All language subtitles for Smokin Aces 2 Assassins Ball 2010 UNRATED 10u H264 AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,548 --> 00:00:51,925 Is this the past or the present you're talking about? 2 00:00:52,594 --> 00:00:56,472 And this is real? This is a story, or this is real? 3 00:00:57,474 --> 00:00:59,183 Working on your man, Walter Weed. 4 00:00:59,267 --> 00:01:02,644 Yeah, interesting career. Forty years, same division, same desk. 5 00:01:07,108 --> 00:01:09,401 Is this that in-transmission that's been tracking? 6 00:01:09,486 --> 00:01:12,571 Yep. There's an awful lot of crypto in the carrier wave, 7 00:01:12,655 --> 00:01:15,699 and they're using some kind of spread spectrum. 8 00:01:17,077 --> 00:01:19,244 Is that accurate? The name? 9 00:01:20,163 --> 00:01:21,830 Walter Weed. Yes. 10 00:01:23,249 --> 00:01:25,584 My wife, Elizabeth, daughter, Mary. 11 00:01:25,668 --> 00:01:28,921 Why is the bureau putting a close protection team on Weed? 12 00:01:29,005 --> 00:01:30,339 The question's why would they need to? 13 00:01:30,423 --> 00:01:32,424 Retiring, wheelchair-bound, mid-level information analyst. 14 00:01:32,509 --> 00:01:33,801 There's really nothing to tell. 15 00:01:33,885 --> 00:01:35,844 How many enemies can this guy have? 16 00:01:40,016 --> 00:01:43,352 Tell me about April 19th. April 19th, 3:00 a.m., to be precise. 17 00:01:45,772 --> 00:01:47,981 Am I in some sort of trouble? 18 00:01:48,775 --> 00:01:51,693 No, Walter, you're in very specific trouble. 19 00:01:51,778 --> 00:01:54,029 Bureau intel has decoded credible data 20 00:01:54,739 --> 00:01:57,866 that a multimillion-dollar contract has been put into play 21 00:01:57,951 --> 00:01:59,993 by parties as yet unknown. 22 00:02:00,495 --> 00:02:03,789 Unconfirmed information is that this is an open contract, 23 00:02:03,873 --> 00:02:06,166 and that multiple assets may be involved. 24 00:02:06,251 --> 00:02:09,837 Confirmed information from our good friends at ViCAP 25 00:02:09,921 --> 00:02:12,965 had the termination date April 19th, 3:00 a.m. 26 00:02:13,842 --> 00:02:15,217 Tomorrow? 27 00:02:15,885 --> 00:02:17,177 Tomorrow. 28 00:02:20,431 --> 00:02:22,766 And you said, "Termination date"? 29 00:02:23,059 --> 00:02:24,726 Your termination. 30 00:02:28,273 --> 00:02:29,940 You're the target. 31 00:02:32,026 --> 00:02:34,570 Tomorrow's the day you're supposed to die, Walter. 32 00:02:37,282 --> 00:02:40,325 This is some kind of a gag, isn't it? 33 00:02:40,410 --> 00:02:42,411 Abrams is behind this, isn't he? Right. 34 00:02:42,495 --> 00:02:43,495 For my retirement party? 35 00:02:43,580 --> 00:02:45,998 This is an assassination market. 36 00:02:46,082 --> 00:02:50,085 Normally this level of asset engagement is associated with heads of state. 37 00:02:50,170 --> 00:02:52,671 Mubarak was a market target four years back. 38 00:02:52,755 --> 00:02:54,840 Hamid Karzai more recently. 39 00:02:56,009 --> 00:03:00,220 You're talking about people of great importance and power. 40 00:03:01,431 --> 00:03:05,601 What do I have in common with them? Why would I be a target? 41 00:03:06,519 --> 00:03:09,062 That's what we want to know, Walter. 42 00:03:11,941 --> 00:03:13,650 So tell me a story. 43 00:03:46,726 --> 00:03:48,852 You asked to see me, Father? 44 00:03:52,440 --> 00:03:55,150 I thought we should pray together, girl. 45 00:03:55,610 --> 00:03:59,154 Pray together and ask the Lord to forgive you your sins. 46 00:04:00,949 --> 00:04:03,367 You do want God's love, don't you? 47 00:04:06,371 --> 00:04:08,163 Of course, Father. 48 00:04:08,248 --> 00:04:10,165 Well, then you know what you must do. 49 00:04:51,207 --> 00:04:52,708 Please, Father, 50 00:04:55,211 --> 00:04:56,712 kiss me first? 51 00:05:28,411 --> 00:05:32,456 I was sent by the parents of the children you took liberties with. 52 00:05:34,876 --> 00:05:39,171 As penance for your sins, they've asked for nothing less than your life. 53 00:05:59,692 --> 00:06:03,236 Sometimes, true forgiveness has to be forced upon us. 54 00:06:16,959 --> 00:06:19,127 An unknown individual has put a bounty on your head 55 00:06:19,212 --> 00:06:21,505 that'll draw every animal who can point a gun, 56 00:06:21,589 --> 00:06:22,964 wield a knife, or crush a skull. 57 00:06:23,049 --> 00:06:24,800 Sublime, as always. 58 00:06:28,596 --> 00:06:32,432 This individual, the un-sub contracting this hit, 59 00:06:32,934 --> 00:06:36,478 is likely a major player in international assassinations. 60 00:06:36,604 --> 00:06:40,232 It's not likely that we'll know the size and scale of the threat against you, 61 00:06:40,316 --> 00:06:42,859 but we should be ready for anything. 62 00:06:44,904 --> 00:06:48,073 I've been employed and entrusted with a responsibility. 63 00:06:48,157 --> 00:06:52,494 What would happen to the world if we all abandoned our responsibilities, Marty? 64 00:06:52,662 --> 00:06:54,329 Look, we could. . . 65 00:06:56,165 --> 00:06:58,125 Chaos. That's what would happen. 66 00:06:58,209 --> 00:07:01,211 Yeah. I understand that, all right? Believe me, I do. 67 00:07:01,295 --> 00:07:03,797 But everything has a price, right? And I can pay. 68 00:07:04,882 --> 00:07:07,759 I'm talking $2,000,000. Please. 69 00:07:08,970 --> 00:07:10,429 Okay, okay, fuck that, fuck that. 70 00:07:10,513 --> 00:07:13,014 Look, I. . . I could get you more. 71 00:07:13,182 --> 00:07:15,976 A lot more. My brother, Morris Mecklen, 72 00:07:16,060 --> 00:07:19,271 he's got this client, Buddy Israel, he's got shitloads of cash. 73 00:07:19,355 --> 00:07:21,898 Two days and you'll have the money. Just two days! 74 00:07:21,983 --> 00:07:22,983 Please! 75 00:07:23,067 --> 00:07:24,443 We don't have two days, Marty. 76 00:07:24,527 --> 00:07:26,194 We only have now. 77 00:07:28,406 --> 00:07:31,867 The Mayans and the ancient Egyptians practiced brain surgery. 78 00:07:32,243 --> 00:07:33,952 What the fuck? But it was Dr. Walter Freeman 79 00:07:34,036 --> 00:07:35,579 who perfected it. 80 00:07:35,705 --> 00:07:37,497 Depending on the position. . . Don't do this. 81 00:07:37,582 --> 00:07:41,418 . . .and the depth of the ice pick, one can neutralize pain, 82 00:07:42,253 --> 00:07:45,130 the language center, or short-term memory. 83 00:07:47,175 --> 00:07:51,428 My eyes! I can't see! Jesus. God. What the fuck? 84 00:07:51,512 --> 00:07:53,013 Different parts of the brain, 85 00:07:53,097 --> 00:07:54,264 - different results. - Wait, wait. 86 00:07:54,348 --> 00:07:57,017 $3,000,000. I can get you $3,000,000. 87 00:07:57,101 --> 00:07:59,978 The cerebellum controls speech, Marty, 88 00:08:00,062 --> 00:08:02,230 not your hearing, so listen very carefully. 89 00:08:02,315 --> 00:08:03,315 Don't do this. 90 00:08:03,399 --> 00:08:05,775 The people who have employed me have already paid me, 91 00:08:05,860 --> 00:08:07,861 and once I've been paid, 92 00:08:07,945 --> 00:08:09,488 - I see the job through. - No! 93 00:08:09,572 --> 00:08:12,407 - No! You don't have to do this! - Otherwise, chaos. 94 00:08:13,034 --> 00:08:15,160 This is like an open casting for killers. 95 00:08:15,244 --> 00:08:18,079 Every sociopath in the known world looking to pick up a paycheck 96 00:08:18,164 --> 00:08:20,165 is gonna be coming out of the woodwork. 97 00:08:31,427 --> 00:08:32,469 McTeague. 98 00:08:32,553 --> 00:08:33,762 I have a job for you. 99 00:08:33,930 --> 00:08:35,472 Are you free? 100 00:08:35,556 --> 00:08:37,682 Free, no. Available, yes. 101 00:08:39,060 --> 00:08:41,853 Our intel is still in the assessment phase. 102 00:08:41,938 --> 00:08:43,897 What we're finding is that these assets 103 00:08:43,981 --> 00:08:48,068 show no allegiance to any individual government or political ideals. 104 00:08:48,152 --> 00:08:49,277 They're just cold-blooded killers. 105 00:08:49,654 --> 00:08:51,196 - Yeah! Yeah! - Fucker! Look at me. 106 00:08:51,280 --> 00:08:53,907 Where's my fucking shipment? Where is it? 107 00:08:55,368 --> 00:08:58,119 Where's my fucking shipment? 108 00:08:58,621 --> 00:09:02,457 They're on the base. They're on the base. All right? 109 00:09:02,792 --> 00:09:06,002 All right? They're watching me. They were watching so. . . 110 00:09:07,380 --> 00:09:09,214 You're gonna fuck me? 111 00:09:09,298 --> 00:09:11,341 Oh, I am fucking you. 112 00:09:11,425 --> 00:09:16,680 I want my motherfucking weapons! 113 00:09:16,889 --> 00:09:19,432 You motherfucking filthy. . . 114 00:09:29,485 --> 00:09:30,527 They're in the depot. 115 00:09:30,611 --> 00:09:33,154 Excellent work, sailor. Dismissed. 116 00:09:33,990 --> 00:09:36,283 The variety of monsters tracking you that are already 117 00:09:36,367 --> 00:09:38,034 more than likely on their way here 118 00:09:38,119 --> 00:09:40,787 is like the World Series of assassins. 119 00:09:43,332 --> 00:09:48,670 Gonna make this joke about you shooting your load and then me shooting you, 120 00:09:51,716 --> 00:09:53,592 but it wasn't as good as "dismissed." 121 00:09:58,514 --> 00:10:02,142 How was the old swabbie? Ring your bell, did he? 122 00:10:04,687 --> 00:10:08,940 Fucker said they's holding our stash in an armory just inside the depot. 