All language subtitles for Innan.Vi.Dör_208

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,004 --> 00:00:06,016 Davor has made it to Stockholm. Christian's looking for Davor. 2 00:00:06,032 --> 00:00:11,004 I didn't know Davour was alive. You're here now, and that's the most important thing. 3 00:00:11,020 --> 00:00:15,048 - Just give me Hanna and Christian. - Fuck you! 4 00:00:15,064 --> 00:00:18,056 I've found out. I'm a father. 5 00:00:18,072 --> 00:00:22,044 - Lena's not the...? - No, Hanna Svensson. 6 00:00:22,060 --> 00:00:26,024 Hanna killed several of my family And infiltrated us. 7 00:00:26,040 --> 00:00:29,016 His name is Christian, Anna's son. 8 00:00:29,032 --> 00:00:33,052 There is a third player who has taken control of the Circuit. 9 00:00:33,068 --> 00:00:35,040 They're planning an attack. 10 00:00:35,056 --> 00:00:39,080 I'm looking for Bjorn. And you'll find Christian! 11 00:00:41,040 --> 00:00:44,072 You're a criminal, Christian. - Stop the car. 12 00:00:45,060 --> 00:00:49,068 - My name is not John Sander. - I know, Christian. 13 00:00:49,084 --> 00:00:54,012 I have information on an attack. To the Secretary of Defense! 14 00:01:21,036 --> 00:01:25,000 The cop who brought the bomb... Where is she? 15 00:01:25,016 --> 00:01:28,080 I don't know! 16 00:02:58,092 --> 00:03:04,056 How long have you known? - I found out yesterday. 17 00:03:04,072 --> 00:03:07,064 It was the owners who caught you. 18 00:03:07,080 --> 00:03:11,016 With Hanna You've infiltrated the Circuit. 19 00:03:18,076 --> 00:03:24,024 You're asking me, of course. Why you're still alive. 20 00:03:24,040 --> 00:03:27,008 You had to choose. 21 00:03:27,024 --> 00:03:31,044 Either continue infiltrate Or go on with me. 22 00:03:35,064 --> 00:03:40,084 You chose not to lie. You chose me. 23 00:03:42,052 --> 00:03:47,072 Hello, Christian Pravdic. 24 00:03:49,048 --> 00:03:52,040 Hey. 25 00:04:48,060 --> 00:04:52,096 These are horrible scenes. We meet at Ålsvik Manor. 26 00:04:53,012 --> 00:04:57,068 A bomb has detonated. and killed several people. 27 00:04:57,084 --> 00:05:00,020 The police just confirmed... 28 00:05:00,036 --> 00:05:04,032 - that two of the victims are Minister for Defence Emil Paulson 29 00:05:04,048 --> 00:05:07,060 - and Commander-in-Chief. Carl Håkansson. 30 00:05:09,080 --> 00:05:12,040 - What the hell is going on? - I don't know. 31 00:05:12,056 --> 00:05:15,020 - Is that a coup d'état? - I don't know. 32 00:05:15,036 --> 00:05:17,020 You've planned this. 33 00:05:17,036 --> 00:05:20,036 I don't know the purpose. I had no choice. 34 00:05:20,052 --> 00:05:26,024 I was watching a live broadcast. You were about to drown in a car. 35 00:05:27,020 --> 00:05:30,052 Are they dead because I'm alive? 36 00:05:34,084 --> 00:05:39,028 Tomorrow, it'll all be over. Let's get out of here, just you and me. 37 00:05:40,020 --> 00:05:44,088 - Where? - Tanger. 38 00:05:59,084 --> 00:06:05,008 - This is Säpo 1. - Yeah, found it. 39 00:06:05,024 --> 00:06:10,016 Suspect's cell phone is moving. We're full east. 40 00:06:10,032 --> 00:06:12,012 Calling the helicopter. 41 00:06:12,028 --> 00:06:17,028 Suspect fleeing in motorboat from Harovian. 