All language subtitles for Magazine.Dreams.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,139 --> 00:00:46,936 (SOFT MUSIC PLAYING) 4 00:01:59,279 --> 00:02:01,751 (DOOR SQUEAKING) 5 00:02:01,886 --> 00:02:03,947 (CLANGING) 6 00:02:07,551 --> 00:02:09,359 (LIGHT BUZZING) 7 00:02:15,262 --> 00:02:17,092 (EXHALES) 8 00:02:20,104 --> 00:02:22,603 (SOFT MUSIC PLAYING) 9 00:02:42,321 --> 00:02:45,825 REPORTER: In a deadly 7-Eleven robbery spree tonight, 10 00:02:45,960 --> 00:02:49,565 two men were killed, three were injured. 11 00:02:49,701 --> 00:02:52,062 Authorities say this is their primary suspect. 12 00:02:52,197 --> 00:02:54,130 PATRICIA: The state has mandated these sessions 13 00:02:54,266 --> 00:02:56,902 because they're worried about your aggression. 14 00:02:58,472 --> 00:03:01,307 They wanna see that you won't cause harm to anyone... 15 00:03:01,442 --> 00:03:03,940 - Okay. - (GROANING) 16 00:03:04,075 --> 00:03:05,544 ...and that you're still capable 17 00:03:05,679 --> 00:03:07,648 of caring for your grandfather. 18 00:03:11,220 --> 00:03:12,220 KILLIAN: I am. 19 00:03:12,355 --> 00:03:14,853 (TV CONTINUES INDISTINCTLY) 20 00:03:17,025 --> 00:03:19,825 PATRICIA: Can we help show them that you are? 21 00:03:22,660 --> 00:03:23,862 KILLIAN: Yes. 22 00:03:30,409 --> 00:03:35,173 PATRICIA: It says that when you were in the hospital, you had a violent fit, 23 00:03:35,309 --> 00:03:41,077 and that you became loud and abrasive for the nurses, 24 00:03:42,221 --> 00:03:44,047 and that you threatened them. 25 00:03:46,188 --> 00:03:49,085 KILLIAN: I don't know anything about a violent fit. 26 00:03:53,000 --> 00:03:56,593 PATRICIA: Did you tell the nurses that you were going to... 27 00:03:56,729 --> 00:04:01,636 "split their skulls apart and drink their brains like soup"? 28 00:04:01,771 --> 00:04:05,709 (PORNOGRAPHIC MOVIE PLAYING IN BACKGROUND) 29 00:04:06,712 --> 00:04:09,974 KILLIAN: I don't like people touching me. 30 00:04:15,588 --> 00:04:17,586 PATRICIA: Are you still having nightmares? 31 00:04:29,927 --> 00:04:31,436 According to this history, 32 00:04:31,571 --> 00:04:34,398 it says you suffer from migraines and nightmares. 33 00:04:35,667 --> 00:04:38,768 And that you sometimes hear your mother's voice in your head, 34 00:04:38,903 --> 00:04:41,280 or other voices talking to you. 35 00:04:42,912 --> 00:04:45,141 I don't know what you're talking about. 36 00:04:48,583 --> 00:04:50,586 Do you remember Dr. Rubin? 37 00:04:51,189 --> 00:04:54,124 (CLAMORING IN DISTANCE) 38 00:04:54,260 --> 00:04:59,661 You told Dr. Rubin that, sometimes, you're afraid of your own thoughts. 39 00:05:00,960 --> 00:05:02,961 Would you like to talk about that? 40 00:05:08,970 --> 00:05:11,574 What do you wanna talk about, Killian? 41 00:05:13,579 --> 00:05:15,810 They make me drive six miles to get groceries 42 00:05:15,946 --> 00:05:18,810 because there's no stores in my neighborhood. 43 00:05:18,946 --> 00:05:21,177 And does that make you feel angry? 44 00:05:22,615 --> 00:05:24,279 No grocery stores. 45 00:05:26,926 --> 00:05:28,184 Just junk food. 46 00:05:31,262 --> 00:05:32,793 Food that kills you. 47 00:05:36,931 --> 00:05:39,030 I think they do that on purpose. 48 00:05:39,997 --> 00:05:42,165 Who's "they," Killian? 49 00:05:46,079 --> 00:05:48,710 (SOFT MUSIC PLAYING) 50 00:06:11,234 --> 00:06:12,899 (GRUNTS SOFTLY) 51 00:06:18,045 --> 00:06:19,444 (EXHALES FORCEFULLY) 52 00:06:27,482 --> 00:06:30,389 (GRUNTING LOUDLY) 53 00:06:48,670 --> 00:06:52,043 INSTRUCTOR 1: Yeah! Squeeze more. Up! Two more! INSTRUCTOR 2: Crush it! 54 00:06:52,179 --> 00:06:55,205 INSTRUCTOR 1: All you got. All you got. Deep, deep, deep! One more! 55 00:06:55,341 --> 00:06:57,077 INSTRUCTOR 2: Come on. INSTRUCTOR 1: Hustle! 56 00:06:57,213 --> 00:06:58,477 INSTRUCTOR 2: Crush it. Crush it. Get up. Get up! 57 00:06:58,613 --> 00:06:59,879 INSTRUCTOR 1: Break. 58 00:07:00,014 --> 00:07:01,443 INSTRUCTOR 2: That's all. Nice. 59 00:07:01,578 --> 00:07:03,052 MAN: Good work, baby! INSTRUCTOR 1: Nice, nice. 60 00:07:03,187 --> 00:07:04,522 MAN: Yeah! 61 00:07:05,887 --> 00:07:07,392 INSTRUCTOR 1: Next set? MAN: Yeah. 62 00:07:07,528 --> 00:07:09,252 INSTRUCTOR 1: Another one? MAN: Yeah, yeah. 63 00:07:10,097 --> 00:07:13,058 (SOFT MUSIC PLAYING) 64 00:07:19,602 --> 00:07:21,796 KILLIAN: "Dear Brad... 65 00:07:21,931 --> 00:07:23,603 (STOVE CLICKING) 66 00:07:23,738 --> 00:07:26,267 "It's Killian again. 67 00:07:26,403 --> 00:07:30,075 "I've written you a few times before, and I haven't heard back." 68 00:07:30,211 --> 00:07:31,613 REPORTER: Liquor store robbery in... 69 00:07:31,749 --> 00:07:33,951 - Paw-Paw! - ...one woman dead. 70 00:07:34,086 --> 00:07:37,115 It was the third in a string of armed robberies this past week 71 00:07:37,250 --> 00:07:38,749 that has shaken local residents. 72 00:07:38,885 --> 00:07:40,992 Authorities warn... 73 00:07:41,495 --> 00:07:43,858 KILLIAN: "I'm sure you get a lot of fan mail and must not have seen my letters. 74 00:07:45,857 --> 00:07:47,833 "Anyway... 75 00:07:47,968 --> 00:07:51,459 "I'm leaving my phone number here in this letter 76 00:07:51,595 --> 00:07:54,066 "in case you'd like to call me. 77 00:07:55,775 --> 00:07:58,309 "We can talk about training, or diet, 78 00:07:58,444 --> 00:08:01,171 "or anything you want, really." 79 00:08:01,307 --> 00:08:05,781 REPORTER: Last seen driving a late-model white Sedan, and police are urging... 80 00:08:05,916 --> 00:08:08,443 KILLIAN: "I saw your new magazine cover. 81 00:08:10,386 --> 00:08:15,791 "I think it's probably the best I've ever seen. 82 00:08:17,990 --> 00:08:22,633 "I think you are a great athlete, and I admire you greatly. 83 00:08:24,495 --> 00:08:27,065 "I have your posters on my wall, 84 00:08:27,201 --> 00:08:30,575 "and I look at them every day. 85 00:08:34,237 --> 00:08:36,643 "I'm working hard, and one day hope to build a physique 86 00:08:36,779 --> 00:08:39,177 "as magnificent as yours. 87 00:08:42,716 --> 00:08:43,984 "Please call... 88 00:08:45,819 --> 00:08:47,350 "or write me back. 89 00:08:51,628 --> 00:08:53,257 "Your number one fan... 90 00:08:56,027 --> 00:08:57,899 "Killian Maddox." 91 00:08:58,034 --> 00:09:00,836 (PORNOGRAPHIC VIDEO PLAYING IN BACKGROUND) 92 00:09:17,684 --> 00:09:20,053 (STATIC DRONING) 93 00:09:26,058 --> 00:09:29,733 (SOFT STRING MUSIC PLAYING) 94 00:09:45,615 --> 00:09:49,082 (CHEERS AND APPLAUSE) 95 00:09:57,592 --> 00:10:01,666 BODYBUILDER: One is mine, baby! All the way! All the way. 96 00:10:04,836 --> 00:10:07,034 - (INDISTINCT CHATTER) - (LAUGHTER) 97 00:10:14,410 --> 00:10:15,812 (GRUNTS) 98 00:10:17,215 --> 00:10:18,181 (COUGHS) 99 00:10:18,316 --> 00:10:20,916 (SPITTING) 100 00:10:22,914 --> 00:10:25,250 (RETCHING) 101 00:10:38,234 --> 00:10:40,137 - HEAD JUDGE: Relax. - (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 102 00:10:40,272 --> 00:10:41,871 Side chest. 103 00:10:51,150 --> 00:10:52,182 Relax. 104 00:10:52,317 --> 00:10:54,147 Back lat spread. 105 00:11:00,822 --> 00:11:02,326 (BODYBUILDER GRUNTS) 106 00:11:02,461 --> 00:11:04,459 (CHEERS AND APPLAUSE) 107 00:11:04,594 --> 00:11:06,324 Back double bicep. 108 00:11:11,963 --> 00:11:13,672 (KILLIAN GRUNTS) 109 00:11:14,767 --> 00:11:16,037 Relax. 110 00:11:20,203 --> 00:11:21,840 21 and 7, switch. 111 00:11:21,975 --> 00:11:24,683 (CHEERS AND APPLAUSE) 112 00:11:27,143 --> 00:11:28,544 Side chest. 113 00:11:32,315 --> 00:11:35,485 (EXHALES FORCEFULLY) 114 00:11:36,624 --> 00:11:37,696 Relax. 115 00:11:38,661 --> 00:11:40,457 19 and 12, switch. 116 00:11:44,337 --> 00:11:46,133 Back double bicep. 117 00:11:55,611 --> 00:11:57,177 (GRUNTING) 118 00:11:59,208 --> 00:12:01,682 9 and 7, switch. 119 00:12:01,817 --> 00:12:04,415 (CHEERS AND APPLAUSE) 120 00:12:08,186 --> 00:12:10,729 Abdominals and thighs. 121 00:12:15,732 --> 00:12:17,192 (EXHALES FORCEFULLY) 122 00:12:17,327 --> 00:12:19,738 (CHEERS AND APPLAUSE) 123 00:12:21,372 --> 00:12:22,598 Relax. 124 00:12:23,773 --> 00:12:24,705 Thank you, gentlemen. 125 00:12:24,840 --> 00:12:28,472 (CHEERS AND APPLAUSE) 126 00:12:47,762 --> 00:12:50,769 (CART RATTLING) 127 00:12:58,602 --> 00:13:02,737 WOMAN ON PA: Cashier needed at register four. Cashier, register four. 128 00:13:10,949 --> 00:13:11,823 Sorry. 129 00:13:20,061 --> 00:13:22,297 - Hi. - Hey, Charlie. 130 00:13:22,433 --> 00:13:27,432 Uh, let's do four pounds of the, uh, chicken breast. 131 00:13:35,108 --> 00:13:37,171 (SOFT MUSIC PLAYING) 132 00:13:37,306 --> 00:13:39,642 (INAUDIBLE) 133 00:14:08,076 --> 00:14:10,546 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 134 00:14:10,681 --> 00:14:12,884 (REGISTER BEEPING) 135 00:14:13,583 --> 00:14:14,611 Hiya. 136 00:14:19,322 --> 00:14:21,684 I work here, too. Did I tell you that? 137 00:14:23,193 --> 00:14:27,261 Monday, Wednesday, Friday, right? 138 00:14:27,397 --> 00:14:29,626 That's why we never work at the same time. 139 00:14:30,634 --> 00:14:31,894 Good memory. 140 00:14:32,663 --> 00:14:35,874 Just a... a natural, I guess. 141 00:14:43,550 --> 00:14:46,478 So, how are things? 142 00:14:47,847 --> 00:14:51,252 - I just had a competition, actually. - Oh, yeah? 143 00:14:53,221 --> 00:14:56,356 - Finished sixth. - Nice. Oh! 144 00:14:56,491 --> 00:14:58,626 - No, you're right. It is. - (LAUGHS) 145 00:14:58,761 --> 00:14:59,760 Six is good. 146 00:14:59,896 --> 00:15:02,027 Yeah, better than seven. 147 00:15:02,163 --> 00:15:07,097 Sixth place means I can... I can go to nationals, try for my pro card. 148 00:15:07,232 --> 00:15:08,897 That's cool. 149 00:15:09,032 --> 00:15:13,237 Yeah, maybe even be on one of those magazines one day. 150 00:15:13,372 --> 00:15:15,672 (LAUGHS) That would be cool! 151 00:15:18,180 --> 00:15:23,147 - Your total is-- - $174.88. Yeah. 152 00:15:23,282 --> 00:15:24,351 Saw it on the screen. 153 00:15:27,284 --> 00:15:28,487 Keep the change. 154 00:15:31,393 --> 00:15:33,690 - (CHUCKLES) - You're funny. (LAUGHS) 155 00:15:42,265 --> 00:15:43,469 Well... 156 00:15:45,941 --> 00:15:47,037 See you soon. 157 00:15:47,173 --> 00:15:49,607 Yeah, see ya. 158 00:15:53,115 --> 00:15:55,613 - Okay. - Okay, then. 159 00:15:59,054 --> 00:16:01,784 - Bye. - Bye. 160 00:16:08,458 --> 00:16:11,002 (REGISTER BEEPING) 161 00:16:17,668 --> 00:16:18,937 - (TIRES SCREECH) - (CRASHING) 162 00:16:19,073 --> 00:16:20,638 (HORN HONKING) 163 00:16:29,950 --> 00:16:31,348 Sorry. 164 00:16:31,484 --> 00:16:33,348 I'm sorry to do this here, 165 00:16:33,483 --> 00:16:37,118 uh, at your place of employment in front of everybody, but... 166 00:16:37,254 --> 00:16:43,126 I was just wondering, would you maybe wanna go out with me, 167 00:16:43,261 --> 00:16:44,629 sometime? 