Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,915 --> 00:00:08,915
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,915 --> 00:00:13,915
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,915 --> 00:00:16,517
Let's get one thing straight
right from the start.
4
00:00:16,598 --> 00:00:19,200
This is not your typical love story.
5
00:00:19,280 --> 00:00:21,122
It's more of a...
6
00:00:21,202 --> 00:00:23,524
Well, how should I put it?
7
00:00:23,605 --> 00:00:25,446
An intimate mystery?
8
00:00:26,167 --> 00:00:28,129
You see, I've lost something,
9
00:00:28,209 --> 00:00:29,410
something precious,
10
00:00:29,490 --> 00:00:32,974
something that used to come,
well, like clockwork.
11
00:00:35,857 --> 00:00:37,939
Life was picture perfect,
12
00:00:38,059 --> 00:00:42,263
a thriving career as an interior designer
with an amazing boss,
13
00:00:42,343 --> 00:00:44,786
the kind of friends
you would take a bullet for...
14
00:00:45,386 --> 00:00:49,110
...and a newly rented dream apartment
in the heart of San Francisco.
15
00:00:49,190 --> 00:00:51,593
But there was one thing missing.
16
00:00:52,313 --> 00:00:53,875
One little
17
00:00:53,955 --> 00:00:56,638
well, not so little thing.
18
00:00:56,718 --> 00:00:57,759
My O.
19
00:00:58,359 --> 00:00:59,520
My orgasm.
20
00:00:59,601 --> 00:01:01,803
It's gone AWOL, vanished, disappeared.
21
00:01:01,883 --> 00:01:04,325
One night it was there,
and the next, poof, gone.
22
00:01:05,086 --> 00:01:06,608
Yeah. You heard it right.
23
00:01:06,688 --> 00:01:09,771
An ill-timed one night stand
with pizza parlor Cory Weinstein
24
00:01:09,851 --> 00:01:11,773
had robbed me of my orgasm.
25
00:01:11,853 --> 00:01:14,976
We own a chain of pizza parlors
up and down the West Coast.
26
00:01:15,617 --> 00:01:19,500
Now, up until this point, I had shared
that old theory that sex was like pizza.
27
00:01:19,580 --> 00:01:21,863
Even when it's bad,
it's still pretty good.
28
00:01:21,943 --> 00:01:25,106
I now hated pizza for several reasons.
29
00:01:25,186 --> 00:01:27,188
This was the worst kind of sex.
30
00:01:27,268 --> 00:01:28,870
This was machine gun style,
31
00:01:28,950 --> 00:01:31,272
fast, fast, fast, 30 seconds on the tits,
32
00:01:31,352 --> 00:01:34,145
60 seconds on something that was an inch
above where he should have been,
33
00:01:34,195 --> 00:01:37,438
and then in and out,
and in and out, and in and out.
34
00:01:37,518 --> 00:01:39,119
By the time it was over and he yelled...
35
00:01:42,884 --> 00:01:44,966
I had mentally rearranged all my spices
36
00:01:45,046 --> 00:01:47,488
and was starting on the cleaning supplies
under the sink.
37
00:01:48,650 --> 00:01:49,691
Yes.
38
00:01:49,771 --> 00:01:52,493
Listen, I'm not averse
to the one-night stand.
39
00:01:52,573 --> 00:01:54,856
I've made the walk of shame
many a morning.
40
00:01:55,576 --> 00:01:59,460
But this guy, I should have known better.
41
00:02:00,581 --> 00:02:04,946
No matter how much self-love
I treated myself to after that,
42
00:02:05,026 --> 00:02:06,828
O had left the building.
43
00:02:08,069 --> 00:02:11,673
She's been on vacation for six months now.
44
00:02:12,153 --> 00:02:15,316
Six long months.
45
00:02:16,838 --> 00:02:19,400
I had all but given up hope.
46
00:02:26,567 --> 00:02:27,929
Oh, God.
47
00:02:30,852 --> 00:02:33,695
Yes, baby, right there.
Yeah, just like that.
48
00:02:34,215 --> 00:02:36,017
Oh, God...
49
00:02:36,698 --> 00:02:37,899
Go faster.
50
00:02:39,060 --> 00:02:40,661
Yes. Oh.
51
00:02:41,342 --> 00:02:43,264
Oh, shit!
52
00:02:43,344 --> 00:02:44,665
What the...
53
00:02:46,908 --> 00:02:49,310
Yes! Yes!
54
00:02:49,390 --> 00:02:50,671
- Spanking?
- Yes!
55
00:02:51,272 --> 00:02:53,314
- Whoo.
- You're the best.
56
00:02:53,394 --> 00:02:55,396
- Oh, my...
- Yes.
57
00:03:00,361 --> 00:03:02,844
Oh, God. Yes!
58
00:03:04,205 --> 00:03:06,087
Welcome to the neighborhood.
59
00:03:18,940 --> 00:03:20,221
What do you think, Clive?
60
00:03:20,701 --> 00:03:22,382
Should we start in here
or the living room?
61
00:03:26,908 --> 00:03:28,069
Living room it is.
62
00:03:41,282 --> 00:03:43,805
Simon, last night was fantastic.
63
00:03:44,685 --> 00:03:47,088
I thought this morning was fantastic, too.
64
00:03:48,129 --> 00:03:50,731
- I'll call you when I'm back in town.
- Okay.
65
00:03:59,740 --> 00:04:01,382
Bye-bye, Spanks.
66
00:04:02,423 --> 00:04:05,186
- Don't drop it, Mimi.
- Shut up, Sophia.
67
00:04:05,306 --> 00:04:06,707
Hey. No fighting, you two.
68
00:04:06,788 --> 00:04:07,989
Happy housewarming.
69
00:04:08,069 --> 00:04:10,431
Quit moving so much.
We're tired of buying you stuff.
70
00:04:10,511 --> 00:04:12,944
I cannot believe you guys carried
that all the way up the stairs.
71
00:04:12,994 --> 00:04:14,155
Oh, believe me.
72
00:04:14,275 --> 00:04:16,637
We waited in the cab
for someone to walk by, but no luck.
73
00:04:16,717 --> 00:04:19,160
- So we schlepped it up ourselves.
- Okay.
74
00:04:19,921 --> 00:04:22,003
Hey, guys, careful.
75
00:04:22,083 --> 00:04:24,165
Jillian would kill me
if I banged a hole in the wall.
76
00:04:24,285 --> 00:04:26,687
Well, at least one hole
will get banged around here.
77
00:04:27,809 --> 00:04:29,370
Charming, so...
78
00:04:29,811 --> 00:04:31,092
I wish my boss would give me
79
00:04:31,172 --> 00:04:33,174
an awesome rent controlled apartment
in the city.
80
00:04:33,294 --> 00:04:34,976
You don't have a boss.
81
00:04:35,056 --> 00:04:38,019
I organize people's homes.
I have a lot of bosses.
82
00:04:38,659 --> 00:04:39,659
Right.
83
00:04:43,104 --> 00:04:45,186
We knew how much you miss your old one.
84
00:04:49,470 --> 00:04:51,152
It is beautiful.
85
00:04:52,113 --> 00:04:54,235
Oh, do you two wanna be left alone?
86
00:04:54,355 --> 00:04:57,318
No. No, I want you to be here
to witness this love.
87
00:04:57,398 --> 00:04:58,679
Thank you.
88
00:05:04,685 --> 00:05:06,968
- What?
- Can I start on your drawers?
89
00:05:07,048 --> 00:05:08,809
I'm dying to start placing everything.
90
00:05:08,890 --> 00:05:10,091
Have at it.
91
00:05:10,171 --> 00:05:11,772
Merry Christmas, freak show.
92
00:05:21,142 --> 00:05:22,583
Oh, God.
93
00:05:25,706 --> 00:05:27,468
Meow. Oh.
94
00:05:30,151 --> 00:05:32,633
Meow. Oh, God.
95
00:05:33,634 --> 00:05:34,876
Meow.
96
00:05:34,956 --> 00:05:36,757
Meow. Meow.
97
00:05:37,518 --> 00:05:38,599
Oh, God.
98
00:05:38,679 --> 00:05:41,883
Hey, mister, it's cool.
We just have a noisy neighbor, that's all.
99
00:05:41,963 --> 00:05:44,005
Simon. Meow.
100
00:05:44,085 --> 00:05:45,887
Meow. Meow.
101
00:05:53,614 --> 00:05:54,775
- What?
- Meow!
102
00:05:58,259 --> 00:06:01,102
Oh, now you want some love from me, huh?
103
00:06:01,662 --> 00:06:04,185
After abandoning me for Purina?
104
00:06:09,590 --> 00:06:12,033
Yeah. Yeah. I know you love me.
105
00:06:14,715 --> 00:06:16,477
Call me when you're back in town?
106
00:07:06,287 --> 00:07:09,210
Ask me about the Sausalito house.
107
00:07:09,290 --> 00:07:10,851
How's the Sausalito house?
108
00:07:10,931 --> 00:07:12,373
Done!
109
00:07:13,014 --> 00:07:15,536
Housewarming next weekend,
you and your squad are invited.
110
00:07:15,616 --> 00:07:18,099
Sounds great. Can we bring anything?
111
00:07:18,179 --> 00:07:20,261
Can we stare at Benjamin?
112
00:07:20,341 --> 00:07:23,064
No. And I would expect nothing less.
113
00:07:23,144 --> 00:07:24,825
- How's the apartment?
- Fantastic.
114
00:07:25,386 --> 00:07:28,349
Thank you so much
for subletting it to me, Jillian.
115
00:07:28,469 --> 00:07:29,780
- You are the best.
- It's nothing.
116
00:07:29,830 --> 00:07:32,513
You know, for the rent,
it would break my heart to let it go.
117
00:07:32,593 --> 00:07:35,596
When's the last time you slept there?
118
00:07:35,676 --> 00:07:38,719
Not since I've been with Benjamin, so
119
00:07:38,799 --> 00:07:40,001
like a year ago.
120
00:07:41,162 --> 00:07:44,645
Did you hear any late night noises?
121
00:07:44,725 --> 00:07:48,369
No. The last neighbor I remember
was in his 80s.
122
00:07:48,489 --> 00:07:52,173
And the only noise I ever heard
was reruns of Gunsmoke.
123
00:07:53,134 --> 00:07:57,098
Well, straight up sex
is coming through those walls now.
124
00:07:57,818 --> 00:08:00,661
And not sweet, boring sex either.
125
00:08:00,741 --> 00:08:01,982
We're talking...
126
00:08:03,344 --> 00:08:04,585
...interesting.
127
00:08:04,665 --> 00:08:08,109
They were banging the wall so hard,
a picture fell on my head.
128
00:08:10,071 --> 00:08:11,792
Do you know the neighbor's name?
129
00:08:12,593 --> 00:08:13,714
Simon.
130
00:08:13,794 --> 00:08:16,717
God, stupid wallbanger.
131
00:08:16,797 --> 00:08:18,999
Simon Wallbanger.
132
00:08:19,080 --> 00:08:20,161
I love it.
133
00:08:22,963 --> 00:08:25,126
Okay. Back to work.
134
00:08:25,206 --> 00:08:26,647
The Nicholsons are coming at 1:00
135
00:08:26,727 --> 00:08:29,570
and landing this job
will be huge for the firm.
136
00:08:29,650 --> 00:08:30,811
You ready?
137
00:08:33,294 --> 00:08:34,535
To the Nicholsons!
138
00:08:37,178 --> 00:08:39,540
- Sophia, you're sweet.
- Okay.
139
00:08:39,620 --> 00:08:42,263
You're not gonna find your lost O with me.
140
00:08:42,343 --> 00:08:44,024
Oh, here, let me...
141
00:08:45,025 --> 00:08:46,347
Okay.
142
00:08:48,709 --> 00:08:49,750
Get in.
143
00:08:56,157 --> 00:08:58,119
Kittens, lay back.
144
00:08:58,199 --> 00:09:00,361
You're about to get wall-banged.
145
00:09:08,329 --> 00:09:10,010
Oh, right there.
146
00:09:11,212 --> 00:09:15,136
Yes. Yes. Yee-haw, cowboy, yes.
147
00:09:19,860 --> 00:09:21,462
What the hell is this?
148
00:09:21,582 --> 00:09:24,785
This is the sexual torture
149
00:09:24,865 --> 00:09:28,669
I have been listening to
the last two nights.
150
00:09:28,749 --> 00:09:31,512
Laughy-pants has been getting done
like this for the last two nights?
151
00:09:31,632 --> 00:09:34,195
No. The first night was Spanks.
152
00:09:34,275 --> 00:09:37,758
She was a naughty, naughty girl.
153
00:09:38,399 --> 00:09:41,962
And last night,
Clive met the love of his life
154
00:09:42,042 --> 00:09:44,725
when Purina made her debut.
155
00:09:44,805 --> 00:09:46,407
Purina?
156
00:09:47,007 --> 00:09:49,370
She meows when he makes her cum.
157
00:09:52,092 --> 00:09:53,934
Have you seen this guy yet?
158
00:09:54,014 --> 00:09:55,376
Nope.
159
00:09:55,456 --> 00:09:57,298
But my peephole is getting a workout.
160
00:09:57,898 --> 00:10:01,342
Wow. Three girls in three nights.
161
00:10:01,422 --> 00:10:03,023
That's some kind of stamina.
162
00:10:03,103 --> 00:10:05,506
It's some kind of disgusting.
163
00:10:05,626 --> 00:10:07,428
I am not getting any sleep.
164
00:10:08,189 --> 00:10:09,670
My poor wall.
165
00:10:10,151 --> 00:10:12,633
- What does your wall have to do?
- Wait. And hold for it.
166
00:10:12,713 --> 00:10:15,876
Yes! Yes, cowboy, yee-haw!
167
00:10:15,956 --> 00:10:17,398
Oh, my God.
168
00:10:18,919 --> 00:10:20,201
Oh...
169
00:10:20,281 --> 00:10:22,883
- My...
- [both] ...God.
170
00:10:22,963 --> 00:10:26,126
Giggler, I think I hate you most of all.
171
00:10:31,772 --> 00:10:32,813
Bye, Simon.
172
00:11:08,209 --> 00:11:11,171
Italian tile is definitely the way to go,
Mrs. Nicholson.
173
00:11:11,252 --> 00:11:13,294
Your bathroom will look stunning.
174
00:11:45,486 --> 00:11:46,567
Don't judge.
175
00:11:58,058 --> 00:11:59,940
That's it! Right there, Simon!
176
00:12:00,020 --> 00:12:01,862
God, yes, right there!
177
00:12:01,942 --> 00:12:04,425
Yes, meow!
