All language subtitles for Magazine.Dreams.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,403 --> 00:02:45,889 Dalam serangkaian perampokan 7-Eleven yang mematikan malam ini, 2 00:02:46,027 --> 00:02:49,617 dua pria tewas, tiga lainnya terluka. 3 00:02:49,755 --> 00:02:52,137 Pihak berwenang mengatakan ini adalah tersangka utama mereka. 4 00:02:52,275 --> 00:02:54,208 Negara telah mewajibkan sesi ini 5 00:02:54,346 --> 00:02:56,935 karena mereka khawatir tentang agresimu. 6 00:02:58,557 --> 00:03:01,353 Mereka ingin melihat bahwa kau tak akan membahayakan siapa pun... 7 00:03:01,491 --> 00:03:04,011 Oke. 8 00:03:04,149 --> 00:03:05,599 ...dan bahwa kau masih mampu 9 00:03:05,737 --> 00:03:07,670 merawat kakekmu. 10 00:03:11,260 --> 00:03:12,261 Aku bisa. 11 00:03:17,093 --> 00:03:19,854 Bisakah kita membantu menunjukkan bahwa kau bisa? 12 00:03:22,719 --> 00:03:23,893 Ya. 13 00:03:30,486 --> 00:03:35,249 Dikatakan bahwa saat kau di rumah sakit, kau mengalami kejang yang ganas, 14 00:03:35,387 --> 00:03:41,117 dan kau menjadi keras dan kasar kepada perawat, 15 00:03:42,256 --> 00:03:44,085 dan kau mengancam mereka. 16 00:03:46,260 --> 00:03:49,125 Aku tak tahu apa-apa tentang kejang ganas itu. 17 00:03:53,060 --> 00:03:56,684 Apakah kau memberi tahu perawat bahwa kau akan... 18 00:03:56,822 --> 00:04:01,689 "memecahkan tengkorak mereka dan meminum otak mereka seperti sup"? 19 00:04:06,763 --> 00:04:10,008 Aku tak suka orang menyentuhku. 20 00:04:15,634 --> 00:04:17,602 Apakah kau masih mengalami mimpi buruk? 21 00:04:29,993 --> 00:04:31,478 Menurut riwayat ini, 22 00:04:31,616 --> 00:04:34,446 dikatakan kau menderita migrain dan mimpi buruk. 23 00:04:35,758 --> 00:04:38,830 Dan bahwa kau kadang mendengar suara ibumu dalam kepalamu, 24 00:04:38,968 --> 00:04:41,281 atau suara lain yang berbicara padamu. 25 00:04:42,972 --> 00:04:45,181 Aku tak tahu apa yang kau bicarakan. 26 00:04:48,633 --> 00:04:50,600 Apakah kau ingat Dr. Rubin? 27 00:04:54,328 --> 00:04:59,678 Kau memberi tahu Dr. Rubin bahwa, kadang, kau takut pada pikiranmu sendiri. 28 00:05:01,024 --> 00:05:02,992 Apa kau ingin membicarakan itu? 29 00:05:09,032 --> 00:05:11,587 Apa yang kau mau bicarakan, Killian? 30 00:05:13,623 --> 00:05:15,867 Mereka memaksaku mengemudikan enam mil untuk membeli bahan makanan 31 00:05:16,005 --> 00:05:18,870 karena tak ada toko di lingkunganku. 32 00:05:19,008 --> 00:05:21,217 Dan apakah itu membuat kau merasa marah? 33 00:05:22,667 --> 00:05:24,324 Tak ada toko bahan makanan. 34 00:05:26,947 --> 00:05:28,224 Hanya makanan cepat saji. 35 00:05:31,296 --> 00:05:32,815 Makanan yang membunuhmu. 36 00:05:36,991 --> 00:05:39,062 Kupikir mereka melakukan itu dengan sengaja. 37 00:05:40,063 --> 00:05:42,203 Siapa "mereka," Killian? 38 00:06:48,753 --> 00:06:52,101 Ya! Tekan lebih kuat. Angkat! Dua lagi! Hancurkan! 39 00:06:52,239 --> 00:06:55,276 Semua tenaga yang kau punya. Ayo, dalam, dalam! Satu lagi! 40 00:06:55,415 --> 00:06:57,140 Ayo. Cepat! 41 00:06:57,278 --> 00:06:58,635 Hancurkan! Hancurkan! Bangun. Bangun! 42 00:06:58,659 --> 00:06:59,936 Istirahat. 43 00:07:00,074 --> 00:07:01,524 Cukup. Bagus. 44 00:07:01,662 --> 00:07:03,077 Kerja bagus, sayang!/ Mantap. 45 00:07:03,215 --> 00:07:04,527 Ya! 46 00:07:05,942 --> 00:07:07,427 Set berikutnya?/ Ya. 47 00:07:07,565 --> 00:07:09,290 Satu lagi?/ Ya, ya. 48 00:07:19,646 --> 00:07:21,855 "Kepada Brad... 49 00:07:23,788 --> 00:07:26,376 Aku Killian lagi. 50 00:07:26,515 --> 00:07:27,999 Aku sudah menulis kepadamu beberapa kali sebelumnya, 51 00:07:28,000 --> 00:07:30,139 dan aku belum mendengar kabar darimu." 52 00:07:30,277 --> 00:07:31,658 Perampokan toko minuman keras di... 53 00:07:31,796 --> 00:07:34,005 Paw-Paw!/ ...satu wanita tewas. 54 00:07:34,143 --> 00:07:37,180 {\an8}Ini adalah yang ketiga dalam serangkaian perampokan bersenjata minggu lalu 55 00:07:37,318 --> 00:07:38,803 yang mengguncang penduduk setempat. 56 00:07:38,941 --> 00:07:41,046 Pihak berwenang memperingatkan... 57 00:07:41,164 --> 00:07:44,284 "Aku yakin kau menerima banyak surat penggemar dan mungkin tidak melihat suratku. 58 00:07:45,913 --> 00:07:47,881 Bagaimanapun... 59 00:07:48,019 --> 00:07:51,540 Aku meninggalkan nomor teleponku di sini dalam surat ini 60 00:07:51,678 --> 00:07:54,094 jika kau ingin meneleponku. 61 00:07:55,820 --> 00:07:58,339 Kita bisa membicarakan latihan, atau diet, 62 00:07:58,478 --> 00:08:01,273 atau apa pun yang kau mau." 63 00:08:01,411 --> 00:08:05,830 Terakhir terlihat mengemudikan Sedan putih model terbaru, dan polisi mendesak... 64 00:08:05,968 --> 00:08:08,488 "Aku melihat sampul majalah barumu. 65 00:08:10,455 --> 00:08:15,805 Kupikir itu mungkin yang terbaik yang pernah aku lihat. 66 00:08:18,083 --> 00:08:22,640 Kupikir kau adalah atlet hebat, dan aku sangat mengagumimu. 67 00:08:24,573 --> 00:08:27,127 Aku punya poster-postermu di dindingku, 68 00:08:27,265 --> 00:08:30,579 dan aku melihatnya setiap hari. 69 00:08:34,341 --> 00:08:36,688 Aku bekerja keras, dan suatu hari berharap untuk membangun fisik 70 00:08:36,826 --> 00:08:39,208 semegah milikmu. 71 00:08:42,763 --> 00:08:44,006 Tolong telepon... 72 00:08:45,870 --> 00:08:47,388 atau balas aku. 73 00:08:51,669 --> 00:08:53,291 Penggemar nomor satumu... 74 00:08:56,087 --> 00:08:57,951 Killian Maddox." 75 00:09:57,666 --> 00:10:01,670 Satu adalah milikku, sayang! Semua jalan! Semua jalan. 76 00:10:38,292 --> 00:10:40,156 Santai. 77 00:10:40,294 --> 00:10:41,882 Dada samping. 78 00:10:51,167 --> 00:10:52,203 Santai. 79 00:10:52,341 --> 00:10:54,170 Punggung lebar. 80 00:11:04,629 --> 00:11:06,355 Punggung dua bisep. 81 00:11:14,812 --> 00:11:16,054 Santai. 82 00:11:20,265 --> 00:11:21,888 21 dan 7, ganti. 83 00:11:27,203 --> 00:11:28,584 Dada samping. 84 00:11:36,661 --> 00:11:37,697 Santai. 85 00:11:38,698 --> 00:11:40,492 19 dan 12, ganti. 86 00:11:44,358 --> 00:11:46,153 Punggung dua bisep. 87 00:11:59,270 --> 00:12:01,721 9 dan 7, ganti. 88 00:12:08,244 --> 00:12:10,730 Perut dan paha. 89 00:12:21,395 --> 00:12:22,638 Santai. 90 00:12:23,812 --> 00:12:24,812 Terima kasih, tuan-tuan. 91 00:12:58,708 --> 00:13:02,782 Kasir dibutuhkan di kasir empat. Kasir, kasir empat. 92 00:13:10,997 --> 00:13:11,997 Maaf. 93 00:13:20,109 --> 00:13:22,353 Hai./ Hai, Charlie. 94 00:13:22,491 --> 00:13:27,461 Mari kita ambil empat pon dari dada ayam. 95 00:14:13,611 --> 00:14:14,646 Halo. 96 00:14:19,375 --> 00:14:21,722 Aku juga bekerja di sini. Apakah aku sudah memberitahu ini? 97 00:14:23,241 --> 00:14:27,314 Senin, Rabu, Jumat, kan? 98 00:14:27,452 --> 00:14:29,661 Itulah sebabnya kita tak pernah bekerja pada waktu yang sama. 99 00:14:30,662 --> 00:14:31,940 Memori yang bagus. 100 00:14:32,733 --> 00:14:35,875 Hanya... alami, sepertinya. 101 00:14:43,572 --> 00:14:46,506 Jadi, bagaimana kabarnya? 102 00:14:47,921 --> 00:14:51,269 Sebenarnya, aku baru saja mengikuti kompetisi./ Oh, ya? 103 00:14:53,271 --> 00:14:56,412 Finish di urutan keenam./ Bagus! 104 00:14:56,550 --> 00:14:58,656 Tidak, kau benar. Memang. 105 00:14:58,794 --> 00:14:59,795 Enam itu baik. 106 00:14:59,933 --> 00:15:02,108 Ya, lebih baik dari tujuh. 107 00:15:02,246 --> 00:15:07,147 Tempat keenam berarti aku bisa pergi ke tingkat nasional, mencoba untuk kartu proku. 108 00:15:07,285 --> 00:15:08,977 Itu keren. 109 00:15:09,115 --> 00:15:13,291 Ya, mungkin bahkan bisa muncul di salah satu majalah itu suatu hari nanti. 110 00:15:13,429 --> 00:15:15,707 Itu akan keren! 111 00:15:18,227 --> 00:15:23,198 Totalmu adalah.../ $174.88. Ya. 112 00:15:23,336 --> 00:15:24,371 Aku lihat di layar. 113 00:15:27,340 --> 00:15:28,513 Simpan saja kembalinya. 114 00:15:31,447 --> 00:15:33,725 Kau lucu. 115 00:15:42,320 --> 00:15:43,494 Baiklah... 116 00:15:45,979 --> 00:15:47,084 Sampai jumpa. 117 00:15:47,222 --> 00:15:49,638 Ya, sampai jumpa. 118 00:15:53,159 --> 00:15:55,644 Oke./ Oke, kalau begitu. 119 00:15:59,096 --> 00:16:01,822 Dadah./ Dadah. 120 00:16:29,989 --> 00:16:31,404 Maaf. 121 00:16:31,542 --> 00:16:33,440 Aku minta maaf melakukan ini di sini, 122 00:16:33,578 --> 00:16:37,203 di tempat kerjamu di depan semua orang, tapi... 123 00:16:37,341 --> 00:16:43,174 Aku cuma penasaran, apakah kau mungkin mau keluar denganku, 124 00:16:43,312 --> 00:16:44,658 suatu saat? 125 00:16:45,314 --> 00:16:46,314 Oh... 126 00:16:47,558 --> 00:16:48,869 Kau tidak perlu. 127 00:16:50,181 --> 00:16:51,355 Hanya jika kau mau. 128 00:16:53,598 --> 00:16:56,187 Kau mungkin sudah punya pacar atau sesuatu. 129 00:16:57,223 --> 00:16:59,846 Aku cuma bercanda saja. 130 00:17:00,329 --> 00:17:01,917 Semoga harimu menyenangkan. 131 00:17:03,332 --> 00:17:04,471 Selamat tinggal. 132 00:17:06,232 --> 00:17:11,651 277 pon otot yang hardcore. 