42 00:06:17,044 --> 00:06:19,032 Copy that. 43 00:06:24,000 --> 00:06:27,052 The boat is in sight. We'll take care of it. 44 00:06:29,088 --> 00:06:33,052 Police, turn back! 45 00:06:37,056 --> 00:06:41,008 Turn back! 46 00:06:41,024 --> 00:06:46,000 Police, turn the boat back! 47 00:06:51,084 --> 00:06:56,056 - The boat is unattended. She's got to be on board. 48 00:07:00,008 --> 00:07:05,080 The boat is unattended. Repeat: the boat is unattended. 49 00:07:10,048 --> 00:07:13,000 We turn around and search the beaches. 50 00:07:13,016 --> 00:07:17,080 Person identified by the police As a suspect in the bombing, 51 00:07:17,096 --> 00:07:22,048 - is Hanna Svensson, Detective in Stockholm. 52 00:07:22,064 --> 00:07:27,072 She's still at large. But if you are now looking intensively in the area... 53 00:07:27,088 --> 00:07:30,040 - She didn't do that. - No. 54 00:07:30,056 --> 00:07:35,096 But the police think it's her. She'll blame the Circuit. 55 00:07:36,012 --> 00:07:39,000 The police can't find a circuit. 56 00:07:39,016 --> 00:07:42,052 She's going there. As the sole perpetrator. 57 00:07:46,084 --> 00:07:49,068 You knew this about me. 58 00:08:22,004 --> 00:08:26,048 She got away. I don't think she's still in the area. 59 00:08:26,064 --> 00:08:30,044 You have to find her. Then you have to shoot her. 60 00:08:30,060 --> 00:08:32,008 I know. 61 00:08:33,052 --> 00:08:36,056 I'll bring the best. We'll find her. 62 00:08:36,072 --> 00:08:39,028 Good. 63 00:08:41,036 --> 00:08:43,080 Christian... so... 64 00:08:44,084 --> 00:08:46,080 - Christian. - I'm sorry, I'm sorry. 65 00:08:46,096 --> 00:08:49,088 It was just a dream. It was nothing. 66 00:08:56,084 --> 00:09:01,072 Hanna Svensson is assumed to be armed and very dangerous. 67 00:09:01,088 --> 00:09:08,060 The public should contact the police if you observe something suspicious. 68 00:09:51,000 --> 00:09:54,068 What the hell do you want? - Do you treat all customers like this? 69 00:10:05,020 --> 00:10:08,044 I need a cell phone. 70 00:10:09,036 --> 00:10:12,084 For you, five thousand. 71 00:10:18,052 --> 00:10:24,060 I'll take it for free, and you can You can keep up your business. 72 00:10:34,048 --> 00:10:37,092 Hey, leave a message. 73 00:10:51,004 --> 00:10:54,032 Pawel... 74 00:10:54,048 --> 00:10:58,028 Can't you keep me company? 75 00:11:01,036 --> 00:11:04,072 Just eat it. 76 00:11:04,088 --> 00:11:08,088 They're gonna kill me, Don't you get it? 77 00:11:37,052 --> 00:11:41,048 Here, new sim card. We only use them in emergencies. 78 00:11:41,064 --> 00:11:44,064 What's going on in Tangier? - We're low. 79 00:11:44,080 --> 00:11:50,004 There's a house in the Atlas Mountains. - How long? 80 00:12:44,048 --> 00:12:46,052 I need to make a phone call. 81 00:12:53,064 --> 00:12:56,004 Excuse me. 82 00:12:56,020 --> 00:12:58,052 I just wondered where you went. 83 00:12:58,068 --> 00:13:04,032 - Have they found Hanna yet? They're widening the search area. 84 00:13:04,048 --> 00:13:06,092 We have to find her first. 85 00:13:07,008 --> 00:13:09,068 Sooner or later, she'll show up. 86 00:13:09,084 --> 00:13:13,060 How many from the Circuit Has John been in contact with? 87 00:13:13,076 --> 00:13:15,096 Seven-eight through chat. 88 00:13:16,012 --> 00:13:17,092 Fix it. 89 00:13:18,008 --> 00:13:19,052 - You sure? - Yes. 90 00:13:19,068 --> 00:13:22,096 When you're done, you'll disappear. 