123 00:10:10,026 --> 00:10:11,818 You know, I heard that most Navy recruits 124 00:10:11,902 --> 00:10:14,613 have had at least one homosexual experience 125 00:10:14,697 --> 00:10:16,114 before they's even midshipman, 126 00:10:16,198 --> 00:10:19,743 so, Sis, I was wondering, I mean, was his deck gun firing? 127 00:10:19,827 --> 00:10:23,747 Or maybe he was banging you while he was thinking about Popeye's forearms. 128 00:10:23,831 --> 00:10:25,665 Lester, why don't you just admit 129 00:10:25,750 --> 00:10:29,336 that you want this sweet little package all to yourself, huh? 130 00:10:29,420 --> 00:10:31,379 I admit I wouldn't mind a little. . . 131 00:10:31,464 --> 00:10:33,131 Come on. Come on, now. Don't you fucking touch me, 132 00:10:33,215 --> 00:10:35,634 you fucking prick. Get your fucking dirty paws off me, fucker. 133 00:10:35,718 --> 00:10:38,011 Don't you know, boy, the danger of blood relations? 134 00:10:38,095 --> 00:10:40,639 That's what double-fucked the Confederacy. 135 00:10:40,723 --> 00:10:42,474 That's how we lost the Civil War. 136 00:10:42,558 --> 00:10:44,434 You think you want a whole slew of kids running around 137 00:10:44,518 --> 00:10:49,230 whose eyeballs are touching because you can't keep your hands off your sister? 138 00:10:49,357 --> 00:10:50,440 Bunny Rabbit. 139 00:10:52,026 --> 00:10:54,527 Time to get serious. We gonna acquire us some fire. 140 00:11:01,744 --> 00:11:02,994 God damn! 141 00:11:13,089 --> 00:11:16,049 That's a mini! Four thousand rounds a minute. 142 00:11:16,509 --> 00:11:18,927 Let's go, Sling Blade, shake a leg! 143 00:11:22,431 --> 00:11:24,599 Well, if it ain't the great benefactor. 144 00:11:25,768 --> 00:11:29,062 God damn it, Lester! Suppressive fire! 145 00:11:30,481 --> 00:11:32,357 Always busy, sugar. 146 00:11:32,441 --> 00:11:35,360 We like to keep it oiled so we's always ready to roll hard. 147 00:11:35,444 --> 00:11:37,529 What you got for us, honey? 148 00:11:40,116 --> 00:11:41,199 Why? 149 00:11:44,745 --> 00:11:48,540 There's a theory that this has to do with some code that you cracked, 150 00:11:48,624 --> 00:11:52,210 some piece of cryptology that is meaningless with you alive 151 00:11:52,294 --> 00:11:54,629 but invaluable with you dead. 152 00:11:54,714 --> 00:11:57,006 I am only medium-security clearance. 153 00:11:57,925 --> 00:12:00,510 Any top secrets that are disseminated 154 00:12:00,803 --> 00:12:04,013 are deemed declassified long before they ever cross my desk. 155 00:12:04,098 --> 00:12:06,891 Walter, we can head-scratch the semantics of this all day, 156 00:12:06,976 --> 00:12:08,935 but the clock is ticking. 157 00:12:25,244 --> 00:12:28,580 Oh, God, my face. What's wrong with my face? 158 00:12:30,249 --> 00:12:34,252 What did you do to my face? No! No, please! 159 00:12:44,722 --> 00:12:46,055 That's it? 160 00:12:52,688 --> 00:12:55,315 I thought you were gonna cut my face. 161 00:12:55,733 --> 00:12:57,442 You're not gonna cut my face, are you? 162 00:12:57,526 --> 00:12:59,694 No. The face is sacred. 163 00:13:00,571 --> 00:13:02,197 But the throat. . . 164 00:13:03,032 --> 00:13:05,450 Most of these operators we know by deed only, 165 00:13:05,534 --> 00:13:08,912 but they will be cold-blooded, ruthless professionals. 166 00:13:14,168 --> 00:13:17,003 The bureau has mobilized my team with the express purpose 167 00:13:17,087 --> 00:13:21,216 of protecting and thereby extending your life, and that's a good thing. 168 00:13:22,718 --> 00:13:25,720 I trust these people with my life, 169 00:13:25,805 --> 00:13:27,972 and we're asking you to trust us with yours. 170 00:13:28,516 --> 00:13:30,475 Agent Dumare, counter-protocol. 171 00:13:30,559 --> 00:13:33,144 Agents Abrego and Nicholas, transport and monitoring. 172 00:13:33,229 --> 00:13:34,395 Sir. 173 00:13:34,480 --> 00:13:36,773 Agent Redstone's gonna be on close protection detail with our SAC. 174 00:13:36,857 --> 00:13:37,941 Hey. 175 00:13:40,444 --> 00:13:42,987 You'll be moved to an undisclosed location 176 00:13:43,072 --> 00:13:45,532 until the deadline and the bounty expire. 177 00:13:49,119 --> 00:13:50,161 What is the price? 178 00:13:50,246 --> 00:13:53,331 $3,000,000. That is mmm-mmm good. 179 00:13:53,666 --> 00:13:54,666 For $3,000,000. . . 180 00:13:54,750 --> 00:13:55,959 I'd kill my own mother. 181 00:13:56,043 --> 00:13:58,586 Actually, I did, for a lot less than that. 182 00:14:00,089 --> 00:14:02,215 God, I. . . $3,000,000? 183 00:14:02,299 --> 00:14:05,051 I can't imagine what I would've done in my life to warrant such. . . 184 00:14:05,135 --> 00:14:07,679 Walter. They're never gonna collect. 185 00:14:08,722 --> 00:14:12,433 You just give us the word and we'll go all the way to the wall for you. 186 00:14:26,782 --> 00:14:28,157 The exact time of kill is. . . 187 00:14:28,242 --> 00:14:30,326 Is a non-negotiable point. 188 00:14:30,619 --> 00:14:32,287 April 19th, 3:00 a.m. 189 00:14:32,788 --> 00:14:36,666 Any deviation from this timeline nullifies any form of payment. 190 00:14:45,134 --> 00:14:47,844 You just have that money waiting on the 20th, sugar, 191 00:14:47,928 --> 00:14:50,805 and I will have something sweet waiting for you. 192 00:14:54,351 --> 00:14:58,229 All right, Agent Baker. My life is in your hands. 193 00:15:09,408 --> 00:15:11,159 Keeping our subject alive 194 00:15:11,243 --> 00:15:14,078 depends in no small part on the secrecy of this op. 195 00:15:15,331 --> 00:15:18,583 We are ghosts, gentlemen. We do not exist. 196 00:15:18,667 --> 00:15:20,418 We're completely off the clock on this one. 197 00:15:20,502 --> 00:15:23,421 We're all being paid cash, tax-free, 198 00:15:23,505 --> 00:15:26,090 in an effort to leave absolutely no footprint. 199 00:15:27,176 --> 00:15:30,887 You all know Agent Dumare. He'll be in charge of overwatch. 200 00:15:31,680 --> 00:15:36,684 Agents Williamson, Osterberg, will be in charge of sniper and recon at location. 201 00:15:37,311 --> 00:15:39,270 Culham will be down on the street. 202 00:15:39,355 --> 00:15:42,941 Jules and her team will be our sole point of contact within the bureau. 203 00:15:43,025 --> 00:15:44,901 We're overlord 24/7. 204 00:15:44,985 --> 00:15:48,112 We'll have real-time sat images, local news and law enforcement feeds. 205 00:15:48,197 --> 00:15:49,656 Anything happens in or around you, 206 00:15:49,740 --> 00:15:51,783 you'll know about it immediately. 207 00:15:51,867 --> 00:15:53,326 All this trouble for me. 208 00:15:53,410 --> 00:15:54,452 Why this guy? 209 00:15:54,536 --> 00:15:58,706 I suppose I should be flattered, somebody wanting me dead so badly. 210 00:15:59,083 --> 00:16:01,417 Great men attract great enemies. 211 00:16:02,378 --> 00:16:04,253 Well, I hardly qualify. 212 00:16:05,422 --> 00:16:10,301 I shot a gun once on a range in Quantico, at a paper target. 213 00:16:12,304 --> 00:16:15,473 Well, I've fired hundreds of them hundreds of times. 214 00:16:15,557 --> 00:16:17,350 Don't worry, Walter. 215 00:16:17,518 --> 00:16:20,520 We promise not to let things get too exciting. 216 00:16:21,063 --> 00:16:24,232 Our location will be unknown until we touch down. 217 00:16:24,441 --> 00:16:27,151 That means we'll be traveling signal-free. 218 00:16:27,236 --> 00:16:31,239 That's no cell phones, PDAs, nothing that receives or transmits. 219 00:16:31,615 --> 00:16:33,199 You got them, give them up. 220 00:16:33,283 --> 00:16:34,826 And all forms of ID, as well. 221 00:16:34,910 --> 00:16:37,829 Remember, none of us exists as of this moment. 222 00:16:37,913 --> 00:16:39,956 So, what, things go sideways, no pension? 223 00:16:40,040 --> 00:16:41,874 The way you fucking eat, you won't make it to pension anyway. 224 00:16:59,852 --> 00:17:03,396 We're T minus 30. I'll see you in transpo. 225 00:17:03,480 --> 00:17:05,106 All right, immediate mount and mobilize. 226 00:17:05,190 --> 00:17:07,734 Don't let the door hit your ass on the way out. 227 00:17:07,818 --> 00:17:11,070 Dom, I'm serious about that pension, man. I got a kid. You know that. 228 00:17:11,155 --> 00:17:13,948 You fucking stunad, they can't take your pension away. 229 00:17:14,033 --> 00:17:16,242 Not unless you do something completely horrible. 230 00:17:16,326 --> 00:17:18,411 Don't you remember Cabo, with the soap? 231 00:17:20,080 --> 00:17:23,166 How old are you? Thirty-two? In charge of this unit? 232 00:17:23,250 --> 00:17:25,710 Somebody up there likes you. 233 00:17:25,794 --> 00:17:28,337 You're soaring up, and I'm headed down. 234 00:17:31,258 --> 00:17:34,635 You must have some pretty amazing memories, though. 235 00:17:35,512 --> 00:17:37,764 Any one in particular stick out? 236 00:17:37,848 --> 00:17:39,766 Meeting Ronald Reagan. 237 00:17:43,979 --> 00:17:47,690 I can only imagine, it must've been like Moses going up the mount 238 00:17:47,775 --> 00:17:50,151 and God coming forth. 239 00:17:52,780 --> 00:17:54,238 He was a colossal figure. 240 00:17:54,323 --> 00:17:55,406 God? 241 00:17:58,118 --> 00:17:59,327 Reagan. 242 00:18:00,704 --> 00:18:01,913 Sorry. 243 00:18:02,873 --> 00:18:03,998 Okay. 244 00:18:05,250 --> 00:18:07,126 God was colossal, too. 245 00:18:40,077 --> 00:18:43,746 Okay, gentlemen, recon takes up station and plots position. 