Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,466 --> 00:00:06,967
THIS IS SO WEIRD.
2
00:00:06,967 --> 00:00:08,889
IT'S NOT POKER NIGHT
WITHOUT DAVE.
3
00:00:08,889 --> 00:00:10,471
I CAN'T BELIEVE HE'S GONE.
4
00:00:10,471 --> 00:00:14,305
I KNOW. I JUST SAW HIM LAST
WEEK AND HE LOOKED SO HAPPY.
5
00:00:14,305 --> 00:00:16,137
LIFE'S FRAGILE, MAN.
6
00:00:16,137 --> 00:00:18,269
ONE DAY YOU'RE WALKING AROUND
WITHOUT A CARE IN THE WORLD
7
00:00:18,269 --> 00:00:19,900
AND THEN SUDDENLY, POOF,
IT'S OVER.
8
00:00:21,272 --> 00:00:22,643
WHEN IS DAVE'S WEDDING
ANYWAYS?
9
00:00:25,196 --> 00:00:28,529
YOU KNOW, I WAS GOING TO
TAKE EMMA FOR THE NIGHT,
10
00:00:28,529 --> 00:00:31,031
BUT HOW ABOUT I TAKE
THE THREE OF YOU INSTEAD?
11
00:00:31,031 --> 00:00:32,453
WHY DON'T I SIT IN?
12
00:00:32,453 --> 00:00:35,746
IF BY "SIT IN" YOU MEAN MAKE
ME A SANDWICH, I'LL TAKE HAM.
13
00:00:38,329 --> 00:00:41,041
COME ON!
WHY CAN'T I PLAY?
14
00:00:41,041 --> 00:00:43,504
THIS IS LIKE YOUR DAD'S
GAME ALL OVER AGAIN.
15
00:00:43,504 --> 00:00:46,167
I ALWAYS WANTED TO PLAY
BUT THEY WOULD NEVER LET ME.
16
00:00:46,167 --> 00:00:48,299
OF COURSE, NOW I KNOW WHY.
17
00:00:48,299 --> 00:00:50,341
TALK ABOUT A TABLE FULL
OF QUEENS AND NO STRAIGHTS.
18
00:00:53,344 --> 00:00:55,306
OR MAYBE IT'S BECAUSE
YOU DON'T KNOW HOW TO PLAY.
19
00:00:55,306 --> 00:00:57,558
OH REALLY?
20
00:00:57,558 --> 00:01:00,391
MAYBE YOU'RE FORGETTING ALL
THOSE TIMES I LEFT YOU IN YOUR
STROLLER AT THE INDIAN CASINO!
21
00:01:02,273 --> 00:01:06,317
BESIDES, WE DO FAMILY GAME
NIGHT TOGETHER EVERY MONTH.
WHY CAN'T WE ADD POKER?
22
00:01:06,317 --> 00:01:08,949
OH, HELL NO!
23
00:01:08,949 --> 00:01:11,742
MY CHIPS, MY CARDS, MY RULES.
24
00:01:11,742 --> 00:01:13,614
AND RULE NUMBER ONE
IS NO BOOBS ALLOWED.
25
00:01:14,695 --> 00:01:16,407
YOU KNOW, OTHER THAN THESE TWO.
26
00:01:18,249 --> 00:01:19,410
OH, WE'LL SEE ABOUT THAT.
27
00:01:21,001 --> 00:01:22,833
-WILL WE?
-OH, WE WILL!
28
00:01:22,833 --> 00:01:25,296
YEAH, THAT'S RIGHT.
YOU BETTER RUN.
29
00:01:25,296 --> 00:01:26,877
(Bonnie yelling)
30
00:01:26,877 --> 00:01:28,919
Bonnie: I'M RIGHT BEHIND YOU!
31
00:01:28,919 --> 00:01:31,132
-SHOULD WE HELP HIM?
-NAH.
32
00:01:33,514 --> 00:01:35,266
-WANNA SEE IF THE GAME'S ON?
-YEAH.
33
00:01:38,179 --> 00:01:41,061
♪ IT'S AMAZING HOW
THE UNEXPECTED ♪
34
00:01:41,061 --> 00:01:44,355
♪ CAN TAKE YOUR LIFE
AND CHANGE DIRECTION ♪
35
00:01:49,990 --> 00:01:52,363
OH. BEN. HI. HEY. HI.
36
00:01:52,363 --> 00:01:54,155
HEY RILES.
MR. PERRIN.
37
00:01:55,536 --> 00:01:57,698
BEN, THIS IS ROSS.
38
00:01:57,698 --> 00:01:59,500
REMEMBER?
MY BOSS.
39
00:01:59,500 --> 00:02:01,242
OH MY GOD.
MY BAD.
40
00:02:01,242 --> 00:02:03,744
I JUST LOOKED UP AND I THOUGHT
I SAW YOUR DAD FOR A MINUTE.
41
00:02:05,206 --> 00:02:06,547
HOW'S IT GOING, ROSS?
42
00:02:08,088 --> 00:02:10,010
IRONICALLY, YOU'RE THE
ONLY DAD HERE.
43
00:02:12,633 --> 00:02:15,716
WELL, I GUESS I SHOULD GET
GOING. SEE YOU TONIGHT?
44
00:02:15,716 --> 00:02:19,520
OH, YOU KNOW WHAT, I'M SORRY.
I CAN'T. I HAVE THIS THING.
45
00:02:19,520 --> 00:02:22,523
"THIS THING?" YOU MEAN
FAMILY GAME NIGHT?
46
00:02:22,523 --> 00:02:24,765
GAME NIGHT? I LIKE
THE SOUND OF THAT.
47
00:02:24,765 --> 00:02:26,767
OH, DUDE, IT'S AWESOME.
48
00:02:26,767 --> 00:02:30,110
WE GET TOGETHER ONCE A MONTH
AND PLAY GAMES UNTIL SOMEONE
CRIES OR PASSES OUT.
49
00:02:30,110 --> 00:02:32,323
THEN SOMEBODY WAKES UP AT A
BUS DEPOT IN A WHEELBARROW.
50
00:02:33,774 --> 00:02:36,407
YEAH, I'M SORRY ABOUT THAT.