133 00:17:11,789 --> 00:17:15,103 Dari Inggris, Tn. Olympia yang sedang menjabat, Dorian Yates! 134 00:17:19,245 --> 00:17:23,180 Dan kita akan lihat apa yang akan terjadi dengan mimpinya. 135 00:17:30,773 --> 00:17:32,982 Ada apa di atas sana? Sedang apa kau? 136 00:17:33,121 --> 00:17:34,536 Maaf, Paw-Paw. 137 00:17:43,717 --> 00:17:44,925 Oke, sudah siap. 138 00:17:49,102 --> 00:17:51,587 Halo. Aku Killian Maddox. 139 00:17:51,725 --> 00:17:56,558 Peserta NPC saat ini, calon juara IFBB pro di masa depan. 140 00:17:57,766 --> 00:17:59,802 Dasar-dasar binaragawan... 141 00:18:04,566 --> 00:18:05,360 Perbaiki itu. 142 00:18:05,498 --> 00:18:06,533 Ayo. 143 00:18:07,465 --> 00:18:08,984 Hai, aku Killian Maddox. 144 00:18:09,122 --> 00:18:14,369 Peserta NPC saat ini, calon juara IFBB pro di masa depan. 145 00:18:14,507 --> 00:18:18,511 Dasar-dasar binaraga sejak dulu. 146 00:18:18,649 --> 00:18:21,272 Untuk sukses yang sebenarnya, 147 00:18:21,410 --> 00:18:22,791 seseorang harus... 148 00:18:27,002 --> 00:18:28,555 Persetan. 149 00:18:28,693 --> 00:18:30,005 Hei, teman-teman. Aku Killian Maddox. 150 00:18:30,143 --> 00:18:31,627 Saat ini... 151 00:18:34,078 --> 00:18:35,321 Ayo kita mulai. 152 00:18:35,459 --> 00:18:36,736 Ayo kita mulai. 153 00:18:36,874 --> 00:18:37,978 Ayo kita mulai. 154 00:18:48,472 --> 00:18:49,472 Tidak. 155 00:18:57,066 --> 00:18:58,413 Ayo! 156 00:18:58,551 --> 00:19:00,069 Ayo! 157 00:19:01,381 --> 00:19:04,143 Hei, teman-teman. Aku Killian Maddox. 158 00:19:04,281 --> 00:19:06,490 Saat ini IP... Tidak! 159 00:19:06,628 --> 00:19:08,630 Ada empat S dalam binaraga, 160 00:19:08,768 --> 00:19:13,082 ukuran, striasi, simetri, dan kekuatan. 161 00:19:13,221 --> 00:19:15,706 Kekuatan biasanya bukan sesuatu yang bisa mereka uji segera, 162 00:19:15,844 --> 00:19:17,811 tapi bisa disimpulkan. 163 00:19:17,949 --> 00:19:19,261 Punggung lebar depan. 164 00:19:20,814 --> 00:19:22,747 Grand Prix 2016, Dayton, Ohio. 165 00:19:22,885 --> 00:19:25,819 Juri memberitahuku bahwa deltoidku... 166 00:19:26,958 --> 00:19:27,958 terlalu kecil. 167 00:19:28,028 --> 00:19:29,720 Ini adalah deltoidmu. 168 00:19:30,962 --> 00:19:32,930 Di sini. Di sini. 169 00:19:33,068 --> 00:19:34,621 Ada tiga bagian di dalamnya. 170 00:19:34,759 --> 00:19:36,727 Ada deltoid depan, 171 00:19:36,865 --> 00:19:39,488 bagian depan deltoid, deltoid samping, dan deltoid belakangmu. 172 00:19:39,626 --> 00:19:43,078 Ketika seseorang mendengar bahwa deltoidmu kecil, 173 00:19:43,216 --> 00:19:46,530 mereka sebenarnya mengatakan tiga kelompok otot kecil... 174 00:19:46,668 --> 00:19:49,222 ...yang cukup menghina. 175 00:19:49,360 --> 00:19:51,914 Kau akan melihat... 176 00:19:52,984 --> 00:19:56,091 cara terbaik untuk menunjukkan deltoid depan 177 00:19:56,229 --> 00:19:57,437 mungkin adalah dada samping. 178 00:19:57,575 --> 00:20:00,475 Belakang. Belakang. Belakang. 179 00:20:00,613 --> 00:20:03,961 Belakang. Belakang. Belakang. Lalu... 180 00:20:35,268 --> 00:20:36,373 Hei, teman-teman. 181 00:20:37,236 --> 00:20:38,651 Aku Killian Maddox. 182 00:20:38,789 --> 00:20:41,792 Peserta NPC saat ini. 183 00:20:41,930 --> 00:20:43,242 Calon... 184 00:20:48,419 --> 00:20:50,732 Calon juara IFBB pro di masa depan. 185 00:20:51,898 --> 00:20:54,441 Orang ini sebaiknya bunuh diri saja. 186 00:20:54,442 --> 00:20:56,902 Barusan aku nonton apa, sih? 187 00:20:56,903 --> 00:20:59,989 Wah, ini mah kelakuan jomblo ngenes. 188 00:21:03,368 --> 00:21:08,790 Kenapa dia belum juga bunuh diri? 189 00:22:05,531 --> 00:22:06,877 George dan Sons. 190 00:22:07,015 --> 00:22:08,396 Hai. Halo. 191 00:22:08,534 --> 00:22:10,639 Namaku Killian Maddox. 192 00:22:10,777 --> 00:22:13,746 Aku menelepon atas nama Paw-Pawku, William Latimore. 193 00:22:13,884 --> 00:22:15,644 Kami di 58 Tracy Lane. 194 00:22:16,369 --> 00:22:17,508 Oke. 195 00:22:17,646 --> 00:22:18,923 Oke. 196 00:22:19,061 --> 00:22:21,409 Kau datang dan mengecat rumah. 197 00:22:21,547 --> 00:22:23,238 Kurasa itu sudah beberapa minggu lalu. 198 00:22:23,376 --> 00:22:25,413 Oke, baik. Apa yang bisa aku bantu? 199 00:22:25,551 --> 00:22:28,692 Benar. Paw-Pawku mengatakan catnya tipis 200 00:22:28,830 --> 00:22:31,211 dan perlu lapisan tambahan. 201 00:22:31,350 --> 00:22:34,767 Dia juga bilang bahwa dia sudah meneleponmu untuk mencoba mengajakmu kembali ke sini, 202 00:22:34,905 --> 00:22:37,148 tapi kau terus mengabaikannya. 203 00:22:37,286 --> 00:22:39,599 Oke, ya, dia sudah menelepon kami. 204 00:22:39,737 --> 00:22:44,155 Mungkin kau bisa membantu Paw-Pawmu memahami bahwa pekerjaan sudah selesai, oke? 205 00:22:44,293 --> 00:22:45,754 Sudah selesai. 206 00:22:45,892 --> 00:22:47,952 Jadi, kami tak akan kembali ke sana. 207 00:22:49,229 --> 00:22:50,334 Halo? 208 00:22:51,439 --> 00:22:54,476 Ya, kurasa kau tidak mengerti apa yang aku katakan. 209 00:22:54,614 --> 00:22:56,961 Nama Paw-Pawku adalah William Lattimore. 210 00:22:57,099 --> 00:22:59,101 Kami tinggal di 58 Tracy Lane. 211 00:22:59,239 --> 00:23:01,069 Catnya tipis dan perlu lapisan tambahan, 212 00:23:01,207 --> 00:23:03,589 jadi aku minta kalian untuk kembali ke sini sekarang 213 00:23:03,727 --> 00:23:06,661 dan memberikan lapisan cat pada rumah Paw-Pawku! 214 00:23:06,799 --> 00:23:10,458 Oke, bung, kau tak perlu meninggikan.../ Tidak, tidak, tidak! 215 00:23:10,596 --> 00:23:12,563 Dengarkan, oke? 216 00:23:12,701 --> 00:23:14,807 Dengarkan. 217 00:23:14,945 --> 00:23:19,259 Paw-Pawku adalah pahlawan perang Amerika yang menyerbu hutan Vietnam. 218 00:23:19,398 --> 00:23:20,571 Vietnam. 219 00:23:21,745 --> 00:23:22,953 Apa yang kau lakukan? 220 00:23:24,264 --> 00:23:26,370 Dia sekarang sudah tua dan sakit, 221 00:23:26,508 --> 00:23:31,237 dan kau akan memperlakukannya dengan hormat. Sekarang, aku minta kau dengan baik, 222 00:23:31,375 --> 00:23:33,066 dan dengan suara tenang. 223 00:23:34,723 --> 00:23:37,139 Oke, kau mau kami kembali ke rumah itu, 224 00:23:37,277 --> 00:23:38,762 kau harus membayar untuk itu. 225 00:23:44,319 --> 00:23:46,519 Sepuluh. Aku mengendalikan emosiku, emosiku tidak mengendalikanku. 226 00:23:46,597 --> 00:23:48,461 Halo? 227 00:23:48,599 --> 00:23:50,912 Sembilan. Aku mengendalikan emosiku, emosiku tidak mengendalikanku. 228 00:23:51,050 --> 00:23:52,845 Delapan. Aku mengendalikan emosiku.../ Apa? 229 00:23:52,983 --> 00:23:54,132 ...emosiku tidak mengendalikanku. 230 00:23:54,156 --> 00:23:55,779 Apakah kau di tokomu sekarang? 231 00:23:55,917 --> 00:23:57,850 Ya, bung. Kau menelepon kami ke sini. 232 00:23:57,988 --> 00:24:00,128 Aku akan datang ke sana sekarang 233 00:24:00,266 --> 00:24:03,856 dan aku akan memecahkan tengkorakmu dan meminum otakmu seperti sup. 234 00:24:03,994 --> 00:24:05,616 Persetan denganmu? 235 00:24:12,002 --> 00:24:14,314 Mereka hanya tidak mengerti. Tidak apa. 236 00:24:16,006 --> 00:24:18,698 Kita perlu bicara langsung. Itu akan lebih baik. 237 00:24:19,596 --> 00:24:21,252 Dia adalah pahlawan perang Amerika. 238 00:24:22,391 --> 00:24:23,910 Aku hanya ingin menjelaskan itu. 239 00:24:24,773 --> 00:24:26,223 Aku hanya ingin menjelaskan itu. 240 00:24:56,011 --> 00:24:57,496 Aku di sini! 241 00:24:57,634 --> 00:24:58,842 Aku di sini! 242 00:25:01,845 --> 00:25:03,191 Pengecut! 243 00:25:11,371 --> 00:25:12,890 Inilah yang terjadi! 244 00:25:13,028 --> 00:25:14,513 Ini yang terjadi! 245 00:25:20,173 --> 00:25:22,003 Pahlawan perang Amerika! 246 00:25:28,354 --> 00:25:30,598 Menyerbu hutan Vietnam! 247 00:25:33,083 --> 00:25:34,602 Inilah yang kau dapat! 248 00:25:39,054 --> 00:25:40,262 Inilah yang kau dapat! 249 00:26:00,869 --> 00:26:02,146 Inilah yang kau dapat! 250 00:26:09,706 --> 00:26:11,121 Inilah yang terjadi! 251 00:26:16,436 --> 00:26:17,645 Mereka melakukan ini! 252 00:28:06,754 --> 00:28:09,411 Tekanan darah setinggi ini mematikan, oke? 253 00:28:13,588 --> 00:28:16,729 Arteri koroner, gagal ginjal, gagal jantung. 254 00:28:16,867 --> 00:28:18,938 Obat-obatan yang kau konsumsi 255 00:28:19,076 --> 00:28:20,595 sangat kuat dan beracun, 256 00:28:20,733 --> 00:28:22,459 dan tubuhmu mulai menutup. 257 00:28:22,597 --> 00:28:24,633 Jadi, mari kita coba ini lagi. 258 00:28:24,772 --> 00:28:27,188 Sudah berapa lama kau mengambil steroid? 259 00:28:34,402 --> 00:28:37,129 Oke... 260 00:28:39,718 --> 00:28:42,548 Hasil darahmu menunjukkan enzim hati yang meningkat. 261 00:28:42,686 --> 00:28:46,483 Kami melakukan pemindaian dan menemukan beberapa tumor yang tumbuh di hatimu. 262 00:28:46,621 --> 00:28:49,106 Mereka bukan kanker, tapi perlu diangkat. 263 00:28:49,244 --> 00:28:53,455 Jadi, apa yang akan aku lakukan adalah mempersiapkanmu untuk operasi malam ini. 264 00:28:53,593 --> 00:28:54,802 Dan.../ Tidak. 