Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,432 --> 00:00:10,432
Subtitle by:
<<- Mundir Awesomeness ->>
2
00:00:07,433 --> 00:00:10,154
September 25, 1999
3
00:00:57,968 --> 00:01:03,307
Tidak ingat. Aku diadopsi saat 2th.
(Tv cap berbunyi: "Danny Anderson")
4
00:01:03,729 --> 00:01:08,314
aku Korea? Pacar mengajariku.
5
00:01:08,978 --> 00:01:13,175
"Jjang na!"...
6
00:01:13,583 --> 00:01:15,083
Aku tahu semua frase tersebut.
7
00:01:17,693 --> 00:01:19,193
Ini adalah pacarku Ji-young.
8
00:01:25,089 --> 00:01:29,114
Mereka mungkin punya alasan. Tidak ada yang akan berbuat seperti itu.
9
00:01:29,673 --> 00:01:37,873
Hal terjadi, orang hidup dengan kemiskinan.
Tapi kita harus berusaha menjadi bahagia.
10
00:01:48,642 --> 00:01:55,594
Aku akan bertemu ibuku satu hari,
Aku akan membelikannya pakaian cantik,
beberapa daging kalbi, dan sebuah rumah yang indah.
11
00:01:59,201 --> 00:02:05,286
Ibu, aku akan pergi ke sana dan membuatmu merasakan kemewahan.Cukup tunggu 5 tahun!
12
00:02:09,853 --> 00:02:15,262
Itu bagus tapi orang ini tidak
sesuai konsep acara kami.
13
00:02:15,683 --> 00:02:22,297
Dan kenapa bhs koreanya kurang sopan? Menjengkelkan.
- Aku akan melakukan editing.
14
00:03:20,501 --> 00:03:23,381
Seperti itu, 5 tahun kemudian...
15
00:04:23,020 --> 00:04:26,320
Halo. Apa kabar?
16
00:04:29,644 --> 00:04:31,544
Kau orang mana?
17
00:04:31,568 --> 00:04:32,568
Jepang
18
00:04:33,782 --> 00:04:37,588
Sungguh? aku juga Jepang.
19
00:04:38,320 --> 00:04:41,980
apa kau benar-benar Jepang? Apa yang lega!
20
00:04:45,634 --> 00:04:50,685
Masuk. aku akan memberi tumpangan/
-Benarkah? Terima kasih!
21
00:04:59,686 --> 00:05:02,188
Terima kasih. Terima kasih.
22
00:05:04,720 --> 00:05:11,384
aku datang ke sini dalam perjalanku, tapi bhs inggrisku buruk. Aku akan sangat gelisah, terima kasih, ini melegakan.
23
00:05:14,508 --> 00:05:17,408
Tinggalkan tasnya, dan pergi diam-diam nona!
24
00:05:31,297 --> 00:05:36,386
Dasar bajingan brengsek.
Kembalikan tasku!
25
00:05:50,600 --> 00:05:52,600
Apa-apan ini?
26
00:05:54,940 --> 00:05:59,440
Kau mengambil lebih dari setengah
27
00:06:07,340 --> 00:06:10,140
Kita akan bersenang senak kali ini.
28
00:06:10,164 --> 00:06:12,164
Aku beri tahu kamu
29
00:06:12,188 --> 00:06:13,888
Apa
30
00:06:14,412 --> 00:06:18,212
Besok adalah hari ulang tahun istriku...
31
00:06:38,296 --> 00:06:42,368
Halo, Kang Min-joo! aku Song Eun-ja
dari Berita Behind The Camera.
32
00:06:42,952 --> 00:06:48,122
Rupanya rumor bahwa kalian
berdua menikah benar? Selamat.
33
00:06:48,148 --> 00:06:51,099
Terima kasih. Wartawan Behind the Camera
lumayan hebat.
34
00:06:53,952 --> 00:07:00,048
Hei, nona. Menikah? Yang menikah?
-bukankah kita menikah?
35
00:07:01,285 --> 00:07:04,178
apa kau main-main
denganku?
36
00:07:08,102 --> 00:07:12,783
Kita berhasil. Terima kasih, sis.
37
00:07:14,544 --> 00:07:16,126
aku tidak melakukan ini lagi.
38
00:07:17,898 --> 00:07:22,219
aku serius. Lakukan ini dengan
aku lagi... dan itu adalah akhir.
39
00:07:23,039 --> 00:07:27,180
Baik.
- Kau harus menghentikan semua ini.
