All language subtitles for Someone.Like.You.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,312 --> 00:00:25,359 ♪ It's a beautiful morning, ah ♪ 2 00:00:26,235 --> 00:00:30,697 ♪ I think I'll go outside For a while ♪ 3 00:00:30,781 --> 00:00:33,325 ♪ And just smile ♪ 4 00:00:34,034 --> 00:00:36,954 ♪ Just take in some Clean fresh air, boy ♪ 5 00:00:37,037 --> 00:00:40,874 ♪ Ain't no sense In staying inside ♪ 6 00:00:40,958 --> 00:00:45,504 {\an8}♪ If the weather's fine And you got the time ♪ 7 00:00:45,587 --> 00:00:50,384 {\an8}♪ It's your chance to wake up And plan another brand-new day ♪ 8 00:00:50,467 --> 00:00:52,135 {\an8}♪ Either way ♪ 9 00:00:52,219 --> 00:00:57,850 {\an8}♪ It's a beautiful morning, ah ♪ 10 00:00:57,933 --> 00:01:04,230 {\an8}♪ Each bird keeps singing His own song, so long ♪ 11 00:01:06,233 --> 00:01:09,444 {\an8}♪ I've got to be on my way now ♪ 12 00:01:09,528 --> 00:01:12,656 {\an8}♪ Ain't no fun Just hanging around ♪ 13 00:01:12,739 --> 00:01:17,411 {\an8}♪ I got to cover ground, You couldn't keep me down ♪ 14 00:01:17,494 --> 00:01:20,539 {\an8}♪ It just ain't no good If the sun shines ♪ 15 00:01:20,622 --> 00:01:22,040 {\an8}♪ When you're still inside ♪ 16 00:01:22,124 --> 00:01:23,166 {\an8}♪ Shouldn't hide ♪ 17 00:01:23,250 --> 00:01:24,293 {\an8}♪ Still inside ♪ 18 00:01:24,376 --> 00:01:25,502 {\an8}♪ Shouldn't hide ♪ 19 00:01:25,586 --> 00:01:26,587 {\an8}♪ Still inside ♪ 20 00:01:26,670 --> 00:01:27,796 {\an8}♪ Shouldn't hide ♪ 21 00:01:27,880 --> 00:01:29,298 {\an8}♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪ 22 00:01:29,381 --> 00:01:34,636 {\an8}♪ Oo-ooh-ah-ah ♪ 23 00:01:37,306 --> 00:01:42,728 {\an8}♪ Oo-ooh-ah-ah ♪ 24 00:01:45,230 --> 00:01:49,026 {\an8}♪ There will be children With robins and flowers ♪ 25 00:01:49,109 --> 00:01:53,155 {\an8}♪ Sunshine caresses Each new waking hour ♪ 26 00:01:54,156 --> 00:01:58,076 {\an8}♪ Seems to me that people keep Seeing more and more each day ♪ 27 00:01:58,160 --> 00:01:59,703 {\an8}-Gotta say ♪ -Lead the way ♪ 28 00:01:59,786 --> 00:02:02,039 {\an8}-♪ It's okay -Brand-new day ♪ 29 00:02:02,122 --> 00:02:04,374 {\an8}-♪ Gotta say -It's okay ♪ 30 00:02:04,458 --> 00:02:06,877 {\an8}♪ Wednesday, Thursday ♪ 31 00:02:06,960 --> 00:02:10,464 DAWSON: C.S. Lewis said, "If you love deeply, 32 00:02:11,340 --> 00:02:12,966 "you're going to get hurt badly. 33 00:02:14,259 --> 00:02:16,512 "But it's still worth it." 34 00:02:19,848 --> 00:02:22,226 I fell in love with London Quinn in high school. 35 00:02:22,309 --> 00:02:23,310 LONDON: All right. 36 00:02:23,393 --> 00:02:25,270 DAWSON: Even though she told me not to. 37 00:02:25,354 --> 00:02:26,730 London. 38 00:02:26,813 --> 00:02:28,315 -Honey, slow down. -Sorry. 39 00:02:28,398 --> 00:02:30,651 Sorry, Mama. I'm just so late. 40 00:02:30,734 --> 00:02:32,277 But I really don't have to go. 41 00:02:32,361 --> 00:02:33,987 I mean, you look a little tired. 42 00:02:34,071 --> 00:02:36,323 I'm tired 'cause I'm working. I'm fine. 43 00:02:37,157 --> 00:02:39,618 -Okay. -I like the busy ones. 44 00:02:39,701 --> 00:02:42,663 -Passes the time. -Look at you, girl. 45 00:02:42,746 --> 00:02:45,541 Slinging coffee in your third trimester. I mean... 46 00:02:45,624 --> 00:02:49,086 And you, pretty girl, Shay. 47 00:02:49,169 --> 00:02:52,714 Auntie London is going to give you a cute little pink blanket 48 00:02:52,798 --> 00:02:55,133 at the baby shower next week. 49 00:02:57,052 --> 00:02:58,971 DAWSON: A year later, I lost my parents. 50 00:02:59,805 --> 00:03:01,640 So London's family became mine. 51 00:03:01,723 --> 00:03:03,851 What? He doesn't mind. Mama, I... 52 00:03:03,934 --> 00:03:05,644 -I can... -London, go. 53 00:03:05,727 --> 00:03:07,563 -I'm fine. -Okay. 54 00:03:08,939 --> 00:03:11,817 Oh, I wish you could come, handsome boy. 55 00:03:11,900 --> 00:03:14,027 Tell Dawson he can't be at the lake all day. 56 00:03:14,111 --> 00:03:15,654 Of course not. Just half the day. 57 00:03:16,280 --> 00:03:17,322 [LAUGHS] 58 00:03:17,406 --> 00:03:19,324 -LOUISE: Have fun. -LONDON: Love you. 59 00:03:19,408 --> 00:03:21,285 -Be safe. -I will. 60 00:03:24,955 --> 00:03:26,957 Are you kidding me? Come on. 61 00:03:30,169 --> 00:03:31,170 Sorry. 62 00:03:31,253 --> 00:03:33,297 -Traffic. -DAWSON: Yeah, yeah. 63 00:03:33,380 --> 00:03:34,673 London time. 64 00:03:35,382 --> 00:03:37,759 Be nice. I was working. 65 00:03:39,261 --> 00:03:40,262 -Hi. -Hey. 66 00:03:42,097 --> 00:03:42,931 Oh. 67 00:03:43,807 --> 00:03:46,143 You were born in the wrong century, you know that? 68 00:03:49,980 --> 00:03:50,939 All right. 69 00:03:54,693 --> 00:03:55,694 See ya. 70 00:03:59,948 --> 00:04:03,118 You're slow, Dawson Gage. You'll never catch me. 71 00:04:05,662 --> 00:04:06,830 You got that right. 72 00:04:11,376 --> 00:04:12,669 We're 28 now. 73 00:04:13,378 --> 00:04:14,379 Yeah, that's me. 74 00:04:15,005 --> 00:04:16,380 Best friends with this girl. 75 00:04:18,591 --> 00:04:19,968 Like C.S. Lewis said... 76 00:04:21,428 --> 00:04:22,804 "Still worth it." 77 00:04:29,436 --> 00:04:31,647 LONDON: So, have you found her yet? 78 00:04:32,439 --> 00:04:33,440 The perfect girl? 79 00:04:33,524 --> 00:04:35,275 All right. Enough. 80 00:04:37,861 --> 00:04:39,988 Okay. Whoa. Big shot. 81 00:04:40,697 --> 00:04:41,698 Put that down. 82 00:04:41,782 --> 00:04:42,991 -Hey! -Put it down. 83 00:04:44,034 --> 00:04:46,411 You've come a long way since the amphitheater. 84 00:04:47,037 --> 00:04:48,205 My first design. 85 00:04:48,288 --> 00:04:49,665 What are you working on? 86 00:04:49,748 --> 00:04:52,292 Carl and I are doing a vertical build. 87 00:04:53,001 --> 00:04:55,087 It's like, boutiques and eateries. 88 00:04:57,130 --> 00:04:58,131 Look at you. 89 00:04:59,341 --> 00:05:00,342 I'm proud of you. 90 00:05:01,093 --> 00:05:02,094 Thank you. 91 00:05:02,970 --> 00:05:03,971 So... 92 00:05:04,847 --> 00:05:06,598 How's Bob? 93 00:05:07,724 --> 00:05:09,017 Ben. 94 00:05:10,769 --> 00:05:13,230 Bob. Ben. Whatever. 95 00:05:14,398 --> 00:05:16,608 Hey, you won't believe it, but... 96 00:05:19,319 --> 00:05:21,280 Ben eats his steak with his hands. 97 00:05:21,363 --> 00:05:22,364 You mean Bob. 98 00:05:23,073 --> 00:05:24,283 Ben. 99 00:05:24,366 --> 00:05:26,451 Yeah, he'll take it from his plate, 100 00:05:26,535 --> 00:05:27,536 and he'll just... 101 00:05:29,496 --> 00:05:30,581 So he's a caveman? 102 00:05:31,415 --> 00:05:33,250 [CHUCKLES] No. 103 00:05:35,460 --> 00:05:37,588 He's a stockbroker from Birmingham. 104 00:05:37,671 --> 00:05:38,672 Boring. 105 00:05:38,755 --> 00:05:40,924 A lifetime watching him eat, though? 106 00:05:41,008 --> 00:05:44,386 -He's not the one. Mm-mmm. -[CHUCKLES SOFTLY] Poor guy. 107 00:05:44,469 --> 00:05:46,221 When are you going to break the news? 108 00:05:47,264 --> 00:05:48,265 No. 109 00:05:48,932 --> 00:05:50,475 I don't want to talk about that. 110 00:05:54,062 --> 00:05:56,690 It's our anniversary. Right? 111 00:05:57,858 --> 00:06:00,235 The senior zoo trip anniversary. 112 00:06:02,446 --> 00:06:04,114 I don't appreciate the sarcasm. 113 00:06:04,948 --> 00:06:06,200 It was a special day. 114 00:06:07,159 --> 00:06:08,160 Do you remember? 115 00:06:08,243 --> 00:06:10,329 Gibbons were talking to me. 116 00:06:10,412 --> 00:06:12,956 -Yeah. For, like, an hour. -[LAUGHS] 117 00:06:13,040 --> 00:06:15,667 My ears are still sore from their screeching. 118 00:06:16,877 --> 00:06:18,420 It's not screeching. 119 00:06:19,463 --> 00:06:20,464 It's singing. 120 00:06:20,547 --> 00:06:22,424 -Hmm. -You know? 121 00:06:22,508 --> 00:06:25,344 It's a song. And the longer they know each other, 122 00:06:25,427 --> 00:06:27,846 -the more complicated it gets. -Well... 123 00:06:29,097 --> 00:06:31,183 ten years later, and here we are. 124 00:06:32,726 --> 00:06:34,853 I guess we can thank the monkeys for that. 125 00:06:36,480 --> 00:06:37,481 Gibbons. 126 00:06:38,607 --> 00:06:39,608 All right. 127 00:06:40,400 --> 00:06:41,401 Right. 128 00:06:42,361 --> 00:06:43,362 To the gibbons. 129 00:06:46,198 --> 00:06:48,492 To the gibbons. Cheers. 130 00:06:54,831 --> 00:06:55,832 Here you go. 131 00:06:55,916 --> 00:06:58,460 -Thank you, doll. -You have a busy day? 132 00:06:58,544 --> 00:07:00,671 Two HVACs to install. 133 00:07:00,754 --> 00:07:02,089 LOUISE: Mmm. 134 00:07:02,172 --> 00:07:03,423 Well, just remember, 135 00:07:03,507 --> 00:07:05,384 I have a date with you and your guitar 136 00:07:05,467 --> 00:07:07,010 on the porch tonight. 137 00:07:07,094 --> 00:07:08,720 I'll need it after the clinic. 138 00:07:09,346 --> 00:07:10,514 I'll be there. 139 00:07:15,644 --> 00:07:17,771 [TAP RUNNING] 140 00:07:27,322 --> 00:07:28,740 I'm a match. 141 00:07:30,325 --> 00:07:31,410 You got tested? 142 00:07:32,202 --> 00:07:33,203 Yeah. 143 00:07:33,996 --> 00:07:36,832 I thought your mom never wanted you to be the donor. 144 00:07:36,915 --> 00:07:38,333 She doesn't. 145 00:07:39,126 --> 00:07:41,086 She's running out of time, Dawson. 146 00:07:43,130 --> 00:07:44,548 So when does it happen? 147 00:07:45,799 --> 00:07:46,884 Next week. 148 00:07:49,261 --> 00:07:50,804 I know. Can you believe that? 149 00:07:52,181 --> 00:07:54,474 I've been praying she'd find a match. 150 00:07:55,559 --> 00:07:56,768 I mean... 151 00:07:57,311 --> 00:08:00,230 I've been a match from the day I was born, Dawson. 152 00:08:00,314 --> 00:08:02,065 Prayer didn't do that. 153 00:08:03,442 --> 00:08:04,985 If you want to see it that way. 154 00:08:08,405 --> 00:08:09,406 Well... 155 00:08:11,283 --> 00:08:13,994 -Thanks for lunch. It was great. -Come on. 156 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 Don't go. 157 00:08:15,162 --> 00:08:16,705 I'm good. Really. 158 00:08:16,788 --> 00:08:17,789 I'm good. 159 00:08:17,873 --> 00:08:21,126 I just need to get Mama from dialysis. 160 00:08:21,210 --> 00:08:22,628 She needs me, 161 00:08:22,711 --> 00:08:25,714 so that is where I'm going to be. 162 00:08:30,219 --> 00:08:31,303 Congrats. 163 00:08:31,887 --> 00:08:33,472 That's really good news. 164 00:08:33,554 --> 00:08:34,556 Thank you. 165 00:08:35,599 --> 00:08:36,850 Okay. 166 00:08:36,933 --> 00:08:38,393 [CHUCKLES SOFTLY] 167 00:08:38,477 --> 00:08:39,727 Oh, I almost forgot. 168 00:08:42,773 --> 00:08:43,941 [DAWSON CHUCKLES SOFTLY] 169 00:08:44,024 --> 00:08:45,442 Happy Zoo Anniversary. 170 00:08:45,526 --> 00:08:46,818 Happy Zoo Anniversary. 171 00:08:48,362 --> 00:08:50,989 -Hey, tell your mom I said hi. -I will. Sunday? 172 00:08:51,073 --> 00:08:52,741 -Pick you up at 1:00. -Okay. 173 00:08:53,992 --> 00:08:54,993 Bye. 174 00:08:55,077 --> 00:08:56,787 -[IMITATES A MONKEY] -[LAUGHS] 175 00:09:05,420 --> 00:09:06,839 Well... [SIGHS] 176 00:09:08,048 --> 00:09:09,466 It's just you and me, pal. 177 00:09:17,057 --> 00:09:18,392 [EXHALES] 178 00:09:18,475 --> 00:09:20,435 Viola, please tell me I'm almost done. 179 00:09:20,519 --> 00:09:22,938 You said, "Two minutes," five minutes ago. 180 00:09:24,731 --> 00:09:28,068 Louise Quinn, you are my most impatient patient. 181 00:09:28,151 --> 00:09:29,778 I know. I'm sorry. 182 00:09:31,154 --> 00:09:33,740 I try to be like them. I just can't do it. 183 00:09:34,700 --> 00:09:35,701 I hate it here. 184 00:09:38,579 --> 00:09:40,914 -There's my girl. -Hey, Mama. 185 00:09:40,998 --> 00:09:41,999 Viola. 186 00:09:43,250 --> 00:09:45,586 Hey, did Mama tell you? I'm a match. 187 00:09:45,669 --> 00:09:47,087 You know why, right? 188 00:09:48,338 --> 00:09:49,673 Well, I don't like it. 189 00:09:50,591 --> 00:09:52,593 There's so many things that could go wrong. 190 00:09:53,510 --> 00:09:54,887 You could die. 191 00:09:56,346 --> 00:09:58,223 I'm not going to die, Mama. 192 00:09:59,349 --> 00:10:00,350 I'm your match. 193 00:10:01,351 --> 00:10:02,519 Everything will be fine. 194 00:10:04,396 --> 00:10:05,731 All right. 195 00:10:05,814 --> 00:10:07,733 Louise, you are all done. 196 00:10:08,775 --> 00:10:11,195 -London, can we have a talk? -Go ahead. 197 00:10:11,778 --> 00:10:12,905 -Go on. -Sure. Yeah. 198 00:10:13,530 --> 00:10:14,573 I'll be back. 199 00:10:19,912 --> 00:10:22,789 Are you sure about doing this? 200 00:10:22,873 --> 00:10:23,874 I am. 201 00:10:23,957 --> 00:10:27,669 I get a little nervous sometimes. 202 00:10:29,046 --> 00:10:30,088 Some advice. 203 00:10:31,381 --> 00:10:35,302 When the waves get big, and they can get very big, 204 00:10:36,053 --> 00:10:37,763 I know who calms my storm. 205 00:10:39,139 --> 00:10:42,267 You have to figure out what to do with those waves. 206 00:10:43,810 --> 00:10:46,730 Now, tell me about Dawson. 207 00:10:46,813 --> 00:10:48,148 Stop! 208 00:10:48,232 --> 00:10:50,901 Girl, come on! He's fine. 209 00:10:50,984 --> 00:10:53,237 If you don't want him, give him my number. 210 00:10:53,320 --> 00:10:55,113 -Okay? -I know that. Trust me. 211 00:11:17,094 --> 00:11:18,345 LONDON: Wow. 212 00:11:18,428 --> 00:11:21,348 Look at you two. So cute. 213 00:11:21,431 --> 00:11:24,351 -Where's Toby? -He's just in the back. 214 00:11:25,102 --> 00:11:26,645 That boy is soaking up some rays. 215 00:11:26,728 --> 00:11:27,938 He needs them. 216 00:11:30,858 --> 00:11:32,276 I got you a little something. 217 00:11:32,734 --> 00:11:34,695 Oh, wow. That's so thoughtful. 218 00:11:36,697 --> 00:11:37,990 You're the best daughter. 219 00:11:38,949 --> 00:11:41,493 -[LOUISE EXCLAIMS] -LARRY: Wow. 220 00:11:41,577 --> 00:11:43,704 So you can finish that painting. 221 00:11:44,413 --> 00:11:46,665 'Cause it's gonna look really good in the café. 222 00:11:47,541 --> 00:11:50,335 These brushes are perfect. It's a great idea. 223 00:11:52,629 --> 00:11:53,881 Hey, are you okay? 224 00:11:56,008 --> 00:11:57,342 -I'm good. -She's just tired. 225 00:11:57,426 --> 00:11:58,427 [CHUCKLES NERVOUSLY] 226 00:11:58,510 --> 00:11:59,636 Well, in two weeks, 227 00:11:59,720 --> 00:12:02,014 you're going to be as good as new, right? 228 00:12:02,681 --> 00:12:05,142 -I love you, London. -I love you, too. 229 00:12:05,225 --> 00:12:06,602 [LOUISE CHUCKLES SOFTLY] 230 00:12:08,228 --> 00:12:09,605 [STRUMMING GUITAR] 231 00:12:09,688 --> 00:12:11,148 [CLEARS THROAT] 232 00:12:35,339 --> 00:12:36,757 [LOUISE SIGHS] 233 00:12:38,926 --> 00:12:40,260 [STRUMMING STOPS] 234 00:12:49,853 --> 00:12:52,898 Okay, so, tell me. 235 00:12:54,274 --> 00:12:55,275 Tell you what? 236 00:12:58,779 --> 00:13:02,199 About church. You went this morning, right? 