91 00:13:23,012 --> 00:13:25,008 - Lena? -Mm. 92 00:13:25,024 --> 00:13:28,000 We had a hell of a lot of fun anyway. 93 00:13:46,096 --> 00:13:49,088 - Are you alone? - Yes. 94 00:13:50,004 --> 00:13:53,092 - Where is she? She was here last night. 95 00:13:54,008 --> 00:13:57,076 - Tonight? - With John. 96 00:13:57,092 --> 00:14:00,024 John? - Yes. 97 00:14:00,040 --> 00:14:04,068 John Sander? - Yes. 98 00:14:30,052 --> 00:14:32,040 Hey. 99 00:14:32,056 --> 00:14:34,052 - No bags? - No. 100 00:14:57,048 --> 00:15:02,036 London stopover, final destination Tangier? 101 00:15:05,068 --> 00:15:09,032 - Have a nice trip. - Thank you. 102 00:15:19,044 --> 00:15:21,000 - The buoy. - It's me. 103 00:15:21,016 --> 00:15:24,044 - Where are you? - It doesn't matter. 104 00:15:24,060 --> 00:15:29,032 - Have you heard from Bjorn? There's a national alarm on you. 105 00:15:29,048 --> 00:15:31,092 You're classified as a terrorist. 106 00:15:32,008 --> 00:15:36,024 I didn't know there was a a bomb under the car. 107 00:15:36,040 --> 00:15:40,088 I'm innocent, you know that. You can only save yourself. 108 00:15:41,004 --> 00:15:43,044 If I get in, I'm stuck there. 109 00:15:43,060 --> 00:15:47,068 Christian's out there. I have to find him. 110 00:15:47,084 --> 00:15:51,036 You have to help me. I can't do this alone. 111 00:15:52,072 --> 00:15:55,084 - How? Check the airports. 112 00:15:56,000 --> 00:15:59,052 Christian and Lena Trying to leave the country. 113 00:15:59,068 --> 00:16:05,064 - You don't want to find the terrorist? - Okay, I can take the airports. 114 00:16:05,080 --> 00:16:07,036 Call me if you hear anything. 115 00:16:10,004 --> 00:16:11,044 Shit! 116 00:16:29,068 --> 00:16:32,012 - Shit. - What's wrong? 117 00:16:32,028 --> 00:16:37,024 There's a driver at the exit. with a name plate with our names. 118 00:16:39,028 --> 00:16:42,072 It can't be us. How do they know we're here? 119 00:16:42,088 --> 00:16:47,092 Please tell me it's a coincidence. - Damn it. 120 00:17:12,032 --> 00:17:15,036 Come on, they got us. 121 00:18:04,012 --> 00:18:08,024 You're under 24-hour surveillance. You're not leaving the boat. 122 00:18:08,040 --> 00:18:12,056 - In here, you can do whatever you want. How long are we gonna be here? 123 00:18:13,096 --> 00:18:15,092 Good luck. 124 00:18:23,004 --> 00:18:24,080 What the hell are we doing? 125 00:18:24,096 --> 00:18:27,028 - Should we call Lasse? - No. 126 00:18:27,044 --> 00:18:33,020 They're watching everything. Call someone, especially Lasse. 127 00:18:37,016 --> 00:18:40,056 Yes, she is. She was here a few hours ago. 128 00:18:40,072 --> 00:18:42,072 And she was looking for your boss? 129 00:18:42,088 --> 00:18:46,024 - Do you know where she went? - No. 130 00:18:48,072 --> 00:18:51,028 She's been here. Let's keep going. 131 00:18:56,036 --> 00:18:59,000 Some water. 132 00:19:04,008 --> 00:19:06,044 Can I just get some water? 133 00:19:08,072 --> 00:19:11,016 Water, damn it. 134 00:19:11,032 --> 00:19:15,040 Call me if he starts talking. 135 00:19:24,088 --> 00:19:28,084 Why don't they shoot us? They haven't decided. 136 00:19:29,000 --> 00:19:33,076 We could still be more worth to them alive. 137 00:19:33,092 --> 00:19:35,040 What are they waiting for? 138 00:19:35,056 --> 00:19:39,052 Who'll find Hanna first. The police or us. 139 00:19:39,068 --> 00:19:44,036 Can't make Hanna burn the Circuit We have a chance to survive. 