168 00:16:45,262 --> 00:16:46,235 Oh... 169 00:16:47,498 --> 00:16:48,831 You don't have to. 170 00:16:50,138 --> 00:16:51,339 Only if you wanted to. 171 00:16:53,543 --> 00:16:56,179 You probably have a boyfriend or something. 172 00:16:57,182 --> 00:16:59,811 I was just kidding anyway. Uh... 173 00:17:00,280 --> 00:17:01,877 You have a good day. 174 00:17:03,280 --> 00:17:04,451 Goodbye. 175 00:17:06,150 --> 00:17:11,596 HOST ON TV: 277 pounds of hardcore muscle. 176 00:17:11,731 --> 00:17:15,026 From England, the reigning Mr. Olympia, Dorian Yates! 177 00:17:15,161 --> 00:17:19,029 - (CHEERS AND APPLAUSE) - (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 178 00:17:19,164 --> 00:17:23,133 HOST: And we shall see what will become of his dreams. 179 00:17:23,268 --> 00:17:25,835 (SIREN BLARING) 180 00:17:28,077 --> 00:17:30,581 (CHEERS AND APPLAUSE) 181 00:17:30,716 --> 00:17:32,906 WILLIAM: What's going on up there? What're you doing? 182 00:17:33,042 --> 00:17:34,514 - Sorry, Paw-Paw. - (TV VOLUME DECREASES) 183 00:17:40,089 --> 00:17:42,192 (CAMERA BEEPS, WHIRS) 184 00:17:43,654 --> 00:17:44,887 KILLIAN: Okay, it's on. 185 00:17:49,066 --> 00:17:51,532 Hello. Killian Maddox here. 186 00:17:51,667 --> 00:17:56,536 Current NPC competitor, future IFBB pro champion. 187 00:17:57,704 --> 00:17:59,770 The fundamentals of bodybuilding... 188 00:18:00,843 --> 00:18:01,871 (SIGHS) 189 00:18:04,507 --> 00:18:05,349 Fix that. 190 00:18:05,485 --> 00:18:06,513 Go. 191 00:18:07,413 --> 00:18:08,912 Hi, Killian Maddox here. 192 00:18:09,047 --> 00:18:14,284 Current NPC competitor, future IFBB pro champion. 193 00:18:14,420 --> 00:18:18,453 The fundamentals of bodybuilding are as old as the sport itself. 194 00:18:18,588 --> 00:18:21,224 For true success, 195 00:18:21,360 --> 00:18:22,760 one has to... 196 00:18:26,971 --> 00:18:28,503 (WHISPERS) Fuck it. 197 00:18:28,638 --> 00:18:29,970 (IN NORMAL VOICE) Hey, guys. Killian Maddox here. 198 00:18:30,105 --> 00:18:31,604 Current... (SIGHS) 199 00:18:34,042 --> 00:18:35,271 Here we go. 200 00:18:35,406 --> 00:18:36,712 Here we go. 201 00:18:36,847 --> 00:18:37,940 Here we go. 202 00:18:46,758 --> 00:18:47,785 (EXHALES) 203 00:18:48,418 --> 00:18:49,187 No. 204 00:18:49,323 --> 00:18:52,053 (SOFT MUSIC PLAYING) 205 00:18:57,034 --> 00:18:58,358 (SHOUTING) Come on! 206 00:18:58,494 --> 00:19:00,028 Come on! 207 00:19:01,297 --> 00:19:04,103 (IN NORMAL VOICE) Hey, guys. Kilian Maddox here. 208 00:19:04,238 --> 00:19:06,442 Current IP... No! 209 00:19:06,578 --> 00:19:08,575 There's four S's to bodybuilding, 210 00:19:08,710 --> 00:19:13,011 size, striation, symmetry, and strength. 211 00:19:13,147 --> 00:19:15,642 Strength is usually not something they can test right away, 212 00:19:15,778 --> 00:19:17,787 but it can be inferred. 213 00:19:17,922 --> 00:19:19,214 Front lat spread. 214 00:19:19,350 --> 00:19:20,616 (GRUNTS) 215 00:19:20,752 --> 00:19:22,684 2016 Grand Prix, Dayton, Ohio. 216 00:19:22,819 --> 00:19:25,790 Judge told me my deltoids... 217 00:19:26,930 --> 00:19:27,863 were too small. 218 00:19:27,999 --> 00:19:29,695 These are your deltoids. 219 00:19:30,934 --> 00:19:32,903 Here. Here. 220 00:19:33,039 --> 00:19:34,565 There's three parts to it. 221 00:19:34,700 --> 00:19:36,630 There's the front deltoid, 222 00:19:36,765 --> 00:19:39,443 the front of the deltoid, the side deltoid, and your rear deltoid. 223 00:19:39,579 --> 00:19:43,012 When someone hears that your deltoids are small, 224 00:19:43,147 --> 00:19:46,476 they're essentially saying three muscle groups are small... (CHUCKLES) 225 00:19:46,612 --> 00:19:49,182 ...which is quite insulting. 226 00:19:49,318 --> 00:19:51,884 Also, you'll see the... 227 00:19:52,920 --> 00:19:56,056 the best way to demonstrate the front deltoid 228 00:19:56,192 --> 00:19:57,387 is probably side chest. 229 00:19:57,522 --> 00:20:00,388 Back. Back. Back. 230 00:20:00,523 --> 00:20:03,927 Back. Back. Back. And then... (EXHALES FORCEFULLY) 231 00:20:04,803 --> 00:20:06,399 (GRUNTING) 232 00:20:06,534 --> 00:20:08,998 - (TENSE MUSIC PLAYING) - Oh! 233 00:20:11,943 --> 00:20:14,509 (EXHALING SHARPLY) 234 00:20:33,161 --> 00:20:34,595 (GROANING) 235 00:20:35,229 --> 00:20:36,366 Hey, guys. 236 00:20:37,200 --> 00:20:38,593 Killian Maddox here. 237 00:20:38,729 --> 00:20:41,771 Current NPC competitor. 238 00:20:41,906 --> 00:20:43,241 Future... 239 00:20:48,377 --> 00:20:50,710 Future IFBB pro champion. 240 00:21:33,619 --> 00:21:37,658 (UNEASY MUSIC PLAYING) 241 00:21:45,035 --> 00:21:47,404 (SNIFFING) 242 00:21:48,873 --> 00:21:50,704 (GRUNTS) 243 00:21:52,570 --> 00:21:54,807 (GRUNTING) 244 00:21:59,886 --> 00:22:02,320 (LINE RINGING) 245 00:22:05,490 --> 00:22:06,814 MAN ON PHONE: George and Sons. 246 00:22:06,949 --> 00:22:08,355 KILLIAN: Hi. Hello. 247 00:22:08,491 --> 00:22:10,554 My name is Killian Maddox. 248 00:22:10,689 --> 00:22:13,690 I'm calling on behalf of my Paw-Paw, William Latimore. 249 00:22:13,825 --> 00:22:15,630 We're at 58 Tracy Lane. 250 00:22:16,331 --> 00:22:17,459 MAN: Okay. 251 00:22:17,594 --> 00:22:18,864 Okay. 252 00:22:18,999 --> 00:22:21,368 You guys came out and painted the house. 253 00:22:21,503 --> 00:22:23,166 I think it was a few weeks ago. 254 00:22:23,301 --> 00:22:25,376 Okay, sure. What can I help you with? 255 00:22:25,511 --> 00:22:28,638 Right. My Paw-Paw says the paint is thin 256 00:22:28,774 --> 00:22:31,148 and it needs another coat. 257 00:22:31,284 --> 00:22:34,711 He also says that he's been calling you to try to get you to come back here, 258 00:22:34,847 --> 00:22:37,081 but you keep blowing him off. 259 00:22:37,216 --> 00:22:39,519 Okay, yeah, he's been calling us. 260 00:22:39,655 --> 00:22:44,125 Maybe you can help your Paw-Paw understand the job is finished, okay? 261 00:22:44,261 --> 00:22:45,993 It's done. 262 00:22:46,128 --> 00:22:47,794 So, we're not just gonna come back out there. 263 00:22:49,197 --> 00:22:50,294 Hello? 264 00:22:51,364 --> 00:22:54,394 Yeah, I don't think you understand what I'm saying. 265 00:22:54,530 --> 00:22:56,897 May Paw-Paw's name is William Lattimore. 266 00:22:57,033 --> 00:22:59,036 We live at 58 Tracy Lane. 267 00:22:59,172 --> 00:23:01,006 The paint is thin and it needs another coat, 268 00:23:01,142 --> 00:23:03,506 so I need you guys to please come back out here now 269 00:23:03,641 --> 00:23:06,576 and put another coat of paint on my Paw-Paw's goddamn house! 270 00:23:06,711 --> 00:23:10,415 - Okay, man, you don't need to raise your-- - No, no, no! 271 00:23:10,550 --> 00:23:12,513 You listen, okay? 272 00:23:12,649 --> 00:23:14,717 Listen. 273 00:23:14,852 --> 00:23:19,223 My Paw-Paw is an American war hero who stormed the jungles of Vietnam. 274 00:23:19,359 --> 00:23:20,563 Vietnam. 275 00:23:21,694 --> 00:23:22,928 What have you done? 276 00:23:24,235 --> 00:23:26,300 He is now old and sick, 277 00:23:26,435 --> 00:23:31,205 and you will treat him with respect. Now, I'm asking you nicely, 278 00:23:31,341 --> 00:23:33,037 and in a calm voice. 279 00:23:34,637 --> 00:23:37,113 Okay, you want us to come back out to the house, 280 00:23:37,249 --> 00:23:38,746 you have to pay for it. 281 00:23:41,944 --> 00:23:44,120 (BREATHES DEEPLY) 282 00:23:44,255 --> 00:23:46,416 (SOFTLY) Ten. I control my emotions, my emotions don't control me. 283 00:23:46,551 --> 00:23:48,386 Hello? 284 00:23:48,521 --> 00:23:50,856 Nine. I control my emotions, my emotions don't control me. 285 00:23:50,992 --> 00:23:52,791 - Eight. I control my emotions... - What? 286 00:23:52,927 --> 00:23:53,955 ...my emotions don't control me. 287 00:23:54,090 --> 00:23:55,729 Are you at your shop right now? 288 00:23:55,865 --> 00:23:57,797 I am, brother. You called us here. 289 00:23:57,933 --> 00:24:00,070 I'm gonna come down there right now 290 00:24:00,206 --> 00:24:03,801 and I'm gonna split your skull open and drink your brains like soup. 291 00:24:03,937 --> 00:24:05,569 Why don't you fuck yourself? 292 00:24:05,705 --> 00:24:07,610 (DIAL TONE DRONING) 293 00:24:09,878 --> 00:24:11,813 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING ON STEREO) 294 00:24:11,949 --> 00:24:14,276 They just didn't understand. It's fine. 295 00:24:15,953 --> 00:24:18,687 We need to talk face-to-face. That'd be better. 296 00:24:19,556 --> 00:24:21,217 He's an American war hero. 297 00:24:22,361 --> 00:24:23,890 I'll just make that clear. 298 00:24:24,726 --> 00:24:26,189 I'll just make that clear. 299 00:24:27,629 --> 00:24:28,961 โ™ช Let me take you back 300 00:24:29,096 --> 00:24:30,827 โ™ช To when I was killed and born again 301 00:24:30,962 --> 00:24:32,593 โ™ช Woke up in the light 302 00:24:32,728 --> 00:24:33,399 โ™ช Convinced my life had made it to... โ™ช 303 00:24:33,534 --> 00:24:35,671 (MUSIC CONTINUES) 304 00:24:36,934 --> 00:24:38,641 (BRAKES SCREECHING) 305 00:24:39,870 --> 00:24:42,436 (TIRES SQUEALING) 306 00:24:43,972 --> 00:24:45,373 (BRAKES SCREECH) 307 00:24:55,952 --> 00:24:57,455 I'm here! 308 00:24:57,591 --> 00:24:58,826 I'm here! 309 00:25:01,791 --> 00:25:03,160 Cowards! 310 00:25:05,234 --> 00:25:06,328 (GROANS) 311 00:25:11,343 --> 00:25:12,835 That's what happens! 312 00:25:12,970 --> 00:25:14,468 This is what happens! 313 00:25:20,108 --> 00:25:21,983 American war hero! 314 00:25:22,119 --> 00:25:23,620 (GRUNTS) 315 00:25:26,586 --> 00:25:28,192 (GROANING) 316 00:25:28,327 --> 00:25:30,554 Stormed the jungles of Vietnam! 317 00:25:30,689 --> 00:25:32,024 (GROANING) 318 00:25:33,023 --> 00:25:34,598 This is what you get! 319 00:25:38,996 --> 00:25:40,230 This is what you get! 320 00:25:43,339 --> 00:25:45,873 (GROANING) 321 00:25:50,414 --> 00:25:52,374 (HIGH-PITCHED RINGING) 322 00:26:00,820 --> 00:26:02,124 This is what you get! 323 00:26:02,259 --> 00:26:03,860 (GRUNTING) 324 00:26:03,996 --> 00:26:05,189 (GROANS) 325 00:26:09,664 --> 00:26:11,096 This is what happens! 326 00:26:12,071 --> 00:26:14,132 (GROANING) 327 00:26:16,406 --> 00:26:17,641 They did this! 328 00:26:23,841 --> 00:26:25,539 (GRUNTING) 329 00:26:26,151 --> 00:26:27,584 (ENGINE STARTS) 330 00:26:27,719 --> 00:26:29,246 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING ON STEREO) 331 00:26:30,746 --> 00:26:32,447 โ™ช To bury me It's over when I say 332 00:26:32,583 --> 00:26:34,588 โ™ช And you're not getting rid of me 333 00:26:34,723 --> 00:26:36,050 โ™ช So walk into my fire 334 00:26:36,186 --> 00:26:38,294 โ™ช Or step into my light 335 00:26:38,430 --> 00:26:41,394 โ™ช Either way it's gonna burn if you don't make this right 336 00:26:41,529 --> 00:26:43,194 โ™ช Oh 337 00:26:44,698 --> 00:26:45,893 โ™ช Shit โ™ช 338 00:26:46,029 --> 00:26:47,462 (HORN HONKING) 339 00:27:00,242 --> 00:27:03,181 (SOFT MUSIC PLAYING) 340 00:27:08,325 --> 00:27:10,452 (SOFT THUMPING) 341 00:27:55,097 --> 00:27:57,939 (BEEPING) 342 00:28:01,609 --> 00:28:03,747 (INAUDIBLE) 343 00:28:06,677 --> 00:28:09,345 (MUFFLED) Blood pressure this high is deadly, okay? 344 00:28:09,480 --> 00:28:12,151 (DOCTOR PRESCOTT CONTINUES INDISTINCTLY) 345 00:28:13,518 --> 00:28:16,690 Coronary artery, kidney failure, heart failure. 