IT, BUT, YEAH, I GUESS
I COULD SEE EMMA WITH YOU.
206
00:10:20,911 --> 00:10:26,707
OKAY, EMMA, NOW WHAT DO YOU
SAY WE STOP AFTER BALLET
CLASS AND GET SOME ICE CREAM?
207
00:10:26,707 --> 00:10:30,801
YOU MEAN, SEE IF WE CAN PICK
UP THE HOTTIE WHO WORKS
BEHIND THE COUNTER?
208
00:10:30,801 --> 00:10:32,342
♪ GUILTY. ♪
209
00:10:32,342 --> 00:10:34,675
WHAT'S WRONG
WITH THE GIRL WE PICKED UP
AT THE PARK LAST WEEK?
210
00:10:34,675 --> 00:10:38,969
OKAY, EMMA, LOOK,
THAT WAS LAST WEEK.
WE'VE MOVED ON.
211
00:10:38,969 --> 00:10:41,601
OOH, BABE AT 10:00.
YOU'RE ON.
212
00:10:41,601 --> 00:10:43,724
LOOK ALIVE AND KEEP
THAT CUTE UP.
213
00:10:43,724 --> 00:10:45,936
AND IF SHE'S NOT
INTERESTED AT FIRST?
214
00:10:45,936 --> 00:10:49,860
CRY. THEN TELL HER THAT
I MISS HAVING A FEMALE
ROLE MODEL IN MY LIFE.
215
00:10:49,860 --> 00:10:53,824
GOOD GIRL. OH, AND DON'T
FORGET TO MENTION YOUR DEAD DAD.
216
00:10:53,824 --> 00:10:55,155
CHICKS LOVE THAT.
217
00:10:57,828 --> 00:11:00,370
YOU KNOW, WHY ARE WE EVEN
HAVING THIS CONVERSATION?
I'LL BE FINE.
218
00:11:00,370 --> 00:11:01,832
OKAY, BUT LOOK--
219
00:11:01,832 --> 00:11:05,746
I'M JUST SAYING, IF YOU
NEED ME TO RAISE EMMA, I'M COOL.
220
00:11:05,746 --> 00:11:08,839
ALL RIGHT? I THINK I CAN
TEACH HER A FEW THINGS.
221
00:11:08,839 --> 00:11:10,751
YEAH, THAT'S WHAT I'M AFRAID OF.
222
00:11:12,793 --> 00:11:16,927
OH MY GOD, DANNY. IT TURNS
OUT EVERYTHING I DID WAS RIGHT,
223
00:11:16,927 --> 00:11:18,929
AND EVERYTHING
BRAD DID WAS WRONG.
224
00:11:18,929 --> 00:11:20,891
I LOVE BEING TOLD WHAT
I WANT TO HEAR.
225
00:11:22,182 --> 00:11:24,434
MOM, YOU'VE BEEN TALKING TO
HIM FOR, LIKE, 10 HOURS.
226
00:11:24,434 --> 00:11:27,647
DO YOU REALLY THINK IT'S
SUCH A GOOD IDEA TO SPEND
SO MUCH TIME WITH BRAD?
227
00:11:27,647 --> 00:11:28,939
YOU MEAN TAD?
228
00:11:28,939 --> 00:11:30,230
-WHAT DID I SAY?
-BRAD.
229
00:11:30,230 --> 00:11:32,903
-WHAT DID I MEAN?
-TAD.
230
00:11:32,903 --> 00:11:34,905
SOUNDS RIGHT.
231
00:11:34,905 --> 00:11:39,740
SO, BON BON, YOU WANT TO KEEP
TALKING ABOUT WHAT A JERK MY
BROTHER WAS FOR LETTING YOU GO?
232
00:11:39,740 --> 00:11:42,743
"BON BON"?
THAT'S WHAT BRAD
USED TO CALL ME.
233
00:11:42,743 --> 00:11:44,204
(chuckles)
234
00:11:44,204 --> 00:11:46,206
YOU KNOW WHAT?
235
00:11:46,206 --> 00:11:48,588
I'M GONNA CALL YOUR BROTHER.
236
00:11:48,588 --> 00:11:50,380
YOU'VE MADE ME REALIZE
THAT EVERYTHING I WANT
237
00:11:50,380 --> 00:11:52,132
IS ACTUALLY
RIGHT IN FRONT OF ME.
238
00:11:52,132 --> 00:11:53,463
WELL, NOT RIGHT IN FRONT OF ME.