51
00:02:37,538 --> 00:02:39,620
IT SOUNDS FUN.
CAN OUTSIDERS JOIN?
52
00:02:41,041 --> 00:02:44,164
SURE, YEAH. OF COURSE.
THE MORE THE MERRIER.
53
00:02:44,164 --> 00:02:46,497
FANTASTIC. THEN I'LL SEE YOU
BOTH LATER.
54
00:02:46,497 --> 00:02:48,999
-YAY.
-ALL RIGHT? LATER.
55
00:02:52,673 --> 00:02:54,555
OH MY GOD, BEN.
WHAT IS WRONG WITH YOU?
56
00:02:54,555 --> 00:02:57,508
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
YOU'D THINK YOU'D BE HAPPY
I'M MAKING AN EFFORT.
57
00:02:57,508 --> 00:03:00,301
UH, YEAH, MAKING AN
EFFORT TO ANNOY ME.
58
00:03:00,301 --> 00:03:01,722
HEY, I DIDN'T SAY WHAT
KIND OF EFFORT.
59
00:03:03,434 --> 00:03:05,356
ARE YOU TRYING TO KEEP
ROSS AWAY FROM US OR SOMETHING?
60
00:03:05,356 --> 00:03:08,519
YES. THAT IS EXACTLY WHAT
I AM TRYING TO DO.
61
00:03:08,519 --> 00:03:11,021
BEN, PLEASE.
I REALLY LIKE THIS GUY,
62
00:03:11,021 --> 00:03:13,574
BUT SOMETHING HAPPENS
TO SWEET, INNOCENT MEN
63
00:03:13,574 --> 00:03:15,195
WHEN THEY HANG
OUT WITH YOU PEOPLE.
64
00:03:17,278 --> 00:03:19,910
RILEY, CALM DOWN. I THINK
YOU'RE OVERREACTING A LITTLE.
65
00:03:19,910 --> 00:03:21,532
IT'S NOT LIKE WE'RE
A BUNCH OF NEANDERTHALS.
66
00:03:23,083 --> 00:03:25,626
(cheering)
67
00:03:27,538 --> 00:03:29,380
STOP IT. OH, COME ON!
68
00:03:33,334 --> 00:03:38,218
SO, DANNY, I DON'T WANT TO
SWAY YOUR OPINION BUT WHAT DO
YOU THINK OF THIS ROSS GUY?
69
00:03:38,218 --> 00:03:41,302
YOU KNOW, OTHER THAN HE'S
TOTALLY NOT RIGHT FOR RILEY
ON ANY LEVEL WHATSOEVER.
70
00:03:42,433 --> 00:03:45,055
WHAT DO YOU CARE? YOU'RE NOT
STILL INTERESTED, ARE YOU?
71
00:03:45,055 --> 00:03:48,018
I DON'T KNOW, MAN.
I GUESS I JUST HATED
HOW IT ENDED.
72
00:03:48,018 --> 00:03:49,850
I THINK I PRETTY MUCH
DROVE HER AWAY.
73
00:03:49,850 --> 00:03:51,352
I JUST COULDN'T LET GO
OF THE THOUGHT THAT SHE WAS
IN LOVE WITH YOU.
74
00:03:51,352 --> 00:03:52,443
AND YOU WERE IN LOVE WITH HER.
75
00:03:52,443 --> 00:03:54,525
RILEY IN LOVE WITH ME?
76
00:03:54,525 --> 00:03:58,859
ME IN LOVE WITH RILEY?
WOW-- THAT'S YOU KNOW, WOW.
77
00:04:00,160 --> 00:04:02,072
I'M PRETTY SURE THAT'S WHY
SHE FINALLY BROKE UP WITH ME.
78
00:04:02,072 --> 00:04:04,164
(glass breaks)
79
00:04:04,164 --> 00:04:05,536
DUDE, ARE YOU OKAY?
80
00:04:05,536 --> 00:04:08,419
YEAH, I'M FINE.
WAIT...
81
00:04:08,419 --> 00:04:11,292
SHE BROKE UP WITH YOU?
I THOUGHT YOU BROKE UP WITH HER.
82
00:04:12,543 --> 00:04:15,546
NOT THAT I CARE. WHO CARES?
I KNOW I DON'T.
83
00:04:15,546 --> 00:04:18,839
I HAD THIS COMPLETELY INSANE
THOUGHT THAT SHE WAS GOING
TO GO RUNNING INTO YOUR ARMS.
84
00:04:18,839 --> 00:04:21,432
BUT SHE RAN RIGHT PAST
YOU INTO ROSS',
85
00:04:21,432 --> 00:04:23,344
AND YOU'VE BEEN DATING
HALF OF MANHATTAN SO--
86
00:04:23,344 --> 00:04:26,437
ONCE AGAIN, WELL DONE, BEN.
WRONG ON ALL ACCOUNTS.
87
00:04:26,437 --> 00:04:30,651
I JUST WISH ROSS WOULD GO AWAY
SO I COULD SEE IF THERE WAS
STILL SOMETHING THERE. YOU KNOW?
88
00:04:30,651 --> 00:04:33,734
I MIGHT BE WRONG BUT
SHE SEEMS PRETTY HAPPY WITH HIM,
89
00:04:33,734 --> 00:04:35,446
AND HE'S PRETTY DIFFERENT
FROM YOU.
90
00:04:37,488 --> 00:04:40,321
OH MY GOD, DANNY,
YOU'RE A GENIUS.
91
00:04:40,321 --> 00:04:42,573
WHAT BETTER WAY TO GET
RID OF SOMEBODY THAN TO
MAKE THEM MORE LIKE ME.
92
00:04:43,824 --> 00:04:46,827
BUT DIDN'T SHE JUST BREAK UP
WITH THE ME THAT IS YOU?
93
00:04:46,827 --> 00:04:49,670
DUDE, YOU'RE OVER-THINKING IT,
OKAY? THIS IS GOING TO BE GREAT.
94
00:04:49,670 --> 00:04:53,083
ESPECIALLY NOW THAT I KNOW
THE TWO OF YOU HAVE NO FEELINGS
FOR EACH OTHER WHATSOEVER.
