All language subtitles for Scorpion.S03E21.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,810 --> 00:00:04,659 Paige, we need a final number on those floral arrangements. 2 00:00:04,661 --> 00:00:06,527 They're not gonna arrange themselves, right? 3 00:00:06,529 --> 00:00:09,086 I know. We're all pushing the wedding ball forward. 4 00:00:09,088 --> 00:00:11,188 Dudes of honor working overtime. 5 00:00:11,190 --> 00:00:12,189 You are Toby's best ma'am 6 00:00:12,191 --> 00:00:13,157 for a reason. 7 00:00:13,159 --> 00:00:14,859 You whip those clowns into shape. 8 00:00:14,861 --> 00:00:16,227 We've been looking at venues all day. 9 00:00:16,229 --> 00:00:18,095 We can't do everything ourselves. 10 00:00:18,097 --> 00:00:20,731 We will see you when we're done with the madness on our end. 11 00:00:20,733 --> 00:00:23,734 - They bought it. - Shh. 12 00:00:23,736 --> 00:00:26,537 I just crossed from bliss to nirvana. 13 00:00:26,539 --> 00:00:28,939 I'm coming up on rapture. 14 00:00:28,941 --> 00:00:30,608 How's your experiment? 15 00:00:30,610 --> 00:00:31,809 Well... 16 00:00:31,811 --> 00:00:35,079 The mud has improved the elasticity. 17 00:00:35,081 --> 00:00:37,815 But the cream has conferred suppleness. 18 00:00:37,817 --> 00:00:39,316 It's a tough call. 19 00:00:39,318 --> 00:00:41,352 Only one thing left to do. 20 00:00:41,354 --> 00:00:43,687 Keep testing. 21 00:00:45,958 --> 00:00:47,324 Dr. Curtis and Ms. Quinn, 22 00:00:47,326 --> 00:00:50,361 thank you for considering Harbor Oaks as a wedding venue. 23 00:00:50,363 --> 00:00:52,529 We hope that you enjoyed your complimentary spa session. 24 00:00:52,531 --> 00:00:54,598 We most certainly did. 25 00:00:54,600 --> 00:00:57,034 Could we have our gift bags now? 26 00:00:59,939 --> 00:01:02,139 All right. 27 00:01:02,141 --> 00:01:04,775 Okay. I got aromatherapy. 28 00:01:04,777 --> 00:01:05,976 Facial emulsion. 29 00:01:05,978 --> 00:01:08,412 Lavender exfoliant. 30 00:01:08,414 --> 00:01:09,546 You can have mine. 31 00:01:09,548 --> 00:01:11,348 But... 32 00:01:11,350 --> 00:01:13,150 I'm keeping these. 33 00:01:13,152 --> 00:01:16,553 Stainless steel nail files, hard as granite. 34 00:01:16,555 --> 00:01:18,622 I could use them to smooth out rivets. 35 00:01:18,624 --> 00:01:21,992 The others can never know what's going on here. 36 00:01:21,994 --> 00:01:24,728 What do I look like? An idiot? 37 00:01:24,730 --> 00:01:26,230 Okay, thanks. 38 00:01:27,900 --> 00:01:30,567 Spent the past hour on the phone with bakeries. 39 00:01:30,569 --> 00:01:32,569 Toby insists on a spumoni flavored cake, 40 00:01:32,571 --> 00:01:35,506 but Happy wants it in the shape of a power train control module. 41 00:01:35,508 --> 00:01:36,907 Whatever the hell that is. 42 00:01:36,909 --> 00:01:38,609 Well, you better figure that out. 43 00:01:38,611 --> 00:01:42,079 I asked Happy if Toby could consider a few less guests. 44 00:01:42,081 --> 00:01:43,380 She nurpled me. 45 00:01:43,382 --> 00:01:44,949 We begged them to let us help. 46 00:01:44,951 --> 00:01:47,918 The truth is, they're probably working twice as hard as we are. 47 00:01:47,920 --> 00:01:50,754 If I never have to have another morning like that again, 48 00:01:50,756 --> 00:01:52,289 it will be too soon. 49 00:01:52,291 --> 00:01:53,590 How many places did you see? 50 00:01:53,592 --> 00:01:56,126 Too many to count. It was a total nightmare. 51 00:01:56,128 --> 00:01:57,261 Well, thanks to me, 52 00:01:57,263 --> 00:01:59,229 your slog of vetting venues is over. 53 00:01:59,231 --> 00:02:02,633 The Lighthouse at Loma Buena Coast Guard Station. 54 00:02:02,635 --> 00:02:05,970 Beautiful grounds, amazing views. 55 00:02:05,972 --> 00:02:08,138 The only cost: permits and cleanup. 56 00:02:08,140 --> 00:02:10,107 Love it. Someone call a doctor, 57 00:02:10,109 --> 00:02:11,575 'cause my heart just skipped a beat. 58 00:02:11,577 --> 00:02:15,279 And, as for seating, as you can tell, 59 00:02:15,281 --> 00:02:18,482 I have used geometry to place the tables 60 00:02:18,484 --> 00:02:20,484 for optimal traffic flow 61 00:02:20,486 --> 00:02:23,220 to get between the buffet, the dance floor, and the bathrooms. 62 00:02:23,222 --> 00:02:25,723 Sweet. And what do you have, 197? 63 00:02:25,725 --> 00:02:27,124 Something very special. 64 00:02:27,126 --> 00:02:28,692 Now, according to my research, 65 00:02:28,694 --> 00:02:31,495 your marriage only has a 47% chance of succeeding. 66 00:02:31,497 --> 00:02:33,630 Are you kidding me? 67 00:02:33,632 --> 00:02:36,400 No. The divorce rate is 53%; it's simple math. 68 00:02:36,402 --> 00:02:38,202 So in the week leading up to your wedding, 69 00:02:38,204 --> 00:02:40,404 I've lined up a series of talks. 70 00:02:40,406 --> 00:02:44,641 Now, the first is an economist to discuss comingling assets. 71 00:02:44,643 --> 00:02:46,643 The second is a professional arbiter, 72 00:02:46,645 --> 00:02:48,779 to offer tips on dealing with marriage spats. 73 00:02:48,781 --> 00:02:51,582 And then the final lecture is... 74 00:02:52,585 --> 00:02:54,651 a family planning expert. 75 00:02:56,122 --> 00:02:58,655 This is totally inappropriate. 76 00:02:58,657 --> 00:03:02,926 Walter, weddings are about love and magic and hope. 77 00:03:02,928 --> 00:03:06,430 Mm-hmm. Well, I'd love to hope that they buck the trend, 78 00:03:06,432 --> 00:03:07,865 but the best approach is preparation. 79 00:03:07,867 --> 00:03:09,500 And magic is nonsense. 80 00:03:10,970 --> 00:03:11,935 Oh. 81 00:03:11,937 --> 00:03:13,337 Excuse me. 82 00:03:14,173 --> 00:03:15,439 Hey, Paige. 83 00:03:15,441 --> 00:03:17,808 This is your next duty as best ma'am. 84 00:03:17,810 --> 00:03:19,543 We can't have him mucking up our romance 85 00:03:19,545 --> 00:03:21,545 with probability and statistics. 86 00:03:21,547 --> 00:03:24,048 I know. It's like he has no concept of what a wedding 87 00:03:24,050 --> 00:03:25,682 is supposed to... 88 00:03:25,684 --> 00:03:26,884 Are you wearing perfume? 89 00:03:26,886 --> 00:03:29,253 What? Me? No. That-That's ridiculous. 90 00:03:29,255 --> 00:03:31,088 - Why does it smell like lavender? - Beats me. 91 00:03:31,090 --> 00:03:32,289 I don't smell anything. 92 00:03:32,291 --> 00:03:34,925 Who is up for a six-figure payday 93 00:03:34,927 --> 00:03:36,226 to pluck a rocket out of the air 94 00:03:36,228 --> 00:03:37,494 in the Hechnian Republic? 95 00:03:37,496 --> 00:03:40,264 We'd have to come up with a solution in 24 hours. 96 00:03:41,100 --> 00:03:42,466 Weddings are expensive. 97 00:03:42,468 --> 00:03:44,535 You had me at six figures. 98 00:03:44,537 --> 00:03:47,237 Now, the Hechnian reentry capsule 99 00:03:47,239 --> 00:03:49,573 suffered computer failure due to a solar flare. 100 00:03:49,575 --> 00:03:53,310 Now, it is carrying an asteroid harvested by the Republic 101 00:03:53,312 --> 00:03:55,446 so it could be exploited for its heavy metals. 102 00:03:55,448 --> 00:03:57,381 The problem is, the capsule is gonna crash 103 00:03:57,383 --> 00:03:59,283 in about 20 hours, and with it, 104 00:03:59,285 --> 00:04:01,018 everything they've worked for will be lost. 105 00:04:01,020 --> 00:04:02,886 I believe you mean meteor, not asteroid. 106 00:04:02,888 --> 00:04:05,122 Nope. Meteors are asteroids that pass through our atmosphere 107 00:04:05,124 --> 00:04:07,858 prior to impact with the earth. But this asteroid 108 00:04:07,860 --> 00:04:09,226 is in a protective capsule 109 00:04:09,228 --> 00:04:11,895 to prevent it from burning up during atmospheric passage. 110 00:04:11,897 --> 00:04:15,399 So it lands in a pristine asteroid-like state. 111 00:04:15,401 --> 00:04:16,934 Hence, not a meteor. 112 00:04:16,936 --> 00:04:18,502 It still passed through the atmosphere, 113 00:04:18,504 --> 00:04:19,970 so, by definition, 114 00:04:19,972 --> 00:04:21,738 it's a meteor in an asteroidal state. 