178
00:12:04,505 --> 00:12:06,026
Meow.
179
00:12:06,106 --> 00:12:07,348
Meow.
180
00:12:09,430 --> 00:12:10,631
Meow.
181
00:12:26,607 --> 00:12:27,968
Hey, you.
182
00:12:31,211 --> 00:12:32,853
- Cory.
- Yeah.
183
00:12:32,933 --> 00:12:34,445
- How are you?
- Yeah, I can't complain,
184
00:12:34,495 --> 00:12:36,817
just touring restaurants for the old man.
185
00:12:37,498 --> 00:12:38,659
How are you?
186
00:12:38,779 --> 00:12:40,781
How's your decorating business?
187
00:12:40,861 --> 00:12:42,503
- Design business.
- Oh.
188
00:12:42,583 --> 00:12:44,985
Good. I was just on my way to working.
189
00:12:45,065 --> 00:12:47,348
Oh, no rush, pretty thing.
190
00:12:47,428 --> 00:12:48,949
Have you had lunch?
191
00:12:49,029 --> 00:12:50,831
I can get you discounts on pizza.
192
00:12:51,271 --> 00:12:53,554
How does 5% off sound to you?
193
00:12:54,114 --> 00:12:56,797
- Wow! 5%.
- Yeah.
194
00:12:56,877 --> 00:13:00,521
As much as that sweetens the pot,
I'm gonna have to pass.
195
00:13:00,601 --> 00:13:02,002
So when can I see you again?
196
00:13:02,082 --> 00:13:04,685
I mean, that night, damn.
197
00:13:04,805 --> 00:13:06,367
It was pretty great, huh?
198
00:13:06,447 --> 00:13:08,559
Cory, you should know
I'm about to vomit on your shoes.
199
00:13:08,609 --> 00:13:11,652
- So I would back up if I were you.
- Just text me.
200
00:13:11,732 --> 00:13:15,376
No, no, no, no, no, no, no, no.
201
00:13:16,857 --> 00:13:19,540
And the contractor who was high
202
00:13:19,620 --> 00:13:22,302
chipped an entire pallet of tiles,
203
00:13:22,383 --> 00:13:25,586
and Clive kept stealing all the shrimp
from my pad Thai.
204
00:13:25,666 --> 00:13:30,190
Oh, honey, you need to do something
to release that stress.
205
00:13:30,871 --> 00:13:31,952
I gotta go.
206
00:15:12,973 --> 00:15:15,415
When's the last time
anybody made you scream?
207
00:15:15,496 --> 00:15:17,217
You have no idea.
208
00:15:17,778 --> 00:15:20,541
Make me scream, blonde Colton Donovan.
209
00:15:31,311 --> 00:15:33,273
Oh, God. Simon.
210
00:15:34,635 --> 00:15:35,676
Simon.
211
00:15:37,077 --> 00:15:38,759
No, no.
212
00:15:38,839 --> 00:15:41,401
No. Don't leave me. No.
213
00:15:41,482 --> 00:15:43,123
No.
214
00:16:02,302 --> 00:16:04,585
Open this door, you man-whore!
215
00:16:17,197 --> 00:16:18,398
Oh, God.
216
00:16:22,322 --> 00:16:24,244
You're gonna wanna hold on tight for this.
217
00:16:26,326 --> 00:16:27,808
Simon!
218
00:16:45,265 --> 00:16:48,068
Open this door, you man-whore!
219
00:16:55,515 --> 00:16:56,677
Now, look here.
220
00:16:56,757 --> 00:16:58,799
Do you have any idea how loud you are?
221
00:16:59,399 --> 00:17:01,962
If I have to hear one more night,
222
00:17:02,082 --> 00:17:05,125
one more minute of you and your harem
banging on the wall,
223
00:17:05,205 --> 00:17:06,246
I'm gonna go insane.
224
00:17:06,326 --> 00:17:08,208
Settle down. It cannot be that bad.
225
00:17:08,288 --> 00:17:11,131
I can hear every spank,
226
00:17:11,211 --> 00:17:13,934
every meow, every giggle,
227
00:17:14,054 --> 00:17:17,057
and I have had it! This shit ends now!
228
00:17:17,137 --> 00:17:19,620
Hey, I'm sorry if I disturbed you,
229
00:17:19,700 --> 00:17:23,744
but you cannot come over here
and dictate what I can and can't do.
230
00:17:23,824 --> 00:17:25,545
You don't see me banging on your door.
231
00:17:25,626 --> 00:17:27,828
No. You're just banging
on my bedroom wall.
232
00:17:27,908 --> 00:17:30,350
Well, how come you can hear me
and I can't hear you?
233
00:17:32,272 --> 00:17:33,393
Oh, wait.
234
00:17:33,834 --> 00:17:36,236
Is it because there's no one banging
on your walls?
235
00:17:38,999 --> 00:17:41,762
You, you.
236
00:17:49,209 --> 00:17:51,571
Shit, I have a problem.
237
00:17:53,293 --> 00:17:54,454
Have you seen him since?
238
00:17:54,534 --> 00:17:57,658
No. It's been relatively quiet actually.
239
00:17:57,738 --> 00:18:00,180
Either he listened to me
or his dick finally broke off
240
00:18:00,260 --> 00:18:01,782
and he sought medical attention.
241
00:18:02,743 --> 00:18:04,264
He's cute, isn't he?
242
00:18:04,905 --> 00:18:06,026
Dammit. Yes.
243
00:18:07,227 --> 00:18:09,029
He's such an asshole.
244
00:18:12,352 --> 00:18:13,674
- Oh, wait.
- Stop.
245
00:18:13,754 --> 00:18:16,797
You don't wanna meet Prince Charming
with flat hair, do you?
246
00:18:16,877 --> 00:18:18,038
Girl, I'm not flat anywhere.
247
00:18:18,158 --> 00:18:19,429
Plus, if these girls are on display,
248
00:18:19,479 --> 00:18:21,200
Prince Charming
won't even know I have hair.
249
00:18:37,337 --> 00:18:38,859
Oh, my God.
250
00:18:39,700 --> 00:18:41,702
- Okay.
- Don't forget to try the shrimp.
251
00:18:42,182 --> 00:18:43,463
Give me one sec, please.
252
00:18:43,543 --> 00:18:46,186
- Girls, you made it.
- Hey.
253
00:18:47,027 --> 00:18:48,228
- Stunning.
- Oh, thank you.
254
00:18:48,308 --> 00:18:49,429
- Gorgeous.
- It's perfect.
255
00:18:49,509 --> 00:18:52,632
I told you.
I gotta mingle, you ladies. Enjoy.
256
00:18:53,914 --> 00:18:55,756
Oh, thank you.
257
00:18:57,317 --> 00:18:59,319
- Cheers.
- Cheers.
258
00:19:10,650 --> 00:19:12,012
Oh, Sophia,
259
00:19:12,092 --> 00:19:14,294
I see a cowboy for you right over there.
260
00:19:14,775 --> 00:19:15,856
Oh, no, no. Wait.
261
00:19:16,576 --> 00:19:17,978
He's taken by another cowboy.
262
00:19:19,539 --> 00:19:20,741
Okay, moving on.
263
00:19:24,825 --> 00:19:27,267
- Mimi, I spotted your boy for tonight.
- Where?
264
00:19:27,788 --> 00:19:29,750
Black sweater, khaki pants.
265
00:19:29,830 --> 00:19:31,992
Oh, look at how tall he is.
266
00:19:32,072 --> 00:19:33,353
Just my type.
267
00:19:34,995 --> 00:19:36,837
Who is that yummy that he's talking to?
268
00:19:38,919 --> 00:19:43,563
It's like they both walked out
of a Sophia and Mimi dream man catalog.
269
00:19:44,684 --> 00:19:46,486
- What's up?
- Hey, how are you?
270
00:19:47,247 --> 00:19:48,688
- Benjamin.
- Benjamin.
271
00:19:50,610 --> 00:19:52,132
- Okay.
- Okay.
272
00:19:54,614 --> 00:19:56,656
There's my three favorite ladies.
273
00:19:56,737 --> 00:19:59,299
Fashionably late as always.
274
00:20:00,100 --> 00:20:01,862
- Hi, Benjamin.
- Hi, Benjamin.
275
00:20:02,622 --> 00:20:04,304
Allow me, guys. This is Caroline.
276
00:20:04,384 --> 00:20:05,746
- She works with Jillian.
- Hi.
277
00:20:05,826 --> 00:20:08,989
Mimi and Sophia, what, your BFFs?
278
00:20:09,069 --> 00:20:11,031
Wow. BFFs.
279
00:20:11,111 --> 00:20:13,313
Look who's teaching you the lingo,
daddy-O.
280
00:20:13,914 --> 00:20:16,636
I'm Neil. And this tool here is Ryan.
281
00:20:16,716 --> 00:20:20,280
Wow. I will remember that the next time
you forget your email password.
282
00:20:23,924 --> 00:20:26,166
- You have very soft hands.
- I'm a concert cellist.
283
00:20:26,286 --> 00:20:27,367
Hey, Parker...
284
00:20:28,048 --> 00:20:30,240
...bring your pretty boy ass over here
and meet our new friends.
285
00:20:30,290 --> 00:20:31,892
I'm coming. I'm coming.
286
00:20:39,940 --> 00:20:41,141
Wallbanger?
287
00:20:41,261 --> 00:20:42,342
Pink Nightie Girl.
288
00:20:42,422 --> 00:20:43,824
Wait, this is Pink Nightie Girl?
289
00:20:43,904 --> 00:20:44,985
Pink Nightie Girl.
290
00:20:45,065 --> 00:20:47,347
I didn't realize you knew Simon.
291
00:20:47,427 --> 00:20:50,871
I wouldn't say I know him,
but I am familiar with his work.
292
00:20:50,951 --> 00:20:52,953
- You're not gonna believe this...
- Mimi.
293
00:20:53,033 --> 00:20:55,595
Simon is Simon from next door.
294
00:20:55,675 --> 00:20:57,197
Simon Wallbanger.
295
00:20:57,317 --> 00:20:58,358
No way.
296
00:20:59,519 --> 00:21:00,720
Asshole.
297
00:21:00,801 --> 00:21:02,002
- Benjamin.
- Cockblocker.
298
00:21:02,082 --> 00:21:04,204
This hottie here is the Pink Nightie Girl.
299
00:21:04,324 --> 00:21:06,726
Okay. Okay. You know what? That's it.
300
00:21:06,807 --> 00:21:08,889
You, a word, please.
301
00:21:14,494 --> 00:21:16,216
Slow down, will ya?
302
00:21:20,941 --> 00:21:23,864
You've got some nerve. Pink Nightie Girl?
303
00:21:23,944 --> 00:21:25,665
I could ask the same, Wallbanger?
304
00:21:25,745 --> 00:21:28,468
Just because I refuse
to spend another night listening
305
00:21:28,548 --> 00:21:29,990
to you and your harem
306
00:21:30,070 --> 00:21:32,192
does not make me a cockblocker.
307
00:21:32,312 --> 00:21:34,394
Well, your door banging blocked my cock.
308
00:21:34,474 --> 00:21:36,796
So it does in fact make you
a cockblocker.
309
00:21:36,877 --> 00:21:38,358
Cockblocker.
310
00:21:38,438 --> 00:21:41,161
I am not going to spend
every night listening to you
311
00:21:41,241 --> 00:21:43,033
trying to slam your girl's head
through my wall
312
00:21:43,083 --> 00:21:44,484
with the force of your dick!
313
00:21:44,564 --> 00:21:46,686
You're really fixated on this, aren't you?
314
00:21:46,766 --> 00:21:50,250
You wish you were on the other side
of that wall, Nightie Girl?
315
00:21:55,335 --> 00:21:57,898
Why are you such a man-whoring asshole?
316
00:21:57,978 --> 00:22:01,541
And why are you such
a cock blocking priss?
317
00:22:25,926 --> 00:22:28,688
Okay. This never happened. Got it?
318
00:22:28,768 --> 00:22:29,809
Whatever you say.
319
00:22:30,570 --> 00:22:32,082
And cool it with the pink nightie stuff.
320
00:22:32,132 --> 00:22:35,455
Until I get to see your other nighties,
that's what I'm calling you.
321
00:22:38,298 --> 00:22:40,660
Staring daggers at each other.
322
00:22:41,421 --> 00:22:42,542
Oh, my gosh.
323
00:22:42,983 --> 00:22:46,786
You should have heard Caroline tell us
about when she banged on his door.
324
00:22:46,866 --> 00:22:49,029
- He was still hard.
- He was still hard.
325
00:22:54,474 --> 00:22:57,397
Wow. I mean, what a thing to wake up to.
326
00:22:59,279 --> 00:23:00,480
Hard times.
327
00:23:05,805 --> 00:23:08,048
So I was thinking,
since we're neighbors and all...
328
00:23:08,128 --> 00:23:10,210
That I'd wanna join you some night?
329
00:23:10,290 --> 00:23:13,133
I have no interest in becoming
one of your girls.
330
00:23:13,893 --> 00:23:17,137
I was gonna say since we're neighbors,
maybe we could call a truce.
331
00:23:18,138 --> 00:23:19,299
Oh.
332
00:23:20,100 --> 00:23:22,302
- Or maybe not.
- Wait.
333
00:23:23,984 --> 00:23:24,984
Truce.
334
00:23:25,946 --> 00:23:28,228
But there has to be some ground rules.
335
00:23:28,949 --> 00:23:32,592
You can have your fun,
hang from the ceiling fans. I don't care.
336
00:23:32,672 --> 00:23:35,956
Just late at night,
can you keep it to a dull roar,
337
00:23:36,036 --> 00:23:37,477
please?
338
00:23:37,557 --> 00:23:39,159
I really need to get some sleep.
339
00:23:39,679 --> 00:23:42,322
Yes, I can see
how that might be a problem.
340
00:23:43,563 --> 00:23:46,326
But also, you don't know anything about me
341
00:23:46,446 --> 00:23:48,528
or my harem, as you call it.
342
00:23:48,608 --> 00:23:51,611
So, no more nasty judgements, agreed?
343
00:23:54,454 --> 00:23:55,495
Agreed.
344
00:24:01,061 --> 00:24:03,183
By the way,
I appreciated the quiet this week.
345
00:24:03,263 --> 00:24:05,225
Did something happen?
346
00:24:05,305 --> 00:24:07,747
Happen? What do you mean?
347
00:24:07,827 --> 00:24:10,910
Well, I thought maybe you got injured
in the line of duty.
348
00:24:10,991 --> 00:24:12,832
A sex-capade injury.