40
00:07:27,604 --> 00:07:33,186
Hidup dan cintai seorang pria.
Berhenti jadi perempuan gila.
41
00:07:34,255 --> 00:07:35,779
Hei, Kang Min-joo!
42
00:07:36,773 --> 00:07:38,857
Lagu Eun-chae! Apa itu cinta untukmu?
43
00:07:39,562 --> 00:07:44,730
Bagiku, cinta ini hanya permainan.
... Seperti Starcraft (Game)
44
00:07:55,843 --> 00:07:57,343
Oppa! (Kakak)
45
00:07:57,534 --> 00:07:59,034
Kau baik saja?
46
00:07:59,516 --> 00:08:01,724
Tentu. Kita bertemu di sana.
47
00:08:03,374 --> 00:08:07,555
Aku tengah syuting,
sampai nanti.
48
00:08:09,815 --> 00:08:13,970
Sayang! Tidak, aku tidak sibuk.
49
00:08:17,362 --> 00:08:19,120
Kau tidak kangen?
50
00:08:20,151 --> 00:08:22,793
"aku tidak ingin hidup, Eun-chae"
51
00:09:23,401 --> 00:09:25,034
Masuklah, aku di kamar mandi.
52
00:09:30,760 --> 00:09:33,303
Masuk! Apa yang sedang kamu lakukan?
53
00:09:40,758 --> 00:09:44,471
Apa yang terjadi?
Mengapa kau tidak ingin hidup?
54
00:09:47,792 --> 00:09:50,259
Aku ditolak olehnya.
55
00:09:50,987 --> 00:09:54,405
Meskipun aku telah mengirimnya dua kali.
56
00:09:57,220 --> 00:10:00,151
Tapi itu tidak rusak.
57
00:10:00,624 --> 00:10:04,560
Apa yang kau kirimkan?
58
00:10:05,616 --> 00:10:08,733
Sebuah perjalanan denganku.
59
00:10:12,954 --> 00:10:14,515
apa itu norak?
60
00:10:16,698 --> 00:10:19,625
Aku harap jadi orang spesial untukmu.
61
00:10:20,243 --> 00:10:21,743
Menyentuh, kan?
62
00:10:24,580 --> 00:10:26,960
Kau merasakannya, kan?
63
00:10:28,111 --> 00:10:33,564
Hei, Song Eun-chae!
- Itu tak berhasil pada Min-joo
64
00:10:34,380 --> 00:10:35,480
Kenapa?
65
00:10:37,730 --> 00:10:40,627
Aku kira dia tidak cocok denganmu...
66
00:10:43,774 --> 00:10:46,850
Jadi, kau pikir aku ini tidak level?
67
00:10:47,163 --> 00:10:49,831
Tidak, bukan itu...
- Yang benar...
68
00:10:54,160 --> 00:10:56,010
Jadi menjengkelkan.
69
00:11:08,240 --> 00:11:09,940
Choi Yune
70
00:11:22,749 --> 00:11:25,921
aku hanya percaya padamu, Song Eun-chae!
71
00:11:26,214 --> 00:11:30,285
Bantu aku buat Kang Min-joo jadi milikku!
72
00:11:30,720 --> 00:11:32,379
Ayo, bantu aku.
73
00:11:33,747 --> 00:11:37,992
Dia menuruti perkataanmu, bukan?
74
00:11:40,700 --> 00:11:41,700
Oke
75
00:11:49,667 --> 00:11:53,248
Hei, Apa di matamu aku seorang pria?
76
00:12:12,606 --> 00:12:14,185
Masuklah dan mandi.
77
00:15:49,700 --> 00:15:51,900
Pakaian ini, bisa dibungkus?
78
00:15:53,224 --> 00:15:55,424
Pakaian itu sangat mahal.
79
00:16:11,300 --> 00:16:13,300
Ini cukup? Benar??
80
00:16:13,324 --> 00:16:16,224
Berikan tanganmu, kau suka?/
Aku menyukainya
81
00:16:16,248 --> 00:16:19,148
Kau suka?/
Ya tuhan, aku menyukainya, trimakasih Tuan.
82
00:16:19,172 --> 00:16:21,172
Kau terlihat Cantik./
- Trimakasih
83
00:16:21,396 --> 00:16:27,096
Mana lagi yang kamu suka, sayang? baju itu kelihatan bagus.
84
00:16:30,220 --> 00:16:31,420
Itu sangat indah
85
00:16:41,955 --> 00:16:44,933
Maaf. Mohon mengertilah.