246 00:18:43,831 --> 00:18:45,206 We don't breathe until they say it's good. 247 00:19:08,063 --> 00:19:10,565 Good to go. Clear to offload. Over. 248 00:19:16,905 --> 00:19:17,989 What do you got for me? 249 00:19:18,073 --> 00:19:19,532 Rocket fuel. 250 00:19:36,925 --> 00:19:38,259 Thank you. 251 00:19:38,886 --> 00:19:41,804 Want you to meet Special Agent Malcolm Little. 252 00:19:41,889 --> 00:19:43,014 Welcome to Little Jazz. 253 00:19:43,098 --> 00:19:45,433 These are my agents you guys are gonna be working with. 254 00:19:47,978 --> 00:19:50,855 This door is your first line of defense 255 00:19:50,939 --> 00:19:54,984 out of what essentially is a bunker. 256 00:20:02,993 --> 00:20:06,454 Gentlemen, you're looking at a little piece of history. 257 00:20:09,708 --> 00:20:14,462 Turn of the last century, they built freight tunnels throughout all of Chicago. 258 00:20:14,755 --> 00:20:16,797 Transport butchered steer. 259 00:20:17,382 --> 00:20:20,968 Back in those days, these tunnels were swimming in blood. 260 00:20:22,888 --> 00:20:25,973 And if it wasn't the slaughterhouses using them, 261 00:20:26,516 --> 00:20:29,602 it was the bootleggers running guns and liquor. 262 00:20:40,614 --> 00:20:42,323 These tunnels used to connect the sewer system. 263 00:20:42,407 --> 00:20:44,283 They sealed them shut in the early '50s. 264 00:20:44,368 --> 00:20:48,329 In 1955, Ike's administration came through and built the bunker. 265 00:20:48,455 --> 00:20:50,248 Sorry. Ike? 266 00:20:51,500 --> 00:20:54,585 Eisenhower, rookie. Jesus, who hired this punk? 267 00:20:55,504 --> 00:20:58,005 If it's not on an iPod, these kids haven't heard of it. 268 00:20:58,090 --> 00:20:59,423 Don't let them ride you, Nick-Nick. 269 00:20:59,508 --> 00:21:02,343 You don't give it back tenfold, they'll eat you alive. 270 00:21:02,427 --> 00:21:05,429 Next time Red messes with you, ask him about Gearbox. 271 00:21:05,514 --> 00:21:06,722 - Gearbox? - Yeah. 272 00:21:13,855 --> 00:21:16,315 Gentlemen, the main bunker. 273 00:21:17,442 --> 00:21:19,193 You know, truth be told, it used to be a private speakeasy 274 00:21:19,278 --> 00:21:21,988 for Sammy "The Ant" Battaglia during Prohibition. 275 00:21:22,072 --> 00:21:25,408 Later on, one of our most wanted, Primo Sparazza, 276 00:21:25,659 --> 00:21:27,118 used to take his girls in here, 277 00:21:27,202 --> 00:21:29,453 get his little geriatric shimmy-shake on. 278 00:21:29,538 --> 00:21:31,330 What evac points are available to us? 279 00:21:31,415 --> 00:21:33,624 Well, that's the good and the bad. 280 00:21:33,709 --> 00:21:38,045 It would take more munitions to bring down my doors than level all Chicago, 281 00:21:38,130 --> 00:21:42,008 but it's a warren. There's only one way in and one way out. 282 00:21:42,718 --> 00:21:44,719 Not too crazy about that. 283 00:21:45,804 --> 00:21:48,806 You guys got enough food and booze to last you about six months. 284 00:21:48,890 --> 00:21:50,850 Plus you have complete surveillance 285 00:21:50,934 --> 00:21:53,978 of upstairs, corridors, and outside the club. 286 00:21:54,438 --> 00:21:58,274 Seriously, you'd have to be suicidal to take a run at my spot. 287 00:22:00,485 --> 00:22:02,611 Walter, what do you think? 288 00:22:03,947 --> 00:22:07,325 I think I'm about as safe as it's possible to make me. 289 00:22:07,409 --> 00:22:08,492 What do you got here? 290 00:22:08,577 --> 00:22:09,618 That would be a spider hole. 291 00:22:09,703 --> 00:22:11,620 Jesus, Saddam renting this place from you? 292 00:22:11,705 --> 00:22:12,663 Wow. 293 00:22:12,748 --> 00:22:14,915 If you're that impressed, rookie, why don't you jump down in there? 294 00:22:15,000 --> 00:22:16,250 - Sorry? - No, don't be sorry. 295 00:22:16,335 --> 00:22:18,252 Just get down in there. Give us a demonstration. 296 00:22:18,337 --> 00:22:21,255 Come on, rookie, in the hole. Go on, get in there. 297 00:22:22,341 --> 00:22:23,632 - Go on. - Oh. Okay. 298 00:22:23,717 --> 00:22:25,760 Yeah. Right after you explain Gearbox. 299 00:22:27,179 --> 00:22:28,637 Oh, rookie fights back. I like that. 300 00:22:28,764 --> 00:22:29,972 Okay, who the fuck told him that? 301 00:22:31,266 --> 00:22:32,683 That would be me. You know, 302 00:22:32,768 --> 00:22:34,685 I figured he ought to know the kind of man he's working with. 303 00:22:34,770 --> 00:22:36,103 - You fucking. . . - No, hey, hey, hey. It's okay. 304 00:22:36,188 --> 00:22:38,105 You didn't follow through. It's the follow-through that matters. 305 00:22:38,190 --> 00:22:39,690 Still, he nearly fucked a tranny. 306 00:22:39,775 --> 00:22:42,026 A she-he, bro. That's gotta fucking leave a mark. 307 00:22:42,110 --> 00:22:43,486 - Hey! - Easy. 308 00:22:45,280 --> 00:22:48,991 You girls want to play grab-ass, you do it on your own time, not mine. 309 00:22:50,452 --> 00:22:51,994 I need you right and tight. Yes, sir. 310 00:22:52,079 --> 00:22:53,829 - Yes, sir. - Yes, sir. 311 00:22:55,332 --> 00:22:57,124 Let's load in and station up. 312 00:22:58,877 --> 00:23:00,127 Yes, sir. 313 00:23:02,631 --> 00:23:06,342 Fucking guineas. You get them to Chicago, they get brave. 314 00:23:07,803 --> 00:23:10,262 If I'm not mistaken, he sounded a little racist. 315 00:23:10,347 --> 00:23:11,889 Easy, the guy's a fucking hard-on. 316 00:23:11,973 --> 00:23:14,767 You fuck with the bull, you get the horns, right? 317 00:23:29,533 --> 00:23:30,866 Minotaurs. 318 00:23:31,743 --> 00:23:34,703 Minotaurs are cloven-hoofed creatures of mythological origin. 319 00:23:34,788 --> 00:23:36,414 You mean miniatures. 320 00:23:36,498 --> 00:23:37,540 Yeah. 321 00:23:38,708 --> 00:23:40,167 You know what he meant. 322 00:23:40,252 --> 00:23:41,293 Yeah. 323 00:23:41,378 --> 00:23:44,922 You all be careful. Them clown fuckers can be dangerous, 324 00:23:45,674 --> 00:23:47,591 and the little ones can be lethal. 325 00:23:47,676 --> 00:23:51,846 I always make it a point not to cross swords with carnies and harlots, 326 00:23:52,514 --> 00:23:57,435 but we can use them little boys as a facade, so there we are. 327 00:23:58,145 --> 00:23:59,103 Yeah. 328 00:23:59,187 --> 00:24:03,649 They're Satan's little secret agents, collecting souls on the side. 329 00:24:04,943 --> 00:24:06,902 I saw one of them little bastards levitate one time, 330 00:24:06,987 --> 00:24:10,156 took the heart right out of a Great Dane, eat it whole, just like that. 331 00:24:10,282 --> 00:24:11,574 - You seen what? - Yep. 332 00:24:11,658 --> 00:24:15,244 Where'd you see that? Now that must've been a sight to behold. 333 00:24:15,328 --> 00:24:17,830 Yeah. Sent me running for my Bible. 334 00:24:17,998 --> 00:24:20,916 You still take comfort in them fables, Daddy? 335 00:24:22,210 --> 00:24:24,211 Don't you blaspheme, boy. 336 00:24:24,379 --> 00:24:28,549 Never too old to put you over my knee and beat a reckoning into you. 337 00:24:28,884 --> 00:24:31,093 You're still scared of clowns, Lester. 338 00:24:32,429 --> 00:24:34,972 I ain't scared of them, per se, 339 00:24:35,056 --> 00:24:37,975 just very mindful of their movements, that's all. 340 00:25:07,756 --> 00:25:09,465 Card tricks? 341 00:25:10,133 --> 00:25:11,592 Oh, a little. 342 00:25:13,428 --> 00:25:16,764 It's playing cards themselves that I'm interested in. 343 00:25:17,766 --> 00:25:20,267 They're based on the old tarot deck, 344 00:25:21,394 --> 00:25:24,480 cards that were used for foretelling the future. 345 00:25:25,607 --> 00:25:29,151 Can't tell you how handy that's gonna come in down here. 346 00:25:30,111 --> 00:25:34,865 You don't really buy into that old-world gypsy bullshit, do you, Walter? 347 00:25:36,284 --> 00:25:39,745 The psychologist Carl Jung had a different term for it. 348 00:25:41,206 --> 00:25:42,706 Synchronicity. 349 00:25:43,124 --> 00:25:47,044 The idea being that all of nature's interconnected in such a way 350 00:25:47,128 --> 00:25:49,797 that the past, the present, and the human mind, 351 00:25:49,881 --> 00:25:52,967 through an act of random sampling, if you will, 352 00:25:53,301 --> 00:25:55,928 can predict the course of future actions. 353 00:25:56,012 --> 00:25:59,139 What's that thing I heard? It's like the deck itself was like the days of the week? 354 00:25:59,224 --> 00:26:00,975 Something like that? 355 00:26:02,269 --> 00:26:03,394 Mmm. 356 00:26:04,145 --> 00:26:09,525 Well, there's four suits for the four seasons, 357 00:26:09,693 --> 00:26:12,194 52 cards for the weeks in the year, 358 00:26:12,654 --> 00:26:18,242 and if you add up the pips on every card in the deck, it totals to 365, 359 00:26:18,326 --> 00:26:20,160 the number of days in the year. 360 00:26:20,245 --> 00:26:22,288 All right. 361 00:26:22,372 --> 00:26:24,999 Where's my card, ace of spades? It's not in here. 362 00:26:26,126 --> 00:26:27,126 It's not there? 363 00:26:27,210 --> 00:26:28,711 No, it's not. 364 00:26:30,964 --> 00:26:33,841 Well, why don't you look in Agent Baker's pocket? 365 00:26:47,397 --> 00:26:50,608 Not bad. That's good. You see one of those. 