265 00:28:54,940 --> 00:28:56,389 Apa? 266 00:28:57,908 --> 00:28:59,289 Jangan operasi. 267 00:29:01,084 --> 00:29:03,742 Apakah kau mendengarkan apa yang aku katakan? Kau perlu membiarkan kami... 268 00:29:03,880 --> 00:29:06,641 Kau tak akan mendekatiku dengan pisau. 269 00:29:09,471 --> 00:29:10,921 Aku tak bisa memiliki bekas luka. 270 00:29:12,267 --> 00:29:14,373 Aku seorang binaragawan. 271 00:29:17,721 --> 00:29:19,723 Binaragawan tak bisa memiliki bekas luka. 272 00:29:48,407 --> 00:29:52,791 "Kepada Brad, ini Killian lagi. 273 00:29:54,068 --> 00:29:58,037 Aku mulai berpikir mungkin aku diabaikan. 274 00:29:59,625 --> 00:30:01,144 Kuharap ini tidak benar. 275 00:30:03,802 --> 00:30:05,113 Aku sangat berharap tidak. 276 00:30:06,632 --> 00:30:08,323 Apakah kau cek suratmu? 277 00:30:08,461 --> 00:30:10,739 Aku cek milikku setiap hari, dan kau belum menulis, 278 00:30:10,878 --> 00:30:12,983 dan kau belum menelepon. 279 00:30:14,226 --> 00:30:16,124 "Aku tahu kau belum memiliki kompetisi belakangan ini, 280 00:30:16,262 --> 00:30:18,678 jadi aku tahu kau tidak bisa sebegitu sibuk. 281 00:30:20,197 --> 00:30:21,440 Apakah kau baik-baik saja? 282 00:30:22,855 --> 00:30:23,994 Aku khawatir tentangmu. 283 00:30:27,377 --> 00:30:28,585 Bagaimanapun. 284 00:30:29,897 --> 00:30:32,037 Aku berada di rumah sakit minggu lalu. 285 00:30:32,175 --> 00:30:34,971 Cuma mau kasih tahu aja. 286 00:30:35,109 --> 00:30:36,351 Aku baik-baik saja. 287 00:30:36,489 --> 00:30:37,836 Tak ada rasa sakit, tak ada kemuliaan, kan? 288 00:30:40,355 --> 00:30:44,808 Dalam berita lain, aku menghadapi dilema. 289 00:30:44,946 --> 00:30:48,708 Sulit untuk mengakui, tapi ini dia. 290 00:30:49,917 --> 00:30:53,817 Kakiku tidak tumbuh. 291 00:30:55,370 --> 00:30:58,408 Aku melakukan squat berat, aku makan 6000 kalori sehari, 292 00:30:58,546 --> 00:31:00,582 dan aku menjaga kardio seminimal mungkin. 293 00:31:00,720 --> 00:31:03,378 Tapi meskipun dengan semua kuda dan pasukan raja sekalipun, 294 00:31:03,516 --> 00:31:06,105 Aku tetap tak bisa menambah massa di bagian bawah tubuhku. 295 00:31:07,313 --> 00:31:09,419 Aku punya genetik yang sangat baik. 296 00:31:11,248 --> 00:31:14,113 Aku tak tahu. Apa yang salah? 297 00:31:15,605 --> 00:31:17,898 TUMOR HATI 298 00:31:18,048 --> 00:31:19,670 Aku punya banyak pertanyaan. 299 00:31:21,120 --> 00:31:25,021 Aku lampirkan foto diriku dalam surat ini untuk menunjukkan kemajuanku. 300 00:31:26,436 --> 00:31:29,404 Seperti yang kau lihat, dadaku benar-benar berkembang. 301 00:31:31,955 --> 00:31:36,000 BAGAIMANA CARA BUAT ORANG AGAR MENYUKAIMU? 302 00:31:47,422 --> 00:31:48,907 Untuk menyimpulkan... 303 00:31:50,011 --> 00:31:51,944 Aku bertemu seorang gadis di tempat kerja. 304 00:31:52,082 --> 00:31:53,704 Namanya Jessie. 305 00:31:53,750 --> 00:31:54,800 SENYUM 306 00:31:54,843 --> 00:31:56,466 Kita akan lihat ke mana ini pergi. 307 00:31:58,433 --> 00:32:00,159 Kupikir kau akan menyukainya." 308 00:32:00,297 --> 00:32:02,334 Dan aku berpikir, "Mungkin anakmu hanya bodoh." 309 00:32:02,472 --> 00:32:04,923 Kau lihat betapa jauh jarak antara matanya? 310 00:32:05,061 --> 00:32:10,238 "Semoga, suatu hari, kau dan Amanda bisa main dengan kami. 311 00:32:10,376 --> 00:32:11,826 Itu pasti menyenangkan." 312 00:32:11,964 --> 00:32:13,448 Kau sudah lihat mobil yang dia kendarai. 313 00:32:13,586 --> 00:32:16,624 "Tolong telepon atau balas suratku." 314 00:32:16,762 --> 00:32:18,350 Kau nakal! 315 00:32:18,488 --> 00:32:19,938 "Penggemar nomor satumu... 316 00:32:21,629 --> 00:32:23,976 Killian Maddox." 317 00:32:24,114 --> 00:32:27,117 Lonjakan kejahatan baru-baru ini adalah hasil langsung dari kebijakan lemah 318 00:32:27,255 --> 00:32:30,741 dari pejabat terpilih yang lemah yang tampaknya sangat senang 319 00:32:30,879 --> 00:32:32,640 membiarkan kota ini berubah menjadi anarki. 320 00:32:32,778 --> 00:32:34,859 Sepertinya setiap hari, ada tempat baru yang dipenuhi narkoba... 321 00:32:34,883 --> 00:32:37,817 Kita menyaksikan kegagalan kepemimpinan Kongres. 322 00:32:37,956 --> 00:32:40,406 Ugh. Setiap malam dengan ini. 323 00:32:42,236 --> 00:32:43,409 Keduanya. 324 00:32:45,825 --> 00:32:47,827 Saling menyalahkan, berbicara buruk. 325 00:32:47,966 --> 00:32:51,659 Butuh keberanian yang luar biasa untuk menjalani hidup ini. 326 00:32:51,797 --> 00:32:55,111 Ya, Pak./ Tak ada yang akan memberimu apa pun. 327 00:32:55,249 --> 00:32:57,561 Kau harus memperolehnya. Begitulah caranya. 328 00:32:57,699 --> 00:33:00,737 Menangis bahwa dunia tidak adil. 329 00:33:00,875 --> 00:33:03,636 Yah, memang tidak adil. Tidak seharusnya adil. 330 00:33:05,500 --> 00:33:08,365 Kau punya orang-orang yang tahu ini... 331 00:33:08,503 --> 00:33:11,127 dan orang-orang yang tidak tahu ini. Mengerti? 332 00:33:11,955 --> 00:33:13,888 Itu adalah kualitas baik dari dirimu. 333 00:33:14,026 --> 00:33:17,996 Kau tidak pergi menyalahkan dunia karena menjadi seperti itu. 334 00:33:20,722 --> 00:33:23,208 Tidak./ Tidak, kau tidak. 335 00:33:24,347 --> 00:33:26,659 Dan aku bangga padamu karena itu. 336 00:33:26,797 --> 00:33:28,282 Kau memiliki hati... 337 00:33:29,386 --> 00:33:30,387 seorang juara. 338 00:33:32,148 --> 00:33:35,220 Angkat beban itu, letakkan kembali. 339 00:33:36,221 --> 00:33:37,912 Lakukan lagi. 340 00:33:38,050 --> 00:33:40,018 Semua yang lain hanyalah dongeng. 341 00:33:41,743 --> 00:33:44,712 Mereka akan menjatuhkanku dan terus menjatuhkanku. 342 00:33:44,850 --> 00:33:45,920 Ya. 343 00:33:46,886 --> 00:33:48,716 Aku selalu bangkit kembali. 344 00:33:48,854 --> 00:33:50,407 Selalu bangkit kembali. 345 00:34:02,212 --> 00:34:04,042 Kenapa kau memberikannya padaku? 346 00:34:05,457 --> 00:34:07,045 Mereka tidak memanggilku. 347 00:34:08,391 --> 00:34:11,566 Apakah kau sudah selesai?/ Ya, sudah. 348 00:34:15,018 --> 00:34:16,537 Halo, ini William. 349 00:34:22,991 --> 00:34:26,443 Ya. Dia di sini, 350 00:34:26,581 --> 00:34:28,100 di suatu tempat. 351 00:34:30,620 --> 00:34:33,416 Oke. Ya, tunggu sebentar. 352 00:34:35,452 --> 00:34:36,936 Ini wanita. 353 00:34:37,075 --> 00:34:38,145 Siapa? 354 00:34:38,628 --> 00:34:40,733 Ini gadis muda. 355 00:34:48,189 --> 00:34:49,259 Halo. 356 00:34:50,260 --> 00:34:51,675 Halo. 357 00:34:51,813 --> 00:34:54,299 Hai, ya, ini Killian Maddox berbicara. 358 00:34:54,954 --> 00:34:57,957 Ya. Ini Jessie. 359 00:35:01,478 --> 00:35:05,448 Aku meminta nomor darimu kepada manajer shift, dan ini yang dia berikan. 360 00:35:05,586 --> 00:35:06,656 Apakah itu tak apa? 361 00:35:08,692 --> 00:35:10,108 Siapa ini? 362 00:35:10,246 --> 00:35:12,179 Ini Jessie. 363 00:35:12,317 --> 00:35:14,008 Dari Super A. 364 00:35:25,606 --> 00:35:27,263 Aku tak tahu kau... 365 00:35:27,401 --> 00:35:30,749 Jadi, bagaimanapun, aku memikirkan apa yang kau katakan dan, 366 00:35:30,887 --> 00:35:35,374 ya, kurasa akan menyenangkan untuk pergi keluar suatu saat. 367 00:35:35,512 --> 00:35:38,688 Baik. Benarkah? 368 00:35:39,413 --> 00:35:41,277 Hanya jika kau masih mau. 369 00:35:44,245 --> 00:35:45,281 Ya. 370 00:35:46,454 --> 00:35:47,835 Aku mau. 371 00:35:50,734 --> 00:35:52,219 Apakah kau masih mau? 372 00:35:53,185 --> 00:35:55,049 Kau tidak terdengar bersemangat. 373 00:35:57,189 --> 00:35:58,225 Aku bersemangat. 374 00:36:00,744 --> 00:36:01,918 Aku bersemangat. 375 00:36:02,815 --> 00:36:04,058 Ini adalah... 376 00:36:04,990 --> 00:36:07,165 Ini suaraku saat aku bersemangat. 377 00:36:10,651 --> 00:36:12,170 Ini membuatku sangat bahagia. 378 00:36:15,690 --> 00:36:18,176 Jadi, bagaimana dengan malam ini? 379 00:36:19,211 --> 00:36:23,595 Nanti malam?/ Ya. 380 00:36:23,733 --> 00:36:25,700 Kita bisa pergi ke Backwood Inn. 381 00:36:27,495 --> 00:36:29,428 Pelan-pelan, koboi. 382 00:36:30,705 --> 00:36:32,707 Bagaimana dengan Kamis? 383 00:36:32,845 --> 00:36:35,054 Ya, Kamis bagus. 384 00:36:35,193 --> 00:36:37,781 Aku suka Kamis. Kamis adalah hari favoritku dalam seminggu. 385 00:36:37,919 --> 00:36:41,440 SmackDown dulu tayang setiap Kamis, acara gulat, 386 00:36:41,578 --> 00:36:44,857 ketika masih WWF dengan The Undertaker dan Kane 387 00:36:44,995 --> 00:36:51,209 dan The Rock dan Sting dan nWo. 388 00:36:51,347 --> 00:36:53,625 Ya, ya, Kamis cocok. 389 00:36:53,763 --> 00:36:55,005 Kamis bagus untukku. 390 00:36:55,143 --> 00:36:57,870 Oke, jadi Kamis. 391 00:36:58,008 --> 00:36:59,008 Jessie? 392 00:36:59,044 --> 00:37:00,770 Ya, Killian? 393 00:37:01,702 --> 00:37:03,393 Ini membuatku sangat bahagia. 394 00:38:04,937 --> 00:38:07,871 Aku sangat minta maaf. Semoga aku tidak terlalu terlambat. 395 00:38:09,977 --> 00:38:11,358 Tidak sama sekali. 396 00:38:11,496 --> 00:38:13,774 Tidak sama sekali. Terima kasih sudah datang. 