349
00:24:13,353 --> 00:24:14,554
Unbelievable.
350
00:24:14,634 --> 00:24:16,236
That's all you think I am, isn't it?
351
00:24:16,316 --> 00:24:18,838
A dick? Yes, in fact.
352
00:24:20,920 --> 00:24:22,802
- Now, look...
- Nice to see you two
353
00:24:22,882 --> 00:24:24,044
kissed and made up.
354
00:24:25,885 --> 00:24:27,527
Can it, anchorman.
355
00:24:27,607 --> 00:24:29,409
Anchorman?
356
00:24:29,529 --> 00:24:32,372
Wait, you're the local sports guy
from KCYD, right?
357
00:24:32,492 --> 00:24:34,254
Yeah. You watch a lot of sports?
358
00:24:34,334 --> 00:24:36,536
Mainly football. I'm a Niners fan.
359
00:24:36,616 --> 00:24:37,617
Me, too.
360
00:24:38,818 --> 00:24:40,060
- You okay?
- Yeah.
361
00:24:40,140 --> 00:24:41,781
- I got you.
- Thank you.
362
00:24:41,861 --> 00:24:44,424
Caroline, we're gonna take off.
363
00:24:44,544 --> 00:24:46,826
Neil told us about this great little bar.
364
00:24:46,906 --> 00:24:48,348
Do you two wanna come or...
365
00:24:52,272 --> 00:24:53,633
- No.
- Great.
366
00:24:54,114 --> 00:24:56,196
Old Wallbanger here will make sure
you get home okay?
367
00:24:56,276 --> 00:24:57,277
Yeah.
368
00:24:59,879 --> 00:25:00,880
Sure.
369
00:25:04,404 --> 00:25:05,405
Truce?
370
00:25:06,606 --> 00:25:07,607
Truce.
371
00:25:09,329 --> 00:25:12,052
So, what did you think
of our friends tonight?
372
00:25:14,734 --> 00:25:16,096
I couldn't believe they left us.
373
00:25:17,737 --> 00:25:21,061
I know, but my girls know what they want.
374
00:25:21,141 --> 00:25:24,424
I couldn't have painted
two better men for them.
375
00:25:24,544 --> 00:25:25,985
Yeah, same for the guys.
376
00:25:26,066 --> 00:25:27,947
Your friends are exactly
what they look for,
377
00:25:28,027 --> 00:25:29,349
like down to a tee.
378
00:25:29,429 --> 00:25:31,591
I'm sure I'll hear all about it.
379
00:25:31,671 --> 00:25:33,353
I'll give you the scoop tomorrow.
380
00:25:34,434 --> 00:25:36,756
I mean, if you want.
381
00:25:38,198 --> 00:25:39,439
I want.
382
00:25:47,967 --> 00:25:49,809
So, how do you know Benjamin and Jillian?
383
00:25:51,091 --> 00:25:52,412
I work with Jillian.
384
00:25:53,333 --> 00:25:54,494
I'm an interior designer.
385
00:25:54,614 --> 00:25:57,377
Hold up. You're... you're that Caroline?
386
00:25:59,099 --> 00:26:00,340
That Caroline?
387
00:26:02,822 --> 00:26:06,346
It's just Jillian
has mentioned you before.
388
00:26:06,426 --> 00:26:08,067
We'll leave it at that.
389
00:26:08,148 --> 00:26:10,270
Hell no, we're not leaving it at that.
390
00:26:10,350 --> 00:26:11,991
What did she say?
391
00:26:12,071 --> 00:26:13,913
You're really rough, you know that?
392
00:26:13,993 --> 00:26:15,875
What did she say about me?
393
00:26:15,955 --> 00:26:17,477
Jillian adores you.
394
00:26:18,718 --> 00:26:20,079
She adores me.
395
00:26:21,281 --> 00:26:24,684
She might have mentioned a few times
that I should meet you.
396
00:26:50,069 --> 00:26:51,070
Who knew?
397
00:26:51,711 --> 00:26:53,833
The nice designer Jillian
wanted to set me up with
398
00:26:53,913 --> 00:26:56,276
was Pink Nightie Girl.
399
00:26:56,356 --> 00:26:58,398
Had I known,
I might have taken her up on it.
400
00:27:00,320 --> 00:27:02,882
Well, Pink Nightie Girl would've said no,
401
00:27:02,962 --> 00:27:05,965
you know, thin walls and all.
402
00:27:07,847 --> 00:27:09,809
Speaking of thin walls...
403
00:27:12,172 --> 00:27:13,813
...sweet dreams.
404
00:27:28,428 --> 00:27:31,030
Wait, sweet dreams?
405
00:27:39,679 --> 00:27:40,720
Sorry.
406
00:27:43,603 --> 00:27:45,004
- Thank you.
- Thank you.
407
00:27:46,165 --> 00:27:48,568
So, how was your ride home?
408
00:27:50,570 --> 00:27:51,571
Okay.
409
00:27:54,374 --> 00:27:55,375
Thank you.
410
00:27:59,299 --> 00:28:00,300
It was interesting.
411
00:28:00,380 --> 00:28:02,782
Interesting good?
412
00:28:02,862 --> 00:28:04,904
You know the rules, you dish, I dish.
413
00:28:05,425 --> 00:28:07,947
Did you know Neil
was All-American in football?
414
00:28:08,027 --> 00:28:11,311
And he always wanted
to be a sports broadcaster.
415
00:28:11,391 --> 00:28:14,794
Did you know Ryan sold a computer program
when he was 23?
416
00:28:14,874 --> 00:28:17,196
Put all his money in the bank,
quit his job,
417
00:28:17,277 --> 00:28:19,839
and spent two years teaching English
to kids in Thailand.
418
00:28:21,241 --> 00:28:25,325
Did you know that Simon doesn't
consider his lady friends a harem
419
00:28:25,405 --> 00:28:27,447
and that Jillian actually, at one point,
420
00:28:27,527 --> 00:28:30,650
told him about me as a potential girl
he should be dating?
421
00:28:37,817 --> 00:28:40,260
Did you know Neil loves to windsurf?
422
00:28:40,340 --> 00:28:42,332
And he has tickets to
the symphony benefit next week.
423
00:28:42,382 --> 00:28:43,983
- We should double.
- Sounds fun.
424
00:28:44,063 --> 00:28:45,665
I was thinking of asking Ryan,
425
00:28:45,785 --> 00:28:48,788
who, by the way, runs a charity...
426
00:28:49,269 --> 00:28:52,151
...that puts computers and educational
materials into inner city schools
427
00:28:52,231 --> 00:28:54,274
all over California.
428
00:28:54,354 --> 00:28:55,385
- It's called...
- No Children Left Offline?
429
00:28:55,435 --> 00:28:57,317
- Mm-hmm.
- I love that charity.
430
00:28:57,397 --> 00:28:58,638
I give to them every year.
431
00:28:58,758 --> 00:29:00,840
- And Ryan runs it?
- Mm-hmm.
432
00:29:04,003 --> 00:29:07,367
So, any kisses at the door?
433
00:29:07,447 --> 00:29:09,769
Yes. I mean, Neil kissed me.
434
00:29:10,410 --> 00:29:12,211
I bet he's a good kisser.
435
00:29:12,292 --> 00:29:14,294
He's got great hands.
436
00:29:14,374 --> 00:29:18,778
Did you notice his hands?
It's like damn fine hands.
437
00:29:25,985 --> 00:29:27,627
What? What?
438
00:29:29,148 --> 00:29:31,351
I noticed his hands. They're huge.
439
00:29:31,431 --> 00:29:33,513
How could you not?
440
00:29:33,593 --> 00:29:35,234
And you?
441
00:29:35,315 --> 00:29:39,959
Was the computer genius charitable
with his good night kiss?
442
00:29:41,441 --> 00:29:43,363
Yes, he was.
443
00:29:43,443 --> 00:29:47,126
Gave me a great good night kiss.
444
00:29:50,249 --> 00:29:52,051
How about you, any kisses from Wallbanger?
445
00:30:06,706 --> 00:30:08,027
Morning.
446
00:30:08,107 --> 00:30:09,939
Did you see the Nicholsons
have added a home theater?
447
00:30:09,989 --> 00:30:11,991
- Mm-hmm.
- I knew they'd come around.
448
00:30:13,112 --> 00:30:15,194
Mimi is coming over for dinner tonight.
449
00:30:15,274 --> 00:30:17,957
We're finalizing the plans
for the new closet she's been designing.
450
00:30:18,037 --> 00:30:21,280
And did I tell you
I got the glass company in Murano
451
00:30:21,361 --> 00:30:24,121
to give me a deal on the pieces I ordered
for the bathroom chandelier?
452
00:30:27,647 --> 00:30:29,088
Did you have dental work done?
453
00:30:29,168 --> 00:30:33,453
No. I am waiting for you to talk to me
about your neighbor, Mr. Parker,
454
00:30:33,533 --> 00:30:36,055
or should I say Simon Wallbanger?
455
00:30:36,135 --> 00:30:39,018
Where to start?
456
00:30:39,098 --> 00:30:41,381
First of all,
how the hell could you not know
457
00:30:41,461 --> 00:30:45,224
that he was the one
thumping away every night...
458
00:30:45,304 --> 00:30:47,747
When I see him is always with Benjamin,
459
00:30:47,867 --> 00:30:51,751
and we usually go out for drinks
or we have him over at our place.
460
00:30:51,871 --> 00:30:54,874
Regardless, it is the beginnings
of a great story, don't you think?
461
00:30:54,954 --> 00:30:58,237
Simon said that you had
mentioned me to him before.
462
00:30:59,278 --> 00:31:00,359
You are so busted.
463
00:31:00,440 --> 00:31:01,761
Now, wait, wait, wait.
464
00:31:01,881 --> 00:31:03,282
I never would have suggested you
465
00:31:03,362 --> 00:31:05,355
if I would have known that
he had so many girlfriends.
466
00:31:05,405 --> 00:31:07,647
Benjamin must have known.
467
00:31:07,727 --> 00:31:09,569
How does he know Benjamin?
468
00:31:09,649 --> 00:31:13,413
Simon grew up in Philadelphia
and Benjamin watched out for him.
469
00:31:13,493 --> 00:31:15,334
You know, he's kind of like a big brother,
470
00:31:15,415 --> 00:31:18,498
favorite uncle, the surrogate father,
that kind of thing.
471
00:31:18,578 --> 00:31:21,140
And Benjamin was very close with his dad.
472
00:31:21,220 --> 00:31:24,063
Was very close to Simon's dad?
473
00:31:25,384 --> 00:31:27,266
Simon's parents were killed
in a car accident
474
00:31:27,346 --> 00:31:29,188
when he was a senior in high school.
475
00:31:31,070 --> 00:31:32,191
After the funeral,
476
00:31:32,271 --> 00:31:34,073
Benjamin stayed in Philadelphia
for a while.
477
00:31:34,153 --> 00:31:37,276
That's when he and Simon began to talk
478
00:31:37,356 --> 00:31:41,080
about Simon going to university
in the Bay Area.
479
00:31:41,160 --> 00:31:45,725
I think he saw it as a chance to get away
from everything and he took it.
480
00:31:47,206 --> 00:31:50,249
And now, he is a talented photographer.
481
00:31:50,329 --> 00:31:54,654
He flies all over the world for
some of the biggest publications, so...
482
00:31:56,255 --> 00:32:00,339
Seriously, Caroline, he's a sweet guy.
483
00:32:00,419 --> 00:32:02,542
I think you two could be great friends.
484
00:32:02,622 --> 00:32:04,664
Carpet in the closet?
485
00:32:04,744 --> 00:32:08,267
Yes. It'll feel so good
under cold toes in the morning.
486
00:32:08,347 --> 00:32:10,660
Okay. For that, you're gonna have to
give me back those two-feet
487
00:32:10,710 --> 00:32:13,470
you wanted from the bathroom
for the rotating shoe rack that I vetoed.
488
00:32:14,514 --> 00:32:15,555
I can live with that.
489
00:32:15,635 --> 00:32:16,636
Okay.
490
00:32:22,321 --> 00:32:24,484
That'll be the takeout guy.
You wanna get the door?
491
00:32:24,564 --> 00:32:25,635
- I'll get the tip.
- Mm-hmm.
492
00:32:25,685 --> 00:32:26,686
Okay.
493
00:32:30,369 --> 00:32:31,731
Oh, hey, there, Simon.
494
00:32:34,013 --> 00:32:35,014
No!
495
00:32:36,015 --> 00:32:38,057
Caroline, what the hell? Your cat...
496
00:32:38,137 --> 00:32:39,138
Get away.
497
00:32:43,903 --> 00:32:45,424
Hey, there, Clive.
498
00:32:46,666 --> 00:32:47,867
Just...
499
00:32:47,987 --> 00:32:49,388
Who's your new friend?
500
00:32:49,468 --> 00:32:51,190
Who's my good boy?
501
00:32:51,270 --> 00:32:53,472
- Come with me.
- Clive, come here.
502
00:32:53,553 --> 00:32:54,914
Shoot.
503
00:32:58,718 --> 00:33:02,081
Clive, you know better than
to run away from Mommy.
504
00:33:02,161 --> 00:33:05,364
What the hell?
Are you trying to kill me, cockblocker?
505
00:33:05,444 --> 00:33:09,488
Don't you call her that, you Wallbanger.
506
00:33:11,731 --> 00:33:12,732
Look at my skirt.
507
00:33:17,056 --> 00:33:19,298
Did somebody order pad Thai?
508
00:33:31,230 --> 00:33:32,271
Thank you.
509
00:33:35,114 --> 00:33:36,796
Did that really just happen?
510
00:33:38,077 --> 00:33:39,438
I'm afraid it did.
511
00:33:39,518 --> 00:33:42,642
Please tell Purina, I am so, so sorry.
512
00:33:43,763 --> 00:33:45,044
What did you just call her?
513
00:33:48,487 --> 00:33:49,488
Purina.
514
00:33:50,810 --> 00:33:52,131
Why?
515
00:33:53,372 --> 00:33:54,373
Seriously?
516
00:33:55,815 --> 00:33:58,257
God, because she meows.
517
00:33:59,739 --> 00:34:01,099
Of course you would've heard that.
518
00:34:02,702 --> 00:34:04,103
Purina.
519
00:34:04,183 --> 00:34:05,865
I think Clive's in love.
520
00:34:06,385 --> 00:34:08,908
Well, I'll make sure to convey
his sentiments to Nadia.
521
00:34:08,988 --> 00:34:11,581
You better keep it down tonight,
or I'm gonna send Clive back over.
522
00:34:11,631 --> 00:34:12,872
Jesus, no.