366 00:26:51,484 --> 00:26:53,277 How the hell did you do that? 367 00:26:53,361 --> 00:26:56,488 I can't tell you that. It'll spoil it. 368 00:27:19,554 --> 00:27:23,098 What are these? Are these government-issue playing cards? 369 00:27:26,478 --> 00:27:27,519 No. 370 00:27:30,732 --> 00:27:35,110 I had them made. You probably think it's silly. 371 00:27:37,280 --> 00:27:39,823 Not at all. You love your country. 372 00:27:39,908 --> 00:27:41,909 You've dedicated your life to it. 373 00:27:47,165 --> 00:27:51,085 You want bald eagles on your playing cards, I think you've earned it. 374 00:28:42,554 --> 00:28:46,140 Gentlemen, should have a real nice crowd in here tonight. 375 00:28:46,599 --> 00:28:48,392 Cats playing? Tight. 376 00:28:49,644 --> 00:28:50,728 Yeah? Who's that? 377 00:28:50,812 --> 00:28:53,355 Well, the feature soloist is this brother named Little. 378 00:28:53,440 --> 00:28:55,065 Got mad skills on the horn. 379 00:28:55,150 --> 00:28:56,400 Uh-huh. 380 00:28:57,694 --> 00:29:01,238 So, how long you guys gonna have it locked down in here? 381 00:29:02,449 --> 00:29:04,658 We'll hold out till tomorrow. 382 00:29:05,493 --> 00:29:08,078 This thing's got an expiration date on it. 383 00:29:08,163 --> 00:29:11,665 After that, it won't be worth anything to go after him. 384 00:29:13,209 --> 00:29:14,752 They gotta find us first. 385 00:29:14,836 --> 00:29:17,921 Even if they do, they ain't getting down there. 386 00:29:22,010 --> 00:29:24,011 You going back to DC after this? 387 00:29:24,095 --> 00:29:25,262 No, man. 388 00:29:25,346 --> 00:29:29,683 Working on this alias for this project I've got in Vegas next year. 389 00:29:29,851 --> 00:29:31,852 Cat I like to call Beanie. 390 00:29:32,312 --> 00:29:33,562 Ghetto retard, 391 00:29:33,646 --> 00:29:36,315 barely educated, brought up in a gang environment. 392 00:29:36,399 --> 00:29:38,233 Oh, that should be a pretty easy transition for you, then. 393 00:29:38,318 --> 00:29:40,444 What? I fucking hate hip-hop. 394 00:29:40,528 --> 00:29:41,779 You hate hip-hop? Come on. 395 00:29:41,863 --> 00:29:43,697 Oh, what? A black man can't hate hip-hop? 396 00:29:43,782 --> 00:29:45,324 I bet you tell me my favorite food's watermelon. 397 00:29:45,408 --> 00:29:47,075 I just can't live without chicken, huh? 398 00:29:47,160 --> 00:29:49,578 Just gonna snatch up my brother badge if I ain't bumping some hip-hop. 399 00:29:49,704 --> 00:29:51,413 You're putting words in my mouth. Hey, man, listen to me. 400 00:29:51,498 --> 00:29:53,916 Hip-hop is the unwanted bastard son 401 00:29:54,000 --> 00:29:56,919 of superior musical forms like jazz, blues. 402 00:29:57,212 --> 00:29:59,546 These kids don't know anything about Louis Armstrong, 403 00:29:59,631 --> 00:30:02,216 Miles Davis, Dizzy Gillespie, 404 00:30:02,717 --> 00:30:07,930 but hey, when it's required of me, I be pulling hos out the club, 405 00:30:08,181 --> 00:30:13,560 flashing knots and nines on these niggas. You know how I do, pimp. 406 00:30:14,479 --> 00:30:18,023 Like I said, should be a pretty easy transition for you. 407 00:30:30,620 --> 00:30:32,037 Little too convincing, Culham. 408 00:30:32,121 --> 00:30:33,413 Fuck you. 409 00:30:37,293 --> 00:30:38,627 Excuse me. 410 00:30:44,759 --> 00:30:47,261 Excuse me. The keys to 409, please? 411 00:30:48,221 --> 00:30:49,555 Excuse me? 412 00:30:50,473 --> 00:30:55,102 Of course, sir. Sorry, I'm still new. 413 00:31:10,118 --> 00:31:11,910 Culham, what do you got? 414 00:31:11,995 --> 00:31:13,078 All clear down here. 415 00:31:13,162 --> 00:31:17,291 Good, good. Just stop short of blowing strangers for bags of crack. 416 00:31:18,793 --> 00:31:20,794 Osterberg, how's the view? 417 00:31:21,296 --> 00:31:22,796 Wide open and whisper-quiet. 418 00:31:24,299 --> 00:31:26,341 All right, keep it primed, keep them peeled. 419 00:31:26,426 --> 00:31:27,467 All clear here, Baker. 420 00:31:27,552 --> 00:31:28,552 Copy that. 421 00:31:28,636 --> 00:31:30,721 Let's get all-around sit-reps every 20. 422 00:31:30,805 --> 00:31:32,180 Copy that. 423 00:31:32,390 --> 00:31:33,599 Hey, how's my paesan doing? 424 00:31:35,268 --> 00:31:37,227 Fat and getting fatter. Fucking fatty. 425 00:31:37,312 --> 00:31:38,562 Hey! Hey! 426 00:31:39,564 --> 00:31:41,815 - Hey, watch it. - Stakeouts equal flab, Abrego. 427 00:31:41,900 --> 00:31:43,066 Sit-reps every 20. 428 00:31:59,459 --> 00:32:00,667 Yeah? 429 00:32:00,752 --> 00:32:03,128 Evening, neighbor. I'm Troy from next door. 430 00:32:03,212 --> 00:32:06,089 I just want to make sure that you got settled in all right. 431 00:32:06,174 --> 00:32:07,925 I'm okay, thank you. 432 00:32:08,176 --> 00:32:11,470 A beautiful woman like you in a town like Chicago. . . 433 00:32:11,554 --> 00:32:16,558 As your neighbor, I just wanted to extend every hospitality I can. 434 00:32:17,185 --> 00:32:18,393 Hmm. 435 00:32:18,686 --> 00:32:21,188 And what's that hospitality consist of? 436 00:32:22,106 --> 00:32:23,440 What was it? Troy? 437 00:32:23,524 --> 00:32:25,359 Mmm-hmm. So, so many things. 438 00:32:28,154 --> 00:32:29,363 You like to get loco, huh? 439 00:32:29,447 --> 00:32:30,489 Yeah. 440 00:32:30,573 --> 00:32:32,324 - Crazy. - Yeah, really crazy. 441 00:32:32,408 --> 00:32:34,409 What about experimenting? 442 00:32:34,494 --> 00:32:36,036 Baby, I'm at your disposal. 443 00:32:37,413 --> 00:32:39,039 No. You will be. 444 00:32:40,917 --> 00:32:43,168 What do the cards say, Walter? 445 00:32:43,252 --> 00:32:44,628 Wish I knew. 446 00:32:45,004 --> 00:32:47,214 I never could get into cards. 447 00:32:47,966 --> 00:32:52,719 My grandfather, he would sit at the kitchen table and just wile away for hours. 448 00:32:53,680 --> 00:32:56,765 Always seemed a bit more of a time-killer to me. 449 00:32:57,892 --> 00:33:01,520 Well, that's not surprising. You're a man of action. 450 00:33:03,856 --> 00:33:05,816 Cards are more cerebral. 451 00:33:06,818 --> 00:33:08,318 Are they, now? 452 00:33:12,323 --> 00:33:14,574 So do you have family, Walter? 453 00:33:21,749 --> 00:33:23,917 This is my wife, Elizabeth, and my daughter, Mary. 454 00:33:24,002 --> 00:33:27,754 Wow, really. . . 455 00:33:30,091 --> 00:33:34,386 Wow, they're like mirrors to one another. Your wife is beautiful. 456 00:33:36,806 --> 00:33:40,767 There you go. That's mine. Amelia. 457 00:33:44,188 --> 00:33:46,606 I never figured you for a father. 458 00:33:47,275 --> 00:33:49,359 You almost seem shocked. 459 00:33:49,444 --> 00:33:50,861 Sorry. Pardon me. 460 00:33:51,446 --> 00:33:55,449 Well, that right there's my pride and joy. 461 00:33:57,285 --> 00:33:58,660 So were mine. 462 00:34:04,125 --> 00:34:05,667 Tractor-trailer on the beltway 463 00:34:07,754 --> 00:34:08,962 lost... 464 00:34:11,007 --> 00:34:12,007 Lost control. 465 00:34:24,854 --> 00:34:27,064 I lost all the things I love, 466 00:34:29,484 --> 00:34:34,780 but through all the horrible, horrible things we have to go through, 467 00:34:38,493 --> 00:34:42,537 I still find that one thing worth living for. 468 00:34:45,583 --> 00:34:47,459 What's that one thing? 469 00:34:48,586 --> 00:34:49,669 Sir? 470 00:34:52,715 --> 00:34:54,382 I'm sorry, Walter. 471 00:35:13,027 --> 00:35:14,361 Who is it? 472 00:35:43,683 --> 00:35:45,225 Agent Dumare? 473 00:35:45,309 --> 00:35:46,351 Who's there? 474 00:36:09,834 --> 00:36:10,834 Miss me? 475 00:36:10,918 --> 00:36:12,919 A girl doesn't want to seem too eager. 476 00:36:13,004 --> 00:36:14,880 Go secure for encrypt. 477 00:36:19,218 --> 00:36:20,594 Line secure. 478 00:36:22,263 --> 00:36:23,930 What's on the grid? 479 00:36:24,015 --> 00:36:25,974 Nothing. You're completely spectral, 480 00:36:26,058 --> 00:36:29,477 and your location through everything we've been monitoring is spotless, 481 00:36:29,562 --> 00:36:32,022 but we did find something on our mystery man. 482 00:36:32,106 --> 00:36:34,024 He's been on the radar for about three years 483 00:36:34,108 --> 00:36:35,734 and he's been a very busy boy. 484 00:36:35,818 --> 00:36:38,737 Brokered at least two dozen high-profile contract kills. 485 00:36:38,821 --> 00:36:41,698 This guy has worked schoolboy hard to shield his ID, 486 00:36:41,782 --> 00:36:44,784 but I think we got a name. I mean, most likely an alias. 487 00:36:44,869 --> 00:36:46,286 Hal Leuco. 488 00:36:46,954 --> 00:36:48,455 Hal Leuco? 489 00:36:48,539 --> 00:36:51,625 Okay, do me a favor. See if you get any cross-corollary hits with ViCAP. 490 00:36:51,709 --> 00:36:52,792 Check the right-wing stuff. 491 00:36:52,877 --> 00:36:55,921 You know, those Limbaugh assholes, just like the boys you used to date. 492 00:36:56,631 --> 00:36:59,174 Never been that lucky. What are you thinking? 493 00:36:59,258 --> 00:37:03,470 I don't know. Maybe nothing. I just got a gut thing on this one. 494 00:37:04,180 --> 00:37:05,347 You got it, honey. 495 00:37:05,640 --> 00:37:07,015 And your heart forever? 496 00:37:07,099 --> 00:37:09,434 You've always had that. Bye. 497 00:37:14,982 --> 00:37:18,693 This town's got more tunnels than Ho Chi Minh's whorehouse. 498 00:37:19,820 --> 00:37:23,240 The whole city's a warren of the wicked and depraved. 499 00:37:23,449 --> 00:37:25,575 Speaking of depraved, you lay a paw on me again, 500 00:37:25,660 --> 00:37:28,453 I'm gonna shove that RPG where the sun refuses to shine. 