115 00:04:21,740 --> 00:04:24,341 I'm gonna kick both of you in your asteroidal states 116 00:04:24,343 --> 00:04:25,776 if you don't drop it. 117 00:04:25,778 --> 00:04:27,511 Now, why's this rock so important? 118 00:04:27,513 --> 00:04:29,046 It's rich in the element palladium. 119 00:04:29,048 --> 00:04:31,815 Ooh. Palladium has countless industrial applications. 120 00:04:31,817 --> 00:04:35,319 Most common use is in catalytic converters 121 00:04:35,321 --> 00:04:36,520 in car exhaust systems. 122 00:04:36,522 --> 00:04:37,754 To the auto industry alone, 123 00:04:37,756 --> 00:04:39,623 a cache of palladium is worth a fortune. 124 00:04:39,625 --> 00:04:41,291 That's why the Hechnian president 125 00:04:41,293 --> 00:04:42,626 built their space program. 126 00:04:42,628 --> 00:04:45,362 According to this Homeland report, 127 00:04:45,364 --> 00:04:46,463 he's an Oxford trained scientist 128 00:04:46,465 --> 00:04:49,032 who gambled every penny of their national economy 129 00:04:49,034 --> 00:04:53,036 on being first to corner the market on space harvesting. 130 00:04:53,038 --> 00:04:54,938 Well, it makes sense. The superpowers are too big 131 00:04:54,940 --> 00:04:56,340 to care about such things, 132 00:04:56,342 --> 00:04:58,041 smaller nations can't pull it off. 133 00:04:58,043 --> 00:05:00,110 Hechnian Republic is in the sweet spot. 134 00:05:00,112 --> 00:05:03,180 They can triple their GNP with just one industry. 135 00:05:03,182 --> 00:05:04,681 Not if the capsule crashes 136 00:05:04,683 --> 00:05:06,884 and the asteroid is destroyed. Meteor. 137 00:05:06,886 --> 00:05:09,653 I know this is a private gig and I'm not involved, 138 00:05:09,655 --> 00:05:11,722 but I got to ask, how the hell are you gonna solve this? 139 00:05:11,724 --> 00:05:14,591 I have an idea, but it's crazy. 140 00:05:14,593 --> 00:05:16,160 Every Scorpion idea's crazy. 141 00:05:16,162 --> 00:05:18,629 You know how at the spa you go from the sauna 142 00:05:18,631 --> 00:05:22,099 into a cold immersion tub for rapid deceleration. 143 00:05:22,101 --> 00:05:23,500 Why would they know anything about that? 144 00:05:23,502 --> 00:05:24,801 We don't know anything about spas. 145 00:05:24,803 --> 00:05:26,170 Who goes to spas? 146 00:05:27,473 --> 00:05:31,208 The point is, we can use a rapid deceleration 147 00:05:31,210 --> 00:05:32,142 to save this meteor. 148 00:05:32,144 --> 00:05:34,711 Asteroid. Shut up. How? 149 00:05:34,713 --> 00:05:36,813 Walt codes software 150 00:05:36,815 --> 00:05:40,150 so we can remotely control a military helicopter 151 00:05:40,152 --> 00:05:42,753 that will have a coupler arm that I build attached to it. 152 00:05:42,755 --> 00:05:44,421 Be careful with that; it's a limited edition. 153 00:05:44,423 --> 00:05:48,559 Why does Super Fun Guy have a helicopter he can fly? 154 00:05:48,561 --> 00:05:51,061 It's for when he gets tired. Focus. 155 00:05:51,063 --> 00:05:53,397 I assume you're suggesting the helicopter ascends 156 00:05:53,399 --> 00:05:56,366 to an interception point with the... 157 00:05:59,605 --> 00:06:01,271 ...space rock 158 00:06:01,273 --> 00:06:04,007 and uses the coupler to attach to the capsule. 159 00:06:04,009 --> 00:06:05,609 But won't the rock just smash into the helicopter? 160 00:06:05,611 --> 00:06:07,778 And even if it doesn't, how do we catch something 161 00:06:07,780 --> 00:06:09,446 that's falling from space a million miles an hour? 162 00:06:09,448 --> 00:06:10,914 It will not smash 163 00:06:10,916 --> 00:06:14,451 because gravity will pull 164 00:06:14,453 --> 00:06:15,752 the capsule straight down. 165 00:06:15,754 --> 00:06:19,022 And it will only be moving at 125 miles per hour, 166 00:06:19,024 --> 00:06:20,591 terminal velocity. 167 00:06:20,593 --> 00:06:24,127 So if we cut the helicopter's power at the precise moment, 168 00:06:24,129 --> 00:06:26,897 it will free-fall next to the capsule. 169 00:06:26,899 --> 00:06:28,799 While at identical and parallel speeds, 170 00:06:28,801 --> 00:06:30,167 the copter will reach out 171 00:06:30,169 --> 00:06:33,170 with the coupler and lock onto 172 00:06:33,172 --> 00:06:35,606 the capsule's docking mechanism. 173 00:06:35,608 --> 00:06:38,809 Then I will restart the helicopter 174 00:06:38,811 --> 00:06:41,144 with maximum upward force and reverse the fall 175 00:06:41,146 --> 00:06:43,513 and land it safely at their air force base. 176 00:06:43,515 --> 00:06:46,316 This is crazier than our normal crazy. 177 00:06:46,318 --> 00:06:47,651 It's sound science. 178 00:06:47,653 --> 00:06:49,820 I'm sure the Hechnian president will love it. 179 00:06:54,026 --> 00:06:56,293 This plan has me terrified. 180 00:06:56,295 --> 00:06:58,495 I can assure you, our numbers check out. 181 00:06:58,497 --> 00:07:01,765 Our nation's future is dependent on our space harvesting program. 182 00:07:01,767 --> 00:07:05,936 If it fails, those responsible will bear the cost. 183 00:07:05,938 --> 00:07:08,005 If you'll excuse me. 184 00:07:10,376 --> 00:07:12,509 Sounds like a threat. 185 00:07:12,511 --> 00:07:14,745 In our country, the executive branch 186 00:07:14,747 --> 00:07:16,313 serves at the pleasure of the military. 187 00:07:16,315 --> 00:07:18,615 President Korsovich 188 00:07:18,617 --> 00:07:20,484 was elected as one of three candidates 189 00:07:20,486 --> 00:07:22,586 pre-approved by General Savic. 190 00:07:22,588 --> 00:07:25,889 It is an illusion of democracy. 191 00:07:25,891 --> 00:07:27,024 I pray, as our country advances, 192 00:07:27,026 --> 00:07:28,792 it will become more free, like America. 193 00:07:28,794 --> 00:07:31,495 I hope, as a scientist, 194 00:07:31,497 --> 00:07:33,997 that our space program will be 195 00:07:33,999 --> 00:07:37,534 a great catalyst for change in our nation. 196 00:07:37,536 --> 00:07:39,903 Well, you have nothing to fear. You hired us for a reason. 197 00:07:39,905 --> 00:07:42,539 We're consummate professionals; we're the best at what we do. 198 00:07:42,541 --> 00:07:43,674 We're done. 199 00:07:43,676 --> 00:07:45,008 Tough putting that thing on, though. 200 00:07:45,010 --> 00:07:48,211 I built the bottom hinge from a washing machine lid. 201 00:07:50,215 --> 00:07:52,549 Consummate professionals. 202 00:07:52,551 --> 00:07:56,286 Calculating interception altitude at 5,273 feet. 203 00:07:56,288 --> 00:07:58,055 Copy that. Happy. 204 00:08:02,227 --> 00:08:03,894 Wind velocity 205 00:08:03,896 --> 00:08:06,029 112 knots south southwest. 206 00:08:06,031 --> 00:08:08,432 Add 176 feet of altitude. 207 00:08:08,434 --> 00:08:12,002 Inputting intercept coordinates to seven significant digits. 208 00:08:12,004 --> 00:08:14,304 Coupler's ready to go. 209 00:08:14,306 --> 00:08:16,707 Software's coordinated the exact time to 1/100 of a second, 210 00:08:16,709 --> 00:08:19,743 so when you hear the beep, kill the helicopter engines. 211 00:08:29,922 --> 00:08:31,054 It's in free fall. 212 00:08:31,056 --> 00:08:33,123 Capsule's closing fast. 213 00:08:37,930 --> 00:08:39,496 Velocity matched perfectly. 214 00:08:39,498 --> 00:08:40,664 Extending coupler. 215 00:08:46,271 --> 00:08:47,237 Okay. We're connected. 216 00:08:47,239 --> 00:08:48,905 Yes. 217 00:08:50,042 --> 00:08:51,041 Unbelievable. 218 00:08:51,043 --> 00:08:52,376 Restart the helicopter 219 00:08:52,378 --> 00:08:53,777 and land the cargo safely. 220 00:08:55,714 --> 00:08:57,948 - Happy! - Uh... 221 00:08:57,950 --> 00:08:59,716 A bit of an issue. The ignition is not responding. 222 00:08:59,718 --> 00:09:01,918 What do you mean "not responding"? Fix it. 223 00:09:01,920 --> 00:09:04,888 I would if I could, but there's no response to my remote signal. 224 00:09:04,890 --> 00:09:06,356 We've got a bigger problem. Force of coupling 225 00:09:06,358 --> 00:09:07,890 knocked our objects four degrees off course. 