397 00:38:15,258 --> 00:38:17,018 Kau terlihat tampan. 398 00:38:17,156 --> 00:38:20,263 Oh, astaga... apa yang terjadi? 399 00:38:25,579 --> 00:38:27,719 Aku mengalami kecelakaan mobil. 400 00:38:28,720 --> 00:38:32,102 Ya ampun. Apakah parah?/ Aku baik-baik saja. 401 00:38:32,240 --> 00:38:35,761 Aku memakai sabuk pengaman. 402 00:38:38,488 --> 00:38:42,320 Ya, ayahku selalu bilang, "Pakai sabuk pengamanmu." Jadi, terima kasih, Ayah. 403 00:38:44,425 --> 00:38:46,565 Ayahku juga sama persis. 404 00:38:46,703 --> 00:38:50,466 Sama persis. 405 00:38:52,882 --> 00:38:54,228 Ngomong-ngomong soal ayahku, 406 00:38:54,366 --> 00:38:58,059 aku mungkin sudah bilang dia 407 00:38:58,197 --> 00:39:02,167 tentang kau dan tentang kencan kita. 408 00:39:03,237 --> 00:39:04,687 Benarkah?/ Ya. 409 00:39:04,825 --> 00:39:06,620 Apakah itu memalukan?/ Tidak. 410 00:39:06,758 --> 00:39:09,899 Aku yang malu./ Tidak, sama sekali tidak. 411 00:39:10,037 --> 00:39:11,521 Jangan. Aku... 412 00:39:13,143 --> 00:39:15,560 Kau membuatku tersipu. 413 00:39:15,698 --> 00:39:17,803 Kau mungkin tidak melihatnya, tapi aku benar-benar. 414 00:39:20,392 --> 00:39:22,014 Kau bisa tersipu sepuasnya. 415 00:39:22,152 --> 00:39:24,396 Kau memiliki pipi yang manis. 416 00:39:27,226 --> 00:39:30,506 Karena kita sudah membersihkan suasana, aku... 417 00:39:31,679 --> 00:39:33,923 sebenarnya, 418 00:39:34,061 --> 00:39:37,616 aku datang ke pasar ketika aku tahu kau bekerja hanya untuk melihatmu. 419 00:39:40,550 --> 00:39:41,551 Benarkah? 420 00:39:42,241 --> 00:39:44,071 Ya. 421 00:39:44,209 --> 00:39:49,939 Dan aku sudah lama ingin mengajakmu kencan. 422 00:39:54,219 --> 00:39:56,497 Aku selalu berpikir kau memperhatikanku. 423 00:39:57,774 --> 00:40:00,812 Aku selalu menganggap kau tampan, tapi aku... 424 00:40:02,434 --> 00:40:04,263 benar-benar pemalu. 425 00:40:04,402 --> 00:40:06,473 Aku juga pemalu. 426 00:40:08,716 --> 00:40:10,580 Aku bisa melihat itu. 427 00:40:10,718 --> 00:40:11,892 Aku suka itu. 428 00:40:15,482 --> 00:40:16,966 Aku... 429 00:40:19,244 --> 00:40:23,524 Aku memberi tahu ayahku tentang malam ini. 430 00:40:23,662 --> 00:40:26,596 Diam. Benarkah?/ Tidak, aku bercanda soal yang itu. 431 00:40:26,734 --> 00:40:30,600 Tidak, aku hanya bercanda soal yang itu. 432 00:40:30,738 --> 00:40:32,291 Oh, tidak. 433 00:40:32,430 --> 00:40:33,569 Ayahku sudah meninggal. 434 00:40:36,399 --> 00:40:38,021 Kau ini lucu. 435 00:40:47,099 --> 00:40:49,792 Aku.../ Ibuku juga sudah meninggal, sebenarnya. 436 00:40:50,965 --> 00:40:53,002 Kau mengingatkanku sedikit padanya. 437 00:40:53,140 --> 00:40:54,279 Seseorang membunuhnya. 438 00:40:54,417 --> 00:40:56,005 Ayahku yang melakukannya. 439 00:41:00,388 --> 00:41:03,840 Dia menembaknya, lalu dia menembak dirinya sendiri. Itulah sebabnya mereka berdua sudah mati. 440 00:41:05,048 --> 00:41:07,637 Ya ampun./ Tak apa. 441 00:41:07,775 --> 00:41:09,639 Aku tinggal dengan Paw-Pawku sekarang. 442 00:41:09,777 --> 00:41:11,261 Hei, semuanya. Selamat malam. 443 00:41:11,399 --> 00:41:13,712 Bolehkah aku mulai dengan sesuatu untuk diminum? 444 00:41:13,850 --> 00:41:18,337 Sebenarnya kami sudah siap untuk memesan./ Baiklah. 445 00:41:18,476 --> 00:41:22,997 Aku akan pesan sirloin enam ons, setengah matang. Tanpa kentang goreng. 446 00:41:23,135 --> 00:41:26,380 Dan aku juga akan pesan salad ayam tender, dipanggang. 447 00:41:26,518 --> 00:41:30,246 Jika Louis ada di belakang, cukup tanyakan padanya. Dia tahu bagaimana aku suka. 448 00:41:31,523 --> 00:41:35,147 Dan apakah glasir di ikan salmon mengandung gula? 449 00:41:35,285 --> 00:41:38,772 Sebenarnya aku tak yakin, tapi aku bisa cek./ Aku tak pernah ingat. 450 00:41:38,910 --> 00:41:41,775 Jangan khawatir. Aku cukup yakin itu mengandung. 451 00:41:41,913 --> 00:41:45,537 Aku akan pesan salmon. Kalian bisa tidak menambahkan glasir. 452 00:41:46,745 --> 00:41:48,920 Baiklah. Apakah itu saja? 453 00:41:49,058 --> 00:41:50,922 Mari kita ganti steaknya. 454 00:41:51,060 --> 00:41:54,822 Aku akan pesan porterhouse, 20 ons, tetap setengah matang. 455 00:41:54,960 --> 00:41:56,859 Dan apa sup hari ini? 456 00:41:56,997 --> 00:41:58,412 Ini krim jamur. 457 00:41:58,550 --> 00:42:01,311 Ya. Tidak, itu tak akan berhasil. 458 00:42:02,312 --> 00:42:05,902 Mari kita pesan dua kentang panggang, tanpa krim asam. 459 00:42:06,040 --> 00:42:08,284 Sedikit bacon, tolong. 460 00:42:08,422 --> 00:42:10,907 Oke, sudah. 461 00:42:11,045 --> 00:42:13,289 Dan bisakah kau menambahkan dada ayam sebagai sampingan? 462 00:42:13,427 --> 00:42:15,118 Hanya dada ayam, biasa, tanpa bumbu. 463 00:42:15,256 --> 00:42:17,155 Ya, tentu saja. 464 00:42:17,293 --> 00:42:19,260 Dan satu Diet Coke. 465 00:42:19,398 --> 00:42:22,022 Dan bisakah kau mengisi ulang airnya, tolong? 466 00:42:22,160 --> 00:42:23,368 Tentu./ Terima kasih. 467 00:42:23,506 --> 00:42:27,061 Dan untukmu?/ Aku akan... 468 00:42:27,199 --> 00:42:31,687 memesan salad udang, sepertinya. 469 00:42:33,033 --> 00:42:34,552 Baiklah. 470 00:42:37,071 --> 00:42:39,004 Terima kasih. 471 00:42:39,142 --> 00:42:40,844 Maaf. Aku akan tahan itu, jika tidak apa-apa. 472 00:42:40,868 --> 00:42:42,560 Tentu./ Terima kasih. 473 00:42:52,570 --> 00:42:54,675 Aku minta maaf tentang apa yang aku katakan sebelumnya./ Tidak, aku... 474 00:42:54,813 --> 00:42:57,229 Aku seharusnya tidak mengatakannya. Itu bodoh./ Tak apa. 475 00:43:02,580 --> 00:43:06,584 Aku hanya... aku tak percaya bahwa kau makan begitu banyak makanan. 476 00:43:07,654 --> 00:43:09,138 Jika kau pikir itu banyak makanan, 477 00:43:09,276 --> 00:43:11,036 kau harus lihat berapa banyak yang dimakan Brad Vanderhorn. 478 00:43:11,140 --> 00:43:12,590 Oh, ya? 479 00:43:13,660 --> 00:43:17,111 Apakah dia temanmu?/ Ya. Semacam itu. 480 00:43:17,249 --> 00:43:19,597 Apakah dia juga bekerja di Super A? 481 00:43:20,908 --> 00:43:24,291 Tunggu, apa?/ Temanmu. 482 00:43:24,429 --> 00:43:26,534 Tunggu./ Apa? 483 00:43:26,673 --> 00:43:30,124 Kau tak tahu siapa Brad Vanderhorn? 484 00:43:31,885 --> 00:43:33,921 Tidak./ Dua kali pro IFBB. 485 00:43:34,059 --> 00:43:36,337 Tidak, aku minta maaf./ Dia menang Arnold Classic. 486 00:43:36,475 --> 00:43:39,651 Runner-up Mr. Olympia 2015. 487 00:43:39,789 --> 00:43:42,481 Dia pernah muncul di sampul Muscle & Fitness, 488 00:43:42,620 --> 00:43:46,624 Flex, Menโ€™s Health dua kali. 489 00:43:47,970 --> 00:43:49,972 Benarkah?/ Aku... 490 00:43:50,110 --> 00:43:53,389 Tidak? Benarkah?/ Aku tidak... Maaf. 491 00:43:53,527 --> 00:43:58,221 Oh, sial, kau benar-benar harus lebih banyak keluar. 492 00:43:58,359 --> 00:44:01,915 Ngomong-ngomong, ya, aku sudah menulis kepadanya. 493 00:44:02,053 --> 00:44:05,125 Dia belum membalasku, tapi mungkin dia hanya sibuk. 494 00:44:06,989 --> 00:44:09,716 Kau merasa pelanggan di tempat kerja hanya lewat saja 495 00:44:09,854 --> 00:44:13,064 seolah kau tak ada di sana?/ Terkadang, ya, kurasa... 496 00:44:13,202 --> 00:44:16,032 Seperti mereka merasa lebih baik atau keren daripada kau, atau apa pun? 497 00:44:16,170 --> 00:44:18,103 Di sini benar-benar panas. 498 00:44:18,241 --> 00:44:21,555 Aku akan menunjukkan kepada mereka. Aku akan ikut kompetisi dalam sepuluh hari. 499 00:44:22,590 --> 00:44:25,559 Aku akan mendapat tempat dan mendapat kartu pro-ku. 500 00:44:25,697 --> 00:44:27,837 Kemudian, aku yakin mereka tiak akan hanya lewat begitu saja. 501 00:44:29,528 --> 00:44:31,358 Jadi, kau suka musik jenis apa? 502 00:44:31,496 --> 00:44:33,429 Aku ingin jadi Tn. Olympia suatu hari. 503 00:44:33,567 --> 00:44:37,088 Aku tidak akan membiarkan apa pun menghentikanku dari mencapai tujuan ini. 504 00:44:37,226 --> 00:44:41,609 Aku sudah berlatih untuk kompetisi ini setiap momen dalam hidupku. 505 00:44:41,748 --> 00:44:44,095 Grand Prix 2016, Dayton, Ohio, 506 00:44:44,233 --> 00:44:45,924 juri bilang aku punya deltoid kecil, 507 00:44:46,062 --> 00:44:47,615 katanya itu perlu diperbaiki. 508 00:44:47,754 --> 00:44:48,972 Jadi, apa yang aku lakukan? Aku bekerja keras setiap hari dan malam 509 00:44:48,996 --> 00:44:50,411 sampai mereka sempurna. 510 00:44:50,549 --> 00:44:53,104 Tak ada olahraga di bumi ini yang membutuhkan waktu, 511 00:44:53,242 --> 00:44:55,313 energi, dan komitmen sebanyak ini. 512 00:44:55,451 --> 00:44:58,109 24 jam sehari. Tak ada hari libur. Tak ada yang terlewatkan. 513 00:44:58,247 --> 00:45:00,594 Tak ada tidur yang terlewatkan. Tak ada latihan yang terlewatkan. 514 00:45:00,732 --> 00:45:03,390 Kau tidak bisa melakukan ini dengan 90%, atau bahkan 99%. 515 00:45:03,528 --> 00:45:06,220 Dengar dariku. Jika kau tidak 100%, kau tak akan pernah sukses. 