86
00:16:47,322 --> 00:16:51,376
Jason menunggu. aku pergi dulu.
87
00:16:56,269 --> 00:16:58,214
Aku cinta kamu!
- aku juga.
88
00:16:59,119 --> 00:17:01,781
Di dunia ini, aku paling
mencintaimu.
89
00:17:02,848 --> 00:17:07,199
Tapi... Jason punya lebih
banyak uang, kan?
90
00:17:09,776 --> 00:17:11,632
aku harap kau hadir saat pesta pernikahan.
91
00:17:46,065 --> 00:17:47,647
Bagaimana hari ini?
92
00:17:48,556 --> 00:17:52,564
Kami dapat CF hari ini, diikuti
oleh beberapa wawancara tv.
93
00:19:57,947 --> 00:19:59,506
Bagaimana harimu?
94
00:20:00,833 --> 00:20:02,333
Bagus.
95
00:20:04,336 --> 00:20:05,836
Sebentar!
96
00:20:17,812 --> 00:20:19,312
Ada apa?
97
00:20:21,263 --> 00:20:23,280
Apa itu?
-Anggur
98
00:20:23,361 --> 00:20:28,115
kau tahu, Napoleon semacam anggur...
hadiah dari penggemar!
99
00:20:29,448 --> 00:20:32,264
Ingin datang ke hotel
malam ini? Mari kita minum bersama-sama.
-Yakin! Kenapa tidak?
100
00:20:32,742 --> 00:20:34,503
Aku boleh ikut?
101
00:20:37,201 --> 00:20:41,796
Apa tidak apa-apa jika aku ikut?
102
00:20:43,031 --> 00:20:46,634
Jika kau datang, aku akan senang.
103
00:20:47,238 --> 00:20:50,519
Eun-chae! Datang bersama hari ini!
-Ya.
104
00:21:07,304 --> 00:21:09,782
apa cinta juga seperti Starcraft untukmu?
105
00:21:12,060 --> 00:21:14,635
apa cinta sebuah permainan bagimu?
106
00:21:15,067 --> 00:21:17,563
Siapa bilang cinta itu seperti Starcraft?
107
00:21:18,173 --> 00:21:20,898
Min-joo?
-Tidak...
108
00:21:21,533 --> 00:21:28,134
Hanya seseorang yang aku tahu...
-Jangan berbaur dengan
orang yang seperti itu?
109
00:21:31,586 --> 00:21:35,563
Tak bisakah kau juga berpikir cinta itu permainan?
110
00:21:37,673 --> 00:21:41,886
Jika orang yang kau cintai, menghianatimu...
111
00:21:42,707 --> 00:21:46,512
atau menghancurkanmu, cobalah jangan sakit hati olehnya.
-Apa kau bisa melakukannya?
112
00:21:48,282 --> 00:21:49,782
Iya.
113
00:22:06,912 --> 00:22:09,516
Kamu tidak apa-apa? apa kamu terluka?
114
00:24:00,187 --> 00:24:01,861
Apa terasa sakit?
115
00:24:05,086 --> 00:24:08,018
Siapa yang menyetir itu?
Jika aku menangkapnya...
116
00:24:09,527 --> 00:24:11,569
Tidak apa-apa?/
Tak apa bagaimana?
117
00:24:14,043 --> 00:24:17,141
Haruskah kita harus pergi ke rumah sakit?
- Aku bilang tidak apa-apa.
118
00:24:17,545 --> 00:24:22,744
Kau becanda, Saat wajahmu terluka seperti itu?
119
00:24:27,096 --> 00:24:28,596
Kemari!
120
00:24:33,961 --> 00:24:37,391
Ini mungkin bekas luka.
121
00:24:38,359 --> 00:24:41,729
Bagaimana wajah cantik
memiliki bekas luka?
122
00:24:47,265 --> 00:24:51,271
Jadi menyedihkan, aku bisa menjadi babi.
123
00:24:55,026 --> 00:24:57,087
Mau pergi ke kamar mandi?
Ingin aku antar?/
-Tidak!
124
00:24:57,841 --> 00:25:02,731
Min-joo Mungkin menunggu.
-Aku tidak bisa ikut, kau bisa pergi sendiri.
125
00:25:03,859 --> 00:25:08,037
Bagaimana aku bisa meninggalkanmu seperti ini/
- Pergi saja, kau ingin pergi kan?
126
00:25:08,535 --> 00:25:12,529
Hei, bagaimana aku bisa pergi?
Lepas bajumu...