501 00:37:30,581 --> 00:37:33,833 Remember old Bobby Dubap, y'all? Down out of Tulsa? 502 00:37:35,127 --> 00:37:37,879 That shitstain got himself keistered with an RPG. 503 00:37:37,964 --> 00:37:39,172 Did they fire it? 504 00:37:39,257 --> 00:37:40,340 Fire it? 505 00:37:41,759 --> 00:37:44,803 I'm telling you, boy. I mean, if you took the time now 506 00:37:44,887 --> 00:37:48,932 to bother to stuff a collapsible shoulder-launch RPG 507 00:37:49,016 --> 00:37:52,519 up somebody's bunghole, don't you think you'd fire it? 508 00:37:53,312 --> 00:37:56,273 Wouldn't you feel just a little let down if you didn't? 509 00:37:56,357 --> 00:37:59,526 Why would you put it up there in the first place? 510 00:37:59,944 --> 00:38:02,279 I don't know. You got your thumb up there most of the time. 511 00:38:02,363 --> 00:38:03,655 Why don't you tell me? 512 00:38:03,739 --> 00:38:05,991 Y'all are real at each other right now. 513 00:38:06,075 --> 00:38:08,159 Ah, don't pay him no mind. 514 00:38:08,411 --> 00:38:12,247 His brother Jeeves, brother Darwin up to stir, see? 515 00:38:13,374 --> 00:38:16,835 Now he thinks he's fit, maybe, to take over this clan. 516 00:38:17,336 --> 00:38:21,423 I'd rather be incarcerated than have to sit here and listen to your jibberjabber. 517 00:38:21,507 --> 00:38:25,468 Yeah, I can see that. You'd last about one minute up in the pen. 518 00:38:28,556 --> 00:38:32,058 Yeah, you'd really be reckoning with your feminine side. 519 00:38:32,476 --> 00:38:35,061 Yeah, well, there's gonna be reckoning, old boy, right quick. 520 00:38:35,146 --> 00:38:37,897 "There's gonna be a reckoning, old boy." 521 00:38:40,693 --> 00:38:42,944 Good to see you're prepared. Staying focused. 522 00:38:43,029 --> 00:38:46,865 Oh, I am. I'm utterly focused on that rack. 523 00:38:47,408 --> 00:38:49,909 Is that not a majestic set of tits? 524 00:38:51,078 --> 00:38:52,829 What? Are you being serious? 525 00:38:52,913 --> 00:38:54,039 What? 526 00:38:54,248 --> 00:38:56,082 You're joking, right? 527 00:38:56,417 --> 00:38:58,501 What? What the hell you talking about? 528 00:38:59,337 --> 00:39:02,213 Vandeven is a transvestite. 529 00:39:02,298 --> 00:39:03,340 What? 530 00:39:03,424 --> 00:39:05,508 Her vagina was made with, like, the scrotum sack. 531 00:39:05,593 --> 00:39:06,843 She's, like, 85% man. 532 00:39:06,927 --> 00:39:09,054 Come on. Come on, Red. Oh, fuck. 533 00:39:09,138 --> 00:39:12,932 Are you serious? I didn't know. Seriously? 534 00:39:13,684 --> 00:39:16,186 No. Go relieve Abrego and O'Keefe. 535 00:39:16,270 --> 00:39:20,357 Okay. Okay, Bake. You guys, you got to knock that Gearbox shit off. 536 00:39:20,441 --> 00:39:21,900 And if that kid gives me lip about it, 537 00:39:21,984 --> 00:39:24,736 I am gonna permanently alter his speech pattern, I'm serious. 538 00:39:24,820 --> 00:39:27,864 All right, take the kid with you. Try not to kill him. Come on. 539 00:39:27,948 --> 00:39:30,950 Jesus, you guys. Rookie, let's go. 540 00:39:46,008 --> 00:39:48,301 You're worried about something. 541 00:39:50,012 --> 00:39:54,182 Lot of steel and concrete between you and anyone that wants to get to you. 542 00:39:56,143 --> 00:39:58,269 A name did come up, though. 543 00:40:05,403 --> 00:40:09,406 Hal Leuco. That ring any bells? 544 00:40:13,661 --> 00:40:14,661 No. 545 00:40:14,995 --> 00:40:17,956 Never heard of it? Never came across your desk? 546 00:40:22,336 --> 00:40:25,422 I haven't been involved in that level of intel in quite some time now, 547 00:40:25,506 --> 00:40:29,592 but if I was, I would've cross-referenced it. 548 00:40:29,677 --> 00:40:31,886 A name as distinctive as Al Leuco. 549 00:40:32,930 --> 00:40:34,264 Hal Leuco. 550 00:40:37,476 --> 00:40:40,728 Walter, if you know anything. . . 551 00:40:43,065 --> 00:40:45,692 Sorry, I wish I could be more helpful. 552 00:41:15,181 --> 00:41:16,347 - Hey! - Hey, neighbor. 553 00:41:16,432 --> 00:41:17,891 I knew you were a working girl. 554 00:41:17,975 --> 00:41:20,977 No, no, no, no, no, no, no. Slow down, slow down, stud. 555 00:41:21,061 --> 00:41:23,813 Hey. I just got paid, okay? Make this shit happen. 556 00:41:23,898 --> 00:41:25,773 Wait. Troy. 557 00:41:26,525 --> 00:41:27,901 - Troy. - What? 558 00:41:30,237 --> 00:41:35,033 I like to be seduced, Troy. I like to be kissed slowly. 559 00:41:35,784 --> 00:41:38,745 I didn't think you whores went for the mouth. 560 00:41:48,214 --> 00:41:52,091 Think of all the grateful women who will be spared your charms. 561 00:41:52,968 --> 00:41:54,093 Hmm? 562 00:41:57,723 --> 00:41:58,932 Asshole. 563 00:42:01,977 --> 00:42:05,271 ♪ Ae fond kiss, and then we sever ♪ 564 00:42:05,898 --> 00:42:09,692 Look, maybe it's not just about Weed. Why the 19th of April? 565 00:42:09,777 --> 00:42:11,653 What's the significance of that? 566 00:42:11,737 --> 00:42:15,114 Well, that's gonna take some real time, sweetie, a search that broad. 567 00:42:15,199 --> 00:42:16,616 I'm gonna get the whole world back. 568 00:42:16,700 --> 00:42:18,701 Well, press it, okay? Something feels off. 569 00:42:19,245 --> 00:42:21,246 I ran Hal Leuco by him and he had no recollection. 570 00:42:21,330 --> 00:42:23,581 But I did get some preliminary kickback 571 00:42:23,666 --> 00:42:25,875 on that name crosscheck with potential link 572 00:42:25,960 --> 00:42:29,963 to what looks like some kind of veil or shadow op codenamed "True Patriot." 573 00:42:30,422 --> 00:42:33,216 True Patriot? Now, where'd that data come from? 574 00:42:33,300 --> 00:42:36,052 It's just a random hit off this right-wing militia blog, 575 00:42:36,136 --> 00:42:38,096 which went off post-9/11. 576 00:42:38,180 --> 00:42:39,597 Okay, dig it out for me, will you, babe? 577 00:42:39,682 --> 00:42:41,057 We always do. 578 00:42:46,188 --> 00:42:47,855 Baker for overwatch. Dumare, you copy? 579 00:42:52,444 --> 00:42:54,529 Dom? Sit-rep. Where you at? 580 00:42:59,368 --> 00:43:00,994 Dumare, you copy? 581 00:43:03,455 --> 00:43:04,497 Dom? 582 00:43:06,834 --> 00:43:08,710 All clear here. 583 00:43:08,794 --> 00:43:10,628 Good. Let's hope it stays that way. 584 00:43:11,755 --> 00:43:14,632 All right, boys, we're getting into the witching hour. 585 00:43:15,342 --> 00:43:18,553 That's when the party starts, or the people go home and go to sleep. 586 00:43:18,637 --> 00:43:21,556 Let's hope for the best and expect the worst. 587 00:43:21,640 --> 00:43:24,475 I want you to keep your shifts rotating. 588 00:43:24,560 --> 00:43:26,853 The next three hours are critical. 589 00:43:26,937 --> 00:43:30,231 Anything looks out of place, I want you all over it. 590 00:43:30,649 --> 00:43:34,235 Keep your mind tight and your step light. Baker out. 591 00:44:06,518 --> 00:44:08,728 Hey, man. Help a brother out. 592 00:45:20,884 --> 00:45:22,885 Baker, do you copy? Okay. 593 00:45:29,685 --> 00:45:32,186 Remember now, honey pie, 3:00 a.m. and $3,000,000. 594 00:45:32,271 --> 00:45:33,730 Put the fear of God in them. 595 00:45:33,814 --> 00:45:35,064 You'll hear me coming, Daddy. 596 00:45:35,149 --> 00:45:38,985 Lester, you just try and keep your hands off your pecker, now. 597 00:45:39,820 --> 00:45:41,404 What can I get for you? 598 00:45:41,488 --> 00:45:42,989 What are you offering? 599 00:45:43,490 --> 00:45:45,658 That depends what you have a taste for. 600 00:45:45,743 --> 00:45:48,703 And if my taste runs toward musicians 601 00:45:48,787 --> 00:45:50,455 who happen to have their own club? 602 00:45:50,539 --> 00:45:52,790 Hey, that makes you an epicurean, baby. 603 00:45:52,875 --> 00:45:54,250 Excuse me. 604 00:45:55,169 --> 00:45:56,878 Mike Gooding, CYA Records. 605 00:45:57,004 --> 00:45:58,254 - I just listened to that set, man. - Nice 606 00:45:58,338 --> 00:45:59,756 Very impressed, very impressed. 607 00:45:59,840 --> 00:46:01,174 My man. Welcome to Little Jazz. 608 00:46:01,216 --> 00:46:03,009 Thank you. Hey, you want to meet the band? 609 00:46:03,093 --> 00:46:04,093 Sure. 610 00:46:04,178 --> 00:46:05,636 All right. Enjoy the show. 611 00:47:08,534 --> 00:47:09,992 Too much oil. 612 00:47:13,372 --> 00:47:14,705 Excuse me? 613 00:47:16,875 --> 00:47:18,668 You use too much oil. 614 00:47:19,545 --> 00:47:23,381 You're wearing Caron Poivre, which is a good fragrance for you, 615 00:47:23,465 --> 00:47:25,758 but it's being ruined by the oil. 616 00:47:25,843 --> 00:47:29,011 Bravo. You're very good about the perfume, 617 00:47:29,096 --> 00:47:32,265 but I don't use oil on my skin. 618 00:47:36,270 --> 00:47:39,564 I didn't mention anything about your skin. 619 00:47:39,648 --> 00:47:42,233 Think it's on the gun you're wearing. 620 00:47:48,490 --> 00:47:51,701 I think tonight's gonna end very badly between us. 621 00:48:03,881 --> 00:48:06,591 Overwatch, we got a vehicle pulling up. 622 00:48:07,301 --> 00:48:10,511 Like a low-rent Cirque du Soleil-type thing. 623 00:48:10,596 --> 00:48:12,471 It's being towed by a garbage truck. 624 00:48:13,307 --> 00:48:16,976 That pretend street urchin smells like John Law from here. 625 00:48:18,645 --> 00:48:22,023 Probably a couple hawks on the roof. 626 00:48:22,107 --> 00:48:24,650 It's time to set your brother loose. 