Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,403 --> 00:02:45,889
Dalam serangkaian perampokan 7-Eleven
yang mematikan malam ini,
2
00:02:46,027 --> 00:02:49,617
dua pria tewas, tiga lainnya terluka.
3
00:02:49,755 --> 00:02:52,137
Pihak berwenang mengatakan ini adalah
tersangka utama mereka.
4
00:02:52,275 --> 00:02:54,208
Negara telah mewajibkan sesi ini
5
00:02:54,346 --> 00:02:56,935
karena mereka khawatir
tentang agresimu.
6
00:02:58,557 --> 00:03:01,353
Mereka ingin melihat bahwa kau
tak akan membahayakan siapa pun...
7
00:03:01,491 --> 00:03:04,011
Oke.
8
00:03:04,149 --> 00:03:05,599
...dan bahwa kau masih mampu
9
00:03:05,737 --> 00:03:07,670
merawat kakekmu.
10
00:03:11,260 --> 00:03:12,261
Aku bisa.
11
00:03:17,093 --> 00:03:19,854
Bisakah kita membantu
menunjukkan bahwa kau bisa?
12
00:03:22,719 --> 00:03:23,893
Ya.
13
00:03:30,486 --> 00:03:35,249
Dikatakan bahwa saat kau di rumah sakit,
kau mengalami kejang yang ganas,
14
00:03:35,387 --> 00:03:41,117
dan kau menjadi keras
dan kasar kepada perawat,
15
00:03:42,256 --> 00:03:44,085
dan kau mengancam mereka.
16
00:03:46,260 --> 00:03:49,125
Aku tak tahu apa-apa
tentang kejang ganas itu.
17
00:03:53,060 --> 00:03:56,684
Apakah kau memberi tahu perawat
bahwa kau akan...
18
00:03:56,822 --> 00:04:01,689
"memecahkan tengkorak mereka dan
meminum otak mereka seperti sup"?
19
00:04:06,763 --> 00:04:10,008
Aku tak suka orang menyentuhku.
20
00:04:15,634 --> 00:04:17,602
Apakah kau masih mengalami mimpi buruk?
21
00:04:29,993 --> 00:04:31,478
Menurut riwayat ini,
22
00:04:31,616 --> 00:04:34,446
dikatakan kau menderita
migrain dan mimpi buruk.
23
00:04:35,758 --> 00:04:38,830
Dan bahwa kau kadang mendengar
suara ibumu dalam kepalamu,
24
00:04:38,968 --> 00:04:41,281
atau suara lain yang berbicara padamu.
25
00:04:42,972 --> 00:04:45,181
Aku tak tahu apa yang
kau bicarakan.
26
00:04:48,633 --> 00:04:50,600
Apakah kau ingat Dr. Rubin?
27
00:04:54,328 --> 00:04:59,678
Kau memberi tahu Dr. Rubin bahwa,
kadang, kau takut pada pikiranmu sendiri.
28
00:05:01,024 --> 00:05:02,992
Apa kau ingin
membicarakan itu?
29
00:05:09,032 --> 00:05:11,587
Apa yang kau mau bicarakan, Killian?
30
00:05:13,623 --> 00:05:15,867
Mereka memaksaku mengemudikan enam
mil untuk membeli bahan makanan
31
00:05:16,005 --> 00:05:18,870
karena tak ada toko
di lingkunganku.
32
00:05:19,008 --> 00:05:21,217
Dan apakah itu membuat
kau merasa marah?
33
00:05:22,667 --> 00:05:24,324
Tak ada toko bahan makanan.
34
00:05:26,947 --> 00:05:28,224
Hanya makanan cepat saji.
35
00:05:31,296 --> 00:05:32,815
Makanan yang membunuhmu.
36
00:05:36,991 --> 00:05:39,062
Kupikir mereka melakukan itu
dengan sengaja.
37
00:05:40,063 --> 00:05:42,203
Siapa "mereka," Killian?
38
00:06:48,753 --> 00:06:52,101
Ya! Tekan lebih kuat.
Angkat! Dua lagi! Hancurkan!
39
00:06:52,239 --> 00:06:55,276
Semua tenaga yang kau punya.
Ayo, dalam, dalam! Satu lagi!
40
00:06:55,415 --> 00:06:57,140
Ayo. Cepat!
41
00:06:57,278 --> 00:06:58,635
Hancurkan! Hancurkan!
Bangun. Bangun!
42
00:06:58,659 --> 00:06:59,936
Istirahat.
43
00:07:00,074 --> 00:07:01,524
Cukup. Bagus.
44
00:07:01,662 --> 00:07:03,077
Kerja bagus, sayang!/
Mantap.
45
00:07:03,215 --> 00:07:04,527
Ya!
46
00:07:05,942 --> 00:07:07,427
Set berikutnya?/
Ya.
47
00:07:07,565 --> 00:07:09,290
Satu lagi?/
Ya, ya.
48
00:07:19,646 --> 00:07:21,855
"Kepada Brad...
49
00:07:23,788 --> 00:07:26,376
Aku Killian lagi.
50
00:07:26,515 --> 00:07:27,999
Aku sudah menulis kepadamu
beberapa kali sebelumnya,
51
00:07:28,000 --> 00:07:30,139
dan aku belum mendengar kabar darimu."
52
00:07:30,277 --> 00:07:31,658
Perampokan toko minuman keras di...
53
00:07:31,796 --> 00:07:34,005
Paw-Paw!/
...satu wanita tewas.
54
00:07:34,143 --> 00:07:37,180
{\an8}Ini adalah yang ketiga dalam serangkaian
perampokan bersenjata minggu lalu
55
00:07:37,318 --> 00:07:38,803
yang mengguncang penduduk setempat.
56
00:07:38,941 --> 00:07:41,046
Pihak berwenang memperingatkan...
57
00:07:41,164 --> 00:07:44,284
"Aku yakin kau menerima banyak surat penggemar
dan mungkin tidak melihat suratku.
58
00:07:45,913 --> 00:07:47,881
Bagaimanapun...
59
00:07:48,019 --> 00:07:51,540
Aku meninggalkan nomor
teleponku di sini dalam surat ini
60
00:07:51,678 --> 00:07:54,094
jika kau ingin meneleponku.
61
00:07:55,820 --> 00:07:58,339
Kita bisa membicarakan
latihan, atau diet,
62
00:07:58,478 --> 00:08:01,273
atau apa pun yang kau mau."
63
00:08:01,411 --> 00:08:05,830
Terakhir terlihat mengemudikan Sedan
putih model terbaru, dan polisi mendesak...
64
00:08:05,968 --> 00:08:08,488
"Aku melihat sampul majalah barumu.
65
00:08:10,455 --> 00:08:15,805
Kupikir itu mungkin yang
terbaik yang pernah aku lihat.
66
00:08:18,083 --> 00:08:22,640
Kupikir kau adalah atlet hebat,
dan aku sangat mengagumimu.
67
00:08:24,573 --> 00:08:27,127
Aku punya poster-postermu di dindingku,
68
00:08:27,265 --> 00:08:30,579
dan aku melihatnya setiap hari.
69
00:08:34,341 --> 00:08:36,688
Aku bekerja keras, dan suatu
hari berharap untuk membangun fisik
70
00:08:36,826 --> 00:08:39,208
semegah milikmu.
71
00:08:42,763 --> 00:08:44,006
Tolong telepon...
72
00:08:45,870 --> 00:08:47,388
atau balas aku.
73
00:08:51,669 --> 00:08:53,291
Penggemar nomor satumu...
74
00:08:56,087 --> 00:08:57,951
Killian Maddox."
75
00:09:57,666 --> 00:10:01,670
Satu adalah milikku, sayang!
Semua jalan! Semua jalan.
76
00:10:38,292 --> 00:10:40,156
Santai.
77
00:10:40,294 --> 00:10:41,882
Dada samping.
78
00:10:51,167 --> 00:10:52,203
Santai.
79
00:10:52,341 --> 00:10:54,170
Punggung lebar.
80
00:11:04,629 --> 00:11:06,355
Punggung dua bisep.
81
00:11:14,812 --> 00:11:16,054
Santai.
82
00:11:20,265 --> 00:11:21,888
21 dan 7, ganti.
83
00:11:27,203 --> 00:11:28,584
Dada samping.
84
00:11:36,661 --> 00:11:37,697
Santai.
85
00:11:38,698 --> 00:11:40,492
19 dan 12, ganti.
86
00:11:44,358 --> 00:11:46,153
Punggung dua bisep.
87
00:11:59,270 --> 00:12:01,721
9 dan 7, ganti.
88
00:12:08,244 --> 00:12:10,730
Perut dan paha.
89
00:12:21,395 --> 00:12:22,638
Santai.
90
00:12:23,812 --> 00:12:24,812
Terima kasih, tuan-tuan.
91
00:12:58,708 --> 00:13:02,782
Kasir dibutuhkan di kasir empat.
Kasir, kasir empat.
92
00:13:10,997 --> 00:13:11,997
Maaf.
93
00:13:20,109 --> 00:13:22,353
Hai./ Hai, Charlie.
94
00:13:22,491 --> 00:13:27,461
Mari kita ambil empat pon
dari dada ayam.
95
00:14:13,611 --> 00:14:14,646
Halo.
96
00:14:19,375 --> 00:14:21,722
Aku juga bekerja di sini.
Apakah aku sudah memberitahu ini?
97
00:14:23,241 --> 00:14:27,314
Senin, Rabu, Jumat, kan?
98
00:14:27,452 --> 00:14:29,661
Itulah sebabnya kita tak pernah
bekerja pada waktu yang sama.
99
00:14:30,662 --> 00:14:31,940
Memori yang bagus.
100
00:14:32,733 --> 00:14:35,875
Hanya... alami, sepertinya.
101
00:14:43,572 --> 00:14:46,506
Jadi, bagaimana kabarnya?
102
00:14:47,921 --> 00:14:51,269
Sebenarnya, aku baru saja
mengikuti kompetisi./ Oh, ya?
103
00:14:53,271 --> 00:14:56,412
Finish di urutan keenam./
Bagus!
104
00:14:56,550 --> 00:14:58,656
Tidak, kau benar. Memang.
105
00:14:58,794 --> 00:14:59,795
Enam itu baik.
106
00:14:59,933 --> 00:15:02,108
Ya, lebih baik dari tujuh.
107
00:15:02,246 --> 00:15:07,147
Tempat keenam berarti aku bisa pergi
ke tingkat nasional, mencoba untuk kartu proku.
108
00:15:07,285 --> 00:15:08,977
Itu keren.
109
00:15:09,115 --> 00:15:13,291
Ya, mungkin bahkan bisa muncul
di salah satu majalah itu suatu hari nanti.
110
00:15:13,429 --> 00:15:15,707
Itu akan keren!
111
00:15:18,227 --> 00:15:23,198
Totalmu adalah.../
$174.88. Ya.
112
00:15:23,336 --> 00:15:24,371
Aku lihat di layar.
113
00:15:27,340 --> 00:15:28,513
Simpan saja kembalinya.
114
00:15:31,447 --> 00:15:33,725
Kau lucu.
115
00:15:42,320 --> 00:15:43,494
Baiklah...
116
00:15:45,979 --> 00:15:47,084
Sampai jumpa.
117
00:15:47,222 --> 00:15:49,638
Ya, sampai jumpa.
118
00:15:53,159 --> 00:15:55,644
Oke./ Oke, kalau begitu.
119
00:15:59,096 --> 00:16:01,822
Dadah./ Dadah.
120
00:16:29,989 --> 00:16:31,404
Maaf.
121
00:16:31,542 --> 00:16:33,440
Aku minta maaf melakukan ini di sini,
122
00:16:33,578 --> 00:16:37,203
di tempat kerjamu
di depan semua orang, tapi...
123
00:16:37,341 --> 00:16:43,174
Aku cuma penasaran, apakah
kau mungkin mau keluar denganku,
124
00:16:43,312 --> 00:16:44,658
suatu saat?
125
00:16:45,314 --> 00:16:46,314
Oh...
126
00:16:47,558 --> 00:16:48,869
Kau tidak perlu.
127
00:16:50,181 --> 00:16:51,355
Hanya jika kau mau.
128
00:16:53,598 --> 00:16:56,187
Kau mungkin sudah punya
pacar atau sesuatu.
129
00:16:57,223 --> 00:16:59,846
Aku cuma bercanda saja.
130
00:17:00,329 --> 00:17:01,917
Semoga harimu menyenangkan.
131
00:17:03,332 --> 00:17:04,471
Selamat tinggal.
132
00:17:06,232 --> 00:17:11,651
277 pon otot yang hardcore.
133
00:17:11,789 --> 00:17:15,103
Dari Inggris, Tn. Olympia
yang sedang menjabat, Dorian Yates!