516 00:45:06,358 --> 00:45:09,637 Kau harus membakar semua jembatan, dan mengarahkan semua energi dan fokus 517 00:45:09,776 --> 00:45:11,985 untuk menjadi binaragawan terbaik di seluruh planet ini. 518 00:45:12,123 --> 00:45:15,574 Tubuh tidak terbiasa dengan rep kesembilan, atau kesepuluh, atau sebelas, atau dua belas. 519 00:45:15,713 --> 00:45:20,959 Tidak, kau harus melewati penghalang rasa sakit ini, dan terus maju. 520 00:45:21,097 --> 00:45:23,824 Dan dua, tiga, atau empat repetisi terakhir ini, 521 00:45:23,962 --> 00:45:26,102 itulah yang membuat otot berkembang, 522 00:45:26,240 --> 00:45:28,771 dan itulah yang memisahkan seseorang dari menjadi juara atau tidak. 523 00:45:28,795 --> 00:45:31,625 Inilah yang paling banyak orang kurang, keberanian untuk masuk dan berkata, 524 00:45:31,763 --> 00:45:36,837 "Aku tak peduli apa yang terjadi. Jika aku jatuh, aku tidak takut." 525 00:45:36,975 --> 00:45:39,944 Aku sudah muntah banyak kali saat berlatih, tapi itu tidak masalah. 526 00:45:40,082 --> 00:45:41,359 Semua itu sepadan. 527 00:45:41,497 --> 00:45:42,601 Masuklah ke dalam parit, 528 00:45:42,740 --> 00:45:44,465 hadapi musuh. 529 00:45:44,603 --> 00:45:47,434 Ini adalah hal terpenting yang akan aku lakukan. 530 00:45:48,918 --> 00:45:51,714 Kau harus melakukan sesuatu yang besar dan penting, 531 00:45:51,852 --> 00:45:54,337 atau tak ada yang akan mengingatmu ketika kau sudah mati. 532 00:45:57,789 --> 00:45:59,722 Mereka akan menampilkan gambar diriku 533 00:45:59,860 --> 00:46:02,242 di sampul majalah, 534 00:46:02,380 --> 00:46:05,245 dan semua orang akan tahu Killian Maddox ada di sini. 535 00:46:18,016 --> 00:46:20,329 Maaf, aku harus pergi ke kamar mandi. 536 00:46:47,874 --> 00:46:49,807 Hai. 537 00:46:49,945 --> 00:46:51,394 Temanmu, 538 00:46:51,532 --> 00:46:54,812 dia ingin aku bilang padamu bahwa dia harus pergi. 539 00:46:59,264 --> 00:47:00,818 Jessie? 540 00:47:00,956 --> 00:47:03,372 Ya, dia bilang dia mempunyai keadaan darurat keluarga 541 00:47:03,510 --> 00:47:05,961 dan bahwa dia harus pergi, 542 00:47:06,099 --> 00:47:08,480 dan dia minta maaf. 543 00:47:08,618 --> 00:47:10,655 Sangat minta maaf. 544 00:47:10,793 --> 00:47:13,969 Kapan?/ Sekitar sepuluh menit yang lalu. 545 00:47:17,973 --> 00:47:19,353 Benar. 546 00:47:20,389 --> 00:47:22,909 Dia memang bilang begitu. Dia memang bilang dia harus pergi. 547 00:47:26,429 --> 00:47:28,224 Dia punya keadaan darurat keluarga. 548 00:47:30,261 --> 00:47:33,574 Aku pasti lupa. Terima kasih sudah mengingatkan. 549 00:47:33,712 --> 00:47:37,924 Tentu. Bolehkah aku membungkus ini untukmu? 550 00:47:38,062 --> 00:47:39,235 Ya, silakan. 551 00:47:39,373 --> 00:47:40,858 Oke. 552 00:47:45,552 --> 00:47:47,209 Sebenarnya, kau bisa meninggalkannya. 553 00:47:48,727 --> 00:47:49,867 Oke. 554 00:47:55,769 --> 00:47:57,978 Dan aku ingin memesan lagi. 555 00:48:35,464 --> 00:48:37,224 "Kepada Brad... 556 00:48:38,777 --> 00:48:41,056 Aku lihat kau menang kompetisi terakhirmu. 557 00:48:41,642 --> 00:48:43,127 Selamat. 558 00:48:43,921 --> 00:48:45,784 Aku punya satu yang akan datang. 559 00:48:45,923 --> 00:48:48,787 Tolong... doakan aku beruntung. 560 00:48:51,342 --> 00:48:56,726 Jika kau tak akan membalas suratku, beri tahu aku, oke? 561 00:48:56,864 --> 00:48:59,074 Aku tak suka waktuku terbuang. 562 00:49:00,454 --> 00:49:02,836 Ngomong-ngomong soal waktu yang terbuang, 563 00:49:02,974 --> 00:49:08,946 kencan dengan Jessie sangat buruk. 564 00:49:10,809 --> 00:49:12,811 Aku tak tahu apa yang salah. 565 00:49:13,985 --> 00:49:16,815 Aku hanya berusaha jujur padanya. 566 00:49:16,954 --> 00:49:21,027 Ada pikiran di kepalaku yang tak ada orang untuk diajak bicara. 567 00:49:22,856 --> 00:49:25,928 Tolong tulis atau telepon aku kembali. 568 00:49:27,205 --> 00:49:31,623 Penggemar nomor satumu, Killian Maddox." 569 00:51:08,134 --> 00:51:09,652 Persetan mereka! 570 00:51:09,790 --> 00:51:12,103 Persetan mereka! 571 00:51:13,035 --> 00:51:14,035 Persetan kau! 572 00:51:28,188 --> 00:51:32,089 Tempat pertama, untuk tahun kedua berturut-turut... 573 00:51:34,298 --> 00:51:37,542 dari Inggris, Dorian Yates. 574 00:51:44,135 --> 00:51:46,103 Presentasi pertama... 575 00:51:55,974 --> 00:51:57,804 Hei, Paw-Paw. 576 00:51:57,942 --> 00:52:00,289 Oke. Aku pergi ke kompetisi sekarang. 577 00:52:03,016 --> 00:52:05,432 Aku akan membuatmu bangga hari ini. Aku janji. 578 00:52:06,709 --> 00:52:08,435 Aku sudah bangga padamu. 579 00:52:11,128 --> 00:52:12,198 Minumlah airmu. 580 00:52:17,513 --> 00:52:18,790 Aku mencintaimu. 581 00:52:45,162 --> 00:52:46,162 Kau Killian Maddox? 582 00:52:46,266 --> 00:52:47,647 Ya. Siapa yang bertanya? 583 00:52:48,165 --> 00:52:49,959 Kemari, bajingan!/ Keluarkan dia! Keluarkan dia 584 00:52:50,097 --> 00:52:51,582 dari mobil ini. 585 00:52:51,720 --> 00:52:53,170 Keluarkan dia! 586 00:52:54,343 --> 00:52:55,689 Bawa dia ke sini! 587 00:52:55,827 --> 00:52:57,553 Bawa dia kembali ke sini. Ayo! 588 00:52:58,140 --> 00:53:00,073 Pukul dia! Pukul dia! 589 00:53:00,211 --> 00:53:01,902 Pukul dia! 590 00:53:02,040 --> 00:53:03,697 Buat dia berdiri, huh? 591 00:53:03,835 --> 00:53:06,597 Kau pikir kau bisa menghancurkan toko pamanku? Buat dia berdiri! 592 00:53:16,572 --> 00:53:18,850 Paw-Paw! Tetap di dalam, Paw-Paw! 593 00:53:18,988 --> 00:53:20,300 Pukul dia! 594 00:53:23,096 --> 00:53:25,167 Ayo. 595 00:53:25,305 --> 00:53:26,305 Angkat dia! 596 00:53:26,375 --> 00:53:27,859 Angkat dia! Itu dia. 597 00:53:34,383 --> 00:53:37,144 Ayo, ayo, ayo! Ayo! 598 00:53:38,422 --> 00:53:40,389 Apa yang kau punya sekarang, bajingan? 599 00:55:31,673 --> 00:55:33,675 Killian Maddox di sini! 600 00:55:44,582 --> 00:55:47,413 Killian Maddox di sini. Killian Maddox. 601 00:55:47,551 --> 00:55:48,862 Aku di sini. 602 00:55:51,175 --> 00:55:53,350 Pak./ Ya ampun. 603 00:55:53,833 --> 00:55:55,282 Apakah kau baik-baik saja? 604 00:55:55,421 --> 00:55:57,561 Aku baik-baik saja. Jangan sentuh aku. 605 00:56:00,046 --> 00:56:01,944 Jangan sentuh aku. 606 00:56:02,082 --> 00:56:04,222 Mungkin kita harus memanggil dokter untukmu. 607 00:56:04,361 --> 00:56:06,086 Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja. 608 00:56:10,056 --> 00:56:11,609 Apa mereka sudah memanggil namaku? 609 00:56:11,747 --> 00:56:14,301 Killian Maddox ke panggung! 610 00:56:18,547 --> 00:56:20,100 Aku! 611 00:56:45,263 --> 00:56:47,058 Killian Maddox. 612 00:57:43,943 --> 00:57:45,358 Maaf. Hanya... 613 00:58:34,994 --> 00:58:38,915 BINARAGAWAN PINGSAN DI ATAS PANGGUNG 614 00:58:48,628 --> 00:58:50,665 Killian Maddox. 615 00:59:27,755 --> 00:59:29,840 {\an8}MENGELUARKAN 616 01:00:00,942 --> 01:00:04,152 Apa, kau kehilangan akalmu atau apa? Apa yang kau lakukan? 617 01:00:05,118 --> 01:00:07,017 Apa pun itu, hentikan! 618 01:00:07,155 --> 01:00:08,190 Kau dengar aku? 619 01:00:08,328 --> 01:00:11,297 Paw-Paw, kembali tidur, oke? 620 01:01:36,140 --> 01:01:37,590 Apakah kau bertengkar? 621 01:01:40,697 --> 01:01:44,252 Kau bisa jujur padaku. Kau tak akan mendapatkan masalah. 622 01:01:44,390 --> 01:01:45,598 Ini aman di sini. 623 01:01:46,737 --> 01:01:48,152 Tak ada pertengkaran. 624 01:01:52,709 --> 01:01:54,745 Bagaimana kabarmu, Killian? 625 01:01:58,611 --> 01:02:02,477 Aku harus bilang... 626 01:02:07,206 --> 01:02:09,380 Segalanya berjalan sangat baik untukku. 627 01:02:13,591 --> 01:02:16,733 Mereka akan menempatkanku di sampul majalah. 628 01:02:19,874 --> 01:02:23,325 Mereka datang ke rumahku dan mengambil foto dan semacamnya. 629 01:02:23,463 --> 01:02:25,120 Aku akan membawakanmu salinannya. 630 01:02:25,258 --> 01:02:26,466 Aku akan suka itu. 631 01:02:27,502 --> 01:02:29,400 Paw-Pawku sangat bangga padaku. 632 01:02:29,538 --> 01:02:30,816 Aku yakin dia bangga. 633 01:02:34,820 --> 01:02:38,306 Dan bagaimana perkembangan dengan gadis muda dari kerja? 634 01:02:42,310 --> 01:02:43,932 Dia sekarang pacarku. 635 01:02:49,213 --> 01:02:50,456 Dia sangat menyukaiku. 636 01:02:54,736 --> 01:02:56,669 Dia tertawa atas semua yang aku katakan. 637 01:03:00,362 --> 01:03:02,157 Dan dia benar-benar mengerti aku. 638 01:03:06,472 --> 01:03:08,681 Aku senang dia memberimu kebahagiaan. 639 01:03:12,719 --> 01:03:19,485 Penting untuk menemukan orang-orang yang bisa kau ikat secara emosional. 640 01:03:31,186 --> 01:03:32,498 Maksudku, ya. 641 01:03:37,814 --> 01:03:43,095 Itulah sebabnya aku bilang, maksudku, segala sesuatunya berjalan sangat baik. 642 01:04:28,450 --> 01:04:30,590 Hei, kau sakit, Playboy? 643 01:04:30,728 --> 01:04:33,904 Aku punya obatmu. Perempuan hitam, putih, Asia, transgender. 644 01:04:34,042 --> 01:04:36,320 Biarkan cewek-cewekku menyembuhkan hatimu yang hancur, bung. 645 01:04:36,458 --> 01:04:37,458 Ayo, bung. 646 01:05:09,767 --> 01:05:11,252 Kau dari sini? 647 01:05:12,805 --> 01:05:14,600 Bolehkah aku tidak memberi tahu kau? 648 01:05:19,053 --> 01:05:20,399 Anak pemalu. 