95
00:04:53,083 --> 00:04:54,174
(glass breaks)
96
00:04:55,546 --> 00:04:57,378
DUDE, WHAT'S THE
MATTER WITH YOU?
97
00:05:00,511 --> 00:05:04,845
ONE HAND. IF I WIN, YOU LET
ME IN THE POKER GAME.
98
00:05:04,845 --> 00:05:08,769
IF YOU WIN, I LEAVE AND
NEVER MENTION IT AGAIN.
99
00:05:08,769 --> 00:05:10,391
YOU HAD ME AT "YOU LEAVE."
100
00:05:12,142 --> 00:05:13,774
ALL RIGHT, I'LL TAKE TWO.
101
00:05:16,316 --> 00:05:17,317
I'M GOOD.
102
00:05:18,939 --> 00:05:22,443
THREE OF A KIND.
READ 'EM AND WEEP.
103
00:05:22,443 --> 00:05:25,155
AND BY WEEP I MEAN
GET THE HELL OUT.
104
00:05:25,155 --> 00:05:28,579
OOH, HAVE YOU MET THE KING
AND HIS FAMILY?
105
00:05:28,579 --> 00:05:31,331
ROYAL FLUSH, BABY!
106
00:05:32,583 --> 00:05:35,085
NO LUCK FOR THE TUCK TUCK.
107
00:05:35,085 --> 00:05:38,589
I WILL SEE YOU AT THE NEXT
POKER NIGHT, LIEUTENANT LOSER.
108
00:05:43,514 --> 00:05:48,429
MY DRY CLEANER HAS A
SERIOUS GAMBLING PROBLEM.
109
00:05:58,859 --> 00:06:01,442
KNOCK, KNOCK. ROSS?
110
00:06:01,442 --> 00:06:04,034
OH, HEY, RILEY. JUST PLAYING
A LITTLE POKER WITH THE GUYS.
111
00:06:04,034 --> 00:06:06,987
HEY, LOOK AT THIS, MY TWO
LADIES JUST BEAT THESE
THREE LADIES.
112
00:06:06,987 --> 00:06:09,870
(chattering)
113
00:06:09,870 --> 00:06:11,371
HEY, HEY, ROSS?
114
00:06:11,371 --> 00:06:15,205
I CAN'T REACH SOMETHING
ON THE TOP SHELF IN
THE KITCHEN CABINET.
115
00:06:15,205 --> 00:06:17,878
I'M NOT SURE WHAT I NEED
SO CAN YOU JUST TAKE IT
ALL DOWN?
116
00:06:19,880 --> 00:06:21,762
I'LL BE RIGHT BACK, GUYS.
117
00:06:21,762 --> 00:06:24,264
(all together)
BOOM, BOOM, BOOM, BOOM!
118
00:06:26,677 --> 00:06:30,511
THANKS, HONEY,
YOU'RE THE GREATEST.
OKAY, HURRY BACK.
119
00:06:30,511 --> 00:06:32,392
OH MY GOD.
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
120
00:06:33,644 --> 00:06:36,356
I SAID THAT I DIDN'T WANT YOU
HANGING OUT TOGETHER AND, UH,
121
00:06:36,356 --> 00:06:38,358
THIS IS THE OPPOSITE OF THAT.
122
00:06:38,358 --> 00:06:41,612
HEY, IF ROSS WANTS TO HANG
OUT WITH US, MAYBE HE'S NOT
THE GUY YOU THINK HE IS.
123
00:06:43,403 --> 00:06:44,905
HEY, WHAT'S GOING ON?
124
00:06:44,905 --> 00:06:47,157
OOH, ARE WE VOTING A
MEMBER OUT OF THE GROUP?
125
00:06:47,157 --> 00:06:49,830
I VOTE TUCKER. NO, RILEY.
NO, TUCKER. OH MAN,
THIS IS SO HARD.
126
00:06:51,832 --> 00:06:54,955
NO, THEY ARE HIJACKING MY
RELATIONSHIP WITH ROSS.
127
00:06:54,955 --> 00:06:57,337
OH, I LIKE HIM.
128
00:06:57,337 --> 00:06:59,630
HE'S A LOT BETTER THAN
THE LAST GUY YOU DATED.
129
00:06:59,630 --> 00:07:01,251
THAT WAS ME, MOM.
130
00:07:03,343 --> 00:07:05,425
AGAIN, I REALLY LIKE ROSS.
131
00:07:06,967 --> 00:07:08,469
THEY LET HIM PLAY POKER.
132
00:07:08,469 --> 00:07:09,600
(gasps)
133
00:07:09,600 --> 00:07:12,142
YOU LET THAT NEWBIE PLAY
AND NOT ME?
134
00:07:12,142 --> 00:07:14,264
OH, DIMPLES GOTS TO GO!
135
00:07:15,726 --> 00:07:18,438
YOU KNOW WHAT, FOR ONCE,
I AGREE WITH MRS. WHEELER.
136
00:07:19,520 --> 00:07:21,942
AND IT PAINS ME,
DEEPLY, TO SAY THAT.
137
00:07:23,694 --> 00:07:26,156
SORRY, BUT I'M NOT
GOING TO DIS-INVITE
MY NEW FRIEND.
138
00:07:26,156 --> 00:07:28,118
UH-UH.
NO WAY. NOT HAPPENING.
139
00:07:28,118 --> 00:07:31,532
YOU KNOW WHAT, I THINK IT IS.
AND YOU WANT TO KNOW WHY?
140
00:07:31,532 --> 00:07:34,915
BECAUSE I AM GOING TO PLAY
YOU FOR HIM.
141
00:07:34,915 --> 00:07:36,747
-PLAY ME FOR HIM. HOW ARE WE...
-ONE...
142
00:07:36,747 --> 00:07:38,709
-OH, YOU WOULDN'T.
-TWO...
143
00:07:38,709 --> 00:07:40,581
-THREE, FOUR...
-RILEY, THINK ABOUT WHAT
YOU'RE SAYING!
144
00:07:40,581 --> 00:07:42,713
I DECLARE A WHEELER WAR!
145
00:07:42,713 --> 00:07:44,545
-(groans)
-(thuds)
146
00:07:50,801 --> 00:07:52,763
IS THAT BAD?
