Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,305
Previously on Scorpion...
2
00:00:01,700 --> 00:00:05,018
I know this is not a good
time, but we have a case.
3
00:00:05,019 --> 00:00:06,852
The government
of French Polynesia needs help
4
00:00:06,853 --> 00:00:09,954
setting up their underwater
wave-powered generators.
5
00:00:09,956 --> 00:00:11,322
They're willing to fly us
6
00:00:11,324 --> 00:00:12,423
to Tahiti.
7
00:00:14,994 --> 00:00:16,294
We've lost power.
8
00:00:16,296 --> 00:00:18,216
Buckle up and brace yourselves;
we're going down!
9
00:00:19,165 --> 00:00:20,531
If rescuers don't find us,
10
00:00:20,533 --> 00:00:22,166
we don't find a
fresh water source,
11
00:00:22,168 --> 00:00:23,601
we'll be dead in three days.
12
00:00:23,603 --> 00:00:26,404
You know, my wife is due
in three weeks.
13
00:00:26,406 --> 00:00:28,573
I don't even know
if it's a boy or a girl.
14
00:00:28,575 --> 00:00:29,408
Portugal?
15
00:00:29,432 --> 00:00:31,276
You didn't know
Happy used to live there?
16
00:00:31,277 --> 00:00:31,960
Oh, me neither.
17
00:00:31,961 --> 00:00:34,328
I only learned the language
so I could record my single.
18
00:00:34,330 --> 00:00:35,996
Hey, Walt, have
you seen Sly?
19
00:00:35,998 --> 00:00:38,465
He's still in the bunker.
20
00:00:38,467 --> 00:00:40,534
And I think he's kind of
losing his mind.
21
00:00:40,536 --> 00:00:42,336
What's that, Mitchell?
22
00:00:42,338 --> 00:00:46,206
We can't eat Cabe.
That'd be crazy.
23
00:00:47,910 --> 00:00:49,576
I write this journal
24
00:00:49,578 --> 00:00:52,079
in hopes someone learnsof our fate,
25
00:00:52,081 --> 00:00:56,116
because I believe the tale willnever be told by any of us.
26
00:00:56,118 --> 00:00:58,419
You might think that crashingonto a deserted island
27
00:00:58,421 --> 00:01:01,155
would causedespondency and panic.
28
00:01:01,157 --> 00:01:06,126
But the truth is, early on,things were far from bleak.
29
00:01:06,128 --> 00:01:07,494
Ugh, this is
gonna take forever.
30
00:01:07,496 --> 00:01:08,962
We do not have
forever.
31
00:01:08,964 --> 00:01:10,531
We got two days worth
of bottled water,
32
00:01:10,533 --> 00:01:12,266
one soda and no options.
33
00:01:12,268 --> 00:01:14,935
We need water. It'll make our
march to the grave less painful.
34
00:01:14,937 --> 00:01:16,336
You've become a real ray
of sunshine, you know that?
35
00:01:16,338 --> 00:01:18,505
I still don't know how
this contraption's gonna work.
36
00:01:18,507 --> 00:01:20,641
It's
simple science.
37
00:01:20,643 --> 00:01:22,910
The wind will cause this turbine
from the plane to spin,
38
00:01:22,912 --> 00:01:24,878
pushing air down into the hole
that you're digging.
39
00:01:24,880 --> 00:01:26,513
We'll put in a reservoir
40
00:01:26,515 --> 00:01:28,716
made from fuselage plastics
that we melt and shape.
41
00:01:28,718 --> 00:01:30,250
As the air cools
underground,
42
00:01:30,252 --> 00:01:31,218
we get condensation.
43
00:01:31,220 --> 00:01:32,553
The reservoir fills up
with water
44
00:01:32,555 --> 00:01:35,622
that we then pump up through
the oxygen mask tubes.
45
00:01:35,624 --> 00:01:37,424
Uh, hey, man, don't look at me.
The only two people
46
00:01:37,426 --> 00:01:39,293
I understand on this island
are you and Paige.
47
00:01:39,295 --> 00:01:41,328
We're basically just making
water out of thin air.
48
00:01:41,330 --> 00:01:42,663
Oh, is that it?
49
00:01:42,665 --> 00:01:43,897
Okay, well,
50
00:01:43,899 --> 00:01:45,999
here's the first aid kit
that you wanted.
51
00:01:46,001 --> 00:01:47,334
And, you guys,
52
00:01:47,336 --> 00:01:49,636
I would love to help out with
the physical labor, but...
53
00:01:49,638 --> 00:01:51,138
Uh, uh-- you just rest.
54
00:01:51,140 --> 00:01:53,273
Ah, here we go.
55
00:01:53,275 --> 00:01:56,310
20 milliliter and 30 milliliter
plastic syringes,
56
00:01:56,312 --> 00:01:58,145
perfect for homemade hand pumps.
57
00:01:58,147 --> 00:01:59,413
And with the humidity
of the region,
58
00:01:59,415 --> 00:02:01,215
we should be able to get
up to 13 gallons per day.
59
00:02:01,217 --> 00:02:03,917
With you guys, I have no reason
not to believe it.
60
00:02:03,919 --> 00:02:05,319
Let's get this done.
61
00:02:05,321 --> 00:02:08,522
Despite theobstacles, there was optimism.
62
00:02:10,259 --> 00:02:12,860
Cleaner than
L.A. tap water.
63
00:02:12,862 --> 00:02:14,595
Try it.
64
00:02:17,099 --> 00:02:19,666
It's amazing.
65
00:02:19,668 --> 00:02:22,703
You are... amazing.
66
00:02:22,705 --> 00:02:23,704
Uh...
67
00:02:23,706 --> 00:02:25,072
Some of us dug, you know.
68
00:02:25,074 --> 00:02:26,240
And designed the pump.
69
00:02:26,242 --> 00:02:28,709
Well, I am sure you all
worked up an appetite.
70
00:02:28,711 --> 00:02:30,844
I've got fresh coconut meat
and catch of the day.
71
00:02:30,846 --> 00:02:32,079
It's good
brain food.
72
00:02:32,081 --> 00:02:33,647
Omega-3s.
73
00:02:33,649 --> 00:02:36,650
Yeah, made with fresh
sea salt and coconut oil.
74
00:02:36,652 --> 00:02:38,852
I can't tell you how much
we all appreciate this.
75
00:02:38,854 --> 00:02:40,654
Well, I couldn't have done it
without the fishing rods you made.
76
00:02:40,656 --> 00:02:42,156
Oh, well,
that's one of the benefits
77
00:02:42,158 --> 00:02:44,191
of growing up broke in Biloxi.
78
00:02:44,193 --> 00:02:46,193
Aw, thank you.
If you want fish,
79
00:02:46,195 --> 00:02:47,594
you got to make your own rod.
80
00:02:47,596 --> 00:02:50,264
Paige, may I have a squeeze
of lime in my water?
81
00:02:50,266 --> 00:02:52,766
Of course.
82
00:02:52,768 --> 00:02:55,502
My inevitable scurvy
thanks you.
83
00:02:55,504 --> 00:02:57,738
Be positive.
I am.
84
00:02:57,740 --> 00:02:59,773
Positive we're all gonna die.
85
00:03:00,543 --> 00:03:01,742
Despite my conviction,
86
00:03:01,744 --> 00:03:04,278
everyone triedto contribute to the cause.
87
00:03:04,280 --> 00:03:06,947
Toby provided medical care.
88
00:03:06,949 --> 00:03:09,149
Well, wound's fresh,
but it's healing nicely.
89
00:03:09,151 --> 00:03:11,151
Nurse, aloe?
90
00:03:11,153 --> 00:03:14,054
Keep putting this on,
91
00:03:14,056 --> 00:03:16,757
three times a day,
and no strenuous activity.
92
00:03:16,759 --> 00:03:18,592
Come on. I feel like
I got to earn my keep.
93
00:03:18,594 --> 00:03:19,693
You earned it
94
00:03:19,695 --> 00:03:20,661
when you landed a plane
95
00:03:20,663 --> 00:03:22,062
that was running
on a sports drink.
96
00:03:22,064 --> 00:03:25,833
You know, it's just, uh...
97
00:03:25,835 --> 00:03:28,602
my baby must've been born
by now.
98
00:03:28,604 --> 00:03:30,804
Not being there
for him or her,
99
00:03:30,806 --> 00:03:33,040
like my father
wasn't there for me,
100
00:03:33,042 --> 00:03:36,677
is something I swore I'd never
let happen to my child.
101
00:03:37,813 --> 00:03:39,746
I just want to feel useful
to someone.
102
00:03:39,748 --> 00:03:41,982
It's not your fault.
103
00:03:41,984 --> 00:03:43,617
Doc!
104
00:03:43,619 --> 00:03:45,986
Physics class is over.
105
00:03:45,988 --> 00:03:47,020
It's time for Ralph's
106
00:03:47,022 --> 00:03:48,155
botany lesson.
107
00:03:48,157 --> 00:03:49,389
Keep resting.
108
00:03:49,391 --> 00:03:51,225
Chin up, okay?
Got to go.
109
00:03:51,227 --> 00:03:53,760
Though in vain,I am proud of the efforts
110
00:03:53,762 --> 00:03:55,195
my friends all made.
111
00:03:55,197 --> 00:03:57,865
Ralph's educationcontinued unabated.
112
00:03:57,867 --> 00:04:01,668
Some tried to maintaina sense of routine.
113
00:04:03,873 --> 00:04:08,208
Smooth as a beauty queen's legs.
This aloe can do it all.
114
00:04:08,210 --> 00:04:09,343
I still don't get
115
00:04:09,345 --> 00:04:11,044
why you and Walt
insist on shaving.
116
00:04:11,046 --> 00:04:13,447
What, you got a big job
interview coming up?
117
00:04:13,449 --> 00:04:15,449
Eh, you can make fun.
118
00:04:15,451 --> 00:04:17,985
But the more
we cling to civilization,
119
00:04:17,987 --> 00:04:20,854
the more likely we are
to remain civilized.