237 00:13:04,785 --> 00:13:06,787 London Quinn asking about church? 238 00:13:08,539 --> 00:13:10,541 Yeah, yeah. Well, I mean... 239 00:13:11,583 --> 00:13:15,170 I may as well, because God knows I'm never gonna go. So... 240 00:13:16,421 --> 00:13:18,048 It's not a joke to me. 241 00:13:22,427 --> 00:13:23,428 I know that. 242 00:13:26,807 --> 00:13:27,808 I'm sorry. 243 00:13:29,268 --> 00:13:31,103 Seriously, how was it? 244 00:13:32,312 --> 00:13:33,313 It was good. 245 00:13:35,482 --> 00:13:36,483 It's always good. 246 00:13:37,901 --> 00:13:39,444 Pastor talked about grace. 247 00:13:43,907 --> 00:13:44,908 God's kindness. 248 00:13:46,660 --> 00:13:48,203 A new start through Jesus. 249 00:13:55,502 --> 00:13:58,297 You know I still have questions about all of it, right? 250 00:14:01,049 --> 00:14:03,177 -Questions are good. -Okay. 251 00:14:03,802 --> 00:14:05,053 Why don't you ask me? 252 00:14:08,849 --> 00:14:11,310 -Maybe later. -Hmm. 253 00:14:12,728 --> 00:14:14,354 -Promise. Later. -All right. 254 00:14:14,438 --> 00:14:15,772 -I'll hold you to it. -Okay. 255 00:14:26,158 --> 00:14:27,743 -DAWSON: Wow. -[LONDON LAUGHS] 256 00:14:28,452 --> 00:14:31,496 I'll just pretend you didn't see that. Okay? Cool. 257 00:14:31,580 --> 00:14:32,789 It's all in the elbow. 258 00:14:36,877 --> 00:14:38,337 -Voilà. -So annoying. 259 00:14:41,215 --> 00:14:42,341 [EXHALES] 260 00:14:45,385 --> 00:14:47,596 You know, life can feel like that sometimes. 261 00:14:47,679 --> 00:14:49,598 What, tossed across the lake? 262 00:14:51,266 --> 00:14:52,267 No. 263 00:14:55,521 --> 00:14:56,522 Serene. 264 00:14:58,524 --> 00:15:01,401 The days reflect on the glassy water. 265 00:15:02,653 --> 00:15:05,489 And then a single rock breaks the surface, 266 00:15:06,573 --> 00:15:09,243 sending beautiful ripples through all of time. 267 00:15:12,829 --> 00:15:16,041 It's like a wave that... 268 00:15:18,043 --> 00:15:19,461 goes on and on. 269 00:15:21,672 --> 00:15:23,423 You should write that down. 270 00:15:23,507 --> 00:15:24,716 That was something. 271 00:15:24,800 --> 00:15:27,469 -Should I? Maybe I will. -Yeah. 272 00:15:27,553 --> 00:15:28,762 Mm-hmm. 273 00:15:31,807 --> 00:15:33,934 So, Ben and I broke up. 274 00:15:35,227 --> 00:15:36,562 Interesting. 275 00:15:37,271 --> 00:15:38,772 I thought you'd say that. 276 00:15:42,860 --> 00:15:44,653 Let's go on a drive somewhere. 277 00:15:44,736 --> 00:15:45,863 Huh? 278 00:15:45,946 --> 00:15:46,989 -Sure. -Mm-hmm. 279 00:15:47,531 --> 00:15:48,782 Keys, please. 280 00:15:50,367 --> 00:15:52,786 If you're driving, I pick the music. 281 00:15:52,870 --> 00:15:55,163 Well, of course. If you play the song I like. 282 00:15:55,914 --> 00:15:58,250 -By We the Kingdom? -Yes. Thank you. 283 00:15:59,501 --> 00:16:01,420 [PIANO MUSIC PLAYING] 284 00:16:05,757 --> 00:16:09,720 ♪ I'm standing at your door ♪ 285 00:16:09,803 --> 00:16:13,473 ♪ My heart is calling yours ♪ 286 00:16:13,557 --> 00:16:18,103 ♪ Come fall into my arms ♪ 287 00:16:20,606 --> 00:16:24,234 ♪ You're weary from it all ♪ 288 00:16:24,318 --> 00:16:28,280 ♪ Been running for too long ♪ 289 00:16:28,363 --> 00:16:32,910 ♪ I'm here to bring you home ♪ 290 00:16:34,453 --> 00:16:36,914 ♪ I'm reaching out ♪ 291 00:16:38,081 --> 00:16:41,168 ♪ I'll chase you down ♪ 292 00:16:41,835 --> 00:16:47,549 ♪ I dare you to believe How much I love you now ♪ 293 00:16:49,343 --> 00:16:51,970 ♪ Don't be afraid, ♪ 294 00:16:53,055 --> 00:16:56,058 ♪ I am your strength ♪ 295 00:16:56,183 --> 00:16:59,436 ♪ We'll be walking On the water ♪ 296 00:16:59,520 --> 00:17:04,358 ♪ Dancing on the waves ♪ 297 00:17:05,358 --> 00:17:07,402 [STRUMMING GUITAR] 298 00:17:12,281 --> 00:17:13,867 [SONG ENDS] 299 00:17:13,951 --> 00:17:15,410 [LONDON LAUGHS] 300 00:17:16,078 --> 00:17:19,665 -Why are we stopping? -Well, we passed Sweet Holly's, 301 00:17:19,748 --> 00:17:21,750 so I don't think we have a choice. 302 00:17:21,834 --> 00:17:23,502 I thought you swore off ice cream. 303 00:17:23,585 --> 00:17:25,420 That's what you said last week. 304 00:17:25,503 --> 00:17:29,383 Yeah, it was, for a day, Dawson Gage, 305 00:17:29,466 --> 00:17:31,301 and I accomplished that. 306 00:17:31,385 --> 00:17:33,595 If you accomplished it, then by all means... 307 00:17:33,679 --> 00:17:34,805 -Yeah. -...let's do it. 308 00:17:34,888 --> 00:17:36,682 What are we still doing here? Come on. 309 00:17:39,893 --> 00:17:41,228 You want this? 310 00:17:41,311 --> 00:17:42,563 No, thanks. I'm good. 311 00:17:43,438 --> 00:17:44,439 All right. 312 00:17:48,026 --> 00:17:49,319 [LONDON LAUGHS] 313 00:17:49,403 --> 00:17:51,029 I'll go pay for the meter. 314 00:17:51,113 --> 00:17:53,490 Whoa. Paying for parking? 315 00:17:55,617 --> 00:17:58,620 Does that make this a date, Dawson Gage? 316 00:17:59,955 --> 00:18:01,623 What'd you do if I said "yes"? 317 00:18:06,086 --> 00:18:07,838 Guess we'll have to find out. 318 00:18:09,882 --> 00:18:12,217 -I'm going to get in line. -All right. 319 00:18:14,261 --> 00:18:15,554 [TIRES SCREECH, CAR HONKS] 320 00:18:16,972 --> 00:18:19,183 -WOMAN: What happened? -MAN: He just hit her. 321 00:18:19,266 --> 00:18:20,434 Hey, somebody get help. 322 00:18:20,517 --> 00:18:22,019 London? 323 00:18:23,729 --> 00:18:25,480 -London! -Is she okay? 324 00:18:26,315 --> 00:18:27,316 London! 325 00:18:28,859 --> 00:18:30,402 Hey, hey, hey, hey. 326 00:18:30,485 --> 00:18:31,528 Hey. 327 00:18:31,612 --> 00:18:32,487 [GROANS] 328 00:18:33,530 --> 00:18:35,282 -Will you call 911? -Yeah. 329 00:18:35,365 --> 00:18:36,950 Hey. Hey. 330 00:18:37,034 --> 00:18:38,035 Hey. 331 00:18:39,578 --> 00:18:41,663 I didn't look. 332 00:18:42,539 --> 00:18:44,917 -Don't worry about that. -Back up. 333 00:18:45,000 --> 00:18:47,127 Don't worry 'cause we're getting help. 334 00:18:47,211 --> 00:18:49,296 Come here. Come closer to me, okay? 335 00:18:49,379 --> 00:18:51,048 [SIREN WAILING] 336 00:18:52,257 --> 00:18:53,800 -Just hold my hand. -[WHIMPERING] 337 00:18:53,884 --> 00:18:55,636 [SIREN APPROACHING] 338 00:18:57,513 --> 00:18:59,264 MAN: Okay, back up. Back up. 339 00:18:59,348 --> 00:19:01,683 Why don't you ask me those questions? 340 00:19:01,767 --> 00:19:04,061 -Everyone get back! -Don't worry about them. 341 00:19:04,144 --> 00:19:05,145 You just look at me. 342 00:19:05,229 --> 00:19:07,648 -Look at me. Okay? -MAN: Apply direct pressure. 343 00:19:11,652 --> 00:19:12,653 I asked Him. 344 00:19:14,488 --> 00:19:15,864 What'd you ask Him? 345 00:19:17,324 --> 00:19:18,325 To catch me. 346 00:19:22,162 --> 00:19:24,289 -Sir, I need you to step back. -Yeah. Yeah. 347 00:19:25,582 --> 00:19:26,750 [LONDON CRIES] 348 00:19:26,834 --> 00:19:28,126 You're gonna be okay. 349 00:19:29,920 --> 00:19:31,213 [GASPING] 350 00:19:33,173 --> 00:19:34,299 [GASPS] 351 00:20:05,289 --> 00:20:08,083 [SIREN WAILING] 352 00:20:34,276 --> 00:20:35,277 LARRY: Where is she? 353 00:20:35,360 --> 00:20:37,821 She's back there, but they won't let us back there. 354 00:20:40,032 --> 00:20:41,241 She's gonna be fine. 355 00:20:46,788 --> 00:20:47,789 I'm so sorry. 356 00:20:48,999 --> 00:20:51,084 Her injuries were too severe. 357 00:20:51,168 --> 00:20:52,419 No! 358 00:20:53,337 --> 00:20:54,546 I want to see her. 359 00:20:55,672 --> 00:20:57,049 -May I see her? -Yes. 360 00:20:58,759 --> 00:21:00,135 Can I go see her now? 361 00:21:01,428 --> 00:21:02,429 DOCTOR: Yes. 362 00:21:11,188 --> 00:21:14,525 ♪ You should let me ♪ 363 00:21:17,236 --> 00:21:20,364 ♪ Love you ♪ 364 00:21:22,658 --> 00:21:26,662 ♪ Underneath that golden moon ♪ 365 00:21:28,330 --> 00:21:32,459 ♪ Won't you let me hold you? ♪ 366 00:21:32,543 --> 00:21:34,419 [CRYING] 367 00:21:35,546 --> 00:21:39,508 ♪ Oh, my darling honey, do ♪ 368 00:21:42,219 --> 00:21:46,890 ♪ You're everything at once ♪ 369 00:21:48,308 --> 00:21:51,687 ♪ Sweet and dangerous ♪ 370 00:21:56,316 --> 00:21:57,526 DAWSON: I'm not ready. 371 00:21:58,277 --> 00:22:00,487 ♪ Mysterious... ♪ 372 00:22:01,905 --> 00:22:03,323 CARL: My name's Carl Smith. 373 00:22:03,407 --> 00:22:07,536 I work with Dawson Gage. 374 00:22:09,329 --> 00:22:11,790 My wife, Hannah, 375 00:22:11,874 --> 00:22:14,418 was one of London's best friends. 376 00:22:16,503 --> 00:22:17,671 She still is. 377 00:22:19,464 --> 00:22:21,925 The four of us, we made lots of memories together. 378 00:22:23,093 --> 00:22:25,846 Today I've been asked to speak on behalf of the family. 379 00:22:26,889 --> 00:22:30,559 In the Book of John, Chapter 14, 380 00:22:31,560 --> 00:22:32,686 Jesus says, 381 00:22:33,604 --> 00:22:35,564 "My Father's house has many rooms. 382 00:22:37,399 --> 00:22:40,777 "If that were not so, would I have told you 383 00:22:40,861 --> 00:22:43,280 "that I am going there to prepare a place for you? 384 00:22:44,489 --> 00:22:48,160 "And if I go and prepare a place for you, 385 00:22:48,243 --> 00:22:51,788 "I will come back and take you to be with me, 386 00:22:52,789 --> 00:22:54,750 "that you also may be where I am. 387 00:22:55,751 --> 00:22:58,170 "You know the way to the place where I'm going." 388 00:23:01,048 --> 00:23:02,049 The truth is... 389 00:23:03,550 --> 00:23:04,968 that she will live on... 390 00:23:06,136 --> 00:23:07,387 in each of us. 391 00:23:10,182 --> 00:23:13,644 In the feel of the summer wind on our faces, 392 00:23:15,646 --> 00:23:19,107 in the sunrise across the morning sky. 393 00:23:23,487 --> 00:23:24,571 In our laughter, 394 00:23:25,906 --> 00:23:27,157 and our loving. 395 00:23:29,993 --> 00:23:32,371 She'll never be more than a whisper away. 396 00:23:36,917 --> 00:23:37,918 When you don't think 397 00:23:38,001 --> 00:23:39,795 -you can take another step, -[SIGHS] 398 00:23:42,214 --> 00:23:43,340 for missing her... 399 00:23:44,216 --> 00:23:45,467 [DAWSON SNIFFLES] 400 00:23:46,510 --> 00:23:48,136 ...remember the certainty 401 00:23:50,514 --> 00:23:51,723 of that far-off day. 402 00:23:53,475 --> 00:23:57,187 ♪ You should let me love you ♪ 403 00:23:58,146 --> 00:23:59,147 Hold on to that. 404 00:24:01,066 --> 00:24:07,406 ♪ 'Cause, darling, I already ♪ 405 00:24:13,829 --> 00:24:15,831 ♪ Do ♪ 406 00:24:23,463 --> 00:24:24,715 [CAR DOOR CLOSES] 407 00:24:38,770 --> 00:24:39,771 Hey. 408 00:24:41,273 --> 00:24:42,774 -Thanks for coming. -Yeah. 409 00:24:44,026 --> 00:24:45,152 Where's Toby? 410 00:24:45,777 --> 00:24:46,945 Try London's room. 411 00:24:48,363 --> 00:24:49,698 I'll get you some tea. 412 00:24:53,869 --> 00:24:55,120 -Hey, Larry. -Hey. 413 00:25:11,094 --> 00:25:12,763 -Come on, Toby. -[TOBY WHIMPERING] 414 00:25:23,315 --> 00:25:24,441 [TOBY WHIMPERING] 415 00:25:24,525 --> 00:25:25,526 I know. 416 00:25:26,443 --> 00:25:27,611 Come on. Come on. 417 00:25:27,694 --> 00:25:29,154 LOUISE: Here you go, Dawson. 418 00:25:36,453 --> 00:25:37,538 [EXHALES] 419 00:25:47,464 --> 00:25:48,924 We should have told her. 420 00:25:52,261 --> 00:25:53,262 Told her what? 421 00:25:53,345 --> 00:25:55,013 -Louise. -What, Larry? 422 00:25:56,640 --> 00:25:58,475 Can't we talk about it now? 423 00:25:58,559 --> 00:26:00,060 It's not like she's here. 424 00:26:02,563 --> 00:26:03,564 I'm sorry. 425 00:26:05,315 --> 00:26:06,942 I just think she should have known. 426 00:26:10,404 --> 00:26:11,405 Known what? 427 00:26:14,992 --> 00:26:16,952 Come on. Somebody help me. Please. 428 00:26:25,669 --> 00:26:27,671 London was an in-vitro baby. 429 00:26:28,672 --> 00:26:30,716 She was formed in a Petri dish. 430 00:26:30,799 --> 00:26:32,426 We couldn't get pregnant otherwise. 431 00:26:33,802 --> 00:26:35,762 The procedure gave us two embryos. 432 00:26:37,222 --> 00:26:39,433 One we implanted, and that was London. 433 00:26:41,685 --> 00:26:42,936 What about the other? 434 00:26:44,188 --> 00:26:46,190 My pregnancy with London was rough, 435 00:26:46,273 --> 00:26:48,400 and my kidneys were damaged, and I... 436 00:26:49,318 --> 00:26:52,321 -I couldn't carry more children. -She almost died. 437 00:26:53,864 --> 00:26:54,865 So that's why... 438 00:26:54,948 --> 00:26:58,076 Yeah, the kidney transplant was only a matter of time. 439 00:26:59,578 --> 00:27:02,873 And the other embryo, we didn't want to just, you know... 440 00:27:02,956 --> 00:27:05,334 It was a life. 441 00:27:05,417 --> 00:27:07,794 And our child. 442 00:27:07,878 --> 00:27:10,756 We gave it to a doctor in town, and he knew of another doctor 443 00:27:10,839 --> 00:27:13,383 who works with infertile couples. 444 00:27:13,467 --> 00:27:15,093 So someone else... 445 00:27:17,721 --> 00:27:19,723 You're saying London might have a sibling? 446 00:27:20,807 --> 00:27:23,143 We were going to tell her at some point. Right? 447 00:27:34,154 --> 00:27:37,032 You didn't try to find out what happened to it? 448 00:27:38,075 --> 00:27:39,493 We agreed not to look. 449 00:27:40,244 --> 00:27:43,455 With an embryo, it's not even considered adoption. 450 00:27:43,539 --> 00:27:46,542 It's a property transfer. 451 00:27:47,960 --> 00:27:49,294 We signed a contract. 452 00:27:52,381 --> 00:27:53,632 I'm gonna walk Toby. 453 00:27:55,092 --> 00:27:56,093 Come on, buddy. 454 00:28:05,477 --> 00:28:06,687 [SIGHS] 455 00:28:24,746 --> 00:28:26,957 -There you go. -I'm late. Thank you. 456 00:28:27,040 --> 00:28:28,959 You're fine. You're fine. You got this. 457 00:28:29,042 --> 00:28:30,043 Good luck. 458 00:28:32,171 --> 00:28:33,255 Everybody outside. 459 00:28:34,673 --> 00:28:35,674 All right. 460 00:28:36,800 --> 00:28:37,801 Bye! 461 00:28:37,885 --> 00:28:40,053 -You got this, babe. -Love you, Andi. 462 00:28:46,685 --> 00:28:48,061 She's going to nail it. 463 00:28:54,484 --> 00:28:55,569 [GROWLS] 464 00:29:05,287 --> 00:29:07,289 Andi Allen. 465 00:29:07,956 --> 00:29:11,251 Volunteered in the animal education center here 466 00:29:11,335 --> 00:29:12,711 the last two summers. 467 00:29:14,004 --> 00:29:15,464 You really want this. 468 00:29:15,547 --> 00:29:18,717 I do. It's been a big dream of mine. 469 00:29:20,302 --> 00:29:22,346 {\an8}ANDI: Matt, I have really great news 470 00:29:22,429 --> 00:29:25,098 {\an8}and a lot of errands to run before my party tomorrow. 471 00:29:25,182 --> 00:29:27,184 But just call me back. 472 00:29:28,352 --> 00:29:29,394 [HONKING] 473 00:29:29,478 --> 00:29:31,605 -Hey! Eyes up, sister! -Sorry, sorry. Sorry. 474 00:29:32,356 --> 00:29:33,357 Sorry. 475 00:29:35,400 --> 00:29:36,610 Oh. 476 00:29:37,444 --> 00:29:38,445 [SIGHS] 477 00:29:45,661 --> 00:29:47,496 He has been here all morning. 