127
00:25:12,827 --> 00:25:15,442
Kau mungkin masih punya beberapa luka, biar kuperiksa...
128
00:25:16,623 --> 00:25:19,709
Pergi saja. Orang-orang akan salah mengerti...
129
00:25:20,068 --> 00:25:24,411
Biarkan saja seperti itu. Jika
skandal, ya menikah saja.
130
00:25:27,339 --> 00:25:30,119
Aku ingin tidur, aku mengantuk.
-Ingin dengar lagu tidur?
131
00:25:53,879 --> 00:25:56,907
Tidak perlu.../
- Dengarkan saja!
132
00:25:57,709 --> 00:26:00,583
Penyayi top sedang bernyanyi.
133
00:27:54,644 --> 00:27:56,867
Ya, Min-joo.
134
00:27:58,195 --> 00:28:01,412
aku akan berada di sana.
Tidak terlalu terlambat, kan?
135
00:28:02,197 --> 00:28:05,229
Juga, tinggal di belakang besok.
136
00:28:05,704 --> 00:28:09,445
Lakukan saja.
137
00:28:10,261 --> 00:28:11,798
Katakan manajermu untuk kembali
pertama, dan tinggal di belakang.
138
00:28:12,587 --> 00:28:14,087
Mengerti?
139
00:30:04,200 --> 00:30:06,300
Yeong Sae
140
00:30:11,700 --> 00:30:13,500
Yeong Sae
141
00:30:21,071 --> 00:30:25,544
Tiba tiba terjadi sesuatu.
Aku meninggalkan Korea. Sampai jumpa di Seoul!
142
00:30:26,857 --> 00:30:28,744
Tanpa memberitahuku.
143
00:30:37,355 --> 00:30:41,445
Bajingan!
144
00:30:53,206 --> 00:30:56,613
Mengapa begitu tiba-tiba?
145
00:30:58,490 --> 00:31:01,235
Dia seharusnya bergaul.
146
00:31:03,316 --> 00:31:06,025
Aku harus pergi saat itu juga.
147
00:31:07,266 --> 00:31:11,065
Bisa tolong dapatkan penerbangan hari ini?
-Aku Bilang untuk tinggal di belakang!
148
00:31:11,542 --> 00:31:13,379
tidak bisa kau melihatku?
149
00:31:15,245 --> 00:31:16,745
bisakah?
150
00:31:22,968 --> 00:31:24,468
Tidakkah kau melihatku?
151
00:31:25,526 --> 00:31:27,088
Baiklah.
152
00:33:16,282 --> 00:33:17,782
Lebih darimu....
153
00:33:18,121 --> 00:33:20,042
Jason punya banyak uang.
154
00:34:02,296 --> 00:34:05,882
Orang jepang? aku orang Jepang.
155
00:34:09,455 --> 00:34:13,778
Orang cina? aku
tinggal di Chinatown.
156
00:34:23,442 --> 00:34:25,399
Orang Korea?
157
00:34:26,756 --> 00:34:29,294
Kau orang korea?
158
00:34:33,516 --> 00:34:36,062
Oh, aku selamat.
159
00:36:02,870 --> 00:36:04,370
Rasanya enak.
160
00:36:44,877 --> 00:36:46,527
Tidak apa-apa.
161
00:36:54,829 --> 00:36:58,551
Cinta itu sebuah permainan bagiku.
162
00:37:00,319 --> 00:37:03,037
Seperti Starcraft.
163
00:37:04,582 --> 00:37:06,129
Starcraft...
164
00:37:08,587 --> 00:37:11,043
Diam disini. Aku akan
kembali dalam waktu singkat.
165
00:37:12,272 --> 00:37:14,622
Baiklah, selamat tinggal!
166
00:42:00,854 --> 00:42:05,770
Kemana kamu pergi? Kau bilang cuma sebentar?
167
00:42:30,000 --> 00:42:31,700
Hei, Tuan.
168
00:42:34,324 --> 00:42:35,424
Oppa (Kakak)
169
00:42:39,053 --> 00:42:40,817
Hei, gembel!
170
00:43:39,276 --> 00:43:41,443
Cantik sekali!
171
00:43:41,953 --> 00:43:44,088
Seperti sebuah lukisan.
172
00:43:47,780 --> 00:43:49,600
Mari kita pergi jalan.
173
00:43:51,409 --> 00:43:53,902
Mungkin aku harus meninggalkan
semuanya dan tinggal di sini?