140 00:19:44,052 --> 00:19:48,064 - We'll survive if she doesn't? - Yes. 141 00:19:48,080 --> 00:19:51,008 Mm... 142 00:19:54,096 --> 00:19:58,088 It's a person. I should contact. 143 00:19:59,004 --> 00:20:05,016 - Who? She's a Mimica family. 144 00:20:05,032 --> 00:20:08,040 I met her. When I infiltrated them. 145 00:20:08,056 --> 00:20:12,020 It was her and me. who fled to Costa Rica. 146 00:20:13,096 --> 00:20:18,008 She's pregnant. 147 00:20:22,048 --> 00:20:25,080 - Do you love her? - No. 148 00:20:27,088 --> 00:20:32,052 We don't belong together, her and me. I belong with you. 149 00:20:39,032 --> 00:20:43,036 Do what you have to do. 150 00:20:50,056 --> 00:20:52,096 - I found Christian. - Where? 151 00:20:53,012 --> 00:20:59,040 Västerås Airport. They checked in, but left the airport in a car. 152 00:20:59,056 --> 00:21:03,000 - What kind of car was it? Limousine with fake plates. 153 00:21:03,016 --> 00:21:06,060 I just know. that they left the airport. 154 00:21:06,076 --> 00:21:09,032 At least he's still in the country. 155 00:21:09,048 --> 00:21:13,044 I'm driving around in a stolen car. I need a new one. 156 00:21:13,060 --> 00:21:15,096 You think I'm some kind of car company? 157 00:22:13,060 --> 00:22:16,056 Ravioli. 158 00:22:16,072 --> 00:22:19,080 How are you? 159 00:22:23,024 --> 00:22:26,000 What the hell is this? - Go. 160 00:22:27,064 --> 00:22:31,044 - Have you had a miscarriage? - It's nothing. 161 00:22:31,060 --> 00:22:35,080 I can talk to the family doctor. 162 00:22:36,076 --> 00:22:39,092 Blanka... 163 00:22:40,008 --> 00:22:44,016 As long as no one else knows. 164 00:22:44,032 --> 00:22:48,056 Is Mom gonna know? You know what's gonna happen. 165 00:22:48,072 --> 00:22:53,044 I lose the baby They're gonna kill me. 166 00:22:54,020 --> 00:22:57,064 Come on, come on. 167 00:22:57,080 --> 00:23:00,008 Oh, my God. 168 00:23:13,012 --> 00:23:14,096 Blank. 169 00:23:18,048 --> 00:23:20,012 Blanka... 170 00:24:04,080 --> 00:24:07,028 Bear... bear! 171 00:24:57,012 --> 00:24:59,092 You choose. 172 00:25:27,068 --> 00:25:30,096 You need to get to a hospital. 173 00:25:34,032 --> 00:25:38,096 - Mistakes? I cut myself in the thigh. 174 00:25:39,012 --> 00:25:42,024 That was enough to scare Pawel. 175 00:25:42,040 --> 00:25:47,044 The hunt for Hanna Svensson has extended to a larger area. 176 00:25:47,060 --> 00:25:53,024 More suspects in the murdering act The Secretary of Defense and the Supreme Court are not in existence. 177 00:25:53,040 --> 00:25:55,084 Take me to the station. 178 00:25:56,000 --> 00:25:59,016 Okay, come back. 179 00:25:59,032 --> 00:26:06,036 No, Pawel, you're with us. I want you to come back. 180 00:26:07,096 --> 00:26:12,052 Blanka and Bjorn are gone. 181 00:26:12,068 --> 00:26:16,080 Blanka started bleeding. He was trying to help her. 182 00:26:18,096 --> 00:26:20,068 Where are they now? 183 00:26:20,084 --> 00:26:24,056 I'd make it To the nearest police station. 184 00:26:24,072 --> 00:26:28,024 - Should I find him? - Too late. 185 00:26:28,040 --> 00:26:32,064 Bear will sink us. Maybe not for our business. 186 00:26:32,080 --> 00:26:36,012 But kidnapping, attempted murder... 