226 00:09:07,891 --> 00:09:08,518 What? 227 00:09:08,542 --> 00:09:10,727 Impact will be in the heart of your capital city 228 00:09:10,729 --> 00:09:11,962 three miles away. 229 00:09:11,964 --> 00:09:13,697 Thousands of people will be killed. 230 00:09:17,803 --> 00:09:19,136 Save my capsule! 231 00:09:19,138 --> 00:09:20,670 I already told you, I cannot make this bird fly. 232 00:09:20,672 --> 00:09:24,474 Screaming at me doesn't-- Wait, wait. 233 00:09:40,492 --> 00:09:41,525 There we go. 234 00:09:41,527 --> 00:09:43,794 I just needed new batteries. 235 00:09:44,663 --> 00:09:46,696 Sorry. The remote was originally used 236 00:09:46,698 --> 00:09:48,765 for Sly's bird drone. 237 00:09:48,767 --> 00:09:49,900 Haven't used it in a while. 238 00:09:49,902 --> 00:09:52,536 His name was Birdroni. 239 00:09:55,908 --> 00:09:58,041 Amazing. This was just in space. 240 00:09:58,043 --> 00:09:59,843 Let's move it quickly into the main hangar. 241 00:09:59,845 --> 00:10:02,512 We have the press coming to see our accomplishments. 242 00:10:02,514 --> 00:10:03,980 Hold on a sec, General. 243 00:10:03,982 --> 00:10:06,917 There's a slight bluish discoloration to this thing. 244 00:10:06,919 --> 00:10:08,385 It's shiny. 245 00:10:08,387 --> 00:10:10,520 Let's clean it before the press takes pictures. 246 00:10:10,522 --> 00:10:12,155 Well, I know you're an eager beaver, Ivan, 247 00:10:12,157 --> 00:10:13,690 but you're about to tell millions 248 00:10:13,692 --> 00:10:16,393 that you mined the galaxy for an incredibly valuable element. 249 00:10:16,395 --> 00:10:17,427 Don't you want me to make sure you have 250 00:10:17,429 --> 00:10:18,795 what you think you have here? 251 00:10:18,797 --> 00:10:19,996 It's a two-minute procedure. 252 00:10:19,998 --> 00:10:21,164 I just take a microscopic sample 253 00:10:21,166 --> 00:10:22,666 from the capsule's test port. 254 00:10:22,668 --> 00:10:23,800 It's like a biopsy. 255 00:10:23,802 --> 00:10:25,869 It could be worth more than you realize. 256 00:10:25,871 --> 00:10:28,505 Do it quickly. 257 00:10:28,507 --> 00:10:29,773 Uh, Walt, moment? 258 00:10:29,775 --> 00:10:31,741 I know you were trying 259 00:10:31,743 --> 00:10:34,945 to help when you were booking those lecturers... 260 00:10:34,947 --> 00:10:36,179 But you think it's a bad idea. 261 00:10:36,181 --> 00:10:39,115 Absolutely terrible idea. 262 00:10:40,886 --> 00:10:44,554 Weddings are about the joining of two people 263 00:10:44,556 --> 00:10:46,189 to a bond that-that's... 264 00:10:46,191 --> 00:10:48,325 its own amazing thing. 265 00:10:48,327 --> 00:10:51,228 Understood. Really? 266 00:10:51,230 --> 00:10:52,863 No, but if it makes you feel better, 267 00:10:52,865 --> 00:10:54,231 I will cancel the lectures. 268 00:10:54,233 --> 00:10:56,466 Now I just need to focus on finding their wedding song. 269 00:10:56,468 --> 00:10:58,602 Wait. What? 270 00:10:58,604 --> 00:11:01,071 Uh, the bride and groom pick their song. 271 00:11:01,073 --> 00:11:04,241 Well, Toby and Happy couldn't decide on one, 272 00:11:04,243 --> 00:11:07,344 so I designed a program that studies the melody, 273 00:11:07,346 --> 00:11:10,347 structure and lyrics of thousands of love songs 274 00:11:10,349 --> 00:11:12,582 to find the mathematically perfect one. 275 00:11:12,584 --> 00:11:15,318 Mathematically perfect love song? 276 00:11:15,320 --> 00:11:16,887 It'll be the hit of the wedding. 277 00:11:22,694 --> 00:11:23,727 Gallo. 278 00:11:23,729 --> 00:11:24,928 Good news. We're heading home. 279 00:11:24,930 --> 00:11:26,663 Big success. I'll fill you in later. 280 00:11:26,665 --> 00:11:28,632 Oh, well, I'm glad to hear that. 281 00:11:28,634 --> 00:11:30,166 Sitting here going over tablecloths 282 00:11:30,168 --> 00:11:31,668 for the nuptials. I got 283 00:11:31,670 --> 00:11:33,837 ivory, snowflake and eggshell. 284 00:11:33,839 --> 00:11:35,171 I mean, they're all white. 285 00:11:35,173 --> 00:11:36,506 I swear, when I get back, 286 00:11:36,508 --> 00:11:38,341 I'm taking over this wedding from you guys. 287 00:11:38,343 --> 00:11:39,876 I got to go, kiddo. 288 00:11:39,878 --> 00:11:42,746 Allie. 289 00:11:42,748 --> 00:11:44,414 What a surprise. 290 00:11:44,416 --> 00:11:46,750 Hello, Cabe. 291 00:11:46,752 --> 00:11:48,752 I'm sure you're busy, but I have something, 292 00:11:48,754 --> 00:11:50,287 and I thought you should know. 293 00:11:50,289 --> 00:11:52,556 It affects Sylvester. 294 00:11:53,892 --> 00:11:58,862 This is video proof that Patel accepted bribes 295 00:11:58,864 --> 00:12:00,630 from a big box store in exchange 296 00:12:00,632 --> 00:12:02,432 for his vote on the eminent domain bill. 297 00:12:02,434 --> 00:12:05,569 The bill that would have demolished The Warlock's Chest. 298 00:12:05,571 --> 00:12:07,170 I knew Patel was a snake. 299 00:12:07,172 --> 00:12:11,274 I agree, so I'm delivering this to the West Altadenia Shopper. 300 00:12:11,276 --> 00:12:12,976 The news should be in tomorrow morning's edition. 301 00:12:12,978 --> 00:12:16,313 And Patel should be out of office by tomorrow afternoon. 302 00:12:16,315 --> 00:12:18,181 How does that affect Sly? 303 00:12:18,183 --> 00:12:20,383 When an alderman is stripped of his position, 304 00:12:20,385 --> 00:12:22,919 the next leading vote-getter ascends, 305 00:12:22,921 --> 00:12:25,622 meaning Sylvester, if he wants, 306 00:12:25,624 --> 00:12:29,125 could be sworn in as soon as day after tomorrow. 307 00:12:29,127 --> 00:12:32,596 Thank you for doing this. 308 00:12:32,598 --> 00:12:37,400 Okay. Well, you should download a copy for your records. 309 00:12:37,402 --> 00:12:39,869 It's a great idea, but 310 00:12:39,871 --> 00:12:42,606 I don't know where this thing goes. 311 00:12:42,608 --> 00:12:44,841 Would you like some help? 312 00:12:48,113 --> 00:12:52,148 Sure, yeah. I'd appreciate that. 313 00:13:01,660 --> 00:13:04,094 Uh, guys, guys, come here. 314 00:13:04,096 --> 00:13:06,463 What's wrong? I'm picking up on me-levels of anxiety. 315 00:13:06,465 --> 00:13:07,964 I-I-I've finished my analysis. 316 00:13:07,966 --> 00:13:10,033 There is lots of palladium, but there's also DNA. 317 00:13:10,035 --> 00:13:12,936 There's millions of base pairs of DNA, to be exact, 318 00:13:12,938 --> 00:13:15,105 and they are all strung together. 319 00:13:15,107 --> 00:13:16,640 Are you saying we found alien life? 320 00:13:16,642 --> 00:13:20,343 No. We found organized DNA. There's just no cell membranes, 321 00:13:20,345 --> 00:13:22,512 so it's just short of extraterrestrial life. 322 00:13:22,514 --> 00:13:24,948 This DNA could be prion, it could be plasmid. 323 00:13:24,950 --> 00:13:26,316 Amazing. 324 00:13:26,318 --> 00:13:28,351 So the rock's even more valuable for the Hechnian people. 325 00:13:28,353 --> 00:13:29,786 It's not amazing. 326 00:13:29,788 --> 00:13:31,054 It's potentially very dangerous. 327 00:13:31,056 --> 00:13:33,156 Paige, we're dealing with unknown pathogens. 328 00:13:33,158 --> 00:13:34,290 Very likely deadly pathogens 329 00:13:34,292 --> 00:13:36,292 that could wipe out life in this country. 330 00:13:37,696 --> 00:13:39,462 Not good. 331 00:13:39,464 --> 00:13:43,464 ♪ Scorpion 3x21 ♪ Rock Block Original Air Date on April 10, 2017 332 00:13:43,488 --> 00:13:50,288 == sync, corrected by elderman == @elder_man 333 00:13:51,623 --> 00:13:52,622 Pathogens? 334 00:13:52,624 --> 00:13:53,856 I knew DNA and amino acids 335 00:13:53,858 --> 00:13:55,958 could be found throughout the galaxy. 336 00:13:55,960 --> 00:13:57,827 Never expected I could bring it back to Earth 337 00:13:57,829 --> 00:13:59,095 and endanger our people. 338 00:13:59,097 --> 00:14:01,130 Not just your people. The whole world's at risk. 339 00:14:01,657 --> 00:14:02,957 We've never seen these pathogens before 340 00:14:02,959 --> 00:14:04,792 because they've been cruising the Milky Way 341 00:14:04,794 --> 00:14:05,960 for a billion years. 