478 00:29:55,504 --> 00:29:57,130 You're sure you're okay to work? 479 00:29:57,214 --> 00:29:58,423 I'm fine. 480 00:29:59,842 --> 00:30:01,260 Louise needs me. 481 00:30:02,427 --> 00:30:04,054 -I love you. -I love you. 482 00:30:24,658 --> 00:30:26,076 I begged God to let her live. 483 00:30:33,083 --> 00:30:35,085 You know? I begged him. 484 00:30:42,009 --> 00:30:43,051 [SNIFFLES] 485 00:30:45,345 --> 00:30:47,389 [EXHALES] Man, I'm sorry. I just miss her. 486 00:30:55,647 --> 00:30:57,733 You know she might have a sibling? 487 00:30:58,650 --> 00:31:00,277 -London? -Yeah. 488 00:31:01,820 --> 00:31:02,905 She was in-vitro. 489 00:31:05,949 --> 00:31:07,159 Made in a lab. 490 00:31:09,494 --> 00:31:10,495 Yep. 491 00:31:12,206 --> 00:31:13,498 [SIGHS] 492 00:31:15,876 --> 00:31:17,586 And there was another embryo. 493 00:31:19,463 --> 00:31:20,964 Louise and Larry told me. 494 00:31:22,966 --> 00:31:23,967 Okay. 495 00:31:25,802 --> 00:31:26,803 So... 496 00:31:29,848 --> 00:31:30,849 So that would... 497 00:31:31,808 --> 00:31:33,810 That would be London's brother or sister. 498 00:31:35,812 --> 00:31:36,813 A twin. 499 00:31:37,773 --> 00:31:39,566 Come on, man. You're not thinking... 500 00:31:39,650 --> 00:31:40,651 Yes. 501 00:31:42,611 --> 00:31:44,863 She'd want me to find out. You know she would. 502 00:31:47,449 --> 00:31:49,117 You're looking for a part of London. 503 00:31:52,037 --> 00:31:53,038 Sure. 504 00:31:57,918 --> 00:31:58,919 Hey. 505 00:32:00,879 --> 00:32:02,381 You can't bring her back, man. 506 00:32:12,599 --> 00:32:15,102 JENNY: Okay, so Derek from Party Place 507 00:32:15,185 --> 00:32:17,312 is delivering the balloons at 10:00 tomorrow. 508 00:32:17,396 --> 00:32:19,898 That's the shop we used when we opened our practice. 509 00:32:19,982 --> 00:32:20,983 They're great. 510 00:32:21,066 --> 00:32:23,235 And the cake is going to be delivered at noon. 511 00:32:23,318 --> 00:32:24,611 As far as parking... 512 00:32:25,737 --> 00:32:28,073 Jim, you're bored. 513 00:32:29,366 --> 00:32:31,910 No, I'm not bored. 514 00:32:31,994 --> 00:32:33,620 Balloons. Cake. 515 00:32:33,704 --> 00:32:37,040 Yeah, I've been married to that face for 27 years. 516 00:32:37,124 --> 00:32:38,125 You're bored. 517 00:32:39,293 --> 00:32:40,294 Well, it's just... 518 00:32:41,587 --> 00:32:44,506 I mean, how did we go this long without saying it? 519 00:32:46,842 --> 00:32:49,178 -Can I borrow a $20? -Again? 520 00:32:50,012 --> 00:32:51,805 -And hello. -Hello. Thanks. 521 00:32:51,889 --> 00:32:55,017 Claire's picking me up and the cheerleaders are having dinner. 522 00:32:55,100 --> 00:32:57,895 -That sounds fun. -I got it! I got the job! 523 00:32:57,978 --> 00:32:59,563 -I got it! I got it! -Oh, my gosh! 524 00:32:59,646 --> 00:33:01,815 -Yes! -You'd have been proud of me. 525 00:33:01,899 --> 00:33:03,317 -I did so good. -Proud of you. 526 00:33:03,400 --> 00:33:05,944 I knew it! I knew it! 527 00:33:06,028 --> 00:33:09,072 And I picked out an outfit for the party. 528 00:33:09,156 --> 00:33:11,325 Let me see. 529 00:33:11,408 --> 00:33:13,035 Does this mean I get a zoo pass? 530 00:33:13,118 --> 00:33:15,329 -Free zoo passes for everyone. -Okay. 531 00:33:15,412 --> 00:33:17,289 Well, congratulations, sweetheart. 532 00:33:17,372 --> 00:33:19,082 -To Andi. -I'll take that. 533 00:33:19,166 --> 00:33:20,751 -Just in time. -[DOORBELL RINGS] 534 00:33:20,834 --> 00:33:21,668 I love you. 535 00:33:22,294 --> 00:33:23,504 She's here. See ya! 536 00:33:24,171 --> 00:33:25,380 Be home early. 537 00:33:25,464 --> 00:33:27,049 Yeah, we're making party favors. 538 00:33:27,132 --> 00:33:28,342 -Yay! -Don't miss it. 539 00:33:28,425 --> 00:33:29,676 [PHONE VIBRATING, RINGING] 540 00:33:31,553 --> 00:33:32,554 It's Matt. 541 00:33:33,597 --> 00:33:34,598 Hi! 542 00:33:37,267 --> 00:33:38,268 That's my answer. 543 00:33:39,811 --> 00:33:41,188 It's never a good time. 544 00:33:48,278 --> 00:33:49,404 [SIGHS SOFTLY] 545 00:33:50,239 --> 00:33:51,240 Thank you. 546 00:33:51,949 --> 00:33:54,326 Every birthday party should have favors. 547 00:33:54,409 --> 00:33:56,995 -Yeah, I agree. -That's what I think. 548 00:33:57,079 --> 00:33:58,080 Mom. 549 00:33:58,956 --> 00:34:01,583 Tell her the story. It's time. 550 00:34:02,960 --> 00:34:04,378 Your birthday story. 551 00:34:05,420 --> 00:34:06,421 Yes, please. 552 00:34:08,090 --> 00:34:10,384 -All right. -I love when she does this. 553 00:34:10,467 --> 00:34:11,467 So do I. 554 00:34:14,513 --> 00:34:15,429 Okay. 555 00:34:16,306 --> 00:34:19,893 Twenty-four years ago today... 556 00:34:19,976 --> 00:34:23,563 -Twenty-four years ago? -I know. 557 00:34:23,647 --> 00:34:26,108 How is that possible? 558 00:34:26,190 --> 00:34:27,192 I don't know. 559 00:34:28,110 --> 00:34:29,194 Let's see. 560 00:34:29,945 --> 00:34:32,406 Okay. I was already in labor. 561 00:34:32,489 --> 00:34:35,074 Contractions all day. 562 00:34:35,158 --> 00:34:36,784 -Sorry. -The worst. 563 00:34:38,579 --> 00:34:40,998 But it wasn't until early the next morning 564 00:34:41,081 --> 00:34:42,583 that you were born. 565 00:34:42,666 --> 00:34:45,668 So you were an early bird even then. 566 00:34:48,380 --> 00:34:51,550 They placed you in my arms. And I knew. 567 00:34:53,051 --> 00:34:54,261 My goodness. 568 00:34:55,762 --> 00:34:56,763 I knew... 569 00:34:58,015 --> 00:34:59,933 that I would never be the same. 570 00:35:01,393 --> 00:35:02,686 You owned me. 571 00:35:05,147 --> 00:35:06,481 Of course, your dad and I, 572 00:35:06,565 --> 00:35:10,068 we had no idea how to change a diaper 573 00:35:10,152 --> 00:35:12,613 or put you to sleep, but, 574 00:35:14,198 --> 00:35:15,282 you were ours. 575 00:35:17,326 --> 00:35:18,327 You were mine. 576 00:35:24,666 --> 00:35:25,876 Here you go, Dad. 577 00:35:25,959 --> 00:35:27,544 I'm about to go crush at cornhole. 578 00:35:27,628 --> 00:35:28,670 Hey, I'm up next. 579 00:35:34,593 --> 00:35:35,552 Nice! 580 00:35:38,722 --> 00:35:41,558 Mr. Allen. I want to show you something. 581 00:35:45,479 --> 00:35:46,730 Think she'll like it? 582 00:35:48,357 --> 00:35:49,983 It's nice. Wow. 583 00:35:51,151 --> 00:35:52,653 Can we meet sometime this week? 584 00:35:52,736 --> 00:35:55,197 I have something I want to ask you. 585 00:35:55,280 --> 00:35:58,200 Yeah, sure. Yeah, Matt, yeah. How about Thursday? 586 00:35:58,283 --> 00:35:59,660 -Sounds great. -Okay. 587 00:35:59,743 --> 00:36:01,119 Yeah. I'll text you. Okay? 588 00:36:01,203 --> 00:36:02,621 -Yeah. -Appreciate it. 589 00:36:02,704 --> 00:36:03,705 Yeah. 590 00:36:10,796 --> 00:36:11,713 [EXHALES] 591 00:36:11,797 --> 00:36:12,798 -Hey, Dad. -Hey. 592 00:36:12,881 --> 00:36:16,093 Looking good. You and the burgers. 593 00:36:16,176 --> 00:36:17,803 Matt just showed me a ring. 594 00:36:17,886 --> 00:36:19,388 -He wants to talk. -Oh... 595 00:36:19,471 --> 00:36:21,765 Jenny, we have to tell her this week. 596 00:36:22,724 --> 00:36:24,142 Okay. Okay. 597 00:36:24,226 --> 00:36:26,436 Oh, Kate! You made it. 598 00:36:28,146 --> 00:36:29,439 -Yes. Okay. -Okay. 599 00:36:30,482 --> 00:36:31,608 How are you? 600 00:36:32,985 --> 00:36:35,737 There she is. The birthday girl. 601 00:36:35,821 --> 00:36:36,822 -Hi. -Hey. 602 00:36:38,657 --> 00:36:40,868 -You look beautiful. -Thank you. 603 00:36:42,786 --> 00:36:44,121 You know what I think? 604 00:36:44,204 --> 00:36:45,998 What do you think? 605 00:36:46,081 --> 00:36:47,124 I think... 606 00:36:48,166 --> 00:36:49,418 I'm in love with you. 607 00:36:51,420 --> 00:36:52,921 Come on. You two are up. 608 00:36:54,923 --> 00:37:00,721 [ALL SINGING] ♪ Happy birthday to you ♪ 609 00:37:02,389 --> 00:37:04,308 Come on, come on. Go, go, go, go! 610 00:37:04,391 --> 00:37:05,517 Yay! 611 00:37:07,227 --> 00:37:08,228 That's my girl! 612 00:37:09,938 --> 00:37:11,773 Happy birthday, daughter. 613 00:37:12,941 --> 00:37:14,943 Sissy! I love you! 614 00:37:17,738 --> 00:37:20,073 ANDI: Thank you. Party time, what are we doing? 615 00:37:20,157 --> 00:37:22,075 Yeah, it's party time. 616 00:37:22,159 --> 00:37:23,577 All right, all right. 617 00:37:26,246 --> 00:37:29,458 LOUISE: I remember everything. It was Dr. Whitney. 618 00:37:30,125 --> 00:37:31,752 Dr. Ron Whitney. 619 00:37:35,088 --> 00:37:36,590 What's the point, Dawson? 620 00:37:38,008 --> 00:37:39,510 Don't you want to find out? 621 00:37:40,344 --> 00:37:41,553 [SIGHS] 622 00:37:44,306 --> 00:37:45,766 Let's talk about it tonight. 623 00:37:47,184 --> 00:37:48,185 Yeah, okay. 624 00:37:49,019 --> 00:37:50,020 Okay. 625 00:37:51,897 --> 00:37:53,565 WOMAN: Birmingham Family Medical. 626 00:37:53,649 --> 00:37:55,734 Hi. I was hoping to reach Dr. Whitney. 627 00:37:55,817 --> 00:37:56,818 Putting you on hold. 628 00:37:56,902 --> 00:37:58,779 -Just one second, all right? -Okay. 629 00:38:04,159 --> 00:38:05,285 Why'd you tell him? 630 00:38:06,036 --> 00:38:07,788 I was just thinking out loud. 631 00:38:09,498 --> 00:38:11,041 What does he want to accomplish? 632 00:38:11,124 --> 00:38:12,751 DR. WHITNEY: This is Dr. Whitney. 633 00:38:13,502 --> 00:38:15,921 Hi, Dr. Whitney. My name's Dawson Gage. 634 00:38:16,004 --> 00:38:18,298 A friend of Larry and Louise Quinn. 635 00:38:18,382 --> 00:38:19,424 Larry and Louise. 636 00:38:19,508 --> 00:38:21,009 Right. Yeah. 637 00:38:22,052 --> 00:38:26,056 Anyway, 27 years ago, they gave you an embryo. 638 00:38:27,724 --> 00:38:29,351 We gave our word back then. 639 00:38:32,062 --> 00:38:33,272 We put it behind us. 640 00:38:35,607 --> 00:38:37,234 But don't you wanna know? 641 00:38:40,821 --> 00:38:43,156 Don't you wanna know if we have a child out there? 642 00:38:43,240 --> 00:38:45,409 -Louise. -Come on, Larry. Be honest. 643 00:38:46,869 --> 00:38:48,287 You know what happened to it? 644 00:38:48,370 --> 00:38:51,081 Wherever that embryo is, if it ever grew to full term 645 00:38:51,164 --> 00:38:53,166 and became someone else's son or daughter, 646 00:38:53,917 --> 00:38:56,753 today that child is grown, living their own life. 647 00:38:58,964 --> 00:39:00,549 You didn't answer the question. 648 00:39:02,384 --> 00:39:04,928 Well, I have some news, Dr. Whitney, that, 649 00:39:07,181 --> 00:39:08,640 well, might change your mind. 650 00:39:09,683 --> 00:39:12,144 'Cause I do want to know, Larry. 651 00:39:12,227 --> 00:39:14,271 -I do. -Don't you see? 652 00:39:14,771 --> 00:39:17,858 That person, if there is a person... 653 00:39:19,109 --> 00:39:20,736 they might not want to be found. 654 00:39:22,070 --> 00:39:24,323 They deserve their privacy, Louise. 655 00:39:28,243 --> 00:39:29,870 Just tell Dawson to stop. 656 00:39:36,376 --> 00:39:37,586 You tell him, Larry. 657 00:40:16,458 --> 00:40:17,459 Hi. 658 00:40:26,385 --> 00:40:28,929 Andi Allen. You'd better be Andi Allen, 659 00:40:29,012 --> 00:40:30,931 or you're an imposter in her uniform. 660 00:40:31,014 --> 00:40:33,392 [LAUGHS] 661 00:40:34,810 --> 00:40:35,811 I'm just kidding. 662 00:40:37,229 --> 00:40:38,230 I'm Andi. 663 00:40:39,398 --> 00:40:40,399 Hi. 664 00:40:41,942 --> 00:40:43,569 Welcome to Kanga Land. 665 00:40:43,652 --> 00:40:45,779 Listen, don't pet 'em between the ears. 666 00:40:45,863 --> 00:40:48,866 Don't even think about it. They'll kick you in the kisser. 667 00:40:48,949 --> 00:40:51,326 Don't call it Kangaroo Kickabout for nothing. 668 00:40:52,494 --> 00:40:53,495 No, they won't. 669 00:40:54,580 --> 00:40:56,498 Cuddly as kittens. Extra-cuddly. 670 00:40:57,416 --> 00:40:59,126 -Kittens. Okay. -Try to keep up. 671 00:40:59,209 --> 00:41:01,753 Welcome! You can purchase kanga feed right over there. 672 00:41:01,837 --> 00:41:03,046 Stay off the grass. 673 00:41:03,130 --> 00:41:04,715 Don't make me come after you. 674 00:41:04,798 --> 00:41:05,799 I will. 675 00:41:12,472 --> 00:41:14,391 Kanga feed keeps us in business. 676 00:41:14,474 --> 00:41:16,268 People go crazy for the stuff. 677 00:41:16,351 --> 00:41:19,271 -Good. -Now, working with kangas, 678 00:41:19,354 --> 00:41:20,981 you got your two main jobs. 679 00:41:21,064 --> 00:41:25,194 Selling feed and making sure the patrons stay off the grass. 680 00:41:25,277 --> 00:41:26,653 Path only, okay? 681 00:41:26,737 --> 00:41:28,363 Big deal. Got it? 682 00:41:29,406 --> 00:41:31,033 Gonna need a verbal "yes" from ya. 683 00:41:31,116 --> 00:41:32,868 Absolutely. Path only. 684 00:41:34,369 --> 00:41:35,829 I hate the people. 685 00:41:35,913 --> 00:41:39,124 Always walking on the grass like they can go up to any old joey. 686 00:41:39,208 --> 00:41:41,126 Young joey. You know what I mean? 687 00:41:41,877 --> 00:41:44,713 Hey. No ring. Good for you. 688 00:41:44,796 --> 00:41:46,548 Marriage is for the birds. 689 00:41:46,632 --> 00:41:48,175 No, like, really for the birds. 690 00:41:49,218 --> 00:41:51,553 Eagles mate for life. Bet you didn't know that. 691 00:41:51,637 --> 00:41:53,597 [CHUCKLES] 692 00:41:53,680 --> 00:41:55,766 It's more than I can say for people. 693 00:41:57,976 --> 00:41:59,895 If only Walter had been an eagle. 694 00:42:01,396 --> 00:42:03,482 -I'm sorry. What? -Never mind. 695 00:42:03,565 --> 00:42:05,776 Hey, here's your test. Take the reins. 696 00:42:06,485 --> 00:42:08,654 Hey. We're looking for kangaroo feed. 697 00:42:08,737 --> 00:42:10,948 -You can find it right there. -Thanks. 698 00:42:11,031 --> 00:42:12,908 -Any questions, let me know. -Thank you. 699 00:42:12,991 --> 00:42:13,992 Have fun. 700 00:42:15,452 --> 00:42:18,121 What did I tell you? You're a natural. 701 00:42:18,205 --> 00:42:20,624 -Welcome aboard, Andi. -Thank you. 702 00:42:20,707 --> 00:42:23,252 Hey. No, no, no. Stay off the grass. 703 00:42:26,630 --> 00:42:28,549 WOMAN: If you need fertility help... 704 00:42:28,632 --> 00:42:30,843 No, actually, Dr. Baker helped this couple 705 00:42:30,926 --> 00:42:34,096 with an embryo transfer more than 20 years ago. 706 00:42:34,179 --> 00:42:36,932 Yes, they used cryopreservation. 707 00:42:37,015 --> 00:42:38,684 Cryopreservation? 708 00:42:38,767 --> 00:42:40,310 It's a freezing technique. 709 00:42:40,394 --> 00:42:43,105 The embryo was kept frozen in our facility for years. 710 00:42:43,188 --> 00:42:45,399 Well, then what happened to it? 711 00:42:45,482 --> 00:42:48,485 Eventually went to a Nashville husband-and-wife doctor team. 712 00:42:51,405 --> 00:42:53,949 DAWSON: Can you tell me their names? The doctors? 713 00:42:54,032 --> 00:42:56,410 WOMAN: I'm sorry, Mr. Gage. That's confidential. 