187 00:26:36,088 --> 00:26:42,072 It's time. We have to go home, to Croatia. 188 00:26:48,000 --> 00:26:50,076 You go, I'll stay. 189 00:26:50,092 --> 00:26:54,052 As long as Christian is here I must be here. 190 00:27:07,084 --> 00:27:10,036 They'll take care of you. 191 00:27:13,000 --> 00:27:15,088 Come on. 192 00:27:16,004 --> 00:27:18,000 Here you go. 193 00:28:04,036 --> 00:28:07,004 I'm acting. Regional Police Commissioner 194 00:28:07,020 --> 00:28:13,040 - until we find a replacement for Kanehed who so tragically passed away. 195 00:28:15,016 --> 00:28:17,016 - It's... - Shut up. 196 00:28:17,032 --> 00:28:24,032 I'm 24 hours a day busy with the pursuit of your colleague Hanna. 197 00:28:29,020 --> 00:28:32,064 A circuit? 198 00:28:38,020 --> 00:28:44,032 If you don't give me a credible Explain what the circuit is. 199 00:28:44,048 --> 00:28:50,020 - I assume you're trying. make time for your friend Hanna Svensson. 200 00:28:50,036 --> 00:28:55,012 Or you're trying to hide that you are also a member. 201 00:28:55,028 --> 00:28:58,024 Excuse me? 202 00:28:58,040 --> 00:29:01,036 Are you? 203 00:29:04,060 --> 00:29:06,092 I don't have time for this. 204 00:29:07,008 --> 00:29:11,052 One thing you should know. If you are... 205 00:29:11,068 --> 00:29:15,096 I'll do anything to pick you up. If that's the last thing I do. 206 00:29:16,012 --> 00:29:20,000 - Did you just threaten me? - Yes. 207 00:29:31,080 --> 00:29:34,024 How many names do you have? 208 00:29:36,020 --> 00:29:39,056 We have 15-20 of them. 209 00:29:39,072 --> 00:29:44,072 But... there's far more than that. 210 00:29:44,088 --> 00:29:49,028 Who's safe to bring in? - Rakel. 211 00:30:01,048 --> 00:30:04,056 This is as far as we've come. Unfortunately. 212 00:30:04,072 --> 00:30:09,092 We have six real names. And all the aliases we haven't had time to decode. 213 00:30:10,008 --> 00:30:13,056 But the circuit is much bigger So this is it. 214 00:30:13,072 --> 00:30:18,012 We suspect that it may be 50 members, at least. 215 00:30:18,028 --> 00:30:20,080 The circuit is behind the attack. 216 00:30:20,096 --> 00:30:25,052 Let's start with the names you have. I want to pick them up today. 217 00:30:25,068 --> 00:30:29,092 - And Hanna Svensson? I'll let the hunt for her continue. 218 00:30:36,068 --> 00:30:39,040 - Hello, yes. - Where are you? 219 00:30:41,016 --> 00:30:46,056 I'll do what you do. I'll stay away. I'm... 220 00:30:46,072 --> 00:30:50,076 When I heard about the explosion I was just... 221 00:30:50,092 --> 00:30:53,080 Did you know I had a bomb? Under the car? 222 00:30:53,096 --> 00:30:58,024 No, really. On the contrary, I was trying to help you. 223 00:30:58,040 --> 00:31:02,064 Christian and Lena are on their way You know that? 224 00:31:02,080 --> 00:31:05,044 Together? - Yes. 225 00:31:07,012 --> 00:31:08,064 Wow. 226 00:31:11,012 --> 00:31:16,052 Do you know where they could be? - No, I don't know. 227 00:31:16,068 --> 00:31:19,016 - Okay. - Hanna... 228 00:31:19,032 --> 00:31:24,060 I just want you to know something. I have no regrets. 229 00:31:44,000 --> 00:31:45,068 Hasse. 230 00:31:51,036 --> 00:31:55,020 Who are we looking at here? Hans Oskarsson. 231 00:31:55,036 --> 00:31:58,032 He was the first in the Circuit We gave it up. 232 00:31:58,048 --> 00:32:00,096 Shot walking the dog. 233 00:32:09,004 --> 00:32:12,072 - Hey, you got Mom home? Mom, it's for you. 234 00:32:15,028 --> 00:32:17,096 I'm leaving. 