342 00:14:05,962 --> 00:14:07,795 But these can spread quickly. 343 00:14:07,797 --> 00:14:09,830 Imagine the most deadly, communicable flu 344 00:14:09,832 --> 00:14:11,165 with no known cure. 345 00:14:11,167 --> 00:14:12,299 So what can be done? 346 00:14:12,301 --> 00:14:13,734 We need to sterilize the asteroid. 347 00:14:13,736 --> 00:14:16,070 To do that, we need to heat it to 3,000 degrees. 348 00:14:16,072 --> 00:14:18,305 At 3,000 degrees, palladium turns to palladium oxide. 349 00:14:18,307 --> 00:14:20,374 Our whole endeavor will be lost. 350 00:14:20,376 --> 00:14:21,842 Then we don't do it. 351 00:14:21,844 --> 00:14:23,777 We've spent too much money, too much time to lose it all now. 352 00:14:23,779 --> 00:14:24,878 You don't have a choice. 353 00:14:24,880 --> 00:14:26,046 Once you open that capsule, 354 00:14:26,048 --> 00:14:27,348 you are exposing everyone on this base, 355 00:14:27,350 --> 00:14:29,850 everyone in your country to possible death. 356 00:14:29,852 --> 00:14:32,386 We paid you to retrieve our capsule. That's all. 357 00:14:32,388 --> 00:14:33,854 It's not your concern. 358 00:14:33,856 --> 00:14:35,923 Like hell it isn't. We're not gonna be responsible 359 00:14:35,925 --> 00:14:37,257 for potentially millions of deaths. 360 00:14:37,259 --> 00:14:40,294 Not your decision to make. 361 00:14:40,296 --> 00:14:42,229 No, but it is mine. 362 00:14:42,231 --> 00:14:46,634 We will not risk the lives of innocent people to save face. 363 00:14:46,636 --> 00:14:48,636 We will tell the press and our nation 364 00:14:48,638 --> 00:14:52,806 that we have tried... and failed. 365 00:14:52,808 --> 00:14:55,876 Don't forget who made you president. 366 00:14:55,878 --> 00:14:57,978 I haven't. 367 00:14:57,980 --> 00:15:00,514 But I am president, nonetheless. 368 00:15:03,653 --> 00:15:07,187 Team Scorpion, thank you for your hard work today. 369 00:15:07,189 --> 00:15:10,591 My men will escort you to your plane. 370 00:15:17,500 --> 00:15:19,299 Does anyone else think it was weird how quickly 371 00:15:19,301 --> 00:15:21,402 they shuttled us off right after we rock-blocked them? 372 00:15:21,404 --> 00:15:23,771 I found it strange. 373 00:15:27,376 --> 00:15:29,243 Walt, your, uh... your shoe's untied there. 374 00:15:29,245 --> 00:15:31,045 Hmm? 375 00:15:31,047 --> 00:15:34,415 Oh, thank you. 376 00:15:34,417 --> 00:15:36,583 Would you look at that? So is mine. 377 00:15:36,585 --> 00:15:40,220 I think the president and the general are planning something, 378 00:15:40,222 --> 00:15:41,488 and I don't think 379 00:15:41,490 --> 00:15:43,724 sterilizing that rock is on their to-do list. 380 00:15:43,726 --> 00:15:46,126 Oh, I dropped my contact! 381 00:15:47,363 --> 00:15:48,696 Sylvester. 382 00:15:48,698 --> 00:15:49,963 You wear glasses. 383 00:15:49,965 --> 00:15:51,498 One-- I'm not a good liar. 384 00:15:51,500 --> 00:15:53,967 Two-- the last thing this earth needs is more germs. 385 00:15:53,969 --> 00:15:55,703 We can't let them expose that asteroid. 386 00:15:55,705 --> 00:15:57,571 - Meteor. - Uh, I dropped 387 00:15:57,573 --> 00:15:58,872 my pen. 388 00:15:58,874 --> 00:15:59,907 I'll help you look. 389 00:15:59,909 --> 00:16:01,809 Okay, we need to figure something out 390 00:16:01,811 --> 00:16:03,177 because once we get on that plane, 391 00:16:03,179 --> 00:16:04,945 we lose our chance to stop this from happening. 392 00:16:04,947 --> 00:16:06,113 Well, we'd better figure it out fast, 393 00:16:06,115 --> 00:16:07,281 because we all look like a bunch 394 00:16:07,283 --> 00:16:08,482 of hens eating chicken feed. 395 00:16:08,484 --> 00:16:10,284 I invite them to our country, 396 00:16:10,286 --> 00:16:12,920 pay them handsomely, and this is how they repay us? 397 00:16:12,922 --> 00:16:15,155 I'll see to it they never make it onto that plane. 398 00:16:15,157 --> 00:16:16,523 No. My office will take care of it. 399 00:16:16,525 --> 00:16:19,760 Eerik, get your service weapon. 400 00:16:23,365 --> 00:16:24,465 Okay, we're just a few miles 401 00:16:24,467 --> 00:16:25,966 from the base's airstrip. We need a plan. 402 00:16:25,968 --> 00:16:27,334 The problem is, they're not gonna let us 403 00:16:27,336 --> 00:16:28,535 anywhere near that rock. 404 00:16:35,611 --> 00:16:37,644 Uh, why are we pulling over? 405 00:16:37,646 --> 00:16:39,747 The president's attaché is here, and he has a gun. 406 00:16:39,749 --> 00:16:42,149 Team Scorpion. 407 00:16:42,151 --> 00:16:43,417 Something tells me 408 00:16:43,419 --> 00:16:44,418 they're not here 409 00:16:44,420 --> 00:16:45,452 'cause we forgot our parting gifts. 410 00:16:45,454 --> 00:16:47,621 Get out. 411 00:16:47,623 --> 00:16:50,591 Now! 412 00:16:51,460 --> 00:16:53,627 Come on. 413 00:16:57,066 --> 00:17:01,568 By order of the president, return to the main hangar. 414 00:17:01,570 --> 00:17:03,403 Yes, sir. 415 00:17:03,405 --> 00:17:06,607 Sir, I-I-I assure you we have no intention 416 00:17:06,609 --> 00:17:08,642 of interfering with any plans you have for your meteor. 417 00:17:08,644 --> 00:17:09,810 Asteroid. 418 00:17:34,170 --> 00:17:36,336 Man, you really hate those badges. 419 00:17:41,510 --> 00:17:43,443 General. 420 00:17:43,445 --> 00:17:45,512 I've dispatched of the Americans. 421 00:17:45,514 --> 00:17:47,681 I'll send a team to dispose of the bodies. 422 00:17:47,683 --> 00:17:49,983 The badges were bugged. 423 00:17:49,985 --> 00:17:54,154 We heard all you said in the truck, including Savic. 424 00:17:55,090 --> 00:17:57,291 And he will kill you before he lets you touch 425 00:17:57,293 --> 00:17:58,692 the contents of that capsule. 426 00:17:58,694 --> 00:18:00,727 And then he will kill me 427 00:18:00,729 --> 00:18:02,429 and the president for helping you. 428 00:18:03,499 --> 00:18:06,200 So we need to work together carefully. 429 00:18:06,202 --> 00:18:07,534 Work together how? 430 00:18:07,536 --> 00:18:09,169 You're the geniuses. 431 00:18:09,171 --> 00:18:11,338 The president was hoping you'd have a plan. 432 00:18:11,340 --> 00:18:13,774 Well, we can try to come up with one. 433 00:18:13,776 --> 00:18:15,008 Where's the capsule now? 434 00:18:15,010 --> 00:18:18,178 West Campus, the aeronautics hangar. 435 00:18:19,381 --> 00:18:20,681 I'll fill in Cabe. 436 00:18:22,551 --> 00:18:24,985 So they think you're dead? 437 00:18:24,987 --> 00:18:26,220 We'll be dead for real if you can't 438 00:18:26,222 --> 00:18:27,387 get us out of this country. 439 00:18:27,389 --> 00:18:29,089 All right, you guys figure out a way 440 00:18:29,091 --> 00:18:30,891 to scrub that rock, and Homeland and I 441 00:18:30,893 --> 00:18:32,593 will come up with an extraction plan. 442 00:18:32,595 --> 00:18:34,361 Put your comm in. We need you. 443 00:18:34,363 --> 00:18:36,997 This is where the capsule is. 444 00:18:36,999 --> 00:18:40,067 The specimen will be removed at a ceremony in one hour. 445 00:18:40,069 --> 00:18:42,102 People there could be immediately contaminated, 446 00:18:42,104 --> 00:18:43,637 and they'll be carriers of that pathogen. 447 00:18:43,639 --> 00:18:44,771 Security? 448 00:18:44,773 --> 00:18:45,973 Most of the campus are scientists 449 00:18:45,975 --> 00:18:47,241 who look a lot like you guys. 450 00:18:47,243 --> 00:18:48,575 But the area around 451 00:18:48,577 --> 00:18:50,077 the hangar and the perimeter 452 00:18:50,079 --> 00:18:52,246 is crawling with military guards. 453 00:18:52,248 --> 00:18:54,581 Many of them already saw you when you landed the helicopter. 454 00:18:54,583 --> 00:18:56,049 What's that? 455 00:18:56,051 --> 00:18:57,985 This is the Aeronautical Testing Wind Tunnel. 456 00:18:57,987 --> 00:19:00,287 That's our single point of failure. 457 00:19:01,190 --> 00:19:02,656 Well, the-the wind tunnel shares a wall 458 00:19:02,658 --> 00:19:03,957 with the aeronautics hangar. 