714 00:42:57,077 --> 00:42:58,495 Okay. Thank you. 715 00:43:04,418 --> 00:43:06,503 Finally got you, my man. Finally. 716 00:43:06,587 --> 00:43:09,089 -Well done. -It was okay. You did okay. 717 00:43:09,173 --> 00:43:11,049 -That was a good game, sir. -Nice. 718 00:43:11,133 --> 00:43:14,428 -Good job, guys. Good one, babe. -Hey. Good game. 719 00:43:14,511 --> 00:43:16,180 Yeah. You played good today. 720 00:43:16,930 --> 00:43:19,683 -Way to close it out, love. -Thank you. 721 00:43:19,766 --> 00:43:21,393 Where'd those serves come from? 722 00:43:21,476 --> 00:43:22,811 She's just that good. 723 00:43:23,395 --> 00:43:25,063 We're going to the farmer's market 724 00:43:25,147 --> 00:43:28,108 -and I won't forget the eggs. -Next week, rematch. 725 00:43:28,192 --> 00:43:29,193 -Absolutely. -Right. 726 00:43:29,276 --> 00:43:31,028 -Dad, great game. -Well done. 727 00:43:31,111 --> 00:43:32,237 -Good job. -Well done. 728 00:43:37,784 --> 00:43:38,827 [SIGHS] 729 00:43:41,830 --> 00:43:44,666 We were gonna tell her when she was 12. Remember? 730 00:43:47,503 --> 00:43:49,087 And then when she was 18. 731 00:43:50,130 --> 00:43:52,549 -And then again in college. -Yeah. 732 00:43:55,052 --> 00:43:57,179 I postponed that conversation with Matt. 733 00:43:57,262 --> 00:43:58,514 But it's coming. 734 00:44:00,349 --> 00:44:01,391 Ugh... 735 00:44:02,768 --> 00:44:05,812 No. No, I don't need help with an embryo. 736 00:44:05,896 --> 00:44:09,525 I'm hoping to find information about an embryo transfer 737 00:44:09,608 --> 00:44:11,735 that took place, like, 27 years ago. 738 00:44:18,408 --> 00:44:19,576 Yes. 739 00:44:19,660 --> 00:44:21,787 Hi, my name is Dawson Gage. 740 00:44:22,788 --> 00:44:24,289 Yes, I can still hold. 741 00:44:24,373 --> 00:44:27,084 Yes, I will hold. I would love to hold. 742 00:44:27,167 --> 00:44:28,335 That sounds great. 743 00:44:28,418 --> 00:44:30,587 Couple's family practice in Nashville. 744 00:44:49,106 --> 00:44:50,190 Andi Allen. 745 00:45:02,619 --> 00:45:04,162 Okay. So you lost. 746 00:45:04,246 --> 00:45:06,957 So that means you have an S-P-O. 747 00:45:07,040 --> 00:45:09,334 Welcome to the club. 748 00:45:09,418 --> 00:45:10,544 You and me, sister. 749 00:45:10,627 --> 00:45:12,379 I used to hate game nights. 750 00:45:12,462 --> 00:45:14,965 -Then you met us. -No, I met you. 751 00:45:15,048 --> 00:45:18,886 Now, that's really sweet, Matt, but you're still going down. 752 00:45:18,969 --> 00:45:21,305 -It's on. -Yeah. 753 00:45:21,388 --> 00:45:22,848 Okay. 754 00:45:22,931 --> 00:45:24,474 Don't look at my... Don't cheat. 755 00:45:24,558 --> 00:45:25,559 I need your ace. 756 00:45:26,185 --> 00:45:27,769 [CLAMORS] 757 00:45:27,853 --> 00:45:30,522 -You have to look, Dad. -I have super-vision. 758 00:45:30,606 --> 00:45:33,025 -Do you not know that? -Super-vision. 759 00:45:33,108 --> 00:45:34,610 [ALL LAUGHING] 760 00:45:45,746 --> 00:45:47,164 What is that? 761 00:45:48,582 --> 00:45:49,583 Andi Allen. 762 00:45:50,626 --> 00:45:52,503 She lives in Nashville and... 763 00:45:53,962 --> 00:45:56,089 I think she might be London's sister. 764 00:46:03,263 --> 00:46:04,890 It's so hard to tell. 765 00:46:06,725 --> 00:46:07,935 I leave in the morning. 766 00:46:08,018 --> 00:46:09,019 Dawson. 767 00:46:10,938 --> 00:46:11,939 Can you breathe? 768 00:46:15,359 --> 00:46:16,360 'Cause I can't. 769 00:46:18,111 --> 00:46:20,113 -What if you're wrong? -What if I'm not? 770 00:46:51,228 --> 00:46:54,022 Larry's not gonna like it. But I won't stop you. 771 00:46:55,232 --> 00:46:56,233 I have to know. 772 00:46:57,860 --> 00:46:58,861 Okay. 773 00:48:10,265 --> 00:48:11,850 ANDI: Hey. Thanks for stopping by. 774 00:48:11,934 --> 00:48:13,018 Have fun. 775 00:48:15,604 --> 00:48:18,190 Okay, well, that's my lunch. You got it from here. 776 00:48:18,273 --> 00:48:20,692 You're a regular Aussie, Andi. Quite the keeper. 777 00:48:23,278 --> 00:48:25,072 Off the grass. Don't forget. 778 00:48:33,330 --> 00:48:34,790 -Hello. -Hi. 779 00:48:34,873 --> 00:48:35,874 Excuse me. 780 00:48:35,958 --> 00:48:38,210 -Are these the red kangaroos? -Yes. 781 00:48:38,293 --> 00:48:40,712 The largest marsupial in Australia. 782 00:48:40,796 --> 00:48:42,673 We have kangaroo feed there if you want. 783 00:48:42,756 --> 00:48:45,133 -Wonderful. Thanks. -Great. Of course. 784 00:48:55,561 --> 00:48:56,562 Hi. 785 00:49:16,832 --> 00:49:18,458 I'm okay. I'm okay. Thank you. 786 00:49:21,920 --> 00:49:23,755 BETH: Oh, no. 787 00:49:24,506 --> 00:49:25,924 Let me guess. Lover boy? 788 00:49:27,050 --> 00:49:28,051 It's him. 789 00:49:29,595 --> 00:49:32,514 All right, you can go, Andi. You're done for the day. 790 00:49:32,598 --> 00:49:35,434 But you're no eagle. Don't say I didn't warn you. 791 00:49:36,852 --> 00:49:38,270 See ya. 792 00:49:38,353 --> 00:49:40,272 Okay. Thank you so much. 793 00:49:40,355 --> 00:49:41,899 -Bye. -Bye. 794 00:49:43,483 --> 00:49:45,652 -Hey. -Hey. How was your day? 795 00:49:45,736 --> 00:49:47,029 Good. 796 00:49:48,655 --> 00:49:50,574 -Gross. -I'm so proud of you. 797 00:49:50,657 --> 00:49:52,075 -Thanks. -For real. 798 00:49:54,494 --> 00:49:55,495 You see that guy? 799 00:49:56,997 --> 00:49:59,625 He's been here all day sketching. 800 00:50:00,542 --> 00:50:03,212 I don't know, but he keeps looking at me. 801 00:50:03,295 --> 00:50:05,297 If he comes back, report him. 802 00:50:06,673 --> 00:50:09,968 So tell me everything Andi Allen famous zookeeper extraordinaire. 803 00:50:10,052 --> 00:50:11,428 [BOTH LAUGH] 804 00:50:14,848 --> 00:50:15,849 ♪ We are brave ♪ 805 00:50:15,933 --> 00:50:16,934 ♪ We are free ♪ 806 00:50:17,017 --> 00:50:19,019 ♪ Nothing's stopping you And me ♪ 807 00:50:19,102 --> 00:50:21,271 ♪ We are the wild ones ♪ 808 00:50:21,355 --> 00:50:23,190 [MUSIC PLAYING IN EARPHONE] 809 00:50:30,864 --> 00:50:31,865 Good morning. 810 00:50:31,949 --> 00:50:35,869 ♪ Cause we are young And nothing's gonna stop us ♪ 811 00:50:35,953 --> 00:50:37,955 ♪ Nothing can hold us back ♪ 812 00:50:38,038 --> 00:50:42,167 ♪ We can have our fun, our fun ♪ 813 00:50:43,293 --> 00:50:44,545 [EXHALES] 814 00:50:46,338 --> 00:50:47,339 DAWSON: Hey. 815 00:50:50,801 --> 00:50:51,802 Hi. 816 00:50:55,973 --> 00:50:59,434 I saw you over there. You an artist or something? 817 00:51:00,143 --> 00:51:01,353 Sort of. 818 00:51:03,856 --> 00:51:04,857 Can we talk? 819 00:51:06,108 --> 00:51:07,109 Who are you? 820 00:51:07,901 --> 00:51:09,278 Um... 821 00:51:10,487 --> 00:51:11,488 Dawson Gage. 822 00:51:11,572 --> 00:51:14,199 I'm an architect in Birmingham. 823 00:51:15,576 --> 00:51:16,910 ANDI: Oh. 824 00:51:17,619 --> 00:51:18,662 I'm sorry. I... 825 00:51:19,788 --> 00:51:20,789 have a boyfriend. 826 00:51:20,873 --> 00:51:23,584 No, I'm not... I'm not hitting on you. 827 00:51:23,667 --> 00:51:25,460 I know about your adoption. 828 00:51:27,129 --> 00:51:30,299 I have something to tell you about your biological sister. 829 00:51:30,382 --> 00:51:31,842 I live near her family. 830 00:51:31,925 --> 00:51:34,970 Yeah, you definitely have the wrong person. 831 00:51:35,053 --> 00:51:36,597 I'm not adopted. 832 00:51:36,680 --> 00:51:39,057 And you're Andi Allen, right? 833 00:51:41,226 --> 00:51:42,519 Wait, you don't know? 834 00:51:44,104 --> 00:51:48,066 Mr. Gage, you have the wrong person. 835 00:51:48,150 --> 00:51:49,776 -So... -Yeah. 836 00:51:52,237 --> 00:51:53,238 I'm sorry. 837 00:51:58,368 --> 00:52:00,996 ANDI: He had a sketchbook, I thought he was an artist. 838 00:52:01,079 --> 00:52:03,415 -Okay. -But he wasn't. 839 00:52:03,498 --> 00:52:04,499 He's... 840 00:52:05,584 --> 00:52:08,754 an architect from... Birmingham. 841 00:52:09,755 --> 00:52:13,133 He said he had information about my adoption 842 00:52:13,217 --> 00:52:17,471 and he had news about my biological sister. 843 00:52:19,598 --> 00:52:21,558 Well, say something, Mom. 844 00:52:21,642 --> 00:52:23,560 It's just weird he knew my name. 845 00:52:24,311 --> 00:52:25,312 JIM: Andi. 846 00:52:26,271 --> 00:52:27,481 -Hey, Dad. -Hey. 847 00:52:29,066 --> 00:52:30,067 We need to talk. 848 00:52:30,150 --> 00:52:31,151 Okay. 849 00:52:39,618 --> 00:52:40,702 Andi... 850 00:52:42,955 --> 00:52:46,083 I wanted to be a mom so bad, 851 00:52:46,166 --> 00:52:48,585 but I couldn't get pregnant. 852 00:52:48,669 --> 00:52:51,672 We went to a fertility doctor. 853 00:52:51,755 --> 00:52:53,507 He had a single embryo. 854 00:52:54,258 --> 00:52:56,635 Donated from a couple in Birmingham. 855 00:52:56,718 --> 00:53:00,264 It was a chance, you know, just a chance. 856 00:53:00,347 --> 00:53:02,307 JIM: That we decided to take. 857 00:53:03,392 --> 00:53:07,563 And nine months later, you were born. 858 00:53:08,313 --> 00:53:09,356 Wait, so... 859 00:53:10,566 --> 00:53:12,484 I'm not your daughter. 860 00:53:12,568 --> 00:53:14,778 Of course you're our daughter. 861 00:53:14,862 --> 00:53:16,905 -Of course you are. -And what about Amy? 862 00:53:17,739 --> 00:53:19,992 -She's... Yeah. -She's biological. 863 00:53:20,075 --> 00:53:21,743 So Amy and I aren't related? 864 00:53:23,370 --> 00:53:24,371 And I'm not... 865 00:53:25,289 --> 00:53:27,708 I'm not related to either of you. 866 00:53:30,377 --> 00:53:31,795 Why didn't you tell me? 867 00:53:32,546 --> 00:53:35,507 We wanted to tell you, really, from the beginning. 868 00:53:35,591 --> 00:53:36,842 You wanted to... 869 00:53:36,925 --> 00:53:38,594 You wanted to tell me? 870 00:53:38,677 --> 00:53:40,137 You had... 871 00:53:41,180 --> 00:53:44,183 twenty-four years to tell me. 872 00:53:44,266 --> 00:53:46,351 Sweetheart, you were born from me. 873 00:53:46,435 --> 00:53:49,021 -That's so hard to explain. -Right, yes, it is. 874 00:53:49,104 --> 00:53:51,231 It is because you're not my real family. 875 00:53:51,315 --> 00:53:52,691 -JENNY: Come on. -And now, 876 00:53:52,774 --> 00:53:56,278 the only person in this world who's being honest with me 877 00:53:56,361 --> 00:53:58,447 is a stranger who I met at the zoo? 878 00:53:58,530 --> 00:54:01,241 Andi, calm down. Of course we are your family. 879 00:54:01,325 --> 00:54:04,953 This is... It's a technicality, that's all. 880 00:54:05,037 --> 00:54:06,205 No, no, this isn't... 881 00:54:06,288 --> 00:54:09,124 It's not a technicality. This is everything. 882 00:54:09,208 --> 00:54:11,668 How can you not see that? We're not even related. 883 00:54:11,752 --> 00:54:13,462 -Andi. -No, no, don't touch me. 884 00:54:14,630 --> 00:54:15,631 I... 885 00:54:17,132 --> 00:54:19,468 I don't even know who you are. 886 00:54:20,260 --> 00:54:23,514 Honey, we're so sorry, Andi. 887 00:54:27,476 --> 00:54:30,479 Please, could you try to forgive us? 888 00:54:33,565 --> 00:54:35,359 I can't believe this. I really can't. 889 00:54:35,442 --> 00:54:37,486 Andi, wait just one minute. 890 00:54:38,862 --> 00:54:39,863 Give her some time. 891 00:54:39,947 --> 00:54:41,532 [CRYING] 892 00:54:46,912 --> 00:54:49,039 [FIRE CRACKLING] 893 00:55:02,803 --> 00:55:03,804 I don't blame you. 894 00:55:04,471 --> 00:55:05,472 I'd leave, too. 895 00:55:05,556 --> 00:55:06,974 You're my sister. 896 00:55:07,683 --> 00:55:09,184 Nothing can change that, okay? 897 00:55:09,268 --> 00:55:10,644 JENNY: Girls? 898 00:55:11,436 --> 00:55:13,355 -I love you. -Call me. 899 00:55:21,822 --> 00:55:23,407 -Did she... -Andi! 900 00:55:23,490 --> 00:55:24,867 -[CAR STARTING] -Andi! 901 00:55:25,993 --> 00:55:27,119 -Hey! -Andi. 902 00:55:27,828 --> 00:55:28,829 An... 903 00:55:36,003 --> 00:55:38,005 Maybe you should go back and hear them out. 904 00:55:39,131 --> 00:55:42,551 Hear what? Hear what? I'm not even their real daughter. 905 00:55:42,634 --> 00:55:44,845 -Like... -Listen to yourself, Andi. 906 00:55:44,928 --> 00:55:46,597 Of course, you're the real daughter. 907 00:55:46,680 --> 00:55:47,890 I mean, you're an Allen. 908 00:55:47,973 --> 00:55:49,808 This doesn't change that. 909 00:55:49,892 --> 00:55:51,977 They're probably sick about it. All of it. 910 00:55:52,060 --> 00:55:54,813 [SIGHS] Okay, great. So you're taking their side. 911 00:55:54,897 --> 00:55:56,064 No, no. 912 00:55:56,982 --> 00:55:57,983 There's no sides. 913 00:56:03,614 --> 00:56:05,157 I'm going to Birmingham tonight. 914 00:56:06,617 --> 00:56:09,203 My real family lives there, and I want to meet them. 915 00:56:10,078 --> 00:56:13,123 How about you come to my place and we can talk through this? 916 00:56:13,207 --> 00:56:15,209 Matt, I've made up my mind. I'm going. 917 00:56:27,387 --> 00:56:28,847 You sure I can't go with you? 918 00:56:29,932 --> 00:56:33,560 I need to go alone. But I'll call you, okay? 919 00:56:34,561 --> 00:56:35,687 Where will you stay? 920 00:56:35,771 --> 00:56:37,564 [PHONE VIBRATING] 921 00:56:41,777 --> 00:56:42,778 I... 922 00:56:44,863 --> 00:56:47,032 I don't know. I'll find a hotel or something. 923 00:56:48,367 --> 00:56:49,368 All right. 924 00:56:51,161 --> 00:56:52,162 I love you. 925 00:56:53,747 --> 00:56:54,748 You, too. 926 00:57:02,256 --> 00:57:03,465 Okay. 927 00:57:11,932 --> 00:57:13,559 [CRYING] 928 00:57:14,184 --> 00:57:15,978 [PHONE RINGING] 929 00:57:35,873 --> 00:57:37,416 [PHONE VIBRATING] 930 00:57:44,256 --> 00:57:45,257 Hello. 931 00:57:46,300 --> 00:57:47,301 ANDI: Hi. 932 00:57:47,384 --> 00:57:48,552 Um... 933 00:57:48,635 --> 00:57:50,888 [CLEARS THROAT] It's Andi, from the zoo. 934 00:57:54,683 --> 00:57:57,060 I'm sorry, I shouldn't have called you. 935 00:57:57,144 --> 00:57:58,145 Andi, wait. 936 00:57:59,605 --> 00:58:02,649 I'm here in Birmingham, 937 00:58:03,483 --> 00:58:06,820 and I wanted to know if we could meet up. 938 00:58:08,280 --> 00:58:09,656 Sure. 939 00:58:10,407 --> 00:58:11,700 Okay. 940 00:58:13,327 --> 00:58:14,995 Could you bring my sister 941 00:58:15,829 --> 00:58:18,081 also, please? 942 00:58:20,751 --> 00:58:22,336 Your sister, London, 943 00:58:23,754 --> 00:58:27,257 was killed in an accident a month ago. 944 00:58:30,219 --> 00:58:33,764 What about my biological parents? 945 00:58:36,183 --> 00:58:38,977 Yeah, their names are Larry and Louise Quinn. 946 00:58:40,270 --> 00:58:41,271 They live here. 947 00:58:43,565 --> 00:58:45,567 Can we just meet up? 948 00:58:48,445 --> 00:58:49,655 Yeah. 949 00:58:49,738 --> 00:58:50,739 Of course. 950 00:58:50,822 --> 00:58:52,366 I'll shoot you an address. 