'CAUSE IT SOUNDS BAD.
147
00:07:52,763 --> 00:07:54,264
YO MAMA
IS ON THE FLOOR.
148
00:08:02,733 --> 00:08:04,775
OKAY, WAIT,
I'M A LITTLE CONFUSED.
149
00:08:04,775 --> 00:08:06,196
I'M SORRY,
A WHEELER WHAT?
150
00:08:06,196 --> 00:08:07,568
HEY, MAN, DON'T ASK.
151
00:08:07,568 --> 00:08:09,530
IF WE STAY SILENT AND DON'T
MAKE EYE CONTACT
152
00:08:09,530 --> 00:08:11,612
MAYBE THEY WON'T REALIZE
WE'RE HERE.
153
00:08:16,416 --> 00:08:19,790
YOU, MY FRIEND, ARE ABOUT
TO PARTICIPATE IN A VERY
RARE SPORTING EVENT.
154
00:08:19,790 --> 00:08:21,622
A WHEELER WAR.
155
00:08:21,622 --> 00:08:24,675
CALLED ON A NOT-SO-VERY-REGULAR
BASIS TO DECIDE IMPORTANT
LIFE DECISIONS.
156
00:08:24,675 --> 00:08:27,548
WE'VE USED IT TO SETTLE
ALL FAMILY DISPUTES.
157
00:08:27,548 --> 00:08:29,720
I ONLY LOST ONCE.
158
00:08:29,720 --> 00:08:31,552
GOD, I REALLY ONLY
WANTED ONE KID.
159
00:08:35,095 --> 00:08:38,769
I ACTUALLY WANTED A
LITTLE SISTER. WE KINDA
BOTH LOST THAT YEAR.
160
00:08:41,772 --> 00:08:43,644
WELL, WHAT DISPUTE ARE YOU
SETTLING THIS TIME?
161
00:08:45,315 --> 00:08:47,197
-IT'S...
-AH...
162
00:08:47,197 --> 00:08:49,650
WELL I'LL TELL YOU
WHAT I'M PLAYING FOR.
163
00:08:49,650 --> 00:08:52,613
BONNIE'S RIGHT TO
JOIN POKER NIGHT.
164
00:08:52,613 --> 00:08:54,244
YEAH, YEAH, YEAH,
THAT SOUNDS GOOD.
165
00:08:54,244 --> 00:08:57,247
WAIT, WHAT? WE ARE?
OH, NOW I GIVE A CRAP.
YOU'RE GOING DOWN.
166
00:08:59,710 --> 00:09:05,425
UM, NOT REALLY SURE THIS IS
THE IMPORTANT LIFE DECISION
YOU THINK IT IS BUT, OKAY.
167
00:09:05,425 --> 00:09:09,549
NOW THAT A WHEELER WAR HAS BEEN
DECREED, FIRST THINGS FIRST.
168
00:09:09,549 --> 00:09:11,261
WE CHOOSE TEAM CAPTAINS.
169
00:09:11,261 --> 00:09:12,973
-OKAY. HOW DO WE DO THAT?
-(together) I CALL CAPTAIN.
170
00:09:12,973 --> 00:09:15,055
LIKE THAT.
171
00:09:15,055 --> 00:09:16,176
I PICK ROSS.
172
00:09:16,176 --> 00:09:18,268
AH, OKAY! WELL, I PICK DANNY.
173
00:09:18,268 --> 00:09:19,600
UH, TUCKER.
174
00:09:19,600 --> 00:09:22,142
UGH, GOD, THIS IS SO HARD.
175
00:09:26,276 --> 00:09:28,028
DAMN IT.
176
00:09:32,783 --> 00:09:34,865
I'M THE ONLY ONE LEFT.
177
00:09:37,698 --> 00:09:39,790
OKAY, FINE.
I'LL TAKE MRS. WHEELER.
178
00:09:41,001 --> 00:09:43,503
SO, IT LOOKS LIKE IT'S TEAM...
179
00:09:43,503 --> 00:09:46,586
BUCKER-ROSS VS. TEAM BO-RINY.
180
00:09:48,969 --> 00:09:52,422
WAIT, ARE WE GONNA GET T-SHIRTS
WITH THAT NAME ON IT?
181
00:09:52,422 --> 00:09:53,924
BECAUSE I WON'T WEAR THAT.
182
00:09:58,639 --> 00:10:01,221
DUDE, THIS IS GONNA
WORK OUT PERFECT.
183
00:10:01,221 --> 00:10:03,814
RILEY CALLS FOR THE WHEELER
WAR AND WE GET RID OF ROSS.
184
00:10:03,814 --> 00:10:06,526
AND YOU KNOW AS WELL AS I
DO, THAT'S ONE COUPLE THAT
ISN'T MEANT TO BE TOGETHER.
185
00:10:07,527 --> 00:10:10,991
I'M JUST MOVING THE PROCESS
ALONG. BUT WILL I GET THANKED?
PROBABLY NOT.
186
00:10:12,863 --> 00:10:16,997
BEN, JUST BECAUSE YOU GET RID
OF ROSS DOESN'T MEAN THAT RILEY
IS GOING TO RUN BACK TO YOU.
187
00:10:16,997 --> 00:10:19,870
I MEAN, WHAT IF SHE WANTS
TO BE WITH SOMEONE ELSE?
188
00:10:19,870 --> 00:10:21,541
AND WHAT IF SOMEONE ELSE
WANTS TO BE WITH HER?
189
00:10:23,083 --> 00:10:24,915
I THINK YOU SHOULD JUST
LET NATURE TAKE IT'S COURSE.
190
00:10:26,006 --> 00:10:28,298
SCREW NATURE.
191
00:10:28,298 --> 00:10:30,510
YOU'RE GONNA THROW
THE FIRST GAME FOR ME.
192
00:10:30,510 --> 00:10:32,843
-IS THAT A THREAT?
-NO, IT'S A PLEA.
193
00:10:32,843 --> 00:10:34,805
I REALLY NEED THIS.
194
00:10:34,805 --> 00:10:36,807
DON'T YOU WANT TO SEE
ME AND RILEY BACK TOGETHER?
195
00:10:39,720 --> 00:10:41,521
YES, SO MUCH.