523
00:34:12,952 --> 00:34:15,595
Well, then turn on some music
or he'll be climbing the walls again.
524
00:34:15,675 --> 00:34:17,396
Okay. Music I can do.
525
00:34:17,476 --> 00:34:18,918
Any requests?
526
00:34:21,200 --> 00:34:22,361
Anything but big band.
527
00:34:23,843 --> 00:34:25,244
You don't like big band?
528
00:34:27,486 --> 00:34:28,487
I love it.
529
00:34:58,157 --> 00:34:59,919
Where are you headed off to?
530
00:34:59,999 --> 00:35:02,762
Oh, clearly somewhere fancy.
531
00:35:04,724 --> 00:35:07,606
You never gave me the scoop
on what's going on with our friends.
532
00:35:08,167 --> 00:35:12,531
Did you know that our friends have been
going out on double dates all week?
533
00:35:12,611 --> 00:35:13,893
Well, that's good, right?
534
00:35:13,973 --> 00:35:15,374
Yes. That is good.
535
00:35:15,454 --> 00:35:17,456
I'm going out with them next week.
536
00:35:17,536 --> 00:35:19,418
You should... you should come along.
537
00:35:19,498 --> 00:35:22,662
I'd love to, but I'm heading
to Ireland tomorrow.
538
00:35:22,742 --> 00:35:24,463
- For a shoot?
- A shoot?
539
00:35:24,543 --> 00:35:25,785
Are you checking up on me?
540
00:35:26,826 --> 00:35:29,669
Jillian mentioned
what you do for a living.
541
00:35:29,749 --> 00:35:31,711
Also, I noticed the pictures
in your apartment
542
00:35:31,791 --> 00:35:33,833
when my pussy was chasing your Russian.
543
00:35:34,914 --> 00:35:36,716
So, Ireland?
544
00:35:36,796 --> 00:35:37,797
Yes.
545
00:35:37,877 --> 00:35:39,198
Shooting a bunch of coastal spots
546
00:35:39,278 --> 00:35:42,241
and then I'm going into some
of the smaller towns.
547
00:35:42,321 --> 00:35:44,804
Nice. Bring me back a sweater.
548
00:35:44,884 --> 00:35:46,886
Anything else?
549
00:35:46,966 --> 00:35:48,688
Pot of gold, a shamrock.
550
00:35:48,768 --> 00:35:51,050
Great. I won't have to leave
the airport gift shop.
551
00:35:52,011 --> 00:35:56,015
And then when you come home,
I'll do a little Irish dance for you.
552
00:35:56,776 --> 00:35:58,657
Nightie Girl.
553
00:35:58,738 --> 00:36:00,700
Did you just offer to dance for me?
554
00:36:01,901 --> 00:36:07,386
Simon, Simon, Simon, we've been over this.
555
00:36:07,466 --> 00:36:09,709
I have no desire to join the harem.
556
00:36:12,511 --> 00:36:14,954
And what makes you think I'd ask you to?
557
00:36:16,115 --> 00:36:18,437
What makes you think you wouldn't?
558
00:36:21,600 --> 00:36:22,802
Simon, is that you?
559
00:36:22,882 --> 00:36:24,443
A harem-ette.
560
00:36:24,523 --> 00:36:25,805
I'll watch my walls tonight.
561
00:36:25,885 --> 00:36:28,447
Stop it. We're going to the movies.
That's it.
562
00:36:28,527 --> 00:36:29,528
- Katie.
- Hey.
563
00:36:29,608 --> 00:36:31,370
This is my neighbor Caroline.
564
00:36:31,450 --> 00:36:33,212
Caroline, Katie.
565
00:36:33,292 --> 00:36:34,533
Hi, Katie. Nice to meet you.
566
00:36:34,613 --> 00:36:36,734
Really nice to meet you.
Are you the one with the cat?
567
00:36:37,857 --> 00:36:39,338
Guilty.
568
00:36:39,418 --> 00:36:41,700
Although, Clive would argue
he's an actual person.
569
00:36:48,267 --> 00:36:50,429
Okay. Well, I'm off.
570
00:36:50,509 --> 00:36:51,991
Simon, you have a safe trip.
571
00:36:52,071 --> 00:36:53,512
Nice to meet you, Katie.
572
00:36:53,592 --> 00:36:55,314
You too. Night, Caroline.
573
00:36:59,638 --> 00:37:01,080
Pink Nightie Girl's pretty.
574
00:37:01,160 --> 00:37:02,762
Shut it.
575
00:37:09,608 --> 00:37:10,930
Tequila, Blanco, on the rocks.
576
00:37:12,972 --> 00:37:14,093
How's Neil tonight?
577
00:37:14,173 --> 00:37:16,055
Neil? Good, I guess.
578
00:37:17,256 --> 00:37:19,178
Ryan looks great, doesn't he?
579
00:37:23,382 --> 00:37:24,383
Thanks.
580
00:37:31,070 --> 00:37:32,151
- Cheers.
- Cheers.
581
00:37:32,271 --> 00:37:33,312
Cheers.
582
00:38:00,099 --> 00:38:02,661
How did you get my number?
583
00:38:02,741 --> 00:38:04,984
I can't reveal my sources.
584
00:38:05,064 --> 00:38:07,146
So, did you have a good time tonight?
585
00:38:07,226 --> 00:38:08,828
In fact I did.
586
00:38:08,908 --> 00:38:10,589
On my way home now.
587
00:38:10,669 --> 00:38:12,912
How's the Emerald Isle? Lonely yet?
588
00:38:15,114 --> 00:38:16,595
It's beautiful actually...
589
00:38:19,238 --> 00:38:20,679
...just having breakfast.
590
00:38:21,800 --> 00:38:23,322
And I'm never lonely.
591
00:38:26,805 --> 00:38:28,367
I believe that.
592
00:38:28,447 --> 00:38:30,049
Did you buy my sweater?
593
00:38:34,093 --> 00:38:35,574
Working on it,
594
00:38:35,654 --> 00:38:37,216
want to get just the right one.
595
00:38:37,336 --> 00:38:40,339
Yes, please give me a good one.
596
00:38:43,342 --> 00:38:45,384
Not going to respond to that one.
597
00:38:47,746 --> 00:38:49,348
How's that pussy of yours?
598
00:38:55,955 --> 00:38:57,917
Really not gonna respond to that one.
599
00:39:03,562 --> 00:39:06,405
I know what you mean.
It's hard not to touch that one.
600
00:39:07,486 --> 00:39:10,449
Okay, officially ending this round.
601
00:39:10,529 --> 00:39:12,651
The innuendos
are too thick to see straight.
602
00:39:14,453 --> 00:39:17,256
Oh, I don't know,
it's better when it's thick.
603
00:39:18,777 --> 00:39:22,261
Wow. I'm enjoying this truce
more than I expected.
604
00:39:24,503 --> 00:39:27,666
I have to admit, it's good for me too.
605
00:39:33,552 --> 00:39:34,633
Are you home yet?
606
00:39:35,754 --> 00:39:36,916
Yep.
607
00:39:36,996 --> 00:39:38,597
I'll wait 'til you're inside.
608
00:39:48,207 --> 00:39:49,768
Okay, inside.
609
00:40:01,020 --> 00:40:02,701
Just kicked your door, by the way.
610
00:40:05,584 --> 00:40:06,785
Thanks.
611
00:40:06,865 --> 00:40:08,547
Just being a good neighbor.
612
00:40:11,830 --> 00:40:13,832
Good night, Caroline.
613
00:40:14,593 --> 00:40:16,035
Good morning, Simon.
614
00:40:18,277 --> 00:40:19,999
Did you really kick my door?
615
00:40:22,561 --> 00:40:23,762
Go eat your breakfast.
616
00:40:33,812 --> 00:40:36,815
Sophia's grandparents' house
is available next weekend.
617
00:40:36,895 --> 00:40:38,297
We're going to Tahoe, baby!
618
00:40:38,377 --> 00:40:40,699
Sweet. I've been dying
to get away with my girls.
619
00:40:40,779 --> 00:40:42,861
We were thinking of inviting the boys.
620
00:40:42,941 --> 00:40:45,264
- Is that cool?
- Oh, that... that's fine.
621
00:40:45,344 --> 00:40:46,535
The four of you will have a great time.
622
00:40:46,585 --> 00:40:48,827
Idiot. Obviously, you're invited.
623
00:40:49,468 --> 00:40:53,232
Thanks. A romantic weekend
with two couples, fantastic.
624
00:40:53,312 --> 00:40:56,035
Don't be an asshole. It'll be so fun.
625
00:40:56,115 --> 00:40:57,756
Did you know Ryan plays guitar?
626
00:40:57,836 --> 00:40:59,758
He's gonna bring it and we can sing along.
627
00:40:59,838 --> 00:41:02,281
What is this, camp? No thanks.
628
00:41:08,327 --> 00:41:10,409
Quit fucking asking me about Lucky Charms.
629
00:41:11,370 --> 00:41:13,572
Hey, that little man cracked me up.
630
00:41:13,652 --> 00:41:16,095
When are you home?
We're heading to Tahoe next weekend.
631
00:41:16,175 --> 00:41:17,656
Who's going?
632
00:41:17,736 --> 00:41:21,180
Sophia, Mimi, me and Ryan, maybe Caroline.
633
00:41:22,101 --> 00:41:23,382
You going to Tahoe?
634
00:41:23,502 --> 00:41:25,424
How the hell did you hear
about that already?
635
00:41:25,544 --> 00:41:28,627
Word gets around. Neil is pretty excited.
636
00:41:28,707 --> 00:41:30,589
Oh, I'm sure he is.
637
00:41:30,669 --> 00:41:34,193
Sophia in a hot tub
isn't too hard to figure out.
638
00:41:34,273 --> 00:41:36,155
Wait, I thought he was dating Mimi.
639
00:41:36,235 --> 00:41:40,359
Oh, he is. But he's definitely
thinking about Sophia in a hot tub,
640
00:41:40,439 --> 00:41:41,680
trust me.
641
00:41:41,760 --> 00:41:43,272
What's this I hear about you
not coming to Tahoe?
642
00:41:43,322 --> 00:41:46,405
Going you with you guys here is one thing,
but tagging along to Tahoe...
643
00:41:46,525 --> 00:41:48,717
I do not need to hear Ryan
drilling you in the next room
644
00:41:48,767 --> 00:41:50,089
or Mimi getting manhandled.
645
00:41:50,169 --> 00:41:51,930
Do you think he's manhandling her?
646
00:41:52,010 --> 00:41:54,773
Are you actually asking
if our dear friend, Mimi,
647
00:41:54,853 --> 00:41:57,376
is having sex with her new boy toy?
648
00:41:57,456 --> 00:41:58,817
Yes, I'm asking.
649
00:41:58,897 --> 00:42:00,459
As it happens, no.
650
00:42:00,579 --> 00:42:02,141
Wait, why are you asking?
651
00:42:02,221 --> 00:42:03,902
You've slept with Ryan, right?
652
00:42:03,982 --> 00:42:04,983
Well, gotta go.
653
00:42:08,947 --> 00:42:10,189
Are you sick of green yet?
654
00:42:10,269 --> 00:42:12,071
I'm ready to come home, yes.
655
00:42:12,151 --> 00:42:14,593
Well, Sophia asked me
to officially ask you
656
00:42:14,673 --> 00:42:16,115
if you wanna come along to Tahoe.
657
00:42:16,995 --> 00:42:17,996
You in?
658
00:42:19,878 --> 00:42:22,641
So, I got invited to the Tahoe thing.
659
00:42:22,721 --> 00:42:24,323
Are you going?
660
00:42:25,404 --> 00:42:26,405
Are you?
661
00:42:27,846 --> 00:42:28,967
I asked you first.
662
00:42:30,008 --> 00:42:31,170
Child.
663
00:42:31,250 --> 00:42:33,212
Yes, I suppose I will end up going.
664
00:42:33,292 --> 00:42:35,414
Great! I love it up there.
665
00:42:37,216 --> 00:42:38,577
Home tomorrow, yes?
666
00:42:38,657 --> 00:42:43,021
Yep, late flight in
and then sleeping for at least a day.
667
00:42:43,102 --> 00:42:44,943
I'm baking zucchini bread.
668
00:42:45,023 --> 00:42:46,825
I'll save some for you.
669
00:42:46,905 --> 00:42:49,188
You make zucchini bread?
670
00:42:49,268 --> 00:42:50,469
Yep.
671
00:42:51,270 --> 00:42:52,271
Sigh...
672
00:43:09,448 --> 00:43:10,969
Don't be jealous.
673
00:43:45,844 --> 00:43:49,888
Motherfucking cocksucker... Shit, damn!
674
00:43:56,855 --> 00:43:57,966
What's with all the screaming?
675
00:43:58,016 --> 00:44:00,777
Where the hell is the shutoff valve
in these apartments? Bathroom too.
676
00:44:16,875 --> 00:44:17,996
Do you have a wrench?!
677
00:44:18,597 --> 00:44:19,598
Yes!
678
00:44:19,718 --> 00:44:20,759
Can you get it?!
679
00:44:20,839 --> 00:44:21,880
Sure!
680
00:44:21,960 --> 00:44:23,562
Why are you yelling?!
681
00:44:23,682 --> 00:44:24,763
I don't know!
682
00:44:27,206 --> 00:44:28,287
Here!
683
00:44:38,777 --> 00:44:39,778
Hurray!
684
00:44:48,627 --> 00:44:49,628
Watch it there.
685
00:44:57,636 --> 00:44:59,318
I'm gonna get changed.
686
00:44:59,398 --> 00:45:01,360
Try to stay out of trouble.
687
00:45:08,767 --> 00:45:10,008
Is that...
688
00:45:12,291 --> 00:45:13,292
Your zucchini bread.
689
00:45:23,662 --> 00:45:24,903
So, how was Ireland?
690
00:45:24,983 --> 00:45:26,144
Good times?
691
00:45:26,224 --> 00:45:28,467
I always have a good time
when I'm traveling.
692
00:45:28,547 --> 00:45:30,629
I would love to travel like that,
693
00:45:30,749 --> 00:45:33,432
living out of a suitcase,
seeing the world.
694
00:45:41,119 --> 00:45:43,642
Every time I visit a new beach,
I bring back a little sand
695
00:45:43,762 --> 00:45:45,404
as a reminder of where I was.
696
00:45:46,084 --> 00:45:47,406
It takes me back instantly.
697
00:45:48,287 --> 00:45:49,448
Vietnam?
698
00:45:49,528 --> 00:45:50,969
Yeah. I was there a few years ago.
699
00:45:51,850 --> 00:45:55,934
Mountain villages, gorgeous beaches,
and the food, oh, my God.