951 00:58:52,449 --> 00:58:53,450 It's the... 952 00:58:55,536 --> 00:58:57,829 It's the cafe where London worked with her mom. 953 00:58:58,747 --> 00:59:00,582 Okay. Thank you. 954 00:59:03,961 --> 00:59:06,171 LOUISE: Dawson called. He found her. 955 00:59:06,255 --> 00:59:07,464 The other embryo. 956 00:59:10,175 --> 00:59:11,176 London's sister. 957 00:59:13,095 --> 00:59:14,096 He did? 958 00:59:15,597 --> 00:59:16,598 She's in town. 959 00:59:19,101 --> 00:59:21,228 Larry, I invited them to dinner. 960 00:59:24,857 --> 00:59:26,191 [SIGHS] 961 00:59:26,275 --> 00:59:27,276 A sister? 962 00:59:29,319 --> 00:59:31,029 -Yeah. -The embryo was a girl. 963 00:59:31,780 --> 00:59:33,782 The sister London always wanted. 964 00:59:34,825 --> 00:59:37,244 Her name is Andi. 965 00:59:38,912 --> 00:59:41,164 I just... I never thought... 966 00:59:44,960 --> 00:59:47,504 So you think she'll be okay with meeting us? 967 00:59:48,338 --> 00:59:49,339 Maybe. 968 00:59:51,216 --> 00:59:52,467 And if she is, Larry, 969 00:59:54,803 --> 00:59:55,929 I'm gonna need you. 970 01:00:18,827 --> 01:00:19,828 Hey. 971 01:00:21,079 --> 01:00:22,080 Hey. 972 01:00:24,625 --> 01:00:25,709 You like coffee? 973 01:00:26,460 --> 01:00:27,461 I do. 974 01:00:29,046 --> 01:00:30,506 [BELL DINGING] 975 01:00:45,562 --> 01:00:47,356 -Just the usual. -Yeah, I know. 976 01:00:53,403 --> 01:00:56,240 So, this is London's sister. 977 01:00:57,241 --> 01:00:58,909 Andi, from Nashville. 978 01:01:00,369 --> 01:01:02,454 Right. It's nice to meet you. 979 01:01:02,538 --> 01:01:03,956 Nice to meet you, too. 980 01:01:06,124 --> 01:01:08,961 Just a vanilla latte, please. 981 01:01:09,044 --> 01:01:10,045 I got you. 982 01:01:10,796 --> 01:01:12,422 -Thank you. -Yeah. 983 01:01:13,757 --> 01:01:15,133 Yeah, thanks. 984 01:01:15,217 --> 01:01:16,844 -I'll get your drinks. -Thanks. 985 01:01:18,762 --> 01:01:19,763 -Thanks. -Yeah. 986 01:01:24,393 --> 01:01:28,480 I tried to find London on Facebook and Instagram and... 987 01:01:29,064 --> 01:01:30,482 She hated social media. 988 01:01:33,277 --> 01:01:34,653 The cashier back there... 989 01:01:36,905 --> 01:01:38,532 Do I look like London? 990 01:01:40,325 --> 01:01:41,326 Yeah. 991 01:01:43,203 --> 01:01:44,788 You look like her a lot. 992 01:01:48,917 --> 01:01:52,421 I have to work, but I thought I'd pick you up at your hotel, 993 01:01:52,504 --> 01:01:53,922 take you over to the Quinns. 994 01:01:54,548 --> 01:01:55,799 They're like family. 995 01:01:56,633 --> 01:01:58,510 -Sure. Yeah. -Okay. 996 01:01:59,469 --> 01:02:00,470 Great. 997 01:02:02,681 --> 01:02:03,974 Hey. 998 01:02:06,268 --> 01:02:08,103 I want to know everything about her. 999 01:02:09,062 --> 01:02:10,063 Well, 1000 01:02:11,607 --> 01:02:12,900 she loved this place. 1001 01:02:14,776 --> 01:02:17,029 -See you at 5:00. -Yeah, see you. 1002 01:02:22,201 --> 01:02:23,035 [SIGHS] 1003 01:02:34,046 --> 01:02:36,465 -Good. -Just be careful, honey. 1004 01:02:38,383 --> 01:02:39,384 She's not ours. 1005 01:02:40,677 --> 01:02:41,970 She's not London. 1006 01:02:42,804 --> 01:02:43,805 I know that. 1007 01:02:49,686 --> 01:02:51,688 But this girl is our daughter, too. 1008 01:02:52,272 --> 01:02:54,441 And I just want her to feel welcome 1009 01:02:54,525 --> 01:02:57,736 in case this is the only time I get to make her a meal. 1010 01:03:02,533 --> 01:03:03,367 [EXHALES] 1011 01:03:03,450 --> 01:03:04,993 Sorry, I'm just a little nervous. 1012 01:03:08,956 --> 01:03:11,959 Me and Larry, we hang Christmas lights every year. 1013 01:03:14,127 --> 01:03:16,296 [WHISPERS] One time, he fell on those bushes. 1014 01:03:19,174 --> 01:03:20,926 I promised I'd never tell anybody. 1015 01:03:23,595 --> 01:03:24,596 It's gonna be okay. 1016 01:03:26,014 --> 01:03:27,015 They're the best. 1017 01:03:38,861 --> 01:03:39,903 Hi. 1018 01:03:40,904 --> 01:03:43,031 -These are the Quinns. -Nice to meet you. 1019 01:03:43,115 --> 01:03:44,116 I'm Louise. 1020 01:03:44,741 --> 01:03:45,951 Very nice to meet you. 1021 01:03:46,702 --> 01:03:48,287 Nice to meet you. 1022 01:03:48,370 --> 01:03:50,122 Larry. It's nice to meet you. 1023 01:03:50,956 --> 01:03:51,957 You, too. 1024 01:03:54,376 --> 01:03:56,128 Thank you for having me. 1025 01:03:58,088 --> 01:03:59,756 We're so glad you're here. We are. 1026 01:04:01,842 --> 01:04:02,843 Thank you. 1027 01:04:08,473 --> 01:04:09,558 [EXHALES] 1028 01:04:14,062 --> 01:04:15,480 Your home is beautiful. 1029 01:04:16,481 --> 01:04:17,482 Thank you. 1030 01:04:20,736 --> 01:04:22,029 Hi. 1031 01:04:22,112 --> 01:04:23,405 Come here, boy. 1032 01:04:23,488 --> 01:04:24,489 Hi. 1033 01:04:25,324 --> 01:04:26,950 DAWSON: That's Toby, London's dog. 1034 01:04:50,098 --> 01:04:51,934 I hope this is okay. We just... 1035 01:04:52,976 --> 01:04:54,436 Well, we threw it together. 1036 01:04:54,520 --> 01:04:55,812 It looks amazing. 1037 01:04:57,606 --> 01:04:58,607 Can I pray? 1038 01:05:01,068 --> 01:05:02,277 Oh, of course. 1039 01:05:12,579 --> 01:05:15,457 Lord, thank you for this food. 1040 01:05:16,458 --> 01:05:18,001 Thank you for this family. 1041 01:05:19,211 --> 01:05:21,213 Please comfort them in their grief, 1042 01:05:22,172 --> 01:05:23,507 in all the sadness. 1043 01:05:24,424 --> 01:05:26,718 Thank you for the peace I feel here. 1044 01:05:28,929 --> 01:05:30,931 In Jesus' name, amen. 1045 01:05:31,682 --> 01:05:33,851 -Amen. -Amen. 1046 01:05:35,269 --> 01:05:36,645 Well, dig in. 1047 01:05:36,728 --> 01:05:38,063 How about some bread? 1048 01:05:41,650 --> 01:05:42,818 [INAUDIBLE CONVERSATION] 1049 01:06:01,628 --> 01:06:02,838 ANDI: Oh, my gosh. 1050 01:06:03,714 --> 01:06:04,756 Who's this? 1051 01:06:04,840 --> 01:06:08,635 So this is Larry and his brother and his sister. 1052 01:06:09,386 --> 01:06:12,055 -Look at him. He's so serious. -Ah. 1053 01:06:12,139 --> 01:06:15,767 LOUISE: And this is London when she was two. 1054 01:06:20,063 --> 01:06:24,526 This is me around the same age. 1055 01:06:24,610 --> 01:06:26,028 Oh, my gosh. 1056 01:06:27,070 --> 01:06:28,488 [LOUISE CHUCKLES SOFTLY] 1057 01:06:30,365 --> 01:06:32,159 I can't believe that. Look. 1058 01:06:32,242 --> 01:06:33,243 Here, let me see. 1059 01:06:34,161 --> 01:06:35,329 Oh... 1060 01:06:36,455 --> 01:06:37,456 Wow. 1061 01:06:40,375 --> 01:06:41,710 [ANDI CHUCKLES SOFTLY] 1062 01:06:43,754 --> 01:06:45,297 I wish I had known her. 1063 01:06:46,131 --> 01:06:47,925 We would have been really close. 1064 01:06:49,051 --> 01:06:50,802 You would have been very close. 1065 01:06:53,430 --> 01:06:54,640 Do you think you could 1066 01:06:55,724 --> 01:06:57,726 show me where she would hang out? 1067 01:06:59,561 --> 01:07:00,979 I can do that. 1068 01:07:01,063 --> 01:07:02,064 Perfect. 1069 01:07:04,316 --> 01:07:05,442 Who's this? 1070 01:07:05,526 --> 01:07:07,528 LOUISE: Well, the layers of hair, 1071 01:07:07,611 --> 01:07:09,905 you would see that it's young Dawson. 1072 01:07:09,988 --> 01:07:11,657 LARRY: He was like eight, though. 1073 01:07:11,740 --> 01:07:13,242 [ANDI AND LOUISE LAUGHING] 1074 01:07:42,813 --> 01:07:44,982 She could have been ours, Larry. 1075 01:07:48,110 --> 01:07:49,903 We missed her entire life. 1076 01:07:53,657 --> 01:07:57,244 ANDI: They're so nice. It's like I've known them my whole life. 1077 01:07:58,453 --> 01:08:02,708 And, Matt, I look just like my sister London. 1078 01:08:02,791 --> 01:08:04,793 Like exactly like her. 1079 01:08:05,752 --> 01:08:07,880 Wow. That's crazy. 1080 01:08:09,381 --> 01:08:11,466 So what about that guy from the zoo? 1081 01:08:12,467 --> 01:08:13,468 Dawson? 1082 01:08:13,552 --> 01:08:17,805 Yeah, he was there, too. They were really close. So... 1083 01:08:20,850 --> 01:08:22,685 Your parents are getting worried, Andi. 1084 01:08:24,145 --> 01:08:26,064 I'm sorry, I... 1085 01:08:27,149 --> 01:08:30,152 I just have a lot to figure out right now. 1086 01:08:31,528 --> 01:08:32,529 I love you. 1087 01:08:34,323 --> 01:08:35,323 I love you, too. 1088 01:08:36,450 --> 01:08:39,077 And I'll talk to you tomorrow. 1089 01:08:43,916 --> 01:08:45,125 [SIGHS] 1090 01:08:46,877 --> 01:08:49,505 CARL: So, what, are you like her tour guide now? 1091 01:08:49,587 --> 01:08:50,796 She wants to know London. 1092 01:08:51,548 --> 01:08:52,758 Can't keep that from her. 1093 01:08:54,426 --> 01:08:55,511 I'll get this one. 1094 01:08:55,594 --> 01:08:58,388 May I have a caramel latte and a muffin, please? 1095 01:08:58,971 --> 01:09:00,474 -Coffee. -Yeah. 1096 01:09:02,100 --> 01:09:03,100 It's weird, man. 1097 01:09:04,269 --> 01:09:06,522 Yeah, well, she'll be gone in a few days. 1098 01:09:07,981 --> 01:09:09,858 It'll be fine. I gotta run. 1099 01:09:09,942 --> 01:09:10,943 All right. 1100 01:09:11,026 --> 01:09:12,611 -See you later, man. -Later. 1101 01:09:15,029 --> 01:09:16,031 Tour guide. 1102 01:09:17,241 --> 01:09:18,242 Interesting. 1103 01:09:27,917 --> 01:09:28,919 You're on time. 1104 01:09:29,795 --> 01:09:30,796 Hey. [CHUCKLES] 1105 01:09:32,214 --> 01:09:35,008 Was London not on time? 1106 01:09:35,634 --> 01:09:36,635 Never. 1107 01:09:37,845 --> 01:09:38,845 Got you. 1108 01:09:39,595 --> 01:09:42,099 -Thought we could take a walk. -Sure. Yeah. 1109 01:09:44,852 --> 01:09:45,853 ANDI: Really? 1110 01:09:46,812 --> 01:09:49,481 Wait, so she used TP and Saran wrap? 1111 01:09:49,564 --> 01:09:50,983 Night before graduation. 1112 01:09:52,276 --> 01:09:53,734 I drove the getaway car. 1113 01:09:54,736 --> 01:09:57,239 Wow. Living life on the edge, huh? 1114 01:09:57,322 --> 01:09:58,407 She certainly did. 1115 01:10:00,242 --> 01:10:03,370 I think the craziest thing I ever did, 1116 01:10:04,371 --> 01:10:06,373 was zip tie lockers shut. 1117 01:10:07,416 --> 01:10:08,417 Crazy. 1118 01:10:09,751 --> 01:10:10,752 You know, to be fair, 1119 01:10:10,836 --> 01:10:12,671 she did clean it all up the next day. 1120 01:10:12,754 --> 01:10:14,381 But that was her, you know. 1121 01:10:17,217 --> 01:10:18,218 It's weird. 1122 01:10:19,678 --> 01:10:21,346 Talking about her in the past tense. 1123 01:10:30,981 --> 01:10:32,482 This was her second home. 1124 01:10:34,067 --> 01:10:36,069 Dance recitals, musicals. 1125 01:10:37,279 --> 01:10:39,114 You name it, she was here. 1126 01:10:41,617 --> 01:10:43,243 Arden Performing Arts Center. 1127 01:10:43,911 --> 01:10:45,120 It used to be a church. 1128 01:10:46,914 --> 01:10:47,915 For London, I... 1129 01:10:49,041 --> 01:10:50,250 I guess it sort of was. 1130 01:10:53,921 --> 01:10:55,464 So, was she a good dancer? 1131 01:10:56,173 --> 01:10:57,174 Incredible. 1132 01:10:58,300 --> 01:11:00,052 She dreamed about Broadway. 1133 01:11:01,386 --> 01:11:02,387 Till her injury. 1134 01:11:03,805 --> 01:11:06,099 -What happened? -It was chronic. 1135 01:11:08,644 --> 01:11:09,645 Arch of her foot. 1136 01:11:10,812 --> 01:11:12,147 Happens to a lot of dancers. 1137 01:11:13,524 --> 01:11:15,025 She had to find something else. 1138 01:11:18,153 --> 01:11:19,655 I feel connected to her. 1139 01:11:20,656 --> 01:11:23,450 Like, I know her. 1140 01:11:25,494 --> 01:11:26,954 Is that weird? 1141 01:11:27,037 --> 01:11:28,330 No. 1142 01:11:30,040 --> 01:11:31,250 She was your sister. 1143 01:11:33,585 --> 01:11:36,588 So you're telling me you never got on stage with her? 1144 01:11:37,798 --> 01:11:39,341 No one wanted to see that. 1145 01:11:41,093 --> 01:11:42,094 I do. 1146 01:11:42,177 --> 01:11:43,387 Let's see what you got. 1147 01:11:44,805 --> 01:11:46,014 I mean, I guess I could. 1148 01:11:47,558 --> 01:11:48,767 What do you want, Mary? 1149 01:11:49,601 --> 01:11:50,602 You want the moon? 1150 01:11:51,436 --> 01:11:53,856 Say the word, I'll throw a lasso and pull it down. 1151 01:11:55,190 --> 01:11:57,234 That's a pretty good idea. Yeah. 1152 01:11:59,069 --> 01:12:00,279 I'll get you the moon. 1153 01:12:01,321 --> 01:12:03,490 MAN: Hey, what you doing in here? 1154 01:12:03,574 --> 01:12:04,867 I was acting, sir. 1155 01:12:04,950 --> 01:12:06,159 [ANDI LAUGHS] 1156 01:12:10,080 --> 01:12:11,915 She loved hiking here. 1157 01:12:17,337 --> 01:12:20,215 You said the performing arts center was her church. 1158 01:12:21,383 --> 01:12:22,593 Did she believe? 1159 01:12:25,470 --> 01:12:27,139 After dance ended, 1160 01:12:27,222 --> 01:12:29,141 she sort of lost her way. 1161 01:12:31,393 --> 01:12:33,478 She didn't feel good enough for God. 1162 01:12:36,398 --> 01:12:37,858 Couldn't have been more wrong. 1163 01:12:41,320 --> 01:12:42,738 No one could change her mind. 1164 01:12:47,284 --> 01:12:48,702 There was this one moment, 1165 01:12:50,662 --> 01:12:51,663 right at the end, 1166 01:12:53,665 --> 01:12:55,751 when I think she found her way back. 1167 01:12:57,878 --> 01:12:59,713 I wish I could have been there for her. 1168 01:13:11,600 --> 01:13:14,645 Well, that performing arts center was incredible. 1169 01:13:14,728 --> 01:13:16,897 We spent so much time there. 1170 01:13:16,980 --> 01:13:17,981 Yeah. 1171 01:13:18,732 --> 01:13:20,150 That's really beautiful. 1172 01:13:22,444 --> 01:13:24,821 -You like that? -Yeah. 1173 01:13:27,991 --> 01:13:30,327 It's kintsugi. It's Japanese. 1174 01:13:30,410 --> 01:13:33,789 It's a reminder that nothing is ever truly broken forever. 1175 01:13:33,872 --> 01:13:37,543 You see, the repairs are made with seams of gold, 1176 01:13:37,626 --> 01:13:41,046 which makes it stronger and more beautiful 1177 01:13:41,755 --> 01:13:44,216 because of the damaged parts. Like here you see. 1178 01:13:45,592 --> 01:13:46,927 London gave it to me. 1179 01:13:50,848 --> 01:13:52,850 So, Larry and I were talking. 1180 01:13:54,560 --> 01:13:57,646 I know you just got here, but we have a guest room, 1181 01:13:57,729 --> 01:14:00,399 and we'd like to invite you to stay, 1182 01:14:01,567 --> 01:14:02,651 until you go home. 1183 01:14:03,777 --> 01:14:04,862 I would love that. 1184 01:14:05,571 --> 01:14:07,948 Thank you. Thank you so much. 1185 01:14:08,574 --> 01:14:09,700 LOUISE: Oh... 1186 01:14:10,951 --> 01:14:11,952 Are you okay? 1187 01:14:12,661 --> 01:14:14,872 [EXHALES] Just a little dizzy. 1188 01:14:15,873 --> 01:14:17,332 I'll be better when we eat. 1189 01:14:18,125 --> 01:14:19,126 Yeah. 1190 01:14:20,210 --> 01:14:21,545 [PHONE RINGING] 1191 01:14:23,589 --> 01:14:26,133 That's my boyfriend. I'll be fast. 1192 01:14:26,216 --> 01:14:27,217 -Okay. -Okay. 1193 01:14:33,265 --> 01:14:34,516 [EXHALES] 1194 01:14:35,184 --> 01:14:37,769 Matt, hi. We're just making dinner. What's up? 1195 01:14:38,562 --> 01:14:39,855 Who's we? 1196 01:14:40,564 --> 01:14:42,566 Me and the Quinns and Dawson. 