196
00:10:47,858 --> 00:10:51,361
THIS IS GOING TO BE GREAT.
I WAS ACTUALLY QUITE THE
ATHLETE BACK IN COLLEGE.
197
00:10:51,361 --> 00:10:53,273
REALLY?
198
00:10:53,273 --> 00:10:56,737
WHAT? WE'VE TALKED ABOUT THIS.
GOLF IS A SPORT.
199
00:10:58,198 --> 00:11:00,410
IF YOU SAY SO, HONEY.
200
00:11:00,410 --> 00:11:02,833
BUT, ACTUALLY, I WAS HOPING...
201
00:11:02,833 --> 00:11:05,786
THAT MAYBE YOU COULD THROW
THE FIRST GAME FOR ME?
202
00:11:07,708 --> 00:11:11,251
WOW, YOU MUST REALLY
WANT BONNIE TO PLAY POKER.
203
00:11:11,251 --> 00:11:13,383
I REALLY, REALLY DO.
204
00:11:13,383 --> 00:11:15,886
IT WOULD JUST, IT WOULD
MEAN A LOT TO ME.
205
00:11:20,600 --> 00:11:22,803
THEN IT LOOKS LIKE I'M
LOSING THE FIRST GAME.
206
00:11:24,975 --> 00:11:27,728
HOW SERIOUS DO THESE
GAMES GET ANYWAY?
207
00:11:27,728 --> 00:11:31,772
WELL, LET'S JUST SAY THAT
SOMEONE'S PINKY ONCE HAD TO BE
SURGICALLY REATTACHED.
208
00:11:32,813 --> 00:11:34,945
BUT I THINK IT LOOKS
PRETTY GOOD, RIGHT?
209
00:11:37,948 --> 00:11:39,489
-COME ON, ROSS!
-COME ON, DANNY!
210
00:11:39,489 --> 00:11:41,081
LET'S GO, BUDDY!
YEAH!
211
00:11:41,081 --> 00:11:44,785
OH MY GOD, WHAT IS WRONG
WITH DANNY? HOW COULD
ROSS BE IN THE LEAD?
212
00:11:44,785 --> 00:11:46,747
HEY, COME ON! DANNY WOULD
NEVER CHEAT.
213
00:11:48,328 --> 00:11:50,961
-WAIT, YOU WEREN'T SAYING
THAT WERE YOU?
-NO.
214
00:11:50,961 --> 00:11:52,462
HERE THEY COME, LET'S GO!
215
00:11:54,424 --> 00:11:56,506
OOH, I THINK I HEAR THEM!
216
00:11:56,506 --> 00:11:59,009
YES! COME ON, ROSS!
LET'S GO, BABY!
217
00:11:59,009 --> 00:12:01,391
HOW CAN WE BE LOSING?
218
00:12:01,391 --> 00:12:03,183
-LEG CRAMP!
-OH, YES!
219
00:12:03,183 --> 00:12:04,895
WHAT?
220
00:12:04,895 --> 00:12:06,977
YES! YES!
221
00:12:06,977 --> 00:12:08,228
ROSS, WHAT THE HELL
HAPPENED TO YOU?
222
00:12:08,228 --> 00:12:10,941
I'M REALLY SORRY, MAN.
OLD GOLF INJURY.
223
00:12:10,941 --> 00:12:12,692
GOLF'S NOT A SPORT!
224
00:12:16,066 --> 00:12:18,738
OH, NEVER MIND ME, YOU KNOW.
I'LL JUST HEAL OUT HERE.
225
00:12:20,781 --> 00:12:22,492
WHAT THE HELL? YOU WERE
SUPPOSED TO THROW THE GAME.
226
00:12:22,492 --> 00:12:25,866
I TRIED. I STOPPED TO
TIE MY SHOES TWICE.
227
00:12:25,866 --> 00:12:28,578
-FINE. THEN YOU'RE GOING TO
HAVE TO THROW THE NEXT ONE.
-THAT'S NOT THE DEAL.
228
00:12:30,460 --> 00:12:35,215
DON'T YOU WANT TO WIN RILEY'S
HEART FAIR AND SQUARE? I KNOW
I DO-- WOULD.
229
00:12:35,215 --> 00:12:37,587
IF I WAS IN YOUR
POSITION, HYPOTHETICALLY.
230
00:12:37,587 --> 00:12:42,052
BESIDES, I CAN'T JUST LOSE.
IT'S AGAINST THE PROFESSIONAL
ATHLETE OATH.
231
00:12:42,052 --> 00:12:43,763
-WHAT'S THAT?
-DON'T LOSE.
232
00:12:44,764 --> 00:12:48,558
OKAY, THAT IS TEN
POINTS FOR TEAM BO-RINY.
233
00:12:48,558 --> 00:12:52,853
PUTTING US SOLIDLY AHEAD
OF THE LOSERS, TEAM BUCKER-ROSS.
234
00:12:54,274 --> 00:12:56,196
ALL RIGHT, WHAT GAME'S NEXT?
235
00:12:56,196 --> 00:12:58,068
MISTRESS OF CEREMONIES?
236
00:12:58,068 --> 00:13:00,200
ALL RIGHT, EMMA,
PLEASE PICK.
237
00:13:00,200 --> 00:13:01,992
-OH!
-AH-HA.
238
00:13:04,204 --> 00:13:07,117
YES! IT'S THE WHEELAY WACE.
239
00:13:07,117 --> 00:13:09,499
DANNY NAMED IT WHEN HE WAS NINE.
240
00:13:09,499 --> 00:13:11,371
SOON AFTER HE STARTED
SPEECH THERAPY.
241
00:13:12,372 --> 00:13:14,004
UH-OH.
242
00:13:14,004 --> 00:13:15,465
YEAH, UH-OH IS RIGHT.
243
00:13:15,465 --> 00:13:19,339
BECAUSE DANNY AND I HAVE
NEVER LOST A WHEELAY WACE
IN OUR WIVES.
244
00:13:20,590 --> 00:13:23,223
WELL, THERE'S A
FIRST TIME FOR EVERYTHING.
245
00:13:23,223 --> 00:13:26,016
WOW, YOU REALLY DON'T WANT
YOUR MOM PLAYING POKER.