120
00:04:20,856 --> 00:04:23,190
Though remainingcivilized was the goal...
121
00:04:24,660 --> 00:04:27,928
...some still indulgedtheir animal instincts.
122
00:04:32,201 --> 00:04:34,234
No privacy
on this damn island.
123
00:04:34,236 --> 00:04:36,203
Can't believe we're finally
getting a minute alone.
124
00:04:36,205 --> 00:04:37,905
A minute's all I need.
125
00:04:37,907 --> 00:04:40,374
Hey, guys,
what are you doing?
126
00:04:41,410 --> 00:04:42,776
Sorry about that.
127
00:04:42,778 --> 00:04:45,045
We're just looking to grab
a couple coconuts.
128
00:04:45,047 --> 00:04:46,480
Me, too.
129
00:04:52,955 --> 00:04:54,454
I hate it here.
130
00:04:54,456 --> 00:04:57,190
Every effort was madeto get off this isle.
131
00:04:57,192 --> 00:04:58,926
It doesn't look airworthy.
132
00:04:58,928 --> 00:05:02,696
Well, the plane's blankets
are a cheap polyester blend,
133
00:05:02,698 --> 00:05:04,564
big enough to cover
the bamboo frame,
134
00:05:04,566 --> 00:05:06,867
and light enough
to rise from the hot air.
135
00:05:06,869 --> 00:05:11,571
Now, I have taped a note inside
with our exact coordinates.
136
00:05:11,573 --> 00:05:16,343
It's a low probability,
but I believe it has a shot.
137
00:05:16,345 --> 00:05:18,578
Pass me that. Great.
138
00:05:18,580 --> 00:05:19,947
Yeah.
139
00:05:30,192 --> 00:05:31,959
Amazing.
140
00:05:35,130 --> 00:05:38,465
Every modeof transportation was explored.
141
00:05:38,467 --> 00:05:39,967
Does not look seaworthy.
142
00:05:39,969 --> 00:05:42,302
Ah, that's just 'cause you're
a perfectionist engineer.
143
00:05:42,304 --> 00:05:44,404
We don't need to win a regatta,
144
00:05:44,406 --> 00:05:45,939
we just got to get out
over those breakers
145
00:05:45,941 --> 00:05:48,075
into the shipping lanes so we
can intercept passing vessels,
146
00:05:48,077 --> 00:05:49,309
and then we'll be spotted.
147
00:05:49,311 --> 00:05:52,446
Argh, a fine vessel she'll be.
148
00:06:12,468 --> 00:06:14,201
Oh, crap.
149
00:06:14,203 --> 00:06:16,203
The repeated failures
150
00:06:16,205 --> 00:06:18,672
started taking its tollon morale.
151
00:06:25,581 --> 00:06:26,713
Hey.
152
00:06:26,715 --> 00:06:28,682
I ever tell you guys
about the time
153
00:06:28,684 --> 00:06:30,751
I flew in a hail storm
154
00:06:30,753 --> 00:06:34,654
off the coast of Maine,
no radar?
155
00:06:34,656 --> 00:06:36,023
Twice.
156
00:06:36,025 --> 00:06:38,058
Well, I guess I have
no more interesting stories
157
00:06:38,060 --> 00:06:39,292
to tell, then.
158
00:06:39,294 --> 00:06:41,461
Did I miss
the interesting ones?
159
00:06:42,364 --> 00:06:44,231
That was uncalled for.
160
00:06:44,233 --> 00:06:46,800
Sorry, Scotty,
I'm just tired and grumpy.
161
00:06:46,802 --> 00:06:49,236
And a little cold.
162
00:06:49,238 --> 00:06:51,905
Oh? Your man burnt
up your blankets.
163
00:06:51,907 --> 00:06:55,542
As opposed to them getting
waterlogged on your raft?
164
00:06:55,544 --> 00:06:57,010
At least my misstep
didn't result
165
00:06:57,012 --> 00:06:59,613
in important resources
burning up.
166
00:06:59,615 --> 00:07:01,515
Misstep? Is that a euphemism
for abject failure?
167
00:07:01,517 --> 00:07:04,084
Whatever. This is our snuggle
party and you're not invited.
168
00:07:04,086 --> 00:07:05,585
Speaking of snuggling,
169
00:07:05,587 --> 00:07:08,455
are we ever gonna
get some time alone?
170
00:07:08,457 --> 00:07:09,990
Sadly, I doubt it.
171
00:07:12,694 --> 00:07:14,594
Hey, this group togetherness
is great and all,
172
00:07:14,596 --> 00:07:16,163
but we're newlyweds.
173
00:07:16,165 --> 00:07:18,098
Two's company,
eight's a crowd.
174
00:07:18,100 --> 00:07:19,699
I know,
but what can we do?
175
00:07:19,701 --> 00:07:21,802
And it wasthe most basic human need
176
00:07:21,804 --> 00:07:23,003
that eventually led
177
00:07:23,005 --> 00:07:25,405
to the destructionof our island paradise--
178
00:07:25,407 --> 00:07:28,341
food.
179
00:07:28,343 --> 00:07:30,310
Oh, wow. Fuselage filet.
This is my favorite.
180
00:07:30,312 --> 00:07:32,312
You have a complaint?
No. I just really hope
181
00:07:32,314 --> 00:07:34,181
this is made with coconut oil
and sea salt.
182
00:07:34,183 --> 00:07:35,816
That'd be
such a wonderful surprise.
183
00:07:37,119 --> 00:07:39,653
Paige, could I have
a squeeze of lime in my...
184
00:07:45,461 --> 00:07:48,462
You've been a bit of
a jerk lately, you know that?
185
00:07:48,464 --> 00:07:50,497
Just been eating
the same thing for the past...
186
00:07:50,499 --> 00:07:51,765
What the hell?
187
00:07:51,767 --> 00:07:53,166
Why are you wearing that?
188
00:07:53,168 --> 00:07:54,568
Time to deliver presents.
189
00:07:54,570 --> 00:07:56,703
My clothes are soaked
in saltwater.
190
00:07:56,705 --> 00:07:58,405
That was supposed to be
for our honeymoon.
191
00:07:58,407 --> 00:07:59,806
We are on our honeymoon.
192
00:07:59,808 --> 00:08:02,342
That was meant
for our alone time.
193
00:08:02,344 --> 00:08:04,544
You want alone time?
You got it.
194
00:08:05,547 --> 00:08:07,147
If, in additionto this journal,
195
00:08:07,149 --> 00:08:09,282
you've found a small skeletonin an elf costume,
196
00:08:09,284 --> 00:08:10,684
you now know why.
197
00:08:10,686 --> 00:08:14,121
After the dinner incident,things just got more tense.
198
00:08:14,123 --> 00:08:16,823
But somedesperately held onto hope.
199
00:08:36,078 --> 00:08:37,911
For that bottle
to reach Allie, it would
200
00:08:37,913 --> 00:08:40,680
have to get down to the
Antarctic Circumpolar Current,
201
00:08:40,682 --> 00:08:42,616
get swept up
into the Benguela,
202
00:08:42,618 --> 00:08:44,618
caught in
the South Equatorial stream,
203
00:08:44,620 --> 00:08:45,986
switch to the North stream,
204
00:08:45,988 --> 00:08:47,988
somehow find its way
to the Gulf Stream
205
00:08:47,990 --> 00:08:49,990
and hope that some
Florida fisherman found it
206
00:08:49,992 --> 00:08:51,091
and mailed it to her.
207
00:08:51,093 --> 00:08:52,659
And if I know
my Florida fishermen,
208
00:08:52,661 --> 00:08:54,094
he'd probably just keep it.
209
00:08:54,096 --> 00:08:56,263
Sly, I've been meaning
to tell you something.
210
00:08:56,265 --> 00:08:57,264
Yes?
211
00:08:57,266 --> 00:08:58,431
You suck.
212
00:08:59,768 --> 00:09:01,735
You're a downer,
and everyone's sick of you.
213
00:09:01,737 --> 00:09:03,403
I don't disagree.
214
00:09:03,405 --> 00:09:07,240
I think I'll start spending
more of my time in the bunker.
215
00:09:08,911 --> 00:09:10,410
Don't forget to write.
216
00:09:10,412 --> 00:09:13,680
Sure. I'll put it in a bottle.
You'll get it a week from never.
217
00:09:13,682 --> 00:09:16,049
I admitI was being contentious,
218
00:09:16,051 --> 00:09:17,517
but I knew to distance myself.
219
00:09:17,519 --> 00:09:19,486
Others who remainedin the group
220
00:09:19,488 --> 00:09:21,254
broke from societal norms.
221
00:09:21,256 --> 00:09:23,023
Paige, I'm thinking
222
00:09:23,025 --> 00:09:25,926
the rules of civilization
are beginning to break down.
223
00:09:25,928 --> 00:09:27,861
You're telling me.
224
00:09:27,863 --> 00:09:29,996
What, the loincloth?
225
00:09:29,998 --> 00:09:32,966
Oh, come on, it's a
deserted island, comfort's king.
226
00:09:32,968 --> 00:09:36,303
Well, leg down, your highness.
I can see the crown jewels.
227
00:09:36,305 --> 00:09:39,306
Oh. Look, my point is,
228
00:09:39,308 --> 00:09:41,508
as society regresses,
the populace reverts
229
00:09:41,510 --> 00:09:43,043
to the law of Neanderthals.
230
00:09:43,045 --> 00:09:44,878
That means that
Scotty or Cabe
231
00:09:44,880 --> 00:09:46,246
will soon try
to assert dominance.
232
00:09:46,248 --> 00:09:47,380
And with Scotty's injury
233
00:09:47,382 --> 00:09:48,415
and Cabe's advanced age,
234
00:09:48,417 --> 00:09:50,217
I do not know
how that's gonna play out.
235
00:09:50,219 --> 00:09:52,485
You don't say?
236
00:09:52,487 --> 00:09:53,587
I do say.
237
00:09:53,589 --> 00:09:56,856
You know,
I'm gonna go talk to Walter.