239
00:11:53,463 --> 00:11:54,885
NO, BECAUSE YOU'RE HERE, AND...
(scoffs)
240
00:11:54,885 --> 00:11:55,886
YOU'RE NO BRAD.
241
00:11:56,887 --> 00:11:59,760
AND, UH, WHAT ARE YOU
GONNA TELL HIM?
242
00:11:59,760 --> 00:12:02,012
I'M GOING TO TELL HIM
THAT I LOVE HIM,
243
00:12:02,012 --> 00:12:05,015
I MISS HIM, AND I WANT
TO GET BACK TOGETHER.
244
00:12:05,015 --> 00:12:06,937
OH, BONNIE, HE WANTS
THE SAME THING.
245
00:12:06,937 --> 00:12:08,518
-REALLY?
-REALLY.
246
00:12:13,153 --> 00:12:16,066
OH, TAD! OH GOD,
WHAT AM I DOING?
247
00:12:16,066 --> 00:12:20,030
I AM SO SORRY, BONNIE.
I SUDDENLY SAW WHAT
MY BROTHER SEES IN YOU.
248
00:12:20,030 --> 00:12:22,122
BUT I KISSED YOU BACK!
249
00:12:22,122 --> 00:12:24,414
I CAN'T GET BACK TOGETHER
WITH YOUR BROTHER!
250
00:12:24,414 --> 00:12:28,789
OH MY GOD,
WHAT IS WRONG WITH ME?
I DON'T EVEN LIKE GLASSES!
251
00:12:28,789 --> 00:12:31,832
OH GOD, THIS HAS
BEEN A HUGE MISTAKE.
252
00:12:31,832 --> 00:12:33,794
BONNIE, WAIT.
IT WASN'T A MISTAKE.
253
00:12:35,005 --> 00:12:36,426
(gasps)
254
00:12:38,048 --> 00:12:39,139
BRAD?
255
00:12:39,139 --> 00:12:41,641
I AM SO SORRY THAT
I LIED TO YOU,
256
00:12:41,641 --> 00:12:43,093
BUT NOTHING ELSE HAS CHANGED.
257
00:12:43,093 --> 00:12:45,385
EVERYTHING WE TALKED
ABOUT IS STILL TRUE.
258
00:12:45,385 --> 00:12:47,938
-WE CAN STILL GET BACK TOGETHER.
-YOU'RE RIGHT.
259
00:12:47,938 --> 00:12:50,060
NOTHING HAS CHANGED.
260
00:12:50,060 --> 00:12:53,063
YOU'RE STILL A DECEITFUL,
HORRIBLE PERSON THAT CAN'T
BE TRUSTED.
261
00:12:53,063 --> 00:12:55,655
YOU KNOW, I NEVER
WANT TO SEE YOU AGAIN.
262
00:12:55,655 --> 00:12:57,818
BRONNIE IS OVER.
263
00:12:57,818 --> 00:13:00,951
YES, I GAVE US A NICKNAME.
264
00:13:02,742 --> 00:13:03,864
BONNIE!
265
00:13:12,963 --> 00:13:14,965
I DON'T KNOW WHAT TO DO, EMMA.
266
00:13:14,965 --> 00:13:16,917
I HAVE TO PICK SOMEONE,
BUT I JUST CAN'T
IMAGINE A WORLD
267
00:13:16,917 --> 00:13:19,259
WHERE I'M NOT AROUND
TO WATCH YOU GROW UP.
268
00:13:19,259 --> 00:13:21,341
HELLO? OH, HEY.
269
00:13:21,341 --> 00:13:25,515
SO HAVE YOU DECIDED
WHO THE WINNER OF THIS
BEAUTIFUL LITTLE GIRL IS?
270
00:13:25,515 --> 00:13:27,928
YOU DO REALIZE THEY
ONLY WIN IF I'M DEAD, RIGHT?
271
00:13:29,559 --> 00:13:31,271
AND YES, I HAVE DECIDED.
272
00:13:33,103 --> 00:13:35,105
-ON YOU.
-(hyperventilating)
273
00:13:36,646 --> 00:13:38,238
WHAT ABOUT DANNY?
274
00:13:38,238 --> 00:13:40,650
DANNY. NOBODY IN THE WORLD
HAS A BIGGER HEART
THAN YOUR BROTHER,
275
00:13:40,650 --> 00:13:42,863
SO DANNY IT IS. YAY DANNY.