235 00:32:22,056 --> 00:32:27,016 We'll find bodies. shot in his home in Eskilstuna. 236 00:32:27,032 --> 00:32:30,056 Klas Eliasson, found in the garage. 237 00:32:30,072 --> 00:32:35,040 Shot with the same caliber Like Pia Ström and Hans Oskarsson. 238 00:32:37,036 --> 00:32:43,048 Lasse Wiking cleans names which they know we know. 239 00:32:48,004 --> 00:32:50,092 Ylva Håkansson has been shot. 240 00:32:59,032 --> 00:33:01,032 Well... 241 00:33:04,084 --> 00:33:07,048 We've increased the number of suspects. 242 00:33:07,064 --> 00:33:12,044 - who are believed to be involved. in the bombing at Ålsvik Manor. 243 00:33:12,060 --> 00:33:16,044 Is Inspector Hanna Svensson Still your main trail? 244 00:33:16,060 --> 00:33:22,012 She's a suspect in involvement, But we don't know how. 245 00:33:22,028 --> 00:33:27,032 Who are these new suspects? - I'm not going into that. 246 00:33:27,048 --> 00:33:28,084 One question. 247 00:33:29,000 --> 00:33:31,004 What new suspects? 248 00:33:31,020 --> 00:33:35,028 - Is Svensson connected to them? - I can't go into it. 249 00:33:35,044 --> 00:33:37,004 They know about the Circuit. 250 00:33:41,004 --> 00:33:44,004 Damn it, it's over. 251 00:33:47,060 --> 00:33:50,012 They're all gone. 252 00:34:01,008 --> 00:34:03,044 They won't take the risk of shooting us. 253 00:34:03,060 --> 00:34:05,088 The kidnapping of the policeman... 254 00:34:06,004 --> 00:34:10,044 - may be connected to the bombing against the Secretary of Defense and the Supreme Court. 255 00:34:10,060 --> 00:34:16,068 Svensson is wanted but seems to be not be the sole perpetrator. 256 00:34:16,084 --> 00:34:20,024 The fire that broke out in a... 257 00:34:28,036 --> 00:34:31,096 - Police. I want to talk to Björn Isaksson. 258 00:34:50,024 --> 00:34:55,088 - How do we get out now? - It's gonna be a low budget. 259 00:35:01,020 --> 00:35:03,000 Hello? - I'm done. 260 00:35:03,016 --> 00:35:07,004 The only one I didn't find is Hanna Svensson. 261 00:35:07,020 --> 00:35:11,012 - The city? No, she's still on the run. 262 00:35:11,028 --> 00:35:14,056 Okay, I got it. But I'm unarmed. 263 00:35:14,072 --> 00:35:18,020 I'll take care of it. Give me half an hour. 264 00:35:45,060 --> 00:35:49,080 We're trying to pick up the names. We've got from the Circuit. 265 00:35:49,096 --> 00:35:53,004 Unfortunately, it's just corpses we find. 266 00:35:55,024 --> 00:35:59,028 - And the owners? Cindy Lorenz and Mimicas are gone. 267 00:36:02,020 --> 00:36:05,080 Kaned's successor knows That you're innocent. 268 00:36:05,096 --> 00:36:11,096 But you have to come in. and tell me your version. 269 00:36:13,060 --> 00:36:16,056 Is that Christian you're hoping for? Forget him. 270 00:36:18,076 --> 00:36:22,096 - He's lost. - He needs help. 271 00:36:23,012 --> 00:36:27,048 Aren't you a little late for that? 272 00:36:46,084 --> 00:36:51,048 We're going with the boat Madeleine. Check it out. 273 00:37:27,028 --> 00:37:32,004 It's not gonna be long, but it's coming in. - We'll have to wait. 274 00:37:33,068 --> 00:37:38,008 Shit, I gotta eat something. 