246
00:13:26,016 --> 00:13:28,228
OH, I DON'T.
247
00:13:28,228 --> 00:13:30,100
OH, I DO.
248
00:13:31,351 --> 00:13:33,934
WELL, I'M JUST GLAD I'M NOT
IN THE MIDDLE OF THIS.
249
00:13:40,570 --> 00:13:42,202
COME ON, MRS. WHEELER!
250
00:13:42,202 --> 00:13:45,155
Bonnie: G... F... E...
251
00:13:45,155 --> 00:13:48,078
G... F... D... C...
252
00:13:48,078 --> 00:13:50,710
NO, YOU MISSED A LETTER.
BACK TO THE ROOF AND START OVER.
253
00:13:50,710 --> 00:13:51,751
DAMN IT!
254
00:13:51,751 --> 00:13:52,913
A!
255
00:13:52,913 --> 00:13:54,664
ALL RIGHT, NOW YOU JUST NEED
TO STACK IT AND RAP IT.
256
00:13:54,664 --> 00:13:56,376
GO, GO, GO!
257
00:13:56,376 --> 00:13:58,048
DANNY,
GET YOUR HELMET ON!
258
00:13:58,048 --> 00:14:00,260
OKAY, OH MY GOD.
I THINK WE MIGHT ACTUALLY
WIN THIS ROUND.
259
00:14:00,260 --> 00:14:02,802
WHICH IS GOOD, RIGHT?
BECAUSE I ASSUME
YOU WANT TO KEEP ROSS.
260
00:14:02,802 --> 00:14:04,134
BECAUSE YOU GUYS
ARE GREAT, RIGHT?
261
00:14:04,134 --> 00:14:05,886
OH MY GOD,
SO GREAT.
262
00:14:05,886 --> 00:14:07,928
AND YOU'RE STILL
DATING ASHLEY, RIGHT?
YOU GUYS ARE DOING GREAT?
263
00:14:07,928 --> 00:14:10,020
SO GREAT! MAYBE WE SHOULD
DOUBLE DATE SOMETIME?
264
00:14:10,020 --> 00:14:12,852
OH MY GOD, HOW MUCH
FUN WOULD THAT BE?
265
00:14:12,852 --> 00:14:14,684
Ben: N... M... L...
266
00:14:14,684 --> 00:14:16,356
COME ON, MRS. WHEELER.
267
00:14:16,356 --> 00:14:18,738
(rapping)
IF I DRANK ALL THIS BEER
THEN I'D PROBABLY BE WASTED.
268
00:14:18,738 --> 00:14:21,361
GONNA STACK IT SO HIGH
EVEN GOD'LL TASTE IT.
269
00:14:21,361 --> 00:14:22,612
DONE!
270
00:14:22,612 --> 00:14:25,365
Ben: F... E... D...
271
00:14:25,365 --> 00:14:27,117
WAIT, WHAT HAPPENED
TO THE BATON?
272
00:14:27,117 --> 00:14:28,618
I GOT HUNGRY. JUST GO!
273
00:14:30,250 --> 00:14:34,254
(together)
ONE. TWO. THREE!
274
00:14:34,254 --> 00:14:35,956
(cheering)
275
00:14:35,956 --> 00:14:37,707
YEAH!
276
00:14:37,707 --> 00:14:41,131
-YES!
-OH, YEAH!
277
00:14:41,131 --> 00:14:42,963
OH, THIS AIN'T
THE WHOLE PARTY.
278
00:14:42,963 --> 00:14:45,425
(cheering)
279
00:14:45,425 --> 00:14:48,178
SORRY.
280
00:14:48,178 --> 00:14:51,141
I GET A LITTLE CARRIED
AWAY SOMETIMES.
281
00:14:51,141 --> 00:14:53,063
IF THAT WAS A LITTLE,
I'D HATE TO SEE A LOT.
282
00:14:55,145 --> 00:14:58,939
YO, MAYBE I DON'T HAVE
TO WIN TO GET RID OF HIM.
283
00:14:58,939 --> 00:15:01,982
MAYBE IF ROSS SEES THE REAL
RILEY, HE'LL GET RID OF HER
ON HIS OWN.
284
00:15:03,363 --> 00:15:05,865
WAIT, HOLD UP.
YOU'RE NOT TALKING
ABOUT UNLEASHING
285
00:15:05,865 --> 00:15:09,829
RILEY'S UGLY ALTER EGO,
RIGANTOR, ARE YOU?
286
00:15:09,829 --> 00:15:12,832
DEEP DOWN, THERE IS NO ONE
MORE COMPETITIVE THAN RILEY.
287
00:15:12,832 --> 00:15:14,534
SHE TRIES TO KEEP IT
UNDER CONTROL,
BUT YOU KNOW WHAT?
288
00:15:14,534 --> 00:15:17,127
I THINK WE OWE IT TO ROSS
TO SHOW HIM WHAT'S
REALLY INSIDE THAT...
289
00:15:17,127 --> 00:15:21,171
SUPER CUTE EXTERIOR
WITH THOSE BEAUTIFUL EYES
AND THAT KICKY HAIRCUT.
290
00:15:26,716 --> 00:15:29,549
YOU REALLY AREN'T
OVER HER, ARE YOU?
291
00:15:29,549 --> 00:15:30,930
NOT EVEN CLOSE.
292
00:15:37,057 --> 00:15:39,519
NICE.
PICKS UP SWEAT AND TEARS.
293
00:15:42,022 --> 00:15:45,485
AFTER FOUR ROUNDS WE ARE TIED,
20-20.
294
00:15:45,485 --> 00:15:48,368
THE LAST COMPETITION WILL
DETERMINE THE VICTOR.
295
00:15:48,368 --> 00:15:52,532
EMMA WILL ONCE AGAIN DRAW
FROM THE BUCKET FOR THE
TIE-BREAKING CHALLENGE.
296
00:15:52,532 --> 00:15:55,785
OH, OH MY GOD. SHE PICKED ONE.
ALL BY HERSELF.
297
00:15:55,785 --> 00:15:57,577
ALL RIGHT, WHAT IS IT?