276
00:13:44,444 --> 00:13:46,076
I GUESS I COULD SEE
EMMA WITH DANNY.
277
00:13:49,950 --> 00:13:52,582
HEY, EMMA. HOW'S THE
HOMEWORK GOING?
278
00:13:52,582 --> 00:13:56,046
NOT SO GOOD.
I'M REALLY NERVOUS
ABOUT THIS TEST TOMORROW.
279
00:13:56,046 --> 00:13:58,508
WHAT IF I DON'T KNOW AN ANSWER?
280
00:13:58,508 --> 00:14:02,012
WELL, IF YOU DON'T KNOW
THE ANSWER TO A QUESTION,
JUST PICK "C".
281
00:14:02,012 --> 00:14:04,014
THAT WAY YOU HAVE A 50-50
CHANCE OF GETTING IT RIGHT.
282
00:14:06,016 --> 00:14:08,518
UH, IT'S MATH.
"C" ISN'T AN OPTION.
283
00:14:10,310 --> 00:14:13,353
THEN GO WITH "3."
I DON'T KNOW WHY BUT IT
SEEMS TO COME UP A LOT.
284
00:14:15,185 --> 00:14:17,147
HI, SWEETHEART. I'M HOME.
285
00:14:17,147 --> 00:14:18,899
-RILEY.
-AW, COME HERE, HONEY.
286
00:14:21,942 --> 00:14:23,944
PRETTY SOON YOU'LL
BE CALLING ME MOM.
287
00:14:23,944 --> 00:14:26,746
-I CAN'T WAIT FOR YOUR WEDDING.
-AW, ME TOO.
288
00:14:26,746 --> 00:14:29,749
JUST A FEW MORE DAYS AND I'LL
GET TO MARRY TO MY BEST FRIEND.
289
00:14:29,749 --> 00:14:32,082
WE'LL FINALLY BE A FAMILY.
290
00:14:32,082 --> 00:14:33,203
WHOO!
291
00:14:35,045 --> 00:14:37,167
I'M BACK! TURNS OUT
I WASN'T DEAD AFTER ALL.
292
00:14:37,167 --> 00:14:38,959
-DADDY.
-HI, SWEETHEART.
293
00:14:38,959 --> 00:14:40,260
THANK YOU, DANNY,
FOR WATCHING EMMA,
294
00:14:40,260 --> 00:14:42,092
BUT I THINK
I'LL TAKE IT FROM HERE.
295
00:14:42,092 --> 00:14:44,965
BEN, WHAT ARE YOU DOING?
296
00:14:44,965 --> 00:14:47,807
-BEN!
-WHO? WHAT? WHAT'S UP?
297
00:14:47,807 --> 00:14:49,889
YOU KNOW, I DON'T THINK
DANNY IS THE BEST ROLE MODEL.
298
00:14:49,889 --> 00:14:52,512
YOU KNOW,
HE'S NOT VERY... MATH-Y.
299
00:14:52,512 --> 00:14:55,775
YOU KNOW WHAT?
DON'T STRESS ABOUT IT.
300
00:14:55,775 --> 00:14:58,438
I MEAN, IT'S NOT LIKE YOU'RE
GOING TO DIE ANYTIME SOON.
301
00:15:01,361 --> 00:15:05,155
AFTER ALL THE FUN
WE'VE HAD TOGETHER,
THIS IS HOW YOU REPAY ME?
302
00:15:06,826 --> 00:15:09,579
IT'S OVER. YOU HEARD HER.
SHE NEVER WANTS TO SEE ME AGAIN.
303
00:15:09,579 --> 00:15:13,123
CAN I ASSUME THAT
"HER" IS MOM AND THAT HE
ACTUALLY WANTS HER BACK?
304
00:15:13,123 --> 00:15:15,205
YEAH, I DON'T REALLY
UNDERSTAND IT EITHER.
305
00:15:15,205 --> 00:15:17,247
IF YOU'RE SERIOUS, YOU JUST
GOTTA GO TALK TO HER.
306
00:15:17,247 --> 00:15:21,091
I CAN'T. I'M DONE
PUTTING MYSELF OUT THERE.
I'M DONE TAKING CHANCES.
307
00:15:21,091 --> 00:15:23,173
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
308
00:15:23,173 --> 00:15:25,095
DONE? YOU CAN'T BE DONE.