1197 01:14:44,151 --> 01:14:45,444 I spoke to your parents. 1198 01:14:46,153 --> 01:14:47,571 Andi, they feel terrible. 1199 01:14:48,405 --> 01:14:50,824 They said to say hello and that they miss you. 1200 01:14:50,908 --> 01:14:53,577 I know that they'd love for you to give them a call. 1201 01:14:55,913 --> 01:14:58,832 I spoke to the law firm. 1202 01:14:58,916 --> 01:15:01,668 Guess what? They said they want to see me in three weeks. 1203 01:15:01,752 --> 01:15:03,170 Can you believe that? 1204 01:15:04,546 --> 01:15:05,547 Andi? 1205 01:15:07,090 --> 01:15:09,426 Yeah. The interview. That's great. 1206 01:15:09,510 --> 01:15:12,221 -Are you even listening to me? -Yes. 1207 01:15:13,847 --> 01:15:16,391 Well, not completely. I'm just a little distracted. 1208 01:15:16,475 --> 01:15:19,061 I'm learning about my sister, and it's just... 1209 01:15:19,144 --> 01:15:21,355 It's a lot. 1210 01:15:22,356 --> 01:15:25,692 Your sister. Andi, Amy is your sister, okay? 1211 01:15:25,776 --> 01:15:27,986 She is in Nashville, and I am in Nashville. 1212 01:15:28,946 --> 01:15:31,448 I just can't do this right now, Matt, okay? I'm... 1213 01:15:31,532 --> 01:15:32,533 -Andi. -I'm sorry. 1214 01:15:33,242 --> 01:15:34,451 [LINE DISCONNECTS] 1215 01:15:48,882 --> 01:15:51,093 -I'm sorry, I really didn't... -No, it's okay. 1216 01:15:52,761 --> 01:15:53,762 It's okay. 1217 01:15:56,056 --> 01:15:57,933 I think she'd want you in here. 1218 01:15:59,768 --> 01:16:01,186 She went to Bama for dance. 1219 01:16:03,272 --> 01:16:04,690 She'd come home all the time. 1220 01:16:04,773 --> 01:16:07,109 And when she graduated, she moved back. She was... 1221 01:16:07,776 --> 01:16:08,986 saving for a house. 1222 01:16:10,028 --> 01:16:11,029 Wow. 1223 01:16:13,740 --> 01:16:14,950 Dinner's almost ready. 1224 01:16:15,826 --> 01:16:18,203 -Take your time. -Thank you. 1225 01:16:38,348 --> 01:16:39,808 [ANDI LAUGHING] 1226 01:16:39,892 --> 01:16:42,186 -ANDI: He's got some moves. -LOUISE: Right? 1227 01:16:43,145 --> 01:16:45,272 -LARRY: Thank you. -ANDI: Listen. 1228 01:16:45,355 --> 01:16:47,608 I mean, I may not be a dancer, but... 1229 01:16:48,442 --> 01:16:49,735 ♪ They grew up ♪ 1230 01:16:49,818 --> 01:16:50,819 Yeah. 1231 01:16:50,903 --> 01:16:52,362 ♪ Paradise Park ♪ 1232 01:16:52,446 --> 01:16:54,156 ♪ Filthy rich, dirty poor ♪ 1233 01:16:54,239 --> 01:16:56,033 ♪ That's where That boy fell in love ♪ 1234 01:16:56,116 --> 01:16:57,826 ♪ With the girl next door... ♪ 1235 01:16:57,910 --> 01:16:59,369 I cannot. I cannot. 1236 01:17:00,579 --> 01:17:02,289 LARRY: Come on, Dawson. 1237 01:17:02,372 --> 01:17:04,291 [CAPTIVATING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1238 01:17:37,616 --> 01:17:41,119 ♪ When peace like a river ♪ 1239 01:17:43,455 --> 01:17:45,457 ♪ Attendeth my way ♪ 1240 01:17:47,209 --> 01:17:53,674 ♪ When sorrows Like sea billows roll ♪ 1241 01:17:57,344 --> 01:18:01,473 -Whatever my lot ♪ -Whatever my lot ♪ 1242 01:18:02,516 --> 01:18:04,601 -Thou hast taught ♪ -Thou hast taught ♪ 1243 01:18:05,435 --> 01:18:07,604 -Me to say ♪ -Me to say ♪ 1244 01:18:08,772 --> 01:18:10,399 -It is well ♪ -It is well ♪ 1245 01:18:11,483 --> 01:18:13,277 -It is well ♪ -It is well ♪ 1246 01:18:14,194 --> 01:18:17,573 -With my soul ♪ -With my soul ♪ 1247 01:18:19,908 --> 01:18:21,702 ♪ It is well ♪ 1248 01:18:22,995 --> 01:18:26,206 ♪ It is well ♪ 1249 01:18:26,290 --> 01:18:28,876 ♪ With my soul ♪ 1250 01:18:29,710 --> 01:18:32,045 ♪ With my soul ♪ 1251 01:18:33,130 --> 01:18:35,007 -It is well ♪ -It is well ♪ 1252 01:18:36,049 --> 01:18:38,635 -It is well ♪ -It is well ♪ 1253 01:18:39,511 --> 01:18:44,766 -With my soul ♪ -With my soul ♪ 1254 01:18:46,351 --> 01:18:48,187 What about London on the jet skis? 1255 01:18:48,270 --> 01:18:49,479 She was fast. 1256 01:18:49,563 --> 01:18:51,231 Andi, do you jet ski? 1257 01:18:51,315 --> 01:18:53,817 I'm not very good. 1258 01:18:55,611 --> 01:18:56,820 You should take her out. 1259 01:19:00,157 --> 01:19:01,575 You should. 1260 01:19:02,868 --> 01:19:04,161 Dawson lives on Smith Lake. 1261 01:19:04,286 --> 01:19:06,163 It's beautiful. You'd love it. 1262 01:19:06,246 --> 01:19:07,831 Well, I mean... 1263 01:19:08,582 --> 01:19:09,791 Your call. 1264 01:19:11,960 --> 01:19:13,295 I could do that. 1265 01:19:14,254 --> 01:19:15,088 Cool. 1266 01:19:21,762 --> 01:19:23,639 -Hey. -Oh. [CHUCKLES] Hi. 1267 01:19:23,722 --> 01:19:26,016 -You found it. -Yeah. 1268 01:19:26,099 --> 01:19:27,976 Welcome to Smith Lake. 1269 01:19:28,060 --> 01:19:29,061 Thank you. 1270 01:19:29,853 --> 01:19:31,355 I figured you'd be on this one. 1271 01:19:31,438 --> 01:19:32,981 -I'll take that guy. -Okay. 1272 01:19:33,065 --> 01:19:36,527 Just green to start, red, stop. Throttle right here. 1273 01:19:36,610 --> 01:19:39,196 I'm not getting out there unless you're driving. 1274 01:19:41,406 --> 01:19:43,825 Sure. Yeah. You can ride with me. 1275 01:19:43,909 --> 01:19:45,327 Is that okay? 1276 01:19:45,410 --> 01:19:48,413 Yeah, I've got some shoes for you and life vest. 1277 01:19:49,331 --> 01:19:50,874 You want a wetsuit? 1278 01:19:50,958 --> 01:19:52,376 No, I'm okay. 1279 01:19:53,043 --> 01:19:55,087 Never breathe in those things. 1280 01:19:59,967 --> 01:20:01,301 Were you in love with her? 1281 01:20:05,222 --> 01:20:06,765 Yeah, I was. 1282 01:20:10,644 --> 01:20:13,647 So you two were together? 1283 01:20:16,066 --> 01:20:17,067 No. 1284 01:20:26,493 --> 01:20:27,786 There it is. 1285 01:20:27,870 --> 01:20:29,079 Her one flaw. 1286 01:20:38,672 --> 01:20:40,257 Your house is beautiful. 1287 01:20:40,966 --> 01:20:41,967 You design it? 1288 01:20:43,051 --> 01:20:44,052 I did. 1289 01:20:45,971 --> 01:20:47,389 Think you could make me one? 1290 01:20:48,974 --> 01:20:50,976 I don't need much, I don't. Maybe just, 1291 01:20:51,894 --> 01:20:53,604 -a hut or something. -A hut? 1292 01:20:56,648 --> 01:20:58,192 -Let's get you on water. -Okay. 1293 01:21:00,277 --> 01:21:01,278 Okay. 1294 01:21:03,864 --> 01:21:04,865 You good? 1295 01:21:05,490 --> 01:21:07,910 -All right. -Just don't go too fast. 1296 01:21:07,993 --> 01:21:09,203 Can't promise that. 1297 01:21:09,286 --> 01:21:10,746 ♪ I don't know ♪ 1298 01:21:10,829 --> 01:21:15,292 ♪ But I think I may be Falling for you ♪ 1299 01:21:15,375 --> 01:21:17,669 ♪ Dropping so quickly ♪ 1300 01:21:17,753 --> 01:21:21,590 ♪ Maybe I should Keep this to myself ♪ 1301 01:21:21,673 --> 01:21:25,052 ♪ Wait until I know you better ♪ 1302 01:21:25,135 --> 01:21:29,097 ♪ I am trying not to tell you ♪ 1303 01:21:29,181 --> 01:21:30,933 ♪ But I want to ♪ 1304 01:21:31,016 --> 01:21:32,809 ♪ I'm scared Of what you'll say ♪ 1305 01:21:32,893 --> 01:21:37,189 ♪ And so I'm hiding What I'm feeling ♪ 1306 01:21:37,272 --> 01:21:42,277 ♪ But I'm tired of holding this Inside my head ♪ 1307 01:21:42,361 --> 01:21:46,156 ♪ I've been spending all my time Just thinking about you ♪ 1308 01:21:46,240 --> 01:21:48,450 ♪ I don't know what to do ♪ 1309 01:21:48,534 --> 01:21:50,452 ♪ I think I'm falling for you ♪ 1310 01:21:50,536 --> 01:21:52,996 ♪ I've been waiting All my life ♪ 1311 01:21:53,080 --> 01:21:54,581 ♪ And now I find you ♪ 1312 01:21:54,665 --> 01:21:56,667 ♪ I don't know what to do ♪ 1313 01:21:56,750 --> 01:22:01,088 ♪ I think I'm falling for you ♪ 1314 01:22:01,171 --> 01:22:05,175 ♪ I'm falling for you ♪ 1315 01:22:05,259 --> 01:22:07,469 -DAWSON: Want to sit down? -ANDI: Yeah. 1316 01:22:11,223 --> 01:22:13,308 -Cold? -Just a little bit. 1317 01:22:13,392 --> 01:22:14,893 I got you. 1318 01:22:16,436 --> 01:22:17,437 Thanks. 1319 01:22:21,483 --> 01:22:23,110 That was really fun. 1320 01:22:23,193 --> 01:22:24,736 Yeah, it was. 1321 01:22:24,820 --> 01:22:26,697 You go fast on those things. 1322 01:22:26,780 --> 01:22:29,324 Not for me. I can't drive it at all. 1323 01:22:29,408 --> 01:22:30,993 You're good at other stuff. 1324 01:22:32,119 --> 01:22:33,120 Yeah? Like what? 1325 01:22:33,787 --> 01:22:34,788 Singing. 1326 01:22:36,206 --> 01:22:37,332 I mean, come on. 1327 01:22:37,416 --> 01:22:39,418 -You're amazing. -Thanks. 1328 01:22:41,003 --> 01:22:42,379 Singing since I was a kid. 1329 01:22:44,006 --> 01:22:45,007 Did London sing? 1330 01:22:45,841 --> 01:22:46,842 She did. 1331 01:22:47,509 --> 01:22:48,719 She shouldn't have. 1332 01:22:49,553 --> 01:22:51,555 She was tone deaf. So bad, so bad. 1333 01:22:51,638 --> 01:22:52,806 -Really? -Yeah. 1334 01:22:53,473 --> 01:22:56,018 When we'd go to karaoke, people would ask her to stop. 1335 01:22:56,101 --> 01:22:57,519 No, no, they would beg her. 1336 01:22:59,479 --> 01:23:00,355 [ANDI SIGHS] 1337 01:23:01,231 --> 01:23:02,149 [GIGGLES] 1338 01:23:05,861 --> 01:23:07,487 So how long are you staying? 1339 01:23:09,323 --> 01:23:10,324 I'm not sure. 1340 01:23:11,742 --> 01:23:14,661 The zoo will hold my job till the end of the year. 1341 01:23:14,745 --> 01:23:17,206 And Louise told me that I can move in, 1342 01:23:17,289 --> 01:23:19,416 which I'm going to do tomorrow. 1343 01:23:20,125 --> 01:23:21,126 Makes sense. 1344 01:23:24,171 --> 01:23:25,797 What about your family back home? 1345 01:23:26,757 --> 01:23:28,675 I'm really not ready to talk to them. 1346 01:23:31,178 --> 01:23:32,513 I miss them. 1347 01:23:32,596 --> 01:23:33,597 A lot. 1348 01:23:34,640 --> 01:23:35,974 Bet they miss you too. 1349 01:23:39,978 --> 01:23:40,812 [SIGHS] 1350 01:23:41,355 --> 01:23:43,357 -Hey, you see that cliff? -Yeah. 1351 01:23:44,066 --> 01:23:46,276 London used to do cannonballs off it. 1352 01:23:47,236 --> 01:23:48,237 Really? 1353 01:23:49,029 --> 01:23:50,030 What? 1354 01:23:50,906 --> 01:23:51,907 Big old ones. 1355 01:23:53,158 --> 01:23:54,493 What about you? 1356 01:23:54,576 --> 01:23:55,577 That's 100 feet high. 1357 01:23:57,287 --> 01:23:58,288 No way. 1358 01:24:01,500 --> 01:24:02,876 Can you take me to her? 1359 01:24:06,296 --> 01:24:07,297 Yeah. 1360 01:24:09,883 --> 01:24:10,884 I could do that. 1361 01:24:16,890 --> 01:24:18,559 AMY: Why didn't I stop her? 1362 01:24:18,642 --> 01:24:22,980 No, listen, this is not your fault, okay? 1363 01:24:28,318 --> 01:24:29,319 I hate this. 1364 01:24:30,821 --> 01:24:31,822 I know. 1365 01:24:34,283 --> 01:24:35,617 So do I. 1366 01:24:37,536 --> 01:24:39,872 This is faith, you guys. 1367 01:24:40,998 --> 01:24:42,416 For all of us. 1368 01:24:46,587 --> 01:24:47,588 Believing. 1369 01:24:48,463 --> 01:24:49,798 Especially when it's hard. 1370 01:25:29,046 --> 01:25:30,797 The quote was Louise's idea. 1371 01:25:36,011 --> 01:25:37,012 Is she okay? 1372 01:25:38,555 --> 01:25:39,556 No. She's sick. 1373 01:25:42,601 --> 01:25:43,727 She needs a kidney. 1374 01:25:46,021 --> 01:25:47,648 London was her match. 1375 01:25:57,282 --> 01:26:00,661 Dawson couldn't keep up with her on the lake or in life. 1376 01:26:05,666 --> 01:26:08,252 I can't believe they never dated. 1377 01:26:10,337 --> 01:26:13,423 I don't think London understood how Dawson loved her. 1378 01:26:14,883 --> 01:26:17,886 It was always my prayer, the two of them. 1379 01:26:19,137 --> 01:26:20,264 He's incredible. 1380 01:26:21,390 --> 01:26:26,144 He told me things aren't good at home with your parents. 1381 01:26:27,771 --> 01:26:30,774 I just... I don't know what to say to them. 1382 01:26:31,525 --> 01:26:33,861 Look, maybe they should have told you sooner, 1383 01:26:33,944 --> 01:26:35,946 but it was unheard of back then. 1384 01:26:37,281 --> 01:26:39,157 To take someone else's embryo 1385 01:26:39,241 --> 01:26:41,368 and carry it to term, full nine months? 1386 01:26:42,703 --> 01:26:44,246 No one did that. 1387 01:26:45,539 --> 01:26:47,541 You and Larry wanted me to live, 1388 01:26:48,959 --> 01:26:51,920 even though I was just a few cells. 1389 01:26:52,004 --> 01:26:54,047 And your parents gave you life. 1390 01:26:55,090 --> 01:26:57,426 I'd like to think that when she was carrying you, 1391 01:26:57,509 --> 01:27:00,012 she almost forgot you came from someone else. 1392 01:27:00,804 --> 01:27:03,974 I imagine that she would pray over you, 1393 01:27:05,434 --> 01:27:07,811 and marvel at your ultrasound photos. 1394 01:27:08,687 --> 01:27:10,439 I mean, she carried you. 1395 01:27:11,398 --> 01:27:12,858 [CHUCKLES SOFTLY] 1396 01:27:12,941 --> 01:27:15,152 Of course, she gave birth to you. 1397 01:27:16,695 --> 01:27:18,322 She also lied to me. 1398 01:27:19,489 --> 01:27:22,701 I'm sure, they wanted to say something. 1399 01:27:23,702 --> 01:27:24,703 I mean, we did. 1400 01:27:25,996 --> 01:27:29,291 And the truth is, you and London deserved to know. 1401 01:27:31,084 --> 01:27:32,419 But that's the past. 1402 01:27:33,378 --> 01:27:35,923 We can't change that, you know? 1403 01:27:39,510 --> 01:27:41,595 The world is so divided, Andi. 1404 01:27:43,889 --> 01:27:46,683 You don't want your family divided, too. 1405 01:27:50,187 --> 01:27:53,148 I wish I could have had another child. 1406 01:27:54,691 --> 01:27:56,360 I wish I could have had you. 1407 01:27:58,445 --> 01:27:59,905 This time, 1408 01:28:01,740 --> 01:28:03,075 you know, meeting you, 1409 01:28:04,660 --> 01:28:05,869 talking to you, 1410 01:28:07,204 --> 01:28:08,580 it's a gift. 1411 01:28:08,664 --> 01:28:10,165 [CAR APPROACHING] 1412 01:28:11,625 --> 01:28:13,627 I feel like you've always been right here. 1413 01:28:18,257 --> 01:28:19,675 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 1414 01:28:22,386 --> 01:28:23,679 LARRY: We're back. 1415 01:28:24,429 --> 01:28:25,806 I got your favorite. 1416 01:28:25,889 --> 01:28:28,642 We'll talk later, but I want you to remember what I said. 1417 01:28:30,519 --> 01:28:33,522 Your family's in pain and they need you. 1418 01:28:59,590 --> 01:29:01,300 If I'm a match, I'll... 1419 01:29:02,551 --> 01:29:03,760 I'll do it. 1420 01:29:04,845 --> 01:29:06,847 Okay. So what's that, like, 1421 01:29:06,930 --> 01:29:08,932 another month if you give her a kidney? 1422 01:29:09,933 --> 01:29:10,934 I don't know. 1423 01:29:15,022 --> 01:29:16,899 How are you feeling about the interview? 1424 01:29:16,982 --> 01:29:18,901 As good as I can. 1425 01:29:18,984 --> 01:29:21,236 Biggest law firm in Nashville, so... 1426 01:29:24,198 --> 01:29:25,365 -Well, you'll... -Hey. 1427 01:29:25,449 --> 01:29:27,117 I actually... I got to go. Okay? 1428 01:29:27,201 --> 01:29:29,286 -I'll give you a call back. -Matt... 1429 01:29:31,997 --> 01:29:33,790 -Andi. -Hey. 1430 01:29:33,874 --> 01:29:35,501 Sorry for the wait. 1431 01:29:35,584 --> 01:29:37,377 Your test results came back. 1432 01:29:44,134 --> 01:29:45,719 Thanks. 