134
00:17:19,245 --> 00:17:23,180
Dan kita akan lihat apa
yang akan terjadi dengan mimpinya.
135
00:17:30,773 --> 00:17:32,982
Ada apa di atas sana?
Sedang apa kau?
136
00:17:33,121 --> 00:17:34,536
Maaf, Paw-Paw.
137
00:17:43,717 --> 00:17:44,925
Oke, sudah siap.
138
00:17:49,102 --> 00:17:51,587
Halo. Aku Killian Maddox.
139
00:17:51,725 --> 00:17:56,558
Peserta NPC saat ini,
calon juara IFBB pro di masa depan.
140
00:17:57,766 --> 00:17:59,802
Dasar-dasar binaragawan...
141
00:18:04,566 --> 00:18:05,360
Perbaiki itu.
142
00:18:05,498 --> 00:18:06,533
Ayo.
143
00:18:07,465 --> 00:18:08,984
Hai, aku Killian Maddox.
144
00:18:09,122 --> 00:18:14,369
Peserta NPC saat ini,
calon juara IFBB pro di masa depan.
145
00:18:14,507 --> 00:18:18,511
Dasar-dasar binaraga
sejak dulu.
146
00:18:18,649 --> 00:18:21,272
Untuk sukses yang sebenarnya,
147
00:18:21,410 --> 00:18:22,791
seseorang harus...
148
00:18:27,002 --> 00:18:28,555
Persetan.
149
00:18:28,693 --> 00:18:30,005
Hei, teman-teman.
Aku Killian Maddox.
150
00:18:30,143 --> 00:18:31,627
Saat ini...
151
00:18:34,078 --> 00:18:35,321
Ayo kita mulai.
152
00:18:35,459 --> 00:18:36,736
Ayo kita mulai.
153
00:18:36,874 --> 00:18:37,978
Ayo kita mulai.
154
00:18:48,472 --> 00:18:49,472
Tidak.
155
00:18:57,066 --> 00:18:58,413
Ayo!
156
00:18:58,551 --> 00:19:00,069
Ayo!
157
00:19:01,381 --> 00:19:04,143
Hei, teman-teman.
Aku Killian Maddox.
158
00:19:04,281 --> 00:19:06,490
Saat ini IP... Tidak!
159
00:19:06,628 --> 00:19:08,630
Ada empat S dalam binaraga,
160
00:19:08,768 --> 00:19:13,082
ukuran, striasi,
simetri, dan kekuatan.
161
00:19:13,221 --> 00:19:15,706
Kekuatan biasanya bukan sesuatu
yang bisa mereka uji segera,
162
00:19:15,844 --> 00:19:17,811
tapi bisa disimpulkan.
163
00:19:17,949 --> 00:19:19,261
Punggung lebar depan.
164
00:19:20,814 --> 00:19:22,747
Grand Prix 2016, Dayton, Ohio.
165
00:19:22,885 --> 00:19:25,819
Juri memberitahuku bahwa deltoidku...
166
00:19:26,958 --> 00:19:27,958
terlalu kecil.
167
00:19:28,028 --> 00:19:29,720
Ini adalah deltoidmu.
168
00:19:30,962 --> 00:19:32,930
Di sini. Di sini.
169
00:19:33,068 --> 00:19:34,621
Ada tiga bagian di dalamnya.
170
00:19:34,759 --> 00:19:36,727
Ada deltoid depan,
171
00:19:36,865 --> 00:19:39,488
bagian depan deltoid, deltoid samping,
dan deltoid belakangmu.
172
00:19:39,626 --> 00:19:43,078
Ketika seseorang mendengar bahwa
deltoidmu kecil,
173
00:19:43,216 --> 00:19:46,530
mereka sebenarnya mengatakan
tiga kelompok otot kecil...
174
00:19:46,668 --> 00:19:49,222
...yang cukup menghina.
175
00:19:49,360 --> 00:19:51,914
Kau akan melihat...
176
00:19:52,984 --> 00:19:56,091
cara terbaik untuk menunjukkan
deltoid depan
177
00:19:56,229 --> 00:19:57,437
mungkin adalah dada samping.
178
00:19:57,575 --> 00:20:00,475
Belakang. Belakang. Belakang.
179
00:20:00,613 --> 00:20:03,961
Belakang. Belakang. Belakang.
Lalu...
180
00:20:35,268 --> 00:20:36,373
Hei, teman-teman.
181
00:20:37,236 --> 00:20:38,651
Aku Killian Maddox.
182
00:20:38,789 --> 00:20:41,792
Peserta NPC saat ini.
183
00:20:41,930 --> 00:20:43,242
Calon...
184
00:20:48,419 --> 00:20:50,732
Calon juara IFBB pro di masa depan.
185
00:20:51,898 --> 00:20:54,441
Orang ini sebaiknya bunuh diri saja.
186
00:20:54,442 --> 00:20:56,902
Barusan aku nonton apa, sih?
187
00:20:56,903 --> 00:20:59,989
Wah, ini mah kelakuan jomblo ngenes.
188
00:21:03,368 --> 00:21:08,790
Kenapa dia belum juga bunuh diri?
189
00:22:05,531 --> 00:22:06,877
George dan Sons.
190
00:22:07,015 --> 00:22:08,396
Hai. Halo.
191
00:22:08,534 --> 00:22:10,639
Namaku Killian Maddox.
192
00:22:10,777 --> 00:22:13,746
Aku menelepon atas nama
Paw-Pawku, William Latimore.
193
00:22:13,884 --> 00:22:15,644
Kami di 58 Tracy Lane.
194
00:22:16,369 --> 00:22:17,508
Oke.
195
00:22:17,646 --> 00:22:18,923
Oke.
196
00:22:19,061 --> 00:22:21,409
Kau datang dan mengecat rumah.
197
00:22:21,547 --> 00:22:23,238
Kurasa itu sudah beberapa minggu lalu.
198
00:22:23,376 --> 00:22:25,413
Oke, baik.
Apa yang bisa aku bantu?
199
00:22:25,551 --> 00:22:28,692
Benar. Paw-Pawku
mengatakan catnya tipis
200
00:22:28,830 --> 00:22:31,211
dan perlu lapisan tambahan.
201
00:22:31,350 --> 00:22:34,767
Dia juga bilang bahwa dia sudah meneleponmu
untuk mencoba mengajakmu kembali ke sini,
202
00:22:34,905 --> 00:22:37,148
tapi kau terus mengabaikannya.
203
00:22:37,286 --> 00:22:39,599
Oke, ya, dia
sudah menelepon kami.
204
00:22:39,737 --> 00:22:44,155
Mungkin kau bisa membantu Paw-Pawmu
memahami bahwa pekerjaan sudah selesai, oke?
205
00:22:44,293 --> 00:22:45,754
Sudah selesai.
206
00:22:45,892 --> 00:22:47,952
Jadi, kami tak akan kembali ke sana.
207
00:22:49,229 --> 00:22:50,334
Halo?
208
00:22:51,439 --> 00:22:54,476
Ya, kurasa kau tidak
mengerti apa yang aku katakan.
209
00:22:54,614 --> 00:22:56,961
Nama Paw-Pawku adalah William Lattimore.
210
00:22:57,099 --> 00:22:59,101
Kami tinggal di 58 Tracy Lane.
211
00:22:59,239 --> 00:23:01,069
Catnya tipis dan
perlu lapisan tambahan,
212
00:23:01,207 --> 00:23:03,589
jadi aku minta kalian untuk
kembali ke sini sekarang
213
00:23:03,727 --> 00:23:06,661
dan memberikan lapisan cat
pada rumah Paw-Pawku!
214
00:23:06,799 --> 00:23:10,458
Oke, bung, kau tak perlu meninggikan.../
Tidak, tidak, tidak!
215
00:23:10,596 --> 00:23:12,563
Dengarkan, oke?
216
00:23:12,701 --> 00:23:14,807
Dengarkan.
217
00:23:14,945 --> 00:23:19,259
Paw-Pawku adalah pahlawan perang Amerika
yang menyerbu hutan Vietnam.
218
00:23:19,398 --> 00:23:20,571
Vietnam.
219
00:23:21,745 --> 00:23:22,953
Apa yang kau lakukan?
220
00:23:24,264 --> 00:23:26,370
Dia sekarang sudah tua dan sakit,
221
00:23:26,508 --> 00:23:31,237
dan kau akan memperlakukannya dengan
hormat. Sekarang, aku minta kau dengan baik,
222
00:23:31,375 --> 00:23:33,066
dan dengan suara tenang.
223
00:23:34,723 --> 00:23:37,139
Oke, kau mau kami kembali
ke rumah itu,
224
00:23:37,277 --> 00:23:38,762
kau harus membayar untuk itu.
225
00:23:44,319 --> 00:23:46,519
Sepuluh. Aku mengendalikan emosiku,
emosiku tidak mengendalikanku.
226
00:23:46,597 --> 00:23:48,461
Halo?
227
00:23:48,599 --> 00:23:50,912
Sembilan. Aku mengendalikan emosiku,
emosiku tidak mengendalikanku.
228
00:23:51,050 --> 00:23:52,845
Delapan. Aku mengendalikan
emosiku.../ Apa?
229
00:23:52,983 --> 00:23:54,132
...emosiku tidak mengendalikanku.
230
00:23:54,156 --> 00:23:55,779
Apakah kau di tokomu sekarang?
231
00:23:55,917 --> 00:23:57,850
Ya, bung.
Kau menelepon kami ke sini.
232
00:23:57,988 --> 00:24:00,128
Aku akan datang ke sana sekarang
233
00:24:00,266 --> 00:24:03,856
dan aku akan memecahkan tengkorakmu
dan meminum otakmu seperti sup.
234
00:24:03,994 --> 00:24:05,616
Persetan denganmu?
235
00:24:12,002 --> 00:24:14,314
Mereka hanya tidak mengerti.
Tidak apa.
236
00:24:16,006 --> 00:24:18,698
Kita perlu bicara langsung.
Itu akan lebih baik.
237
00:24:19,596 --> 00:24:21,252
Dia adalah pahlawan perang Amerika.
238
00:24:22,391 --> 00:24:23,910
Aku hanya ingin menjelaskan itu.
239
00:24:24,773 --> 00:24:26,223
Aku hanya ingin menjelaskan itu.
240
00:24:56,011 --> 00:24:57,496
Aku di sini!
241
00:24:57,634 --> 00:24:58,842
Aku di sini!
242
00:25:01,845 --> 00:25:03,191
Pengecut!
243
00:25:11,371 --> 00:25:12,890
Inilah yang terjadi!
244
00:25:13,028 --> 00:25:14,513
Ini yang terjadi!
245
00:25:20,173 --> 00:25:22,003
Pahlawan perang Amerika!
246
00:25:28,354 --> 00:25:30,598
Menyerbu hutan Vietnam!
247
00:25:33,083 --> 00:25:34,602
Inilah yang kau dapat!
248
00:25:39,054 --> 00:25:40,262
Inilah yang kau dapat!
249
00:26:00,869 --> 00:26:02,146
Inilah yang kau dapat!
250
00:26:09,706 --> 00:26:11,121
Inilah yang terjadi!
251
00:26:16,436 --> 00:26:17,645
Mereka melakukan ini!
252
00:28:06,754 --> 00:28:09,411
Tekanan darah setinggi ini
mematikan, oke?
253
00:28:13,588 --> 00:28:16,729
Arteri koroner, gagal ginjal,
gagal jantung.
254
00:28:16,867 --> 00:28:18,938
Obat-obatan yang kau konsumsi
255
00:28:19,076 --> 00:28:20,595
sangat kuat dan beracun,
256
00:28:20,733 --> 00:28:22,459
dan tubuhmu mulai menutup.
257
00:28:22,597 --> 00:28:24,633
Jadi, mari kita coba ini lagi.
258
00:28:24,772 --> 00:28:27,188
Sudah berapa lama kau
mengambil steroid?
259
00:28:34,402 --> 00:28:37,129
Oke...
260
00:28:39,718 --> 00:28:42,548
Hasil darahmu menunjukkan
enzim hati yang meningkat.
261
00:28:42,686 --> 00:28:46,483
Kami melakukan pemindaian dan menemukan
beberapa tumor yang tumbuh di hatimu.
262
00:28:46,621 --> 00:28:49,106
Mereka bukan kanker,
tapi perlu diangkat.
263
00:28:49,244 --> 00:28:53,455
Jadi, apa yang akan aku lakukan adalah
mempersiapkanmu untuk operasi malam ini.
264
00:28:53,593 --> 00:28:54,802
Dan.../ Tidak.
265
00:28:54,940 --> 00:28:56,389
Apa?