346 00:28:16,826 --> 00:28:18,888 These drugs you're taking 347 00:28:19,024 --> 00:28:20,522 are powerful and toxic, 348 00:28:20,657 --> 00:28:22,432 and your body is beginning to shut down. 349 00:28:22,568 --> 00:28:24,601 So, let's try this again. 350 00:28:24,737 --> 00:28:27,166 How long have you been taking steroids? 351 00:28:34,379 --> 00:28:37,110 Okay. Well... 352 00:28:39,643 --> 00:28:42,481 Your blood work showed elevated liver enzymes. 353 00:28:42,616 --> 00:28:46,418 We did a scan and found several tumors growing on your liver. 354 00:28:46,553 --> 00:28:49,016 They're not cancerous, but they do need to be removed. 355 00:28:49,151 --> 00:28:53,429 So, what I'm gonna do is prep you for surgery this evening. 356 00:28:53,565 --> 00:28:54,759 - And-- - KILLIAN: No. 357 00:28:54,894 --> 00:28:56,360 What's that? 358 00:28:57,863 --> 00:28:59,264 No surgery. 359 00:29:01,000 --> 00:29:03,707 Have you been listening to what I'm saying? You need to let us-- 360 00:29:03,843 --> 00:29:06,601 You're not coming at me with a knife. 361 00:29:09,405 --> 00:29:10,913 I can't have a scar. 362 00:29:12,209 --> 00:29:14,345 I'm a bodybuilder. 363 00:29:17,646 --> 00:29:19,680 Bodybuilders can't have scars. 364 00:29:48,347 --> 00:29:52,749 "Dear Brad, it's Killian again. 365 00:29:53,985 --> 00:29:58,026 "I'm beginning to think maybe I'm being ignored. 366 00:29:59,555 --> 00:30:01,128 "I hope this isn't true. 367 00:30:02,698 --> 00:30:03,631 (DOOR CLOSES) 368 00:30:03,767 --> 00:30:05,099 "I really hope not. 369 00:30:06,561 --> 00:30:08,269 "Do you check your mail? 370 00:30:08,405 --> 00:30:10,706 "I check mine daily, and you haven't written, 371 00:30:10,841 --> 00:30:12,933 "and you haven't called. 372 00:30:14,137 --> 00:30:16,077 "I know you haven't had any competitions lately, 373 00:30:16,212 --> 00:30:18,640 "so I know you can't be that busy. 374 00:30:20,144 --> 00:30:21,412 "Are you okay? 375 00:30:22,819 --> 00:30:23,986 "I'm worried about you. 376 00:30:27,359 --> 00:30:28,551 "Anyway. 377 00:30:29,818 --> 00:30:31,994 "I was in the hospital last week. 378 00:30:32,129 --> 00:30:34,925 - (BLOWING) - "Just thought you should know. 379 00:30:35,061 --> 00:30:36,291 "I'm okay. 380 00:30:36,427 --> 00:30:37,791 "No pain, no glory, right? 381 00:30:40,303 --> 00:30:44,733 "In other news, I'm facing a dilemma. 382 00:30:44,869 --> 00:30:48,670 "It's hard to admit, but here it goes. 383 00:30:49,839 --> 00:30:53,774 - (GRUNTS) - "My legs will not grow. 384 00:30:55,319 --> 00:30:58,349 "I squat heavy, I eat 6000 calories a day, 385 00:30:58,484 --> 00:31:00,522 "and I keep cardio to a minimum. 386 00:31:00,657 --> 00:31:03,322 "But even with all the king's horses and all the king's men, 387 00:31:03,458 --> 00:31:06,094 "I cannot add mass to my lower half. 388 00:31:07,263 --> 00:31:09,394 - (GRUNTS) - "I have excellent genetics. 389 00:31:11,201 --> 00:31:14,062 "I don't know. What am I doing wrong? 390 00:31:14,197 --> 00:31:15,499 (SCREAM ECHOING) 391 00:31:18,007 --> 00:31:19,641 "I have so many questions. 392 00:31:21,045 --> 00:31:25,014 "I've attached a picture of myself to this letter to show my progress. 393 00:31:26,384 --> 00:31:29,381 "As you'll see, my chest is really filling out. 394 00:31:34,560 --> 00:31:35,992 (SOFT MUSIC PLAYING) 395 00:31:47,363 --> 00:31:48,906 "To conclude... 396 00:31:49,971 --> 00:31:51,904 "I met a girl at work. 397 00:31:52,040 --> 00:31:53,669 "Her name is Jessie. 398 00:31:54,813 --> 00:31:56,441 "We'll see where it goes. 399 00:31:58,377 --> 00:32:00,073 "I think you would like her." 400 00:32:00,209 --> 00:32:02,281 WOMAN: And I'm thinking, "Maybe your kid is just dumb." 401 00:32:02,417 --> 00:32:04,851 Have you seen how far apart his eyes are? 402 00:32:04,987 --> 00:32:10,186 KILLIAN: "Hopefully, one day, you and Amanda can hang out with us. 403 00:32:10,322 --> 00:32:11,753 "That would be fun." 404 00:32:11,889 --> 00:32:13,393 WOMAN: You've seen the car she drives. 405 00:32:13,528 --> 00:32:16,598 KILLIAN: "Please call or write me back." 406 00:32:16,734 --> 00:32:18,295 WOMAN: You are bad! 407 00:32:18,431 --> 00:32:19,937 KILLIAN: "Your number one fan... 408 00:32:21,563 --> 00:32:23,905 "Killian Maddox." 409 00:32:24,040 --> 00:32:27,035 REPORTER: The recent spike in crimes is the direct result of weak policies 410 00:32:27,171 --> 00:32:30,673 from weak elected officials who seem perfectly happy 411 00:32:30,808 --> 00:32:32,580 letting the city devolve into anarchy. 412 00:32:32,715 --> 00:32:34,681 It seems like every day, there's a new drug-infested... 413 00:32:34,816 --> 00:32:37,786 We are witnessing a failure of Congressional leadership. 414 00:32:37,921 --> 00:32:40,386 Ugh. Every night with this. 415 00:32:42,187 --> 00:32:43,389 Both of 'em. 416 00:32:45,797 --> 00:32:47,758 Pointing fingers, talking shit. 417 00:32:47,894 --> 00:32:51,597 It takes a god damn backbone to get through this life. 418 00:32:51,732 --> 00:32:55,070 - Yes, sir. - Nobody's gonna give you anything. 419 00:32:55,206 --> 00:32:57,501 You earn it. That's how it works. 420 00:32:57,637 --> 00:33:00,673 Crying that the world ain't fair. 421 00:33:00,809 --> 00:33:03,607 Well, it ain't fair. It ain't supposed to be fair. 422 00:33:05,445 --> 00:33:08,314 You got some folks who know this... 423 00:33:08,449 --> 00:33:11,078 and folks who don't know this. See? 424 00:33:11,881 --> 00:33:13,820 That's the good quality about you. 425 00:33:13,956 --> 00:33:17,951 You don't go around blaming the world for being what it is. 426 00:33:20,656 --> 00:33:23,198 - No. - No, you don't. 427 00:33:24,298 --> 00:33:26,635 And I'm proud of you for it. 428 00:33:26,771 --> 00:33:28,269 You got the heart... 429 00:33:29,333 --> 00:33:30,370 of a champion. 430 00:33:32,111 --> 00:33:35,210 Pick up the weights, put 'em down. 431 00:33:36,174 --> 00:33:37,880 Do it again. 432 00:33:38,015 --> 00:33:40,017 Everything else is a fairy tale. 433 00:33:41,685 --> 00:33:44,684 They'll kick me down and kick me down and kick me down. 434 00:33:44,819 --> 00:33:45,880 Yeah. 435 00:33:46,857 --> 00:33:48,690 I always get back up. 436 00:33:48,826 --> 00:33:50,390 Always get back up. 437 00:33:54,830 --> 00:33:57,364 (PHONE RINGING) 438 00:34:02,173 --> 00:34:03,997 What are you giving it to me for? 439 00:34:05,405 --> 00:34:07,000 They're not calling for me. 440 00:34:08,303 --> 00:34:11,543 - Are you done? - Yeah, I'm done. I'm done. 441 00:34:14,984 --> 00:34:16,515 Hello, this is William. 442 00:34:19,216 --> 00:34:20,618 Hmm? 443 00:34:21,493 --> 00:34:22,782 Oh. 444 00:34:22,917 --> 00:34:26,388 Yeah, yeah, yeah. He's here, 445 00:34:26,523 --> 00:34:28,098 somewhere. (CHUCKLES) 446 00:34:28,699 --> 00:34:30,425 Huh? Oh, oh. 447 00:34:30,561 --> 00:34:33,400 Okay. Yeah, just a second. 448 00:34:34,001 --> 00:34:35,264 (CLEARS THROAT) 449 00:34:35,399 --> 00:34:36,900 It's a lady. 450 00:34:37,036 --> 00:34:38,099 Who? 451 00:34:38,569 --> 00:34:40,704 It's a young lady. 452 00:34:48,146 --> 00:34:49,251 Hello. 453 00:34:50,216 --> 00:34:51,614 CALLER: Hello. 454 00:34:51,750 --> 00:34:54,290 Hi, yes, this is Killian Maddox speaking. 455 00:34:54,926 --> 00:34:57,919 Yes. It's Jessie. 456 00:35:01,397 --> 00:35:05,393 I asked the shift manager for your number, and this is the one he gave me. 457 00:35:05,528 --> 00:35:06,631 Is that okay? 458 00:35:08,673 --> 00:35:10,069 Who is this? 459 00:35:10,204 --> 00:35:12,136 It's Jessie. 460 00:35:12,271 --> 00:35:13,968 From Super A. 461 00:35:20,783 --> 00:35:21,943 Um... 462 00:35:25,550 --> 00:35:27,181 I didn't know you... 463 00:35:27,317 --> 00:35:30,691 So, anyway, I thought about what you said and, 464 00:35:30,826 --> 00:35:35,324 yeah, I think it'd be fun to go out sometime. 465 00:35:35,459 --> 00:35:38,664 Oh. Okay. Really? 466 00:35:39,367 --> 00:35:41,270 Only if you still want to. 467 00:35:44,202 --> 00:35:45,274 Yes. 468 00:35:46,403 --> 00:35:47,804 I... I do. 469 00:35:50,673 --> 00:35:52,215 Do you still want to? 470 00:35:53,150 --> 00:35:55,009 You don't sound excited. 471 00:35:57,149 --> 00:35:58,221 I am. 472 00:36:00,682 --> 00:36:01,884 I am excited. 473 00:36:02,793 --> 00:36:04,022 This is... 474 00:36:04,924 --> 00:36:07,126 This is what I sound like when I'm excited. 475 00:36:07,261 --> 00:36:09,199 (TENDER MUSIC PLAYING) 476 00:36:10,595 --> 00:36:12,169 This makes me very happy. 477 00:36:15,637 --> 00:36:18,132 KILLIAN: So, how about tonight? 478 00:36:19,135 --> 00:36:23,543 JESSIE: Oh. Like now? KILLIAN: Yeah. 479 00:36:23,678 --> 00:36:25,677 We could go to the Backwood Inn. 480 00:36:27,451 --> 00:36:29,417 JESSIE: (LAUGHING) Slow down, cowboy. 481 00:36:30,648 --> 00:36:32,653 How about Thursday? 482 00:36:32,788 --> 00:36:34,990 KILLIAN: Yeah, Thursday... Thursday is good. 483 00:36:35,125 --> 00:36:37,684 I love Thursdays. Thursdays are my favorite day of the week. 484 00:36:37,820 --> 00:36:41,354 SmackDown used to come on Thursday, the wrestling stuff, 485 00:36:41,489 --> 00:36:44,792 when it was WWF with The Undertaker and Kane 486 00:36:44,927 --> 00:36:51,171 and The Rock and Sting and nWo. 487 00:36:51,307 --> 00:36:53,569 Yeah, yes, Thursday works. 488 00:36:53,704 --> 00:36:54,934 Thursday's good for me. 489 00:36:55,069 --> 00:36:57,846 JESSIE: Okay, Thursday it is. 490 00:36:57,981 --> 00:36:58,881 KILLIAN: Jessie? 491 00:36:59,017 --> 00:37:00,745 JESSIE: Yes, Killian? 492 00:37:01,646 --> 00:37:03,385 This makes me very happy. 493 00:37:10,289 --> 00:37:12,229 (KEYS JANGLING) 494 00:37:15,964 --> 00:37:17,692 (GRUNTS) 495 00:37:17,827 --> 00:37:20,435 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 496 00:37:52,401 --> 00:37:53,798 - (ENGINE STOPS) - (MUSIC STOPS) 497 00:37:56,072 --> 00:37:58,671 โ™ช I wish for you 498 00:37:59,471 --> 00:38:01,806 โ™ช A kiss for you 499 00:38:04,880 --> 00:38:07,845 JESSIE: I'm so sorry. I hope I'm not too late. 500 00:38:09,955 --> 00:38:11,321 KILLIAN: Not at all. 501 00:38:11,456 --> 00:38:13,754 Not... Not at all. Thank you for coming. 502 00:38:13,890 --> 00:38:15,088 (LAUGHS) 503 00:38:15,223 --> 00:38:16,991 You look handsome. 504 00:38:17,127 --> 00:38:20,220 Oh, my... what happened? 505 00:38:25,531 --> 00:38:27,702 I was in a car accident. 