627 00:48:35,621 --> 00:48:37,246 Dom, do you copy? 628 00:48:40,250 --> 00:48:41,292 Overwatch. 629 00:48:41,501 --> 00:48:44,295 What's wrong with this thing? I'm not getting anything. 630 00:48:45,339 --> 00:48:47,006 Overwatch, do you copy? 631 00:48:47,966 --> 00:48:49,342 Copy that. 632 00:48:49,676 --> 00:48:51,344 Check it out. Copy that. 633 00:49:04,441 --> 00:49:05,441 Osterberg! 634 00:49:06,610 --> 00:49:10,363 Dumare, I got an agent down, I got an agent down. Dom. Dom. 635 00:49:16,161 --> 00:49:19,163 Injuns two, cowboys zero. 636 00:49:19,706 --> 00:49:21,707 Okay, so we got some things on the date. 637 00:49:21,792 --> 00:49:25,670 April 19th. On current or planned events we drew nothing, but historically, 638 00:49:25,754 --> 00:49:27,296 Baker, some stuff came up. 639 00:49:27,381 --> 00:49:29,632 Oklahoma City bombing took place on April 19th. 640 00:49:29,716 --> 00:49:33,386 Both the Bay of Pigs and the siege at Waco ended April 19th, 641 00:49:33,470 --> 00:49:35,137 and what a lot of Americans don't realize 642 00:49:35,222 --> 00:49:37,765 is that April 19th was originally Patriot's Day. 643 00:49:38,308 --> 00:49:42,853 But, Baker, April 19th was the day that Weed lost his family. 644 00:49:52,406 --> 00:49:53,864 Jesus Christ. 645 00:49:55,575 --> 00:49:56,867 What the hell is True Patriot? 646 00:49:56,952 --> 00:49:59,620 From what I can glean, some kind of reverse PR campaign 647 00:49:59,705 --> 00:50:01,998 against the United States on or around the time 648 00:50:02,082 --> 00:50:05,751 of widespread international criticism of the US government. 649 00:50:05,836 --> 00:50:08,129 So we already look bad, and this is supposed to make us look worse. 650 00:50:08,213 --> 00:50:10,172 Okay, what kind of ops are we talking about? 651 00:50:10,257 --> 00:50:12,967 Torture of prisoners in US custody, all photographed. 652 00:50:13,051 --> 00:50:16,303 Radiation poisoning of a Russian official by the ClA. 653 00:50:16,513 --> 00:50:19,682 Murder of an Iraqi family, supposedly by a US soldier, 654 00:50:19,766 --> 00:50:21,851 and the bombing of a subway in an allied country 655 00:50:21,935 --> 00:50:24,854 in order to sway support against the Iraqi war. 656 00:50:24,938 --> 00:50:27,940 All carried out under the banner of True Patriot. 657 00:50:29,109 --> 00:50:31,652 Prisoner torture, that's Abu Ghraib. 658 00:50:31,737 --> 00:50:33,404 Radiation poisoning, Litvinenko. 659 00:50:33,947 --> 00:50:36,782 Iraqi family murders, Mahmudiyah killings. 660 00:50:37,576 --> 00:50:40,453 Train station bombings, Madrid subway attacks. 661 00:50:40,537 --> 00:50:42,038 Look, I want you to dig deep on this. 662 00:50:42,122 --> 00:50:44,081 Okay? I want bank accounts, I want anything and everything... 663 00:50:44,166 --> 00:50:46,667 Already done. We got classic shells, offshore, 664 00:50:46,752 --> 00:50:49,712 so no one who wasn't staring at them would ever connect them to True Patriot. 665 00:50:49,796 --> 00:50:51,380 They're similar to the tracking accounts 666 00:50:51,465 --> 00:50:54,717 this Hal Leuco character is using to go after Weed. 667 00:51:01,308 --> 00:51:02,433 Nice. 668 00:51:04,352 --> 00:51:05,686 Osterberg. 669 00:51:15,405 --> 00:51:18,491 Hey! Don't shit yourself, son. It's just me. 670 00:51:18,575 --> 00:51:19,658 Hi! 671 00:51:19,743 --> 00:51:21,660 I look like that dude, the one in Platoon. 672 00:51:21,745 --> 00:51:24,038 He's in Sniper. "One Shot, One Kill!" 673 00:51:32,422 --> 00:51:35,716 All these gentlemen callers competing for your attention. 674 00:51:36,384 --> 00:51:38,302 I like the single life. 675 00:51:41,139 --> 00:51:44,100 Look, this situation, you know what they say. 676 00:51:44,518 --> 00:51:46,060 Two heads are better than one. 677 00:51:46,144 --> 00:51:48,521 Bigger targets. I don't need your help. 678 00:51:50,607 --> 00:51:53,025 Then why haven't you killed me already? 679 00:51:57,155 --> 00:51:59,031 The night's still young. 680 00:52:08,875 --> 00:52:10,709 Well, hello, handsome. 681 00:52:26,726 --> 00:52:29,436 Walter, why didn't you tell me that today, 682 00:52:29,521 --> 00:52:32,106 April 19th, is the day your wife and daughter died? 683 00:52:34,818 --> 00:52:36,318 It hadn't occurred to me. 684 00:52:36,403 --> 00:52:39,280 Someone says you're gonna die, the last thing you think about is the date. 685 00:52:39,364 --> 00:52:41,115 Something's not right here, Walter. 686 00:52:41,825 --> 00:52:45,202 You know how some people, they get a trick knee before it rains? 687 00:52:45,287 --> 00:52:49,290 You see, I get this twinge in my gut and it's never let me down, 688 00:52:50,250 --> 00:52:54,420 and right now it's telling me either you or this situation is full of shit. 689 00:52:54,504 --> 00:52:56,172 Which one is it? Is it? That's outrageous, Agent Baker. 690 00:52:56,256 --> 00:52:59,133 Yes, and I resent what you're implying. 691 00:53:00,844 --> 00:53:04,180 I have given the better part of my life to this bureau and my country. 692 00:53:04,848 --> 00:53:07,016 You have no right to speak to me this way. 693 00:53:08,226 --> 00:53:11,645 Hey, paesan. You check out the Latina at the bar, man? 694 00:53:12,647 --> 00:53:15,441 Sexy as fuck, but man, I don't trust it. 695 00:53:15,525 --> 00:53:19,111 It's got this serious-ass black-widow vibe type thing. 696 00:53:19,196 --> 00:53:22,573 I don't know about her bullet-head boyfriend, either. 697 00:53:23,992 --> 00:53:25,159 Dom. 698 00:53:25,243 --> 00:53:26,660 I'll keep an eye on her. 699 00:53:27,329 --> 00:53:29,622 What's with you, man? You okay? 700 00:53:31,208 --> 00:53:32,458 I'm fine. 701 00:53:34,669 --> 00:53:36,212 All right, man. 702 00:53:41,968 --> 00:53:44,762 Come on, come on. Move your sorry ass. 703 00:53:46,223 --> 00:53:47,890 Time is a-wasting. 704 00:53:52,812 --> 00:53:54,438 All right, spuds. 705 00:53:55,565 --> 00:53:56,690 Fire in the hole. 706 00:54:00,528 --> 00:54:02,571 - What the hell was that? - What? 707 00:54:02,656 --> 00:54:04,531 - Where's our generator? - Oh, fuck. 708 00:54:04,616 --> 00:54:06,200 Are you serious? 709 00:54:11,998 --> 00:54:15,668 Everybody be cool. A little power outage. Happens all the time. 710 00:54:19,339 --> 00:54:21,090 Go with me on this. 711 00:54:23,176 --> 00:54:25,719 Everybody freeze. This woman's a wanted criminal. 712 00:54:25,804 --> 00:54:27,596 Who the fuck are you? Mike Gooding, FBl. 713 00:54:27,681 --> 00:54:30,391 I've been following this woman for three days. She's a wanted murderer. 714 00:54:30,475 --> 00:54:32,393 Now get Baker on the line. 715 00:54:32,477 --> 00:54:33,936 Baker, you getting this? 716 00:54:34,062 --> 00:54:35,813 Baker, do you copy? 717 00:54:36,690 --> 00:54:40,359 Dom, did you get a movement order on this? Is he with you? 718 00:54:44,698 --> 00:54:45,823 Man, fuck this. 719 00:54:46,700 --> 00:54:51,370 Everybody relax, this fucking second. 720 00:54:52,664 --> 00:54:55,499 Deep breaths, dry palms. 721 00:54:57,085 --> 00:54:59,461 We're gonna take care of the situation. 722 00:54:59,546 --> 00:55:02,464 I want everybody within the sound of my voice 723 00:55:02,549 --> 00:55:05,134 to place their weapons on the ground. 724 00:55:06,636 --> 00:55:07,845 Slowly. 725 00:55:54,601 --> 00:55:56,435 I believe we's ranged. 726 00:56:00,607 --> 00:56:02,107 Reload! Yeah! 727 00:56:38,770 --> 00:56:40,396 Oh, shit! 728 00:56:54,786 --> 00:56:57,663 Someone's compromised this operation. 729 00:57:02,168 --> 00:57:05,129 We were invisible. We were fucking invisible. 730 00:57:25,692 --> 00:57:27,276 Wait! Wait till it's safe! 731 00:57:27,360 --> 00:57:28,861 I'm not paid to play safe. 732 00:57:28,945 --> 00:57:30,028 Fuck! 733 00:58:22,123 --> 00:58:23,123 Shit! 734 00:58:33,259 --> 00:58:35,427 I should've listened to you. 735 00:58:36,971 --> 00:58:39,056 Not my strong suit, I guess. 736 00:58:39,140 --> 00:58:40,599 It never was. 737 00:58:47,941 --> 00:58:49,691 Dumare, where is my overwatch? 738 00:58:49,817 --> 00:58:51,693 - Nick? - Link's still down, sir. 739 00:58:51,778 --> 00:58:54,571 Can anybody up there hear me? Osterberg? Abrego? Somebody? 740 00:58:54,656 --> 00:58:56,823 Copy that, Chief. Our door is still sealed. 741 00:58:56,908 --> 00:58:58,075 Locking mechanism unaffected. 742 00:58:58,159 --> 00:58:59,201 You hold your position. 743 00:58:59,285 --> 00:59:01,662 You kill anything you don't know. You understand me? 744 00:59:01,746 --> 00:59:03,205 Jules, overwatch is down or dead. 745 00:59:03,289 --> 00:59:05,082 I need full response, all available agents. 746 00:59:05,166 --> 00:59:06,542 I repeat, full armed response. 747 00:59:06,626 --> 00:59:08,544 Copy, Chicago field office deploying now. 748 00:59:08,628 --> 00:59:10,045 Send me everything you got. We're under siege here. 749 00:59:10,129 --> 00:59:11,547 I'm on it. Are you okay? 750 00:59:11,631 --> 00:59:12,965 No, not at all. 751 00:59:13,132 --> 00:59:14,216 Fuck! 752 00:59:14,801 --> 00:59:16,051 Yeah, yeah, yeah! 753 00:59:16,135 --> 00:59:18,303 Yeah, baby, go wide! Hit the deck! 754 00:59:18,638 --> 00:59:21,765 Bang! Bang! Bang! Bang! 755 00:59:38,741 --> 00:59:40,701 Hey! Check this one out! 756 00:59:46,958 --> 00:59:48,625 That's not a close-quarters weapon. 