238
00:09:56,858 --> 00:10:00,227
That makes a lot of sense.
239
00:10:00,229 --> 00:10:02,562
Toby is making
absolutely no sense.
240
00:10:02,564 --> 00:10:04,731
He thinks Scotty and Cabe
are gonna battle it out
241
00:10:04,733 --> 00:10:06,499
for some type of supremacy
on the island.
242
00:10:06,501 --> 00:10:08,101
Sly is hiding
in a bunker,
243
00:10:08,103 --> 00:10:09,569
Happy is running around
like an elf.
244
00:10:09,571 --> 00:10:10,637
People are cracking,
Walter,
245
00:10:10,639 --> 00:10:12,138
and you need to
do something about it.
246
00:10:12,140 --> 00:10:13,807
What can I do?
Forget about everything
247
00:10:13,809 --> 00:10:15,942
I ever taught you,
about sensitivity, feelings.
248
00:10:15,944 --> 00:10:17,510
Let your EQ drop to zero
249
00:10:17,512 --> 00:10:19,346
and take charge,
piss everyone off.
250
00:10:19,348 --> 00:10:20,780
Call them stupid; whatever's
necessary to get everyone's
251
00:10:20,782 --> 00:10:22,315
head in the game
and working on legitimate ways
252
00:10:22,317 --> 00:10:23,516
to get off this island.
253
00:10:23,518 --> 00:10:25,785
Have you seen the size of those
damn jungle parrots?
254
00:10:25,787 --> 00:10:26,920
They are drawn
to Ralph,
255
00:10:26,922 --> 00:10:28,822
and I am not gonna let some...
256
00:10:28,824 --> 00:10:30,423
neon bird eat my son.
257
00:10:31,760 --> 00:10:34,394
That's it.
That's the solution.
258
00:10:34,396 --> 00:10:35,629
Parrots?
259
00:10:35,631 --> 00:10:37,764
No, being drawn to something,
like magnets.
260
00:10:38,800 --> 00:10:40,300
I can get us home.
261
00:10:40,302 --> 00:10:42,269
- A giant magnet?
- Yes.
262
00:10:42,271 --> 00:10:45,472
If we build one big enough,
it can create a tiny disturbance
263
00:10:45,474 --> 00:10:46,606
in the Earth's
magnetic field,
264
00:10:46,608 --> 00:10:47,874
which is only
a millionth of a Tesla.
265
00:10:47,876 --> 00:10:50,377
Now, a variation
in that magnetic field
266
00:10:50,379 --> 00:10:51,578
will be noticeable.
267
00:10:51,580 --> 00:10:52,712
By whom?
268
00:10:52,714 --> 00:10:54,514
There are 140 research stations
around the world
269
00:10:54,516 --> 00:10:56,750
that constantly monitor
the Earth's magnetic field:
270
00:10:56,752 --> 00:10:57,951
government agencies,
271
00:10:57,953 --> 00:10:59,452
universities.
272
00:10:59,454 --> 00:11:01,221
Now, a giant magnet can
create a tiny disturbance
273
00:11:01,223 --> 00:11:02,322
in the Earth's
magnetic field;
274
00:11:02,324 --> 00:11:04,190
it will be detected by
one of those stations
275
00:11:04,192 --> 00:11:06,760
and they will send
a research plane to investigate.
276
00:11:06,762 --> 00:11:08,061
How long will it take to build?
277
00:11:08,063 --> 00:11:09,396
If it's longer
than a few days,
278
00:11:09,398 --> 00:11:11,164
it'll take us
into monsoon season.
279
00:11:11,166 --> 00:11:14,234
Spent a lot of time in
the Pacific with the Corps.
280
00:11:14,236 --> 00:11:16,036
Some brutal storms
headed our way.
281
00:11:16,038 --> 00:11:17,203
When that happens,
282
00:11:17,205 --> 00:11:18,738
the fish are gonna
migrate to deeper waters
283
00:11:18,740 --> 00:11:20,073
and they will be
harder to catch.
284
00:11:20,075 --> 00:11:21,975
Not to mention, this island
is almost out of coconuts.
285
00:11:21,977 --> 00:11:23,710
Which is why
it's now or never.
286
00:11:23,712 --> 00:11:25,478
We need to get to work
on that magnet immediately.
287
00:11:25,480 --> 00:11:27,547
No, that's why
we need to build a raft,
288
00:11:27,549 --> 00:11:29,516
get into the shipping lanes
and intercept passing vessels.
289
00:11:29,518 --> 00:11:31,017
Going onto the high seas
290
00:11:31,019 --> 00:11:33,453
with one of your crappy rafts
is suicide.
291
00:11:33,455 --> 00:11:34,587
Starving to death is suicide,
292
00:11:34,589 --> 00:11:36,656
and I am making good progress
with my raft.
293
00:11:36,658 --> 00:11:38,625
Not to mention, I have
the world's smartest engineer
294
00:11:38,627 --> 00:11:40,093
helping me build
295
00:11:40,095 --> 00:11:41,861
the “Guaranteed Success 5.”
296
00:11:41,863 --> 00:11:43,763
No you won't; I'm with Walt.
297
00:11:43,765 --> 00:11:44,731
His plan could work.
298
00:11:44,733 --> 00:11:45,965
What kind of wife are you?
299
00:11:45,967 --> 00:11:47,200
The kind that wants to live.
300
00:11:47,202 --> 00:11:48,735
That's excellent.
301
00:11:48,737 --> 00:11:50,537
Now, Happy can help Cabe
locate the iron...
302
00:11:50,539 --> 00:11:53,139
Yeah, I'm, uh...
303
00:11:53,141 --> 00:11:54,507
I'm gonna go with Toby.
304
00:11:54,509 --> 00:11:57,444
He could use someone with
a nautical background.
305
00:11:57,446 --> 00:11:59,279
- That's where I could be of most help.
- Fine.
306
00:11:59,281 --> 00:12:00,246
Don't want your assistance.
307
00:12:00,248 --> 00:12:01,348
Happy and Paige
can work together.
308
00:12:01,350 --> 00:12:03,049
Not if I'm working
on the raft.
309
00:12:03,051 --> 00:12:03,798
What?
310
00:12:03,799 --> 00:12:05,163
If you take the time
to build the magnet and fail,
311
00:12:05,187 --> 00:12:06,986
then we'll be stuck in
the middle of monsoon season.
312
00:12:06,988 --> 00:12:09,022
And then, getting on that
raft won't be an option.
313
00:12:09,024 --> 00:12:10,156
And then, we'll starve.
314
00:12:10,158 --> 00:12:12,325
Traitor.
Excuse me?
315
00:12:12,327 --> 00:12:14,294
Turncoat. Recreant.
316
00:12:14,296 --> 00:12:15,762
Walt, listen,
with my injuries,
317
00:12:15,764 --> 00:12:18,732
I won't be too much help in
the open ocean, so, uh...
318
00:12:18,734 --> 00:12:21,368
I'll help you with
the magnet, okay?
319
00:12:21,370 --> 00:12:23,403
Sorry, Toby.
Big deal, barely know you.
320
00:12:23,405 --> 00:12:26,272
Okay, so I suggest that
we move to higher ground
321
00:12:26,274 --> 00:12:27,941
where we'll
build our device.
322
00:12:27,943 --> 00:12:29,609
The cave over the ridge
should make a good home.
323
00:12:29,611 --> 00:12:31,378
Let's go, yeah?
324
00:12:37,953 --> 00:12:41,388
A few weeks into marriage
and we're already separating.
325
00:12:41,390 --> 00:12:42,622
Thank you, Walter.
326
00:12:42,624 --> 00:12:46,226
And so,Scorpion is a team divided.
327
00:12:46,228 --> 00:12:48,361
The stress is palpable.
328
00:12:48,363 --> 00:12:51,464
The only way I've been able
to remotely keep my sanity
329
00:12:51,466 --> 00:12:54,000
is by writing in this journ...
330
00:12:57,906 --> 00:12:58,872
Son of a...
331
00:12:58,874 --> 00:13:02,874
♪ Scorpion 3x25 ♪
Maroon 8
Original Air Date on May 15, 2017
332
00:13:02,898 --> 00:13:09,698
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
333
00:13:11,735 --> 00:13:13,668
Home sweet home.
334
00:13:13,670 --> 00:13:15,870
I guess we should set up shop.
335
00:13:15,872 --> 00:13:18,339
Later. I want us focused on
nothing but the magnet for now.
336
00:13:18,341 --> 00:13:19,807
Okay, so, we will need
337
00:13:19,809 --> 00:13:22,243
iron, copper wire
and electricity.
338
00:13:22,245 --> 00:13:23,578
Iron should not
be difficult.
339
00:13:23,580 --> 00:13:25,880
The island is volcanic, so
it has an iron magma core.
340
00:13:25,882 --> 00:13:27,048
Those big rock spires
on the north side
341
00:13:27,050 --> 00:13:29,617
of the jungle are cooled magma,
pure iron.
342
00:13:29,619 --> 00:13:31,552
Smart. So we will need
to wrap the copper wire
343
00:13:31,554 --> 00:13:32,820
around one of those spires.
344
00:13:32,822 --> 00:13:34,722
Okay, where are we
gonna get copper wire from
345
00:13:34,724 --> 00:13:36,257
in the middle
of nowhere?
346
00:13:36,259 --> 00:13:37,959
Plane's wiring is aluminum.
347
00:13:37,961 --> 00:13:39,727
Already have a solution for
that: the maps in the bunker
348
00:13:39,729 --> 00:13:40,895
have markings
for a munitions dump.
349
00:13:40,897 --> 00:13:43,598
And precision-guided
World War II munitions
350
00:13:43,600 --> 00:13:45,700
used copper wires to
transfer guidance signals.
351
00:13:45,702 --> 00:13:47,435
So, when the
war was over,
352
00:13:47,437 --> 00:13:48,703
surplus munitions were buried;
353
00:13:48,705 --> 00:13:50,972
more often than not,
in shallow pits.