266
00:28:57,908 --> 00:28:59,289
Jangan operasi.
267
00:29:01,084 --> 00:29:03,742
Apakah kau mendengarkan apa yang
aku katakan? Kau perlu membiarkan kami...
268
00:29:03,880 --> 00:29:06,641
Kau tak akan mendekatiku
dengan pisau.
269
00:29:09,471 --> 00:29:10,921
Aku tak bisa memiliki bekas luka.
270
00:29:12,267 --> 00:29:14,373
Aku seorang binaragawan.
271
00:29:17,721 --> 00:29:19,723
Binaragawan tak bisa memiliki bekas luka.
272
00:29:48,407 --> 00:29:52,791
"Kepada Brad, ini Killian lagi.
273
00:29:54,068 --> 00:29:58,037
Aku mulai berpikir
mungkin aku diabaikan.
274
00:29:59,625 --> 00:30:01,144
Kuharap ini tidak benar.
275
00:30:03,802 --> 00:30:05,113
Aku sangat berharap tidak.
276
00:30:06,632 --> 00:30:08,323
Apakah kau cek suratmu?
277
00:30:08,461 --> 00:30:10,739
Aku cek milikku setiap hari,
dan kau belum menulis,
278
00:30:10,878 --> 00:30:12,983
dan kau belum menelepon.
279
00:30:14,226 --> 00:30:16,124
"Aku tahu kau belum memiliki
kompetisi belakangan ini,
280
00:30:16,262 --> 00:30:18,678
jadi aku tahu kau
tidak bisa sebegitu sibuk.
281
00:30:20,197 --> 00:30:21,440
Apakah kau baik-baik saja?
282
00:30:22,855 --> 00:30:23,994
Aku khawatir tentangmu.
283
00:30:27,377 --> 00:30:28,585
Bagaimanapun.
284
00:30:29,897 --> 00:30:32,037
Aku berada di
rumah sakit minggu lalu.
285
00:30:32,175 --> 00:30:34,971
Cuma mau kasih tahu aja.
286
00:30:35,109 --> 00:30:36,351
Aku baik-baik saja.
287
00:30:36,489 --> 00:30:37,836
Tak ada rasa sakit,
tak ada kemuliaan, kan?
288
00:30:40,355 --> 00:30:44,808
Dalam berita lain,
aku menghadapi dilema.
289
00:30:44,946 --> 00:30:48,708
Sulit untuk mengakui,
tapi ini dia.
290
00:30:49,917 --> 00:30:53,817
Kakiku tidak tumbuh.
291
00:30:55,370 --> 00:30:58,408
Aku melakukan squat berat,
aku makan 6000 kalori sehari,
292
00:30:58,546 --> 00:31:00,582
dan aku menjaga kardio seminimal mungkin.
293
00:31:00,720 --> 00:31:03,378
Tapi meskipun dengan semua kuda
dan pasukan raja sekalipun,
294
00:31:03,516 --> 00:31:06,105
Aku tetap tak bisa menambah
massa di bagian bawah tubuhku.
295
00:31:07,313 --> 00:31:09,419
Aku punya genetik yang sangat baik.
296
00:31:11,248 --> 00:31:14,113
Aku tak tahu.
Apa yang salah?
297
00:31:15,605 --> 00:31:17,898
TUMOR HATI
298
00:31:18,048 --> 00:31:19,670
Aku punya banyak pertanyaan.
299
00:31:21,120 --> 00:31:25,021
Aku lampirkan foto diriku dalam
surat ini untuk menunjukkan kemajuanku.
300
00:31:26,436 --> 00:31:29,404
Seperti yang kau lihat, dadaku
benar-benar berkembang.
301
00:31:31,955 --> 00:31:36,000
BAGAIMANA CARA BUAT
ORANG AGAR MENYUKAIMU?
302
00:31:47,422 --> 00:31:48,907
Untuk menyimpulkan...
303
00:31:50,011 --> 00:31:51,944
Aku bertemu seorang gadis
di tempat kerja.
304
00:31:52,082 --> 00:31:53,704
Namanya Jessie.
305
00:31:53,750 --> 00:31:54,800
SENYUM
306
00:31:54,843 --> 00:31:56,466
Kita akan lihat ke mana ini pergi.
307
00:31:58,433 --> 00:32:00,159
Kupikir kau akan menyukainya."
308
00:32:00,297 --> 00:32:02,334
Dan aku berpikir,
"Mungkin anakmu hanya bodoh."
309
00:32:02,472 --> 00:32:04,923
Kau lihat betapa jauh
jarak antara matanya?
310
00:32:05,061 --> 00:32:10,238
"Semoga, suatu hari, kau dan
Amanda bisa main dengan kami.
311
00:32:10,376 --> 00:32:11,826
Itu pasti menyenangkan."
312
00:32:11,964 --> 00:32:13,448
Kau sudah lihat mobil yang dia kendarai.
313
00:32:13,586 --> 00:32:16,624
"Tolong telepon atau
balas suratku."
314
00:32:16,762 --> 00:32:18,350
Kau nakal!
315
00:32:18,488 --> 00:32:19,938
"Penggemar nomor satumu...
316
00:32:21,629 --> 00:32:23,976
Killian Maddox."
317
00:32:24,114 --> 00:32:27,117
Lonjakan kejahatan baru-baru ini adalah
hasil langsung dari kebijakan lemah
318
00:32:27,255 --> 00:32:30,741
dari pejabat terpilih yang lemah
yang tampaknya sangat senang
319
00:32:30,879 --> 00:32:32,640
membiarkan kota ini
berubah menjadi anarki.
320
00:32:32,778 --> 00:32:34,859
Sepertinya setiap hari,
ada tempat baru yang dipenuhi narkoba...
321
00:32:34,883 --> 00:32:37,817
Kita menyaksikan kegagalan
kepemimpinan Kongres.
322
00:32:37,956 --> 00:32:40,406
Ugh. Setiap malam dengan ini.
323
00:32:42,236 --> 00:32:43,409
Keduanya.
324
00:32:45,825 --> 00:32:47,827
Saling menyalahkan,
berbicara buruk.
325
00:32:47,966 --> 00:32:51,659
Butuh keberanian yang luar biasa
untuk menjalani hidup ini.
326
00:32:51,797 --> 00:32:55,111
Ya, Pak./ Tak ada yang
akan memberimu apa pun.
327
00:32:55,249 --> 00:32:57,561
Kau harus memperolehnya.
Begitulah caranya.
328
00:32:57,699 --> 00:33:00,737
Menangis bahwa
dunia tidak adil.
329
00:33:00,875 --> 00:33:03,636
Yah, memang tidak adil.
Tidak seharusnya adil.
330
00:33:05,500 --> 00:33:08,365
Kau punya orang-orang
yang tahu ini...
331
00:33:08,503 --> 00:33:11,127
dan orang-orang yang tidak
tahu ini. Mengerti?
332
00:33:11,955 --> 00:33:13,888
Itu adalah kualitas baik
dari dirimu.
333
00:33:14,026 --> 00:33:17,996
Kau tidak pergi menyalahkan
dunia karena menjadi seperti itu.
334
00:33:20,722 --> 00:33:23,208
Tidak./
Tidak, kau tidak.
335
00:33:24,347 --> 00:33:26,659
Dan aku bangga padamu karena itu.
336
00:33:26,797 --> 00:33:28,282
Kau memiliki hati...
337
00:33:29,386 --> 00:33:30,387
seorang juara.
338
00:33:32,148 --> 00:33:35,220
Angkat beban itu,
letakkan kembali.
339
00:33:36,221 --> 00:33:37,912
Lakukan lagi.
340
00:33:38,050 --> 00:33:40,018
Semua yang lain hanyalah dongeng.
341
00:33:41,743 --> 00:33:44,712
Mereka akan menjatuhkanku
dan terus menjatuhkanku.
342
00:33:44,850 --> 00:33:45,920
Ya.
343
00:33:46,886 --> 00:33:48,716
Aku selalu bangkit kembali.
344
00:33:48,854 --> 00:33:50,407
Selalu bangkit kembali.
345
00:34:02,212 --> 00:34:04,042
Kenapa kau memberikannya padaku?
346
00:34:05,457 --> 00:34:07,045
Mereka tidak memanggilku.
347
00:34:08,391 --> 00:34:11,566
Apakah kau sudah selesai?/
Ya, sudah.
348
00:34:15,018 --> 00:34:16,537
Halo, ini William.
349
00:34:22,991 --> 00:34:26,443
Ya. Dia di sini,
350
00:34:26,581 --> 00:34:28,100
di suatu tempat.
351
00:34:30,620 --> 00:34:33,416
Oke. Ya, tunggu sebentar.
352
00:34:35,452 --> 00:34:36,936
Ini wanita.
353
00:34:37,075 --> 00:34:38,145
Siapa?
354
00:34:38,628 --> 00:34:40,733
Ini gadis muda.
355
00:34:48,189 --> 00:34:49,259
Halo.
356
00:34:50,260 --> 00:34:51,675
Halo.
357
00:34:51,813 --> 00:34:54,299
Hai, ya, ini
Killian Maddox berbicara.
358
00:34:54,954 --> 00:34:57,957
Ya. Ini Jessie.
359
00:35:01,478 --> 00:35:05,448
Aku meminta nomor darimu kepada
manajer shift, dan ini yang dia berikan.
360
00:35:05,586 --> 00:35:06,656
Apakah itu tak apa?
361
00:35:08,692 --> 00:35:10,108
Siapa ini?
362
00:35:10,246 --> 00:35:12,179
Ini Jessie.
363
00:35:12,317 --> 00:35:14,008
Dari Super A.
364
00:35:25,606 --> 00:35:27,263
Aku tak tahu kau...
365
00:35:27,401 --> 00:35:30,749
Jadi, bagaimanapun, aku memikirkan
apa yang kau katakan dan,
366
00:35:30,887 --> 00:35:35,374
ya, kurasa akan menyenangkan
untuk pergi keluar suatu saat.
367
00:35:35,512 --> 00:35:38,688
Baik. Benarkah?
368
00:35:39,413 --> 00:35:41,277
Hanya jika kau masih mau.
369
00:35:44,245 --> 00:35:45,281
Ya.
370
00:35:46,454 --> 00:35:47,835
Aku mau.
371
00:35:50,734 --> 00:35:52,219
Apakah kau masih mau?
372
00:35:53,185 --> 00:35:55,049
Kau tidak terdengar bersemangat.
373
00:35:57,189 --> 00:35:58,225
Aku bersemangat.
374
00:36:00,744 --> 00:36:01,918
Aku bersemangat.
375
00:36:02,815 --> 00:36:04,058
Ini adalah...
376
00:36:04,990 --> 00:36:07,165
Ini suaraku saat aku bersemangat.
377
00:36:10,651 --> 00:36:12,170
Ini membuatku sangat bahagia.
378
00:36:15,690 --> 00:36:18,176
Jadi, bagaimana dengan malam ini?
379
00:36:19,211 --> 00:36:23,595
Nanti malam?/ Ya.
380
00:36:23,733 --> 00:36:25,700
Kita bisa pergi ke Backwood Inn.
381
00:36:27,495 --> 00:36:29,428
Pelan-pelan, koboi.
382
00:36:30,705 --> 00:36:32,707
Bagaimana dengan Kamis?
383
00:36:32,845 --> 00:36:35,054
Ya, Kamis bagus.
384
00:36:35,193 --> 00:36:37,781
Aku suka Kamis. Kamis adalah
hari favoritku dalam seminggu.
385
00:36:37,919 --> 00:36:41,440
SmackDown dulu tayang
setiap Kamis, acara gulat,
386
00:36:41,578 --> 00:36:44,857
ketika masih WWF dengan
The Undertaker dan Kane
387
00:36:44,995 --> 00:36:51,209
dan The Rock dan Sting dan nWo.
388
00:36:51,347 --> 00:36:53,625
Ya, ya, Kamis cocok.
389
00:36:53,763 --> 00:36:55,005
Kamis bagus untukku.
390
00:36:55,143 --> 00:36:57,870
Oke, jadi Kamis.
391
00:36:58,008 --> 00:36:59,008
Jessie?
392
00:36:59,044 --> 00:37:00,770
Ya, Killian?
393
00:37:01,702 --> 00:37:03,393
Ini membuatku sangat bahagia.
394
00:38:04,937 --> 00:38:07,871
Aku sangat minta maaf. Semoga
aku tidak terlalu terlambat.
395
00:38:09,977 --> 00:38:11,358
Tidak sama sekali.
396
00:38:11,496 --> 00:38:13,774
Tidak sama sekali.
Terima kasih sudah datang.
397
00:38:15,258 --> 00:38:17,018
Kau terlihat tampan.