649 01:05:22,677 --> 01:05:23,920 Mau nongkrong? 650 01:05:37,347 --> 01:05:39,590 Apakah kau akan melepas pakaianmu? 651 01:05:46,425 --> 01:05:47,495 Ya. 652 01:05:49,428 --> 01:05:50,601 Oke. 653 01:05:53,777 --> 01:05:55,606 Oke. Oke. 654 01:05:55,744 --> 01:05:57,229 Tunggu sebentar. 655 01:06:09,689 --> 01:06:15,005 Haruskah kita memberinya kesempatan untuk benar-benar membuktikannya pada hari Minggu? 656 01:06:15,143 --> 01:06:16,143 Iya? 657 01:06:43,792 --> 01:06:45,208 Kau suka tubuhku? 658 01:06:46,002 --> 01:06:47,279 Ya, aku suka. 659 01:06:50,558 --> 01:06:52,008 Apa bagian favoritmu? 660 01:06:55,114 --> 01:06:56,495 Aku suka semuanya. 661 01:06:57,979 --> 01:06:59,532 Aku suka lenganmu yang besar. 662 01:07:01,431 --> 01:07:02,880 Kau suka deltoidku? 663 01:07:04,537 --> 01:07:06,022 Aku tak tahu apa itu. 664 01:07:07,230 --> 01:07:08,576 Ini. 665 01:07:08,714 --> 01:07:11,337 Ya, aku suka. 666 01:07:14,099 --> 01:07:16,032 Kau tidak mengira itu terlalu kecil? 667 01:07:18,241 --> 01:07:19,828 Kurasa itu sempurna. 668 01:07:21,830 --> 01:07:24,109 Juri selalu bilang itu terlalu kecil. 669 01:07:24,247 --> 01:07:25,938 Yah, juri salah. 670 01:07:30,391 --> 01:07:31,737 Kau pikir mereka pembohong? 671 01:07:35,189 --> 01:07:36,535 Semua orang pembohong. 672 01:07:38,537 --> 01:07:40,056 Apakah kau ingin berhubungan denganku? 673 01:07:47,615 --> 01:07:49,410 Tunggu sebentar. 674 01:07:49,548 --> 01:07:51,170 Biar kubantu. 675 01:08:03,148 --> 01:08:04,735 Kau sangat cantik. 676 01:08:05,391 --> 01:08:06,772 Benarkah? 677 01:08:08,084 --> 01:08:09,326 Kau mengira begitu? 678 01:08:11,052 --> 01:08:12,226 Ya. 679 01:08:14,090 --> 01:08:15,401 Wajahmu sangat cantik. 680 01:08:16,471 --> 01:08:17,541 Terima kasih. 681 01:08:18,404 --> 01:08:19,612 Sama-sama. 682 01:08:22,028 --> 01:08:23,547 Kau punya pacar? 683 01:08:24,238 --> 01:08:25,584 Kau sekarang pacarku. 684 01:08:26,550 --> 01:08:27,965 Ayo, berhubungan denganku, sayang. 685 01:08:37,665 --> 01:08:39,011 Jangan ciuman. 686 01:08:42,428 --> 01:08:43,878 Oke./ Astaga, bung. 687 01:08:44,016 --> 01:08:46,329 Aku hanya berusaha membuatnya seksi. 688 01:08:46,467 --> 01:08:49,263 Maaf./ Oke. Tapi jangan ciuman. 689 01:08:56,511 --> 01:08:58,168 Biar kubantu./ Maaf. Tidak. Oke? 690 01:09:00,136 --> 01:09:02,138 Aku tak ingin melakukan ini lagi. 691 01:09:08,005 --> 01:09:09,317 Kau bahkan tak suka padaku. 692 01:09:15,323 --> 01:09:16,635 Aku sakit. 693 01:09:20,501 --> 01:09:22,158 Aku punya penyakit di dalam diriku. 694 01:09:25,506 --> 01:09:26,714 Tak apa. 695 01:09:52,981 --> 01:09:54,086 Killian. 696 01:09:55,432 --> 01:09:58,746 Killian. Ketika kau selesai dengan pelangganmu, 697 01:09:58,884 --> 01:10:01,404 bisakah aku menemuimu di kantorku sebentar? 698 01:10:01,542 --> 01:10:03,129 Ya, Pak. 699 01:10:03,268 --> 01:10:04,959 Ada apa denganmu, bung? 700 01:10:05,097 --> 01:10:06,547 Hah? 701 01:10:06,685 --> 01:10:08,549 Seminggu lebih aku tidak mendengar kabar darimu. 702 01:10:08,687 --> 01:10:11,448 Kau tidak mengangkat teleponmu, kau tidak meneleponku kembali. 703 01:10:11,586 --> 01:10:14,106 Lalu kau datang bekerja terlihat seperti ini. 704 01:10:15,694 --> 01:10:17,420 Apa yang terjadi dengan wajahmu? 705 01:10:21,631 --> 01:10:25,255 Oke. Aku tak bisa membiarkanmu tidak muncul seperti itu, bro, 706 01:10:25,393 --> 01:10:27,602 jadi aku minta maaf, tapi aku harus mengakhiri pekerjaanmu. 707 01:10:29,501 --> 01:10:30,812 Oke. Maaf. 708 01:10:30,950 --> 01:10:32,573 Aku bilang aku minta maaf, oke? 709 01:10:32,711 --> 01:10:34,713 Aku butuh kesempatan lain. 710 01:10:34,851 --> 01:10:36,691 Kesempatan lain? Killian, aku sudah memberimu banyak kesempatan. 711 01:10:36,715 --> 01:10:39,304 Maksudku... Waktu itu kau merobek tendon di siku, 712 01:10:39,442 --> 01:10:41,271 tiga minggu tidak kerja, tanpa bertanya, kan? 713 01:10:41,409 --> 01:10:43,100 Aku punya pelanggan yang mengeluh tentangmu. 714 01:10:43,239 --> 01:10:45,217 Aku punya karyawan lain yang bilang kau membuat mereka merasa tidak nyaman. 715 01:10:45,241 --> 01:10:47,484 Aku tak bisa membiarkanmu di sini, Killian./ Itu di bicepku. 716 01:10:49,659 --> 01:10:50,970 Apa? 717 01:10:51,108 --> 01:10:54,111 Aku merobek tendon di bicepku. 718 01:10:58,806 --> 01:11:01,602 Oke, dengar, aku akan membayar kau sampai akhir minggu, 719 01:11:01,740 --> 01:11:05,606 tapi setelah itu kau harus pergi, Killian. Maaf, bro. 720 01:11:06,469 --> 01:11:08,643 Bagaimana aku bisa merawat Paw-Pawku? 721 01:11:10,058 --> 01:11:14,373 Aku tak tahu harus bilang apa padamu, bung. Kau membuat orang ketakutan. 722 01:11:19,102 --> 01:11:21,967 Aku pekerja yang baik./ Oh, ayolah. 723 01:11:22,519 --> 01:11:27,973 Aku meminjam namaku dan citraku untuk organisasimu dan membawa publisitas. 724 01:11:29,250 --> 01:11:31,425 Namamu dan citramu? 725 01:11:32,322 --> 01:11:34,807 Apa yang salah denganmu, nak? 726 01:11:34,945 --> 01:11:38,432 Killian, tak ada yang tahu siapa kau. 727 01:11:40,088 --> 01:11:41,193 Tak ada. 728 01:11:45,128 --> 01:11:47,372 Mulutmu berdarah. Bersihkan dirimu. 729 01:12:01,800 --> 01:12:03,491 Berhati-hatilah... 730 01:12:05,044 --> 01:12:06,701 cara kau berbicara padaku. 731 01:13:05,760 --> 01:13:08,625 Ya. Coke, jeruk dan dua air, tolong. 732 01:13:08,763 --> 01:13:10,247 Terima kasih. 733 01:13:12,318 --> 01:13:14,320 Mari kita ambil sesuatu dan bicara lebih cepat. 734 01:13:14,459 --> 01:13:16,461 Ya? 735 01:13:16,599 --> 01:13:18,704 Bisakah kau ambilkan garam?/ Tentu. 736 01:13:23,502 --> 01:13:24,503 Ya. 737 01:13:27,195 --> 01:13:28,265 Ya. 738 01:13:30,164 --> 01:13:31,199 Ya. 739 01:13:41,796 --> 01:13:43,211 Ibu akan memesan salad. 740 01:13:43,867 --> 01:13:46,042 Dia sedikit gila, bukan?/ Ya. 741 01:13:46,180 --> 01:13:48,113 Aku merasa anak ini kadang-kadang di luar kendali. 742 01:13:50,598 --> 01:13:51,599 Aku akan... 743 01:13:58,434 --> 01:13:59,676 Kau ingat aku? 744 01:14:02,955 --> 01:14:05,130 Ya, kurasa kau ingat. 745 01:14:12,482 --> 01:14:15,174 Tidak sekuat itu lagi, kan, tanpa temanmu? 746 01:14:18,108 --> 01:14:19,869 Tidak sekuat itu sama sekali. 747 01:14:20,456 --> 01:14:22,803 Oke, kau sudah menyampaikan maksudmu. 748 01:14:23,666 --> 01:14:25,426 Biarkan kami sendiri, tolong. 749 01:14:26,151 --> 01:14:27,704 Ayahmu memukulku. 750 01:14:27,842 --> 01:14:29,095 Dia memukulku dengan pipa./ Jangan bicara padanya. 751 01:14:29,119 --> 01:14:30,362 Dia memecahkan kepalaku. 752 01:14:30,500 --> 01:14:31,500 Dia menendangku. 753 01:14:31,605 --> 01:14:32,744 Memanggilku monyet. 754 01:14:34,849 --> 01:14:36,333 Dia tidak sekuat itu sekarang. 755 01:14:37,542 --> 01:14:39,223 Kau sudah menyatakan pendapatmu, kita baik-baik saja. 756 01:14:39,261 --> 01:14:42,246 Aku yakin jika aku mengambil pisau dan menusukkannya ke perutmu, 757 01:14:41,000 --> 01:14:42,246 kau akan menangis meminta ibumu. 758 01:14:42,270 --> 01:14:44,169 Kan?/ Cukup sudah. 759 01:14:44,307 --> 01:14:45,619 Tolong, aku bersama keluargaku. 760 01:14:45,757 --> 01:14:47,344 Kau bersama keluargamu? 761 01:14:47,483 --> 01:14:50,071 Aku bersama keluargaku./ Aku anak tunggal. 762 01:14:50,209 --> 01:14:53,040 Ibu dan ayahku sudah mati. Aku tinggal dengan Paw-Pawku sekarang. 763 01:14:53,178 --> 01:14:55,836 Aku tahu itu./ Ya, aku tahu kau tahu itu. 764 01:14:57,665 --> 01:14:59,495 Ini punya siapa? 765 01:14:59,633 --> 01:15:01,980 Soda./ Ini punya siapa? 766 01:15:03,050 --> 01:15:04,845 Ini milik anakku. Kenapa? 767 01:15:04,983 --> 01:15:07,226 Hei, dengarkan aku./ Hei, hei, hei. 768 01:15:07,364 --> 01:15:09,746 Kau duduk... duduklah, oke? 769 01:15:09,884 --> 01:15:12,024 Duduklah./ Aku duduk. 770 01:15:14,889 --> 01:15:16,063 Aku duduk. 771 01:15:20,136 --> 01:15:21,206 Hei... 772 01:15:23,380 --> 01:15:25,728 Jangan minum ini, oke? 773 01:15:30,249 --> 01:15:33,252 Itu akan membuatmu gemuk. Ya. 774 01:15:34,978 --> 01:15:38,361 Tak ada yang akan menyukaimu jika kau gemuk. 775 01:15:41,364 --> 01:15:42,538 Kau paham? 776 01:16:04,249 --> 01:16:06,182 Tak apa. Ini tak apa. Ayo. 777 01:16:06,320 --> 01:16:08,425 Aku akan membawakanmu soda lain, oke? 778 01:16:08,564 --> 01:16:10,876 Kau masih punya hamburger dan pancake-mu, kan? 779 01:16:20,886 --> 01:16:22,129 Ah! 780 01:16:23,440 --> 01:16:25,235 Jangan lihat ke sini! 781 01:16:27,134 --> 01:16:29,757 Apa masalahmu, bung? Cukup sudah. 782 01:16:29,895 --> 01:16:31,621 Diamlah! 783 01:16:32,449 --> 01:16:35,798 Seseorang panggil polisi./ Seseorang panggil polisi! 784 01:16:35,936 --> 01:16:38,076 Panggil mereka. Panggil mereka. 