354
00:13:50,974 --> 00:13:52,306
Even if we know where they are,
355
00:13:52,308 --> 00:13:54,442
we're talking about unspent,
live ammunition here.
356
00:13:54,444 --> 00:13:55,943
You want safe,
357
00:13:55,945 --> 00:13:57,445
there's raft-building
on the beach.
358
00:13:57,447 --> 00:13:59,213
We're all about getting home.
Let's go. Come.
359
00:13:59,215 --> 00:14:01,315
Yeah.
Yeah.
360
00:14:01,317 --> 00:14:02,950
First she doesn't
tell me about the single
361
00:14:02,952 --> 00:14:04,786
she recorded in
Portugal, and then,
362
00:14:04,788 --> 00:14:06,587
she teams up with
Walter over me?
363
00:14:06,589 --> 00:14:08,489
This is a bad start
to a marriage.
364
00:14:10,493 --> 00:14:12,627
I guess, at least she
didn't call me a traitor.
365
00:14:12,629 --> 00:14:15,830
A-Actually, I caused that.
366
00:14:15,832 --> 00:14:17,698
I told him to just be
a brutal brainiac
367
00:14:17,700 --> 00:14:18,933
to increase
our chances of rescue.
368
00:14:18,935 --> 00:14:21,569
Like, take no prisoners
kind of thing.
369
00:14:21,571 --> 00:14:22,970
He sure
took to it quickly.
370
00:14:22,972 --> 00:14:25,473
Yeah, well, Walter rarely
does things half-ass.
371
00:14:25,475 --> 00:14:27,642
Toby's been launching the rafts
372
00:14:27,644 --> 00:14:28,709
near the rocks up ahead,
373
00:14:28,711 --> 00:14:30,945
says it gives him protection
from the surf.
374
00:14:30,947 --> 00:14:34,048
The rafts need protection
from his crappy designs.
375
00:14:38,655 --> 00:14:40,021
What the...?
376
00:14:42,625 --> 00:14:45,493
What's that?
377
00:14:45,495 --> 00:14:48,429
These are the letters
I sent to Allie.
378
00:14:48,431 --> 00:14:49,697
All of them.
379
00:14:51,000 --> 00:14:53,334
I knew they wouldn't
get to her.
380
00:14:53,336 --> 00:14:54,669
Cabe, you know what?
381
00:14:54,671 --> 00:14:56,437
I'm gonna help dig them up,
382
00:14:56,439 --> 00:14:58,706
and then we'll throw them
back out there for you again.
383
00:14:58,708 --> 00:15:00,074
Never give up hope,
right, buddy?
384
00:15:02,846 --> 00:15:04,345
Hang on. Whoa, whoa, whoa,
what's this?
385
00:15:04,347 --> 00:15:08,049
It's that Portuguese crap
that Happy polished off.
386
00:15:08,051 --> 00:15:09,851
No, underneath it,
this metal ridge here.
387
00:15:09,853 --> 00:15:11,118
This is an oil drum.
388
00:15:11,120 --> 00:15:12,820
Help me dig it up!
389
00:15:12,822 --> 00:15:14,989
How did an oil drum get here?
390
00:15:14,991 --> 00:15:16,557
Here's another one.
391
00:15:16,559 --> 00:15:19,060
Ooh. There's another
ridge sticking out.
392
00:15:31,241 --> 00:15:33,808
A wave must've knocked it
off the tanker.
393
00:15:33,810 --> 00:15:36,777
And the current
washed them ashore.
394
00:15:36,779 --> 00:15:38,012
Well,
395
00:15:38,014 --> 00:15:39,914
there's a couple of holes
that we can patch up
396
00:15:39,916 --> 00:15:41,215
with tree sap
and plane scraps,
397
00:15:41,217 --> 00:15:42,617
but these suckers are buoyant.
398
00:15:42,619 --> 00:15:43,784
They can get over the breakers.
399
00:15:43,786 --> 00:15:45,753
We just got to strap them
to our new raft:
400
00:15:45,755 --> 00:15:48,456
the “My Idea Is Better
Than Walter's 1.”
401
00:15:51,594 --> 00:15:54,095
So explain how this
is gonna work.
402
00:15:54,097 --> 00:15:55,663
Rock rolls
into the basin,
403
00:15:55,665 --> 00:15:57,398
creates concussive shockwaves,
404
00:15:57,400 --> 00:15:59,934
identifies
the munitions.
405
00:15:59,936 --> 00:16:01,302
And how is it
gonna do that?
406
00:16:01,304 --> 00:16:03,571
- Whoa!
- Oh.
407
00:16:09,012 --> 00:16:10,878
Like that.
408
00:16:10,880 --> 00:16:13,481
Now all we have to do is
dig up the munitions casings
409
00:16:13,483 --> 00:16:15,082
and take out the copper wiring.
410
00:16:15,084 --> 00:16:17,518
Well, there's live
munitions down there.
411
00:16:17,520 --> 00:16:18,819
How do you expect to do this?
412
00:16:18,821 --> 00:16:20,087
With caution.
413
00:16:20,990 --> 00:16:22,857
Man, this is hard.
414
00:16:22,859 --> 00:16:24,692
Anything
worthwhile is hard.
415
00:16:24,694 --> 00:16:26,761
No, I mean tearing up
Happy's Cleopatra costume.
416
00:16:26,763 --> 00:16:28,930
This was supposed to be
for our, um, uh...
417
00:16:31,534 --> 00:16:33,134
frisky business.
418
00:16:35,071 --> 00:16:37,605
I have a 200 IQ; do you really
think I don't understand
419
00:16:37,607 --> 00:16:38,940
what you guys are talking about?
420
00:16:38,942 --> 00:16:40,574
Look, you might know
what I'm talking about,
421
00:16:40,576 --> 00:16:42,743
but you're not gonna
understand till you're 18.
422
00:16:42,745 --> 00:16:44,312
How about we just stay focused
on getting this thing
423
00:16:44,314 --> 00:16:46,147
- shipshape for now?
- You're right.
424
00:16:46,149 --> 00:16:49,016
Once this is on its
maiden voyage, we can find help,
425
00:16:49,018 --> 00:16:50,318
and then I can spend
the rest of my life
426
00:16:50,320 --> 00:16:52,186
rubbing O'Brien's
smug nose it in.
427
00:16:52,188 --> 00:16:54,255
All right! Done!
428
00:16:54,257 --> 00:16:56,624
Last drum's tied on, now
we just got to get that radio.
429
00:16:56,626 --> 00:16:59,293
Toby is gonna be
quite annoyed
430
00:16:59,295 --> 00:17:01,162
when our plan succeeds over his.
431
00:17:01,164 --> 00:17:02,441
Sure, 'cause that's what's
important right now.
432
00:17:02,465 --> 00:17:03,465
It is important.
433
00:17:03,466 --> 00:17:05,700
We're in a situation where
Scorpion should stick together
434
00:17:05,702 --> 00:17:08,202
and he drove us apart
with his stupid raft.
435
00:17:08,204 --> 00:17:10,338
His plan is all wet,
436
00:17:10,340 --> 00:17:12,206
literally and figuratively.
437
00:17:12,208 --> 00:17:14,842
And you're the
smartest one of the group?
438
00:17:14,844 --> 00:17:16,110
Oh, yeah, we're done.
439
00:17:16,112 --> 00:17:17,144
That's enough.
Okay?
440
00:17:17,146 --> 00:17:18,679
Yeah. Happy,
cut the wire.
441
00:17:21,217 --> 00:17:23,050
Now, all we need is the radio.
442
00:17:24,053 --> 00:17:26,754
Uh, Captain Kangaroo,
the Charleston, Ziggy--
443
00:17:26,756 --> 00:17:28,689
these are all things
that Walter doesn't know,
444
00:17:28,691 --> 00:17:30,358
yet he's the
genius of geniuses.
445
00:17:30,360 --> 00:17:32,093
- I don't think so.
- Oh.
446
00:17:32,095 --> 00:17:33,761
Look who it is.
447
00:17:34,897 --> 00:17:37,331
How'd your raft project
turn out?
448
00:17:38,634 --> 00:17:39,767
All wet?
449
00:17:40,970 --> 00:17:43,437
It didn't work with us,
why are you using it on them?
450
00:17:43,439 --> 00:17:44,605
That's
really clever.
451
00:17:44,607 --> 00:17:46,607
You three finding
that the, uh. magnet idea
452
00:17:46,609 --> 00:17:48,709
isn't as attractive as
you thought it might be?
453
00:17:49,645 --> 00:17:51,779
'Cause magnets are
supposed to attract?
454
00:17:51,781 --> 00:17:53,014
I think they... they got it.
455
00:17:53,016 --> 00:17:55,049
It just wasn't funny.
You're on my team.
456
00:17:55,051 --> 00:17:56,584
I sincerely hope
you haven't come here
457
00:17:56,586 --> 00:17:57,885
for the radio.
458
00:17:57,887 --> 00:17:59,487
Walt, we need it
to monitor the storms
459
00:17:59,489 --> 00:18:00,621
and locations of other ships.
460
00:18:00,623 --> 00:18:02,523
You'll sink it.
Besides, we need it
461
00:18:02,525 --> 00:18:04,025
for its crank
and some of its components
462
00:18:04,027 --> 00:18:05,326
to create a charge
on the magnet.
463
00:18:05,328 --> 00:18:07,094
No, no, you're gonna destroy it.
464
00:18:07,096 --> 00:18:08,562
Hey, uh, where's the kid?
465
00:18:08,564 --> 00:18:10,731
Oh, he took a break to go
pump some water.
466
00:18:10,733 --> 00:18:12,800
Said he was tired
of all the negativity.
467
00:18:12,802 --> 00:18:14,468
Huh. Smart boy.
468
00:18:14,470 --> 00:18:16,670
I, too, have
grown weary of the acrimony
469
00:18:16,672 --> 00:18:21,142
that plagues what will
surely be our last weeks.
470
00:18:21,144 --> 00:18:22,977
Oh, great,
Hagrid wants to chime in.
471
00:18:22,979 --> 00:18:24,412
We've just come here
for the radio, Sly.