700
00:45:56,014 --> 00:45:58,537
I know this guy who makes the best noodles
701
00:45:58,617 --> 00:46:01,580
right on a houseboat
in the middle of H? Long Bay.
702
00:46:01,660 --> 00:46:03,662
That sounds wonderful.
703
00:46:05,063 --> 00:46:06,625
I hate Vietnamese food.
704
00:46:11,069 --> 00:46:12,431
Do you travel much?
705
00:46:12,511 --> 00:46:14,313
I try to take myself somewhere every year.
706
00:46:14,393 --> 00:46:17,075
Most people don't like to travel alone.
707
00:46:17,155 --> 00:46:18,717
They think they'll get lonely.
708
00:46:18,837 --> 00:46:19,918
Do you ever get lonely?
709
00:46:19,998 --> 00:46:21,320
I'm never lonely.
710
00:46:22,641 --> 00:46:24,122
- Do you?
- When I'm traveling?
711
00:46:25,083 --> 00:46:27,406
Nah. I'm great company.
712
00:46:27,486 --> 00:46:28,967
I'd agree with that.
713
00:46:30,969 --> 00:46:34,573
Wow. Are we becoming friends?
714
00:46:35,494 --> 00:46:36,735
Friends?
715
00:46:36,855 --> 00:46:38,577
Yes. I think we are.
716
00:46:40,499 --> 00:46:43,061
From cockblocker to friend.
717
00:46:43,141 --> 00:46:44,503
Just give me a heads up
718
00:46:44,583 --> 00:46:47,986
before Spanks comes over, okay, friend?
719
00:46:48,066 --> 00:46:49,067
Spanks?
720
00:46:50,549 --> 00:46:51,550
Katie.
721
00:46:52,951 --> 00:46:54,633
Well, as it so happens, Miss Katie
722
00:46:54,713 --> 00:46:58,757
is no longer a part of what you
so kindly refer to as my harem.
723
00:46:59,598 --> 00:47:02,721
What happened?
Did you paddle her too hard?
724
00:47:03,722 --> 00:47:05,083
She met someone.
725
00:47:05,163 --> 00:47:07,446
So, we ended our physical relationship...
726
00:47:08,487 --> 00:47:10,008
...but she's still a good friend.
727
00:47:13,532 --> 00:47:15,013
I like Spanks...
728
00:47:15,654 --> 00:47:17,856
I mean, Katie.
729
00:47:20,138 --> 00:47:23,261
So, was she the first in the harem?
730
00:47:24,302 --> 00:47:26,064
Enough with the harem business.
731
00:47:26,144 --> 00:47:27,706
You make it sound so sordid.
732
00:47:29,428 --> 00:47:31,149
Yes, Katie and I met in college.
733
00:47:31,229 --> 00:47:33,632
We tried dating for real.
It didn't work out.
734
00:47:33,712 --> 00:47:35,033
She's great.
735
00:47:36,314 --> 00:47:37,995
Are you sure you want to hear all of this?
736
00:47:38,717 --> 00:47:39,718
I'm all ears.
737
00:47:39,798 --> 00:47:41,560
I've been waiting to peel this onion
738
00:47:41,640 --> 00:47:43,522
since you first knocked
that picture off my wall
739
00:47:43,602 --> 00:47:45,163
and clocked me in my head.
740
00:47:46,324 --> 00:47:47,726
I knocked a picture off your wall?
741
00:47:47,806 --> 00:47:49,528
Hey, focus up.
742
00:47:49,608 --> 00:47:51,770
Give me the skinny
on your ladies in waiting.
743
00:47:51,890 --> 00:47:54,332
- Okay.
- And spare no details.
744
00:47:55,974 --> 00:47:59,658
Well, Katie and I ran
into each other after college.
745
00:47:59,738 --> 00:48:02,421
And we met for coffee,
which turned into lunch,
746
00:48:02,501 --> 00:48:04,102
which turned into drinks,
747
00:48:04,182 --> 00:48:06,064
which turned into, well, bed.
748
00:48:07,105 --> 00:48:08,497
She's great. How do I describe her?
749
00:48:08,547 --> 00:48:10,228
She's soft.
750
00:48:10,909 --> 00:48:12,110
- Soft?
- Yeah.
751
00:48:12,190 --> 00:48:15,714
She's all rounded edges
and warm and sweet.
752
00:48:15,794 --> 00:48:17,355
She's the best.
753
00:48:17,436 --> 00:48:20,318
And Purina?
754
00:48:20,398 --> 00:48:22,561
Nadia. Her name is Nadia.
755
00:48:22,641 --> 00:48:24,843
I have a cat that says otherwise.
756
00:48:26,204 --> 00:48:28,086
Nadia and I met in Prague.
757
00:48:28,847 --> 00:48:31,690
She's studying for her master's
in international relations.
758
00:48:31,770 --> 00:48:33,572
She speaks five languages.
759
00:48:33,652 --> 00:48:35,413
Did you know that?
760
00:48:35,494 --> 00:48:36,535
How would I know that?
761
00:48:36,615 --> 00:48:38,216
Exactly.
762
00:48:38,296 --> 00:48:41,460
It's easy to make snap judgments about
someone when you don't know 'em, huh?
763
00:48:42,340 --> 00:48:43,662
Touché.
764
00:48:45,223 --> 00:48:49,668
Lizzie and I met piss drunk
in a pub in London.
765
00:48:49,748 --> 00:48:52,150
She walked right up to me.
She grabbed me by the collar,
766
00:48:52,230 --> 00:48:55,313
just kissed me stupid, dragged me home.
767
00:48:55,393 --> 00:48:57,035
That girl knows exactly what she wants.
768
00:48:59,037 --> 00:49:01,279
How do they not get jealous?
769
00:49:02,000 --> 00:49:03,001
Don't they want more?
770
00:49:04,683 --> 00:49:05,844
No.
771
00:49:05,964 --> 00:49:08,126
No. Everyone's getting
exactly what they want...
772
00:49:09,327 --> 00:49:11,490
...and I adore each of them.
773
00:49:12,410 --> 00:49:14,372
So, you've never been in love?
774
00:49:15,253 --> 00:49:16,735
I didn't say that. I...
775
00:49:17,976 --> 00:49:20,539
It's just that when my life
became what it is today,
776
00:49:20,619 --> 00:49:22,781
most of the women don't wanna put up
with a boyfriend
777
00:49:22,861 --> 00:49:25,063
who's across the globe
more often than home.
778
00:49:25,744 --> 00:49:27,666
The girls are happy. I'm happy.
779
00:49:27,746 --> 00:49:29,147
Why would I rock the boat?
780
00:49:30,789 --> 00:49:32,270
The right woman for you
781
00:49:32,350 --> 00:49:35,033
wouldn't want you to change
anything about your life.
782
00:49:36,114 --> 00:49:37,185
She wouldn't rock the boat.
783
00:49:37,235 --> 00:49:39,838
She would jump right in,
784
00:49:39,918 --> 00:49:41,119
sail it with you.
785
00:49:41,800 --> 00:49:43,722
You're quite the romantic, aren't you?
786
00:49:43,802 --> 00:49:46,204
I'm a practical romantic.
787
00:49:46,925 --> 00:49:49,768
I can see the appeal
in having a guy who travels a lot
788
00:49:49,848 --> 00:49:53,532
because frankly, I really like my space.
789
00:49:53,612 --> 00:49:56,535
I also take up the entire bed,
790
00:49:56,615 --> 00:50:00,418
so it's difficult for me
to sleep with anyone.
791
00:50:01,900 --> 00:50:03,021
So, what about you?
792
00:50:03,101 --> 00:50:04,623
Are you dating anyone?
793
00:50:04,703 --> 00:50:05,864
No.
794
00:50:05,944 --> 00:50:07,225
And I'm okay with that.
795
00:50:08,266 --> 00:50:12,871
Is it so hard to believe that
a hot, sexy woman with a great career
796
00:50:12,951 --> 00:50:16,034
doesn't need a man to be happy?
797
00:50:16,114 --> 00:50:17,796
Well, first of all,
798
00:50:17,876 --> 00:50:22,520
good on you calling yourself
hot and sexy because it's true.
799
00:50:24,242 --> 00:50:25,914
And second,
I'm not talking about getting married.
800
00:50:25,964 --> 00:50:27,205
I'm talking about dating.
801
00:50:28,526 --> 00:50:29,888
Have you ever been in love?
802
00:50:30,769 --> 00:50:31,770
Yes.
803
00:50:35,774 --> 00:50:39,057
James and I were together in college
when I was a senior
804
00:50:39,137 --> 00:50:40,859
and he was finishing up law school.
805
00:50:41,620 --> 00:50:45,624
He wanted a pretty little lawyer wife
806
00:50:45,704 --> 00:50:47,706
who picked up his shirts
from the dry cleaners.
807
00:50:48,546 --> 00:50:51,469
I really should've caught on
when he referred to my career plans
808
00:50:51,549 --> 00:50:53,912
as a little decorating business.
809
00:50:55,553 --> 00:50:57,395
That must be the maintenance guy.
810
00:50:58,797 --> 00:51:00,398
Thanks for the pipe rescue.
811
00:51:00,478 --> 00:51:01,960
Hey, my pleasure.
812
00:51:02,080 --> 00:51:03,161
Thanks for the bread.
813
00:51:03,241 --> 00:51:05,433
You know, if another loaf
happens to find its way over here...
814
00:51:05,483 --> 00:51:08,126
I'll see what I can do.
815
00:51:08,206 --> 00:51:09,527
Hey, where's my sweater?
816
00:51:09,608 --> 00:51:11,770
You know how expensive those things are?
817
00:51:13,011 --> 00:51:14,212
I want my sweater.
818
00:51:15,413 --> 00:51:18,376
Well, I may have picked you up a little
thanks-for-kicking-my-door present.
819
00:51:20,979 --> 00:51:22,821
Friends, huh?
820
00:51:23,662 --> 00:51:25,143
Yeah, it looks that way.
821
00:51:47,686 --> 00:51:50,048
Caroline, you feel so good.
822
00:51:57,455 --> 00:51:58,496
Simon!
823
00:52:24,362 --> 00:52:25,964
There is no more zucchini bread.
824
00:52:27,205 --> 00:52:29,327
I was coming over to see
if you wanted to hang out.
825
00:52:29,407 --> 00:52:31,089
Got an urge to watch a spooky movie.
826
00:52:31,890 --> 00:52:33,972
I wish I could, but I have plans.
827
00:52:34,052 --> 00:52:35,173
Tomorrow night?
828
00:52:35,854 --> 00:52:38,857
Well, I'm picking the movie
and I'm making dinner.
829
00:52:38,937 --> 00:52:41,459
It's the least I can do
for my little cockblocker.
830
00:52:41,539 --> 00:52:43,061
Please stop calling me that.
831
00:52:43,181 --> 00:52:44,662
Otherwise, I won't bring dessert.
832
00:52:44,743 --> 00:52:45,744
Dessert?
833
00:52:46,424 --> 00:52:47,826
I picked up some apples.
834
00:52:47,906 --> 00:52:50,108
I've been craving pie all week.
835
00:52:50,228 --> 00:52:51,589
How does that sound?
836
00:52:51,669 --> 00:52:54,312
You show up with a homemade
apple pie, I may not let you leave.
837
00:52:54,392 --> 00:52:56,995
That would be terrible.
838
00:53:07,045 --> 00:53:08,486
- Hi, James.
- Hi.
839
00:53:11,209 --> 00:53:12,931
Simon, this is James.
840
00:53:13,011 --> 00:53:14,492
James, Simon.
841
00:53:15,133 --> 00:53:16,614
Nice to meet you, James.
842
00:53:16,694 --> 00:53:17,695
James, right?
843
00:53:17,776 --> 00:53:19,738
I'm Simon. Simon Parker.
844
00:53:19,818 --> 00:53:22,420
That's correct. James. James Brown.
845
00:53:24,582 --> 00:53:26,464
I will talk to you later.
846
00:54:04,943 --> 00:54:06,544
How are you at peeling apples?
847
00:54:16,995 --> 00:54:19,037
Looks like the end of Scarface in here.
848
00:54:19,117 --> 00:54:20,839
Get in there and grab an apple.
849
00:54:27,405 --> 00:54:29,327
Now, when you said grab an apple...
850
00:54:30,608 --> 00:54:32,971
...what exactly were you referring to?
851
00:54:34,692 --> 00:54:38,096
You know, I won't think twice
about whacking you over the head with this
852
00:54:38,176 --> 00:54:42,620
if you continue this
borderline sexual harassment.
853
00:54:46,624 --> 00:54:47,856
What are you gonna do with that?
854
00:54:47,906 --> 00:54:49,307
Oh, with this?
855
00:54:50,949 --> 00:54:54,232
I'm just gonna roll this crust out.
856
00:54:54,833 --> 00:54:55,834
See...
857
00:54:56,714 --> 00:54:58,356
...like this.
858
00:55:01,159 --> 00:55:02,160
Apples...
859
00:55:03,161 --> 00:55:05,884
...apples, you're gonna
peel me some apples.
860
00:55:08,486 --> 00:55:12,450
Let me just get you that peeler.
861
00:55:19,017 --> 00:55:22,020
Peeling apples, just peeling apples,
862
00:55:22,100 --> 00:55:23,862
didn't feel your boobs.
863
00:55:23,942 --> 00:55:25,823
No, no, not me.
864
00:55:28,706 --> 00:55:29,988
Did you just sniff me?
865
00:55:31,990 --> 00:55:32,990
I might've.
866
00:55:34,873 --> 00:55:36,274
So, how do I rate?
867
00:55:37,395 --> 00:55:38,716
Good.
868
00:55:38,796 --> 00:55:40,678
Very good actually.
869
00:55:40,758 --> 00:55:42,560
Downy?
870
00:55:42,640 --> 00:55:44,042
Bounce.
871
00:55:44,122 --> 00:55:45,924
I lost my Downy ball.
872
00:56:11,910 --> 00:56:13,671
Explain yourself, please.
873
00:56:14,432 --> 00:56:17,035
I needed something to clean my hands with.
874
00:56:21,439 --> 00:56:25,563
Get over there handsy and behave.
875
00:57:26,904 --> 00:57:28,146
Open up.
876
00:57:38,396 --> 00:57:39,557
Good for you.
877
00:57:41,799 --> 00:57:42,960
Good for me.
878
00:57:45,523 --> 00:57:47,325
Sweet, sweet, Caroline.
879
00:57:53,851 --> 00:57:55,493
Hey, Mimi.
880
00:57:55,573 --> 00:57:57,575
What are you up to tonight?