309
00:15:25,095 --> 00:15:26,806
THIS IS YOUR LIFE, MAN,
310
00:15:26,806 --> 00:15:28,178
AND YOU CAN'T SIT AROUND,
TREATING IT LIKE IT
DOESN'T MATTER.
311
00:15:28,178 --> 00:15:30,180
EVERY DAY COUNTS.
312
00:15:30,180 --> 00:15:32,052
DON'T WAIT FOR THINGS
TO HAPPEN TO YOU.
313
00:15:32,052 --> 00:15:33,313
YOU HAVE TO MAKE THINGS HAPPEN.
314
00:15:33,313 --> 00:15:34,604
YOU GOTTA GRAB LIFE BY THE...
315
00:15:36,396 --> 00:15:38,148
WELL, YOU GRAB WHAT YOU
WANT WHILE YOU CAN,
316
00:15:38,148 --> 00:15:40,110
'CAUSE THERE MIGHT
NOT BE A TOMORROW.
317
00:15:40,110 --> 00:15:43,233
YOU'RE RIGHT.
I SHOULD JUST GO FOR IT.
318
00:15:43,233 --> 00:15:46,446
I'M GONNA TAKE A SHOT
AT MAKING BONNIE TRULY HAPPY.
319
00:15:46,446 --> 00:15:49,279
OOH, I HAVE AN IDEA,
BUT I'M GONNA NEED YOUR HELP.
320
00:15:49,279 --> 00:15:50,740
ALL OF YOU.
321
00:15:50,740 --> 00:15:53,833
I KIND OF GOT A
COUPLE OF OTHER THINGS
ON MY RIGHT NOW BUT--
322
00:15:53,833 --> 00:15:55,875
HELPING MY MOM FIND TRUE LOVE?
SURE WHY NOT.
323
00:15:55,875 --> 00:15:57,537
OKAY, HERE'S WHAT
WE'RE GOING TO DO.
324
00:15:57,537 --> 00:15:58,788
SO, WE'RE GOING TO GO DOWNTOWN--
325
00:16:01,041 --> 00:16:03,173
SORRY, I CAN'T FIND IT.
326
00:16:03,173 --> 00:16:05,085
WHAT'S THE ADDRESS
OF THE LISTING AGAIN?
327
00:16:05,085 --> 00:16:06,176
EXCUSE ME, WE'RE A LITTLE LOST.
328
00:16:06,176 --> 00:16:08,178
YEAH, GET IN LINE, PAL.
329
00:16:08,178 --> 00:16:11,391
♪ WHAT WOULD
I DO WITHOUT
YOUR SMART MOUTH? ♪
330
00:16:11,391 --> 00:16:12,852
WHAT?
331
00:16:12,852 --> 00:16:16,476
♪ DRAWING ME IN,
AND YOU KICKING ME OUT ♪
332
00:16:16,476 --> 00:16:18,018
YOU KNOW, I DON'T
HAVE ANY CASH. ALL RIGHT?
333
00:16:18,018 --> 00:16:20,190
♪ YOU GOT
MY HEAD SPINNING ♪
334
00:16:20,190 --> 00:16:22,152
♪ NO KIDDING ♪
335
00:16:22,152 --> 00:16:25,155
♪ I CAN'T PIN YOU DOWN ♪
336
00:16:25,155 --> 00:16:26,986
(music playing)
337
00:16:26,986 --> 00:16:28,988
BRAD?