472
00:18:24,414 --> 00:18:25,513
No, we came here
473
00:18:25,515 --> 00:18:26,881
for the radio, Sly.
474
00:18:26,883 --> 00:18:28,149
Neither of you may have it.
475
00:18:28,151 --> 00:18:29,617
You're fighting
is ruining
476
00:18:29,619 --> 00:18:31,886
what should be a sweet embrace
477
00:18:31,888 --> 00:18:34,255
- of our journey to the next plane.
- That's it.
478
00:18:34,257 --> 00:18:37,758
What if I blow right by you
and take it?
479
00:18:37,760 --> 00:18:39,360
Go ahead.
480
00:18:39,362 --> 00:18:41,595
I foresaw your arrival.
481
00:18:41,597 --> 00:18:43,664
The radio is well-hidden.
482
00:18:43,666 --> 00:18:44,899
It appears
483
00:18:44,901 --> 00:18:48,335
Hagrid holds all the cards.
484
00:18:52,449 --> 00:18:54,915
Though I believe
your effort is fruitless,
485
00:18:54,916 --> 00:18:57,150
I have no right to
interfere with your desire
486
00:18:57,152 --> 00:18:58,518
to leave the island.
487
00:18:58,520 --> 00:18:59,805
Okay, good, then just
give us the radio.
488
00:18:59,806 --> 00:19:00,351
And fast,
489
00:19:00,355 --> 00:19:01,921
this place clearly hasn't
been aired out in weeks.
490
00:19:01,923 --> 00:19:03,389
It's not up to me.
491
00:19:03,391 --> 00:19:05,691
- So who do we ask, the lizard?
- Don't be ridiculous.
492
00:19:05,693 --> 00:19:07,360
Mitchell's just an advisor.
493
00:19:09,197 --> 00:19:10,630
Oh, man,
494
00:19:10,632 --> 00:19:12,298
we are so far gone.
495
00:19:12,300 --> 00:19:14,534
For me to decide,
496
00:19:14,536 --> 00:19:16,335
you both need to
make your cases.
497
00:19:16,337 --> 00:19:17,870
Dr. Curtis.
498
00:19:17,872 --> 00:19:20,573
You've heard of Kon-Tiki?
499
00:19:20,575 --> 00:19:22,141
Behold...
500
00:19:22,143 --> 00:19:23,376
“Kon-Take Me Home
501
00:19:23,378 --> 00:19:25,044
to Los Angeles.”
502
00:19:25,046 --> 00:19:26,979
Previously known as the SS
503
00:19:26,981 --> 00:19:28,848
“My Idea Is Better
Than Walter's.”
504
00:19:28,850 --> 00:19:31,384
And this is
lightweight, sturdy.
505
00:19:31,386 --> 00:19:32,518
This oil drum raft
506
00:19:32,520 --> 00:19:34,120
has the seaworthiness
of a naval destroyer,
507
00:19:34,122 --> 00:19:37,323
but... with-with
none of the comforts.
508
00:19:37,325 --> 00:19:38,858
But this sucker is solid, Sly.
509
00:19:38,860 --> 00:19:40,259
Oh, based on
the engineering
510
00:19:40,261 --> 00:19:42,094
of a behaviorist?
511
00:19:42,096 --> 00:19:43,629
Might as well
build it underwater,
512
00:19:43,631 --> 00:19:44,964
'cause that's where it's headed.
513
00:19:44,966 --> 00:19:46,332
But it isn't
514
00:19:46,334 --> 00:19:49,735
the design of a behaviorist,
now is it, Toby?
515
00:19:49,737 --> 00:19:50,970
Huh? What are you
blabbing about?
516
00:19:50,972 --> 00:19:52,004
You.
517
00:19:52,006 --> 00:19:54,640
Turning my bunker
into a house of lies.
518
00:19:54,642 --> 00:19:56,676
I did the hydrodynamics
by memory,
519
00:19:56,678 --> 00:19:58,177
but it should be seaworthy.
520
00:19:58,179 --> 00:20:00,079
Oh, thank you, my cupcake.
521
00:20:00,081 --> 00:20:02,014
I'm gonna have us home
in no time.
522
00:20:02,016 --> 00:20:03,449
Then, we can start off
523
00:20:03,451 --> 00:20:06,586
this honeymoon the... right way,
524
00:20:06,588 --> 00:20:07,920
if you catch my drift.
525
00:20:07,922 --> 00:20:09,288
Clear as day.
526
00:20:09,290 --> 00:20:12,658
I mean physically, hmm?
Daddy's wound up.
527
00:20:12,660 --> 00:20:13,893
It was obvious the first time
528
00:20:13,895 --> 00:20:15,795
and I want to kick
this marriage off, too,
529
00:20:15,797 --> 00:20:19,765
but if you call yourself Daddy
again, we don't consummate ever.
530
00:20:31,579 --> 00:20:32,812
Et Tu?
531
00:20:32,814 --> 00:20:34,580
I just want
to get off this rock.
532
00:20:34,582 --> 00:20:36,682
A second option would increase
the odds of success.
533
00:20:36,684 --> 00:20:39,385
And Toby can't build a
decent raft without help.
534
00:20:39,387 --> 00:20:41,888
Walter.
535
00:20:41,890 --> 00:20:43,656
Your plan, please.
536
00:20:43,658 --> 00:20:46,893
The spire at the top
of the island's mountain
537
00:20:46,895 --> 00:20:48,327
has an iron core.
538
00:20:48,329 --> 00:20:49,495
I've salvaged
copper wire.
539
00:20:49,497 --> 00:20:52,698
All we need to create
a magnetic thump
540
00:20:52,700 --> 00:20:53,699
is electricity.
541
00:20:53,701 --> 00:20:55,001
So, if you'd just
hand over the radio,
542
00:20:55,003 --> 00:20:56,135
Happy can dismantle it
543
00:20:56,137 --> 00:20:59,639
for the generator
to power the electromagnet.
544
00:20:59,641 --> 00:21:02,575
Hmm. Sounds like a plan.
545
00:21:02,577 --> 00:21:07,446
But, how exactly did you get the
rope to ascend the iron spire?
546
00:21:07,448 --> 00:21:12,418
It was woven from the curtain
cords from the plane's wreckage.
547
00:21:16,424 --> 00:21:17,723
You wove it?
548
00:21:17,725 --> 00:21:20,760
Or someone else?
549
00:21:24,866 --> 00:21:27,767
Excellent. Tensile strength
of sailing hemp.
550
00:21:27,769 --> 00:21:29,302
Well done, my little...
Not now.
551
00:21:29,304 --> 00:21:31,391
I want out of here by
any means necessary.
552
00:21:31,415 --> 00:21:32,039
Understood.
553
00:21:32,040 --> 00:21:33,439
Walter, something else
that needs attention.
554
00:21:33,441 --> 00:21:35,441
What we started back
in Kovelsky's storage closet?
555
00:21:35,443 --> 00:21:39,045
I really want to finish that.
556
00:21:39,047 --> 00:21:42,281
Mama's a little... pent up.
557
00:21:52,794 --> 00:21:56,162
These people
have lost their minds.
558
00:21:56,164 --> 00:21:57,697
You were spying on us.
559
00:21:57,699 --> 00:21:59,899
Paige, we are
nothing without loyalty!
560
00:21:59,901 --> 00:22:01,601
Can it, shrink. I don't care
about this dumb contest.
561
00:22:01,603 --> 00:22:03,002
I just want us all
to survive.
562
00:22:03,004 --> 00:22:05,404
Well, we certainly won't if
we're on the “SS Sharkfood”.
563
00:22:05,406 --> 00:22:06,539
You want
a magnetic thump?
564
00:22:06,541 --> 00:22:08,341
I can give you one
you won't forget, okay?
565
00:22:08,343 --> 00:22:09,775
Hey, you guys, you guys.
You know what, Sylvester,
566
00:22:09,777 --> 00:22:11,177
just make your decision.
567
00:22:14,182 --> 00:22:15,314
I got it.
568
00:22:15,316 --> 00:22:16,749
Given the pitch
of the iron spire,
569
00:22:16,751 --> 00:22:19,919
there is no way Walter
could scale it with the wire
570
00:22:19,921 --> 00:22:21,320
and the radio.
571
00:22:21,322 --> 00:22:23,489
His plan, though
theoretically sound,
572
00:22:23,491 --> 00:22:24,490
would flop.
573
00:22:24,492 --> 00:22:26,125
Ah! We sail
with the tide!
574
00:22:26,127 --> 00:22:27,927
Yes,
if you like the idea
575
00:22:27,929 --> 00:22:29,962
of drowning in two days.
576
00:22:29,964 --> 00:22:32,031
You could make it to
the shipping lane,
577
00:22:32,033 --> 00:22:35,434
but once the monsoons hit,
your boat is toast.
578
00:22:36,471 --> 00:22:39,672
Because you both
insisted on working
579
00:22:39,674 --> 00:22:42,241
separately,
you've developed plans
580
00:22:42,243 --> 00:22:44,777
that are guaranteed to fail.
581
00:22:44,779 --> 00:22:47,513
So, until you can agree
to cooperate...
582
00:22:49,517 --> 00:22:51,550
...no one gets the radio.
583
00:22:51,552 --> 00:22:52,985
Cabe, grab him.
584
00:22:52,987 --> 00:22:54,487
With pleasure.
585
00:22:54,489 --> 00:22:56,756
Give us the damn radio!
586
00:22:56,758 --> 00:22:59,225
Mutiny! Mutiny!
587
00:22:59,227 --> 00:23:00,693
Hey! Hey!
588
00:23:00,695 --> 00:23:02,461
The radio or I eat Mitchell.
589
00:23:02,463 --> 00:23:03,829
No!
590
00:23:03,831 --> 00:23:05,264
He is an excellent
source of protein
591
00:23:05,266 --> 00:23:06,966
and I am starting to
lose muscle mass,
592
00:23:06,968 --> 00:23:09,769
so three, two, one...
593
00:23:09,771 --> 00:23:10,836
Fine, fine.