881
00:57:58,616 --> 00:58:00,698
I'm having dinner with Simon.
882
00:58:00,778 --> 00:58:02,260
Should I put this in the oven?
883
00:58:02,340 --> 00:58:04,542
Not yet. I still have to brush it
with a little cream.
884
00:58:05,063 --> 00:58:06,944
What are you brushing with cream?
885
00:58:10,028 --> 00:58:12,510
Reynolds, are you baking
pies with your neighbor?
886
00:58:12,590 --> 00:58:15,033
Are you naked?
887
00:58:15,113 --> 00:58:16,314
Hanging up now.
888
00:58:16,394 --> 00:58:17,835
Don't burn your pie.
889
00:58:18,636 --> 00:58:20,118
This feels damp.
890
00:58:20,198 --> 00:58:22,200
It's more than damp. It's wet.
891
00:58:31,529 --> 00:58:33,891
Simon, I am so sorry.
892
00:58:33,971 --> 00:58:35,333
He did, didn't he?
893
00:58:35,413 --> 00:58:37,975
He's got this thing
about marking his territory.
894
00:58:38,656 --> 00:58:40,818
I am so, so sorry.
895
00:58:40,898 --> 00:58:43,221
It's okay, Caroline.
I've had worse things happen to me.
896
00:58:43,301 --> 00:58:45,223
- It's all good.
- I am so sorry.
897
00:58:45,303 --> 00:58:47,145
If you say sorry one more time,
898
00:58:47,225 --> 00:58:48,776
I'm gonna go find something of yours
and pee on it.
899
00:58:48,826 --> 00:58:50,068
I swear.
900
00:59:07,565 --> 00:59:09,887
You're gonna have to scooch
over there, sister.
901
00:59:13,731 --> 00:59:15,012
So, what are we watching?
902
00:59:16,454 --> 00:59:17,775
The Exorcist.
903
00:59:19,056 --> 00:59:21,018
Are you freaking kidding me?
904
00:59:22,500 --> 00:59:24,302
Don't be a wuss. You're watching it.
905
00:59:24,382 --> 00:59:27,505
Okay. I'm not a wuss,
but there is stupid and not stupid,
906
00:59:27,625 --> 00:59:32,430
and stupid is watching The Exorcist
with the lights off.
907
00:59:32,510 --> 00:59:34,312
Okay. Well, I'll make you a deal.
908
00:59:34,392 --> 00:59:36,354
- Lights off, but...
- How
909
00:59:36,434 --> 00:59:38,676
if you get too scared,
lights go back on.
910
00:59:39,517 --> 00:59:40,718
Deal?
911
00:59:44,041 --> 00:59:45,203
Fine.
912
01:00:11,949 --> 01:00:14,712
I hate you for making me watch this.
913
01:00:14,792 --> 01:00:15,953
Do you want me to stop it?
914
01:00:16,033 --> 01:00:17,995
I... I don't want you to have nightmares.
915
01:00:18,996 --> 01:00:21,679
Just no banging on the walls
for a few nights.
916
01:00:22,480 --> 01:00:24,001
Have you heard any banging lately?
917
01:00:26,284 --> 01:00:27,445
No.
918
01:00:28,686 --> 01:00:29,887
Why is that?
919
01:00:33,731 --> 01:00:34,972
You want some blanket?
920
01:00:35,052 --> 01:00:37,455
No. No. I can take it like a man.
921
01:00:37,535 --> 01:00:39,337
You stay under there though.
922
01:00:42,180 --> 01:00:43,541
Guess which finger this is?
923
01:00:45,783 --> 01:00:46,864
Movie.
924
01:01:07,965 --> 01:01:09,247
Are you okay?
925
01:01:09,327 --> 01:01:13,571
Get your ass over here,
you motherfucking scary movie pusher!
926
01:01:33,631 --> 01:01:34,632
I brought pie.
927
01:01:35,353 --> 01:01:36,434
And this.
928
01:02:13,831 --> 01:02:15,112
So I gotta ask.
929
01:02:17,675 --> 01:02:18,956
James Brown?
930
01:02:21,679 --> 01:02:24,161
I'm impressed you held it in
as long as you did.
931
01:02:36,934 --> 01:02:38,376
Seriously, who is this guy?
932
01:02:40,017 --> 01:02:43,501
A new client and old boyfriend.
933
01:02:44,942 --> 01:02:46,384
Wait, the lawyer?
934
01:02:47,545 --> 01:02:48,706
How's that gonna work?
935
01:02:49,467 --> 01:02:50,628
We'll see.
936
01:02:52,510 --> 01:02:53,671
I don't like him.
937
01:02:54,552 --> 01:02:55,673
You don't even know him.
938
01:02:55,793 --> 01:02:57,315
I just don't.
939
01:02:58,836 --> 01:03:01,278
You're just a stinky boy.
940
01:03:02,279 --> 01:03:03,561
I don't stink.
941
01:03:09,206 --> 01:03:10,648
I'm coming into the nook.
942
01:03:13,731 --> 01:03:15,172
Well, hello, there.
943
01:03:16,854 --> 01:03:19,296
Friends can nook, can't they?
944
01:03:20,858 --> 01:03:22,019
Sure.
945
01:03:24,101 --> 01:03:25,703
But are we friends who can?
946
01:03:27,905 --> 01:03:29,347
I can handle it.
947
01:03:29,427 --> 01:03:30,428
You?
948
01:03:34,552 --> 01:03:35,993
I can handle it.
949
01:03:44,281 --> 01:03:45,923
Just nook me, Simon.
950
01:03:54,852 --> 01:03:56,293
I love this afghan.
951
01:04:00,217 --> 01:04:01,579
It was my mom's.
952
01:04:22,880 --> 01:04:24,121
Caroline.
953
01:04:42,059 --> 01:04:43,260
Clive.
954
01:04:43,340 --> 01:04:46,023
Stop it, you asshole.
955
01:04:53,591 --> 01:04:54,952
Oh, Wallbanger.
956
01:04:57,114 --> 01:04:58,836
You sure can fill a bed.
957
01:05:00,157 --> 01:05:01,228
If we're gonna do this again,
958
01:05:01,278 --> 01:05:03,159
we're gonna have to lay out
some ground rules...
959
01:05:06,283 --> 01:05:07,404
...and roses.
960
01:05:08,686 --> 01:05:09,927
Obviously.
961
01:05:11,408 --> 01:05:13,330
When are you headed up to Tahoe?
962
01:05:15,453 --> 01:05:18,616
I'm gonna rent a car
and drive up Friday afternoon.
963
01:05:20,658 --> 01:05:21,739
Don't rent a car.
964
01:05:22,820 --> 01:05:25,062
I'll swing by and pick you up
after my shoot.
965
01:05:28,546 --> 01:05:29,947
Let's make coffee.
966
01:05:57,414 --> 01:05:58,656
Hey.
967
01:05:59,256 --> 01:06:00,297
- Hi, Caroline.
- Hey.
968
01:06:00,377 --> 01:06:01,739
Hey.
969
01:06:03,581 --> 01:06:04,982
- Get in here.
- Okay.
970
01:06:05,062 --> 01:06:07,464
- Stop.
- The water's fine.
971
01:06:10,588 --> 01:06:12,189
Is this a wallbanger?
972
01:06:18,355 --> 01:06:19,797
You're as good as I knew you'd be.
973
01:06:23,360 --> 01:06:24,882
I wish I could retire here.
974
01:06:28,165 --> 01:06:29,525
To things staring you in the face.
975
01:06:35,653 --> 01:06:38,576
So, what are we doing this weekend?
976
01:06:38,656 --> 01:06:41,258
We were thinking about
going on a hike tomorrow.
977
01:06:41,338 --> 01:06:43,020
- Who's in?
- The last time I hiked,
978
01:06:43,100 --> 01:06:44,652
I took quite a spill
and sprained my wrist.
979
01:06:44,702 --> 01:06:46,624
I can't risk it during the season.
980
01:06:46,704 --> 01:06:47,905
How about you, Tiny?
981
01:06:48,826 --> 01:06:50,187
Mimi doesn't hike.
982
01:06:50,267 --> 01:06:52,670
Yeah, what about you?
You gonna take a pass?
983
01:06:52,750 --> 01:06:54,832
Hell, no. I'm hiking.
984
01:06:54,912 --> 01:06:57,755
Hey, Ryan, did you know that Mimi here
985
01:06:57,835 --> 01:06:59,637
gives to your charity every year?
986
01:06:59,717 --> 01:07:01,679
- You do?
- Yep.
987
01:07:01,759 --> 01:07:04,321
I've seen what access to computers
can do for kids
988
01:07:04,401 --> 01:07:06,363
who wouldn't otherwise
have the opportunity.
989
01:07:07,484 --> 01:07:11,408
Hey, Neil, how many seats did you get
for the symphony this year?
990
01:07:11,488 --> 01:07:12,610
You bought tickets?
991
01:07:12,690 --> 01:07:14,211
Season tickets.
992
01:07:15,052 --> 01:07:18,736
I actually find the symphony
quite elegant and beautiful.
993
01:07:32,590 --> 01:07:35,352
I literally could not feel
more cozy right now
994
01:07:35,432 --> 01:07:38,275
if I were actually inside a marshmallow.
995
01:07:42,399 --> 01:07:44,121
Where are we all sleeping?
996
01:07:45,002 --> 01:07:46,443
How many rooms are we talking?
997
01:07:46,523 --> 01:07:47,725
Four.
998
01:07:47,805 --> 01:07:50,327
So... take your pick.
999
01:07:51,769 --> 01:07:55,532
Well, don't let Caroline and me
stand in the way of the lovebirds.
1000
01:07:55,613 --> 01:07:57,574
We'll take the rooms that are left over.
1001
01:07:58,335 --> 01:07:59,536
Right, Caroline?
1002
01:08:00,217 --> 01:08:02,179
It sounds perfect to me.
1003
01:08:14,551 --> 01:08:17,835
Look at that,
sharing a bedroom wall once again.
1004
01:08:18,916 --> 01:08:20,357
Night, Simon.
1005
01:08:47,024 --> 01:08:48,265
It's beautiful.
1006
01:08:53,671 --> 01:08:54,912
It is beautiful.
1007
01:08:57,835 --> 01:08:59,236
Very beautiful.
1008
01:09:02,079 --> 01:09:03,079
Hi.
1009
01:09:04,481 --> 01:09:05,482
Hi.
1010
01:09:07,084 --> 01:09:08,285
Hi.
1011
01:09:08,365 --> 01:09:10,167
Hey, Parker.
1012
01:09:12,049 --> 01:09:13,250
Neil's done.
1013
01:09:15,332 --> 01:09:16,573
I think I'm dying.
1014
01:09:19,656 --> 01:09:21,098
Could you get my inhaler?
1015
01:09:22,179 --> 01:09:23,460
All right.
1016
01:09:24,421 --> 01:09:25,452
I thought you were an athlete.
1017
01:09:25,502 --> 01:09:26,663
I think it's the altitude.
1018
01:09:26,744 --> 01:09:27,905
Come on, big guy.
1019
01:09:29,666 --> 01:09:30,667
I'll try.
1020
01:09:32,990 --> 01:09:34,391
Oh, my God.
1021
01:10:18,756 --> 01:10:20,117
Thank you.
1022
01:10:28,565 --> 01:10:30,367
That paella was amazing.
1023
01:10:31,168 --> 01:10:33,170
You're a great chef, Caroline.
1024
01:10:33,290 --> 01:10:35,492
Okay, Caroline. Truth or dare?
1025
01:10:37,294 --> 01:10:38,295
Truth.
1026
01:10:39,857 --> 01:10:43,340
What's the one place you've been dying
to go to but haven't been?
1027
01:10:46,103 --> 01:10:47,624
Spain.
1028
01:10:47,704 --> 01:10:49,426
Spain?
1029
01:10:49,506 --> 01:10:51,949
Aren't you going to Spain next month?
1030
01:10:52,029 --> 01:10:53,030
Yeah.
1031
01:10:53,110 --> 01:10:55,272
Caroline, you can just go with him.
1032
01:10:55,352 --> 01:10:56,713
Ryan, you're next.
1033
01:10:56,794 --> 01:11:01,799
Okay. First of all, I can't just go
with Simon to Spain.
1034
01:11:01,879 --> 01:11:04,481
And second of all, it's my turn.
1035
01:11:05,282 --> 01:11:08,605
Actually, you could just go
with Simon to Spain.
1036
01:11:09,606 --> 01:11:11,368
No, can't,
1037
01:11:11,448 --> 01:11:15,332
because you're working, and I don't think
I can take all that time off.
1038
01:11:16,333 --> 01:11:19,776
I heard Jillian telling you
to take your vacation before the holidays.
1039
01:11:19,857 --> 01:11:23,540
Well, be that as it may,
I can't afford it.
1040
01:11:23,620 --> 01:11:26,743
- Now, who should I pick?
- It wouldn't be that expensive.
1041
01:11:26,824 --> 01:11:27,945
I'm renting a house,
1042
01:11:28,025 --> 01:11:31,428
so airfare and spending money
are all you'd have to cover.
1043
01:11:31,508 --> 01:11:33,630
It sounds like a pretty good deal.
1044
01:11:36,193 --> 01:11:37,193
Mimi...
1045
01:11:38,035 --> 01:11:39,116
...truth or dare?
1046
01:11:40,117 --> 01:11:43,720
- Dare.
- I dare you to kiss Neil.
1047
01:11:45,322 --> 01:11:46,924
I don't do public displays.
1048
01:11:47,004 --> 01:11:48,645
Oh, come on.
1049
01:11:48,725 --> 01:11:50,047
What's the big deal?
1050
01:11:50,127 --> 01:11:51,889
Come here, Tiny.
1051
01:12:00,017 --> 01:12:02,860
No, no, no, no!
1052
01:12:02,940 --> 01:12:05,742
That's not what was supposed to happen.
1053
01:12:05,822 --> 01:12:08,225
- You were not supposed to let her...
- Okay.
1054
01:12:08,345 --> 01:12:11,428
...kiss him, and you were supposed to
get mad at her.
1055
01:12:11,508 --> 01:12:14,151
Why would I be mad at Mimi
for kissing her boyfriend?
1056
01:12:14,231 --> 01:12:19,076
Mimi, are you even remotely
interested in Neil?
1057
01:12:20,517 --> 01:12:23,160
Neil is exactly
what I've always wanted in a man.
1058
01:12:23,240 --> 01:12:25,482
Okay. Blah, blah, blah.
1059
01:12:25,562 --> 01:12:27,124
Have you guys had sex yet?