459 00:19:03,959 --> 00:19:06,293 From inside the tunnel, we can turn the capsule 460 00:19:06,295 --> 00:19:08,161 into an oven to sterilize the asteroid 461 00:19:08,163 --> 00:19:10,831 without the general or anyone in the hangar even knowing. 462 00:19:10,833 --> 00:19:12,232 Cabe, are you there? 463 00:19:12,234 --> 00:19:14,635 Just got off with Homeland. We're putting together 464 00:19:14,637 --> 00:19:16,436 a way to get you guys out of there. Before that happens, 465 00:19:16,438 --> 00:19:18,171 I'm gonna need your help with some delicate chemistry 466 00:19:18,173 --> 00:19:20,774 that has the potential to be quite combustible. 467 00:19:20,776 --> 00:19:23,243 Now, you'll need to perform precise work for us. 468 00:19:23,245 --> 00:19:25,145 I'll try, but measuring precise 469 00:19:25,147 --> 00:19:27,581 chemical formulas isn't really my specialty. 470 00:19:27,583 --> 00:19:29,616 I can help. 471 00:19:29,618 --> 00:19:32,386 I use sensitive equipment in Patel's geology lab 472 00:19:32,388 --> 00:19:33,654 all the time. 473 00:19:33,656 --> 00:19:34,788 Is that Allie? 474 00:19:34,790 --> 00:19:36,757 Uh, now's not a good time to tell you this, 475 00:19:36,759 --> 00:19:38,759 but she stopped by to say that Patel's 476 00:19:38,761 --> 00:19:41,528 on the outs, and Sly is alderman if he wants it. 477 00:19:41,530 --> 00:19:44,431 Oh, uh, wow. Normally I would take a moment 478 00:19:44,433 --> 00:19:47,467 to digest such news, but right now all I want for us is 479 00:19:47,469 --> 00:19:49,937 to get to that wind tunnel so we can fix this mess. 480 00:19:49,939 --> 00:19:51,571 I am lost. How do you plan 481 00:19:51,573 --> 00:19:55,342 to use the wind tunnel to heat up the capsule? 482 00:19:56,312 --> 00:19:58,211 As the president's attaché, 483 00:19:58,213 --> 00:20:01,181 you can easily get us onto West Campus. 484 00:20:01,183 --> 00:20:03,817 Coming through. Coming through. 485 00:20:11,060 --> 00:20:14,227 We'll set up in a secure lab. 486 00:20:20,169 --> 00:20:24,871 Happy will find what she can to fabricate a blowtorch. 487 00:20:24,873 --> 00:20:26,807 Toby will optimize a vacuum. 488 00:20:28,043 --> 00:20:29,876 Paige will gather the tools to make a hole 489 00:20:29,878 --> 00:20:31,445 in the wind tunnel wall. 490 00:20:31,447 --> 00:20:34,047 I will create a fuel delivery system. 491 00:20:34,049 --> 00:20:37,150 Meanwhile, Eerik and Sly will slip a comm 492 00:20:37,152 --> 00:20:39,886 to President Korsovich. 493 00:20:42,758 --> 00:20:45,993 Then head back to the mission control tent. 494 00:20:45,995 --> 00:20:49,830 Since the capsule's been removed, no one will be there. 495 00:20:50,799 --> 00:20:52,499 Sly will plug into the campus server 496 00:20:52,501 --> 00:20:55,202 and have a direct link to all security cameras. 497 00:20:57,573 --> 00:21:00,407 Korsovich will ensure the capsule is placed next 498 00:21:00,409 --> 00:21:01,908 to the wall shared with the wind tunnel. 499 00:21:01,910 --> 00:21:04,911 There, back against the wall, 500 00:21:04,913 --> 00:21:08,915 right beneath our nation's military flag. 501 00:21:09,952 --> 00:21:12,152 Good idea. 502 00:21:12,154 --> 00:21:15,055 While we get this done, Allie and Cabe will test-run 503 00:21:15,057 --> 00:21:17,591 various chemical formulas I've sent them to see 504 00:21:17,593 --> 00:21:19,826 which creates the hottest-burning fuel source 505 00:21:19,828 --> 00:21:22,829 so we can burn the asteroid sterile. 506 00:21:22,831 --> 00:21:25,499 Add 10cc's of methanol courtesy of this disinfectant. 507 00:21:25,501 --> 00:21:26,767 Uh, this next? I think 508 00:21:26,769 --> 00:21:29,936 if you add that in, we blow up the garage. 509 00:21:29,938 --> 00:21:32,439 I'll hold off, then. 510 00:21:33,976 --> 00:21:36,143 Add stain remover. 511 00:21:36,145 --> 00:21:37,878 And you'll need disinfectant. 512 00:21:37,880 --> 00:21:39,212 CABE; Of all the recipes you gave us, 513 00:21:39,214 --> 00:21:41,515 this one baked the hottest cake. 514 00:21:41,517 --> 00:21:42,949 Think we're set. 515 00:21:42,951 --> 00:21:44,351 Good, 'cause we're running out of time 516 00:21:44,353 --> 00:21:45,919 before they open their capsule. 517 00:21:45,921 --> 00:21:49,189 Did you guys see Invasion of the Body Snatchers? 518 00:21:49,191 --> 00:21:50,123 No. People in the film 519 00:21:50,125 --> 00:21:51,558 walk amongst the body snatchers 520 00:21:51,560 --> 00:21:53,460 without being caught by being emotionless. 521 00:21:53,462 --> 00:21:55,429 They just act like they belong. 522 00:21:55,431 --> 00:21:56,730 Understood. 523 00:21:56,732 --> 00:21:59,199 - No military types along the path. - Perfect. 524 00:21:59,201 --> 00:22:00,500 Okay, this shouldn't take long. So you and Paige 525 00:22:00,502 --> 00:22:02,335 need to synthesize a chemical litmus test 526 00:22:02,337 --> 00:22:03,837 to make sure that there are no DNA strands 527 00:22:03,839 --> 00:22:04,905 that survive the sterilization. 528 00:22:04,907 --> 00:22:06,239 Copy that. 529 00:22:12,848 --> 00:22:15,048 Okay. 530 00:22:15,050 --> 00:22:17,284 This brick will do fine. 531 00:22:17,286 --> 00:22:19,152 Would be a lot easier if we could just walk 532 00:22:19,154 --> 00:22:20,387 into the wind tunnel. 533 00:22:20,389 --> 00:22:22,956 Eerik said the guards are in front of this place. 534 00:22:22,958 --> 00:22:25,258 Intake vent on the roof is the most efficient option. 535 00:22:25,260 --> 00:22:27,727 It'll be like a water slide without the water. 536 00:22:27,729 --> 00:22:29,129 I've never been on one. 537 00:22:29,131 --> 00:22:30,530 You've never been to the water park? 538 00:22:30,532 --> 00:22:32,165 No. I've never been on a slide. 539 00:22:32,167 --> 00:22:34,434 Just get up the ladder. 540 00:22:42,244 --> 00:22:45,579 Slides are stupid. 541 00:22:45,581 --> 00:22:46,947 Okay, we're in. 542 00:22:46,949 --> 00:22:49,116 Okay. 543 00:22:50,219 --> 00:22:53,453 Opening the directional baffles so you can get through. 544 00:22:53,455 --> 00:22:55,088 They are razor sharp, 545 00:22:55,090 --> 00:22:58,425 designed to cut the wind into smooth, unidirectional flow. 546 00:22:58,427 --> 00:23:01,328 Which means it could also cut you into small, 547 00:23:01,330 --> 00:23:04,397 unidirectional pieces, so be careful. 548 00:23:15,744 --> 00:23:16,810 Give me your hand. 549 00:23:16,812 --> 00:23:19,346 Yeah. 550 00:23:23,352 --> 00:23:25,152 Okay. 551 00:23:25,154 --> 00:23:29,389 I'm gonna use the stud finder to locate 552 00:23:29,391 --> 00:23:32,926 where the capsule is pressed against the tunnel wall. 553 00:23:39,334 --> 00:23:41,001 Okay. 554 00:24:01,190 --> 00:24:05,625 Maestro, play something festive. 555 00:24:11,266 --> 00:24:12,966 Bogeys! 556 00:24:12,968 --> 00:24:15,235 Two scientists are headed towards the observation room! 557 00:24:15,237 --> 00:24:16,136 Hide. 558 00:24:16,138 --> 00:24:17,737 Hide where? It's a tunnel. 559 00:24:17,739 --> 00:24:18,972 Lock the door, Sly. 560 00:24:18,974 --> 00:24:20,640 It's not electronic. I can't. 561 00:24:20,642 --> 00:24:22,776 If you're caught in there, you die. 562 00:24:35,176 --> 00:24:36,530 Doctor, what are you doing?! 563 00:24:36,554 --> 00:24:37,554 Mr. President, 564 00:24:38,445 --> 00:24:42,313 we wanted to compare the actual re-entry wind resistance data 565 00:24:42,315 --> 00:24:44,382 to the experimental values from the tunnel. 566 00:24:44,384 --> 00:24:48,019 I appreciate your dedication, but now is not the time 567 00:24:48,021 --> 00:24:50,421 for work. It's a time for celebration. 568 00:24:50,423 --> 00:24:52,056 I want the whole team to be there. 569 00:24:52,058 --> 00:24:53,424 Hmm? 570 00:24:53,426 --> 00:24:55,460 Yes, sir. 571 00:25:00,433 --> 00:25:03,368 Nice work, Mr. President. That was close! 572 00:25:05,305 --> 00:25:06,871 Think the brick softened up that metal enough. 