594
00:23:10,838 --> 00:23:12,672
I hid it in the
base of a tree.
595
00:23:12,674 --> 00:23:14,040
I'll take you to it.
596
00:23:16,811 --> 00:23:19,612
Oh. Look at his eyes.
He's terrified.
597
00:23:19,614 --> 00:23:23,115
Boy, you dumped that
EQ like a hot rock.
598
00:23:23,117 --> 00:23:24,984
I like it.
599
00:23:26,754 --> 00:23:28,821
Guys.
600
00:23:28,823 --> 00:23:30,656
We got a problem here.
601
00:23:32,927 --> 00:23:34,560
Where's the crank?
602
00:23:34,562 --> 00:23:36,629
The radio's useless without it.
What are you trying to pull?
603
00:23:36,631 --> 00:23:38,731
I swear, this is where I hid it.
604
00:23:38,733 --> 00:23:39,765
Thief!
605
00:23:39,767 --> 00:23:40,766
Absconder!
606
00:23:40,768 --> 00:23:42,802
Ralph!
607
00:23:42,804 --> 00:23:44,070
What about him?
608
00:23:44,072 --> 00:23:45,805
He didn't leave
to go pump water.
609
00:23:45,807 --> 00:23:47,073
Yesterday,
he helped me search
610
00:23:47,075 --> 00:23:48,207
for good hiding places.
611
00:23:48,209 --> 00:23:49,475
This was one of them.
612
00:23:49,477 --> 00:23:51,077
But why would he take it?
613
00:23:51,079 --> 00:23:52,645
I don't know, but if he
accidentally compromises
614
00:23:52,647 --> 00:23:54,146
that generator,
there is no magnetic signal.
615
00:23:54,148 --> 00:23:56,182
Or communication with the raft.
616
00:23:56,184 --> 00:23:57,750
Enough. Everyone split up
and find him.
617
00:23:57,752 --> 00:23:58,818
Let's go.
618
00:23:58,820 --> 00:23:59,985
- Ralph!
- Ralph!
619
00:23:59,987 --> 00:24:01,587
Ralph! Ralph!
620
00:24:04,592 --> 00:24:06,559
Ralph?
Ralph?
621
00:24:06,561 --> 00:24:09,128
Ralph! Yeah,
he's not here.
622
00:24:11,866 --> 00:24:13,933
Copper wire's missing.
623
00:24:13,935 --> 00:24:15,701
Oh, no. Oh, no.
624
00:24:15,703 --> 00:24:17,203
Ralph must've taken it
to the spire.
625
00:24:17,205 --> 00:24:18,437
He's trying to reenact my plan.
626
00:24:18,439 --> 00:24:20,639
Yeah, but if the peak to
the spire is too steep for you,
627
00:24:20,641 --> 00:24:22,108
Ralph would know there's no way
he could climb it.
628
00:24:22,110 --> 00:24:24,243
If that is true,
he's not going to the spire.
629
00:24:24,245 --> 00:24:25,377
He's going to the beach.
630
00:24:25,379 --> 00:24:26,378
Let's go, let's go!
631
00:24:26,380 --> 00:24:27,546
Walter.
632
00:24:27,548 --> 00:24:29,582
Walt?
633
00:24:29,584 --> 00:24:30,616
Walter, what's happening?
634
00:24:30,618 --> 00:24:32,184
Ralph is going after
Toby's oil drums.
635
00:24:32,186 --> 00:24:34,186
Now, the steel drums contain
chromium, which is magnetic.
636
00:24:34,188 --> 00:24:36,122
Ralph's gonna use them
in place of the spire.
637
00:24:36,124 --> 00:24:37,957
Seems like an easier way
to put your plan in action.
638
00:24:37,959 --> 00:24:39,725
Why isn't it a good thing?
It will create a magnetic pulse,
639
00:24:39,727 --> 00:24:41,260
but since the chromium levels
in the drums are low,
640
00:24:41,262 --> 00:24:42,495
Ralph will have
to compensate
641
00:24:42,497 --> 00:24:44,063
by building
a much larger charge,
642
00:24:44,065 --> 00:24:46,232
which could cause
the electromagnet to explode.
643
00:24:46,234 --> 00:24:48,701
Oh, God.
644
00:24:56,844 --> 00:24:58,177
Oh, man.
645
00:24:58,179 --> 00:25:00,379
I know what he's doing and
I think it could explode.
646
00:25:00,381 --> 00:25:02,047
Stop, kid!
647
00:25:08,923 --> 00:25:10,589
Kid, you okay?
648
00:25:10,591 --> 00:25:12,057
Uh-huh.
649
00:25:12,059 --> 00:25:14,260
Ralph!
650
00:25:19,031 --> 00:25:20,730
Ralph! Ralph!
651
00:25:20,732 --> 00:25:22,999
Come on!
Hurry, we have to dig!
652
00:25:23,001 --> 00:25:24,067
Everybody, get digging!
653
00:25:24,069 --> 00:25:25,568
Uh, not everyone,
just Cabe and Paige.
654
00:25:25,570 --> 00:25:26,536
The rest of us sweep up
655
00:25:26,538 --> 00:25:28,038
what they excavate.
656
00:25:28,040 --> 00:25:29,706
We need help.
Too much weight in the sand
657
00:25:29,708 --> 00:25:30,907
and it will cave in further.
658
00:25:30,909 --> 00:25:32,709
So, Sly, get behind me.
You two, stay there.
659
00:25:33,912 --> 00:25:35,879
I'm coming, Ralph.
660
00:25:38,784 --> 00:25:40,116
Oh, come on.
661
00:25:40,118 --> 00:25:42,786
- Where are they?!
- Paige isn't the strongest.
662
00:25:42,788 --> 00:25:44,521
You or Sly should be digging.
663
00:25:44,523 --> 00:25:46,189
Right now she could lift
a Mack Truck off that kid.
664
00:25:46,191 --> 00:25:47,757
I'm sure as hell
not gonna tell her to stop.
665
00:25:47,759 --> 00:25:48,759
Come on, Cabe.
666
00:25:52,697 --> 00:25:54,864
I see his hand!
He's moving.
667
00:25:54,866 --> 00:25:57,400
Okay, everyone, get
ready to pull Paige.
668
00:25:57,402 --> 00:25:58,468
Come on. Come on!
669
00:25:58,470 --> 00:26:00,737
Come on!
Okay.
670
00:26:00,739 --> 00:26:02,072
Paige, dig around
Ralph's shoulders.
671
00:26:02,074 --> 00:26:03,807
Yell when your hands are
underneath his arms!
672
00:26:03,809 --> 00:26:06,776
Okay. Almost there.
673
00:26:06,778 --> 00:26:07,811
I'm coming, Ralph!
674
00:26:07,813 --> 00:26:10,580
Got him.
675
00:26:10,582 --> 00:26:12,182
Ready?
Okay, pull now.
676
00:26:12,184 --> 00:26:15,985
One, two, three.
677
00:26:19,524 --> 00:26:21,157
He's breathing.
678
00:26:21,159 --> 00:26:23,660
We got to get Scotty.
679
00:26:25,097 --> 00:26:26,930
Sly, let's go.
680
00:26:27,933 --> 00:26:30,533
Oh. Are you okay?
Sweetheart.
681
00:26:30,535 --> 00:26:32,535
I got him!
682
00:26:38,643 --> 00:26:40,009
Every time Cabe removes sand,
more falls in.
683
00:26:40,011 --> 00:26:41,611
I can't keep it off him!
684
00:26:41,613 --> 00:26:44,514
Oh, God.
685
00:26:45,784 --> 00:26:47,550
You had a water bucket
on the raft?
686
00:26:47,552 --> 00:26:48,885
Over there!
687
00:26:55,393 --> 00:26:56,526
Getting nowhere fast!
688
00:26:56,528 --> 00:26:57,594
Walt, bucket!
689
00:26:57,596 --> 00:26:58,895
Here.
690
00:27:00,398 --> 00:27:02,665
No matter what I do,
it keeps coming down on him.
691
00:27:02,667 --> 00:27:04,567
Cabe, dig as hard as you
can for three seconds
692
00:27:04,569 --> 00:27:05,869
and then get out of the way.
693
00:27:05,871 --> 00:27:09,739
Three, two, one!
694
00:27:12,310 --> 00:27:13,710
You all right?
695
00:27:14,880 --> 00:27:16,446
You all right in there?
696
00:27:16,448 --> 00:27:19,182
Yeah. I can breathe,
697
00:27:19,184 --> 00:27:21,885
but the sand
is crushing my chest!
698
00:27:21,887 --> 00:27:23,219
Bucket will give us enough time
699
00:27:23,221 --> 00:27:24,921
to excavate around him,
so the sand
700
00:27:24,923 --> 00:27:27,123
won't cover his mouth and nose,
but we got to hurry!
701
00:27:27,125 --> 00:27:28,424
All right.
702
00:27:33,064 --> 00:27:34,364
Wait a minute.
703
00:27:36,234 --> 00:27:37,734
I got under his arms!
704
00:27:38,570 --> 00:27:39,736
I've got him!
705
00:28:01,893 --> 00:28:04,127
That was a lot of force
on your chest, Scotty.
706
00:28:04,129 --> 00:28:05,295
Are you okay?
707
00:28:05,297 --> 00:28:07,564
Uh, yeah.
708
00:28:09,401 --> 00:28:12,035
Thank you.
709
00:28:17,275 --> 00:28:18,608
Hey.
710
00:28:19,678 --> 00:28:22,278
I know you're upset
because you feel
711
00:28:22,280 --> 00:28:23,746
you aren't there for your child,
712
00:28:23,748 --> 00:28:26,082
but you were there
for mine today.
713
00:28:26,084 --> 00:28:27,584
Thank you.
714
00:28:27,586 --> 00:28:29,285
Yeah.
715
00:28:29,287 --> 00:28:31,521
What were you
thinking, Ralph?
716
00:28:33,358 --> 00:28:35,391
You were all
like fighting children.