506 00:38:28,672 --> 00:38:32,033 - Oh, my goodness. Was it bad? - I'm okay. 507 00:38:32,168 --> 00:38:35,702 I was... I was wearing my seat belt. 508 00:38:35,838 --> 00:38:38,276 - (LAUGHS) - Uh... 509 00:38:38,411 --> 00:38:42,319 Yeah, my dad always said, "Wear your seat belt." So, thanks, Dad. 510 00:38:42,986 --> 00:38:44,252 (GIGGLES) 511 00:38:44,387 --> 00:38:46,516 My dad's the exact same way. 512 00:38:46,652 --> 00:38:50,459 Like, the exact same way. 513 00:38:52,822 --> 00:38:54,193 Speaking of my dad, 514 00:38:54,329 --> 00:38:57,990 I kind of maybe told him 515 00:38:58,126 --> 00:39:02,130 about you and about our date. 516 00:39:03,205 --> 00:39:04,635 - Really? - Yeah. 517 00:39:04,770 --> 00:39:06,573 - Is that embarrassing? - No. 518 00:39:06,709 --> 00:39:09,835 - I'm embarrassed. - No, not at all. 519 00:39:09,971 --> 00:39:11,513 Don't be. I'm... 520 00:39:13,118 --> 00:39:15,514 You're making me blush. 521 00:39:15,649 --> 00:39:17,783 You can't see it, but I am. 522 00:39:18,846 --> 00:39:20,221 (JESSIE LAUGHS) 523 00:39:20,356 --> 00:39:21,991 You can blush all you want. 524 00:39:22,126 --> 00:39:24,394 You have a nice blush. 525 00:39:27,159 --> 00:39:30,499 Well, since we're clearing the air, I-- 526 00:39:31,628 --> 00:39:33,828 truth is, 527 00:39:33,963 --> 00:39:37,605 I come to the market when I know you're working just so I can see you. 528 00:39:40,504 --> 00:39:41,543 Yeah? 529 00:39:42,209 --> 00:39:44,010 Yeah. 530 00:39:44,146 --> 00:39:49,914 And I've been meaning to ask you out for a long time now. 531 00:39:54,152 --> 00:39:56,492 I always thought you were checking me out. 532 00:39:57,729 --> 00:40:00,793 I always thought you were handsome, but I'm... 533 00:40:02,395 --> 00:40:04,230 really shy. 534 00:40:04,365 --> 00:40:06,469 I'm shy, too. 535 00:40:08,665 --> 00:40:10,532 I can see that. 536 00:40:10,667 --> 00:40:11,870 I like it. 537 00:40:15,442 --> 00:40:16,941 I, uh... I... 538 00:40:19,173 --> 00:40:23,445 I told my dad about tonight. 539 00:40:23,581 --> 00:40:26,516 - Shut up. Really? - No, I'm kidding about that one. 540 00:40:26,652 --> 00:40:30,552 - (LAUGHS) - No, I'm just... I'm just kidding about that one. 541 00:40:30,687 --> 00:40:32,258 (LAUGHS) Oh, no. 542 00:40:32,394 --> 00:40:33,562 My dad's dead. 543 00:40:36,366 --> 00:40:37,995 You're a funny one. 544 00:40:45,536 --> 00:40:46,904 Oh. 545 00:40:47,040 --> 00:40:49,776 - I-- - My mom's dead, too, actually. 546 00:40:50,909 --> 00:40:52,982 You remind me of her a little. 547 00:40:53,118 --> 00:40:54,246 Someone killed her. 548 00:40:54,381 --> 00:40:55,980 My dad did. 549 00:41:00,281 --> 00:41:03,823 He shot her, and then he shot himself. That's why they're both dead. 550 00:41:04,990 --> 00:41:07,592 - Oh, my God. - It's okay. 551 00:41:07,727 --> 00:41:09,598 I live with my Paw-Paw now. 552 00:41:09,733 --> 00:41:11,194 WAITRESS: Hey, y'all. Good evening. 553 00:41:11,329 --> 00:41:13,630 Can I start y'all off with something to drink? 554 00:41:13,766 --> 00:41:18,268 - Um, I actually think we're ready to order. - WAITRESS: All right. 555 00:41:18,404 --> 00:41:22,944 I'll do the six-ounce sirloin, medium rare. No fries. 556 00:41:23,079 --> 00:41:26,311 And I'll also do the chicken tender salad, charbroiled. 557 00:41:26,446 --> 00:41:30,212 If Louis is in the back, just ask him. He knows how I like it. 558 00:41:31,448 --> 00:41:35,048 And does the glaze on the salmon contain sugar? 559 00:41:35,183 --> 00:41:38,727 - WAITRESS: I'm actually not sure, but I can check. - I can never remember. 560 00:41:38,863 --> 00:41:41,687 Don't worry about it. I'm pretty sure it does. 561 00:41:41,823 --> 00:41:45,535 I'll take the salmon. You guys can hold the glaze. 562 00:41:46,704 --> 00:41:48,867 WAITRESS: All right. Would that be all? 563 00:41:49,003 --> 00:41:50,872 KILLIAN: Let's trade out the steaks. 564 00:41:51,007 --> 00:41:54,772 I'll do the porterhouse, 20-ounce, still medium rare. 565 00:41:54,907 --> 00:41:56,808 And what is your soup of the day? 566 00:41:56,944 --> 00:41:58,338 WAITRESS: It's cream of mushroom. 567 00:41:58,474 --> 00:42:01,278 Yeah. No, that's not gonna work. 568 00:42:02,248 --> 00:42:05,846 Let's do two baked potatoes, no sour cream. 569 00:42:05,982 --> 00:42:08,255 Light bacon, please. 570 00:42:08,391 --> 00:42:10,859 WAITRESS: Okay, got it. 571 00:42:10,995 --> 00:42:13,221 And would you be able to do a side of chicken breast? 572 00:42:13,357 --> 00:42:15,096 Just chicken breast, plain, nothing on it. 573 00:42:15,231 --> 00:42:17,089 Uh, yeah, sure. 574 00:42:17,225 --> 00:42:19,195 KILLIAN: And a Diet Coke. 575 00:42:19,330 --> 00:42:21,964 And could you top the water off, please? 576 00:42:22,099 --> 00:42:23,296 - Sure. - KILLIAN: Thank you. 577 00:42:23,432 --> 00:42:27,001 - And for you? - JESSIE: I'll... 578 00:42:27,137 --> 00:42:31,680 do the shrimp salad, I think. 579 00:42:32,976 --> 00:42:34,507 WAITRESS: All righty. 580 00:42:37,054 --> 00:42:38,911 Thanks. 581 00:42:39,046 --> 00:42:40,686 I'm sorry. I'll just hold on to that, if that's okay. 582 00:42:40,821 --> 00:42:42,515 - WAITRESS: Sure. - Thank you. 583 00:42:52,497 --> 00:42:54,598 - I'm sorry about what I said earlier. - No, I-- 584 00:42:54,733 --> 00:42:57,200 - I shouldn't have said it. It was stupid. - It's okay. 585 00:43:02,507 --> 00:43:06,539 I just-- I can't believe that you eat so much food. 586 00:43:07,576 --> 00:43:09,080 If you think that's a lot of food, 587 00:43:09,215 --> 00:43:10,987 you should see how much Brad Vanderhorn eats. 588 00:43:11,122 --> 00:43:12,545 Oh, yeah? 589 00:43:13,625 --> 00:43:17,051 - Is he your friend? - Yeah. Sort of. 590 00:43:17,187 --> 00:43:19,596 Does he work at Super A, too? 591 00:43:20,863 --> 00:43:24,266 - Wait, what? - Your friend. Um... 592 00:43:24,402 --> 00:43:26,460 - Wait. - What is it? 593 00:43:26,595 --> 00:43:30,101 You don't know who Brad Vanderhorn is? 594 00:43:31,839 --> 00:43:33,874 - No. - Two-time IFBB pro. 595 00:43:34,010 --> 00:43:36,312 - No, I'm sorry. - He won the Arnold Classic. 596 00:43:36,447 --> 00:43:39,574 Mr. Olympia 2015 runner-up. 597 00:43:39,709 --> 00:43:42,451 He's been on the cover of Muscle & Fitness, 598 00:43:42,587 --> 00:43:46,579 Flex, Men's Health twice. 599 00:43:47,918 --> 00:43:49,923 - Really? - I... 600 00:43:50,059 --> 00:43:53,322 - No? Really? - I don't... I'm sorry. 601 00:43:53,457 --> 00:43:58,162 Oh, jeez, you really should get out more. 602 00:43:58,297 --> 00:44:01,830 Anyway, yeah, I've been writing him. 603 00:44:01,965 --> 00:44:05,105 He hasn't written me back yet, but he's probably just busy. 604 00:44:05,241 --> 00:44:06,809 Oh. 605 00:44:06,945 --> 00:44:09,638 Do you feel like the customers at work just walk by you 606 00:44:09,774 --> 00:44:12,973 - like you're not even there? - Sometimes, yeah, I think-- 607 00:44:13,108 --> 00:44:15,977 Like they think they're better or cooler than you, or whatever? 608 00:44:16,113 --> 00:44:18,053 It's really hot in here. 609 00:44:18,189 --> 00:44:21,515 I'm gonna show 'em. I've got nationals in ten days. 610 00:44:22,518 --> 00:44:25,486 I'm gonna place and get my pro card. 611 00:44:25,621 --> 00:44:27,829 Then, I bet they won't just walk by me. 612 00:44:29,458 --> 00:44:31,290 So, what kind of music do you like? 613 00:44:31,425 --> 00:44:33,366 I wanna be Mr. Olympia one day. 614 00:44:33,501 --> 00:44:36,998 I won't let anything stop me from accomplishing this goal. 615 00:44:37,134 --> 00:44:41,575 I've been training for this competition every moment of my entire life. 616 00:44:41,711 --> 00:44:44,042 2016 Grand Prix, Dayton, Ohio, 617 00:44:44,177 --> 00:44:45,875 judge told me I had small deltoids, 618 00:44:46,010 --> 00:44:47,541 said they needed work. 619 00:44:47,677 --> 00:44:48,811 So what'd I do? I worked them day and night 620 00:44:48,947 --> 00:44:50,346 until they were perfect. 621 00:44:50,481 --> 00:44:53,046 No sport on Earth requires as much time, 622 00:44:53,182 --> 00:44:55,258 energy, and commitment. 623 00:44:55,393 --> 00:44:58,061 24 hours a day. There's no days off. There's no missing meals. 624 00:44:58,196 --> 00:45:00,521 There's no missing sleep. There's no missing workouts. 625 00:45:00,656 --> 00:45:03,332 You can't do this at 90%, or even 99%. 626 00:45:03,468 --> 00:45:06,169 Take it from me. If you're not 100%, you will never be successful. 627 00:45:06,304 --> 00:45:09,565 You gotta burn the boats and bridges, and commit all energy and focus 628 00:45:09,701 --> 00:45:11,900 to being the greatest bodybuilder on the entire planet. 629 00:45:12,035 --> 00:45:15,509 The body is not used to the ninth or tenth or 11th or 12th rep. 630 00:45:15,645 --> 00:45:20,917 No, you've gotta go through this pain barrier, and just go on and on. 631 00:45:21,052 --> 00:45:23,785 And it's these last two, three or four repetitions, 632 00:45:23,921 --> 00:45:26,015 that's what makes the muscle grow, 633 00:45:26,151 --> 00:45:28,587 and that's what separates one from being a champion and not being one. 634 00:45:28,722 --> 00:45:31,555 This is what most people lack, the guts to just go in there and say, 635 00:45:31,691 --> 00:45:36,762 "I don't care what happens. If I fall, I have no fear." 636 00:45:36,897 --> 00:45:39,896 I've thrown up many times while working out, but it doesn't matter. 637 00:45:40,032 --> 00:45:41,337 It's all worth it. 638 00:45:41,472 --> 00:45:42,567 Jump in the trenches, 639 00:45:42,702 --> 00:45:44,401 face the enemy. 640 00:45:44,536 --> 00:45:47,403 This is the most important thing I will ever do. 641 00:45:48,880 --> 00:45:51,639 You have to do something big and important, 642 00:45:51,775 --> 00:45:54,311 or no one will remember you when you're dead. 643 00:45:57,713 --> 00:45:59,686 They're gonna put a picture of me 644 00:45:59,822 --> 00:46:02,187 on the cover of the magazines, 645 00:46:02,322 --> 00:46:05,223 and everybody will know Killian Maddox was here. 646 00:46:17,976 --> 00:46:20,304 I'm sorry, I have to go to the bathroom. 647 00:46:22,537 --> 00:46:24,473 โ™ช Know I'll be back 648 00:46:25,881 --> 00:46:29,578 โ™ช Same time tomorrow, Jack 649 00:46:29,713 --> 00:46:34,489 โ™ช Just trying to drink her away โ™ช 650 00:46:34,624 --> 00:46:36,991 (MELLOW MUSIC PLAYING) 651 00:46:47,833 --> 00:46:49,766 Hi. Um... 652 00:46:49,901 --> 00:46:51,335 Your friend, 653 00:46:51,471 --> 00:46:54,767 she wanted me to tell you that she had to leave. 654 00:46:59,250 --> 00:47:00,741 Jessie? 655 00:47:00,876 --> 00:47:03,309 Yeah, she said that she had a family emergency 656 00:47:03,445 --> 00:47:05,916 and that she had to leave, 657 00:47:06,052 --> 00:47:08,455 and that she's sorry. 658 00:47:08,590 --> 00:47:10,583 Very sorry. 659 00:47:10,718 --> 00:47:13,962 - When? - Uh, about ten minutes ago. 660 00:47:17,930 --> 00:47:19,332 That's right. 661 00:47:20,335 --> 00:47:22,905 She did say that. She did say she had to go. 662 00:47:26,369 --> 00:47:28,207 She had a family emergency. 