1433 01:29:46,595 --> 01:29:48,096 [BELL DINGING] 1434 01:29:54,937 --> 01:29:57,356 Hey, can I just have a minute? 1435 01:29:57,439 --> 01:29:58,440 Of course. 1436 01:29:59,566 --> 01:30:00,567 Thanks. 1437 01:30:05,697 --> 01:30:06,698 Hi. 1438 01:30:07,950 --> 01:30:08,951 Hey. 1439 01:30:11,203 --> 01:30:13,038 There's a park down the street. 1440 01:30:13,956 --> 01:30:16,458 -Can you meet me there? -Yeah. 1441 01:30:16,542 --> 01:30:19,169 I'm off in 15. 1442 01:30:19,253 --> 01:30:20,671 I'll see you then, I guess. 1443 01:30:20,754 --> 01:30:22,381 -Sure. Okay. -Okay. 1444 01:30:29,555 --> 01:30:30,556 You're... 1445 01:30:31,557 --> 01:30:34,393 working at her coffee shop, living with her parents. 1446 01:30:34,476 --> 01:30:35,477 I mean, 1447 01:30:36,937 --> 01:30:38,772 doesn't that seem odd, Andi? 1448 01:30:40,107 --> 01:30:41,108 It's just... 1449 01:30:43,902 --> 01:30:46,321 It's really hard to explain, Matt. 1450 01:30:48,740 --> 01:30:49,741 What about us? 1451 01:30:53,996 --> 01:30:54,997 I don't know. 1452 01:30:57,082 --> 01:30:59,501 Because you're not related to your parents or... 1453 01:31:01,128 --> 01:31:02,546 because of Dawson? 1454 01:31:04,965 --> 01:31:08,051 I don't know exactly how I feel. 1455 01:31:12,681 --> 01:31:14,349 You're my best friend, Matt. 1456 01:31:15,601 --> 01:31:17,227 And maybe 1457 01:31:18,645 --> 01:31:22,065 that's all we were supposed to be. 1458 01:31:26,278 --> 01:31:28,280 I can't be your friend, Andi. 1459 01:31:31,575 --> 01:31:32,576 I know. 1460 01:31:35,204 --> 01:31:36,705 [EXHALES] 1461 01:31:40,667 --> 01:31:42,503 I need to go. 1462 01:31:43,712 --> 01:31:45,714 -I start tomorrow. -You got the job? 1463 01:31:47,549 --> 01:31:48,550 Yeah. 1464 01:31:50,302 --> 01:31:51,303 Yeah, I did. 1465 01:31:55,307 --> 01:31:56,308 Bye, Matt. 1466 01:32:01,063 --> 01:32:02,314 I'm gonna miss you. 1467 01:32:21,583 --> 01:32:22,960 [SNIFFLES] 1468 01:32:42,062 --> 01:32:44,022 [PHONE RINGING] 1469 01:32:44,106 --> 01:32:46,108 Jim, it's Andi. 1470 01:32:48,861 --> 01:32:49,862 Hello? 1471 01:32:49,945 --> 01:32:52,531 -JENNY: Andi, honey? -JIM: Andi, it's Dad. 1472 01:32:52,614 --> 01:32:54,032 You okay? 1473 01:32:54,700 --> 01:32:55,701 ANDI: Yeah. 1474 01:32:56,368 --> 01:32:58,287 I'm just processing. 1475 01:32:59,621 --> 01:33:01,832 Makes sense. Of course. 1476 01:33:01,915 --> 01:33:04,543 Honey, we're so sorry. 1477 01:33:06,044 --> 01:33:07,504 Um... 1478 01:33:07,588 --> 01:33:10,090 I moved in with Louise and Larry Quinn, 1479 01:33:11,258 --> 01:33:13,260 my biological parents and... 1480 01:33:14,887 --> 01:33:16,889 I'm giving Louise one of my kidneys. 1481 01:33:18,098 --> 01:33:21,101 She's really sick, so I just wanted you to know that. 1482 01:33:23,979 --> 01:33:26,315 -You got tested? -I did. 1483 01:33:29,818 --> 01:33:33,238 Andi, sweetheart, we miss you so much. 1484 01:33:35,115 --> 01:33:37,701 Is Amy there? She didn't answer. 1485 01:33:37,784 --> 01:33:40,954 She's gone, honey. She's at cheer practice. 1486 01:33:42,414 --> 01:33:44,249 Okay. Can you tell her to call me back? 1487 01:33:44,333 --> 01:33:45,709 Yeah. Of course. 1488 01:33:46,919 --> 01:33:49,254 Sweetheart, can you call again soon? 1489 01:33:49,338 --> 01:33:53,008 We really miss you so much. 1490 01:33:53,091 --> 01:33:55,052 We want you to come home. 1491 01:33:56,678 --> 01:33:58,347 You know what? I have to go. 1492 01:34:01,183 --> 01:34:03,560 [BREATH TREMBLING] 1493 01:34:11,151 --> 01:34:12,152 I'm scared. 1494 01:34:15,030 --> 01:34:16,031 I know. 1495 01:34:21,620 --> 01:34:22,913 [CHUCKLES] 1496 01:34:25,624 --> 01:34:26,875 Thank you. 1497 01:34:29,044 --> 01:34:30,045 So... 1498 01:34:31,588 --> 01:34:34,424 I'm a match for Louise. 1499 01:34:35,342 --> 01:34:36,343 Really? 1500 01:34:37,511 --> 01:34:40,305 I prayed that I would be, and I am. 1501 01:34:43,100 --> 01:34:44,560 Louise isn't gonna like it. 1502 01:34:45,519 --> 01:34:46,520 I know. 1503 01:34:47,688 --> 01:34:49,273 But I made up my mind. 1504 01:34:52,693 --> 01:34:53,694 I tell you what, 1505 01:34:54,486 --> 01:34:57,531 why don't I cook dinner tonight, at my house? 1506 01:34:57,614 --> 01:34:59,324 We'll ride the jet skis first. 1507 01:35:00,284 --> 01:35:04,162 -Jet ski, not skis, sir. -Right. Just the one. 1508 01:35:04,246 --> 01:35:05,247 Yeah. 1509 01:35:06,707 --> 01:35:07,749 So is that a yes? 1510 01:35:08,792 --> 01:35:10,627 Yeah, I believe it is. 1511 01:35:10,711 --> 01:35:11,712 All right. 1512 01:35:16,967 --> 01:35:17,968 Okay. 1513 01:35:19,136 --> 01:35:20,637 ♪ What if we right now ♪ 1514 01:35:20,721 --> 01:35:21,805 Yeah. 1515 01:35:22,890 --> 01:35:24,516 -Thank you. -'Course. 1516 01:35:24,600 --> 01:35:26,018 ♪ Believed in the somehows ♪ 1517 01:35:26,101 --> 01:35:29,688 ♪ And let all the fear run out ♪ 1518 01:35:29,771 --> 01:35:32,191 ♪ Till we're only looking up ♪ 1519 01:35:33,192 --> 01:35:36,570 ♪ Tired of the darkness All around me ♪ 1520 01:35:37,946 --> 01:35:39,740 ♪ Waiting for the daylight ♪ 1521 01:35:40,407 --> 01:35:42,034 ♪ Everything is upside-down Backwards... ♪ 1522 01:35:42,117 --> 01:35:43,911 Don't want to try driving? 1523 01:35:43,994 --> 01:35:46,788 DAWSON: You think I want to drive one of those things? 1524 01:35:47,873 --> 01:35:48,874 Don't, don't! 1525 01:35:48,957 --> 01:35:51,293 ♪ To the start of something ♪ 1526 01:35:51,376 --> 01:35:54,046 ♪ I can see it shining In your eyes ♪ 1527 01:35:54,796 --> 01:35:55,797 Come on in. 1528 01:35:57,799 --> 01:35:58,800 You started it. 1529 01:35:58,884 --> 01:36:01,595 ♪ The places we've been Looking for the whole time ♪ 1530 01:36:02,596 --> 01:36:03,931 ♪ And I want to go there ♪ 1531 01:36:05,933 --> 01:36:07,935 You can stay right there. Right there. 1532 01:36:18,612 --> 01:36:21,406 ♪ Why would we hold back now ♪ 1533 01:36:21,490 --> 01:36:24,743 ♪ When we've never been So close? ♪ 1534 01:36:24,826 --> 01:36:28,455 ♪ I can feel the same Slow-motion feeling ♪ 1535 01:36:28,539 --> 01:36:31,625 ♪ Like we're speeding Under neon ♪ 1536 01:36:32,251 --> 01:36:35,754 ♪ I'll hang on for lifetimes If you mean it ♪ 1537 01:36:36,463 --> 01:36:39,383 ♪ 'Cause there's a world To dream on ♪ 1538 01:36:39,466 --> 01:36:43,095 ♪ And we can go there To the start of something ♪ 1539 01:36:43,178 --> 01:36:46,598 ♪ I can see it shining In your eyes ♪ 1540 01:36:46,682 --> 01:36:49,184 ♪ And we can go there To the edge ♪ 1541 01:36:49,268 --> 01:36:53,897 ♪ Of the places we've been Looking for the whole time ♪ 1542 01:36:53,981 --> 01:36:57,860 ♪ And I want to go there With you ♪ 1543 01:36:57,943 --> 01:37:01,613 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1544 01:37:01,697 --> 01:37:04,575 ♪ And I want to go there With you... ♪ 1545 01:37:04,658 --> 01:37:05,659 Hey. 1546 01:37:05,742 --> 01:37:07,411 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1547 01:37:10,247 --> 01:37:11,957 ♪ Hearts are meant For a reason ♪ 1548 01:37:12,040 --> 01:37:14,042 ♪ And there's no way I'm waiting ♪ 1549 01:37:14,126 --> 01:37:16,378 ♪ Now's our chance And we can go ♪ 1550 01:37:18,005 --> 01:37:19,548 ♪ Way past now or never ♪ 1551 01:37:19,631 --> 01:37:21,133 ♪ Chase it down together ♪ 1552 01:37:21,216 --> 01:37:23,051 ♪ We can find forever ♪ 1553 01:37:23,135 --> 01:37:25,554 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1554 01:37:25,637 --> 01:37:28,974 ♪ And I want to go there With you ♪ 1555 01:37:29,057 --> 01:37:33,103 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1556 01:37:33,187 --> 01:37:36,440 ♪ I want to go there with you ♪ 1557 01:37:36,523 --> 01:37:40,319 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1558 01:37:40,402 --> 01:37:41,904 ♪ I want to go there ♪ 1559 01:37:43,739 --> 01:37:45,699 ♪ Yeah, I want to go there ♪ 1560 01:37:48,535 --> 01:37:51,872 ♪ Just let all the fear Run out ♪ 1561 01:37:51,955 --> 01:37:54,666 ♪ Till we're only looking up ♪ 1562 01:37:55,626 --> 01:37:57,085 [BOTH LAUGHING] 1563 01:37:58,587 --> 01:37:59,588 Hey. 1564 01:38:00,923 --> 01:38:03,926 How were things before, with your family? 1565 01:38:06,512 --> 01:38:07,513 Perfect. 1566 01:38:11,183 --> 01:38:12,184 But, 1567 01:38:13,602 --> 01:38:16,605 it was all built on a lie. 1568 01:38:18,774 --> 01:38:19,775 Was it? 1569 01:38:23,195 --> 01:38:24,196 All of it? 1570 01:38:27,032 --> 01:38:28,033 No. 1571 01:38:31,245 --> 01:38:32,579 Today was so much fun. 1572 01:38:36,875 --> 01:38:38,877 But the truth is, you have a life there. 1573 01:38:40,003 --> 01:38:41,421 In Nashville. 1574 01:38:43,549 --> 01:38:45,551 And I've seen parents lose a child. 1575 01:38:50,889 --> 01:38:52,683 Now, yours made a big mistake. 1576 01:38:53,684 --> 01:38:54,685 But right now, 1577 01:38:56,478 --> 01:38:58,564 you're the only one that can fix it. 1578 01:39:07,823 --> 01:39:10,242 LOUISE: When the surgery's done, you're going home? 1579 01:39:12,536 --> 01:39:13,871 I'm thinking about it. 1580 01:39:17,791 --> 01:39:18,792 Look at me. 1581 01:39:19,626 --> 01:39:21,253 It's the right thing to do. 1582 01:39:27,634 --> 01:39:28,635 I miss them. 1583 01:39:30,554 --> 01:39:33,765 My parents, my sister. 1584 01:39:39,104 --> 01:39:41,356 I really hate how things are right now. 1585 01:39:41,440 --> 01:39:43,942 And this is what I prayed for. 1586 01:39:44,026 --> 01:39:47,112 That you would miss them so you'd want to go home, 1587 01:39:48,697 --> 01:39:50,115 and make things right. 1588 01:39:57,414 --> 01:39:58,498 DAWSON: How about you? 1589 01:39:58,582 --> 01:40:00,542 ANDI: I'd do the same thing I'm doing. 1590 01:40:00,626 --> 01:40:01,627 Zookeeper? 1591 01:40:03,337 --> 01:40:06,423 The best job. I get to hang with animals all day. 1592 01:40:06,507 --> 01:40:08,717 -What's your favorite animal? -The gibbons. 1593 01:40:09,968 --> 01:40:12,471 They're the ones with really long arms. 1594 01:40:16,391 --> 01:40:18,393 -Hey, you good? -Yeah. 1595 01:40:20,979 --> 01:40:22,189 When's the surgery? 1596 01:40:23,857 --> 01:40:24,858 Early tomorrow. 1597 01:40:32,032 --> 01:40:33,033 You'll be fine. 1598 01:40:34,910 --> 01:40:36,578 And then once it's all over, 1599 01:40:37,704 --> 01:40:39,122 you can head back home. 1600 01:40:41,375 --> 01:40:42,376 Right. 1601 01:40:43,460 --> 01:40:44,461 Home. 1602 01:40:46,755 --> 01:40:47,756 Yeah. 1603 01:40:50,843 --> 01:40:51,844 Hey. 1604 01:40:53,345 --> 01:40:55,973 You showed me all the places that London loved. 1605 01:40:57,558 --> 01:40:59,560 What's a place that's special to you? 1606 01:41:00,561 --> 01:41:01,937 You don't want to go there. 1607 01:41:03,021 --> 01:41:05,107 Yeah, actually, I do. 1608 01:41:06,608 --> 01:41:07,818 It's kind of a hike. 1609 01:41:10,696 --> 01:41:11,697 Well, 1610 01:41:14,575 --> 01:41:16,285 we better get moving then. 1611 01:41:17,953 --> 01:41:18,996 Okay. 1612 01:41:21,915 --> 01:41:23,417 -Let's go. -Great. 1613 01:41:26,712 --> 01:41:29,548 -Bring some shoes to hike in? -I did. 1614 01:41:30,340 --> 01:41:31,341 DAWSON: This is it. 1615 01:41:32,885 --> 01:41:34,303 -ANDI: You made this? -Mm-mm. 1616 01:41:34,386 --> 01:41:36,513 It's one of my first builds. 1617 01:41:36,597 --> 01:41:38,140 Off the lake amphitheater. 1618 01:41:39,725 --> 01:41:41,685 -This is incredible. -Not bad, right? 1619 01:41:41,768 --> 01:41:42,769 Yeah. 1620 01:41:43,520 --> 01:41:44,521 Wow. 1621 01:41:45,606 --> 01:41:47,816 A little place for the community, you know? 1622 01:41:50,194 --> 01:41:51,904 -Can I go up here? -Go for it. 1623 01:42:04,333 --> 01:42:05,667 I could stay here forever. 1624 01:42:10,464 --> 01:42:11,465 Andi. 1625 01:42:16,303 --> 01:42:18,305 There's something I have to tell you. 1626 01:42:21,058 --> 01:42:22,059 Okay. 1627 01:42:22,893 --> 01:42:23,894 This. 1628 01:42:24,853 --> 01:42:25,854 You and me. 1629 01:42:27,147 --> 01:42:29,149 Whatever, whatever it is. 1630 01:42:31,568 --> 01:42:33,362 It isn't about London anymore. 1631 01:42:34,988 --> 01:42:35,989 I know. 1632 01:42:37,658 --> 01:42:38,742 But you're leaving. 1633 01:42:40,869 --> 01:42:43,497 And you should. 1634 01:42:46,291 --> 01:42:47,292 You have to. 1635 01:42:51,004 --> 01:42:52,464 I don't want you to. 1636 01:42:54,633 --> 01:42:56,176 You got... You have to see that. 1637 01:42:56,260 --> 01:42:58,053 Dawson, you're pushing me away 1638 01:42:58,136 --> 01:42:59,680 -when you tell me to leave. -No. 1639 01:42:59,763 --> 01:43:01,181 -And... -It's the right thing. 1640 01:43:01,265 --> 01:43:02,599 It's like when we first met. 1641 01:43:03,642 --> 01:43:04,643 What? 1642 01:43:05,394 --> 01:43:07,563 Dawson, you could barely look at me. 1643 01:43:08,105 --> 01:43:09,439 Want to know why I did that? 1644 01:43:09,523 --> 01:43:10,774 Why? 1645 01:43:11,859 --> 01:43:14,486 Because when we met, I couldn't look in your eyes. 1646 01:43:15,320 --> 01:43:17,990 Every time I did, I saw London all over again. 1647 01:43:18,073 --> 01:43:20,325 Every time. And it killed me. 1648 01:43:22,703 --> 01:43:24,246 But then it changed. 1649 01:43:26,498 --> 01:43:27,708 I didn't see London. 1650 01:43:28,876 --> 01:43:29,877 I saw you. 1651 01:43:31,753 --> 01:43:33,380 And I couldn't look away. 1652 01:43:35,799 --> 01:43:38,635 Every time that I am with you, I fall more in love with you 1653 01:43:38,719 --> 01:43:40,762 because I don't see her anymore. I see you. 1654 01:43:40,846 --> 01:43:43,599 -I didn't mean to replace her. -You're not replacing her. 1655 01:43:43,682 --> 01:43:45,475 I want you. I am falling for you. 1656 01:43:47,269 --> 01:43:48,270 -Dawson-- -Just-- 1657 01:44:11,293 --> 01:44:13,962 She always wanted me to find someone like you. 1658 01:44:20,219 --> 01:44:21,929 But you have to go. 1659 01:44:27,267 --> 01:44:28,769 Even though I'll hate it. 1660 01:44:33,315 --> 01:44:36,318 Because you can't stay mad at your family forever. 1661 01:44:36,401 --> 01:44:37,402 Okay? 1662 01:44:40,072 --> 01:44:42,866 You can't walk away from the people you love. 1663 01:44:48,747 --> 01:44:50,374 And sometimes you have to. 1664 01:45:19,695 --> 01:45:22,030 [AUTOMATED VOICE SPEAKING] Leave your message 1665 01:45:22,114 --> 01:45:23,073 after the tone. 1666 01:45:23,156 --> 01:45:24,366 [BEEPS] 1667 01:45:24,449 --> 01:45:25,450 Hey, Mom. 1668 01:45:26,368 --> 01:45:28,912 Surgery's this morning. I know I should've called you. 1669 01:45:28,996 --> 01:45:32,249 I'm sorry. I should only be in there for a couple of days, 1670 01:45:32,332 --> 01:45:34,168 so don't worry about coming. I'll call. 1671 01:45:36,003 --> 01:45:37,004 Love you. 1672 01:45:37,087 --> 01:45:38,088 Bye. 1673 01:45:43,719 --> 01:45:44,720 Are you ready? 