573 00:25:06,873 --> 00:25:08,873 Time to cut. 574 00:25:13,280 --> 00:25:16,047 I'm almost ready here, guys! 575 00:25:16,049 --> 00:25:17,582 Lab had every ingredient we needed 576 00:25:17,584 --> 00:25:20,118 except a good source of, uh, phosphorous and nitrogen. 577 00:25:20,120 --> 00:25:22,487 I'm still searching. 578 00:25:22,489 --> 00:25:25,189 Whoa, check it out. 579 00:25:25,191 --> 00:25:26,424 You found what you need? 580 00:25:26,426 --> 00:25:28,660 No. It's an Eastern Bloc knock-off 581 00:25:28,662 --> 00:25:29,694 of Dr. Shazz soda, 582 00:25:29,696 --> 00:25:31,462 Dr. Shizz. 583 00:25:31,464 --> 00:25:32,864 Focus. 584 00:25:32,866 --> 00:25:33,866 Right. 585 00:25:36,469 --> 00:25:38,803 Got it! 586 00:25:42,542 --> 00:25:44,208 Oh, no. Is that what I think it is? 587 00:25:44,210 --> 00:25:46,444 Yeah. Bird poop is an excellent source 588 00:25:46,446 --> 00:25:48,313 of phosphorous and nitrogen. 589 00:25:48,315 --> 00:25:49,981 If there are still strands 590 00:25:49,983 --> 00:25:52,417 of organized DNA left on our meteor after 591 00:25:52,419 --> 00:25:54,552 Walter sterilized it, this is gonna make it glow orange. 592 00:25:54,554 --> 00:25:57,555 And we'll know that it still isn't safe. 593 00:25:57,557 --> 00:25:58,656 We've used bat poop, bird poop. 594 00:25:58,658 --> 00:26:00,191 Is there anything crap can't do? 595 00:26:03,630 --> 00:26:06,431 There's the capsule. 596 00:26:08,968 --> 00:26:10,668 Okay. 597 00:26:12,605 --> 00:26:14,839 Homemade fuel flowing. 598 00:26:24,150 --> 00:26:26,551 Sliding through the sample port, 599 00:26:26,553 --> 00:26:28,753 right up against the meteor. 600 00:26:28,755 --> 00:26:30,021 Tight enough fit 601 00:26:30,023 --> 00:26:33,758 so no pathogens can come out. 602 00:26:33,760 --> 00:26:35,293 It's working. 603 00:26:35,295 --> 00:26:36,527 All right, guys, be careful. 604 00:26:36,529 --> 00:26:38,029 Allie's test showed that that fuel 605 00:26:38,031 --> 00:26:40,298 burns well in excess of 3,000 degrees. 606 00:26:41,501 --> 00:26:42,567 Good. We'll be done sooner 607 00:26:42,569 --> 00:26:44,001 and can get the heck out of here. 608 00:26:44,003 --> 00:26:46,270 To that end, Homeland's got the Navy SEALs 609 00:26:46,272 --> 00:26:48,639 waiting for you on a red fishing boat on Teegan Bay, 610 00:26:48,641 --> 00:26:50,575 30 miles west of the base. 611 00:26:55,949 --> 00:26:58,983 Happy, the turbine's starting. 612 00:27:11,064 --> 00:27:13,798 I believe it is time for you to take the microphone. 613 00:27:13,800 --> 00:27:17,101 Speak to the people of our republic. 614 00:27:17,103 --> 00:27:18,469 Yes. 615 00:27:20,907 --> 00:27:24,509 Turn up the volume so all can hear. 616 00:27:28,581 --> 00:27:30,848 The flame must've set off a heat sensor. 617 00:27:30,850 --> 00:27:32,984 I didn't know that this tunnel had a heat sensor. 618 00:27:34,587 --> 00:27:36,254 Fire's out! 619 00:27:48,735 --> 00:27:51,702 Must think we're trying to run a re-entry simulation. 620 00:27:51,704 --> 00:27:53,070 Well, just turn it off! 621 00:27:53,072 --> 00:27:54,872 It's not a desk fan. 622 00:27:54,874 --> 00:27:57,041 It's a 5,000-horsepower turbine. It needs to go through 623 00:27:57,043 --> 00:27:59,143 a 15-minute cycle to start slowing down. 624 00:27:59,145 --> 00:28:00,645 Hold on! 625 00:28:00,647 --> 00:28:03,214 It's too strong! And getting stronger! 626 00:28:05,685 --> 00:28:08,386 I can't hold on much longer! 627 00:28:11,324 --> 00:28:12,290 Oh, God. 628 00:28:12,292 --> 00:28:14,058 Are the baffles still open?! 629 00:28:17,096 --> 00:28:18,251 Yes! 630 00:28:18,275 --> 00:28:20,275 Sly, you got to close those things 631 00:28:20,366 --> 00:28:22,633 before they get julienned like a couple potatoes. 632 00:28:23,736 --> 00:28:25,036 I'm trying. 633 00:28:47,176 --> 00:28:50,077 Come on, come on, come on, come on, come on. 634 00:28:51,947 --> 00:28:54,581 You did it. Baffles are closing. 635 00:28:54,583 --> 00:28:55,716 They're closing slowly due to the wind pressure. 636 00:28:55,718 --> 00:28:56,717 Guys, just hold on 637 00:28:56,719 --> 00:28:59,320 a little bit longer. 638 00:29:16,639 --> 00:29:18,372 They're alive! 639 00:29:18,374 --> 00:29:20,808 Oh... I can breathe now. 640 00:29:20,810 --> 00:29:22,076 Is it always like this with you guys? 641 00:29:22,078 --> 00:29:23,377 We're not done yet. 642 00:29:23,379 --> 00:29:24,778 You guys got to get through that wind 643 00:29:24,780 --> 00:29:26,880 and back to burning that stone. 644 00:29:26,882 --> 00:29:29,883 We're facing wind force three times a Cat 5 hurricane! 645 00:29:29,885 --> 00:29:31,452 We can't move! 646 00:29:31,454 --> 00:29:33,187 All right, Happy, use the claw on your hammer 647 00:29:33,189 --> 00:29:35,089 to pickaxe your way back to the hole. 648 00:29:35,091 --> 00:29:36,790 I can't reach it! 649 00:29:37,593 --> 00:29:40,194 Savic does not give long speeches. 650 00:29:40,196 --> 00:29:41,796 He will open that capsule when he's done. 651 00:29:42,264 --> 00:29:44,231 I've got an idea! 652 00:29:48,471 --> 00:29:50,404 Nail files! 653 00:29:50,406 --> 00:29:52,573 Ixnay on the aspay. 654 00:29:59,281 --> 00:30:01,014 We can't keep a campfire lit at Forestry Braves 655 00:30:01,016 --> 00:30:02,549 with a slight breeze. How is she going to light 656 00:30:02,551 --> 00:30:04,451 a blowtorch again in a wind tunnel? 657 00:30:04,453 --> 00:30:08,756 Sly, open up the baffles to increase turbulent flow! 658 00:30:08,758 --> 00:30:10,958 To create an eddy in the wind stream 659 00:30:10,960 --> 00:30:12,559 so Happy can light the torch. 660 00:30:12,561 --> 00:30:14,862 Only need to open the mid-baffles, 661 00:30:14,864 --> 00:30:18,265 but the system's designed as an all-or-non proposition. 662 00:30:18,267 --> 00:30:19,967 So can't remotely open just one. 663 00:30:19,969 --> 00:30:21,769 I'll do it manually! 664 00:30:31,046 --> 00:30:33,180 Ooh, that's the sound of a man on the receiving end 665 00:30:33,182 --> 00:30:34,314 of a very painful cut. 666 00:30:37,119 --> 00:30:39,586 Wind flow's changed. Happy's standing. 667 00:30:40,790 --> 00:30:42,689 Got it! 668 00:30:44,593 --> 00:30:46,560 Okay, we're good to go. 669 00:30:46,562 --> 00:30:48,328 Now the only problem is, how do we get the DNA goulash 670 00:30:48,330 --> 00:30:50,130 into the wind tunnel with the wind still blowing? 671 00:30:50,132 --> 00:30:51,432 We can't wait until it shuts down, 672 00:30:51,434 --> 00:30:53,634 and Savic's gonna open that capsule any minute. 673 00:30:53,636 --> 00:30:55,302 But if you walk in there, you'll be thrown up 674 00:30:55,304 --> 00:30:57,304 against that baffle with Walter. 675 00:30:59,208 --> 00:31:01,141 Where's the heat sensor that turned the turbine on? 676 00:31:01,143 --> 00:31:02,576 Two feet away from the door to the observation room. 677 00:31:02,578 --> 00:31:05,345 This Dr. Shizz has got to be good for something. 678 00:31:05,347 --> 00:31:06,547 Grab that flask, 679 00:31:06,549 --> 00:31:07,815 put on this lab coat, 680 00:31:07,817 --> 00:31:09,049 follow me. 681 00:31:09,051 --> 00:31:10,918 All clear. 682 00:31:10,920 --> 00:31:13,086 Everybody's at the ceremony. 683 00:31:18,194 --> 00:31:20,661 See, this light is here for a reason-- 684 00:31:20,663 --> 00:31:22,896 so insane people do not open this door 685 00:31:22,898 --> 00:31:24,198 while the turbine is on. 686 00:31:24,200 --> 00:31:25,966 So stand back while I open it. 687 00:31:41,817 --> 00:31:42,883 Are you okay? 688 00:31:42,885 --> 00:31:44,151 Yeah. It's just a cut. 689 00:31:44,153 --> 00:31:45,519 Happy, where are we? 690 00:31:45,521 --> 00:31:47,521 Almost done heating this sucker up. 691 00:31:52,061 --> 00:31:55,529 Now it is time for you to see 692 00:31:55,531 --> 00:31:58,465 what I have brought back to our great land. 693 00:31:58,467 --> 00:32:01,401 Lieutenant, your men may now open the capsule. 