663 00:47:30,213 --> 00:47:33,510 I must have forgotten. Thank you for reminding me. 664 00:47:33,646 --> 00:47:37,880 WAITRESS: Sure. Um... Can I wrap this up for you? 665 00:47:38,015 --> 00:47:39,178 Yes, please. 666 00:47:39,313 --> 00:47:40,857 WAITRESS: Okay. 667 00:47:45,487 --> 00:47:47,193 Actually, you can leave it. 668 00:47:48,696 --> 00:47:49,822 WAITRESS: Okay. 669 00:47:55,698 --> 00:47:57,933 And I'd like to place another order. 670 00:47:58,870 --> 00:48:01,834 OTHER DINERS: (IN DISTANCE) โ™ช Happy birthday to you 671 00:48:02,537 --> 00:48:06,539 โ™ช Happy birthday to you 672 00:48:06,675 --> 00:48:09,809 โ™ช Happy birthday, dear... โ™ช 673 00:48:10,786 --> 00:48:13,747 (UNEASY MUSIC PLAYING) 674 00:48:35,405 --> 00:48:37,170 KILLIAN: "Dear Brad... 675 00:48:37,305 --> 00:48:38,573 (RETCHING) 676 00:48:38,708 --> 00:48:41,006 "I see you won your last competition. 677 00:48:41,575 --> 00:48:43,117 "Congratulations. 678 00:48:43,885 --> 00:48:45,753 "I have one coming up. 679 00:48:45,888 --> 00:48:48,749 "Please... wish me luck. 680 00:48:51,255 --> 00:48:56,658 "If you're not going to write me back, just let me know, okay? 681 00:48:56,793 --> 00:48:59,067 "I don't like having my time wasted. 682 00:49:00,398 --> 00:49:02,763 "Speaking of wasted time, 683 00:49:02,899 --> 00:49:08,901 "the date with Jessie was very bad. 684 00:49:10,739 --> 00:49:12,773 "I don't know what went wrong. 685 00:49:13,908 --> 00:49:16,748 "I just tried to be honest with her. 686 00:49:16,883 --> 00:49:21,023 "There are thoughts in my head I have no one to talk to about. 687 00:49:22,827 --> 00:49:25,885 "Please write or call me back. 688 00:49:27,121 --> 00:49:31,594 "Your number one fan, Killian Maddox." 689 00:49:36,069 --> 00:49:38,304 (EERIE MUSIC PLAYING) 690 00:49:39,703 --> 00:49:41,476 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 691 00:49:41,612 --> 00:49:44,013 (SIREN CHIRPS) 692 00:50:04,832 --> 00:50:07,828 (PANTING) 693 00:50:12,941 --> 00:50:15,440 (POLICE SIREN WAILING) 694 00:50:27,957 --> 00:50:30,884 (DISQUIETING MUSIC PLAYING) 695 00:51:08,096 --> 00:51:09,590 KILLIAN: Fuck 'em! 696 00:51:09,725 --> 00:51:12,101 Fuck 'em! Fuck 'em! 697 00:51:13,000 --> 00:51:13,767 Fuck you! 698 00:51:13,902 --> 00:51:16,831 (KILLIAN GRUNTING) 699 00:51:28,113 --> 00:51:32,088 HOST ON TV: In first place, for the second year in a row... 700 00:51:34,255 --> 00:51:37,483 from England, Dorian Yates. 701 00:51:37,619 --> 00:51:40,162 (CHEERING AND APPLAUSE) 702 00:51:44,100 --> 00:51:46,058 The first presentation... 703 00:51:55,944 --> 00:51:57,741 Hey, Paw-Paw. 704 00:51:57,876 --> 00:52:00,281 All right. I'm off to the competition now. 705 00:52:02,946 --> 00:52:05,418 I'm gonna make you proud today. I promise. 706 00:52:06,653 --> 00:52:08,421 WILLIAM: I'm already proud of you. 707 00:52:11,091 --> 00:52:12,194 Drink your water. 708 00:52:17,459 --> 00:52:18,761 I love you. 709 00:52:38,789 --> 00:52:40,189 (EXHALES SHARPLY) 710 00:52:45,126 --> 00:52:46,091 You Killian Maddox? 711 00:52:46,227 --> 00:52:47,589 Yes. Who's asking? 712 00:52:48,091 --> 00:52:49,929 - Come on, fucker! - MAN: Get him out! Get him out 713 00:52:50,065 --> 00:52:51,527 of the fucking car. 714 00:52:51,662 --> 00:52:53,125 - Get him out! - (BOTH GRUNTING) 715 00:52:54,299 --> 00:52:55,629 Bring him up here! 716 00:52:55,765 --> 00:52:57,536 Bring him back here. Come on! 717 00:52:58,105 --> 00:53:00,041 Hit him! Hit him! 718 00:53:00,177 --> 00:53:01,874 - Hit him! - (KILLIAN GROANS) 719 00:53:02,009 --> 00:53:03,643 Get him up, huh? 720 00:53:03,779 --> 00:53:06,538 You think you can crash my uncle's shop? Get him up! 721 00:53:06,673 --> 00:53:09,218 (BOTH GRUNTING) 722 00:53:13,850 --> 00:53:16,386 - (PIPE CLANGS) - (KILLIAN GROANS) 723 00:53:16,522 --> 00:53:18,825 Paw-Paw! Stay inside, Paw-Paw! 724 00:53:18,960 --> 00:53:20,295 MAN 2: Hit him! 725 00:53:23,023 --> 00:53:25,128 - KILLIAN: Oh! - Come on. 726 00:53:25,263 --> 00:53:26,197 Pull him up! 727 00:53:26,333 --> 00:53:27,834 Pull him up! That'll do. 728 00:53:27,970 --> 00:53:29,898 (ALL GRUNTING) 729 00:53:34,338 --> 00:53:37,103 Go, go, go! Go! 730 00:53:38,381 --> 00:53:40,339 What do you got now, you fucking ape? 731 00:53:40,475 --> 00:53:41,778 (SPITS) 732 00:53:45,085 --> 00:53:46,552 (ENGINE STARTS) 733 00:53:48,325 --> 00:53:50,754 - (TIRES SQUEALING) - (KILLIAN GROANS) 734 00:53:58,802 --> 00:54:01,270 (GROANING) 735 00:54:17,886 --> 00:54:19,178 (GRUNTS) 736 00:54:28,724 --> 00:54:31,762 (FRANTIC MUSIC PLAYING) 737 00:54:33,270 --> 00:54:36,129 - (TIRES SQUEALING) - (GROANING) 738 00:54:41,779 --> 00:54:44,841 (SHOUTING) 739 00:54:55,420 --> 00:54:56,655 (HORN HONKING) 740 00:55:05,331 --> 00:55:07,930 (BRAKES SQUEALING) 741 00:55:31,624 --> 00:55:33,659 KILLIAN: Killian Maddox here! 742 00:55:44,540 --> 00:55:47,369 Killian Maddox here. Killian Maddox. 743 00:55:47,505 --> 00:55:48,839 I'm here. 744 00:55:51,105 --> 00:55:53,307 STAFF: Sir. MAN: Oh, my God. 745 00:55:53,776 --> 00:55:55,208 STAFF: Are you okay? 746 00:55:55,343 --> 00:55:57,515 I'm okay. (SHOUTING) Don't touch me. 747 00:55:57,651 --> 00:55:59,888 - (BARKS) - (PEOPLE MURMURING) 748 00:56:00,023 --> 00:56:01,885 Don't touch me. 749 00:56:02,020 --> 00:56:04,191 STAFF: Maybe we should get you a doctor. 750 00:56:04,326 --> 00:56:06,058 I'm okay. I'm okay. 751 00:56:06,193 --> 00:56:08,661 (GRUNTING) 752 00:56:09,992 --> 00:56:11,565 Have they called my name yet? 753 00:56:11,700 --> 00:56:14,267 HOST: Killian Maddox to the stage! 754 00:56:14,403 --> 00:56:17,263 - (BUZZER BLARES) - (GRUNTS) 755 00:56:18,502 --> 00:56:20,072 KILLIAN: Me! 756 00:56:20,207 --> 00:56:22,202 (BELL RINGS) 757 00:56:27,445 --> 00:56:29,143 (GRUNTING) 758 00:56:36,390 --> 00:56:39,021 (CHEERS AND APPLAUSE) 759 00:56:40,590 --> 00:56:42,294 (CROWD GASPING) 760 00:56:42,430 --> 00:56:45,098 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 761 00:56:45,234 --> 00:56:47,029 KILLIAN: Killian Maddox. 762 00:57:08,749 --> 00:57:10,217 (GRUNTS) 763 00:57:20,036 --> 00:57:22,762 (STOMPS, GRUNTS) 764 00:57:22,898 --> 00:57:26,365 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 765 00:57:43,886 --> 00:57:45,318 I'm sorry. Just... 766 00:58:12,117 --> 00:58:13,720 - (WATER SPLASHING) - (KILLIAN GROANING) 767 00:58:14,816 --> 00:58:16,525 (SCREAMING) 768 00:58:19,788 --> 00:58:21,530 (EXHALES) 769 00:58:32,302 --> 00:58:34,873 - (TENSE MUSIC PLAYING) - (KEYBOARD CLACKING) 770 00:58:48,549 --> 00:58:50,658 KILLIAN ON VIDEO: Killian Maddox. 771 00:59:08,674 --> 00:59:10,909 (GRUNTING ON VIDEO) 772 00:59:12,176 --> 00:59:15,375 - (THUDDING) - (AUDIENCE GASPING) 773 00:59:18,653 --> 00:59:20,248 - (MOUSE CLICKS) - (VIDEO STOPS) 774 00:59:33,369 --> 00:59:35,604 (OPERA MUSIC PLAYING) 775 00:59:40,703 --> 00:59:41,775 (GRUNTS) 776 01:00:00,859 --> 01:00:04,127 WILLIAM: What, you lost your mind or something? What the hell are you doing? 777 01:00:05,060 --> 01:00:06,958 Whatever it is, stop it! 778 01:00:07,093 --> 01:00:08,128 You hear me? 779 01:00:08,264 --> 01:00:11,266 Paw-Paw, go back to sleep, okay? 780 01:00:37,092 --> 01:00:39,628 (SHOUTING INDISTINCTLY) 781 01:00:39,763 --> 01:00:41,461 (SCREAMING) 782 01:01:32,619 --> 01:01:34,118 (MUSIC FADES) 783 01:01:36,087 --> 01:01:37,550 PATRICIA: Were you in a fight? 784 01:01:40,626 --> 01:01:44,188 You can be honest with me. You won't get in trouble. 785 01:01:44,324 --> 01:01:45,558 It's safe here. 786 01:01:46,702 --> 01:01:48,132 KILLIAN: There wasn't a fight. 787 01:01:52,674 --> 01:01:54,743 How are you doing, Killian? 788 01:01:58,580 --> 01:02:02,443 I'd have to say... 789 01:02:07,153 --> 01:02:09,351 Things are going very well for me. 790 01:02:13,526 --> 01:02:16,732 They're gonna put me on the cover of a magazine. 791 01:02:19,795 --> 01:02:23,261 They came by my house and took pictures and stuff. 792 01:02:23,397 --> 01:02:25,064 I'll bring you a copy. 793 01:02:25,199 --> 01:02:26,434 I would love that. 794 01:02:27,434 --> 01:02:29,376 My Paw-Paw is very proud of me. 795 01:02:29,511 --> 01:02:30,812 I'm sure he is. 796 01:02:34,746 --> 01:02:38,281 And how are things progressing with the young lady from work? 797 01:02:42,251 --> 01:02:43,924 She's my girlfriend now. 798 01:02:49,158 --> 01:02:50,425 She likes me a lot. 799 01:02:53,061 --> 01:02:54,568 (CHUCKLING) 800 01:02:54,703 --> 01:02:56,629 She laughs at everything I say. 801 01:03:00,303 --> 01:03:02,140 And she really understands me. 802 01:03:06,410 --> 01:03:08,641 I'm happy that she brings you joy. 803 01:03:12,612 --> 01:03:19,454 It is important that you find people that you can make an emotional bond with. 804 01:03:31,133 --> 01:03:32,467 I mean, yeah. 805 01:03:37,743 --> 01:03:43,082 That's why I say, I mean, things are going really good. 806 01:03:44,279 --> 01:03:48,087 (UNEASY MUSIC PLAYING) 807 01:04:28,390 --> 01:04:30,532 Hey, you in pain, Playboy? 808 01:04:30,667 --> 01:04:33,825 I got your medicine. Black pussy, White pussy, Asian pussy, tranny pussy. 809 01:04:33,961 --> 01:04:36,260 Let my bitches mend your broken heart, nigga. 810 01:04:36,396 --> 01:04:37,361 Come on, man. 811 01:04:37,497 --> 01:04:40,205 (UNEASY MUSIC CONTINUES) 812 01:05:09,738 --> 01:05:11,236 You from around here? 813 01:05:12,732 --> 01:05:14,569 Is it okay if I don't tell you? 814 01:05:15,038 --> 01:05:16,439 (WOMAN CHUCKLES) 815 01:05:19,008 --> 01:05:20,377 Shy boy. 816 01:05:22,651 --> 01:05:23,875 Want to hang out? 817 01:05:37,297 --> 01:05:39,561 Are you gonna take your clothes off? 818 01:05:46,409 --> 01:05:47,470 Yeah. 819 01:05:49,412 --> 01:05:50,572 Okay. 820 01:05:53,747 --> 01:05:55,581 Okay. Okay. 821 01:05:55,716 --> 01:05:57,216 Uh, hold on. 822 01:06:03,085 --> 01:06:04,289 (SIGHS) 823 01:06:09,592 --> 01:06:14,964 CHARACTER ON TV: Should we give him a chance to really prove it Sunday? 824 01:06:15,100 --> 01:06:16,103 CHARACTER 2: Aye? 825 01:06:19,773 --> 01:06:21,834 (DOOR CREAKING) 826 01:06:43,766 --> 01:06:45,198 Do you like my body? 827 01:06:45,964 --> 01:06:47,266 Yes, I do. 828 01:06:50,500 --> 01:06:52,007 What's your favorite part? 829 01:06:53,103 --> 01:06:54,141 WOMAN: Hmm. 830 01:06:55,073 --> 01:06:56,473 I like all of it. 831 01:06:57,945 --> 01:06:59,509 I like your big arms. 832 01:07:01,377 --> 01:07:02,842 You like my deltoids? 833 01:07:04,481 --> 01:07:05,977 I don't know what that is. 834 01:07:07,182 --> 01:07:08,555 These. 835 01:07:08,690 --> 01:07:11,323 Hmm. Yeah, I do. 836 01:07:14,021 --> 01:07:15,987 You don't think they're too small? 837 01:07:18,197 --> 01:07:19,793 I think they're perfect. 838 01:07:21,765 --> 01:07:24,068 Judges always say they're too small. 