757 00:59:48,710 --> 00:59:51,044 You could've killed us all, shit for brains! 758 00:59:51,129 --> 00:59:52,129 God damn it! 759 00:59:52,213 --> 00:59:54,339 And that's for taking the Lord's name in vain. 760 00:59:54,757 --> 00:59:56,300 I've been shot. 761 00:59:57,051 --> 01:00:01,179 I've been gut shot. Abrego, please. Can't you see I'm dying out here. 762 01:00:01,264 --> 01:00:03,307 Baker, I got Dumare on the other side of the elevator door. 763 01:00:03,433 --> 01:00:04,600 - Open the goddamn door! - He's hit. 764 01:00:04,684 --> 01:00:06,685 He needs medical attention immediately. 765 01:00:07,645 --> 01:00:09,646 What the hell is he doing down there? 766 01:00:10,440 --> 01:00:12,274 Dom, what are you doing in the bar? 767 01:00:12,358 --> 01:00:13,900 Why aren't you at your post? 768 01:00:14,694 --> 01:00:17,738 What's he doing? Abrego, keep that door sealed. 769 01:00:18,239 --> 01:00:21,241 What are you talking about? He's hit. He's in a bad fucking way, man. 770 01:00:21,326 --> 01:00:22,868 - Stand down, Abrego. - Bullshit! 771 01:00:22,952 --> 01:00:24,661 What, are you fucking nuts? We gotta get him out of there. 772 01:00:24,746 --> 01:00:25,954 Not till Baker gives the okay. 773 01:00:26,039 --> 01:00:27,247 Do not open that door. 774 01:00:28,916 --> 01:00:30,584 I'm feeling cold, 775 01:00:32,337 --> 01:00:34,546 and I know that's really bad. 776 01:00:40,720 --> 01:00:42,095 Wait, wait. 777 01:00:56,235 --> 01:00:57,277 Now. 778 01:01:52,083 --> 01:01:53,625 My eyeholes! 779 01:02:39,464 --> 01:02:40,714 Oh, dear me. 780 01:02:43,885 --> 01:02:45,177 Baby Boy. 781 01:02:49,223 --> 01:02:50,891 You did real good. 782 01:02:57,732 --> 01:03:01,026 There's a time for tears, Daddy, but this ain't it. 783 01:03:01,903 --> 01:03:05,739 There's money for the taking. $3,000,000 worth. 784 01:03:15,750 --> 01:03:17,167 Do not open that door. 785 01:03:17,251 --> 01:03:18,877 Step away, man. 786 01:03:18,961 --> 01:03:20,462 Open the door. 787 01:03:20,922 --> 01:03:22,714 Now! It's fucking Dom, for Christ's sakes. 788 01:03:22,799 --> 01:03:24,841 I am not letting him die three fucking feet from me. 789 01:03:24,926 --> 01:03:26,885 - Stand down now! - Abrego. 790 01:03:32,225 --> 01:03:34,434 - Abrego, this is a direct order. - Hold on, Dom! 791 01:03:34,519 --> 01:03:36,812 Do not open that door! Do you understand me? 792 01:03:36,896 --> 01:03:37,979 Fuck. 793 01:03:40,233 --> 01:03:41,566 I'm coming! 794 01:03:46,906 --> 01:03:48,406 What the fuck, Dom? 795 01:03:52,745 --> 01:03:54,246 You're not Dom. 796 01:04:21,899 --> 01:04:24,276 Sir, I've got gunfire in the stairwell. 797 01:04:25,945 --> 01:04:27,946 Proceed with extreme prejudice. 798 01:04:28,030 --> 01:04:29,948 You are our last line of defense. 799 01:04:35,830 --> 01:04:38,915 Hold your fire! Hold your fire! 800 01:04:39,208 --> 01:04:42,669 It's me! It's Dumare! I think I'm hit! These guys are on my ass! 801 01:04:42,753 --> 01:04:44,296 I'm coming out! 802 01:04:51,012 --> 01:04:52,137 Hell! 803 01:05:07,445 --> 01:05:08,862 Jules, where's my backup? 804 01:05:08,946 --> 01:05:10,780 They're en route. But, Zane, listen to me, the contractors. . . 805 01:05:10,865 --> 01:05:12,324 Jules, the fucking ceiling is coming down. 806 01:05:12,408 --> 01:05:15,744 The assassins targeting Weed all have extensive government kill sheets. 807 01:05:15,828 --> 01:05:17,787 Wetwork for Uncle Sam. 808 01:05:17,997 --> 01:05:20,290 So you're saying that they've targeted US government agents before? 809 01:05:20,374 --> 01:05:21,666 No, that's just it. 810 01:05:21,751 --> 01:05:23,752 All of the vendors have been classified "liquidator," 811 01:05:23,836 --> 01:05:26,671 and at one point or another have engaged in illegal covert activity 812 01:05:26,756 --> 01:05:28,715 for the US government. 813 01:05:29,342 --> 01:05:31,885 Do you hear me? They've worked for us. 814 01:05:31,969 --> 01:05:33,011 Jules? Jules? 815 01:05:33,095 --> 01:05:34,095 Shit. 816 01:05:57,995 --> 01:05:59,704 You've been lugging that damn rocket around 817 01:05:59,789 --> 01:06:03,875 like a Afghani at a fucking Bar Mitzvah! Shoot that sucker! 818 01:06:04,418 --> 01:06:08,046 Hold on! Hold on down there! Hold your fire for a second! 819 01:06:08,673 --> 01:06:11,383 Any of you want to see my sister's tits? 820 01:06:11,884 --> 01:06:13,051 What? 821 01:06:16,931 --> 01:06:18,223 How far away is tactical response? 822 01:06:18,307 --> 01:06:19,349 It's 20 out. 823 01:06:19,433 --> 01:06:20,558 Local PD's onsite in three. 824 01:06:20,643 --> 01:06:22,686 Just stay on it. Get my line back up. 825 01:06:27,358 --> 01:06:28,942 What the fuck is that? 826 01:06:29,068 --> 01:06:30,193 Sir? 827 01:06:37,952 --> 01:06:41,121 I'm a businessman. I'm here to negotiate with Mr. Weed. 828 01:06:43,207 --> 01:06:44,207 Stand down. 829 01:06:44,291 --> 01:06:46,584 Relinquish your weapon and get in the prone position. 830 01:06:46,669 --> 01:06:49,754 If you don't let me in, your man's no use to me. 831 01:06:52,425 --> 01:06:53,842 Deal or no deal? 832 01:06:53,926 --> 01:06:55,010 No deal. 833 01:06:56,429 --> 01:06:58,054 God damn it, Bake. Open the door. 834 01:06:58,139 --> 01:06:59,180 Shut up. 835 01:06:59,265 --> 01:07:00,515 You're wasting time, and he's losing blood. 836 01:07:04,687 --> 01:07:07,689 No matter what you do, I will not open this door 837 01:07:07,773 --> 01:07:10,900 and if you kill that man, I swear to God, I will hunt you down. 838 01:07:10,985 --> 01:07:13,987 Repeat. I will hunt you down like a dog 839 01:07:14,071 --> 01:07:15,947 and kill you if it's the last thing I do. 840 01:07:16,032 --> 01:07:18,074 I'll make sure that it is. 841 01:07:25,166 --> 01:07:27,083 - Will that door hold? - It's got to. 842 01:07:27,168 --> 01:07:30,420 If our intel's correct, three minutes, it's roll credits. 843 01:07:30,504 --> 01:07:32,881 If he's not dead at 3:00 a.m. exactly, there's no payment. 844 01:07:32,965 --> 01:07:36,301 Cheer up, Houdini. You're about to live through this. 845 01:07:37,803 --> 01:07:41,014 Y'all mind if I crash your little party? 846 01:07:42,016 --> 01:07:43,099 Eeny. . . 847 01:07:43,184 --> 01:07:45,101 - Walter! - . . .meeny. . . 848 01:07:46,562 --> 01:07:47,729 . . .miny. . . 849 01:07:54,361 --> 01:07:55,570 . . .moe. 850 01:08:05,164 --> 01:08:07,082 - Walter, you okay? - Yes. 851 01:08:09,168 --> 01:08:10,293 Nick. 852 01:08:11,295 --> 01:08:14,881 Come on. Come on. Come on. Oh, shit. 853 01:08:15,841 --> 01:08:17,801 Look, okay, okay. No, no. No, no. No. No, no. 854 01:08:17,885 --> 01:08:19,886 No, no, no. Cover his chest, cover his chest, cover his chest. 855 01:08:19,970 --> 01:08:21,679 Cover his chest. Wound. Right here. Wound, wound, wound. 856 01:08:21,764 --> 01:08:23,348 Okay, look at me. Breathe. Breathe. You're okay. 857 01:08:23,432 --> 01:08:25,433 What is happening to me? No, no, you'll. . . 858 01:08:25,518 --> 01:08:27,602 No, no. Lay down, lay down. 859 01:08:28,813 --> 01:08:30,897 - No, no. No. No, no. - Just breathe. Come on. 860 01:08:31,023 --> 01:08:33,024 No, no. Open your eyes. Come on, Nick. Come on, Nick. 861 01:08:33,109 --> 01:08:34,943 Come on. 862 01:08:35,027 --> 01:08:36,653 Come on. Come on. 863 01:08:39,532 --> 01:08:40,615 Fuck! 864 01:08:58,050 --> 01:09:02,137 Hit him again, Lummox. Two more minutes and we're shit out of luck. 865 01:09:08,227 --> 01:09:09,477 Wait, wait, wait, wait. 866 01:09:09,562 --> 01:09:10,770 Get away from that goddamn door. 867 01:09:10,855 --> 01:09:11,855 Hey, hey, hey. 868 01:09:11,939 --> 01:09:13,731 This is a dead man's switch. 869 01:09:13,816 --> 01:09:15,441 There's enough C-4 explosives wired to my chair 870 01:09:15,526 --> 01:09:17,318 to bring down this entire bunker. 871 01:09:17,403 --> 01:09:21,281 If I release this button, it detonates the explosives. 872 01:09:22,283 --> 01:09:23,324 Okay, okay. 873 01:09:23,409 --> 01:09:24,450 I can take him. 874 01:09:24,577 --> 01:09:26,536 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey. Take three steps back, okay? 875 01:09:26,620 --> 01:09:27,662 Just stand down. Just hold on. 876 01:09:27,746 --> 01:09:29,414 Requesting permission to terminate target. 877 01:09:29,498 --> 01:09:30,540 No, Red. 878 01:09:30,624 --> 01:09:33,334 Stand down. Red! He is a goddamn suicide bomber, Bake. 879 01:09:33,419 --> 01:09:34,586 A dozen men are dead. 880 01:09:34,670 --> 01:09:35,753 Red! No! 881 01:09:37,423 --> 01:09:38,548 Whoa! 882 01:09:39,842 --> 01:09:43,094 All right? Everything's cool. Everything's cool. 883 01:09:43,470 --> 01:09:44,762 Red, you okay? 884 01:09:44,972 --> 01:09:48,308 Do I look like I'm fucking okay? No, you just shot me! 885 01:09:48,392 --> 01:09:50,018 See? Red's okay. 886 01:09:52,062 --> 01:09:54,606 Walter, you're a government official. 887 01:09:55,608 --> 01:09:57,358 You're about to murder your own. 888 01:09:57,443 --> 01:09:59,194 For the greater good. 889 01:09:59,278 --> 01:10:01,696 There are men outside that door 890 01:10:01,780 --> 01:10:03,698 that are wanted enemy combatants 891 01:10:03,782 --> 01:10:06,409 directly aligned against our country. 