398
00:38:17,156 --> 00:38:20,263
Oh, astaga... apa yang terjadi?
399
00:38:25,579 --> 00:38:27,719
Aku mengalami kecelakaan mobil.
400
00:38:28,720 --> 00:38:32,102
Ya ampun. Apakah parah?/
Aku baik-baik saja.
401
00:38:32,240 --> 00:38:35,761
Aku memakai sabuk pengaman.
402
00:38:38,488 --> 00:38:42,320
Ya, ayahku selalu bilang, "Pakai
sabuk pengamanmu." Jadi, terima kasih, Ayah.
403
00:38:44,425 --> 00:38:46,565
Ayahku juga sama persis.
404
00:38:46,703 --> 00:38:50,466
Sama persis.
405
00:38:52,882 --> 00:38:54,228
Ngomong-ngomong soal ayahku,
406
00:38:54,366 --> 00:38:58,059
aku mungkin sudah bilang dia
407
00:38:58,197 --> 00:39:02,167
tentang kau dan tentang kencan kita.
408
00:39:03,237 --> 00:39:04,687
Benarkah?/
Ya.
409
00:39:04,825 --> 00:39:06,620
Apakah itu memalukan?/
Tidak.
410
00:39:06,758 --> 00:39:09,899
Aku yang malu./
Tidak, sama sekali tidak.
411
00:39:10,037 --> 00:39:11,521
Jangan. Aku...
412
00:39:13,143 --> 00:39:15,560
Kau membuatku tersipu.
413
00:39:15,698 --> 00:39:17,803
Kau mungkin tidak melihatnya,
tapi aku benar-benar.
414
00:39:20,392 --> 00:39:22,014
Kau bisa tersipu sepuasnya.
415
00:39:22,152 --> 00:39:24,396
Kau memiliki pipi yang manis.
416
00:39:27,226 --> 00:39:30,506
Karena kita sudah
membersihkan suasana, aku...
417
00:39:31,679 --> 00:39:33,923
sebenarnya,
418
00:39:34,061 --> 00:39:37,616
aku datang ke pasar ketika aku tahu
kau bekerja hanya untuk melihatmu.
419
00:39:40,550 --> 00:39:41,551
Benarkah?
420
00:39:42,241 --> 00:39:44,071
Ya.
421
00:39:44,209 --> 00:39:49,939
Dan aku sudah lama
ingin mengajakmu kencan.
422
00:39:54,219 --> 00:39:56,497
Aku selalu berpikir kau
memperhatikanku.
423
00:39:57,774 --> 00:40:00,812
Aku selalu menganggap kau
tampan, tapi aku...
424
00:40:02,434 --> 00:40:04,263
benar-benar pemalu.
425
00:40:04,402 --> 00:40:06,473
Aku juga pemalu.
426
00:40:08,716 --> 00:40:10,580
Aku bisa melihat itu.
427
00:40:10,718 --> 00:40:11,892
Aku suka itu.
428
00:40:15,482 --> 00:40:16,966
Aku...
429
00:40:19,244 --> 00:40:23,524
Aku memberi tahu ayahku
tentang malam ini.
430
00:40:23,662 --> 00:40:26,596
Diam. Benarkah?/
Tidak, aku bercanda soal yang itu.
431
00:40:26,734 --> 00:40:30,600
Tidak, aku hanya
bercanda soal yang itu.
432
00:40:30,738 --> 00:40:32,291
Oh, tidak.
433
00:40:32,430 --> 00:40:33,569
Ayahku sudah meninggal.
434
00:40:36,399 --> 00:40:38,021
Kau ini lucu.
435
00:40:47,099 --> 00:40:49,792
Aku.../ Ibuku juga sudah
meninggal, sebenarnya.
436
00:40:50,965 --> 00:40:53,002
Kau mengingatkanku sedikit padanya.
437
00:40:53,140 --> 00:40:54,279
Seseorang membunuhnya.
438
00:40:54,417 --> 00:40:56,005
Ayahku yang melakukannya.
439
00:41:00,388 --> 00:41:03,840
Dia menembaknya, lalu dia menembak dirinya sendiri.
Itulah sebabnya mereka berdua sudah mati.
440
00:41:05,048 --> 00:41:07,637
Ya ampun./
Tak apa.
441
00:41:07,775 --> 00:41:09,639
Aku tinggal dengan Paw-Pawku sekarang.
442
00:41:09,777 --> 00:41:11,261
Hei, semuanya.
Selamat malam.
443
00:41:11,399 --> 00:41:13,712
Bolehkah aku mulai
dengan sesuatu untuk diminum?
444
00:41:13,850 --> 00:41:18,337
Sebenarnya kami sudah siap
untuk memesan./ Baiklah.
445
00:41:18,476 --> 00:41:22,997
Aku akan pesan sirloin enam ons,
setengah matang. Tanpa kentang goreng.
446
00:41:23,135 --> 00:41:26,380
Dan aku juga akan pesan salad
ayam tender, dipanggang.
447
00:41:26,518 --> 00:41:30,246
Jika Louis ada di belakang, cukup
tanyakan padanya. Dia tahu bagaimana aku suka.
448
00:41:31,523 --> 00:41:35,147
Dan apakah glasir di
ikan salmon mengandung gula?
449
00:41:35,285 --> 00:41:38,772
Sebenarnya aku tak yakin, tapi aku
bisa cek./ Aku tak pernah ingat.
450
00:41:38,910 --> 00:41:41,775
Jangan khawatir.
Aku cukup yakin itu mengandung.
451
00:41:41,913 --> 00:41:45,537
Aku akan pesan salmon. Kalian
bisa tidak menambahkan glasir.
452
00:41:46,745 --> 00:41:48,920
Baiklah. Apakah itu saja?
453
00:41:49,058 --> 00:41:50,922
Mari kita ganti steaknya.
454
00:41:51,060 --> 00:41:54,822
Aku akan pesan porterhouse,
20 ons, tetap setengah matang.
455
00:41:54,960 --> 00:41:56,859
Dan apa sup hari ini?
456
00:41:56,997 --> 00:41:58,412
Ini krim jamur.
457
00:41:58,550 --> 00:42:01,311
Ya. Tidak, itu tak akan berhasil.
458
00:42:02,312 --> 00:42:05,902
Mari kita pesan dua kentang
panggang, tanpa krim asam.
459
00:42:06,040 --> 00:42:08,284
Sedikit bacon, tolong.
460
00:42:08,422 --> 00:42:10,907
Oke, sudah.
461
00:42:11,045 --> 00:42:13,289
Dan bisakah kau menambahkan
dada ayam sebagai sampingan?
462
00:42:13,427 --> 00:42:15,118
Hanya dada ayam,
biasa, tanpa bumbu.
463
00:42:15,256 --> 00:42:17,155
Ya, tentu saja.
464
00:42:17,293 --> 00:42:19,260
Dan satu Diet Coke.
465
00:42:19,398 --> 00:42:22,022
Dan bisakah kau mengisi ulang
airnya, tolong?
466
00:42:22,160 --> 00:42:23,368
Tentu./
Terima kasih.
467
00:42:23,506 --> 00:42:27,061
Dan untukmu?/
Aku akan...
468
00:42:27,199 --> 00:42:31,687
memesan salad udang, sepertinya.
469
00:42:33,033 --> 00:42:34,552
Baiklah.
470
00:42:37,071 --> 00:42:39,004
Terima kasih.
471
00:42:39,142 --> 00:42:40,844
Maaf. Aku akan tahan
itu, jika tidak apa-apa.
472
00:42:40,868 --> 00:42:42,560
Tentu./
Terima kasih.
473
00:42:52,570 --> 00:42:54,675
Aku minta maaf tentang apa yang
aku katakan sebelumnya./ Tidak, aku...
474
00:42:54,813 --> 00:42:57,229
Aku seharusnya tidak mengatakannya.
Itu bodoh./ Tak apa.
475
00:43:02,580 --> 00:43:06,584
Aku hanya... aku tak percaya
bahwa kau makan begitu banyak makanan.
476
00:43:07,654 --> 00:43:09,138
Jika kau pikir itu
banyak makanan,
477
00:43:09,276 --> 00:43:11,036
kau harus lihat berapa banyak
yang dimakan Brad Vanderhorn.
478
00:43:11,140 --> 00:43:12,590
Oh, ya?
479
00:43:13,660 --> 00:43:17,111
Apakah dia temanmu?/
Ya. Semacam itu.
480
00:43:17,249 --> 00:43:19,597
Apakah dia juga bekerja di Super A?
481
00:43:20,908 --> 00:43:24,291
Tunggu, apa?/
Temanmu.
482
00:43:24,429 --> 00:43:26,534
Tunggu./ Apa?
483
00:43:26,673 --> 00:43:30,124
Kau tak tahu siapa
Brad Vanderhorn?
484
00:43:31,885 --> 00:43:33,921
Tidak./
Dua kali pro IFBB.
485
00:43:34,059 --> 00:43:36,337
Tidak, aku minta maaf./
Dia menang Arnold Classic.
486
00:43:36,475 --> 00:43:39,651
Runner-up Mr. Olympia 2015.
487
00:43:39,789 --> 00:43:42,481
Dia pernah muncul di sampul
Muscle & Fitness,
488
00:43:42,620 --> 00:43:46,624
Flex, Menโs Health dua kali.
489
00:43:47,970 --> 00:43:49,972
Benarkah?/
Aku...
490
00:43:50,110 --> 00:43:53,389
Tidak? Benarkah?/
Aku tidak... Maaf.
491
00:43:53,527 --> 00:43:58,221
Oh, sial, kau benar-benar
harus lebih banyak keluar.
492
00:43:58,359 --> 00:44:01,915
Ngomong-ngomong, ya, aku
sudah menulis kepadanya.
493
00:44:02,053 --> 00:44:05,125
Dia belum membalasku,
tapi mungkin dia hanya sibuk.
494
00:44:06,989 --> 00:44:09,716
Kau merasa pelanggan
di tempat kerja hanya lewat saja
495
00:44:09,854 --> 00:44:13,064
seolah kau tak ada di sana?/
Terkadang, ya, kurasa...
496
00:44:13,202 --> 00:44:16,032
Seperti mereka merasa lebih baik
atau keren daripada kau, atau apa pun?
497
00:44:16,170 --> 00:44:18,103
Di sini benar-benar panas.
498
00:44:18,241 --> 00:44:21,555
Aku akan menunjukkan kepada mereka.
Aku akan ikut kompetisi dalam sepuluh hari.
499
00:44:22,590 --> 00:44:25,559
Aku akan mendapat tempat
dan mendapat kartu pro-ku.
500
00:44:25,697 --> 00:44:27,837
Kemudian, aku yakin mereka
tiak akan hanya lewat begitu saja.
501
00:44:29,528 --> 00:44:31,358
Jadi, kau suka musik jenis apa?
502
00:44:31,496 --> 00:44:33,429
Aku ingin jadi Tn. Olympia suatu hari.
503
00:44:33,567 --> 00:44:37,088
Aku tidak akan membiarkan apa pun
menghentikanku dari mencapai tujuan ini.
504
00:44:37,226 --> 00:44:41,609
Aku sudah berlatih untuk kompetisi ini
setiap momen dalam hidupku.
505
00:44:41,748 --> 00:44:44,095
Grand Prix 2016, Dayton, Ohio,
506
00:44:44,233 --> 00:44:45,924
juri bilang aku
punya deltoid kecil,
507
00:44:46,062 --> 00:44:47,615
katanya itu perlu diperbaiki.
508
00:44:47,754 --> 00:44:48,972
Jadi, apa yang aku lakukan?
Aku bekerja keras setiap hari dan malam
509
00:44:48,996 --> 00:44:50,411
sampai mereka sempurna.
510
00:44:50,549 --> 00:44:53,104
Tak ada olahraga di bumi ini
yang membutuhkan waktu,
511
00:44:53,242 --> 00:44:55,313
energi, dan komitmen sebanyak ini.
512
00:44:55,451 --> 00:44:58,109
24 jam sehari. Tak ada hari
libur. Tak ada yang terlewatkan.
513
00:44:58,247 --> 00:45:00,594
Tak ada tidur yang terlewatkan.
Tak ada latihan yang terlewatkan.
514
00:45:00,732 --> 00:45:03,390
Kau tidak bisa melakukan ini
dengan 90%, atau bahkan 99%.
515
00:45:03,528 --> 00:45:06,220
Dengar dariku. Jika kau tidak
100%, kau tak akan pernah sukses.
516
00:45:06,358 --> 00:45:09,637
Kau harus membakar semua jembatan,
dan mengarahkan semua energi dan fokus
517
00:45:09,776 --> 00:45:11,985
untuk menjadi binaragawan terbaik
di seluruh planet ini.