839 01:07:24,203 --> 01:07:25,898 Well, the judges are wrong. 840 01:07:30,341 --> 01:07:31,706 Think they're liars? 841 01:07:35,147 --> 01:07:36,513 Everyone is a liar. 842 01:07:38,480 --> 01:07:40,055 Do you want to fuck me? 843 01:07:47,555 --> 01:07:49,354 Just give me a minute. 844 01:07:49,489 --> 01:07:51,165 Let me help you. 845 01:08:03,112 --> 01:08:04,706 You're... you're so pretty. 846 01:08:05,341 --> 01:08:06,741 Yeah, really? 847 01:08:08,047 --> 01:08:09,315 You think so? 848 01:08:11,015 --> 01:08:12,219 Yeah. 849 01:08:12,952 --> 01:08:13,918 WOMAN: Mmm. 850 01:08:14,053 --> 01:08:15,387 Very pretty face. 851 01:08:16,417 --> 01:08:17,521 Thank you. 852 01:08:18,354 --> 01:08:19,589 You're welcome. 853 01:08:21,996 --> 01:08:23,527 You have a boyfriend? 854 01:08:24,197 --> 01:08:25,562 You're my boyfriend now. 855 01:08:26,495 --> 01:08:27,927 Come fuck me, baby. 856 01:08:37,647 --> 01:08:38,971 No kissing. 857 01:08:42,380 --> 01:08:43,811 - Okay. - Damn, nigga. 858 01:08:43,947 --> 01:08:46,285 I was just... I was just trying to make it sexy. 859 01:08:46,421 --> 01:08:49,256 - I'm sorry. - Okay. But no kissing. 860 01:08:56,464 --> 01:08:58,166 - Let me help. - I'm sorry. No. Okay? 861 01:09:00,103 --> 01:09:02,137 I don't want to do this anymore. 862 01:09:07,977 --> 01:09:09,309 You don't even like me. 863 01:09:15,279 --> 01:09:16,613 I'm sick. 864 01:09:20,450 --> 01:09:22,113 I have a sickness in me. 865 01:09:25,456 --> 01:09:26,689 (QUIETLY) It's okay. 866 01:09:52,954 --> 01:09:54,046 MANAGER: Killian. 867 01:09:55,349 --> 01:09:58,688 Killian. When you're done with your customer, 868 01:09:58,823 --> 01:10:01,355 can I see you in my office for a minute? 869 01:10:01,490 --> 01:10:03,056 KILLIAN: Yes, sir. 870 01:10:03,191 --> 01:10:04,928 MANAGER: What's up with you, brother? 871 01:10:05,064 --> 01:10:06,497 Huh? 872 01:10:06,633 --> 01:10:08,503 Week and a half I don't hear from you. 873 01:10:08,638 --> 01:10:11,405 You don't pick up your phone, you don't call me back. 874 01:10:11,540 --> 01:10:14,066 And then you show up to work looking like this. 875 01:10:15,638 --> 01:10:17,410 What happened to your face? 876 01:10:21,541 --> 01:10:25,219 Okay. Well, I can't have you no-show like that, man, 877 01:10:25,355 --> 01:10:27,585 so I'm sorry, but I gotta let you go. 878 01:10:29,452 --> 01:10:30,748 Okay. I'm sorry. 879 01:10:30,884 --> 01:10:32,519 I said I'm sorry, okay? 880 01:10:32,654 --> 01:10:34,662 I need another chance. 881 01:10:34,797 --> 01:10:36,531 Another chance? Killian, I've given you plenty of chances. 882 01:10:36,666 --> 01:10:39,266 Look. I mean... That time you tore a tendon in your elbow, 883 01:10:39,402 --> 01:10:41,192 three weeks off, no questions asked, right? 884 01:10:41,328 --> 01:10:43,031 I've got customers complaining about you. 885 01:10:43,167 --> 01:10:45,034 I got other employees saying you make them uncomfortable. 886 01:10:45,170 --> 01:10:47,473 - I can't have you here, Killian. - It's my bicep. 887 01:10:49,602 --> 01:10:50,945 What? 888 01:10:51,080 --> 01:10:54,073 I tore a tendon in my bicep. 889 01:10:58,754 --> 01:11:01,553 Okay, look, I'm gonna pay you to the end of the week, 890 01:11:01,689 --> 01:11:05,593 but then you gotta go, Killian. I'm sorry, man. 891 01:11:06,429 --> 01:11:08,586 How am I supposed to take care of my Paw-Paw? 892 01:11:09,956 --> 01:11:14,368 I don't know what to tell you, dude. Look, you freak people out. 893 01:11:19,035 --> 01:11:21,905 - I'm a good worker. - Oh, come on. 894 01:11:22,441 --> 01:11:27,942 I lend my name and likeness to your organization and bring publicity. 895 01:11:29,216 --> 01:11:31,377 Your name and likeness? 896 01:11:32,246 --> 01:11:34,749 What the hell is the matter with you, son? 897 01:11:34,885 --> 01:11:38,425 Killian, nobody knows who you are. 898 01:11:40,059 --> 01:11:41,153 Nobody. 899 01:11:45,061 --> 01:11:47,368 Your mouth is bleeding. Clean yourself up. 900 01:12:01,742 --> 01:12:03,483 Be very careful... 901 01:12:05,021 --> 01:12:06,684 how you speak to me. 902 01:12:12,490 --> 01:12:14,989 (EERIE MUSIC PLAYING) 903 01:12:39,022 --> 01:12:41,180 (SOFT MUSIC PLAYING) 904 01:12:42,024 --> 01:12:43,754 (DOOR CHIMES) 905 01:13:05,713 --> 01:13:08,574 Yeah. Coke, orange and two waters, please. 906 01:13:08,709 --> 01:13:10,209 Thank you. 907 01:13:12,247 --> 01:13:14,283 Let's go with something and talk faster. 908 01:13:14,418 --> 01:13:16,424 GIRL: Yeah? 909 01:13:16,559 --> 01:13:18,690 KEN: Can you pass the salt? WOMAN: Sure. 910 01:13:23,461 --> 01:13:24,498 KILLIAN: Yeah. 911 01:13:27,166 --> 01:13:28,227 Yeah. 912 01:13:30,136 --> 01:13:31,164 Yeah. 913 01:13:34,471 --> 01:13:35,905 (BELCHES) 914 01:13:41,746 --> 01:13:43,182 KEN: Mom's gonna get a salad. 915 01:13:43,818 --> 01:13:45,984 - He's a little crazy, isn't he? - GIRL: Yeah. 916 01:13:46,119 --> 01:13:48,086 KEN: I feel like this kid's out of control sometimes. 917 01:13:48,222 --> 01:13:49,248 (GIRL LAUGHS) 918 01:13:50,554 --> 01:13:51,591 I'm gonna-- 919 01:13:58,396 --> 01:13:59,665 You remember me? 920 01:14:02,897 --> 01:14:05,099 Yes, I think you do. 921 01:14:12,408 --> 01:14:15,142 Not so tough anymore, are you, without your friends? 922 01:14:18,044 --> 01:14:19,851 Not so tough at all. 923 01:14:20,420 --> 01:14:22,787 Okay, made your point. 924 01:14:23,621 --> 01:14:25,383 Leave us alone, please. 925 01:14:26,129 --> 01:14:27,660 Your dad beat me up. 926 01:14:27,796 --> 01:14:28,963 - He hit me with a pipe. - Don't talk to him. 927 01:14:29,098 --> 01:14:30,326 He busted my head. 928 01:14:30,461 --> 01:14:31,427 He kicked me. 929 01:14:31,562 --> 01:14:32,731 Called me an ape. 930 01:14:34,798 --> 01:14:36,295 He's not so tough now. 931 01:14:37,464 --> 01:14:39,834 KEN: You said your piece, we're good. 932 01:14:39,970 --> 01:14:42,068 I bet if I took a knife and I stuck it in your belly, you'd cry for your mommy. 933 01:14:42,203 --> 01:14:44,102 - Wouldn't you? - That's enough. 934 01:14:44,237 --> 01:14:45,574 Please, I'm with my family. 935 01:14:45,710 --> 01:14:47,275 You're with your family? 936 01:14:47,411 --> 01:14:50,014 - KEN: I'm with my family. - I'm an only child. 937 01:14:50,149 --> 01:14:52,982 My mom and dad are dead. I live with my Paw-Paw now. 938 01:14:53,117 --> 01:14:55,820 - I know that. - Yeah, I know you know that. 939 01:14:57,621 --> 01:14:59,458 Whose is this? 940 01:14:59,593 --> 01:15:01,958 - KEN: Soda. - Whose is this? 941 01:15:02,992 --> 01:15:04,796 KEN: It's my son's. Why? 942 01:15:04,931 --> 01:15:07,159 - Hey, listen to me. - KEN: Hey, hey, hey. 943 01:15:07,294 --> 01:15:09,700 KILLIAN: You sit-- sit down, okay? 944 01:15:09,836 --> 01:15:12,001 - Sit down. - KEN: I'm sitting. 945 01:15:14,836 --> 01:15:16,038 I'm sitting. 946 01:15:20,114 --> 01:15:21,175 Hey... 947 01:15:23,352 --> 01:15:25,718 Don't drink this, okay? 948 01:15:30,184 --> 01:15:33,220 It'll make you fat. Yeah. 949 01:15:34,928 --> 01:15:38,324 Nobody will like you if you're fat. 950 01:15:39,168 --> 01:15:40,733 (BOY SOBBING) 951 01:15:41,334 --> 01:15:42,493 You understand? 952 01:15:59,353 --> 01:16:02,348 (KILLIAN HUMMING) 953 01:16:04,189 --> 01:16:06,120 KEN: It's okay. It's okay. Here we go. 954 01:16:06,255 --> 01:16:08,357 I'll get you another soda, okay? 955 01:16:08,492 --> 01:16:10,862 You still got your hamburger and your pancakes, all right? 956 01:16:20,834 --> 01:16:22,104 Ah! 957 01:16:23,412 --> 01:16:25,206 Don't look over here! 958 01:16:27,080 --> 01:16:29,709 What is your problem, man? That's enough. 959 01:16:29,845 --> 01:16:31,581 Just shut up! 960 01:16:32,384 --> 01:16:35,750 - MAN: Somebody call the cops. - Somebody call the cops! 961 01:16:35,885 --> 01:16:38,054 Call them. Call them. 962 01:16:42,326 --> 01:16:44,731 You know what? That's enough. Just leave! 963 01:16:46,400 --> 01:16:47,461 (GLASSES BREAKING) 964 01:16:47,597 --> 01:16:49,230 Ooh! 965 01:16:50,667 --> 01:16:53,300 (LAUGHING) 966 01:16:58,280 --> 01:16:59,977 (GLASS SHATTERING) 967 01:17:09,125 --> 01:17:11,785 Fat. Bald. 968 01:17:11,920 --> 01:17:16,521 Fat. Coward. Ugly. 969 01:17:21,565 --> 01:17:22,802 Short. 970 01:17:23,736 --> 01:17:25,931 Let's go. Let's go. 971 01:17:26,067 --> 01:17:27,669 KILLIAN: Call the cops. 972 01:17:27,804 --> 01:17:30,139 6'1", Black man, 973 01:17:30,973 --> 01:17:33,978 unarmed... Unarmed. 974 01:17:35,377 --> 01:17:39,146 Killian Maddox. 6'1", 245 pounds, 975 01:17:39,282 --> 01:17:44,521 African American. Black, Negro, nigger. 976 01:17:44,657 --> 01:17:47,523 (SOFT MUSIC PLAYING) 977 01:17:47,658 --> 01:17:49,026 (GRUNTING) 978 01:17:51,929 --> 01:17:53,595 There are consequences, really. 979 01:17:53,730 --> 01:17:55,626 (SIRENS WAILING) 980 01:17:57,701 --> 01:18:00,864 (GRUNTING) 981 01:18:01,000 --> 01:18:02,709 - (SCREAMING) - OFFICER 1: Sir, stay right there! 982 01:18:02,844 --> 01:18:04,875 - Put your hands up! - OFFICER 2: Hey! 983 01:18:05,011 --> 01:18:06,743 Hey, you need to calm the fuck down! 984 01:18:06,879 --> 01:18:08,177 Let me see your fucking hands! 985 01:18:08,312 --> 01:18:09,849 - Turn around! - Hands on top of the car! 986 01:18:09,985 --> 01:18:10,911 - Let's see those hands. - Stay where you are. 987 01:18:11,047 --> 01:18:12,910 Put your hands on the car! 988 01:18:13,046 --> 01:18:14,081 KILLIAN: I'm okay. I'm just tired. I'm just tired. 989 01:18:14,216 --> 01:18:16,156 - Okay? - Stay right there. 990 01:18:16,292 --> 01:18:17,547 - KILLIAN: I'm sick. - Keep your hands where we can see them. 991 01:18:17,683 --> 01:18:19,390 KILLIAN: Okay, I get it. I'm sick. 992 01:18:19,526 --> 01:18:20,653 I'm sick. 993 01:18:20,789 --> 01:18:21,986 Let go! 994 01:18:22,488 --> 01:18:23,922 - Stop resisting. - (GRUNTING) 995 01:18:24,057 --> 01:18:25,733 (GROANING) 996 01:18:26,664 --> 01:18:27,702 (SCREAMS) 997 01:18:29,097 --> 01:18:30,060 OFFICER 1: Hey, asshole! 998 01:18:30,195 --> 01:18:32,069 (SCREAMING) 999 01:18:35,443 --> 01:18:36,975 Get off of me. 1000 01:18:38,810 --> 01:18:40,575 OFFICER 2: Calm down! 1001 01:18:40,711 --> 01:18:42,145 OFFICER 1: He's gone limp. Roll him over. Roll him over. 1002 01:18:42,280 --> 01:18:44,013 - Oh, shit. - He's having a heart attack. 1003 01:18:44,149 --> 01:18:45,513 OFFICER 3: Get him into custody. 1004 01:18:46,350 --> 01:18:48,487 OFFICER 1: Hey, don't you die, fucker. 1005 01:18:48,623 --> 01:18:51,583 - Get him into custody. Get EMS here. - Hey, don't you die, fucker. 1006 01:18:51,718 --> 01:18:56,291 Disorderly conduct. Public intoxication. 1007 01:18:56,860 --> 01:18:58,689 Resisting arrest. 1008 01:19:01,366 --> 01:19:03,804 Killian, these are all very serious charges. 1009 01:19:05,436 --> 01:19:08,699 And you owe $1,200 to the woman whose car you damaged. 