717
00:28:39,297 --> 00:28:41,798
Neither of the plans was
gonna work independently.
718
00:28:41,800 --> 00:28:44,234
I had to do what I could
to save Scorpion.
719
00:28:45,637 --> 00:28:47,136
We were dopes.
720
00:28:47,138 --> 00:28:49,372
We were.
721
00:28:50,575 --> 00:28:52,909
Well, do we know if it worked?
Did the magnetic pulse go off?
722
00:28:52,911 --> 00:28:54,911
Walter, check your watch.
Oh.
723
00:28:54,913 --> 00:28:56,212
Wait, it stopped.
724
00:28:56,214 --> 00:28:58,481
That means the magnetic
pulse froze its movement.
725
00:28:58,483 --> 00:28:59,949
The plane could be here anytime.
726
00:28:59,951 --> 00:29:01,618
Or never.
Sly.
727
00:29:01,620 --> 00:29:03,186
You're right,
I'm done with the negativity.
728
00:29:03,188 --> 00:29:04,787
Great, so we have
the fire and “SOS” dug
729
00:29:04,789 --> 00:29:05,922
in the sand.
730
00:29:05,924 --> 00:29:06,923
Any other ideas how we can
731
00:29:06,925 --> 00:29:08,191
get a signal to the plane?
732
00:29:10,195 --> 00:29:12,595
Anyone?
Penny for your thoughts.
733
00:29:16,034 --> 00:29:17,300
Pennies?
734
00:29:17,302 --> 00:29:18,668
Wait, wait, wait, that's it.
735
00:29:18,670 --> 00:29:20,770
The Scottish wedding pennies
that Cabe gave Toby and Happy.
736
00:29:20,772 --> 00:29:22,772
Another gift
we didn't register for.
737
00:29:22,774 --> 00:29:24,340
Right,
so, if we combine
738
00:29:24,342 --> 00:29:25,942
zinc oxide from
the rusted munitions
739
00:29:25,944 --> 00:29:27,310
with the copper shavings
from the pennies
740
00:29:27,312 --> 00:29:28,745
and then we light it on fire,
741
00:29:28,747 --> 00:29:30,013
it will burn very brightly.
742
00:29:30,015 --> 00:29:32,515
I have a steel file in
my tool bag to get the rust off.
743
00:29:32,517 --> 00:29:34,884
Everyone else can shave the
pennies using volcanic rocks.
744
00:29:34,886 --> 00:29:36,386
We'll combine
the zinc oxide and copper
745
00:29:36,388 --> 00:29:38,521
into the SOS until it
burns like a neon sign.
746
00:29:38,523 --> 00:29:40,923
Guys, about how long do you
estimate it will take us
747
00:29:40,925 --> 00:29:42,592
to shave down a hundred pennies?
748
00:29:42,594 --> 00:29:44,127
With all of us working,
at least an hour.
749
00:29:44,129 --> 00:29:46,329
But we don't have an hour.
Listen.
750
00:29:47,932 --> 00:29:49,299
A plane!
751
00:29:49,301 --> 00:29:51,301
How did a plane
get here so fast?
752
00:29:51,303 --> 00:29:53,569
Well, whatever research station
that picked up
753
00:29:53,571 --> 00:29:55,004
on the magnetic disturbance
754
00:29:55,006 --> 00:29:57,240
must have diverted
a monsoon-tracking plane
755
00:29:57,242 --> 00:29:58,508
that was already in the area.
756
00:29:58,510 --> 00:29:59,309
Shh.
757
00:30:00,378 --> 00:30:01,377
That engine's a small prop
758
00:30:01,379 --> 00:30:02,478
flying at a high altitude.
759
00:30:02,480 --> 00:30:03,646
Well, it's not
looking for people.
760
00:30:03,648 --> 00:30:05,081
It's here to collect data.
761
00:30:05,083 --> 00:30:06,649
Our only hope is to signal it.
762
00:30:06,651 --> 00:30:09,452
There's no way we can shave
a hundred pennies by hand
763
00:30:09,454 --> 00:30:11,087
into dust before
that plane gets here.
764
00:30:11,089 --> 00:30:12,388
It's getting louder.
765
00:30:12,390 --> 00:30:14,123
Well, we could've pulverized
those pennies if one of you
766
00:30:14,125 --> 00:30:15,758
knuckleheads got us the one
present I really wanted
767
00:30:15,760 --> 00:30:18,227
on that registry, the one
thing I hinted at 14 times!
768
00:30:18,229 --> 00:30:19,529
The six-speed industrial juicer?
769
00:30:19,531 --> 00:30:20,496
With titanium blades.
770
00:30:20,498 --> 00:30:21,898
I've been hiding it.
Okay, get it.
771
00:30:21,900 --> 00:30:23,833
Cabe and I will grab munitions
scrap for the zinc oxide.
772
00:30:23,835 --> 00:30:25,101
And batteries.
773
00:30:26,237 --> 00:30:27,770
Uh, everyone strip their
cell phones and laptops.
774
00:30:27,772 --> 00:30:29,105
I need to goose that juicer.
775
00:30:29,107 --> 00:30:30,573
Let's go.
776
00:30:35,714 --> 00:30:37,313
Hurry, we need another battery.
777
00:30:37,315 --> 00:30:40,016
Okay, here you go.
778
00:30:46,191 --> 00:30:47,590
Okay.
779
00:30:49,761 --> 00:30:51,494
Congratulations.
780
00:30:51,496 --> 00:30:54,230
I got the coins and
Happy's file! Ooh.
781
00:30:54,232 --> 00:30:55,565
That also makes soup.
782
00:30:55,567 --> 00:30:57,066
The plane is
nearly above us.
783
00:30:57,068 --> 00:30:58,534
So we have what, seconds?
784
00:30:58,536 --> 00:31:01,003
The plane will make three loops
over the island
785
00:31:01,005 --> 00:31:02,338
to get magnetic readings.
786
00:31:02,340 --> 00:31:05,208
If we can't get
the signal up before that...
787
00:31:05,613 --> 00:31:06,945
we're dust.
788
00:31:15,886 --> 00:31:17,753
Got the rest
of the ammo shells!
789
00:31:17,755 --> 00:31:19,888
We're gonna need Happy's file.
Yeah, coming at you.
790
00:31:22,059 --> 00:31:23,792
It's working.
Uh, it's got power,
791
00:31:23,794 --> 00:31:25,027
but no clue if it can
chew pennies.
792
00:31:25,029 --> 00:31:26,094
Okay, guys, this is
gonna sound like
793
00:31:26,096 --> 00:31:28,997
a T. Rex eating a car,
so plug your ears.
794
00:31:46,750 --> 00:31:48,283
We got copper flakes!
795
00:31:48,285 --> 00:31:51,219
The plane is making
its second turn!
796
00:31:59,296 --> 00:32:00,996
I hate to
break it to you,
797
00:32:00,998 --> 00:32:02,431
but we're not gonna
have enough time
798
00:32:02,433 --> 00:32:03,966
to fill all three
of these letters.
799
00:32:03,968 --> 00:32:05,467
Just fill in the “S”!
800
00:32:05,469 --> 00:32:07,269
Hopefully this pilot
is smart enough to know
801
00:32:07,271 --> 00:32:09,504
that a flaming “S”
isn't a natural phenomenon.
802
00:32:11,342 --> 00:32:12,341
The thing's gonna blow.
803
00:32:12,343 --> 00:32:15,010
Just a little more.
804
00:32:15,012 --> 00:32:16,778
Ugh! That'll have to do.
805
00:32:17,948 --> 00:32:19,481
The plane's making
its third loop!
806
00:32:19,483 --> 00:32:20,882
Happy, hurry!
807
00:32:32,696 --> 00:32:33,696
Done!
808
00:32:43,774 --> 00:32:46,375
Hey, it's “S”...
809
00:32:46,377 --> 00:32:48,243
for Scorpion.
810
00:32:48,245 --> 00:32:49,544
Our team.
811
00:32:49,546 --> 00:32:51,747
A team that never
should be divided,
812
00:32:51,749 --> 00:32:53,281
no matter how bad things get.
813
00:32:53,283 --> 00:32:54,416
Agreed.
814
00:32:54,418 --> 00:32:55,684
Double agreed.
815
00:33:16,607 --> 00:33:18,340
He didn't see us.
816
00:33:20,377 --> 00:33:22,911
Well, I'm thinking of a word
that starts with an “S.”
817
00:33:22,913 --> 00:33:25,280
Yeah, and I bet
that word isn't “saved.”
818
00:33:25,282 --> 00:33:26,948
It is not.
819
00:33:31,321 --> 00:33:33,889
Well, I have something to say.
820
00:33:35,025 --> 00:33:36,892
Even though this
didn't work out,
821
00:33:36,894 --> 00:33:38,994
I am so proud
of all of us.
822
00:33:38,996 --> 00:33:41,263
We came together to save
Ralph and-and Scotty,
823
00:33:41,265 --> 00:33:45,167
and to make this signal
with virtually no time.
824
00:33:45,169 --> 00:33:48,503
And that is what Scorpion
is all about.
825
00:33:48,505 --> 00:33:51,840
So, no matter how long
we have to stay here,
826
00:33:51,842 --> 00:33:53,608
as long as we are family,
827
00:33:53,610 --> 00:33:55,477
we are gonna be okay.
828
00:34:02,486 --> 00:34:04,986
The plane's coming back!
829
00:34:06,723 --> 00:34:09,524
Oh, thank God, I couldn't stand
another minute in this hellhole.
830
00:34:10,894 --> 00:34:12,461
Hey!
831
00:34:12,463 --> 00:34:14,329
He tipped his wing at us,
he saw us!
832
00:34:19,570 --> 00:34:22,204
Yeah!
833
00:34:30,914 --> 00:34:34,049
Let this bea lesson to you, dear reader.
834
00:34:34,051 --> 00:34:37,452
No man is an island...
835
00:34:37,454 --> 00:34:38,987
no genius either.
836
00:34:42,493 --> 00:34:44,126
I don't care how many people
want to interview us.