518
00:45:12,123 --> 00:45:15,574
Tubuh tidak terbiasa dengan rep kesembilan,
atau kesepuluh, atau sebelas, atau dua belas.
519
00:45:15,713 --> 00:45:20,959
Tidak, kau harus melewati penghalang
rasa sakit ini, dan terus maju.
520
00:45:21,097 --> 00:45:23,824
Dan dua, tiga, atau empat
repetisi terakhir ini,
521
00:45:23,962 --> 00:45:26,102
itulah yang membuat
otot berkembang,
522
00:45:26,240 --> 00:45:28,771
dan itulah yang memisahkan seseorang
dari menjadi juara atau tidak.
523
00:45:28,795 --> 00:45:31,625
Inilah yang paling banyak orang kurang,
keberanian untuk masuk dan berkata,
524
00:45:31,763 --> 00:45:36,837
"Aku tak peduli apa yang terjadi.
Jika aku jatuh, aku tidak takut."
525
00:45:36,975 --> 00:45:39,944
Aku sudah muntah banyak kali saat
berlatih, tapi itu tidak masalah.
526
00:45:40,082 --> 00:45:41,359
Semua itu sepadan.
527
00:45:41,497 --> 00:45:42,601
Masuklah ke dalam parit,
528
00:45:42,740 --> 00:45:44,465
hadapi musuh.
529
00:45:44,603 --> 00:45:47,434
Ini adalah hal terpenting
yang akan aku lakukan.
530
00:45:48,918 --> 00:45:51,714
Kau harus melakukan sesuatu
yang besar dan penting,
531
00:45:51,852 --> 00:45:54,337
atau tak ada yang akan mengingatmu
ketika kau sudah mati.
532
00:45:57,789 --> 00:45:59,722
Mereka akan menampilkan
gambar diriku
533
00:45:59,860 --> 00:46:02,242
di sampul majalah,
534
00:46:02,380 --> 00:46:05,245
dan semua orang akan tahu
Killian Maddox ada di sini.
535
00:46:18,016 --> 00:46:20,329
Maaf, aku harus
pergi ke kamar mandi.
536
00:46:47,874 --> 00:46:49,807
Hai.
537
00:46:49,945 --> 00:46:51,394
Temanmu,
538
00:46:51,532 --> 00:46:54,812
dia ingin aku bilang padamu
bahwa dia harus pergi.
539
00:46:59,264 --> 00:47:00,818
Jessie?
540
00:47:00,956 --> 00:47:03,372
Ya, dia bilang dia mempunyai
keadaan darurat keluarga
541
00:47:03,510 --> 00:47:05,961
dan bahwa dia harus pergi,
542
00:47:06,099 --> 00:47:08,480
dan dia minta maaf.
543
00:47:08,618 --> 00:47:10,655
Sangat minta maaf.
544
00:47:10,793 --> 00:47:13,969
Kapan?/
Sekitar sepuluh menit yang lalu.
545
00:47:17,973 --> 00:47:19,353
Benar.
546
00:47:20,389 --> 00:47:22,909
Dia memang bilang begitu.
Dia memang bilang dia harus pergi.
547
00:47:26,429 --> 00:47:28,224
Dia punya keadaan darurat keluarga.
548
00:47:30,261 --> 00:47:33,574
Aku pasti lupa.
Terima kasih sudah mengingatkan.
549
00:47:33,712 --> 00:47:37,924
Tentu. Bolehkah aku
membungkus ini untukmu?
550
00:47:38,062 --> 00:47:39,235
Ya, silakan.
551
00:47:39,373 --> 00:47:40,858
Oke.
552
00:47:45,552 --> 00:47:47,209
Sebenarnya, kau bisa meninggalkannya.
553
00:47:48,727 --> 00:47:49,867
Oke.
554
00:47:55,769 --> 00:47:57,978
Dan aku ingin memesan lagi.
555
00:48:35,464 --> 00:48:37,224
"Kepada Brad...
556
00:48:38,777 --> 00:48:41,056
Aku lihat kau menang
kompetisi terakhirmu.
557
00:48:41,642 --> 00:48:43,127
Selamat.
558
00:48:43,921 --> 00:48:45,784
Aku punya satu yang akan datang.
559
00:48:45,923 --> 00:48:48,787
Tolong... doakan aku beruntung.
560
00:48:51,342 --> 00:48:56,726
Jika kau tak akan membalas
suratku, beri tahu aku, oke?
561
00:48:56,864 --> 00:48:59,074
Aku tak suka
waktuku terbuang.
562
00:49:00,454 --> 00:49:02,836
Ngomong-ngomong soal
waktu yang terbuang,
563
00:49:02,974 --> 00:49:08,946
kencan dengan
Jessie sangat buruk.
564
00:49:10,809 --> 00:49:12,811
Aku tak tahu apa yang salah.
565
00:49:13,985 --> 00:49:16,815
Aku hanya berusaha
jujur padanya.
566
00:49:16,954 --> 00:49:21,027
Ada pikiran di kepalaku yang
tak ada orang untuk diajak bicara.
567
00:49:22,856 --> 00:49:25,928
Tolong tulis atau telepon aku kembali.
568
00:49:27,205 --> 00:49:31,623
Penggemar nomor satumu,
Killian Maddox."
569
00:51:08,134 --> 00:51:09,652
Persetan mereka!
570
00:51:09,790 --> 00:51:12,103
Persetan mereka!
571
00:51:13,035 --> 00:51:14,035
Persetan kau!
572
00:51:28,188 --> 00:51:32,089
Tempat pertama, untuk
tahun kedua berturut-turut...
573
00:51:34,298 --> 00:51:37,542
dari Inggris, Dorian Yates.
574
00:51:44,135 --> 00:51:46,103
Presentasi pertama...
575
00:51:55,974 --> 00:51:57,804
Hei, Paw-Paw.
576
00:51:57,942 --> 00:52:00,289
Oke. Aku pergi ke
kompetisi sekarang.
577
00:52:03,016 --> 00:52:05,432
Aku akan membuatmu
bangga hari ini. Aku janji.
578
00:52:06,709 --> 00:52:08,435
Aku sudah bangga padamu.
579
00:52:11,128 --> 00:52:12,198
Minumlah airmu.
580
00:52:17,513 --> 00:52:18,790
Aku mencintaimu.
581
00:52:45,162 --> 00:52:46,162
Kau Killian Maddox?
582
00:52:46,266 --> 00:52:47,647
Ya. Siapa yang bertanya?
583
00:52:48,165 --> 00:52:49,959
Kemari, bajingan!/
Keluarkan dia! Keluarkan dia
584
00:52:50,097 --> 00:52:51,582
dari mobil ini.
585
00:52:51,720 --> 00:52:53,170
Keluarkan dia!
586
00:52:54,343 --> 00:52:55,689
Bawa dia ke sini!
587
00:52:55,827 --> 00:52:57,553
Bawa dia kembali ke sini. Ayo!
588
00:52:58,140 --> 00:53:00,073
Pukul dia! Pukul dia!
589
00:53:00,211 --> 00:53:01,902
Pukul dia!
590
00:53:02,040 --> 00:53:03,697
Buat dia berdiri, huh?
591
00:53:03,835 --> 00:53:06,597
Kau pikir kau bisa menghancurkan
toko pamanku? Buat dia berdiri!
592
00:53:16,572 --> 00:53:18,850
Paw-Paw! Tetap di dalam, Paw-Paw!
593
00:53:18,988 --> 00:53:20,300
Pukul dia!
594
00:53:23,096 --> 00:53:25,167
Ayo.
595
00:53:25,305 --> 00:53:26,305
Angkat dia!
596
00:53:26,375 --> 00:53:27,859
Angkat dia! Itu dia.
597
00:53:34,383 --> 00:53:37,144
Ayo, ayo, ayo! Ayo!
598
00:53:38,422 --> 00:53:40,389
Apa yang kau punya sekarang,
bajingan?
599
00:55:31,673 --> 00:55:33,675
Killian Maddox di sini!
600
00:55:44,582 --> 00:55:47,413
Killian Maddox di sini.
Killian Maddox.
601
00:55:47,551 --> 00:55:48,862
Aku di sini.
602
00:55:51,175 --> 00:55:53,350
Pak./
Ya ampun.
603
00:55:53,833 --> 00:55:55,282
Apakah kau baik-baik saja?
604
00:55:55,421 --> 00:55:57,561
Aku baik-baik saja.
Jangan sentuh aku.
605
00:56:00,046 --> 00:56:01,944
Jangan sentuh aku.
606
00:56:02,082 --> 00:56:04,222
Mungkin kita harus
memanggil dokter untukmu.
607
00:56:04,361 --> 00:56:06,086
Aku baik-baik saja.
Aku baik-baik saja.
608
00:56:10,056 --> 00:56:11,609
Apa mereka sudah memanggil namaku?
609
00:56:11,747 --> 00:56:14,301
Killian Maddox ke panggung!
610
00:56:18,547 --> 00:56:20,100
Aku!
611
00:56:45,263 --> 00:56:47,058
Killian Maddox.
612
00:57:43,943 --> 00:57:45,358
Maaf. Hanya...
613
00:58:34,994 --> 00:58:38,915
BINARAGAWAN PINGSAN DI ATAS PANGGUNG
614
00:58:48,628 --> 00:58:50,665
Killian Maddox.
615
00:59:27,755 --> 00:59:29,840
{\an8}MENGELUARKAN
616
01:00:00,942 --> 01:00:04,152
Apa, kau kehilangan akalmu atau apa?
Apa yang kau lakukan?
617
01:00:05,118 --> 01:00:07,017
Apa pun itu, hentikan!
618
01:00:07,155 --> 01:00:08,190
Kau dengar aku?
619
01:00:08,328 --> 01:00:11,297
Paw-Paw, kembali tidur, oke?
620
01:01:36,140 --> 01:01:37,590
Apakah kau bertengkar?
621
01:01:40,697 --> 01:01:44,252
Kau bisa jujur padaku.
Kau tak akan mendapatkan masalah.
622
01:01:44,390 --> 01:01:45,598
Ini aman di sini.
623
01:01:46,737 --> 01:01:48,152
Tak ada pertengkaran.
624
01:01:52,709 --> 01:01:54,745
Bagaimana kabarmu, Killian?
625
01:01:58,611 --> 01:02:02,477
Aku harus bilang...
626
01:02:07,206 --> 01:02:09,380
Segalanya berjalan
sangat baik untukku.
627
01:02:13,591 --> 01:02:16,733
Mereka akan menempatkanku
di sampul majalah.
628
01:02:19,874 --> 01:02:23,325
Mereka datang ke rumahku dan
mengambil foto dan semacamnya.
629
01:02:23,463 --> 01:02:25,120
Aku akan membawakanmu salinannya.
630
01:02:25,258 --> 01:02:26,466
Aku akan suka itu.
631
01:02:27,502 --> 01:02:29,400
Paw-Pawku sangat bangga padaku.
632
01:02:29,538 --> 01:02:30,816
Aku yakin dia bangga.
633
01:02:34,820 --> 01:02:38,306
Dan bagaimana perkembangan
dengan gadis muda dari kerja?
634
01:02:42,310 --> 01:02:43,932
Dia sekarang pacarku.
635
01:02:49,213 --> 01:02:50,456
Dia sangat menyukaiku.
636
01:02:54,736 --> 01:02:56,669
Dia tertawa atas semua
yang aku katakan.
637
01:03:00,362 --> 01:03:02,157
Dan dia benar-benar mengerti aku.
638
01:03:06,472 --> 01:03:08,681
Aku senang dia
memberimu kebahagiaan.
639
01:03:12,719 --> 01:03:19,485
Penting untuk menemukan orang-orang
yang bisa kau ikat secara emosional.
640
01:03:31,186 --> 01:03:32,498
Maksudku, ya.
641
01:03:37,814 --> 01:03:43,095
Itulah sebabnya aku bilang, maksudku,
segala sesuatunya berjalan sangat baik.
642
01:04:28,450 --> 01:04:30,590
Hei, kau sakit, Playboy?
643
01:04:30,728 --> 01:04:33,904
Aku punya obatmu. Perempuan
hitam, putih, Asia, transgender.
644
01:04:34,042 --> 01:04:36,320
Biarkan cewek-cewekku menyembuhkan
hatimu yang hancur, bung.
645
01:04:36,458 --> 01:04:37,458
Ayo, bung.
646
01:05:09,767 --> 01:05:11,252
Kau dari sini?
647
01:05:12,805 --> 01:05:14,600
Bolehkah aku tidak memberi tahu kau?
648
01:05:19,053 --> 01:05:20,399
Anak pemalu.
649
01:05:22,677 --> 01:05:23,920
Mau nongkrong?