1060
01:12:27,204 --> 01:12:29,606
Anybody with eyes can see
1061
01:12:29,686 --> 01:12:31,608
the way that you and Ryan
feel about each other.
1062
01:12:31,688 --> 01:12:33,610
Okay. I think you've made your point.
1063
01:12:33,690 --> 01:12:36,693
Neil. Neil, look at Sophia.
1064
01:12:37,174 --> 01:12:40,017
Can you not see
that she is totally into you?
1065
01:12:40,097 --> 01:12:41,098
God.
1066
01:12:41,178 --> 01:12:44,021
Are Simon and I the only ones
that can see clearly around here?
1067
01:12:44,101 --> 01:12:45,101
Dude.
1068
01:12:46,303 --> 01:12:47,304
Dude.
1069
01:12:53,830 --> 01:12:54,830
Dude?
1070
01:13:01,959 --> 01:13:02,959
Dude.
1071
01:13:07,244 --> 01:13:09,846
Sophia, truth or dare?
1072
01:13:09,927 --> 01:13:11,648
It's happening. It's happening.
1073
01:13:16,733 --> 01:13:17,814
Dare.
1074
01:13:20,657 --> 01:13:22,940
I dare you to kiss me.
1075
01:13:31,588 --> 01:13:32,990
Wanna go up to my room?
1076
01:13:34,431 --> 01:13:35,632
Sure.
1077
01:13:36,073 --> 01:13:37,314
- Come on.
- Yeah.
1078
01:13:39,276 --> 01:13:40,277
Let's...
1079
01:13:44,241 --> 01:13:46,243
I guess we'll call it a night.
1080
01:13:52,889 --> 01:13:56,893
Well, that was a fine bit of matchmaking.
1081
01:13:56,974 --> 01:14:01,258
Although, your bull in a china shop
delivery left a lot to be desired.
1082
01:14:01,338 --> 01:14:05,862
Yeah, I usually leave a lot to be desired.
1083
01:14:06,943 --> 01:14:09,866
You leave everything to be desired.
1084
01:14:14,191 --> 01:14:16,633
You know, I never really got that phrase.
1085
01:14:16,713 --> 01:14:20,797
Does that mean I am desirable or...
1086
01:14:20,877 --> 01:14:23,120
You know exactly what it means.
1087
01:14:33,570 --> 01:14:36,893
Why did you kiss me
that night, at the party?
1088
01:14:41,978 --> 01:14:43,660
Because I had to.
1089
01:14:56,233 --> 01:14:57,674
Are you sure about this?
1090
01:14:59,156 --> 01:15:00,957
Let's bang some walls.
1091
01:15:08,605 --> 01:15:10,647
Come into my Tahoe, Simon.
1092
01:15:12,008 --> 01:15:13,008
What?
1093
01:15:13,770 --> 01:15:15,332
Come into your what?
1094
01:15:20,697 --> 01:15:21,698
What's wrong?
1095
01:15:23,780 --> 01:15:27,344
You're amazing, Caroline.
But I... I can't.
1096
01:15:28,945 --> 01:15:31,108
You... you can't?
1097
01:15:33,630 --> 01:15:34,711
Oh.
1098
01:15:34,791 --> 01:15:35,792
Wow. Okay.
1099
01:15:35,872 --> 01:15:38,675
Well, don't I feel like an idiot?
1100
01:15:38,755 --> 01:15:41,278
- No, no, Caroline. I...
- No.
1101
01:15:41,358 --> 01:15:43,120
- I can't.
- No, no, no, it's cool.
1102
01:15:43,200 --> 01:15:44,321
It's cool. I get it.
1103
01:15:44,401 --> 01:15:45,402
You can't.
1104
01:15:46,403 --> 01:15:47,484
Wow.
1105
01:15:47,604 --> 01:15:48,805
What a crazy night.
1106
01:15:48,885 --> 01:15:49,886
Yeah?
1107
01:15:50,887 --> 01:15:51,888
Caroline!
1108
01:15:59,055 --> 01:16:00,217
Oh, Ryan!
1109
01:16:28,645 --> 01:16:29,645
Hi, James.
1110
01:16:39,416 --> 01:16:40,697
- Yeah.
- Want some pancakes?
1111
01:16:40,777 --> 01:16:42,859
- You sleep well?
- I slept great.
1112
01:16:42,939 --> 01:16:44,501
How much syrup?
1113
01:16:44,621 --> 01:16:46,743
You're all the syrup I need.
1114
01:16:51,948 --> 01:16:53,670
Is there any more creamer for the coffee?
1115
01:16:53,750 --> 01:16:55,712
Oh, I have your creamer right here,
honey bunch.
1116
01:16:55,792 --> 01:16:56,793
Thank you.
1117
01:16:57,954 --> 01:16:59,356
Caroline!
1118
01:16:59,436 --> 01:17:00,637
Hey!
1119
01:17:09,766 --> 01:17:10,847
Oh, yeah?
1120
01:17:11,448 --> 01:17:13,650
- That's good.
- Yeah, it is.
1121
01:17:13,730 --> 01:17:15,532
So, I was thinking...
1122
01:17:15,652 --> 01:17:17,454
- Yeah.
- ...I would...
1123
01:17:30,427 --> 01:17:31,668
- You got them?
- I got it.
1124
01:17:31,748 --> 01:17:32,909
Okay.
1125
01:17:32,989 --> 01:17:33,990
Thank you.
1126
01:17:41,318 --> 01:17:42,319
Good to go.
1127
01:17:50,807 --> 01:17:53,570
Hey, Caroline, can we talk, please?
1128
01:17:58,174 --> 01:18:03,380
So last night. Came really close
to making a very big mistake.
1129
01:18:04,901 --> 01:18:07,424
Obviously, I'm attracted to you.
1130
01:18:07,504 --> 01:18:08,785
You're amazing.
1131
01:18:10,026 --> 01:18:12,028
But you were drunk, I was drunk.
1132
01:18:13,029 --> 01:18:14,711
And as great as it would have been...
1133
01:18:15,712 --> 01:18:17,274
...it would've changed things...
1134
01:18:18,435 --> 01:18:20,036
...and I just can't.
1135
01:18:20,717 --> 01:18:22,118
It's cool.
1136
01:18:22,198 --> 01:18:24,441
I know you have your arrangement...
1137
01:18:25,442 --> 01:18:26,603
...and I can't.
1138
01:18:28,124 --> 01:18:29,246
Are we still friends?
1139
01:18:32,889 --> 01:18:33,890
Of course.
1140
01:18:34,891 --> 01:18:36,253
What else would we be?
1141
01:18:36,333 --> 01:18:38,735
Oh, I have something for you.
1142
01:19:07,243 --> 01:19:09,045
It's perfect.
1143
01:19:09,125 --> 01:19:11,127
- Thank you.
- You're welcome.
1144
01:19:51,488 --> 01:19:55,692
And now,
it's weird and we haven't spoken all week.
1145
01:19:55,812 --> 01:19:58,615
And tonight, I'm going out with James,
1146
01:19:58,695 --> 01:20:03,380
which I clearly agreed to because of
what happened with Simon. But...
1147
01:20:04,981 --> 01:20:08,505
...maybe that's the best thing to do
because Simon doesn't want me.
1148
01:20:09,826 --> 01:20:13,630
As long as I've known Simon, I have never
heard of him inviting someone on a shoot.
1149
01:20:14,230 --> 01:20:15,832
He invited you to Spain.
1150
01:20:15,912 --> 01:20:18,915
Well, who knows
if I'm even invited anymore.
1151
01:20:18,995 --> 01:20:20,397
You're still friends, right?
1152
01:20:23,039 --> 01:20:24,721
Why don't you just ask him?
1153
01:20:32,489 --> 01:20:34,491
Nadia? Hey.
1154
01:20:35,932 --> 01:20:37,173
Yeah, I'd love to.
1155
01:20:38,495 --> 01:20:40,417
Should we go to the place with the patio?
1156
01:20:41,418 --> 01:20:42,499
See you there.
1157
01:21:06,563 --> 01:21:08,445
Hey, Caroline. I was just...
1158
01:21:09,686 --> 01:21:10,687
I was just...
1159
01:21:12,128 --> 01:21:14,370
Where are you crazy kids off to tonight?
1160
01:21:14,451 --> 01:21:17,133
Lovely little Vietnamese
restaurant for dinner.
1161
01:21:18,775 --> 01:21:19,896
Have a good night.
1162
01:21:37,794 --> 01:21:38,795
Now...
1163
01:21:49,085 --> 01:21:50,166
Wine?
1164
01:22:08,024 --> 01:22:10,426
I am so glad.
1165
01:22:10,507 --> 01:22:12,108
I needed that decorator.
1166
01:22:13,750 --> 01:22:16,272
Okay, no. Just get up.
1167
01:22:16,352 --> 01:22:17,353
Get up.
1168
01:22:18,114 --> 01:22:19,275
Are you serious?
1169
01:22:20,517 --> 01:22:22,679
Okay. Just... Just go!
1170
01:22:22,759 --> 01:22:24,280
Okay? Go!
1171
01:22:42,779 --> 01:22:44,020
What are you doing here?
1172
01:22:44,781 --> 01:22:47,103
I heard you and James,
I wanted to make sure you were okay.
1173
01:22:47,183 --> 01:22:50,907
Oh, you're not here
to "rescue" me, are you?
1174
01:22:51,027 --> 01:22:52,909
Because I don't need a man to rescue me.
1175
01:22:53,510 --> 01:22:54,661
What the hell is it with men?
1176
01:22:54,711 --> 01:22:56,633
I've got one who wants me back
1177
01:22:56,713 --> 01:22:58,915
and then one who doesn't want
anything to do with me.
1178
01:22:59,516 --> 01:23:01,317
I've got one who wants to be my boyfriend,
1179
01:23:01,397 --> 01:23:04,480
but can't even remember
that I'm an interior designer.
1180
01:23:04,561 --> 01:23:08,164
A designer, not a fucking decorator.
1181
01:23:08,244 --> 01:23:10,517
And you know what? You shouldn't force
someone to eat Vietnamese food
1182
01:23:10,567 --> 01:23:12,408
if they don't like Vietnamese food.
Should you?
1183
01:23:12,488 --> 01:23:14,651
I shouldn't have to eat that,
should I, Simon?
1184
01:23:14,731 --> 01:23:16,613
No. No.
I don't think you should, Caroline.
1185
01:23:16,693 --> 01:23:19,095
No. No. Of course, I shouldn't.
1186
01:23:20,176 --> 01:23:21,898
So, I got fried rice.
1187
01:23:23,259 --> 01:23:26,583
I got fried rice, Simon.
1188
01:23:28,905 --> 01:23:32,508
I am never eating
Vietnamese food ever again.
1189
01:23:32,589 --> 01:23:35,752
Not for James, not for you,
not for anyone.
1190
01:23:35,832 --> 01:23:37,113
And for your information,
1191
01:23:37,193 --> 01:23:39,435
I did not need a rescue tonight.
1192
01:23:39,515 --> 01:23:41,758
Okay? I took care of it myself.
1193
01:23:41,838 --> 01:23:42,919
He's gone.
1194
01:23:53,049 --> 01:23:55,131
He isn't a bad guy. He just...
1195
01:23:56,532 --> 01:23:58,454
...he just isn't the right guy for me.
1196
01:24:11,067 --> 01:24:12,869
Hello? Crying girl down here.
1197
01:24:47,263 --> 01:24:49,105
Why didn't you play music this week?
1198
01:24:51,708 --> 01:24:52,709
I missed it.
1199
01:24:54,190 --> 01:24:55,351
I missed you.
1200
01:24:57,674 --> 01:24:58,755
How's Nadia?
1201
01:25:00,356 --> 01:25:02,198
I heard you on the phone earlier.
1202
01:25:02,278 --> 01:25:05,722
It sounded like you were making plans.
1203
01:25:07,523 --> 01:25:10,126
She and I met for drinks to say goodbye.
1204
01:25:11,768 --> 01:25:13,569
She's going back to Moscow.
1205
01:25:15,451 --> 01:25:16,452
Wow.
1206
01:25:18,134 --> 01:25:20,216
Only the Giggler left.
1207
01:25:20,737 --> 01:25:23,379
Lizzie and I are just gonna be friends
from now on.
1208
01:25:27,623 --> 01:25:29,866
What used to work for me, just...
1209
01:25:31,227 --> 01:25:32,709
...doesn't work anymore.
1210
01:25:36,953 --> 01:25:39,395
I see you are not at all
broken up by this.
1211
01:25:48,484 --> 01:25:49,766
You want the truth?
1212
01:25:52,969 --> 01:25:54,971
I could go for some truth.
1213
01:25:58,735 --> 01:26:02,058
I'm glad that you
broke things off with Lizzie.
1214
01:26:03,179 --> 01:26:04,660
You are, are you?
1215
01:26:07,423 --> 01:26:08,424
Yes.
1216
01:26:11,187 --> 01:26:12,508
Why did you?
1217
01:26:14,670 --> 01:26:16,272
Okay. Truth...
1218
01:26:20,596 --> 01:26:22,839
I broke it off with Lizzie because...
1219
01:26:24,841 --> 01:26:26,682
I didn't wanna be with her anymore...
1220
01:26:30,526 --> 01:26:32,008
...with any other women.
1221
01:26:37,854 --> 01:26:39,135
The truth is...
1222
01:26:43,459 --> 01:26:45,942
I can't stop thinking about you.
1223
01:26:55,471 --> 01:26:59,235
I've been thinking about you
since the night you banged on my door.
1224
01:27:04,881 --> 01:27:05,882
Truth...
1225
01:27:14,971 --> 01:27:16,813
I want you in Spain.
1226
01:27:45,842 --> 01:27:47,523
Come to Spain with me.
1227
01:28:24,400 --> 01:28:25,401
Wow.
1228
01:29:13,569 --> 01:29:14,570
Oh, my.
1229
01:29:15,411 --> 01:29:16,412
Wow.
1230
01:29:17,413 --> 01:29:18,494
No pressure.
1231
01:29:24,460 --> 01:29:25,540
So, where are you sleeping?
1232
01:29:55,291 --> 01:29:56,973
I don't wanna screw this up.
1233
01:30:08,904 --> 01:30:10,987
I like that we're taking things slow.
1234
01:30:12,428 --> 01:30:13,829
That you're wooing me.
1235
01:30:15,311 --> 01:30:17,193
- Wooing?
- Yeah.
1236
01:30:18,194 --> 01:30:21,677
You wooed me all the way to Spain.
1237
01:30:21,757 --> 01:30:24,920
Major woo points.
1238
01:30:25,001 --> 01:30:26,002
You give good woo.