1010 01:19:12,104 --> 01:19:15,211 Have you thought about how you're gonna pay for this? 1011 01:19:25,525 --> 01:19:26,717 Patricia... 1012 01:19:32,395 --> 01:19:35,869 I want to thank you... for your time. 1013 01:19:38,870 --> 01:19:40,434 And for trying so hard. 1014 01:19:46,680 --> 01:19:49,982 (DOOR OPENS, CLOSES) 1015 01:19:57,724 --> 01:20:01,455 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1016 01:20:18,809 --> 01:20:20,005 (KEYS JINGLING) 1017 01:20:20,140 --> 01:20:22,113 (ENGINE STARTS) 1018 01:20:28,754 --> 01:20:30,451 (ENGINE STOPS) 1019 01:21:07,452 --> 01:21:08,489 (IMITATES GUNSHOT) 1020 01:21:16,296 --> 01:21:17,729 (IMITATES GUNSHOT) 1021 01:21:23,006 --> 01:21:24,571 (IMITATES GUNSHOT) 1022 01:21:29,815 --> 01:21:31,083 (IMITATES GUNSHOT) 1023 01:21:34,184 --> 01:21:36,649 โ™ช The beast in me 1024 01:21:39,656 --> 01:21:44,393 โ™ช Is caged by frail and fragile bars 1025 01:21:46,867 --> 01:21:49,733 โ™ช Restless by day 1026 01:21:49,869 --> 01:21:51,232 โ™ช And by night 1027 01:21:51,368 --> 01:21:55,602 โ™ช Rants and rages at the stars 1028 01:21:57,337 --> 01:21:59,843 โ™ช God help 1029 01:21:59,979 --> 01:22:04,215 โ™ช The beast in me 1030 01:22:07,052 --> 01:22:12,389 โ™ช The beast in me 1031 01:22:12,524 --> 01:22:16,458 โ™ช Has had to learn to live with pain 1032 01:22:19,762 --> 01:22:23,795 โ™ช And how to shelter from the rain 1033 01:22:26,637 --> 01:22:30,837 โ™ช And in the twinkling of an eye... โ™ช 1034 01:22:30,972 --> 01:22:33,240 MAN ON TV: In firing, the trigger is squeezed, 1035 01:22:33,376 --> 01:22:36,449 allowing the hammer to rotate forward, striking the fire pin... 1036 01:22:36,584 --> 01:22:37,583 (SNIFFING) 1037 01:22:37,718 --> 01:22:39,377 โ™ช God help 1038 01:22:39,513 --> 01:22:43,749 โ™ช The beast in me 1039 01:22:48,557 --> 01:22:54,791 โ™ช Sometimes it tries to kid me 1040 01:22:54,927 --> 01:22:58,264 โ™ช That it's just a teddy bear 1041 01:22:58,400 --> 01:23:01,598 โ™ช Or even somehow manage 1042 01:23:01,733 --> 01:23:04,769 โ™ช To vanish in the air 1043 01:23:04,905 --> 01:23:08,642 โ™ช Then that is when I must beware 1044 01:23:09,851 --> 01:23:13,515 โ™ช Of the beast in me 1045 01:23:15,285 --> 01:23:20,456 โ™ช That everybody knows 1046 01:23:22,465 --> 01:23:26,627 โ™ช They've seen him out dressed in my clothes 1047 01:23:27,528 --> 01:23:31,905 โ™ช Patently unclear 1048 01:23:32,041 --> 01:23:39,112 โ™ช If it's New York or New Year 1049 01:23:43,916 --> 01:23:45,283 โ™ช God help 1050 01:23:46,118 --> 01:23:50,288 โ™ช The beast in me 1051 01:23:53,588 --> 01:23:57,862 โ™ช The beast in me โ™ช 1052 01:23:57,997 --> 01:24:01,398 (DANCE MUSIC PLAYING) 1053 01:24:44,803 --> 01:24:47,180 (MUSIC ABRUPTLY CUTS OUT) 1054 01:24:53,512 --> 01:24:56,849 (INAUDIBLE) 1055 01:25:12,706 --> 01:25:14,174 (SIGHS) 1056 01:25:17,602 --> 01:25:19,971 (PHONE RINGING) 1057 01:25:30,625 --> 01:25:31,949 Yes? 1058 01:25:32,085 --> 01:25:33,457 MAN ON PHONE: Hello, is this Killian? 1059 01:25:36,455 --> 01:25:37,593 Yes. 1060 01:25:38,261 --> 01:25:39,595 Killian Maddox? 1061 01:25:41,727 --> 01:25:44,397 Maddox? Yes, this is he. 1062 01:25:44,532 --> 01:25:45,964 Killian Maddox... 1063 01:25:48,041 --> 01:25:49,242 It's Brad. 1064 01:25:51,813 --> 01:25:53,004 Vanderhorn. 1065 01:25:57,446 --> 01:25:58,680 The bodybuilder. 1066 01:26:01,319 --> 01:26:02,684 I got your letters. 1067 01:26:05,660 --> 01:26:06,754 Yes... 1068 01:26:09,458 --> 01:26:10,791 This is Killian Maddox. 1069 01:26:12,500 --> 01:26:15,225 Hey, I got a little gig in your area next week. 1070 01:26:15,360 --> 01:26:17,227 I thought maybe you'd like to drop by. 1071 01:26:17,363 --> 01:26:19,833 You can come backstage, say, "What's up?" 1072 01:26:26,881 --> 01:26:30,008 Hello? Killian? 1073 01:26:33,482 --> 01:26:35,354 - Hello? - Yes. 1074 01:26:39,520 --> 01:26:40,722 I'd like that. 1075 01:26:42,161 --> 01:26:45,056 (SOFT MUSIC PLAYING) 1076 01:26:50,764 --> 01:26:52,866 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 1077 01:27:01,180 --> 01:27:03,580 (SOFT MUSIC CONTINUES) 1078 01:27:38,954 --> 01:27:41,145 (INDISTINCT CHATTER) 1079 01:27:50,666 --> 01:27:51,793 Killian. 1080 01:27:55,495 --> 01:27:57,097 Hi. 1081 01:27:57,232 --> 01:27:59,103 BRAD: All right, I'm gonna head off to the trailer, 1082 01:27:59,239 --> 01:28:00,904 get those checks written. 1083 01:28:01,707 --> 01:28:03,872 Appreciate it. I'll see you tomorrow. 1084 01:28:04,408 --> 01:28:05,741 Thanks for coming, man. 1085 01:28:09,244 --> 01:28:12,781 Look at you. Look at those shoulders, wow! (CHUCKLES) 1086 01:28:12,916 --> 01:28:15,553 You look great. You look just like your photo. 1087 01:28:18,618 --> 01:28:19,953 Thank you. 1088 01:28:20,927 --> 01:28:22,621 Mmm. 1089 01:28:22,757 --> 01:28:24,254 That was a very good show. 1090 01:28:25,330 --> 01:28:26,329 You're very good. 1091 01:28:26,465 --> 01:28:28,795 Oh, thanks. I appreciate that. 1092 01:28:28,931 --> 01:28:30,761 Your abs look even better than before. 1093 01:28:30,896 --> 01:28:33,307 (CHUCKLING) My babies? 1094 01:28:34,008 --> 01:28:35,133 Wanna touch 'em? 1095 01:28:39,948 --> 01:28:41,807 It's okay. 1096 01:28:41,943 --> 01:28:43,944 It's all right. You can touch. 1097 01:28:46,515 --> 01:28:47,717 It's all right. 1098 01:29:07,737 --> 01:29:10,877 They're perfect. (CHUCKLING) 1099 01:29:11,012 --> 01:29:12,610 You're funny. 1100 01:29:14,106 --> 01:29:17,384 (SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1101 01:29:23,349 --> 01:29:26,492 So, you're my number one fan, huh? 1102 01:29:32,691 --> 01:29:33,994 Yes. 1103 01:29:36,069 --> 01:29:37,767 (BRAD CHUCKLES) 1104 01:29:49,216 --> 01:29:51,517 (CELL PHONE RINGING) 1105 01:29:53,714 --> 01:29:55,147 (BRAD GRUNTS) 1106 01:30:01,821 --> 01:30:03,353 BRAD: Hey, honey. 1107 01:30:04,728 --> 01:30:07,665 Yeah, the flight got canceled. 1108 01:30:10,304 --> 01:30:11,933 First thing in the morning. 1109 01:30:17,479 --> 01:30:19,413 Tell them I miss them, all right? 1110 01:30:21,514 --> 01:30:22,944 Tuck 'em into bed for me. 1111 01:30:26,854 --> 01:30:29,951 Yeah, I don't like being away from you either. 1112 01:30:36,361 --> 01:30:38,258 (ZIPPER ZIPS) 1113 01:30:38,393 --> 01:30:40,665 No, they're taking really good care of me here. 1114 01:30:45,967 --> 01:30:47,969 Yeah, maybe on the next trip. 1115 01:30:58,019 --> 01:30:59,244 I love you, too. 1116 01:30:59,880 --> 01:31:01,213 I'll see you soon. 1117 01:31:26,081 --> 01:31:28,713 (LINE RINGING) 1118 01:31:35,482 --> 01:31:38,118 ON VOICEMAIL: Hi, you've reached Brad. 1119 01:31:38,253 --> 01:31:40,993 I'm probably at the gym right now. Drop me a line and I'll get back to you. 1120 01:31:41,128 --> 01:31:42,218 (LINE BEEPS) 1121 01:31:42,354 --> 01:31:45,226 KILLIAN: Hey, Brad, it's me. 1122 01:31:45,361 --> 01:31:49,334 I got your number from the league directory. 1123 01:31:49,469 --> 01:31:50,662 I hope that's okay. 1124 01:31:50,797 --> 01:31:51,969 Um... 1125 01:31:52,872 --> 01:31:56,471 Could you please just call me back? 1126 01:31:56,606 --> 01:32:00,837 Sorry for all the messages, and I know you're super busy. 1127 01:32:00,972 --> 01:32:03,316 Um... 1128 01:32:03,451 --> 01:32:09,446 But yeah, please, just call me back because I'm asking nicely. 1129 01:32:10,957 --> 01:32:12,724 I'm not raising my voice at all. 1130 01:32:13,293 --> 01:32:14,385 And, um... 1131 01:32:16,031 --> 01:32:18,331 Uh... 1132 01:32:18,466 --> 01:32:24,197 Honestly, when you don't call me back, it hurts my feelings. 1133 01:32:29,335 --> 01:32:31,369 And I just wanted to be friends. 1134 01:32:33,715 --> 01:32:37,683 And then you did those things to me, so... 1135 01:32:38,547 --> 01:32:39,784 Um... 1136 01:32:43,352 --> 01:32:45,716 I would appreciate it if you called me back. 1137 01:32:45,851 --> 01:32:46,923 Okay? 1138 01:32:47,992 --> 01:32:50,524 This is Killian Maddox, by the way. 1139 01:32:50,659 --> 01:32:53,259 Okay. Thank you. 1140 01:32:59,573 --> 01:33:02,199 โ™ช There's a blue light 1141 01:33:02,335 --> 01:33:05,172 โ™ช In my best friend's room 1142 01:33:10,181 --> 01:33:15,622 โ™ช There's a blue light in his eyes 1143 01:33:20,892 --> 01:33:25,731 โ™ช There's a blue light, yeah 1144 01:33:28,337 --> 01:33:31,297 โ™ช I want to see it 1145 01:33:34,803 --> 01:33:36,335 โ™ช Shine โ™ช 1146 01:33:43,076 --> 01:33:44,309 Bring that shit my way. 1147 01:33:44,445 --> 01:33:46,482 Jenna, can I have another one, please? 1148 01:33:46,618 --> 01:33:48,083 Thank you, sweetie. 1149 01:33:50,151 --> 01:33:51,988 Hey, you got a light, big man? 1150 01:33:54,219 --> 01:33:55,754 Hey, you got a light? 1151 01:33:55,889 --> 01:33:57,692 What, me? 1152 01:33:57,827 --> 01:33:59,490 Do you have a lighter? 1153 01:34:01,168 --> 01:34:02,229 No. 1154 01:34:04,931 --> 01:34:06,431 Women, man. 1155 01:34:08,573 --> 01:34:10,171 You know? (LAUGHS) 1156 01:34:11,403 --> 01:34:14,472 Every single one, am I right? 1157 01:34:15,809 --> 01:34:16,914 Fuck. 1158 01:34:18,153 --> 01:34:19,484 (LAUGHING) 1159 01:34:19,619 --> 01:34:22,018 Hey, you want to do a bump? 1160 01:34:23,285 --> 01:34:25,353 Would you like to do a bump with me? 1161 01:34:25,489 --> 01:34:26,659 Come on. 1162 01:34:26,795 --> 01:34:28,662 Come on, let's do a bump, come on. 1163 01:34:29,594 --> 01:34:31,527 Come on, man. 1164 01:34:31,663 --> 01:34:34,833 Jenna, we're gonna be back. Come on. I'll show you something. 1165 01:34:37,204 --> 01:34:38,672 (LAUGHS) 1166 01:34:41,202 --> 01:34:44,473 โ™ช Crashing me by โ™ช 1167 01:34:44,608 --> 01:34:48,011 (APPLAUSE) 1168 01:34:48,645 --> 01:34:50,246 (SNIFFING) 1169 01:34:50,382 --> 01:34:55,187 But it's all bullshit, man, you know? Oh, thank you. 1170 01:34:55,322 --> 01:34:57,923 You're watching the news, you're watching television, 1171 01:34:58,059 --> 01:35:00,425 you're being pumped full of fear all the time. 1172 01:35:00,561 --> 01:35:05,356 There's wildfires, there's terrorism, there's fucking murder. 1173 01:35:05,492 --> 01:35:11,471 Cut to commercial, "Here, beta males, buy this car, or the girl won't fuck you." 1174 01:35:11,606 --> 01:35:17,703 You know, "Buy this home security system, or your family will be raped." They will. 1175 01:35:18,473 --> 01:35:21,638 Meanwhile, the Muslims are trying to kill you, 1176 01:35:21,774 --> 01:35:24,150 and so are the Blacks, especially the Blacks. 1177 01:35:24,285 --> 01:35:26,380 No offense. 1178 01:35:26,515 --> 01:35:28,416 What would be the point of being on the mountaintop 1179 01:35:28,551 --> 01:35:30,753 if you've got no one in the valley to look down on? 1180 01:35:30,888 --> 01:35:32,253 I know you know what I mean. 1181 01:35:32,888 --> 01:35:34,222 Look down on. 1182 01:35:36,395 --> 01:35:37,425 Yes. 1183 01:35:37,561 --> 01:35:39,529 For why? 1184 01:35:39,664 --> 01:35:41,429 We got the monster, we threw him in prison, you're safe now. 1185 01:35:41,565 --> 01:35:45,028 Come on down and buy yourself a new Ford fucking truck. 