275 00:37:38,024 --> 00:37:41,084 I can go get something. I have to get something done. 276 00:37:42,000 --> 00:37:45,084 - What do you mean, get a thing? - Get the captain to come with us. 277 00:37:46,000 --> 00:37:48,024 Okay. 278 00:37:48,040 --> 00:37:50,096 You'll have to wait here. 279 00:37:51,012 --> 00:37:54,088 When We're Safe You just have to do one thing: 280 00:37:55,004 --> 00:37:59,000 Rest, you need it. 281 00:37:59,016 --> 00:38:03,024 I know you're not well. 282 00:38:05,024 --> 00:38:10,064 How bad is it? - I'm in control. 283 00:38:10,080 --> 00:38:13,020 How bad is it? 284 00:38:20,000 --> 00:38:23,000 Panic anxiety, hallucinations, nightmares. 285 00:38:23,016 --> 00:38:29,068 - Anywhere? Every day, every day. 286 00:38:29,084 --> 00:38:35,012 Even when it's quiet, I'm terrified. To make it happen any minute. 287 00:38:35,028 --> 00:38:40,056 It's like there's a fire in it. I can't explain. 288 00:38:49,076 --> 00:38:53,028 We're gonna get you well. That's the most important thing. 289 00:38:55,008 --> 00:38:57,004 I have to go. 290 00:39:00,032 --> 00:39:01,084 See you soon. 291 00:40:56,092 --> 00:40:59,044 - Where are you? - Where are you? 292 00:41:01,036 --> 00:41:03,096 I was supposed to meet you here. 293 00:41:06,028 --> 00:41:08,060 - Get out of there. - Why? 294 00:41:08,076 --> 00:41:10,016 Get out of there! 295 00:41:10,032 --> 00:41:13,068 Just do it, get out of there! 296 00:41:24,064 --> 00:41:28,024 Hello? 297 00:41:28,040 --> 00:41:33,024 Hey, I say, answer! 298 00:41:37,052 --> 00:41:41,036 Hello? - Christian... 299 00:41:41,052 --> 00:41:43,080 Is Lena there? 300 00:41:45,032 --> 00:41:48,052 Is Lena there? 301 00:41:48,068 --> 00:41:50,096 - Is Lena there?! - Christian... 302 00:41:52,080 --> 00:41:54,016 Where? 303 00:41:55,044 --> 00:41:57,064 Tell me where you are. 304 00:42:00,040 --> 00:42:03,024 - Christian... - What the hell? 305 00:44:15,060 --> 00:44:16,096 Bear? 306 00:44:18,088 --> 00:44:22,088 All members of the Circuit. - Hanna gave it to you? 307 00:44:23,004 --> 00:44:30,008 Jan and Lena gave it to her. Must have been given it by the owners. 308 00:44:30,024 --> 00:44:33,012 Oh, my God, does this ever end? 309 00:44:33,028 --> 00:44:36,088 Now that we have all the names We're picking everybody up today. 310 00:44:37,004 --> 00:44:40,084 I'm coordinating the efforts. In the country, you take Stockholm. 311 00:44:41,000 --> 00:44:47,032 Let's start with that son of a bitch. He's in my department. 312 00:45:28,092 --> 00:45:30,092 Stop! 313 00:45:47,056 --> 00:45:52,088 - I thought you were three. - What? 314 00:45:53,004 --> 00:45:59,044 - Yeah, three. Not this time. 315 00:47:07,040 --> 00:47:12,052 Christian has sent a signal to Ben, they've set a meeting point. 316 00:47:12,068 --> 00:47:15,096 - What's the letter? -K. 317 00:47:16,012 --> 00:47:19,044 The last address is Nimrodsgatan in Hjorthagen. 318 00:47:44,076 --> 00:47:48,060 Hey, hey, hey! 319 00:47:48,076 --> 00:47:52,028 - Lock yourself to the wheel. What the hell are you doing? 320 00:47:52,044 --> 00:47:57,068 Do as I say, Lock yourself to the steering wheel! 