1239
01:30:27,243 --> 01:30:28,484
I give good woo?
1240
01:30:30,526 --> 01:30:31,607
Shut up.
1241
01:32:10,106 --> 01:32:11,827
Gracias.
1242
01:32:21,117 --> 01:32:23,399
This was such a great date.
1243
01:32:23,479 --> 01:32:25,281
It couldn't have been more perfect.
1244
01:32:28,003 --> 01:32:29,004
Was this a date?
1245
01:32:31,967 --> 01:32:34,009
Relax. I know what you mean.
1246
01:32:34,090 --> 01:32:36,132
It's just funny to call this a date, no?
1247
01:32:37,453 --> 01:32:42,698
You know, this might even be our first
date, if we wanted to get technical.
1248
01:32:44,220 --> 01:32:46,061
What would happen next?
1249
01:32:46,142 --> 01:32:48,304
I would suppose
1250
01:32:48,384 --> 01:32:50,906
there would be another date.
1251
01:32:51,907 --> 01:32:53,949
Maybe another one after that.
1252
01:32:54,029 --> 01:32:55,991
And bases, right?
1253
01:32:56,071 --> 01:32:58,434
I mean I'd be expected to round
some bases, right?
1254
01:32:58,514 --> 01:32:59,835
Oh.
1255
01:32:59,915 --> 01:33:03,078
Yeah. Like copping a feel over the shirt,
1256
01:33:03,159 --> 01:33:05,401
- under the shirt, those kind of bases?
- Yes.
1257
01:33:06,402 --> 01:33:11,046
And as a gentleman who apparently
gives good woo...
1258
01:33:12,488 --> 01:33:13,689
...what am I allowed?
1259
01:33:15,491 --> 01:33:19,415
I think you could plan on
a little under-the-shirt action,
1260
01:33:19,495 --> 01:33:20,976
if you were so inclined.
1261
01:33:23,098 --> 01:33:24,780
To under-the-shirt action.
1262
01:34:18,234 --> 01:34:20,075
Something smells good in here.
1263
01:34:35,491 --> 01:34:36,572
Take this off.
1264
01:34:54,029 --> 01:34:55,070
Caroline.
1265
01:35:33,829 --> 01:35:35,751
I ate your paella once...
1266
01:35:36,512 --> 01:35:37,673
...in Tahoe...
1267
01:35:38,834 --> 01:35:40,796
...and then I acted like an ass.
1268
01:35:41,357 --> 01:35:42,398
You did.
1269
01:35:44,199 --> 01:35:45,881
Jesus, that night, I...
1270
01:35:46,802 --> 01:35:49,044
...don't know why I stopped us.
1271
01:35:50,886 --> 01:35:55,170
I think I just knew that...
1272
01:35:56,452 --> 01:35:58,774
Knew that?
1273
01:36:01,977 --> 01:36:04,620
I knew that with you,
1274
01:36:04,700 --> 01:36:08,584
it would be an all-or-nothing kinda thing.
1275
01:36:10,666 --> 01:36:12,067
All?
1276
01:36:16,672 --> 01:36:19,915
I need all of you, Caroline.
1277
01:36:28,964 --> 01:36:31,607
I'm glad we waited.
1278
01:36:33,409 --> 01:36:34,530
Me, too.
1279
01:36:35,971 --> 01:36:37,453
But I can't wait any longer.
1280
01:36:37,533 --> 01:36:39,214
Thank God.
1281
01:36:50,225 --> 01:36:51,867
There's my Pink Nightie Girl.
1282
01:37:05,961 --> 01:37:08,524
So there are some things
I need you to understand.
1283
01:37:09,645 --> 01:37:12,888
One, you're amazing.
1284
01:37:22,938 --> 01:37:26,301
Two, you're amazingly sexy.
1285
01:37:47,563 --> 01:37:52,728
And three,
as sexy as this pink nightie is...
1286
01:37:54,129 --> 01:37:56,932
...the only thing I wanna see
the rest of the night...
1287
01:37:59,695 --> 01:38:01,657
...is my sweet Caroline.
1288
01:39:20,536 --> 01:39:22,017
Simon.
1289
01:39:22,097 --> 01:39:24,740
Please. I need you inside of me.
1290
01:39:52,047 --> 01:39:53,047
Hi.
1291
01:39:53,809 --> 01:39:55,050
Hi.
1292
01:40:53,629 --> 01:40:55,591
Caroline, look at me, please.
1293
01:41:43,238 --> 01:41:45,200
Sweet Caroline.
1294
01:41:50,405 --> 01:41:51,526
I'll be right back.
1295
01:41:54,489 --> 01:41:55,691
Okay.
1296
01:43:16,331 --> 01:43:17,933
Got a little lonely.
1297
01:43:18,013 --> 01:43:21,096
Big bed, no Caroline. Where'd you go?
1298
01:43:21,216 --> 01:43:23,779
I just needed to get moving.
1299
01:43:23,859 --> 01:43:25,620
Come shower with me.
1300
01:43:25,700 --> 01:43:27,943
I can't. The car's coming for me at 10:00.
1301
01:43:37,472 --> 01:43:38,473
Okay.
1302
01:43:44,599 --> 01:43:46,001
Are you glad you came?
1303
01:43:49,004 --> 01:43:50,886
Yeah. Yeah.
1304
01:43:50,966 --> 01:43:54,329
This... this trip was amazing.
1305
01:43:54,409 --> 01:43:57,012
What time does your flight
get in tomorrow?
1306
01:43:57,092 --> 01:43:58,493
Really late.
1307
01:43:59,294 --> 01:44:00,816
Should I call you?
1308
01:44:00,896 --> 01:44:04,339
Yes. Call me
whatever time you get in, okay?
1309
01:44:23,758 --> 01:44:26,041
Stupid Cory.
1310
01:44:26,121 --> 01:44:27,442
Pizza...
1311
01:44:31,686 --> 01:44:32,928
I'm sorry.
1312
01:44:33,008 --> 01:44:34,009
I'm sorry.
1313
01:44:44,779 --> 01:44:46,942
Hi there, Clive.
1314
01:44:47,022 --> 01:44:48,583
Hi, my baby.
1315
01:44:49,184 --> 01:44:50,745
How you doing?
1316
01:44:52,627 --> 01:44:54,029
Come here.
1317
01:45:07,722 --> 01:45:09,004
Coming.
1318
01:45:16,171 --> 01:45:17,172
Simon.
1319
01:45:19,014 --> 01:45:20,015
Caroline.
1320
01:45:29,424 --> 01:45:31,466
Are you gonna tell me why you faked it?
1321
01:45:42,157 --> 01:45:46,841
I have no idea what you're talking about.
1322
01:45:48,363 --> 01:45:52,407
Are you delirious from the time change?
1323
01:45:59,454 --> 01:46:00,695
Come on.
1324
01:46:02,177 --> 01:46:05,380
If we're gonna do this,
we need to be able to talk to each other.
1325
01:46:16,791 --> 01:46:18,233
What was that gonna be?
1326
01:46:21,156 --> 01:46:22,637
Brioche.
1327
01:46:23,718 --> 01:46:25,240
I bet it would've been good.
1328
01:46:26,801 --> 01:46:28,243
Well, it's a lot of work.
1329
01:46:28,323 --> 01:46:29,804
It's almost too much.
1330
01:46:30,725 --> 01:46:32,127
We could try it again.
1331
01:46:32,207 --> 01:46:33,488
I'd be glad to help.
1332
01:46:34,449 --> 01:46:37,172
Do you have any idea
how long that might take?
1333
01:46:37,252 --> 01:46:39,975
How complicated that is?
1334
01:46:40,055 --> 01:46:42,177
Good things come to those who wait.
1335
01:46:43,138 --> 01:46:44,899
You have no idea.
1336
01:46:44,980 --> 01:46:49,624
I want this so badly,
probably even more than you.
1337
01:46:51,226 --> 01:46:52,907
They make croutons out of it, right?
1338
01:46:54,749 --> 01:46:56,751
- Wait, what?
- The bread.
1339
01:47:09,444 --> 01:47:11,446
You got to tell me what's going on.
1340
01:47:20,815 --> 01:47:21,977
How did you know?
1341
01:47:25,580 --> 01:47:27,022
Because all of a sudden...
1342
01:47:28,543 --> 01:47:29,985
...you weren't my Caroline.
1343
01:47:40,955 --> 01:47:43,078
I faked it because...
1344
01:47:43,158 --> 01:47:44,959
I haven't had an orgasm
1345
01:47:45,040 --> 01:47:47,002
in 1,000 years.
1346
01:47:50,805 --> 01:47:51,806
Come again?
1347
01:47:53,888 --> 01:47:56,211
I'm going across the hall
to kick your door now.
1348
01:47:58,133 --> 01:47:59,534
An orgasm.
1349
01:47:59,614 --> 01:48:00,975
Okay?
1350
01:48:01,056 --> 01:48:04,019
Climax, the Big O, the happy ending.
1351
01:48:04,099 --> 01:48:06,941
No orgasms for this Nightie Girl.
1352
01:48:07,022 --> 01:48:09,984
You know, Cory Weinstein
can give me a 5% discount
1353
01:48:10,065 --> 01:48:13,708
whenever I want, but in return,
he took my O.
1354
01:48:13,788 --> 01:48:16,351
So, you can go back to your harem
1355
01:48:16,431 --> 01:48:18,393
and I will be entering the convent soon.
1356
01:48:19,634 --> 01:48:21,356
Get your dramatic ass over here.
1357
01:48:34,369 --> 01:48:36,811
You are so great.
1358
01:48:36,891 --> 01:48:40,655
And you're so good in bed
and everywhere else.
1359
01:48:40,735 --> 01:48:45,340
And God, you came home
and I killed my brioche
1360
01:48:45,420 --> 01:48:47,462
and I... and I think I love you.
1361
01:48:59,594 --> 01:49:01,035
I'm a bit jet-lagged.
1362
01:49:01,116 --> 01:49:04,319
So a quick recap if I could.
1363
01:49:04,959 --> 01:49:10,044
One... you seem to have lost
your orgasm, yes?
1364
01:49:13,047 --> 01:49:14,729
And two...
1365
01:49:15,170 --> 01:49:19,334
...brioche is really hard to make, yes?
1366
01:49:24,819 --> 01:49:26,261
And three...
1367
01:49:28,463 --> 01:49:30,185
...you think you love me?
1368
01:49:32,787 --> 01:49:34,028
Yes.
1369
01:49:38,673 --> 01:49:42,757
You think or you know?
1370
01:49:43,318 --> 01:49:44,319
I know.
1371
01:49:48,002 --> 01:49:50,044
You have no idea, do you?
1372
01:49:51,806 --> 01:49:54,129
No idea about what?
1373
01:49:55,410 --> 01:49:59,294
How thoroughly you own me, Nightie Girl.
1374
01:50:01,416 --> 01:50:05,260
I know I love you
1375
01:50:05,340 --> 01:50:09,464
enough to want you
to have your happy ending.
1376
01:50:52,427 --> 01:50:55,830
An O has been lost,
and I am a sucker for a challenge.
1377
01:50:57,992 --> 01:50:59,474
It's not gonna be easy.
1378
01:50:59,554 --> 01:51:01,155
She's pretty lost.
1379
01:51:02,317 --> 01:51:04,038
I'm done with easy.
1380
01:51:08,443 --> 01:51:10,245
Who tied this knot, Popeye?
1381
01:51:12,567 --> 01:51:13,928
Screw the apron.
1382
01:51:29,023 --> 01:51:30,865
I fucking love you, Simon.
1383
01:51:32,867 --> 01:51:34,709
I love you too, Nightie Girl.
1384
01:51:48,403 --> 01:51:50,004
You gonna bang my walls, Simon?
1385
01:51:51,045 --> 01:51:53,127
You have no idea.
1386
01:52:21,195 --> 01:52:23,278
Hi.
1387
01:52:23,358 --> 01:52:24,599
Come on.
1388
01:54:01,496 --> 01:54:02,977
Oh, yes, please.
1389
01:54:08,262 --> 01:54:09,504
- I tell you.
- Cheers.
1390
01:54:09,584 --> 01:54:10,585
Cheers.
1391
01:54:14,509 --> 01:54:16,310
- Oh.
- I want some more.
1392
01:54:17,031 --> 01:54:18,352
- Yeah.
- Oh, my God.
1393
01:54:18,433 --> 01:54:20,034
- Sauce?
- Yeah.
1394
01:54:20,114 --> 01:54:21,476
Oh, yeah, smells okay.
1395
01:54:22,397 --> 01:54:23,438
What was that for?
1396
01:54:24,278 --> 01:54:25,800
It worked out well.
1397
01:54:26,641 --> 01:54:30,565
Subletting your apartment to me
was the best decision you ever made.
1398
01:54:31,606 --> 01:54:32,607
I don't know.
1399
01:54:33,408 --> 01:54:37,412
Jillian giving me your number
so I could text you from Ireland,
1400
01:54:37,492 --> 01:54:39,974
that might be the best decision
she's ever made.
1401
01:54:40,054 --> 01:54:41,816
Oh, well, I don't know,
1402
01:54:41,936 --> 01:54:43,368
because pretending that I didn't know
1403
01:54:43,418 --> 01:54:45,099
your mysterious neighbor
1404
01:54:45,179 --> 01:54:47,341
was a damn good decision too.
1405
01:54:47,422 --> 01:54:49,624
You've never even been to my place.
1406
01:54:50,384 --> 01:54:51,826
But I have.
1407
01:54:53,588 --> 01:54:58,192
Who knew that amidst the pulsating
chaos of San Francisco nights,
1408
01:54:58,272 --> 01:55:00,194
I would find my rhythm again?
1409
01:55:00,274 --> 01:55:05,319
Yes, my story began with a missing O
and a very noisy neighbor.
1410
01:55:05,960 --> 01:55:07,762
But like all great tales,
1411
01:55:07,842 --> 01:55:11,405
it wasn't really about
the beginning or the mystery.
1412
01:55:11,486 --> 01:55:13,808
No one else gets this nook.
1413
01:55:15,009 --> 01:55:16,731
This nook is spoken for.
1414
01:55:19,774 --> 01:55:22,336
It wasn't about reclaiming what was lost,
1415
01:55:22,416 --> 01:55:24,859
but about understanding its true value.
1416
01:55:25,940 --> 01:55:28,983
And it's not just about pleasure,
but the connection,
1417
01:55:29,063 --> 01:55:32,507
understanding,
and love that comes with it.
1418
01:55:32,507 --> 01:55:37,507
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1419
01:55:32,507 --> 01:55:42,507
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
93110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.