892 01:10:06,785 --> 01:10:09,579 They have engaged in the most heinous acts 893 01:10:09,663 --> 01:10:12,248 ever perpetrated against the United States. 894 01:10:12,833 --> 01:10:19,756 In 40 years, I have never had the opportunity to do anything heroic. 895 01:10:20,591 --> 01:10:22,634 Walter, this isn't heroic. 896 01:10:23,886 --> 01:10:25,803 This is sanctioned murder. 897 01:10:25,888 --> 01:10:28,264 You're sweeping up for somebody, Walter, okay? 898 01:10:28,349 --> 01:10:31,226 Hal Leuco fed you a line of bullshit, and now they're using you, Walter. 899 01:10:31,310 --> 01:10:34,520 I am not being used. I lied to you. 900 01:10:34,605 --> 01:10:36,981 I am well aware of True Patriot, 901 01:10:37,066 --> 01:10:41,402 a vicious, coordinated assault by animals like Finbar McTeague 902 01:10:41,487 --> 01:10:44,781 conducting tortures in the name of American interests. 903 01:10:44,865 --> 01:10:47,367 He stages these sessions, photographs them, 904 01:10:47,451 --> 01:10:49,619 and disseminates the pictures around the world. 905 01:10:49,703 --> 01:10:52,038 And Ariella Martinez, mercenary, 906 01:10:52,248 --> 01:10:55,750 well-versed in exotic poisons and toxicology. 907 01:10:55,834 --> 01:10:59,921 She liquidates a Russian dissident with radioactive poison 908 01:11:00,005 --> 01:11:03,549 used only by the US military. 909 01:11:07,846 --> 01:11:13,142 Lazlo Soot. He murders an Iraqi family and pins it on a US soldier. 910 01:11:14,228 --> 01:11:15,937 Those crazed hillbillies, the Tremors? 911 01:11:16,021 --> 01:11:18,606 The True Patriot is a fabrication. Hal Leuco made it up. 912 01:11:18,691 --> 01:11:21,276 They blew up a train station in Spain. 913 01:11:21,360 --> 01:11:24,362 It swayed a major election, voted in a liberal president, 914 01:11:24,446 --> 01:11:26,572 who then pulled his support on the Iraqi war. 915 01:11:26,657 --> 01:11:30,076 191 people were killed today, and more than 2,000 were... 916 01:11:30,160 --> 01:11:34,163 It seems the train targeted by the bombers were either in station or... 917 01:11:41,130 --> 01:11:44,382 These are cold-blooded mercenaries and killers 918 01:11:44,633 --> 01:11:47,343 in open warfare against our government. 919 01:11:48,137 --> 01:11:52,056 They have been sent a contract on me to lure them here, 920 01:11:52,391 --> 01:11:56,060 where I can terminate all of them. 921 01:11:56,145 --> 01:11:57,770 Okay, Walter, wait a minute. 922 01:11:57,855 --> 01:12:00,940 Everything you know about True Patriot is a lie. 923 01:12:02,234 --> 01:12:06,654 Yes. Hal Leuco, whoever or whatever the fuck he is, 924 01:12:06,739 --> 01:12:09,866 he's been planning on using you for months, maybe even years in advance. 925 01:12:09,950 --> 01:12:12,827 Yes, Walter. They planted these stories. 926 01:12:12,911 --> 01:12:16,622 They stitched them together to get you here to this moment. 927 01:12:18,625 --> 01:12:20,376 It's blowback, Walter. 928 01:12:20,461 --> 01:12:23,755 Everyone you mentioned, all those enemy combatants, 929 01:12:23,881 --> 01:12:26,007 yeah, they've done some sinister things, Walter, 930 01:12:26,091 --> 01:12:30,678 but on behalf of the US government, and now they want them dead. 931 01:12:31,847 --> 01:12:35,683 Do you see what's happening here? This isn't about patriotism. 932 01:12:36,685 --> 01:12:38,436 - This is about eradication. - No. 933 01:12:38,520 --> 01:12:40,188 Yes, and that's what they're doing to you, Walter. 934 01:12:40,272 --> 01:12:42,065 - Don't let them. Don't. - No. 935 01:12:42,149 --> 01:12:46,486 My wife and my daughter were taken from me. 936 01:12:47,529 --> 01:12:49,822 By what? Chance? 937 01:12:53,660 --> 01:12:57,163 Ideas live on, Agent Baker. People don't. 938 01:12:59,291 --> 01:13:03,628 And when I roll out that door and detonate these explosives, 939 01:13:04,922 --> 01:13:06,923 I join the grid of destiny. 940 01:13:07,800 --> 01:13:13,012 I will be remembered. I will be history. 941 01:13:15,015 --> 01:13:16,682 You have a choice. 942 01:13:18,644 --> 01:13:20,436 Destiny's plaything, 943 01:13:21,980 --> 01:13:23,648 or avenging angel? 944 01:13:29,488 --> 01:13:32,824 Please don't do this. Please don't do this, Walter. 945 01:13:33,617 --> 01:13:35,827 Walter, please. Fuck. 946 01:13:46,213 --> 01:13:47,839 Come on. Come on. 947 01:14:27,379 --> 01:14:28,588 Help me. 948 01:14:32,634 --> 01:14:34,093 Help me, boy. 949 01:14:37,097 --> 01:14:43,478 Help me. Help me. Help me, boy. 950 01:14:43,562 --> 01:14:45,897 I'll help you, you old fucker. 951 01:15:56,301 --> 01:15:58,219 - Sir? - Sir, are you okay? 952 01:16:05,852 --> 01:16:07,895 Hey, buddy, you all right? 953 01:16:27,791 --> 01:16:29,292 Gun! He's got a gun! 954 01:16:29,376 --> 01:16:30,543 Whoa! I'm Agent Baker. I'm in charge. 955 01:16:30,627 --> 01:16:32,670 Don't. Don't move. Get down on the ground. Get down on the ground. 956 01:16:32,754 --> 01:16:34,630 Get off him! He's FBl. 957 01:16:34,840 --> 01:16:38,175 You four, lock this place down, check for survivors. 958 01:16:38,302 --> 01:16:41,262 See to Lester Young there while you're at it. 959 01:16:41,638 --> 01:16:44,724 Agent Baker, I'm Special Agent Anthony Vejar. 960 01:16:44,808 --> 01:16:46,225 I know you've been through hell, but I'm out of time. 961 01:16:46,310 --> 01:16:47,560 Where's Walter Weed? 962 01:16:47,644 --> 01:16:48,686 He's dead. 963 01:16:48,770 --> 01:16:52,064 You can verify that? You saw him die? You saw a body? 964 01:16:52,149 --> 01:16:54,609 He blew himself up into a million pieces. 965 01:16:54,693 --> 01:16:56,277 I'm gonna ask you one more time. 966 01:16:56,361 --> 01:16:59,530 Did you see a body? Did you actually see him die? 967 01:17:01,450 --> 01:17:04,744 He was sitting on enough C-4 to level downtown Chicago. 968 01:17:04,828 --> 01:17:08,122 He was a suicide bomber. There's no body to recover. 969 01:17:10,792 --> 01:17:15,046 We have reason to believe that Walter Weed was Hal Leuco. 970 01:17:16,048 --> 01:17:17,173 What? 971 01:17:18,300 --> 01:17:21,135 We think Leuco was some sort of cleanup man, 972 01:17:21,219 --> 01:17:25,598 taking care of old assets like the Tremors, McTeague, Lazlo Soot, 973 01:17:25,932 --> 01:17:28,517 in order to eradicate any link to True Patriot, 974 01:17:28,602 --> 01:17:30,478 anyone he'd dealt with personally. 975 01:17:30,562 --> 01:17:32,480 There's an element of shadow government behind this. 976 01:17:32,564 --> 01:17:35,483 ClA, NSA, agency in the black. 977 01:17:35,567 --> 01:17:39,236 It's unclear, but you and your men were used, co-opted. 978 01:17:39,321 --> 01:17:42,156 Okay, wait a minute, wait a minute. 979 01:17:42,240 --> 01:17:44,575 My team did an extensive background check. 980 01:17:45,035 --> 01:17:47,495 They tracked Weed all the way back to his childhood. 981 01:17:47,579 --> 01:17:49,664 He worked for the agency, for God's sakes. 982 01:17:49,748 --> 01:17:51,707 It was all fabricated. 983 01:17:51,792 --> 01:17:54,627 Leuco papered, disseminated information in the agency 984 01:17:54,711 --> 01:17:57,213 to create the illusion of Weed. 985 01:17:57,297 --> 01:17:59,757 Hal Leuco isn't even a real name. 986 01:17:59,841 --> 01:18:05,012 It's short for Haliaeetus Leucocephalus. It's Latin for "bald eagle." 987 01:18:06,390 --> 01:18:10,267 You want bald eagles on your playing cards, I think you've earned it. 988 01:18:10,811 --> 01:18:14,814 The assassins, the money we were tracking, where did all that come from? 989 01:18:14,898 --> 01:18:18,067 As Walter Weed, Leuco had access to bureau intel, 990 01:18:18,485 --> 01:18:20,486 everything we'd been working on domestically. 991 01:18:20,570 --> 01:18:25,116 As Hal Leuco, he was privy to more than his share of CIA ops. 992 01:18:25,325 --> 01:18:28,327 We were a week away from proving the connection between the two 993 01:18:28,412 --> 01:18:30,705 when this happened. 994 01:18:32,124 --> 01:18:35,459 $3,000,000. That is mmm-mmm good. 995 01:18:35,877 --> 01:18:37,670 I'm glad. 996 01:18:37,754 --> 01:18:39,672 How could he get away with two identities, 997 01:18:39,756 --> 01:18:42,425 working at the highest level of intelligence? 998 01:18:42,509 --> 01:18:46,262 Leuco is a ghost, a will-of-the-wisp. 999 01:18:46,346 --> 01:18:47,555 Now you see him, now you don't. 1000 01:18:48,557 --> 01:18:51,809 That's why I needed to know, did you see him die? 1001 01:18:53,812 --> 01:18:55,271 Are you sure? 1002 01:18:58,775 --> 01:19:01,110 How could he survive that blast? 1003 01:19:22,174 --> 01:19:23,632 How the hell did you do that? 1004 01:19:23,717 --> 01:19:26,343 I can't tell you that. It'll spoil it. 1005 01:19:30,974 --> 01:19:32,183 Son of a bitch. 1006 01:20:01,546 --> 01:20:05,174 Southside bar owner Malcolm Little had no idea this morning 1007 01:20:05,258 --> 01:20:06,592 that his place of business 1008 01:20:06,676 --> 01:20:09,637 would be the scene of a massive gas leak explosion. 1009 01:20:09,721 --> 01:20:11,639 Firefighters are on the scene. . . 79437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.