785 01:16:42,390 --> 01:16:44,738 Kau tahu apa? Cukup sudah. Pergilah! 786 01:17:09,141 --> 01:17:11,834 Gemuk. Botak. 787 01:17:11,972 --> 01:17:16,562 Gemuk. Pengecut. Jelek. 788 01:17:21,602 --> 01:17:22,810 Pendek. 789 01:17:23,777 --> 01:17:25,986 Ayo pergi. Ayo pergi. 790 01:17:26,124 --> 01:17:27,712 Panggil polisi. 791 01:17:27,850 --> 01:17:30,162 Pria kulit hitam, tinggi 185 cm, 792 01:17:31,025 --> 01:17:33,994 tanpa senjata... Tanpa senjata. 793 01:17:35,443 --> 01:17:39,206 Killian Maddox. Tinggi 185 cm, 245 pon, 794 01:17:39,344 --> 01:17:44,556 Afrika-Amerika. Hitam, Negro, nigger. 795 01:17:51,977 --> 01:17:53,634 Ada konsekuensinya, benar. 796 01:18:01,090 --> 01:18:02,747 Pak, tetap di situ! 797 01:18:02,885 --> 01:18:04,921 Angkat tanganmu!/ Hei! 798 01:18:05,059 --> 01:18:06,785 Hei, kau perlu tenang! 799 01:18:06,923 --> 01:18:08,235 Tunjukkan tanganmu! 800 01:18:08,373 --> 01:18:09,973 Putar badanmu!/ Tangan di atas mobil! 801 01:18:10,030 --> 01:18:11,076 Tunjukkan tangan itu./ Tetap di tempatmu. 802 01:18:11,100 --> 01:18:12,998 Letakkan tanganmu di mobil! 803 01:18:13,136 --> 01:18:14,251 Aku baik-baik saja. Aku hanya capek. Aku hanya capek. 804 01:18:14,275 --> 01:18:16,208 Oke?/ Tetap di situ. 805 01:18:16,346 --> 01:18:17,738 Aku sakit./ Jaga tanganmu di tempat yang bisa kami lihat. 806 01:18:17,762 --> 01:18:19,418 Oke, aku mengerti. Aku sakit. 807 01:18:19,556 --> 01:18:20,696 Aku sakit. 808 01:18:20,834 --> 01:18:22,042 Lepaskan! 809 01:18:22,559 --> 01:18:23,975 Hentikan perlawanan. 810 01:18:29,152 --> 01:18:30,152 Hei, bajingan! 811 01:18:35,469 --> 01:18:36,988 Lepaskan aku. 812 01:18:38,852 --> 01:18:40,645 Tenang. 813 01:18:40,785 --> 01:18:42,314 Dia sudah lemas. Putar dia. Putar dia. 814 01:18:42,338 --> 01:18:44,064 Oh, sial./ Dia mengalami serangan jantung. 815 01:18:44,202 --> 01:18:45,548 Bawa dia ke tahanan. 816 01:18:46,411 --> 01:18:48,551 Hei, jangan mati, bajingan. 817 01:18:48,689 --> 01:18:51,657 Bawa dia ke tahanan. Panggil EMS ke sini./ Hei, jangan mati, bajingan. 818 01:18:51,796 --> 01:18:56,317 Perilaku tidak teratur. Keterlibatan publik. 819 01:18:56,904 --> 01:18:58,734 Melawan penangkapan. 820 01:19:01,426 --> 01:19:03,808 Killian, ini semua tuduhan yang sangat serius. 821 01:19:05,499 --> 01:19:08,744 Dan kau berutang $1,200 kepada wanita yang mobilnya kau rusak. 822 01:19:12,195 --> 01:19:15,233 Apakah kau sudah memikirkan bagaimana kau akan membayar ini? 823 01:19:25,553 --> 01:19:26,762 Patricia... 824 01:19:32,457 --> 01:19:35,874 Aku ingin berterima kasih padamu... atas waktumu. 825 01:19:38,912 --> 01:19:40,465 Dan atas usaha kerasmu. 826 01:22:31,049 --> 01:22:33,327 Saat menembak, pelatuk ditekan, 827 01:22:33,465 --> 01:22:36,468 memungkinkan palu berputar ke depan, memukul pin penembak... 828 01:25:30,642 --> 01:25:32,023 Ya? 829 01:25:32,161 --> 01:25:33,473 Halo, apakah ini Killian? 830 01:25:36,510 --> 01:25:37,615 Ya. 831 01:25:38,305 --> 01:25:39,617 Killian Maddox? 832 01:25:41,791 --> 01:25:44,449 Maddox? Ya, ini dia. 833 01:25:44,587 --> 01:25:46,002 Killian Maddox... 834 01:25:48,073 --> 01:25:49,247 Ini Brad. 835 01:25:51,836 --> 01:25:53,044 Vanderhorn. 836 01:25:57,497 --> 01:25:58,705 Si binaragawan. 837 01:26:01,363 --> 01:26:02,709 Aku sudah menerima suratmu. 838 01:26:05,677 --> 01:26:06,782 Ya... 839 01:26:09,509 --> 01:26:10,820 Ini Killian Maddox. 840 01:26:12,546 --> 01:26:15,308 Hei, aku punya sedikit pekerjaan di daerahmu minggu depan. 841 01:26:15,446 --> 01:26:17,310 Kupikir kau mungkin ingin mampir. 842 01:26:17,448 --> 01:26:19,864 Kau bisa datang ke belakang panggung, bilang, "Apa kabar?" 843 01:26:26,905 --> 01:26:30,046 Halo? Killian? 844 01:26:33,533 --> 01:26:35,362 Halo?/ Ya. 845 01:26:39,573 --> 01:26:40,747 Aku mau itu. 846 01:27:50,679 --> 01:27:51,818 Killian. 847 01:27:55,546 --> 01:27:57,168 Hai. 848 01:27:57,306 --> 01:27:59,135 Oke, aku akan pergi ke trailer, 849 01:27:59,274 --> 01:28:00,930 menyelesaikan cek-cek itu. 850 01:28:01,759 --> 01:28:03,899 Terima kasih. Aku akan menemuimu besok. 851 01:28:04,451 --> 01:28:05,763 Terima kasih sudah datang, bung. 852 01:28:09,318 --> 01:28:12,839 Lihatlah kau. Lihat bahu-bahu itu, wow! 853 01:28:12,977 --> 01:28:15,566 Kau terlihat hebat. Kau terlihat persis seperti fotomu. 854 01:28:18,672 --> 01:28:19,984 Terima kasih. 855 01:28:22,814 --> 01:28:24,299 Itu adalah pertunjukan yang sangat baik. 856 01:28:25,369 --> 01:28:26,370 Kau sangat baik. 857 01:28:26,508 --> 01:28:28,855 Terima kasih. Aku menghargainya. 858 01:28:28,993 --> 01:28:30,822 Otot perutmu terlihat bahkan lebih baik dari sebelumnya. 859 01:28:30,960 --> 01:28:33,308 Bayiku? 860 01:28:34,032 --> 01:28:35,171 Mau menyentuhnya? 861 01:28:39,969 --> 01:28:41,868 Tiak apa. 862 01:28:42,006 --> 01:28:43,973 Tidak masalah. Kau bisa menyentuh. 863 01:28:46,562 --> 01:28:47,736 Tidak masalah. 864 01:29:07,790 --> 01:29:10,897 Mereka sempurna. 865 01:29:11,035 --> 01:29:12,623 Kau lucu. 866 01:29:23,427 --> 01:29:26,499 Jadi, kau penggemar nomor satuku, ya? 867 01:29:32,746 --> 01:29:34,023 Ya. 868 01:30:01,879 --> 01:30:03,398 Hei, sayang. 869 01:30:04,778 --> 01:30:07,678 Ya, penerbanganku dibatalkan. 870 01:30:10,335 --> 01:30:11,958 Pertama kali di pagi hari. 871 01:30:17,515 --> 01:30:19,414 Sampaikan pada mereka bahwa aku merindukan mereka, oke? 872 01:30:21,554 --> 01:30:22,969 Selimuti mereka ke tempat tidur untukku. 873 01:30:26,904 --> 01:30:29,976 Ya, aku juga tak suka jauh darimu. 874 01:30:38,467 --> 01:30:40,676 Tidak, mereka merawatku dengan baik di sini. 875 01:30:46,026 --> 01:30:47,994 Ya, mungkin di perjalanan berikutnya. 876 01:30:58,038 --> 01:30:59,281 Aku juga mencintaimu. 877 01:30:59,937 --> 01:31:01,248 Aku akan segera menemuimu. 878 01:31:35,559 --> 01:31:38,216 Hai, kau sudah menghubungi Brad. 879 01:31:38,354 --> 01:31:41,274 Aku mungkin sedang di gym sekarang. Tinggalkan pesan dan aku akan menghubungimu kembali. 880 01:31:42,427 --> 01:31:45,292 Hei, Brad, ini aku. 881 01:31:45,430 --> 01:31:49,365 Aku mendapatkan nomormu dari direktori liga. 882 01:31:49,504 --> 01:31:50,712 Kuharap itu tidak masalah. 883 01:31:52,921 --> 01:31:56,545 Bisakah kau meneleponku kembali? 884 01:31:56,683 --> 01:32:00,894 Maaf atas semua pesan ini, dan aku tahu kau sangat sibuk. 885 01:32:03,518 --> 01:32:09,489 Tapi ya, tolong, telepon aku kembali karena aku bertanya dengan baik. 886 01:32:11,008 --> 01:32:12,734 Aku tidak meninggikan suaraku sama sekali. 887 01:32:13,320 --> 01:32:14,425 Dan... 888 01:32:18,533 --> 01:32:24,228 Sejujurnya, saat kau tidak menghubungiku kembali, itu menyakiti perasaanku. 889 01:32:29,405 --> 01:32:31,407 Dan aku hanya ingin berteman. 890 01:32:33,755 --> 01:32:37,690 Lalu kau melakukan hal-hal itu padaku, jadi... 891 01:32:43,419 --> 01:32:45,767 Aku akan sangat menghargai jika kau meneleponku kembali. 892 01:32:45,905 --> 01:32:46,940 Oke? 893 01:32:48,045 --> 01:32:50,565 Ini Killian Maddox, ngomong-ngomong. 894 01:32:50,703 --> 01:32:53,291 Oke. Terima kasih. 895 01:32:59,608 --> 01:33:02,266 โ™ช Ada cahaya biru โ™ช 896 01:33:02,404 --> 01:33:05,200 โ™ช Di kamar sahabatku 897 01:33:10,239 --> 01:33:15,624 โ™ช Cahaya biru di matanya โ™ช 898 01:33:20,940 --> 01:33:25,738 โ™ช Ada cahaya biru, ya โ™ช 899 01:33:28,361 --> 01:33:31,329 โ™ช Ingin kulihat โ™ช 900 01:33:34,850 --> 01:33:36,369 โ™ช Ia bersinar โ™ช 901 01:33:43,134 --> 01:33:44,377 Bawa barang itu ke arahku. 902 01:33:44,515 --> 01:33:46,517 Jenna, bisa minta satu lagi, tolong? 903 01:33:46,655 --> 01:33:48,105 Terima kasih, sayang. 904 01:33:50,210 --> 01:33:52,005 Hei, kau punya korek api, pria besar? 905 01:33:54,283 --> 01:33:55,802 Hei, kau punya korek api? 906 01:33:55,940 --> 01:33:57,735 Apa, aku? 907 01:33:57,873 --> 01:33:59,530 Kau punya pemantik? 908 01:34:01,187 --> 01:34:02,257 Tidak. 909 01:34:04,984 --> 01:34:06,468 Perempuan, bung. 910 01:34:08,608 --> 01:34:10,196 Kau tahu? 911 01:34:11,473 --> 01:34:14,510 Semuanya, kan? 912 01:34:15,857 --> 01:34:16,927 Astaga. 913 01:34:19,654 --> 01:34:22,035 Hei, mau coba bersenang-senang? 914 01:34:23,347 --> 01:34:25,383 Mau coba bersenang-senang denganku? 915 01:34:25,521 --> 01:34:26,695 Ayo. 916 01:34:26,833 --> 01:34:28,663 Ayo, mari kita bersenang-senang, ayo. 917 01:34:29,629 --> 01:34:31,596 Ayo, bung. 918 01:34:31,735 --> 01:34:34,841 Jenna, kita akan kembali. Ayo. Aku akan menunjukkan sesuatu padamu. 919 01:34:41,261 --> 01:34:44,506 โ™ช Menghancurkanku โ™ช 920 01:34:50,443 --> 01:34:55,241 Tapi ini semua omong kosong, bung, kau tahu? Oh, terima kasih. 921 01:34:55,379 --> 01:34:57,968 Kau menonton berita, kau menonton televisi, 922 01:34:58,106 --> 01:35:00,487 kau dipompa penuh dengan ketakutan sepanjang waktu. 