338
00:16:28,988 --> 00:16:32,162
♪ WHAT'S GOING ON
IN THAT BEAUTIFUL MIND ♪
339
00:16:32,162 --> 00:16:36,076
♪ I'M ON YOUR MAGICAL
MYSTERY RIDE ♪
340
00:16:36,076 --> 00:16:38,578
♪ AND I'M SO DIZZY ♪
341
00:16:38,578 --> 00:16:40,460
♪ DON'T KNOW
WHAT HIT ME ♪
342
00:16:40,460 --> 00:16:44,044
♪ BUT I'LL BE ALRIGHT ♪
343
00:16:44,044 --> 00:16:47,127
♪ CAUSE ALL OF ME ♪
344
00:16:47,127 --> 00:16:51,010
♪ LOVES ALL OF YOU ♪
345
00:16:51,010 --> 00:16:54,634
♪ LOVE YOUR CURVES
AND ALL YOUR EDGES ♪
346
00:16:54,634 --> 00:16:58,938
♪ ALL YOUR PERFECT
IMPERFECTIONS ♪
347
00:16:58,938 --> 00:17:02,102
♪ GIVE YOUR ALL TO ME ♪
348
00:17:02,102 --> 00:17:06,236
♪ I'LL GIVE
MY ALL TO YOU ♪
349
00:17:06,236 --> 00:17:09,859
♪ YOU'RE MY END
AND MY BEGINNING ♪
350
00:17:09,859 --> 00:17:13,283
♪ EVEN WHEN I LOSE,
I'M WINNING ♪
351
00:17:13,283 --> 00:17:17,787
♪ CAUSE I'LL GIVE YOU ALL ♪
352
00:17:17,787 --> 00:17:20,790
♪ OF ME ♪
353
00:17:20,790 --> 00:17:27,337
♪ AND YOU'LL GIVE ME
ALL OF YOU ♪
354
00:17:27,337 --> 00:17:34,053
♪ OH, OH,
I'LL GIVE YOU ALL OF ME ♪
355
00:17:35,595 --> 00:17:41,351
♪ WILL YOU GIVE ME
ALL OF YOU? ♪
356
00:17:41,351 --> 00:17:44,314
♪ OH, OH ♪
357
00:17:44,314 --> 00:17:46,065
♪ OH, OH ♪
358
00:17:48,898 --> 00:17:50,150
THIS ISN'T HAPPENING.
359
00:17:50,150 --> 00:17:52,862
BON BON, I KNOW YOU AND I
WILL NEVER BE PERFECT...
360
00:17:54,364 --> 00:17:58,158
BUT I WANT TO SPEND EVERY
IMPERFECT MOMENT WITH YOU.
361
00:18:03,253 --> 00:18:05,125
WILL YOU MARRY ME?
362
00:18:05,125 --> 00:18:07,257
(crying)
363
00:18:08,668 --> 00:18:10,760
OH MY GOD,
THIS IS ALL SO SUDDEN.
364
00:18:12,051 --> 00:18:14,554
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
365
00:18:14,554 --> 00:18:18,138
(mumbles)
MOM, WHAT ARE YOU DOING?
COME ON, SAY "YES".
366
00:18:19,479 --> 00:18:20,600
I MEAN--
367
00:18:22,101 --> 00:18:23,183
I JUST--
368
00:18:26,146 --> 00:18:28,358
OF COURSE,
I'M GONNA MARRY YOU!
369
00:18:28,358 --> 00:18:30,230
-OH MY GOD! LOOK AT YOUR FACE!
-(applause)
370
00:18:42,702 --> 00:18:47,207
WELL, NOW I KNOW WHY
THERE'S SO MUCH TRAFFIC
IN NEW YORK-- FLASH MOBS.
371
00:18:47,207 --> 00:18:50,380
I NEED YOU TO SIT DOWN,
AND I NEED YOU TO NOT SAY
ANYTHING UNTIL I'M DONE TALKING.
372
00:18:50,380 --> 00:18:53,012
OKAY, BUT IF YOU'RE PROPOSING,
DON'T BOTHER. THE ANSWER IS YES.
373
00:18:55,305 --> 00:18:58,057
YOUR MOM, AND THE PROPOSAL--
IT ALL GOT ME THINKING
374
00:18:58,057 --> 00:19:01,181
ABOUT EMMA AND WHAT I'M
GOING TO DO WITH THE REST
OF MY LIFE, THE FUTURE.
375
00:19:01,181 --> 00:19:02,722
RILEY, CALM DOWN.
OKAY? CALM DOWN.
376
00:19:02,722 --> 00:19:06,065
I'M NOT GOING TO ASK YOU AGAIN.
YOU DON'T HAVE TO TAKE EMMA.
377
00:19:06,065 --> 00:19:08,358
I'LL FIGURE IT OUT.
378
00:19:08,358 --> 00:19:09,819
THAT'S NOT IT.
379
00:19:09,819 --> 00:19:12,232
I WANT TO BE BRAVE.
380
00:19:12,232 --> 00:19:15,985
I WANT TO BE EVERYTHING
THAT YOU THINK I CAN BE,
381
00:19:15,985 --> 00:19:18,658
AND, GOD,
AS CRAZY AS THIS SOUNDS,
382
00:19:18,658 --> 00:19:21,281
I WANT TO BE LIKE YOUR MOM.
383
00:19:21,281 --> 00:19:24,744
WHAT? 45,
ON YOUR SECOND MARRIAGE?