298
00:15:57,577 --> 00:16:01,131
OKAY, WELL, HERE'S AN EVENT THAT
HASN'T BEEN SEEN IN A WHILE.
299
00:16:01,131 --> 00:16:03,793
A RILEY SPECIALTY, I BELIEVE.
300
00:16:03,793 --> 00:16:07,087
I'D LIKE TO ANNOUNCE THE
RETURN OF THE GREAT SKATE!
301
00:16:07,087 --> 00:16:09,049
-OH, NO!
-SWEET CHERRY PIE!
302
00:16:10,550 --> 00:16:12,352
I THOUGHT WE BANNED THAT GAME.
303
00:16:13,393 --> 00:16:16,396
DANNY, DANNY, YOU HAVE TO DO IT.
I MEAN, YOU SKATE FOR A LIVING.
304
00:16:16,396 --> 00:16:19,189
HOW MANY TIMES
DO I HAVE TO SAY THIS?
305
00:16:19,189 --> 00:16:22,812
ICE SKATING AND ROLLER BLADING
ARE TWO COMPLETELY
DIFFERENT IDEOLOGIES!
306
00:16:23,773 --> 00:16:25,105
WHAT'S THE GREAT SKATE?
307
00:16:27,067 --> 00:16:29,449
IT'S THIS GAME THAT TAKES ME
BACK TO WHEN I USED TO PLAY
A LOT OF STREET HOCKEY.
308
00:16:30,820 --> 00:16:35,495
YOU KNOW, LIKE MOST GIRLS DID.
AND, I DON'T KNOW, I JUST--
I GET A LITTLE COMPETITIVE.
309
00:16:35,495 --> 00:16:39,119
A LITTLE? YOU FLIPPED
A VOLKSWAGEN.
310
00:16:39,119 --> 00:16:41,000
THERE WAS A FAMILY IN IT.
311
00:16:43,333 --> 00:16:46,586
YOU KNOW, RILEY, TUCKER
IS A CHAMPION ROLLER DANCER.
312
00:16:47,627 --> 00:16:49,509
THREE TIME ALL-STATE.
313
00:16:49,509 --> 00:16:53,223
I EVEN HAVE A SIGNATURE
MOVE NAMED AFTER ME.
THE TUCK AND DUCK.
314
00:16:54,094 --> 00:16:58,688
YOU HAVE TO DO IT, RILEY.
YOU'RE A GROWN WOMAN NOW.
YOU CAN KEEP IT IN CHECK.
315
00:16:58,688 --> 00:17:01,811
OKAY, FINE.
I GUESS ONE MORE TIME
WOULDN'T HURT.
316
00:17:01,811 --> 00:17:03,813
-YES!
-YES!
317
00:17:05,065 --> 00:17:08,528
I WAS ACTUALLY ONLY
TWO TIME ALL-STATE.
I DON'T KNOW WHY I LIED.
318
00:17:13,323 --> 00:17:15,825
OKAY, TUCKER.
YOU REMEMBER THE COURSE.
JUST KEEP YOUR HEAD DOWN.
319
00:17:15,825 --> 00:17:17,747
YEAH.
320
00:17:17,747 --> 00:17:20,330
HEY, IF I DON'T MAKE IT,
JUST GET TO MY NIGHTSTAND
BEFORE MY PARENTS DO.
321
00:17:22,372 --> 00:17:24,084
ALL RIGHT, NOW,
STAY OFF THE MAIN STREETS,
322
00:17:24,084 --> 00:17:26,626
AND REMEMBER TO CUT
THROUGH BLEECKER.
ALL RIGHT?
323
00:17:26,626 --> 00:17:28,548
GOD, IT'S BEEN SO LONG
SINCE I'VE HAD SKATES ON.
324
00:17:28,548 --> 00:17:30,170
I'M NOT SURE
I EVEN REMEMBER HOW.
325
00:17:30,170 --> 00:17:32,552
BUT I'LL GIVE IT MY BEST SHOT.
326
00:17:32,552 --> 00:17:35,885
ALL RIGHT, SKATERS,
TO YOUR MARKS.
327
00:17:35,885 --> 00:17:39,229
NOW YOU BE CAREFUL.
YOU DON'T HAVE AS MUCH
PADDING AS YOU USED TO.
328
00:17:39,229 --> 00:17:42,232
AND YOU KNOW THE RULES.
THERE ARE NONE.
329
00:17:42,232 --> 00:17:44,274
MAY THE BEST TEAM WIN.
330
00:17:44,274 --> 00:17:46,146
YOU DON'T STAND A CHANCE.
331
00:17:48,778 --> 00:17:50,690
(whistle blows)
332
00:17:50,690 --> 00:17:53,823
-(cheering)
-YES! YEAH! YEAH!
333
00:17:53,823 --> 00:17:56,156
-(laughing)
-YOU SUCK!
334
00:17:56,156 --> 00:17:57,867
YEAH!
335
00:18:05,205 --> 00:18:07,917
OKAY, ALL RIGHT.
RILEY-- RILEY, JUST TAKE
ONE FROM THE BOTTOM
336
00:18:07,917 --> 00:18:09,169
AND PUT IT ON THE TOP.
337
00:18:09,169 --> 00:18:10,590
OKAY, COME ON!
338
00:18:10,590 --> 00:18:12,342
I CAN'T BELIEVE YOU
SHUT DOWN THE ELEVATOR.
339
00:18:12,342 --> 00:18:14,384
YOU ARE PUSHING ME
TO THE BRINK, PERRIN.
340
00:18:14,384 --> 00:18:16,346
NO, I'M PUSHING YOU
OUT THE DOOR.
341
00:18:16,346 --> 00:18:19,058
NO, NOT MY TOWER!
342
00:18:19,058 --> 00:18:20,930
THAT'S A 20 SECOND PENALTY.
343
00:18:20,930 --> 00:18:22,482
YOU'LL NEVER BEAT ME DOBBS!
344
00:18:22,482 --> 00:18:24,354
OH, I'M PRETTY SURE I JUST DID.
345
00:18:24,354 --> 00:18:27,527
Everyone: 15, 14, 13...
346
00:18:27,527 --> 00:18:29,359
Everyone: 12... 11...