837
00:34:44,128 --> 00:34:46,228
We just got back
a few hours ago.
838
00:34:46,230 --> 00:34:48,797
We're exhausted; we don't want
to be paraded around on TV.
839
00:34:48,799 --> 00:34:50,799
That's our position.
840
00:34:50,801 --> 00:34:52,200
Vultures.
841
00:34:52,202 --> 00:34:53,001
Walt,
842
00:34:53,003 --> 00:34:54,136
Cabe, Sly,
843
00:34:54,138 --> 00:34:55,537
you guys got to check this out.
844
00:34:55,539 --> 00:34:58,673
Happy's past is about
to come back to haunt her.
845
00:34:58,675 --> 00:35:00,041
This is what you spent
846
00:35:00,043 --> 00:35:02,477
your first two hours back
in civilization doing?
847
00:35:02,479 --> 00:35:04,679
Yeah, I've been obsessed
since she told me about it.
848
00:35:04,681 --> 00:35:07,215
And I, Sherlock Holmes,
discovered that
849
00:35:07,217 --> 00:35:10,051
her name in Portugal
was not Happy,
850
00:35:10,053 --> 00:35:12,020
it was “Feliz.”
851
00:35:12,022 --> 00:35:13,655
So, “Happ”"
in Portuguese.
852
00:35:13,657 --> 00:35:14,923
Must have taken hours.
853
00:35:14,925 --> 00:35:17,425
I haven't watched it yet,
so if it gets racy,
854
00:35:17,427 --> 00:35:19,494
shield your eyes.
855
00:35:19,496 --> 00:35:22,397
Amigo amigvel?
856
00:35:29,973 --> 00:35:33,775
♪ Voce e meu amigo amigvel ♪
857
00:35:33,777 --> 00:35:37,679
♪ Eu gosto de voce ate o fim ♪
858
00:35:37,681 --> 00:35:41,616
♪ Voce e meu amigo amigvel ♪
859
00:35:41,618 --> 00:35:45,053
♪ Eu gosto de voce ate o fim ♪
860
00:35:48,358 --> 00:35:49,491
Um...
861
00:35:49,493 --> 00:35:51,359
catchy.
862
00:35:51,361 --> 00:35:53,795
I don't know
any Portuguese,
863
00:35:53,797 --> 00:35:56,064
but I do know some Spanish,
864
00:35:56,066 --> 00:35:58,066
and that sounded like
865
00:35:58,068 --> 00:36:01,035
“you're my friendly,
friendly friend”?
866
00:36:01,036 --> 00:36:02,936
“I like you until the end.”
867
00:36:02,938 --> 00:36:04,805
And then it repeats itself,
like, 400 times.
868
00:36:04,807 --> 00:36:07,707
I found a mathematical formula
for their dance tracks.
869
00:36:07,709 --> 00:36:09,142
It's syncopated nonsense
with a quarter-beat
870
00:36:09,144 --> 00:36:11,244
back-track and auto-tune.
871
00:36:11,246 --> 00:36:12,446
Then I wrote repetitive,
mindless lyrics,
872
00:36:12,448 --> 00:36:14,648
and a few weeks later,
I had royalties coming in.
873
00:36:14,650 --> 00:36:16,349
I was hard up on cash.
874
00:36:16,351 --> 00:36:18,852
So, now you know.
875
00:36:18,854 --> 00:36:21,054
As we have discussed,
876
00:36:21,056 --> 00:36:23,323
I have a past.
877
00:36:23,325 --> 00:36:25,759
I know. I accept it.
878
00:36:25,761 --> 00:36:30,330
Um, I only have, um...
879
00:36:30,332 --> 00:36:32,532
one question. Um...
880
00:36:40,075 --> 00:36:41,908
Do I still have
the flamingo dress?
881
00:36:45,247 --> 00:36:46,913
Back of my closet.
882
00:36:48,250 --> 00:36:49,950
Uh, we're gone.
883
00:36:49,952 --> 00:36:51,518
Uh, two weeks, off
the grid. Don't call.
884
00:36:51,520 --> 00:36:53,687
Don't write.
Love you. Bye.
885
00:36:56,024 --> 00:36:57,157
Bye, Paige.
Bye, Ralph.
886
00:36:57,159 --> 00:36:58,225
Wait.
887
00:36:58,227 --> 00:37:00,327
Where are they going?
888
00:37:00,329 --> 00:37:01,428
To be friendly,
friendly friends.
889
00:37:01,430 --> 00:37:03,497
But I got everyone's
favorite meals.
890
00:37:03,499 --> 00:37:05,398
Kovelsky's brisket for Toby.
891
00:37:05,400 --> 00:37:06,600
And steak for Cabe.
892
00:37:06,602 --> 00:37:07,834
Fermented fish for Walter,
which I can't believe
893
00:37:07,836 --> 00:37:09,302
you actually asked for fish.
894
00:37:09,304 --> 00:37:11,972
Uh, I will dig in in a moment.
Hello?
895
00:37:11,974 --> 00:37:13,740
Ralph, you ready to go?
896
00:37:13,742 --> 00:37:15,775
Where you guys off to?
I got a notice.
897
00:37:15,777 --> 00:37:18,311
The mayor of West Altadenia
had me declared legally dead,
898
00:37:18,313 --> 00:37:21,448
so we're going to City Hall
to bring me back to life.
899
00:37:21,450 --> 00:37:23,783
The paperwork requires
the brainpower
900
00:37:23,785 --> 00:37:26,753
of two geniuses
working all night.
901
00:37:26,755 --> 00:37:30,056
By the way, I kept
something for you.
902
00:37:31,527 --> 00:37:32,726
My note to Allie.
903
00:37:32,728 --> 00:37:35,228
I thought you'd want
to give it to her in person,
904
00:37:35,230 --> 00:37:37,697
rather than wave-mail.
905
00:37:38,967 --> 00:37:40,767
Sorry for being
such a jerk about that.
906
00:37:40,769 --> 00:37:42,669
We were all under
a lot of stress.
907
00:37:42,671 --> 00:37:46,306
You know, I'm actually
nervous about seeing her.
908
00:37:46,308 --> 00:37:47,908
She's gonna be landing
in three hours.
909
00:37:47,910 --> 00:37:49,709
The lady booked a flight home
from her sister's
910
00:37:49,711 --> 00:37:51,745
the second she found out
you were still alive.
911
00:37:51,747 --> 00:37:53,179
You have nothing
to be scared of.
912
00:37:53,181 --> 00:37:54,214
Oh, my God!
913
00:37:54,216 --> 00:37:57,484
Ah!
What the hell?
914
00:37:57,486 --> 00:37:59,185
Oh...
915
00:37:59,187 --> 00:38:00,687
It was just a...
a dust bunny.
916
00:38:00,689 --> 00:38:01,955
I thought it was a spider.
917
00:38:04,393 --> 00:38:06,993
It's good to have
the old Sly back.
918
00:38:06,995 --> 00:38:08,595
Ralph, we're out of here.
919
00:38:08,597 --> 00:38:09,696
I'll give you a lift.
920
00:38:09,698 --> 00:38:12,332
Bye, Mom.
See you tomorrow. Hey...
921
00:38:13,168 --> 00:38:15,168
Thanks for watching him.
922
00:38:16,672 --> 00:38:17,971
That is wonderful news.
923
00:38:17,973 --> 00:38:20,974
Yeah, congratulations.
924
00:38:20,976 --> 00:38:22,909
Yes, please,
send a photo. Bye.
925
00:38:22,911 --> 00:38:26,246
That was Scotty.
He and his family are great.
926
00:38:26,248 --> 00:38:28,081
He was actually holding
his daughter while we talked.
927
00:38:28,083 --> 00:38:31,751
That's nice.
All's well that ends well.
928
00:38:34,723 --> 00:38:38,258
So, we are alone.
929
00:38:38,260 --> 00:38:39,259
I'm concerned.
930
00:38:39,261 --> 00:38:40,727
Okay.
931
00:38:40,729 --> 00:38:41,928
On the island,
you told me
932
00:38:41,930 --> 00:38:43,330
it didn't matter
if my EQ dropped,
933
00:38:43,332 --> 00:38:45,265
so long as I was able
to figure out a way
934
00:38:45,267 --> 00:38:46,800
for us to survive
and it helped.
935
00:38:46,802 --> 00:38:49,803
But I am worried
that it might have
936
00:38:49,805 --> 00:38:51,538
dropped and stayed there.
937
00:38:51,540 --> 00:38:53,907
I mean, I...
938
00:38:53,909 --> 00:38:56,977
I threatened to eat
Sylvester's friend.
939
00:38:56,979 --> 00:38:59,079
You've had a lot of fits
and starts with EQ,
940
00:38:59,081 --> 00:39:03,550
but you've always seemed
to be on a forward path.
941
00:39:06,888 --> 00:39:09,222
You know, my overwhelming
emotion right now is that I...
942
00:39:09,224 --> 00:39:11,391
I feel...
943
00:39:15,631 --> 00:39:18,865
Well, a little sick
to my stomach.
944
00:39:21,470 --> 00:39:24,638
Mmm, do you have a bottle
of wine upstairs?
945
00:39:24,640 --> 00:39:27,273
Uh, someone gave it to us
after a-a job.
946
00:39:27,275 --> 00:39:29,576
I have no idea if it's
really any good or not.
947
00:39:29,578 --> 00:39:31,144
Uh, I-I don't even know
what that means.
948
00:39:31,146 --> 00:39:32,586
Seems kind of subjective,
doesn't it?
949
00:39:33,922 --> 00:39:37,190
You pour us a glass.
950
00:39:37,192 --> 00:39:39,492
I'll be right up.
951
00:39:40,529 --> 00:39:42,362
Okay.
952
00:39:59,694 --> 00:40:00,893
Oh, yeah.
953
00:40:05,400 --> 00:40:08,501
We've waited a
long time for this.
954
00:40:10,204 --> 00:40:12,805
Buckle up, nerd.
955
00:40:14,706 --> 00:40:21,506
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
69106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.