1674 01:45:45,679 --> 01:45:46,680 I think so. 1675 01:46:02,779 --> 01:46:03,780 Okay. 1676 01:46:04,531 --> 01:46:05,657 Yeah. 1677 01:46:11,079 --> 01:46:12,080 It's fine. 1678 01:46:14,499 --> 01:46:15,959 [EXHALES] 1679 01:46:37,773 --> 01:46:38,941 Oh, God, 1680 01:46:41,610 --> 01:46:43,028 go ahead and direct 1681 01:46:43,111 --> 01:46:45,197 everything that's going on in there. 1682 01:46:47,699 --> 01:46:48,700 Amen. 1683 01:46:52,496 --> 01:46:53,497 Thanks. 1684 01:46:56,583 --> 01:46:57,584 Does it hurt? 1685 01:46:58,961 --> 01:47:00,587 No, it's okay. 1686 01:47:03,215 --> 01:47:04,216 You're so brave. 1687 01:47:07,469 --> 01:47:09,346 You are my miracle, Andi. 1688 01:47:35,414 --> 01:47:36,415 Hey. 1689 01:47:38,792 --> 01:47:39,793 Warm? 1690 01:47:41,044 --> 01:47:42,045 Yeah. 1691 01:47:45,340 --> 01:47:46,758 Are you feeling all right? 1692 01:47:47,801 --> 01:47:48,802 I am. 1693 01:47:50,888 --> 01:47:52,514 From the surgery at least. 1694 01:47:54,641 --> 01:47:55,642 Dawson. 1695 01:47:57,728 --> 01:47:58,729 Yeah. 1696 01:48:01,481 --> 01:48:03,650 No matter what happens from here, 1697 01:48:06,486 --> 01:48:08,488 I will never forget you. 1698 01:48:12,117 --> 01:48:13,118 Hey. 1699 01:48:45,234 --> 01:48:46,235 Okay. 1700 01:48:47,069 --> 01:48:48,612 I will visit. 1701 01:48:48,695 --> 01:48:49,696 I will. 1702 01:48:54,201 --> 01:48:56,745 And you, handsome boy. 1703 01:48:56,828 --> 01:48:59,873 Yes, I'm gonna miss you so much. 1704 01:49:01,250 --> 01:49:03,210 I have something for you. 1705 01:49:03,293 --> 01:49:04,294 Come on, Toby. 1706 01:49:12,261 --> 01:49:13,262 You ready? 1707 01:49:14,638 --> 01:49:15,722 Yeah. 1708 01:49:16,473 --> 01:49:17,474 Okay. 1709 01:49:22,437 --> 01:49:24,273 I want you to have this 1710 01:49:24,356 --> 01:49:27,943 because you are the golden seam for all of us, Andi. 1711 01:49:30,946 --> 01:49:31,947 I can't. 1712 01:49:44,585 --> 01:49:46,420 I'm gonna make sure I have everything. 1713 01:49:46,503 --> 01:49:47,504 Okay. 1714 01:49:49,840 --> 01:49:51,425 Okay, here we go. 1715 01:49:58,265 --> 01:49:59,641 Come in. She's almost ready. 1716 01:50:00,726 --> 01:50:01,852 -Hi. -Hi. 1717 01:50:01,935 --> 01:50:03,312 -Hi. -Hi. 1718 01:50:07,441 --> 01:50:08,442 -Jim. -Larry. 1719 01:50:11,153 --> 01:50:12,946 JENNY: You have a lovely home. 1720 01:50:13,030 --> 01:50:14,656 Oh. Thank you. 1721 01:50:15,866 --> 01:50:18,327 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1722 01:50:24,208 --> 01:50:25,918 JENNY: I missed you. 1723 01:50:27,920 --> 01:50:29,171 JIM: Hey, kiddo. 1724 01:50:32,007 --> 01:50:33,884 -I missed you. -Missed you, too. 1725 01:50:35,969 --> 01:50:38,972 Hey, I want to show you something, okay? 1726 01:50:42,893 --> 01:50:44,394 This is my sister. 1727 01:50:46,522 --> 01:50:47,523 JIM: Unreal. 1728 01:50:49,608 --> 01:50:52,110 I'm so sorry, 1729 01:50:53,111 --> 01:50:54,112 about London. 1730 01:50:54,988 --> 01:50:57,407 I can't imagine what you've been going through. 1731 01:51:05,832 --> 01:51:07,751 -Let me help you with that. -Thank you. 1732 01:51:18,554 --> 01:51:19,555 Hey... 1733 01:51:21,598 --> 01:51:23,016 I... 1734 01:51:25,018 --> 01:51:26,895 I never thought that I'd 1735 01:51:27,813 --> 01:51:28,814 meet you. 1736 01:51:31,358 --> 01:51:33,944 That I'd be here. 1737 01:51:36,363 --> 01:51:38,365 And now you're giving her to me... 1738 01:51:39,867 --> 01:51:40,868 again. 1739 01:51:44,329 --> 01:51:45,330 A second time. 1740 01:51:49,459 --> 01:51:51,545 And I don't know what to say. 1741 01:51:53,255 --> 01:51:54,882 She loves you so much. 1742 01:52:17,988 --> 01:52:19,156 Thanks, you guys. 1743 01:52:23,160 --> 01:52:24,161 Thank you. 1744 01:52:29,791 --> 01:52:31,502 I'm gonna drive this car, okay? 1745 01:52:31,585 --> 01:52:33,045 -Yeah. -All right. Okay? 1746 01:52:35,714 --> 01:52:37,174 Don't be a stranger. 1747 01:52:37,257 --> 01:52:39,009 No, I won't, I won't. 1748 01:52:48,227 --> 01:52:50,604 -Be there in a sec. -Okay, baby. 1749 01:53:03,951 --> 01:53:05,536 I love you, Andi. 1750 01:53:05,619 --> 01:53:06,870 I love you, too. 1751 01:53:07,996 --> 01:53:09,706 And I'll see you soon. 1752 01:53:11,250 --> 01:53:12,251 You will. 1753 01:53:36,108 --> 01:53:38,026 [ENGINE STARTS] 1754 01:53:52,207 --> 01:53:54,835 [BOTH EXCLAIMING] 1755 01:53:56,753 --> 01:53:58,839 I missed you so much. 1756 01:53:58,922 --> 01:54:00,174 I'm glad you're back. 1757 01:54:13,020 --> 01:54:14,021 Miss you. 1758 01:54:18,150 --> 01:54:19,151 Always will. 1759 01:55:08,951 --> 01:55:10,369 How are you feeling? 1760 01:55:11,328 --> 01:55:13,747 I ache for London every day. 1761 01:55:15,582 --> 01:55:17,125 Every heartbeat. 1762 01:55:18,293 --> 01:55:20,003 We'll see her again. 1763 01:55:20,087 --> 01:55:22,172 And we'll never have to say goodbye. 1764 01:55:23,549 --> 01:55:26,260 I was out here talking to God and he reminded me 1765 01:55:27,803 --> 01:55:31,557 that I have Hannah and Andi every now and then. 1766 01:55:33,141 --> 01:55:36,979 Dawson, Carl, Toby, the cafe, 1767 01:55:38,230 --> 01:55:39,481 and you. 1768 01:55:40,816 --> 01:55:42,276 [DISTANT LAUGHTER] 1769 01:55:54,246 --> 01:55:55,664 We're gonna be okay. 1770 01:55:56,623 --> 01:55:57,624 We are. 1771 01:56:22,441 --> 01:56:23,609 [SIGHS] 1772 01:56:38,248 --> 01:56:40,667 You know, some people think they can talk to you. 1773 01:56:48,217 --> 01:56:50,093 You weren't with the kangaroos. I... 1774 01:56:51,803 --> 01:56:53,722 I had a feeling I might find you here. 1775 01:56:54,806 --> 01:56:56,308 I was on break. 1776 01:56:56,391 --> 01:56:57,392 I heard. 1777 01:56:58,602 --> 01:56:59,853 Beth told me that 1778 01:57:00,771 --> 01:57:02,981 if I was considering marriage, 1779 01:57:03,065 --> 01:57:04,191 it wasn't worth it. 1780 01:57:05,400 --> 01:57:06,568 Unless you're an eagle. 1781 01:57:06,652 --> 01:57:07,653 Right. 1782 01:57:11,615 --> 01:57:14,284 So, what are you doing here? 1783 01:57:16,578 --> 01:57:18,830 Well, I need someone to show me around. 1784 01:57:20,165 --> 01:57:21,667 I'm scouting for my boss. 1785 01:57:23,126 --> 01:57:25,963 He wants me to run a new office somewhere in the South. 1786 01:57:27,130 --> 01:57:28,298 Here? 1787 01:57:28,382 --> 01:57:29,675 I hope so. 1788 01:57:31,593 --> 01:57:33,303 Told them I had a compelling reason 1789 01:57:33,387 --> 01:57:35,013 why it should be Nashville. 1790 01:57:38,809 --> 01:57:40,060 You did? 1791 01:57:40,143 --> 01:57:41,603 Mm-hmm. 1792 01:57:41,687 --> 01:57:42,688 Interesting. 1793 01:57:43,856 --> 01:57:45,649 Was hoping you could give me the tour. 1794 01:57:47,276 --> 01:57:49,319 Maybe introduce me to your family. 1795 01:57:50,821 --> 01:57:52,281 What do you say? 1796 01:57:54,616 --> 01:57:55,617 I can do that. 1797 01:58:15,262 --> 01:58:16,263 I love you. 1798 01:58:18,140 --> 01:58:19,141 I love you, too. 1799 01:58:31,028 --> 01:58:35,032 ♪ I see trees of green ♪ 1800 01:58:36,074 --> 01:58:38,702 ♪ Red roses too ♪ 1801 01:58:39,828 --> 01:58:42,873 ♪ I see them bloom ♪ 1802 01:58:42,956 --> 01:58:46,043 ♪ For me and you ♪ 1803 01:58:46,126 --> 01:58:50,255 ♪ And I think to myself ♪ 1804 01:58:51,632 --> 01:58:57,262 ♪ What a wonderful world ♪ 1805 01:59:00,724 --> 01:59:04,770 ♪ I see skies of blue ♪ 1806 01:59:04,853 --> 01:59:07,731 ♪ And clouds of white ♪ 1807 01:59:09,066 --> 01:59:11,276 ♪ The bright blessed day ♪ 1808 01:59:12,319 --> 01:59:15,197 ♪ The dark, sacred night ♪ 1809 01:59:15,280 --> 01:59:18,325 ♪ And I think to myself ♪ 1810 01:59:20,744 --> 01:59:24,456 ♪ What a wonderful world ♪ 1811 01:59:30,671 --> 01:59:36,677 ♪ The colors of the rainbow So pretty in the sky ♪ 1812 01:59:37,803 --> 01:59:44,351 ♪ Are also on the faces Of people going by ♪ 1813 01:59:44,434 --> 01:59:48,438 ♪ I see friends shaking hands ♪ 1814 01:59:48,522 --> 01:59:52,693 ♪ Saying "How do you do?" ♪ 1815 01:59:53,318 --> 01:59:59,116 ♪ They're really saying "I love you" ♪ 1816 01:59:59,199 --> 02:00:01,368 ♪ I hear babies cry ♪ 1817 02:00:01,451 --> 02:00:03,078 [INAUDIBLE] 1818 02:00:04,079 --> 02:00:07,291 ♪ I watch them grow ♪ 1819 02:00:07,374 --> 02:00:10,210 If I get my way, and I will, 1820 02:00:10,294 --> 02:00:11,879 I'll need to find a good realtor. 1821 02:00:12,963 --> 02:00:14,298 Get me a piece of land here. 1822 02:00:15,132 --> 02:00:17,426 Please tell me you're keeping the glass house. 1823 02:00:17,509 --> 02:00:19,094 You bet. 1824 02:00:19,178 --> 02:00:21,013 Besides, you really need 1825 02:00:21,096 --> 02:00:22,723 to keep practicing on that jet ski. 1826 02:00:23,265 --> 02:00:25,767 ANDI: Well, I'm not sure I'm ever going to learn. 1827 02:00:27,561 --> 02:00:29,146 DAWSON: I might be okay with that. 1828 02:00:29,229 --> 02:00:32,691 ♪ I think to myself ♪ 1829 02:00:34,443 --> 02:00:40,073 ♪ What a wonderful world ♪ 1830 02:01:00,093 --> 02:01:02,471 ♪ I've started breathing ♪ 1831 02:01:02,554 --> 02:01:05,098 ♪ The weight is lifted here ♪ 1832 02:01:05,182 --> 02:01:07,643 ♪ With you, it's easy ♪ 1833 02:01:07,726 --> 02:01:11,230 ♪ My head is finally clear ♪ 1834 02:01:15,359 --> 02:01:17,736 ♪ There's nothing missing ♪ 1835 02:01:17,819 --> 02:01:20,447 ♪ When You are by my side ♪ 1836 02:01:20,531 --> 02:01:23,033 ♪ I took the long road ♪ 1837 02:01:23,116 --> 02:01:27,120 ♪ But now I realize ♪ 1838 02:01:29,748 --> 02:01:31,166 ♪ I'm home ♪ 1839 02:01:32,292 --> 02:01:37,422 ♪ With You, I'm home ♪ 1840 02:01:40,175 --> 02:01:45,889 ♪ I don't know who I'd be If I didn't know You ♪ 1841 02:01:45,973 --> 02:01:50,435 {\an8}♪ I'd probably fall off The edge ♪ 1842 02:01:50,519 --> 02:01:56,108 ♪ I don't know where I'd go If You ever let go ♪ 1843 02:01:56,191 --> 02:02:00,946 ♪ So keep me held In your hands ♪ 1844 02:02:53,582 --> 02:02:56,835 ♪ I see the sun rise In the morning ♪ 1845 02:02:56,919 --> 02:03:00,005 ♪ And a million stars at night ♪ 1846 02:03:00,088 --> 02:03:03,300 ♪ I hear the birds They can't stop singing ♪ 1847 02:03:03,383 --> 02:03:05,052 ♪ Hallelujah ♪ 1848 02:03:06,762 --> 02:03:08,555 ♪ I see his goodness ♪ 1849 02:03:08,639 --> 02:03:10,015 ♪ When I fall down ♪ 1850 02:03:10,098 --> 02:03:13,268 ♪ And his grace That picks me up ♪ 1851 02:03:13,352 --> 02:03:16,563 ♪ Every day I can't stop singing ♪ 1852 02:03:16,647 --> 02:03:18,273 ♪ Hallelujah ♪ 1853 02:03:19,816 --> 02:03:22,903 ♪ How can you not see God ♪ 1854 02:03:22,986 --> 02:03:24,571 ♪ In every little thing ♪ 1855 02:03:24,655 --> 02:03:26,406 ♪ In every little moment? ♪ 1856 02:03:26,490 --> 02:03:29,660 ♪ How can you not feel loved? ♪ 1857 02:03:29,743 --> 02:03:31,245 ♪ How can you not? ♪ 1858 02:03:31,328 --> 02:03:32,788 ♪ How can you not? ♪ 1859 02:03:32,871 --> 02:03:35,791 ♪ 'Cause He's in the middle of ♪ 1860 02:03:36,291 --> 02:03:37,709 ♪ Every little thing ♪ 1861 02:03:37,793 --> 02:03:39,628 ♪ And every little moment ♪ 1862 02:03:39,711 --> 02:03:42,840 ♪ How can you not see God? ♪ 1863 02:03:42,923 --> 02:03:44,383 ♪ How can you not? ♪ 1864 02:03:44,466 --> 02:03:46,093 ♪ How can you not? ♪ 1865 02:03:46,176 --> 02:03:49,471 ♪ I see the sunset And I wonder ♪ 1866 02:03:49,555 --> 02:03:52,641 ♪ If He paints it just for me ♪ 1867 02:03:52,724 --> 02:03:57,479 ♪ Nobody else could make A world so beautiful ♪ 1868 02:03:59,314 --> 02:04:03,026 ♪ How could I question His love when ♪ 1869 02:04:03,110 --> 02:04:05,612 ♪ It's everywhere I go ♪ 1870 02:04:05,696 --> 02:04:12,369 ♪ Wherever I look I find another miracle ♪ 1871 02:04:12,452 --> 02:04:15,539 ♪ How can you not see God ♪ 1872 02:04:15,622 --> 02:04:17,124 ♪ In every little thing, ♪ 1873 02:04:17,207 --> 02:04:19,001 ♪ In every little moment? ♪ 1874 02:04:19,084 --> 02:04:22,296 ♪ How can you not feel loved? ♪ 1875 02:04:22,379 --> 02:04:23,881 ♪ How can you not? ♪ 1876 02:04:23,964 --> 02:04:25,424 ♪ How can you not? ♪ 1877 02:04:25,507 --> 02:04:28,677 ♪ 'Cause He's in the middle of ♪ 1878 02:04:28,760 --> 02:04:30,345 ♪ Every little thing ♪ 1879 02:04:30,429 --> 02:04:32,139 ♪ And every little moment ♪ 1880 02:04:32,222 --> 02:04:35,309 ♪ How can you not see God? ♪ 1881 02:04:35,392 --> 02:04:36,977 ♪ How can you not? ♪ 1882 02:04:37,060 --> 02:04:38,395 ♪ How can you not? ♪ 1883 02:04:40,397 --> 02:04:42,399 ♪ Everything is evidence ♪ 1884 02:04:43,650 --> 02:04:45,777 ♪ Showing me that You exist ♪ 1885 02:04:47,070 --> 02:04:48,488 ♪ All creation singing ♪ 1886 02:04:49,448 --> 02:04:52,576 ♪ "Hallelujah" ♪ 1887 02:04:53,619 --> 02:04:55,287 ♪ Everything is evidence ♪ 1888 02:04:56,830 --> 02:04:59,208 ♪ Showing me that You exist ♪ 1889 02:05:00,250 --> 02:05:01,835 ♪ All creation singing ♪ 1890 02:05:02,669 --> 02:05:05,088 ♪ "Hallelujah" ♪ 1891 02:05:05,172 --> 02:05:08,133 ♪ How can you not see God ♪ 1892 02:05:08,217 --> 02:05:09,801 ♪ In every little thing ♪ 1893 02:05:09,885 --> 02:05:11,637 ♪ In every little moment? ♪ 1894 02:05:11,720 --> 02:05:14,181 ♪ How can you not feel loved? ♪ 1895 02:05:18,101 --> 02:05:20,687 ♪ 'Cause He's in the middle of ♪ 1896 02:05:21,563 --> 02:05:22,940 ♪ Every little thing ♪ 1897 02:05:23,023 --> 02:05:24,816 ♪ And every little moment ♪ 1898 02:05:24,900 --> 02:05:27,861 ♪ How can you not see God? ♪ 1899 02:05:27,945 --> 02:05:29,655 ♪ How can you not? ♪ 1900 02:05:29,738 --> 02:05:31,114 ♪ How can you not? ♪ 1901 02:05:31,198 --> 02:05:34,576 ♪ Oh, how can you not see God ♪ 1902 02:05:34,660 --> 02:05:36,328 ♪ In every little thing ♪ 1903 02:05:36,411 --> 02:05:37,996 ♪ In every little moment? ♪ 1904 02:05:38,080 --> 02:05:41,166 ♪ How can you not feel loved? ♪ 1905 02:05:41,250 --> 02:05:42,376 ♪ How can you not? ♪ 1906 02:05:42,459 --> 02:05:44,253 ♪ How can you not? ♪ 1907 02:05:44,336 --> 02:05:47,673 ♪ 'Cause He's in the middle of ♪ 1908 02:05:47,756 --> 02:05:49,216 ♪ Every little thing ♪ 1909 02:05:49,299 --> 02:05:51,009 ♪ And every little moment ♪ 1910 02:05:51,093 --> 02:05:54,388 ♪ How can you not see God? ♪ 1911 02:05:54,471 --> 02:05:55,931 ♪ How can you not? ♪ 1912 02:05:56,014 --> 02:05:57,474 ♪ How can you not? ♪ 129597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.