1186 01:35:45,163 --> 01:35:46,631 (SNIFFING) 1187 01:35:46,766 --> 01:35:49,069 They can bomb the entirety of the Middle East, 1188 01:35:49,204 --> 01:35:54,912 and yet I drive on a suspended license, and I go to jail, and we just accept this. 1189 01:35:55,047 --> 01:35:58,279 We just accept this year after year. 1190 01:35:58,879 --> 01:35:59,951 No. 1191 01:36:00,850 --> 01:36:02,981 It's time. 1192 01:36:03,116 --> 01:36:07,618 Time for the people to rise up. Make them feel the pain that we feel. 1193 01:36:07,753 --> 01:36:10,621 Give them a taste of their own shit for once. 1194 01:36:13,401 --> 01:36:14,900 I have a gun. 1195 01:36:17,070 --> 01:36:19,135 I could shoot them if you'd like. 1196 01:36:24,171 --> 01:36:25,940 You have a gun? (LAUGHS) 1197 01:36:26,075 --> 01:36:27,742 I'm sorry, that's... 1198 01:36:27,878 --> 01:36:30,042 Yeah, yeah. Okay, yeah. 1199 01:36:30,178 --> 01:36:35,547 Go on out there and splatter their brains all over the dance floor, please. 1200 01:36:38,417 --> 01:36:39,925 They'll be missed. 1201 01:36:41,285 --> 01:36:43,324 Bang, bang! 1202 01:36:44,089 --> 01:36:45,497 Yes. 1203 01:36:45,632 --> 01:36:47,493 (MOCKINGLY) Yeah. Yes. 1204 01:36:49,434 --> 01:36:52,702 You're a lot of fun. You're all right, man. 1205 01:36:52,837 --> 01:36:54,273 You're all right. 1206 01:36:54,408 --> 01:36:55,639 (SNIFFING) 1207 01:36:55,775 --> 01:36:57,943 You're kind. (LAUGHS) 1208 01:36:58,842 --> 01:37:01,045 (SNIFFING ECHOES) 1209 01:37:06,487 --> 01:37:08,679 (LINE RINGING) 1210 01:37:21,065 --> 01:37:24,135 ON VOICEMAIL: Hi, you've reached Brad. Probably at the gym right now. 1211 01:37:24,271 --> 01:37:26,536 Drop me a line, and I'll get back to you. 1212 01:37:26,671 --> 01:37:28,534 (LINE BEEPS) 1213 01:37:28,669 --> 01:37:32,971 KILLIAN: Hey, Brad, it's me again. 1214 01:37:33,107 --> 01:37:34,476 And, um... 1215 01:37:36,246 --> 01:37:40,810 I'm going to kill someone, and then I'm going to kill myself. 1216 01:38:07,714 --> 01:38:11,379 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 1217 01:38:43,046 --> 01:38:44,742 (TOILET SEAT LIFTING) 1218 01:38:46,278 --> 01:38:49,285 (URINATING) 1219 01:38:58,192 --> 01:39:01,297 (TOILET FLUSHING) 1220 01:39:20,551 --> 01:39:23,055 KILLIAN: If you scream, I'll shoot you dead. 1221 01:39:24,023 --> 01:39:25,417 I... I don't have any money. 1222 01:39:25,552 --> 01:39:27,158 I'm not here for your money. 1223 01:39:30,258 --> 01:39:31,624 Do you remember me? 1224 01:39:36,065 --> 01:39:38,301 (STAMMERS) No. 1225 01:39:48,142 --> 01:39:49,345 Look at me. 1226 01:39:51,946 --> 01:39:55,714 2016 Dayton, Ohio, Grand Prix, you were the judge. 1227 01:40:00,585 --> 01:40:01,720 You remember me now? 1228 01:40:02,864 --> 01:40:06,198 I judge a lot of competitions. 1229 01:40:06,333 --> 01:40:11,004 You didn't like my hamstrings or my deltoids. 1230 01:40:13,303 --> 01:40:14,870 That was a mean thing to say. 1231 01:40:15,005 --> 01:40:17,373 I... I'm sorry. 1232 01:40:18,109 --> 01:40:22,375 I'll write a letter to the commissioner, put in a good word for you. 1233 01:40:22,510 --> 01:40:23,482 It's too late for all that. 1234 01:40:23,617 --> 01:40:25,976 No... (SOBBING) 1235 01:40:26,112 --> 01:40:30,116 You're on the mountaintop looking down on me. 1236 01:40:30,251 --> 01:40:31,886 No, no, I'm not. 1237 01:40:32,022 --> 01:40:33,125 Yes, you are. 1238 01:40:36,522 --> 01:40:37,888 Take off your clothes. 1239 01:40:43,262 --> 01:40:44,895 What? 1240 01:40:45,030 --> 01:40:48,041 - Your clothes, take them off. - Okay, okay. 1241 01:40:50,577 --> 01:40:51,704 Slowly. 1242 01:40:53,540 --> 01:40:56,005 Slowly, like you mean it. 1243 01:40:58,685 --> 01:41:00,614 (PANTING) 1244 01:41:03,557 --> 01:41:04,717 Pants. 1245 01:41:08,090 --> 01:41:09,793 - Slowly, or I'll shoot you in the belly. - (COCKS GUN) 1246 01:41:09,928 --> 01:41:12,296 Okay, okay, okay! 1247 01:41:23,370 --> 01:41:25,078 (MAN WHIMPERS) 1248 01:41:39,084 --> 01:41:43,118 โ™ช Take me now, baby, here as I am 1249 01:41:43,254 --> 01:41:45,864 โ™ช Pull me close, try and understand... 1250 01:41:45,999 --> 01:41:47,597 MAN: Don't. Don't. 1251 01:41:47,732 --> 01:41:51,600 โ™ช Desire is hunger, is the fire I breathe 1252 01:41:51,735 --> 01:41:55,767 โ™ช Love is a banquet on which we feed 1253 01:41:55,903 --> 01:41:59,740 โ™ช Come on now, try and understand 1254 01:41:59,876 --> 01:42:03,776 โ™ช The way I feel when I'm in your hands 1255 01:42:03,911 --> 01:42:06,575 โ™ช Take my hand, come undercover... 1256 01:42:06,710 --> 01:42:08,521 Front lat spread. 1257 01:42:08,656 --> 01:42:11,921 โ™ช They can't hurt you now Can't hurt you now... 1258 01:42:12,056 --> 01:42:12,855 Front lat spread! 1259 01:42:12,990 --> 01:42:14,622 Okay, okay! 1260 01:42:15,925 --> 01:42:18,587 โ™ช Because the night belongs to lovers... 1261 01:42:18,723 --> 01:42:20,398 Double front bicep. 1262 01:42:20,533 --> 01:42:23,632 โ™ช Because the night belongs to lust 1263 01:42:23,768 --> 01:42:26,000 โ™ช Because the night belongs to lovers... 1264 01:42:26,135 --> 01:42:28,240 Rear lat spread. 1265 01:42:28,375 --> 01:42:31,343 โ™ช Because the night belongs to us 1266 01:42:31,478 --> 01:42:34,803 โ™ช Have I doubt when I'm alone... 1267 01:42:34,939 --> 01:42:36,941 - Come on! - No... (SOBBING) 1268 01:42:37,475 --> 01:42:39,009 Ugly. 1269 01:42:41,985 --> 01:42:43,321 Dumb. 1270 01:42:45,219 --> 01:42:46,350 Gorilla. 1271 01:42:46,486 --> 01:42:48,117 (MAN SOBBING) 1272 01:42:49,158 --> 01:42:50,255 Side tricep. 1273 01:42:50,390 --> 01:42:52,664 God, please. 1274 01:42:52,799 --> 01:42:54,365 Chest up. 1275 01:42:54,501 --> 01:42:59,638 Chest up! Shoulders back. Squeeze! Squeeze! 1276 01:42:59,773 --> 01:43:02,131 (GRUNTING) 1277 01:43:04,536 --> 01:43:05,739 Now look at me. 1278 01:43:09,111 --> 01:43:10,381 Smile. 1279 01:43:11,610 --> 01:43:13,384 Squeeze and smile! 1280 01:43:17,352 --> 01:43:19,321 Smile. Smile! 1281 01:43:19,457 --> 01:43:22,052 - (GRUNTING) - That's it! 1282 01:43:23,127 --> 01:43:24,620 Do you see me now? 1283 01:43:24,755 --> 01:43:25,961 - Yes. - You do? 1284 01:43:26,096 --> 01:43:27,827 Yes. Yes, I do. 1285 01:43:29,301 --> 01:43:31,061 You see what I've become? 1286 01:43:36,539 --> 01:43:38,002 (QUIETLY) Please, please don't. 1287 01:43:38,137 --> 01:43:40,510 - Don't. Don't do-- - On your knees. 1288 01:43:41,376 --> 01:43:43,345 โ™ช Turn and burns 1289 01:43:43,480 --> 01:43:46,076 โ™ช Without you I cannot live 1290 01:43:46,212 --> 01:43:47,910 โ™ช Forgive the yearning burning... 1291 01:43:48,045 --> 01:43:49,816 Who's on the mountaintop now? 1292 01:43:51,692 --> 01:43:52,984 You are. 1293 01:43:54,158 --> 01:43:55,720 Don't kill me. 1294 01:43:55,855 --> 01:43:57,419 Who's on the mountaintop now? 1295 01:43:57,555 --> 01:43:58,759 You are! 1296 01:44:02,660 --> 01:44:05,371 No, no, no! 1297 01:44:05,506 --> 01:44:07,366 โ™ช Because the night belongs to lust... 1298 01:44:07,502 --> 01:44:08,468 (DOOR OPENS, CLOSES) 1299 01:44:08,604 --> 01:44:10,067 โ™ช Because the night โ™ช 1300 01:45:01,785 --> 01:45:03,461 (RAIN PATTERING) 1301 01:45:44,830 --> 01:45:47,967 (OPERA MUSIC PLAYING) 1302 01:46:22,207 --> 01:46:23,673 (CAN SHAKING) 1303 01:46:48,330 --> 01:46:49,732 Paw-Paw? 1304 01:46:55,969 --> 01:46:57,542 I'm headed out for a bit. 1305 01:47:03,777 --> 01:47:07,046 (OPERA MUSIC CONTINUES) 1306 01:47:55,730 --> 01:47:58,295 (CHEERS AND APPLAUSE) 1307 01:48:20,590 --> 01:48:22,693 (OPERA MUSIC CONTINUES) 1308 01:48:31,161 --> 01:48:33,737 (CHEERS AND APPLAUSE) 1309 01:49:16,415 --> 01:49:20,014 (CHEERS AND APPLAUSE) 1310 01:49:44,003 --> 01:49:46,711 (OPERA MUSIC CONTINUES) 1311 01:50:00,252 --> 01:50:03,255 - (MUSIC STOPS) - (GUNSHOTS) 1312 01:50:13,635 --> 01:50:16,906 (INAUDIBLE) 1313 01:50:28,485 --> 01:50:29,952 (GUNSHOTS) 1314 01:50:37,759 --> 01:50:41,227 (EERIE VOCALIZING) 1315 01:51:36,455 --> 01:51:37,888 (MUSIC FADES) 1316 01:51:39,894 --> 01:51:43,157 - (ROCK MUSIC PLAYING) - (CHEERS AND APPLAUSE) 1317 01:51:57,844 --> 01:52:00,504 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 1318 01:52:25,362 --> 01:52:29,471 (CHEERS AND APPLAUSE) 1319 01:52:29,606 --> 01:52:31,810 (CHEERS ECHOING) 1320 01:52:35,910 --> 01:52:37,750 (DOOR CREAKS OPEN) 1321 01:52:40,079 --> 01:52:41,380 (DOOR CLOSES) 1322 01:53:42,315 --> 01:53:44,179 (CRYING) 1323 01:53:50,117 --> 01:53:51,180 WILLIAM: (SOFTLY) Okay. 1324 01:53:51,315 --> 01:53:53,188 (KILLIAN SOBBING) 1325 01:54:06,497 --> 01:54:07,763 WILLIAM: It's all right. 1326 01:54:13,479 --> 01:54:14,638 You good? 1327 01:54:15,977 --> 01:54:17,212 It's all right. 1328 01:54:18,848 --> 01:54:20,017 It's all right. 1329 01:54:25,958 --> 01:54:28,388 - You got me, I got you. - Yes, sir. 1330 01:54:30,697 --> 01:54:32,161 WILLIAM: It's okay. 1331 01:54:45,338 --> 01:54:48,111 (BITTERSWEET MUSIC PLAYING) 1332 01:55:05,864 --> 01:55:08,032 KILLIAN: "Dear Brad... 1333 01:55:10,301 --> 01:55:12,729 "this will be my final letter to you. 1334 01:55:13,903 --> 01:55:15,534 "Listen up. 1335 01:55:17,704 --> 01:55:19,802 "You might just learn a thing or two. 1336 01:55:31,555 --> 01:55:37,790 "You have to do something big and important 1337 01:55:37,925 --> 01:55:42,759 "or nobody will remember you when you're dead. 1338 01:55:46,968 --> 01:55:50,107 "It's sad to say, but that's just how it is. 1339 01:56:04,424 --> 01:56:08,719 "The only thing that matters in a man's life 1340 01:56:10,887 --> 01:56:13,224 "is how he'll be remembered. 1341 01:56:13,359 --> 01:56:14,791 (CAMERA SHUTTER SNAPS) 1342 01:56:22,670 --> 01:56:25,703 "When I close my eyes and dream, 1343 01:56:28,674 --> 01:56:31,379 "I'll tell you what I see. 1344 01:56:34,986 --> 01:56:36,815 "From the king of China 1345 01:56:38,151 --> 01:56:43,996 "to the little boy without a friend in the whole galaxy, 1346 01:56:47,663 --> 01:56:53,137 "there will come a day when the entire world 1347 01:56:54,938 --> 01:56:58,670 "knows my name. 1348 01:57:00,241 --> 01:57:03,147 (CHEERS AND APPLAUSE) 1349 01:57:07,685 --> 01:57:11,320 "They're going to put my face on magazines, 1350 01:57:13,117 --> 01:57:17,893 "and everybody will know I was here. 1351 01:57:18,028 --> 01:57:20,725 (CHEERS AND APPLAUSE) 1352 01:57:23,197 --> 01:57:24,894 "Signing off, 1353 01:57:27,070 --> 01:57:33,206 "Killian Maddox." 1354 01:57:33,341 --> 01:57:35,740 (CHEERS AND APPLAUSE FADES) 1355 01:57:44,186 --> 01:57:47,191 (TRAIN WHISTLE BLARES) 1356 01:57:52,161 --> 01:57:53,890 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 89345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.