694 00:32:07,943 --> 00:32:09,176 Hurry. 695 00:32:09,178 --> 00:32:10,611 They're opening the capsule. 696 00:32:10,613 --> 00:32:13,247 Flask. 697 00:32:19,321 --> 00:32:22,022 Just need a small sample to test. 698 00:32:25,528 --> 00:32:27,194 No orange, no orange. 699 00:32:27,196 --> 00:32:28,929 No orange. 700 00:32:31,233 --> 00:32:32,232 What is wrong with you? 701 00:32:32,234 --> 00:32:33,767 Uh, sorry, sir. 702 00:32:33,769 --> 00:32:35,569 The air inside is hot as oven. 703 00:32:36,839 --> 00:32:38,438 Get down! 704 00:32:38,440 --> 00:32:40,974 No orange. 705 00:32:40,976 --> 00:32:42,543 We're good. 706 00:32:47,316 --> 00:32:49,149 It's just dust. 707 00:32:49,151 --> 00:32:51,752 The Americans! 708 00:32:51,754 --> 00:32:53,754 Guys, the gig is up. Get out now. 709 00:32:53,756 --> 00:32:55,622 Mr. President, you need to find us. 710 00:32:55,624 --> 00:32:56,823 We can get you out safely. 711 00:32:56,825 --> 00:32:58,692 I have allies who will hide 712 00:32:58,694 --> 00:33:01,395 Eerik and me. Hechnians are survivors. 713 00:33:01,397 --> 00:33:04,798 You take care of your own team and be safe. 714 00:33:08,604 --> 00:33:10,003 Come on, come on, get in! 715 00:33:10,005 --> 00:33:12,205 Let's go, we got to go! 716 00:33:12,207 --> 00:33:15,742 The pass code to the unmanned back gate. Godspeed. 717 00:33:20,082 --> 00:33:22,482 No one on our tail. We're gonna make it. 718 00:33:22,484 --> 00:33:24,851 Just heard from the SEALs. They're ready and waiting. 719 00:33:24,853 --> 00:33:27,154 We're 15 minutes away. We're good. 720 00:33:27,156 --> 00:33:30,190 General Savic. Be advised the president is in custody. 721 00:33:30,192 --> 00:33:31,892 He said he and Eerik would be safe. 722 00:33:31,894 --> 00:33:33,827 He knew we wouldn't leave if he was in danger. 723 00:33:33,829 --> 00:33:35,529 Guys, we can't just leave him here. But it's not like 724 00:33:35,531 --> 00:33:37,397 we can take on an entire army. 725 00:33:37,399 --> 00:33:39,299 Not with our strength. 726 00:33:39,301 --> 00:33:41,001 But with our brains. 727 00:33:41,804 --> 00:33:43,770 Happy, turn the car around. 728 00:33:47,309 --> 00:33:48,842 Your trial 729 00:33:48,844 --> 00:33:50,744 will be in the morning, so you'll be dead by sundown. 730 00:33:50,746 --> 00:33:51,979 As for Team Scorpion, 731 00:33:51,981 --> 00:33:54,047 I have men at every train station, 732 00:33:54,049 --> 00:33:56,583 highway and port in a 30-mile radius. 733 00:33:56,585 --> 00:33:57,985 They will be captured. 734 00:33:57,987 --> 00:34:01,254 General. The Americans are at security gate. 735 00:34:05,060 --> 00:34:06,493 Hello. 736 00:34:06,495 --> 00:34:09,029 Your men currently have their guns at our backs. 737 00:34:09,031 --> 00:34:10,998 But if you let us live, 738 00:34:11,000 --> 00:34:13,166 we can make sure the U.S. doesn't shut down 739 00:34:13,168 --> 00:34:15,369 your entire space program. 740 00:34:15,371 --> 00:34:17,304 Homeland knows what you're up to 741 00:34:17,306 --> 00:34:18,872 and they've informed the White House. 742 00:34:20,242 --> 00:34:22,609 But you could give me five minutes of your time 743 00:34:22,611 --> 00:34:24,478 and we could make a deal. 744 00:34:24,480 --> 00:34:25,846 It could make you very, very rich. 745 00:34:33,431 --> 00:34:37,604 Let me begin by saying you have a lovely country. 746 00:34:37,606 --> 00:34:39,273 Your five minutes is running. 747 00:34:39,275 --> 00:34:40,274 Get to the point, Sly. 748 00:34:40,276 --> 00:34:42,910 Right, the point. 749 00:34:42,912 --> 00:34:44,244 This is what is left of your meteor. 750 00:34:44,246 --> 00:34:46,647 - Asteroid. - Seriously? Now? 751 00:34:48,951 --> 00:34:50,183 I am a germophobe; 752 00:34:50,185 --> 00:34:51,919 I would never put my hand in something 753 00:34:51,921 --> 00:34:53,520 if it was contaminated. 754 00:34:55,324 --> 00:34:56,990 We rendered 755 00:34:56,992 --> 00:34:59,192 a deadly space rock safe. 756 00:34:59,194 --> 00:35:01,128 We have that technology. 757 00:35:01,130 --> 00:35:02,996 We know how to do it. 758 00:35:02,998 --> 00:35:04,631 You don't. 759 00:35:04,633 --> 00:35:06,566 So you have two choices. 760 00:35:06,568 --> 00:35:07,734 And what are they? 761 00:35:07,736 --> 00:35:10,904 One, you get out of the space harvesting game. 762 00:35:10,906 --> 00:35:12,339 The U.S. won't let you proceed 763 00:35:12,341 --> 00:35:14,174 as you've been going because 764 00:35:14,176 --> 00:35:15,375 it threatens life on this planet. 765 00:35:15,377 --> 00:35:17,978 Or two, we license you our tech, 766 00:35:17,980 --> 00:35:19,680 we show you how to confirm if any specimen if safe 767 00:35:19,682 --> 00:35:21,581 before you bring it to Earth, 768 00:35:21,583 --> 00:35:24,785 and the U.S. will enforce your exclusive right 769 00:35:24,787 --> 00:35:27,587 to our I.P. in exchange for an 80/20 revenue split 770 00:35:27,589 --> 00:35:29,356 with America, in your favor. 771 00:35:33,896 --> 00:35:37,531 You have the authority to do this? 772 00:35:37,533 --> 00:35:39,266 You're just a child. 773 00:35:39,268 --> 00:35:41,101 Cabe? 774 00:35:41,103 --> 00:35:44,571 The U.S. embassy wants to meet with you regarding this matter 775 00:35:44,573 --> 00:35:45,539 within the hour. 776 00:35:45,541 --> 00:35:47,274 This is a real offer, 777 00:35:47,276 --> 00:35:50,110 but my nation will only deal with President Korsovich 778 00:35:50,112 --> 00:35:51,411 and his allies, 779 00:35:51,413 --> 00:35:53,880 who will remain in power, unharmed. 780 00:35:58,787 --> 00:35:59,953 Agreed. 781 00:36:02,224 --> 00:36:03,290 Come on, boys. 782 00:36:03,292 --> 00:36:05,359 You know what to do. Uncuff us. 783 00:36:05,361 --> 00:36:06,893 You just brokered a peace treaty. 784 00:36:06,895 --> 00:36:07,928 Like a real statesman. 785 00:36:07,930 --> 00:36:09,396 I almost threw up twice. 786 00:36:09,398 --> 00:36:10,731 Let's keep that between us. 787 00:36:16,839 --> 00:36:20,374 I have never needed a drink so badly. 788 00:36:23,178 --> 00:36:24,711 Today was... 789 00:36:24,713 --> 00:36:26,246 Par for the course. 790 00:36:27,883 --> 00:36:29,649 You were great, by the way. 791 00:36:29,651 --> 00:36:31,752 Truly appreciate your help. 792 00:36:31,754 --> 00:36:33,020 The whole gang does. 793 00:36:33,022 --> 00:36:34,888 If they were here, they'd tell you themselves. 794 00:36:36,692 --> 00:36:39,059 You really love those guys, don't you? 795 00:36:39,061 --> 00:36:41,228 Absolutely. 796 00:36:41,230 --> 00:36:44,398 ♪ Every caution sign ♪ 797 00:36:44,400 --> 00:36:49,469 ♪ How could I have been so blind? ♪ 798 00:36:49,471 --> 00:36:52,005 They're very lucky. 799 00:36:52,007 --> 00:36:55,008 ♪ Trying to tell myself ♪ 800 00:36:55,010 --> 00:36:57,310 ♪ It will be fine... ♪ 801 00:36:57,312 --> 00:37:02,449 Well, I better go drop that jump drive off at the Shopper. 802 00:37:02,451 --> 00:37:04,651 I've got a crooked Alderman to take down. 803 00:37:04,653 --> 00:37:06,553 ♪ Now all I have left... ♪ 804 00:37:06,555 --> 00:37:08,388 Okay, well... 805 00:37:09,491 --> 00:37:11,792 ♪ But I feel better knowing ♪ 806 00:37:11,794 --> 00:37:14,327 ♪ Though the rain is pouring... ♪ 807 00:37:14,329 --> 00:37:16,663 ...take care. 808 00:37:18,901 --> 00:37:20,467 You too, Cabe. 809 00:37:25,641 --> 00:37:30,177 ♪ I feel fine knowing ♪ 810 00:37:30,179 --> 00:37:34,414 ♪ I'll be better by morning. ♪ 811 00:37:34,416 --> 00:37:36,283 Damn it. 812 00:37:43,859 --> 00:37:46,526 Ah, dock that agent a day's pay 813 00:37:46,528 --> 00:37:47,694 for napping on the job. 814 00:37:47,696 --> 00:37:49,029 Hey, Cabe, we're back. 815 00:37:52,701 --> 00:37:54,701 Hey, guys. 816 00:37:55,437 --> 00:37:56,470 It's good to see you. 817 00:37:56,472 --> 00:37:57,571 Same here. 818 00:37:57,573 --> 00:37:58,505 Where's Allie? 