347
00:18:29,359 --> 00:18:31,401
TEN, NINE, EIGHT, SEVEN,
SIX, FIVE, FOUR, THREE,
TWO, ONE.
348
00:18:31,401 --> 00:18:33,443
-(overlapping shouting)
-GO, RILEY, GO! YEAH!
349
00:18:36,366 --> 00:18:39,289
OH, HERE THEY COME.
YES! RILEY CAUGHT UP!
350
00:18:39,289 --> 00:18:42,832
-OH MY GOD!
-WHERE'S MY GOAL?
WHERE'S MY GOAL?
351
00:18:42,832 --> 00:18:45,044
OH, HONEY, YOU LOOK SO CUTE.
352
00:18:45,044 --> 00:18:47,417
-(slow-motion) OW!
-(slow-motion) YES!
353
00:18:47,417 --> 00:18:50,380
HIT THE DECK OR DIE, BOSS MAN!
354
00:18:50,380 --> 00:18:52,212
-OW!
-YES!
355
00:18:52,212 --> 00:18:54,174
YES! WE'VE UNLEASHED THE BEAST!
356
00:18:54,174 --> 00:18:56,095
ALL RIGHT, COME ON, RILEY.
COME ON, COME ON, COME ON.
357
00:18:56,095 --> 00:18:57,307
YES...
358
00:18:57,307 --> 00:18:59,018
(cheering)
359
00:18:59,018 --> 00:19:01,431
YES! I DID IT! I WON!
360
00:19:01,431 --> 00:19:04,814
IT WAS ME!
IT WAS ALL ME!
361
00:19:06,186 --> 00:19:08,898
YES!
(primal scream)
362
00:19:11,441 --> 00:19:12,402
YES!
363
00:19:12,402 --> 00:19:13,773
OH MY GOD...
364
00:19:13,773 --> 00:19:15,865
I KNOW. YOU WOULDN'T THINK
THAT AMOUNT OF UGLY
365
00:19:15,865 --> 00:19:17,617
COULD COME OUT
OF THAT AMOUNT OF PRETTY.
366
00:19:17,617 --> 00:19:19,579
BUT DON'T WORRY,
BETTER MEN THAN YOU HAVE FLED.
367
00:19:19,579 --> 00:19:20,870
SO, NO ONE WILL BLAME YOU.
368
00:19:20,870 --> 00:19:22,282
NICE MEETING YOU, BUDDY.
369
00:19:24,664 --> 00:19:27,337
THAT WAS AMAZING.
370
00:19:27,337 --> 00:19:30,460
I DON'T THINK I'VE EVER
BEEN MORE ATTRACTED TO YOU.
371
00:19:30,460 --> 00:19:31,671
WAIT, WHAT?
372
00:19:32,922 --> 00:19:34,964
I HAVEN'T HAD THIS MUCH
FUN SINCE COLLEGE.
373
00:19:34,964 --> 00:19:38,388
WELL, SORRY YOU LOST,
HONEY, BUT--
374
00:19:38,388 --> 00:19:40,300
I THINK I KNOW HOW
TO MAKE IT UP TO YOU.
375
00:19:40,300 --> 00:19:42,262
JUST LET ME
TAKE OFF MY SKATES.
376
00:19:42,262 --> 00:19:45,225
OH, NO, NO.
LEAVE THE SKATES ON.
377
00:19:50,570 --> 00:19:52,442
WELL, I HOPE YOU'RE HAPPY.
378
00:19:52,442 --> 00:19:54,404
THE GIRL OF MY DREAMS JUST
SKATED AWAY WITH ANOTHER MAN.
379
00:19:54,404 --> 00:19:55,945
WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW?
380
00:19:55,945 --> 00:19:57,737
I THINK IT'S TIME
TO MOVE ON, BRO.
381
00:19:57,737 --> 00:20:00,370
IF IT WAS MEANT TO BE,
IT'S MEANT TO BE.
382
00:20:00,370 --> 00:20:02,582
IF YOU LOVE SOMETHING,
SET IT FREE.
383
00:20:02,582 --> 00:20:04,123
SOMETHING ABOUT FOOTPRINTS.
384
00:20:05,585 --> 00:20:08,127
JUST PICK ONE AND GO WITH IT.
385
00:20:08,127 --> 00:20:09,829
WELL, THE GOOD NEWS IS
386
00:20:09,829 --> 00:20:12,041
THIS IS THE FIRST WHEELER
WAR THAT DIDN'T END
IN THE EMERGENCY ROOM.
387
00:20:16,886 --> 00:20:18,638
I'LL CALL 911.
388
00:20:18,638 --> 00:20:22,141
NO, HE'S A ROLLER DANCER.
HE'LL BE FINE.
389
00:20:27,937 --> 00:20:31,351
SORRY, BOYS. YOU MIGHT WANT
TO MAKE LIKE LAUNDRY AND FOLD.
390
00:20:33,523 --> 00:20:34,774
TWO PAIR.
391
00:20:34,774 --> 00:20:36,276
THREE OF A KIND.
392
00:20:36,276 --> 00:20:37,657
STRAIGHT FLUSH.
393
00:20:37,657 --> 00:20:38,778
(oohing)
394
00:20:38,778 --> 00:20:40,410
I GOT NOTHING.
395
00:20:41,621 --> 00:20:43,533
I WAS BLUFFING.
396
00:20:43,533 --> 00:20:45,535
AND NOW I'M BORED.
THIS WAS FUN.
397
00:20:45,535 --> 00:20:48,418
OH, WAIT, MOM.
YOU FORGOT TO PAY UP.
398
00:20:48,418 --> 00:20:49,709
WAIT.
399
00:20:49,709 --> 00:20:51,291
YOU GUYS PLAY THIS
FOR ACTUAL MONEY?
400
00:20:53,503 --> 00:20:55,254
JEEZ, LADY, PUT SOME CLOTHES ON.
401
00:20:57,377 --> 00:20:59,178
(door opens, slams)
402
00:21:01,381 --> 00:21:05,184
YOU KNOW, I DON'T THINK THAT
E.R. DOCTOR KNOWS WHAT HE'S
TALKING ABOUT.
403
00:21:05,184 --> 00:21:06,225
I FEEL FINE.
31348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.