384
00:19:24,744 --> 00:19:30,340
NO. SHE'S NOT
LETTING HER PAST
DICTATE HER FUTURE, SO--
385
00:19:30,340 --> 00:19:33,172
OH MY GOD, HERE IT GOES.
386
00:19:33,172 --> 00:19:37,096
IF THE POSITION IS STILL OPEN,
I WANT TO BE EMMA'S GUARDIAN.
387
00:19:40,390 --> 00:19:43,012
THAT WASN'T SO BAD.
OH GOOD.
388
00:19:43,012 --> 00:19:46,436
ACTUALLY, I FEEL
KIND OF GOOD ABOUT THAT.
WHAT DO YOU THINK?
389
00:19:46,436 --> 00:19:48,358
YOU'RE HIRED.
THANK YOU, RILEY.
390
00:19:51,401 --> 00:19:53,273
(cellphone buzzing)
391
00:19:54,614 --> 00:19:55,735
I HAVE TO TAKE THIS.
392
00:19:59,369 --> 00:20:00,700
HELLO?
393
00:20:00,700 --> 00:20:02,372
DR. DAVIS, HI.
394
00:20:03,283 --> 00:20:05,785
I'M ALL GOOD. REALLY?
395
00:20:05,785 --> 00:20:08,418
OH MY GOD, THANK YOU SO MUCH.
396
00:20:08,418 --> 00:20:11,170
HEY, ANY CHANCE YOUR DAUGHTER
WANTS TO COME OUT AND CELEBRATE
WITH ME?
397
00:20:12,632 --> 00:20:15,335
THAT WAS INAPPROPRIATE.
I'M SORRY.
398
00:20:15,335 --> 00:20:17,176
DUDE, WAS THAT THE CALL?
399
00:20:17,176 --> 00:20:20,099
IT WAS THE CALL.
IT WAS NOTHING.
I'M GOING TO BE FINE.
400
00:20:20,099 --> 00:20:21,761
OH MY GOD,
THAT'S FANTASTIC.
401
00:20:21,761 --> 00:20:24,604
DUDE, I KNEW YOU WERE
GOING TO BE FINE.
402
00:20:24,604 --> 00:20:26,556
-WHAT'S THAT?
-OH--
403
00:20:26,556 --> 00:20:28,478
JUST A COUPLE THINGS FROM
YOUR ROOM THAT I DIDN'T
THINK YOU'D BE NEEDING.
404
00:20:32,982 --> 00:20:37,066
YOU KNOW, THIS WHOLE
THING GOT ME THINKING.
405
00:20:37,066 --> 00:20:38,738
I SHOULD HAVE MY BOYS CHECKED.
406
00:20:40,199 --> 00:20:41,991
YOU WANT THAT LADY DOCTOR'S
PHONE NUMBER, DON'T YOU?
407
00:20:41,991 --> 00:20:43,863
PLEASE. SHE'S SO HOT, MAN.
COME ON.
408
00:20:43,863 --> 00:20:46,286
COME ON.
409
00:20:50,290 --> 00:20:51,461
I CAN'T BELIEVE IT'S
TAKEN US THIS LONG
410
00:20:51,461 --> 00:20:53,543
-TO FINALLY BECOME A FAMILY.
-I KNOW.
411
00:20:53,543 --> 00:20:55,174
WHEN YOU ASKED ME
TO BE EMMA'S MOM,
412
00:20:55,174 --> 00:20:58,007
I DIDN'T THINK I'D GET
TO BE YOUR WIFE, TOO.
413
00:20:58,007 --> 00:21:00,380
-I LOVE YOU.
-I LOVE YOU, TOO.
414
00:21:00,380 --> 00:21:02,472
EMMA, DO YOU HAVE
SOMETHING TO SAY?
415
00:21:02,472 --> 00:21:03,883
-MAMA.
-YEAH.
416
00:21:07,977 --> 00:21:10,390
(Danny's voice)
DUDE, YOU'RE DREAMING.
417
00:21:10,390 --> 00:21:11,691
I'M SORRY, WHAT?
418
00:21:11,691 --> 00:21:12,892
YOU'RE DREAMING.
419
00:21:14,814 --> 00:21:16,356
DUDE, YOU'RE DREAMING.
420
00:21:17,487 --> 00:21:18,898
DAMN IT, I WAS AFRAID OF THAT.
33350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.