174
00:43:54,761 --> 00:43:57,196
Selama 3 tahun terakhir, aku
hanya bisa memikirkanmu.
175
00:43:57,708 --> 00:43:59,208
Aku menyukaimu.
176
00:43:59,523 --> 00:44:02,101
Tahun dari sekarang, ketika aku mati,
177
00:44:02,350 --> 00:44:05,300
Aku akan datang ke sini untuk mati.
178
00:44:06,134 --> 00:44:07,634
Tetapi bukan dirimu.
179
00:44:08,713 --> 00:44:12,441
Sejak kau sangat dekat dengan Eun-chae.
180
00:44:13,413 --> 00:44:14,913
Kau bukan.
181
00:44:15,019 --> 00:44:17,093
Apa maksudmu?
182
00:44:18,062 --> 00:44:21,153
Karena kau yang paling
dekat dengan Eun-chae.
183
00:44:22,755 --> 00:44:27,208
Dari pada wanita genit sepertiku, temui saja wanita yang baik.
184
00:44:29,835 --> 00:44:31,472
Aku bersumpah aku akan mati!
185
00:44:33,389 --> 00:44:36,484
aku akan mati di sini!
186
00:44:42,500 --> 00:44:44,500
Hei, Choi Yune
187
00:44:46,024 --> 00:44:47,124
Choi Yune
188
00:44:55,200 --> 00:44:56,700
Choi Yune
189
00:44:59,524 --> 00:45:02,024
Choi Yune
190
00:45:02,148 --> 00:45:03,648
Min-Joo
191
00:45:04,572 --> 00:45:05,572
Choi Yune
192
00:45:43,931 --> 00:45:46,225
Anda tidur di sini?
193
00:45:57,013 --> 00:45:59,162
Apa kamu punya rumah?
194
00:47:01,900 --> 00:47:04,200
Permisi, Paman!
195
00:47:12,200 --> 00:47:15,200
Kemana dia mau pergi, bro? dia pacarmu?
196
00:47:15,224 --> 00:47:16,824
Pergi dari sini!
197
00:47:16,948 --> 00:47:19,148
Santai saja!
198
00:48:19,942 --> 00:48:22,512
aku sudah punya suami...
199
00:48:23,229 --> 00:48:24,729
Tidur saja!
200
00:48:25,338 --> 00:48:27,444
Jika Anda tidak ingin mati...
201
00:49:15,513 --> 00:49:17,013
apa kau tidak apa-apa?
202
00:49:19,350 --> 00:49:21,031
Hahhh mengesalkan...
203
00:49:26,488 --> 00:49:28,377
Aku hanya harus mencoba
bunuh diri lagi nanti!
204
00:49:35,562 --> 00:49:38,076
Aku harusnya mengubur
kepala di pasir dan mati!
205
00:49:45,083 --> 00:49:48,287
Mungkin aku harus minum semua
air laut ini dan mati!
206
00:49:56,728 --> 00:49:59,205
Jangan sampai aku tidak memperingatkanmu.
207
00:50:00,273 --> 00:50:02,193
aku pasti memperingatkanmu.
208
00:52:03,800 --> 00:52:05,800
ohh, ini milikku.
209
00:53:00,700 --> 00:53:14,700
(Pembicaraan Pertengkaran)
210
00:54:08,375 --> 00:54:11,540
Warnanya... bagus.
211
00:54:31,668 --> 00:54:33,168
Berikan sini!
212
00:54:34,905 --> 00:54:37,510
Seorang pria yang tidak bisa mencukur?
213
00:54:38,875 --> 00:54:42,232
Seperti ini dan seperti ini...
Kau harus perlahan-lahan...
214
00:54:43,424 --> 00:54:46,775
Akan kulakukan.
-itu Ok. Aku akan melakukannya untukmu.
215
00:54:47,909 --> 00:54:52,748
Kau diam saja, aku akan mencukurmu, dan mamakaikannya untukmu.
216
00:54:53,148 --> 00:54:57,100
aku akan melakukan segalanya untukmu, ok sayang!
217
00:55:01,796 --> 00:55:04,070
Kemari!
218
00:56:41,574 --> 00:56:43,278
Brandenburg Concerto
219
00:57:49,800 --> 00:57:51,800
Dimana pengantin?/
- Aku tak tahu
220
00:57:51,824 --> 00:57:54,624
Siapa kamu?/
Dimana pengantinnya? Kudengar memang disini..
221
00:57:54,648 --> 00:57:56,648
Bagaimana kau bisa masuk kesini?