819 00:37:58,507 --> 00:37:59,673 We wanted to say thank you. 820 00:37:59,675 --> 00:38:01,041 Oh, she's gone. 821 00:38:01,043 --> 00:38:02,309 She's gone for the day, 822 00:38:02,311 --> 00:38:04,144 or she's still gone gone? 823 00:38:04,146 --> 00:38:05,245 She's gone gone. 824 00:38:05,247 --> 00:38:06,713 But the important thing is, 825 00:38:06,715 --> 00:38:07,714 is Patel's out, 826 00:38:07,716 --> 00:38:08,849 and you're in. 827 00:38:08,851 --> 00:38:10,517 The Alderman seat's yours if you want it. 828 00:38:10,519 --> 00:38:12,385 Yeah, I'm not gonna take it. 829 00:38:12,387 --> 00:38:14,287 Why the hell not? 830 00:38:14,289 --> 00:38:16,690 Because you want me to and I don't listen to stupid people. 831 00:38:16,692 --> 00:38:17,557 Excuse me? 832 00:38:17,559 --> 00:38:18,825 Might want to say 833 00:38:18,827 --> 00:38:20,127 that kind of stuff 834 00:38:20,129 --> 00:38:21,128 from a distance, Sly. 835 00:38:21,130 --> 00:38:22,162 No. 836 00:38:22,164 --> 00:38:23,563 I'm saying it to his face. 837 00:38:23,565 --> 00:38:24,965 Cabe, you are stupid. 838 00:38:24,967 --> 00:38:26,900 Allie's great. 839 00:38:26,902 --> 00:38:28,268 You like her and she likes you, 840 00:38:28,270 --> 00:38:30,704 but you won't be with her just to try and protect me, 841 00:38:30,706 --> 00:38:33,573 and what she did doesn't even bother me anymore. 842 00:38:33,575 --> 00:38:35,375 That's stupid. 843 00:38:38,280 --> 00:38:41,348 So you'd give up being Alderman just to teach me a lesson? 844 00:38:41,350 --> 00:38:43,416 I'm offering you a trade. 845 00:38:43,418 --> 00:38:46,119 I'll take the oath of office if you take Allie to dinner. 846 00:38:48,257 --> 00:38:50,991 You're turning into a hell of a negotiator. 847 00:38:50,993 --> 00:38:52,893 Come on, I'm gonna go see Allie, 848 00:38:52,895 --> 00:38:54,327 I'll give you a ride home. 849 00:38:56,431 --> 00:38:58,131 Well, I have some paperwork to do. 850 00:38:59,434 --> 00:39:02,702 So, you guys must need a rest after today's case, 851 00:39:02,704 --> 00:39:04,971 right on the heels of all that wedding running-around 852 00:39:04,973 --> 00:39:06,206 you've been doing. 853 00:39:06,208 --> 00:39:07,274 Yeah, you're telling me, sister. 854 00:39:07,276 --> 00:39:08,341 We are pooped. 855 00:39:08,343 --> 00:39:09,809 Liar. 856 00:39:09,811 --> 00:39:11,378 Happy's talking about plunge pools, 857 00:39:11,380 --> 00:39:12,913 and has high-end nail files 858 00:39:12,915 --> 00:39:14,214 and your skin's never looked better. 859 00:39:14,216 --> 00:39:15,632 Really? I didn't think anyone noticed. 860 00:39:15,656 --> 00:39:16,684 Can it. 861 00:39:16,685 --> 00:39:18,685 I know you've been taking advantage of the freebies 862 00:39:18,687 --> 00:39:20,387 from the venues, and your gig is up. 863 00:39:20,389 --> 00:39:23,256 Paige, I am appalled and insulted 864 00:39:23,258 --> 00:39:24,224 that you would even... 865 00:39:24,226 --> 00:39:25,625 Pay her off. What? 866 00:39:25,627 --> 00:39:26,826 She wants a payoff. 867 00:39:26,828 --> 00:39:28,128 Give her the coupons 868 00:39:28,130 --> 00:39:29,296 from Harmony Mansion Spa. 869 00:39:29,298 --> 00:39:30,897 Come on, Paige wouldn't take a bribe. 870 00:39:30,899 --> 00:39:32,499 I want a bribe. 871 00:39:37,639 --> 00:39:39,506 I'm disappointed in you. 872 00:39:39,508 --> 00:39:40,807 You'll get over it. 873 00:39:43,979 --> 00:39:45,879 You know, if we get out of here now, 874 00:39:45,881 --> 00:39:48,715 we could get a quick exfoliation at that hotel on Sunset. 875 00:39:49,585 --> 00:39:51,284 Okay, let's do it. 876 00:39:51,286 --> 00:39:53,220 If you're looking for rebates 877 00:39:53,222 --> 00:39:54,654 on solar panel installation... 878 00:39:55,824 --> 00:39:57,324 Mr. O'Brien, this is Mel Casey. 879 00:39:57,326 --> 00:39:59,593 I got your message. I can fit Happy and Toby in next week. 880 00:39:59,595 --> 00:40:01,328 Please call me back to set up a time. 881 00:40:02,164 --> 00:40:04,064 Another pre-marital lecturer? 882 00:40:04,066 --> 00:40:05,699 Walter, it's your call, 883 00:40:05,701 --> 00:40:07,601 but I'm telling you it's a mistake. 884 00:40:07,603 --> 00:40:09,603 No, I thought about what you told me 885 00:40:09,605 --> 00:40:11,638 and, um, you were right. 886 00:40:11,640 --> 00:40:13,573 So I cancelled all of them. 887 00:40:13,575 --> 00:40:15,475 Who left the message? 888 00:40:15,477 --> 00:40:16,943 Dance instructor. 889 00:40:16,945 --> 00:40:19,412 You know, Happy and Toby are none too light on their feet, 890 00:40:19,414 --> 00:40:22,148 so I thought that they could maybe learn something nice 891 00:40:22,150 --> 00:40:24,751 for their first dance as husband and wife. 892 00:40:26,188 --> 00:40:28,355 Walter... 893 00:40:29,224 --> 00:40:31,725 That's... 894 00:40:31,727 --> 00:40:33,260 that's actually sweet. 895 00:40:33,262 --> 00:40:36,730 Well, I also thought about what you said regarding a wedding 896 00:40:36,732 --> 00:40:39,599 being a celebration of a special bond between two people. 897 00:40:39,601 --> 00:40:42,435 And that got me thinking about Erwin Schrodinger, 898 00:40:42,437 --> 00:40:44,471 the father of quantum mechanics. 899 00:40:44,473 --> 00:40:45,839 Of course it did. 900 00:40:45,841 --> 00:40:48,475 Schrodinger once told a story about how he loved his wife. 901 00:40:48,477 --> 00:40:50,477 Love made no scientific sense to him; 902 00:40:50,479 --> 00:40:52,145 he couldn't explain the bond. 903 00:40:52,147 --> 00:40:55,515 But he said when they stared into each other's eyes, 904 00:40:55,517 --> 00:40:57,784 their consciousness must have been 905 00:40:57,786 --> 00:40:59,886 mathematically identical because... 906 00:41:00,822 --> 00:41:04,391 ...that's when love made sense to him. 907 00:41:04,393 --> 00:41:07,160 When looking into her eyes. 908 00:41:08,897 --> 00:41:12,098 So since you look into someone's eyes when you dance, 909 00:41:12,100 --> 00:41:13,933 dance lessons made sense. 910 00:41:14,770 --> 00:41:16,403 Put that way, it makes a lot of sense. 911 00:41:16,405 --> 00:41:17,370 Mm. 912 00:41:17,372 --> 00:41:20,073 Ooh, I also thought about what you said 913 00:41:20,075 --> 00:41:23,777 about the unique characteristics of one person 914 00:41:23,779 --> 00:41:25,779 combining with what makes another person special 915 00:41:25,781 --> 00:41:28,948 into a bond that is its own amazing thing. 916 00:41:28,950 --> 00:41:30,917 So, I... 917 00:41:31,720 --> 00:41:34,321 ...picked out a wedding song 918 00:41:34,323 --> 00:41:38,058 that combined Toby's knowledge of biology 919 00:41:38,060 --> 00:41:42,562 with Happy's talents in construction and engineering. 920 00:41:44,866 --> 00:41:47,000 ♪ The head bone connected ♪ 921 00:41:47,002 --> 00:41:48,635 ♪ To the neck bone... ♪ 922 00:41:48,637 --> 00:41:52,172 Medical for Toby and mechanical for Happy. 923 00:41:52,174 --> 00:41:54,474 It's-It's very you. 924 00:41:54,476 --> 00:41:56,409 ♪ Back bone ♪ 925 00:41:56,411 --> 00:41:58,044 ♪ The high bone... ♪ 926 00:41:58,046 --> 00:42:00,447 Perhaps we should see if it's suitable for dancing? 927 00:42:00,449 --> 00:42:02,082 ♪ Knee bone ♪ 928 00:42:02,084 --> 00:42:04,217 ♪ Oh, hear the word... ♪ 929 00:42:04,219 --> 00:42:05,852 I guess we can test it out. 930 00:42:08,023 --> 00:42:09,155 ♪ The head bone ♪ 931 00:42:09,157 --> 00:42:13,059 ♪ Connected to the neck bone ♪ 932 00:42:13,061 --> 00:42:15,261 ♪ The neck bone ♪ 933 00:42:15,263 --> 00:42:18,798 ♪ Connected to the back bone ♪ 934 00:42:19,601 --> 00:42:21,167 ♪ The thigh bone's ♪ 935 00:42:21,169 --> 00:42:22,902 ♪ Connected to the ♪ 936 00:42:22,904 --> 00:42:25,171 ♪ Knee bone ♪ 937 00:42:25,173 --> 00:42:28,141 ♪ Oh, hear the word ♪ 938 00:42:28,143 --> 00:42:31,111 ♪ My love ♪ 939 00:42:31,113 --> 00:42:34,047 ♪ Oh, hear the word ♪ 940 00:42:34,049 --> 00:42:35,348 ♪ My love. ♪ 941 00:42:35,650 --> 00:42:42,450 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.