650
01:05:37,347 --> 01:05:39,590
Apakah kau akan
melepas pakaianmu?
651
01:05:46,425 --> 01:05:47,495
Ya.
652
01:05:49,428 --> 01:05:50,601
Oke.
653
01:05:53,777 --> 01:05:55,606
Oke. Oke.
654
01:05:55,744 --> 01:05:57,229
Tunggu sebentar.
655
01:06:09,689 --> 01:06:15,005
Haruskah kita memberinya kesempatan untuk
benar-benar membuktikannya pada hari Minggu?
656
01:06:15,143 --> 01:06:16,143
Iya?
657
01:06:43,792 --> 01:06:45,208
Kau suka tubuhku?
658
01:06:46,002 --> 01:06:47,279
Ya, aku suka.
659
01:06:50,558 --> 01:06:52,008
Apa bagian favoritmu?
660
01:06:55,114 --> 01:06:56,495
Aku suka semuanya.
661
01:06:57,979 --> 01:06:59,532
Aku suka lenganmu yang besar.
662
01:07:01,431 --> 01:07:02,880
Kau suka deltoidku?
663
01:07:04,537 --> 01:07:06,022
Aku tak tahu apa itu.
664
01:07:07,230 --> 01:07:08,576
Ini.
665
01:07:08,714 --> 01:07:11,337
Ya, aku suka.
666
01:07:14,099 --> 01:07:16,032
Kau tidak mengira
itu terlalu kecil?
667
01:07:18,241 --> 01:07:19,828
Kurasa itu sempurna.
668
01:07:21,830 --> 01:07:24,109
Juri selalu bilang
itu terlalu kecil.
669
01:07:24,247 --> 01:07:25,938
Yah, juri salah.
670
01:07:30,391 --> 01:07:31,737
Kau pikir mereka pembohong?
671
01:07:35,189 --> 01:07:36,535
Semua orang pembohong.
672
01:07:38,537 --> 01:07:40,056
Apakah kau ingin
berhubungan denganku?
673
01:07:47,615 --> 01:07:49,410
Tunggu sebentar.
674
01:07:49,548 --> 01:07:51,170
Biar kubantu.
675
01:08:03,148 --> 01:08:04,735
Kau sangat cantik.
676
01:08:05,391 --> 01:08:06,772
Benarkah?
677
01:08:08,084 --> 01:08:09,326
Kau mengira begitu?
678
01:08:11,052 --> 01:08:12,226
Ya.
679
01:08:14,090 --> 01:08:15,401
Wajahmu sangat cantik.
680
01:08:16,471 --> 01:08:17,541
Terima kasih.
681
01:08:18,404 --> 01:08:19,612
Sama-sama.
682
01:08:22,028 --> 01:08:23,547
Kau punya pacar?
683
01:08:24,238 --> 01:08:25,584
Kau sekarang pacarku.
684
01:08:26,550 --> 01:08:27,965
Ayo, berhubungan denganku, sayang.
685
01:08:37,665 --> 01:08:39,011
Jangan ciuman.
686
01:08:42,428 --> 01:08:43,878
Oke./
Astaga, bung.
687
01:08:44,016 --> 01:08:46,329
Aku hanya berusaha membuatnya seksi.
688
01:08:46,467 --> 01:08:49,263
Maaf./ Oke.
Tapi jangan ciuman.
689
01:08:56,511 --> 01:08:58,168
Biar kubantu./
Maaf. Tidak. Oke?
690
01:09:00,136 --> 01:09:02,138
Aku tak ingin melakukan ini lagi.
691
01:09:08,005 --> 01:09:09,317
Kau bahkan tak suka padaku.
692
01:09:15,323 --> 01:09:16,635
Aku sakit.
693
01:09:20,501 --> 01:09:22,158
Aku punya penyakit di dalam diriku.
694
01:09:25,506 --> 01:09:26,714
Tak apa.
695
01:09:52,981 --> 01:09:54,086
Killian.
696
01:09:55,432 --> 01:09:58,746
Killian. Ketika kau
selesai dengan pelangganmu,
697
01:09:58,884 --> 01:10:01,404
bisakah aku menemuimu
di kantorku sebentar?
698
01:10:01,542 --> 01:10:03,129
Ya, Pak.
699
01:10:03,268 --> 01:10:04,959
Ada apa denganmu, bung?
700
01:10:05,097 --> 01:10:06,547
Hah?
701
01:10:06,685 --> 01:10:08,549
Seminggu lebih aku
tidak mendengar kabar darimu.
702
01:10:08,687 --> 01:10:11,448
Kau tidak mengangkat teleponmu,
kau tidak meneleponku kembali.
703
01:10:11,586 --> 01:10:14,106
Lalu kau datang
bekerja terlihat seperti ini.
704
01:10:15,694 --> 01:10:17,420
Apa yang terjadi dengan wajahmu?
705
01:10:21,631 --> 01:10:25,255
Oke. Aku tak bisa membiarkanmu
tidak muncul seperti itu, bro,
706
01:10:25,393 --> 01:10:27,602
jadi aku minta maaf, tapi
aku harus mengakhiri pekerjaanmu.
707
01:10:29,501 --> 01:10:30,812
Oke. Maaf.
708
01:10:30,950 --> 01:10:32,573
Aku bilang aku minta maaf, oke?
709
01:10:32,711 --> 01:10:34,713
Aku butuh kesempatan lain.
710
01:10:34,851 --> 01:10:36,691
Kesempatan lain? Killian, aku sudah
memberimu banyak kesempatan.
711
01:10:36,715 --> 01:10:39,304
Maksudku... Waktu itu kau
merobek tendon di siku,
712
01:10:39,442 --> 01:10:41,271
tiga minggu tidak kerja,
tanpa bertanya, kan?
713
01:10:41,409 --> 01:10:43,100
Aku punya pelanggan yang
mengeluh tentangmu.
714
01:10:43,239 --> 01:10:45,217
Aku punya karyawan lain yang bilang
kau membuat mereka merasa tidak nyaman.
715
01:10:45,241 --> 01:10:47,484
Aku tak bisa membiarkanmu
di sini, Killian./ Itu di bicepku.
716
01:10:49,659 --> 01:10:50,970
Apa?
717
01:10:51,108 --> 01:10:54,111
Aku merobek tendon di bicepku.
718
01:10:58,806 --> 01:11:01,602
Oke, dengar, aku akan membayar
kau sampai akhir minggu,
719
01:11:01,740 --> 01:11:05,606
tapi setelah itu kau harus pergi,
Killian. Maaf, bro.
720
01:11:06,469 --> 01:11:08,643
Bagaimana aku bisa
merawat Paw-Pawku?
721
01:11:10,058 --> 01:11:14,373
Aku tak tahu harus bilang apa padamu, bung.
Kau membuat orang ketakutan.
722
01:11:19,102 --> 01:11:21,967
Aku pekerja yang baik./
Oh, ayolah.
723
01:11:22,519 --> 01:11:27,973
Aku meminjam namaku dan citraku untuk
organisasimu dan membawa publisitas.
724
01:11:29,250 --> 01:11:31,425
Namamu dan citramu?
725
01:11:32,322 --> 01:11:34,807
Apa yang salah denganmu, nak?
726
01:11:34,945 --> 01:11:38,432
Killian, tak ada yang
tahu siapa kau.
727
01:11:40,088 --> 01:11:41,193
Tak ada.
728
01:11:45,128 --> 01:11:47,372
Mulutmu berdarah.
Bersihkan dirimu.
729
01:12:01,800 --> 01:12:03,491
Berhati-hatilah...
730
01:12:05,044 --> 01:12:06,701
cara kau berbicara padaku.
731
01:13:05,760 --> 01:13:08,625
Ya. Coke, jeruk
dan dua air, tolong.
732
01:13:08,763 --> 01:13:10,247
Terima kasih.
733
01:13:12,318 --> 01:13:14,320
Mari kita ambil sesuatu
dan bicara lebih cepat.
734
01:13:14,459 --> 01:13:16,461
Ya?
735
01:13:16,599 --> 01:13:18,704
Bisakah kau ambilkan garam?/
Tentu.
736
01:13:23,502 --> 01:13:24,503
Ya.
737
01:13:27,195 --> 01:13:28,265
Ya.
738
01:13:30,164 --> 01:13:31,199
Ya.
739
01:13:41,796 --> 01:13:43,211
Ibu akan memesan salad.
740
01:13:43,867 --> 01:13:46,042
Dia sedikit gila, bukan?/
Ya.
741
01:13:46,180 --> 01:13:48,113
Aku merasa anak ini
kadang-kadang di luar kendali.
742
01:13:50,598 --> 01:13:51,599
Aku akan...
743
01:13:58,434 --> 01:13:59,676
Kau ingat aku?
744
01:14:02,955 --> 01:14:05,130
Ya, kurasa kau ingat.
745
01:14:12,482 --> 01:14:15,174
Tidak sekuat itu lagi, kan,
tanpa temanmu?
746
01:14:18,108 --> 01:14:19,869
Tidak sekuat itu sama sekali.
747
01:14:20,456 --> 01:14:22,803
Oke, kau sudah menyampaikan maksudmu.
748
01:14:23,666 --> 01:14:25,426
Biarkan kami sendiri, tolong.
749
01:14:26,151 --> 01:14:27,704
Ayahmu memukulku.
750
01:14:27,842 --> 01:14:29,095
Dia memukulku dengan pipa./
Jangan bicara padanya.
751
01:14:29,119 --> 01:14:30,362
Dia memecahkan kepalaku.
752
01:14:30,500 --> 01:14:31,500
Dia menendangku.
753
01:14:31,605 --> 01:14:32,744
Memanggilku monyet.
754
01:14:34,849 --> 01:14:36,333
Dia tidak sekuat itu sekarang.
755
01:14:37,542 --> 01:14:39,223
Kau sudah menyatakan pendapatmu,
kita baik-baik saja.
756
01:14:39,261 --> 01:14:42,246
Aku yakin jika aku mengambil pisau
dan menusukkannya ke perutmu,
757
01:14:41,000 --> 01:14:42,246
kau akan menangis meminta ibumu.
758
01:14:42,270 --> 01:14:44,169
Kan?/
Cukup sudah.
759
01:14:44,307 --> 01:14:45,619
Tolong, aku bersama keluargaku.
760
01:14:45,757 --> 01:14:47,344
Kau bersama keluargamu?
761
01:14:47,483 --> 01:14:50,071
Aku bersama keluargaku./
Aku anak tunggal.
762
01:14:50,209 --> 01:14:53,040
Ibu dan ayahku sudah mati. Aku
tinggal dengan Paw-Pawku sekarang.
763
01:14:53,178 --> 01:14:55,836
Aku tahu itu./
Ya, aku tahu kau tahu itu.
764
01:14:57,665 --> 01:14:59,495
Ini punya siapa?
765
01:14:59,633 --> 01:15:01,980
Soda./
Ini punya siapa?
766
01:15:03,050 --> 01:15:04,845
Ini milik anakku. Kenapa?
767
01:15:04,983 --> 01:15:07,226
Hei, dengarkan aku./
Hei, hei, hei.
768
01:15:07,364 --> 01:15:09,746
Kau duduk... duduklah, oke?
769
01:15:09,884 --> 01:15:12,024
Duduklah./
Aku duduk.
770
01:15:14,889 --> 01:15:16,063
Aku duduk.
771
01:15:20,136 --> 01:15:21,206
Hei...
772
01:15:23,380 --> 01:15:25,728
Jangan minum ini, oke?
773
01:15:30,249 --> 01:15:33,252
Itu akan membuatmu gemuk. Ya.
774
01:15:34,978 --> 01:15:38,361
Tak ada yang akan menyukaimu
jika kau gemuk.
775
01:15:41,364 --> 01:15:42,538
Kau paham?
776
01:16:04,249 --> 01:16:06,182
Tak apa.
Ini tak apa. Ayo.
777
01:16:06,320 --> 01:16:08,425
Aku akan membawakanmu
soda lain, oke?
778
01:16:08,564 --> 01:16:10,876
Kau masih punya hamburger
dan pancake-mu, kan?
779
01:16:20,886 --> 01:16:22,129
Ah!
780
01:16:23,440 --> 01:16:25,235
Jangan lihat ke sini!
781
01:16:27,134 --> 01:16:29,757
Apa masalahmu, bung?
Cukup sudah.
782
01:16:29,895 --> 01:16:31,621
Diamlah!
783
01:16:32,449 --> 01:16:35,798
Seseorang panggil polisi./
Seseorang panggil polisi!
784
01:16:35,936 --> 01:16:38,076
Panggil mereka. Panggil mereka.
785
01:16:42,390 --> 01:16:44,738
Kau tahu apa?
Cukup sudah. Pergilah!