321 00:48:03,080 --> 00:48:05,024 So... 322 00:48:14,092 --> 00:48:18,068 Listen, Ben. The circuit is over. 323 00:48:18,084 --> 00:48:20,072 It's just you and me left. 324 00:48:20,088 --> 00:48:25,076 I'm gonna get the money. I'm in the safe, and then I'm out of here. 325 00:48:27,012 --> 00:48:29,052 - Just give me the code. - No. 326 00:48:29,068 --> 00:48:33,028 Give me the code. I'm not gonna hesitate, I'm gonna shoot you. 327 00:48:33,044 --> 00:48:37,020 - No. Give me the code, I'll shoot you. 328 00:48:37,036 --> 00:48:40,096 You shoot. 329 00:48:41,012 --> 00:48:44,016 I won't hesitate. I'll shoot you. 330 00:48:44,032 --> 00:48:48,000 Give me the code. You have a limit too, Ben. 331 00:48:48,016 --> 00:48:52,060 - You forgot this? - No, no, no, no, no. 332 00:48:52,076 --> 00:48:55,060 Don't touch it! 333 00:49:00,068 --> 00:49:03,064 - Where's your limit? - Turn it off. 334 00:49:05,016 --> 00:49:07,092 - Are you scared? - Shut down the countdown. 335 00:49:08,008 --> 00:49:11,040 - Shut down the countdown! - I'll give you a chance. 336 00:49:12,048 --> 00:49:16,060 Just don't ever go. I need to see you again. 337 00:49:16,076 --> 00:49:22,036 You're weak. You're not supposed to be here. I'm telling you, the circuit is over! 338 00:49:22,052 --> 00:49:27,032 There's nothing for you to be Give me the code! 339 00:49:27,048 --> 00:49:30,064 - I say shut down the countdown! - Shoot. 340 00:49:30,080 --> 00:49:34,084 - Shoot! What the hell is wrong with you? 341 00:49:35,000 --> 00:49:38,088 - What's wrong with you? - Run to Mom now! 342 00:49:39,004 --> 00:49:44,000 - I'll kill you, you understand? - Run! 343 00:50:14,076 --> 00:50:17,008 688317. 344 00:50:22,032 --> 00:50:25,068 The code for the safe. 345 00:50:51,020 --> 00:50:53,064 Christian! 346 00:50:58,072 --> 00:51:00,068 Christian! 347 00:53:28,068 --> 00:53:32,084 So you contacted Markus To make an affair with me? 348 00:53:33,000 --> 00:53:36,000 I want out of the country. 349 00:53:36,016 --> 00:53:39,052 - What else? - No. 350 00:53:41,048 --> 00:53:46,076 I'm not a travel agency. You'd never have heard from me again. 351 00:53:48,028 --> 00:53:51,084 I robbed the Kretsen. - Slow. 352 00:53:59,052 --> 00:54:01,072 I stopped counting at five mil. 353 00:54:07,084 --> 00:54:10,060 Who helped you? - Nobody. 354 00:54:15,028 --> 00:54:17,048 Were you alone? 355 00:54:20,008 --> 00:54:25,024 They're yours, if you help me Get out of the country and leave me alone. 356 00:54:33,068 --> 00:54:37,072 Okay, I'll get you a car. 357 00:54:38,052 --> 00:54:44,088 In the glove box there are passports, bank cards, number of a contact in Tallinn. 358 00:54:46,024 --> 00:54:51,096 Just follow the instructions, so you will soon have a new life. 359 00:54:52,012 --> 00:54:55,004 No one will find you. 360 00:54:55,020 --> 00:55:00,028 No more hunting for Blanka or Björn. It must be over now. 361 00:55:02,056 --> 00:55:08,064 - And Hanna? I don't give a shit about her. 362 00:55:08,080 --> 00:55:13,004 It's your mother, remember. I'm including her. 363 00:55:30,076 --> 00:55:34,008 And Christian... 364 00:55:34,024 --> 00:55:38,080 Remember, I still have The gun you shot Stefan with. 365 00:56:03,096 --> 00:56:08,024 My name is Liam and I like - What's your name? 366 00:56:08,040 --> 00:56:11,004 My name is Hale. It's tomorrow's birthday. 367 00:56:11,020 --> 00:56:15,024 - What's your name? Ellinor, I'm your new lady. 368 00:56:15,040 --> 00:56:18,088 - What's your name? I like to play football. 26656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.