923 01:35:00,625 --> 01:35:05,458 Ada kebakaran hutan, ada terorisme, ada pembunuhan. 924 01:35:05,596 --> 01:35:11,533 Potong iklan, "Ini dia, pria beta, beli mobil ini, atau gadis itu takkan mau bersamamu." 925 01:35:11,671 --> 01:35:17,746 Kau tahu, "Beli sistem keamanan rumah ini, atau keluargamu akan dirampok." Mereka akan. 926 01:35:18,540 --> 01:35:21,716 Sementara itu, orang-orang Muslim berusaha membunuhmu, 927 01:35:21,854 --> 01:35:24,166 begitu juga orang-orang kulit hitam, terutama orang-orang kulit hitam. 928 01:35:24,304 --> 01:35:26,444 Jangan tersinggung. 929 01:35:26,582 --> 01:35:28,000 Apa gunanya berada di puncak gunung 930 01:35:28,619 --> 01:35:30,794 kalau kau tak punya orang di lembah untuk dilihat? 931 01:35:30,932 --> 01:35:32,278 Aku tahu kau mengerti maksudku. 932 01:35:32,934 --> 01:35:34,245 Melihat ke bawah. 933 01:35:36,420 --> 01:35:37,455 Ya. 934 01:35:37,593 --> 01:35:39,595 Untuk apa? 935 01:35:39,734 --> 01:35:41,608 Kita sudah menangkap monster itu, kita memasukkannya ke penjara, kau aman sekarang. 936 01:35:41,632 --> 01:35:45,084 Ayo turun dan belikan dirimu truk Ford baru. 937 01:35:46,844 --> 01:35:49,157 Mereka bisa membom seluruh Timur Tengah, 938 01:35:49,295 --> 01:35:50,956 dan sementara itu aku berkendara dengan lisensi yang dicabut, 939 01:35:51,000 --> 01:35:54,954 dan aku masuk penjara, dan kita hanya menerima ini. 940 01:35:55,094 --> 01:35:58,304 Kita hanya menerima ini tahun demi tahun. 941 01:35:58,925 --> 01:35:59,961 Tidak. 942 01:36:00,893 --> 01:36:02,067 Waktunya. 943 01:36:02,205 --> 01:36:07,692 Waktunya bagi orang-orang untuk bangkit. Buat mereka merasakan sakit yang kita rasakan. 944 01:36:07,831 --> 01:36:10,661 Berikan mereka rasa omong kosong mereka sendiri sekali ini. 945 01:36:13,422 --> 01:36:14,907 Aku punya pistol. 946 01:36:17,116 --> 01:36:19,152 Aku bisa menembak mereka jika kau mau. 947 01:36:24,226 --> 01:36:25,987 Kau punya pistol? 948 01:36:26,125 --> 01:36:27,782 Maaf, itu... 949 01:36:27,920 --> 01:36:30,129 Ya, ya. Oke, ya. 950 01:36:30,267 --> 01:36:35,582 Pergi ke sana dan cipratkan otak mereka di seluruh lantai dansa, tolong. 951 01:36:38,482 --> 01:36:39,932 Mereka akan dirindukan. 952 01:36:41,347 --> 01:36:43,349 Bang, bang! 953 01:36:44,143 --> 01:36:45,523 Ya. 954 01:36:45,661 --> 01:36:47,525 Ya. Ya. 955 01:36:49,493 --> 01:36:52,737 Kau sangat menyenangkan. Kau baik, bung. 956 01:36:52,876 --> 01:36:54,291 Kau baik. 957 01:36:55,810 --> 01:36:57,950 Kau baik hati. 958 01:37:21,145 --> 01:37:24,183 Hai, kau sudah menghubungi Brad. Mungkin aku sedang di gym sekarang. 959 01:37:24,321 --> 01:37:26,564 Tinggalkan pesan, dan aku akan menghubungimu kembali. 960 01:37:28,739 --> 01:37:33,019 Hei, Brad, ini aku lagi. 961 01:37:33,157 --> 01:37:34,503 Dan... 962 01:37:36,333 --> 01:37:40,855 Aku akan membunuh seseorang, lalu aku akan bunuh diri. 963 01:39:20,609 --> 01:39:23,060 Jika kau berteriak, aku akan menembakmu mati. 964 01:39:24,061 --> 01:39:25,476 Aku tak punya uang. 965 01:39:25,614 --> 01:39:27,168 Aku tidak di sini untuk uangmu. 966 01:39:30,309 --> 01:39:31,655 Apakah kau ingat aku? 967 01:39:36,108 --> 01:39:38,317 Tidak. 968 01:39:48,189 --> 01:39:49,362 Lihatlah aku. 969 01:39:52,020 --> 01:39:55,748 Grand Prix 2016 di Dayton, Ohio, kau adalah juri. 970 01:40:00,649 --> 01:40:01,754 Apakah kau ingat aku sekarang? 971 01:40:02,893 --> 01:40:06,241 Aku telah menjadi juri di banyak kompetisi. 972 01:40:06,379 --> 01:40:11,005 Kau tidak suka dengan hamstring atau deltoidku. 973 01:40:13,352 --> 01:40:14,905 Itu adalah hal yang jahat untuk dikatakan. 974 01:40:15,043 --> 01:40:17,425 Aku minta maaf. 975 01:40:18,184 --> 01:40:22,430 Aku akan menulis surat kepada komisaris, membuat rekomendasi untukmu. 976 01:40:22,568 --> 01:40:23,614 Terlambat untuk semua itu. 977 01:40:23,638 --> 01:40:26,054 Tidak... 978 01:40:26,192 --> 01:40:30,162 Kau berada di puncak gunung melihatku dari bawah. 979 01:40:30,300 --> 01:40:31,922 Tidak, aku tidak. 980 01:40:32,060 --> 01:40:33,130 Ya, kau memang begitu. 981 01:40:36,582 --> 01:40:37,928 Lepaskan bajumu. 982 01:40:43,313 --> 01:40:44,969 Apa? 983 01:40:45,108 --> 01:40:48,042 Bajumu, lepaslah./ Oke, oke. 984 01:40:50,596 --> 01:40:51,735 Pelan-pelan. 985 01:40:53,599 --> 01:40:56,050 Pelan-pelan, seperti kau serius. 986 01:41:03,574 --> 01:41:04,748 Celana. 987 01:41:08,165 --> 01:41:09,822 Pelan, atau aku akan tembak kau di perut. 988 01:41:09,960 --> 01:41:12,307 Oke, oke, oke! 989 01:41:46,030 --> 01:41:47,653 Jangan. Jangan. 990 01:42:06,775 --> 01:42:08,570 Pose penyebaran otot punggung dari depan. 991 01:42:12,091 --> 01:42:12,885 Pose penyebaran otot punggung dari depan! 992 01:42:13,023 --> 01:42:14,645 Oke, oke! 993 01:42:18,787 --> 01:42:20,444 Pose bisep depan ganda. 994 01:42:26,174 --> 01:42:28,280 Pose penyebaran otot punggung dari belakang. 995 01:42:35,010 --> 01:42:36,978 Ayo!/ Tidak... 996 01:42:37,530 --> 01:42:39,049 Jelek. 997 01:42:42,017 --> 01:42:43,329 Bodoh. 998 01:42:45,262 --> 01:42:46,401 Gorila. 999 01:42:49,197 --> 01:42:50,302 Pose trisep samping. 1000 01:42:50,440 --> 01:42:52,683 Tuhan, tolong. 1001 01:42:52,821 --> 01:42:54,409 Dada tegak. 1002 01:42:54,547 --> 01:42:59,656 Dada tegak! Tarik bahuke belakang. Kencangkan! Kencangkan! 1003 01:43:04,592 --> 01:43:05,765 Sekarang lihat aku. 1004 01:43:09,148 --> 01:43:10,391 Senyum. 1005 01:43:11,668 --> 01:43:13,394 Kencangkan dan senyum! 1006 01:43:17,398 --> 01:43:19,365 Senyum. Senyum! 1007 01:43:19,503 --> 01:43:22,092 Itu dia! 1008 01:43:23,162 --> 01:43:24,681 Apakah kau melihatku sekarang? 1009 01:43:24,819 --> 01:43:25,992 Ya./ Kau melihat? 1010 01:43:26,130 --> 01:43:27,856 Ya. Ya, aku melihat. 1011 01:43:29,341 --> 01:43:31,101 Kau melihat apa yang aku jadi? 1012 01:43:36,589 --> 01:43:38,073 Tolong, tolong jangan. 1013 01:43:38,212 --> 01:43:40,524 Jangan. Jangan lakukan.../ Berlututlah. 1014 01:43:48,118 --> 01:43:49,844 Siapa yang berada di puncak gunung sekarang? 1015 01:43:51,708 --> 01:43:53,019 Kau. 1016 01:43:54,193 --> 01:43:55,781 Jangan bunuh aku. 1017 01:43:55,919 --> 01:43:57,472 Siapa yang berada di puncak gunung sekarang? 1018 01:43:57,610 --> 01:43:58,784 Kau! 1019 01:44:02,719 --> 01:44:05,411 Tidak, tidak, tidak! 1020 01:45:05,577 --> 01:45:10,622 BAGAIMANA CARA AGAR ORANG MENGINGATKANMU 1021 01:45:10,623 --> 01:45:14,043 10 Cara Untuk Dikenang Setelah Kamu Tiada Membangun Versi Terbaik Dirimu 1022 01:45:19,841 --> 01:45:22,427 Tinggalkan Warisan 1023 01:45:34,772 --> 01:45:37,233 Jadilah Berani. Ubah Sejarah. 1024 01:46:48,367 --> 01:46:49,748 Paw-Paw? 1025 01:46:56,030 --> 01:46:57,549 Aku keluar sebentar. 1026 01:47:01,651 --> 01:47:03,278 KILLIAN MADDOX PERNAH DI SINI 1027 01:47:38,021 --> 01:47:40,481 MENAMPILKAN BRAD VANDERHORN 1028 01:50:35,100 --> 01:50:47,000 Terjemahkan oleh Dust 1029 01:53:50,168 --> 01:53:51,238 Oke. 1030 01:54:06,563 --> 01:54:07,806 Tak apa. 1031 01:54:13,501 --> 01:54:14,675 Kau baik-baik saja? 1032 01:54:16,021 --> 01:54:17,229 Tak apa. 1033 01:54:18,886 --> 01:54:20,025 Tak apa. 1034 01:54:25,997 --> 01:54:28,413 Kau punya aku, aku punya kau./ Ya, Pak. 1035 01:54:30,725 --> 01:54:32,175 Tak apa. 1036 01:55:05,899 --> 01:55:08,039 "Kepada Brad... 1037 01:55:10,351 --> 01:55:12,767 ini akan menjadi suratku yang terakhir untukmu. 1038 01:55:13,941 --> 01:55:15,563 Dengarkan. 1039 01:55:17,772 --> 01:55:19,843 Kau mungkin akan belajar satu atau dua hal. 1040 01:55:31,614 --> 01:55:37,861 Kau harus melakukan sesuatu yang besar dan penting 1041 01:55:38,000 --> 01:55:42,797 atau tak ada yang akan mengingatmu ketika kau sudah mati. 1042 01:55:47,043 --> 01:55:50,115 Sedih untuk dikatakan, tapi itulah kenyataannya. 1043 01:56:04,474 --> 01:56:08,754 Satu-satunya hal yang penting dalam hidup seorang pria 1044 01:56:10,964 --> 01:56:13,276 adalah bagaimana dia akan diingat. 1045 01:56:22,734 --> 01:56:25,737 Ketika aku menutup mata dan bermimpi, 1046 01:56:28,740 --> 01:56:31,398 Aku akan memberitahumu apa yang aku lihat. 1047 01:56:35,022 --> 01:56:36,851 Dari raja Cina 1048 01:56:38,232 --> 01:56:43,997 hingga anak kecil tanpa teman di seluruh galaksi, 1049 01:56:47,724 --> 01:56:53,144 akan datang hari ketika seluruh dunia 1050 01:56:54,973 --> 01:56:58,701 tahu namaku. 1051 01:57:07,744 --> 01:57:11,334 Mereka akan menampilkan wajahku di majalah, 1052 01:57:13,198 --> 01:57:17,927 dan semua orang akan tahu aku pernah di sini. 1053 01:57:23,243 --> 01:57:24,934 Selamat tinggal, 1054 01:57:27,109 --> 01:57:33,253 Killian Maddox." 1055 01:57:52,200 --> 01:58:02,000 Terjemahan oleh Dust 70645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.