786
01:17:09,141 --> 01:17:11,834
Gemuk. Botak.
787
01:17:11,972 --> 01:17:16,562
Gemuk. Pengecut. Jelek.
788
01:17:21,602 --> 01:17:22,810
Pendek.
789
01:17:23,777 --> 01:17:25,986
Ayo pergi. Ayo pergi.
790
01:17:26,124 --> 01:17:27,712
Panggil polisi.
791
01:17:27,850 --> 01:17:30,162
Pria kulit hitam, tinggi 185 cm,
792
01:17:31,025 --> 01:17:33,994
tanpa senjata... Tanpa senjata.
793
01:17:35,443 --> 01:17:39,206
Killian Maddox.
Tinggi 185 cm, 245 pon,
794
01:17:39,344 --> 01:17:44,556
Afrika-Amerika.
Hitam, Negro, nigger.
795
01:17:51,977 --> 01:17:53,634
Ada konsekuensinya, benar.
796
01:18:01,090 --> 01:18:02,747
Pak, tetap di situ!
797
01:18:02,885 --> 01:18:04,921
Angkat tanganmu!/
Hei!
798
01:18:05,059 --> 01:18:06,785
Hei, kau perlu tenang!
799
01:18:06,923 --> 01:18:08,235
Tunjukkan tanganmu!
800
01:18:08,373 --> 01:18:09,973
Putar badanmu!/
Tangan di atas mobil!
801
01:18:10,030 --> 01:18:11,076
Tunjukkan tangan itu./
Tetap di tempatmu.
802
01:18:11,100 --> 01:18:12,998
Letakkan tanganmu di mobil!
803
01:18:13,136 --> 01:18:14,251
Aku baik-baik saja. Aku hanya
capek. Aku hanya capek.
804
01:18:14,275 --> 01:18:16,208
Oke?/
Tetap di situ.
805
01:18:16,346 --> 01:18:17,738
Aku sakit./ Jaga tanganmu
di tempat yang bisa kami lihat.
806
01:18:17,762 --> 01:18:19,418
Oke, aku mengerti.
Aku sakit.
807
01:18:19,556 --> 01:18:20,696
Aku sakit.
808
01:18:20,834 --> 01:18:22,042
Lepaskan!
809
01:18:22,559 --> 01:18:23,975
Hentikan perlawanan.
810
01:18:29,152 --> 01:18:30,152
Hei, bajingan!
811
01:18:35,469 --> 01:18:36,988
Lepaskan aku.
812
01:18:38,852 --> 01:18:40,645
Tenang.
813
01:18:40,785 --> 01:18:42,314
Dia sudah lemas.
Putar dia. Putar dia.
814
01:18:42,338 --> 01:18:44,064
Oh, sial./
Dia mengalami serangan jantung.
815
01:18:44,202 --> 01:18:45,548
Bawa dia ke tahanan.
816
01:18:46,411 --> 01:18:48,551
Hei, jangan mati, bajingan.
817
01:18:48,689 --> 01:18:51,657
Bawa dia ke tahanan. Panggil EMS ke sini./
Hei, jangan mati, bajingan.
818
01:18:51,796 --> 01:18:56,317
Perilaku tidak teratur.
Keterlibatan publik.
819
01:18:56,904 --> 01:18:58,734
Melawan penangkapan.
820
01:19:01,426 --> 01:19:03,808
Killian, ini semua
tuduhan yang sangat serius.
821
01:19:05,499 --> 01:19:08,744
Dan kau berutang $1,200 kepada
wanita yang mobilnya kau rusak.
822
01:19:12,195 --> 01:19:15,233
Apakah kau sudah memikirkan bagaimana
kau akan membayar ini?
823
01:19:25,553 --> 01:19:26,762
Patricia...
824
01:19:32,457 --> 01:19:35,874
Aku ingin berterima kasih
padamu... atas waktumu.
825
01:19:38,912 --> 01:19:40,465
Dan atas usaha kerasmu.
826
01:22:31,049 --> 01:22:33,327
Saat menembak,
pelatuk ditekan,
827
01:22:33,465 --> 01:22:36,468
memungkinkan palu berputar
ke depan, memukul pin penembak...
828
01:25:30,642 --> 01:25:32,023
Ya?
829
01:25:32,161 --> 01:25:33,473
Halo, apakah ini Killian?
830
01:25:36,510 --> 01:25:37,615
Ya.
831
01:25:38,305 --> 01:25:39,617
Killian Maddox?
832
01:25:41,791 --> 01:25:44,449
Maddox? Ya, ini dia.
833
01:25:44,587 --> 01:25:46,002
Killian Maddox...
834
01:25:48,073 --> 01:25:49,247
Ini Brad.
835
01:25:51,836 --> 01:25:53,044
Vanderhorn.
836
01:25:57,497 --> 01:25:58,705
Si binaragawan.
837
01:26:01,363 --> 01:26:02,709
Aku sudah menerima suratmu.
838
01:26:05,677 --> 01:26:06,782
Ya...
839
01:26:09,509 --> 01:26:10,820
Ini Killian Maddox.
840
01:26:12,546 --> 01:26:15,308
Hei, aku punya sedikit pekerjaan
di daerahmu minggu depan.
841
01:26:15,446 --> 01:26:17,310
Kupikir kau
mungkin ingin mampir.
842
01:26:17,448 --> 01:26:19,864
Kau bisa datang ke belakang panggung,
bilang, "Apa kabar?"
843
01:26:26,905 --> 01:26:30,046
Halo? Killian?
844
01:26:33,533 --> 01:26:35,362
Halo?/ Ya.
845
01:26:39,573 --> 01:26:40,747
Aku mau itu.
846
01:27:50,679 --> 01:27:51,818
Killian.
847
01:27:55,546 --> 01:27:57,168
Hai.
848
01:27:57,306 --> 01:27:59,135
Oke, aku akan pergi ke trailer,
849
01:27:59,274 --> 01:28:00,930
menyelesaikan cek-cek itu.
850
01:28:01,759 --> 01:28:03,899
Terima kasih. Aku akan
menemuimu besok.
851
01:28:04,451 --> 01:28:05,763
Terima kasih sudah datang, bung.
852
01:28:09,318 --> 01:28:12,839
Lihatlah kau.
Lihat bahu-bahu itu, wow!
853
01:28:12,977 --> 01:28:15,566
Kau terlihat hebat. Kau terlihat
persis seperti fotomu.
854
01:28:18,672 --> 01:28:19,984
Terima kasih.
855
01:28:22,814 --> 01:28:24,299
Itu adalah pertunjukan yang sangat baik.
856
01:28:25,369 --> 01:28:26,370
Kau sangat baik.
857
01:28:26,508 --> 01:28:28,855
Terima kasih.
Aku menghargainya.
858
01:28:28,993 --> 01:28:30,822
Otot perutmu terlihat
bahkan lebih baik dari sebelumnya.
859
01:28:30,960 --> 01:28:33,308
Bayiku?
860
01:28:34,032 --> 01:28:35,171
Mau menyentuhnya?
861
01:28:39,969 --> 01:28:41,868
Tiak apa.
862
01:28:42,006 --> 01:28:43,973
Tidak masalah.
Kau bisa menyentuh.
863
01:28:46,562 --> 01:28:47,736
Tidak masalah.
864
01:29:07,790 --> 01:29:10,897
Mereka sempurna.
865
01:29:11,035 --> 01:29:12,623
Kau lucu.
866
01:29:23,427 --> 01:29:26,499
Jadi, kau penggemar nomor satuku, ya?
867
01:29:32,746 --> 01:29:34,023
Ya.
868
01:30:01,879 --> 01:30:03,398
Hei, sayang.
869
01:30:04,778 --> 01:30:07,678
Ya, penerbanganku dibatalkan.
870
01:30:10,335 --> 01:30:11,958
Pertama kali di pagi hari.
871
01:30:17,515 --> 01:30:19,414
Sampaikan pada mereka bahwa
aku merindukan mereka, oke?
872
01:30:21,554 --> 01:30:22,969
Selimuti mereka ke tempat tidur untukku.
873
01:30:26,904 --> 01:30:29,976
Ya, aku juga tak suka jauh darimu.
874
01:30:38,467 --> 01:30:40,676
Tidak, mereka merawatku dengan baik di sini.
875
01:30:46,026 --> 01:30:47,994
Ya, mungkin di perjalanan berikutnya.
876
01:30:58,038 --> 01:30:59,281
Aku juga mencintaimu.
877
01:30:59,937 --> 01:31:01,248
Aku akan segera menemuimu.
878
01:31:35,559 --> 01:31:38,216
Hai, kau sudah menghubungi Brad.
879
01:31:38,354 --> 01:31:41,274
Aku mungkin sedang di gym sekarang. Tinggalkan
pesan dan aku akan menghubungimu kembali.
880
01:31:42,427 --> 01:31:45,292
Hei, Brad, ini aku.
881
01:31:45,430 --> 01:31:49,365
Aku mendapatkan nomormu
dari direktori liga.
882
01:31:49,504 --> 01:31:50,712
Kuharap itu tidak masalah.
883
01:31:52,921 --> 01:31:56,545
Bisakah kau
meneleponku kembali?
884
01:31:56,683 --> 01:32:00,894
Maaf atas semua pesan ini,
dan aku tahu kau sangat sibuk.
885
01:32:03,518 --> 01:32:09,489
Tapi ya, tolong, telepon aku
kembali karena aku bertanya dengan baik.
886
01:32:11,008 --> 01:32:12,734
Aku tidak meninggikan
suaraku sama sekali.
887
01:32:13,320 --> 01:32:14,425
Dan...
888
01:32:18,533 --> 01:32:24,228
Sejujurnya, saat kau tidak menghubungiku
kembali, itu menyakiti perasaanku.
889
01:32:29,405 --> 01:32:31,407
Dan aku hanya ingin berteman.
890
01:32:33,755 --> 01:32:37,690
Lalu kau melakukan
hal-hal itu padaku, jadi...
891
01:32:43,419 --> 01:32:45,767
Aku akan sangat menghargai
jika kau meneleponku kembali.
892
01:32:45,905 --> 01:32:46,940
Oke?
893
01:32:48,045 --> 01:32:50,565
Ini Killian Maddox,
ngomong-ngomong.
894
01:32:50,703 --> 01:32:53,291
Oke. Terima kasih.
895
01:32:59,608 --> 01:33:02,266
โช Ada cahaya biru โช
896
01:33:02,404 --> 01:33:05,200
โช Di kamar sahabatku
897
01:33:10,239 --> 01:33:15,624
โช Cahaya biru di matanya โช
898
01:33:20,940 --> 01:33:25,738
โช Ada cahaya biru, ya โช
899
01:33:28,361 --> 01:33:31,329
โช Ingin kulihat โช
900
01:33:34,850 --> 01:33:36,369
โช Ia bersinar โช
901
01:33:43,134 --> 01:33:44,377
Bawa barang itu ke arahku.
902
01:33:44,515 --> 01:33:46,517
Jenna, bisa minta
satu lagi, tolong?
903
01:33:46,655 --> 01:33:48,105
Terima kasih, sayang.
904
01:33:50,210 --> 01:33:52,005
Hei, kau punya korek api, pria besar?
905
01:33:54,283 --> 01:33:55,802
Hei, kau punya korek api?
906
01:33:55,940 --> 01:33:57,735
Apa, aku?
907
01:33:57,873 --> 01:33:59,530
Kau punya pemantik?
908
01:34:01,187 --> 01:34:02,257
Tidak.
909
01:34:04,984 --> 01:34:06,468
Perempuan, bung.
910
01:34:08,608 --> 01:34:10,196
Kau tahu?
911
01:34:11,473 --> 01:34:14,510
Semuanya, kan?
912
01:34:15,857 --> 01:34:16,927
Astaga.
913
01:34:19,654 --> 01:34:22,035
Hei, mau coba bersenang-senang?
914
01:34:23,347 --> 01:34:25,383
Mau coba bersenang-senang denganku?
915
01:34:25,521 --> 01:34:26,695
Ayo.
916
01:34:26,833 --> 01:34:28,663
Ayo, mari kita bersenang-senang, ayo.
917
01:34:29,629 --> 01:34:31,596
Ayo, bung.
918
01:34:31,735 --> 01:34:34,841
Jenna, kita akan kembali. Ayo.
Aku akan menunjukkan sesuatu padamu.
919
01:34:41,261 --> 01:34:44,506
โช Menghancurkanku โช
920
01:34:50,443 --> 01:34:55,241
Tapi ini semua omong kosong, bung,
kau tahu? Oh, terima kasih.
921
01:34:55,379 --> 01:34:57,968
Kau menonton berita,
kau menonton televisi,
922
01:34:58,106 --> 01:35:00,487
kau dipompa penuh
dengan ketakutan sepanjang waktu.