222
00:58:14,745 --> 00:58:17,111
Kimchi... aku makan semua itu.
-Apa?
223
00:58:18,607 --> 00:58:21,552
Aku makan semua kimchi.
Mengapa kau tidak membuatnya lebih banyak.
224
00:58:21,576 --> 00:58:26,476
Oh ya, maaf aku lupa, aku sangat sibuk sekarang.
225
00:58:27,389 --> 00:58:29,066
Mari kita pulang.
-Mengapa?
226
00:58:30,221 --> 00:58:32,480
Untuk mendapatkan lebih banyak kimchi.
227
00:58:33,779 --> 00:58:36,999
Membuat lebih kimchi, lalu
kau bisa menikah....Keluar.
228
00:58:37,741 --> 00:58:40,019
Beli saja beberapa di pasar Korea.
229
00:58:41,013 --> 00:58:43,463
Aku tidak makan kimchi selain buatanmu.
230
00:58:57,053 --> 00:58:59,302
Bagaimana penampilanku? Cantik?
231
00:59:03,242 --> 00:59:05,248
Kenapa penampilanmu?
232
00:59:05,699 --> 00:59:08,585
Aku membelikanmu jas, kau sudah memilikinya kan?
233
00:59:31,722 --> 00:59:33,222
Lepaskan!
234
01:00:49,315 --> 01:00:52,727
Suamiku Jason, dia itu menakutkan.
235
01:00:53,241 --> 01:00:55,794
Dia itu dikelilingi dengan mafia.
236
01:00:56,081 --> 01:00:58,146
Apa aku tak memberitahumu.
237
01:00:59,773 --> 01:01:03,570
Putar arah, berhenti main-main.
238
01:01:04,218 --> 01:01:06,571
Mari kita pergi ke negara kita.
-Apa?
239
01:01:07,008 --> 01:01:09,997
Mari kita pergi ke Korea.
Mari kita tinggal di sana.
240
01:01:11,533 --> 01:01:14,621
Kita harus menetap disana.
241
01:01:14,931 --> 01:01:17,516
Kita bisa hidup dengan baik di sana.
242
01:01:17,834 --> 01:01:22,363
Jika kita pergi ke sana.../
- Putar arah mobilnya, aku terlambat!
243
01:01:22,534 --> 01:01:25,870
Kita pergi ke negara asal kita./
- Negara kita disini.
244
01:01:29,500 --> 01:01:33,100
Maafkan aku, ini salahku, salahku selama ini bicara bahasa korea, oke!
245
01:01:33,224 --> 01:01:35,224
Maafkan aku!
246
01:01:50,604 --> 01:01:52,145
Kita mati saja bersama.
247
01:01:53,567 --> 01:01:55,312
Jika kita tidak bisa hidup bersama
248
01:01:55,692 --> 01:01:57,261
maka mari kita mati bersama.
249
01:02:02,250 --> 01:02:05,883
Ketika aku dilahirkan kembali, aku
akan datang kembali menjadi orang kaya!
250
01:02:06,680 --> 01:02:09,240
Seorang pria kaya lebih kaya dari Jason!
251
01:02:14,692 --> 01:02:16,766
Mengapa kau melakukan ini?
252
01:02:17,816 --> 01:02:19,812
Jika kau berdoa, maka berdoalah sekarang.
253
01:02:20,207 --> 01:02:21,688
Untuk terakhir kalinya.
254
01:02:22,841 --> 01:02:24,341
Mengapa kau melakukan ini?
255
01:02:24,646 --> 01:02:26,146
Yang benar saja.
256
01:02:28,352 --> 01:02:31,562
Aku pergi... kita mati saja.
257
01:02:50,600 --> 01:02:52,800
Tujuan korea?
- Ok, nama penumpang?
258
01:02:52,824 --> 01:02:54,824
Song Eun-Chae
259
01:03:39,803 --> 01:03:42,556
Ada apa denganmu? Pelan-pelan.
260
01:03:53,200 --> 01:03:55,700
Jason, maafkan aku.
261
01:03:59,024 --> 01:04:01,224
Tak apa, sayang.
262
01:04:12,348 --> 01:04:13,448
Ayo.
263
01:04:32,536 --> 01:04:34,346
Menyedihkan sekali, benar-benar...
264
01:04:34,833 --> 01:04:37,104
Setidaknya bisa merasakan kimchi.
265
01:06:39,900 --> 01:06:45,292
Sub by:
<<- Mundir Awesomeness ->>
19442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.