923
01:35:00,625 --> 01:35:05,458
Ada kebakaran hutan,
ada terorisme, ada pembunuhan.
924
01:35:05,596 --> 01:35:11,533
Potong iklan, "Ini dia, pria beta, beli mobil ini,
atau gadis itu takkan mau bersamamu."
925
01:35:11,671 --> 01:35:17,746
Kau tahu, "Beli sistem keamanan rumah ini,
atau keluargamu akan dirampok." Mereka akan.
926
01:35:18,540 --> 01:35:21,716
Sementara itu, orang-orang Muslim
berusaha membunuhmu,
927
01:35:21,854 --> 01:35:24,166
begitu juga orang-orang kulit hitam,
terutama orang-orang kulit hitam.
928
01:35:24,304 --> 01:35:26,444
Jangan tersinggung.
929
01:35:26,582 --> 01:35:28,000
Apa gunanya
berada di puncak gunung
930
01:35:28,619 --> 01:35:30,794
kalau kau tak punya orang
di lembah untuk dilihat?
931
01:35:30,932 --> 01:35:32,278
Aku tahu kau mengerti maksudku.
932
01:35:32,934 --> 01:35:34,245
Melihat ke bawah.
933
01:35:36,420 --> 01:35:37,455
Ya.
934
01:35:37,593 --> 01:35:39,595
Untuk apa?
935
01:35:39,734 --> 01:35:41,608
Kita sudah menangkap monster itu, kita
memasukkannya ke penjara, kau aman sekarang.
936
01:35:41,632 --> 01:35:45,084
Ayo turun dan belikan
dirimu truk Ford baru.
937
01:35:46,844 --> 01:35:49,157
Mereka bisa membom seluruh
Timur Tengah,
938
01:35:49,295 --> 01:35:50,956
dan sementara itu aku berkendara
dengan lisensi yang dicabut,
939
01:35:51,000 --> 01:35:54,954
dan aku masuk penjara,
dan kita hanya menerima ini.
940
01:35:55,094 --> 01:35:58,304
Kita hanya menerima ini
tahun demi tahun.
941
01:35:58,925 --> 01:35:59,961
Tidak.
942
01:36:00,893 --> 01:36:02,067
Waktunya.
943
01:36:02,205 --> 01:36:07,692
Waktunya bagi orang-orang untuk bangkit.
Buat mereka merasakan sakit yang kita rasakan.
944
01:36:07,831 --> 01:36:10,661
Berikan mereka rasa
omong kosong mereka sendiri sekali ini.
945
01:36:13,422 --> 01:36:14,907
Aku punya pistol.
946
01:36:17,116 --> 01:36:19,152
Aku bisa menembak
mereka jika kau mau.
947
01:36:24,226 --> 01:36:25,987
Kau punya pistol?
948
01:36:26,125 --> 01:36:27,782
Maaf, itu...
949
01:36:27,920 --> 01:36:30,129
Ya, ya. Oke, ya.
950
01:36:30,267 --> 01:36:35,582
Pergi ke sana dan cipratkan otak mereka
di seluruh lantai dansa, tolong.
951
01:36:38,482 --> 01:36:39,932
Mereka akan dirindukan.
952
01:36:41,347 --> 01:36:43,349
Bang, bang!
953
01:36:44,143 --> 01:36:45,523
Ya.
954
01:36:45,661 --> 01:36:47,525
Ya. Ya.
955
01:36:49,493 --> 01:36:52,737
Kau sangat menyenangkan.
Kau baik, bung.
956
01:36:52,876 --> 01:36:54,291
Kau baik.
957
01:36:55,810 --> 01:36:57,950
Kau baik hati.
958
01:37:21,145 --> 01:37:24,183
Hai, kau sudah menghubungi Brad.
Mungkin aku sedang di gym sekarang.
959
01:37:24,321 --> 01:37:26,564
Tinggalkan pesan, dan aku
akan menghubungimu kembali.
960
01:37:28,739 --> 01:37:33,019
Hei, Brad, ini aku lagi.
961
01:37:33,157 --> 01:37:34,503
Dan...
962
01:37:36,333 --> 01:37:40,855
Aku akan membunuh seseorang,
lalu aku akan bunuh diri.
963
01:39:20,609 --> 01:39:23,060
Jika kau berteriak, aku akan
menembakmu mati.
964
01:39:24,061 --> 01:39:25,476
Aku tak punya uang.
965
01:39:25,614 --> 01:39:27,168
Aku tidak di sini untuk uangmu.
966
01:39:30,309 --> 01:39:31,655
Apakah kau ingat aku?
967
01:39:36,108 --> 01:39:38,317
Tidak.
968
01:39:48,189 --> 01:39:49,362
Lihatlah aku.
969
01:39:52,020 --> 01:39:55,748
Grand Prix 2016 di Dayton,
Ohio, kau adalah juri.
970
01:40:00,649 --> 01:40:01,754
Apakah kau ingat aku sekarang?
971
01:40:02,893 --> 01:40:06,241
Aku telah menjadi juri
di banyak kompetisi.
972
01:40:06,379 --> 01:40:11,005
Kau tidak suka dengan
hamstring atau deltoidku.
973
01:40:13,352 --> 01:40:14,905
Itu adalah hal yang jahat untuk dikatakan.
974
01:40:15,043 --> 01:40:17,425
Aku minta maaf.
975
01:40:18,184 --> 01:40:22,430
Aku akan menulis surat kepada komisaris,
membuat rekomendasi untukmu.
976
01:40:22,568 --> 01:40:23,614
Terlambat untuk semua itu.
977
01:40:23,638 --> 01:40:26,054
Tidak...
978
01:40:26,192 --> 01:40:30,162
Kau berada di puncak gunung
melihatku dari bawah.
979
01:40:30,300 --> 01:40:31,922
Tidak, aku tidak.
980
01:40:32,060 --> 01:40:33,130
Ya, kau memang begitu.
981
01:40:36,582 --> 01:40:37,928
Lepaskan bajumu.
982
01:40:43,313 --> 01:40:44,969
Apa?
983
01:40:45,108 --> 01:40:48,042
Bajumu, lepaslah./
Oke, oke.
984
01:40:50,596 --> 01:40:51,735
Pelan-pelan.
985
01:40:53,599 --> 01:40:56,050
Pelan-pelan, seperti kau serius.
986
01:41:03,574 --> 01:41:04,748
Celana.
987
01:41:08,165 --> 01:41:09,822
Pelan, atau aku akan tembak
kau di perut.
988
01:41:09,960 --> 01:41:12,307
Oke, oke, oke!
989
01:41:46,030 --> 01:41:47,653
Jangan. Jangan.
990
01:42:06,775 --> 01:42:08,570
Pose penyebaran otot punggung dari depan.
991
01:42:12,091 --> 01:42:12,885
Pose penyebaran otot punggung dari depan!
992
01:42:13,023 --> 01:42:14,645
Oke, oke!
993
01:42:18,787 --> 01:42:20,444
Pose bisep depan ganda.
994
01:42:26,174 --> 01:42:28,280
Pose penyebaran otot punggung dari belakang.
995
01:42:35,010 --> 01:42:36,978
Ayo!/ Tidak...
996
01:42:37,530 --> 01:42:39,049
Jelek.
997
01:42:42,017 --> 01:42:43,329
Bodoh.
998
01:42:45,262 --> 01:42:46,401
Gorila.
999
01:42:49,197 --> 01:42:50,302
Pose trisep samping.
1000
01:42:50,440 --> 01:42:52,683
Tuhan, tolong.
1001
01:42:52,821 --> 01:42:54,409
Dada tegak.
1002
01:42:54,547 --> 01:42:59,656
Dada tegak! Tarik bahuke belakang.
Kencangkan! Kencangkan!
1003
01:43:04,592 --> 01:43:05,765
Sekarang lihat aku.
1004
01:43:09,148 --> 01:43:10,391
Senyum.
1005
01:43:11,668 --> 01:43:13,394
Kencangkan dan senyum!
1006
01:43:17,398 --> 01:43:19,365
Senyum. Senyum!
1007
01:43:19,503 --> 01:43:22,092
Itu dia!
1008
01:43:23,162 --> 01:43:24,681
Apakah kau melihatku sekarang?
1009
01:43:24,819 --> 01:43:25,992
Ya./
Kau melihat?
1010
01:43:26,130 --> 01:43:27,856
Ya. Ya, aku melihat.
1011
01:43:29,341 --> 01:43:31,101
Kau melihat apa yang aku jadi?
1012
01:43:36,589 --> 01:43:38,073
Tolong, tolong jangan.
1013
01:43:38,212 --> 01:43:40,524
Jangan. Jangan lakukan.../
Berlututlah.
1014
01:43:48,118 --> 01:43:49,844
Siapa yang berada di puncak gunung sekarang?
1015
01:43:51,708 --> 01:43:53,019
Kau.
1016
01:43:54,193 --> 01:43:55,781
Jangan bunuh aku.
1017
01:43:55,919 --> 01:43:57,472
Siapa yang berada di puncak gunung sekarang?
1018
01:43:57,610 --> 01:43:58,784
Kau!
1019
01:44:02,719 --> 01:44:05,411
Tidak, tidak, tidak!
1020
01:45:05,577 --> 01:45:10,622
BAGAIMANA CARA AGAR
ORANG MENGINGATKANMU
1021
01:45:10,623 --> 01:45:14,043
10 Cara Untuk Dikenang Setelah Kamu Tiada
Membangun Versi Terbaik Dirimu
1022
01:45:19,841 --> 01:45:22,427
Tinggalkan Warisan
1023
01:45:34,772 --> 01:45:37,233
Jadilah Berani. Ubah Sejarah.
1024
01:46:48,367 --> 01:46:49,748
Paw-Paw?
1025
01:46:56,030 --> 01:46:57,549
Aku keluar sebentar.
1026
01:47:01,651 --> 01:47:03,278
KILLIAN MADDOX PERNAH DI SINI
1027
01:47:38,021 --> 01:47:40,481
MENAMPILKAN BRAD VANDERHORN
1028
01:50:35,100 --> 01:50:47,000
Terjemahkan oleh Dust
1029
01:53:50,168 --> 01:53:51,238
Oke.
1030
01:54:06,563 --> 01:54:07,806
Tak apa.
1031
01:54:13,501 --> 01:54:14,675
Kau baik-baik saja?
1032
01:54:16,021 --> 01:54:17,229
Tak apa.
1033
01:54:18,886 --> 01:54:20,025
Tak apa.
1034
01:54:25,997 --> 01:54:28,413
Kau punya aku, aku punya kau./
Ya, Pak.
1035
01:54:30,725 --> 01:54:32,175
Tak apa.
1036
01:55:05,899 --> 01:55:08,039
"Kepada Brad...
1037
01:55:10,351 --> 01:55:12,767
ini akan menjadi suratku
yang terakhir untukmu.
1038
01:55:13,941 --> 01:55:15,563
Dengarkan.
1039
01:55:17,772 --> 01:55:19,843
Kau mungkin akan
belajar satu atau dua hal.
1040
01:55:31,614 --> 01:55:37,861
Kau harus melakukan sesuatu
yang besar dan penting
1041
01:55:38,000 --> 01:55:42,797
atau tak ada yang akan mengingatmu
ketika kau sudah mati.
1042
01:55:47,043 --> 01:55:50,115
Sedih untuk dikatakan,
tapi itulah kenyataannya.
1043
01:56:04,474 --> 01:56:08,754
Satu-satunya hal yang
penting dalam hidup seorang pria
1044
01:56:10,964 --> 01:56:13,276
adalah bagaimana dia akan diingat.
1045
01:56:22,734 --> 01:56:25,737
Ketika aku menutup mata dan bermimpi,
1046
01:56:28,740 --> 01:56:31,398
Aku akan memberitahumu
apa yang aku lihat.
1047
01:56:35,022 --> 01:56:36,851
Dari raja Cina
1048
01:56:38,232 --> 01:56:43,997
hingga anak kecil tanpa
teman di seluruh galaksi,
1049
01:56:47,724 --> 01:56:53,144
akan datang hari ketika seluruh dunia
1050
01:56:54,973 --> 01:56:58,701
tahu namaku.
1051
01:57:07,744 --> 01:57:11,334
Mereka akan menampilkan
wajahku di majalah,
1052
01:57:13,198 --> 01:57:17,927
dan semua orang akan
tahu aku pernah di sini.
1053
01:57:23,243 --> 01:57:24,934
Selamat tinggal,
1054
01:57:27,109 --> 01:57:33,253
Killian Maddox."
1055
01:57:52,200 --> 01:58:02,000
Terjemahan oleh Dust
70645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.