Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,805 --> 00:00:03,545
[indistinct chatter]
2
00:00:03,546 --> 00:00:05,460
- You good, bud?
3
00:00:05,461 --> 00:00:07,288
- Actually,
I've never been better.
4
00:00:07,289 --> 00:00:10,682
I--I am a picture of serenity.
5
00:00:10,683 --> 00:00:13,598
- Hey, hey!
Hey, none of that. No.
6
00:00:13,599 --> 00:00:16,123
I'm sorry! Hey.
7
00:00:16,124 --> 00:00:17,994
- It's fine. It's fine.
8
00:00:17,995 --> 00:00:19,169
I'm gonna drive home.
- No.
9
00:00:19,170 --> 00:00:20,649
- What's the worst
that can happen?
10
00:00:20,650 --> 00:00:21,998
- You are not doing that.
I'm putting you in this cab.
11
00:00:21,999 --> 00:00:23,347
Come on.
- Cash only. Up front.
12
00:00:23,348 --> 00:00:25,349
- I know. Okay, come on.
13
00:00:25,350 --> 00:00:28,613
It's 1507 Buffington Avenue,
Cherry Hill.
14
00:00:28,614 --> 00:00:30,050
Come on,
we're getting in the car.
15
00:00:30,051 --> 00:00:31,225
- Cherry Hill, okay.
- Yeah.
16
00:00:31,226 --> 00:00:33,705
♪
17
00:00:33,706 --> 00:00:35,055
Uh, is this enough?
18
00:00:35,056 --> 00:00:37,057
- Fine.
- Okay.
19
00:00:37,058 --> 00:00:38,710
I'm gonna call you
in the morning.
20
00:00:38,711 --> 00:00:40,321
Okay.
21
00:00:40,322 --> 00:00:43,628
[tense music]
22
00:00:43,629 --> 00:00:48,851
♪
23
00:00:48,852 --> 00:00:52,072
- Then Alyssa rips off
her jumpsuit to reveal
24
00:00:52,073 --> 00:00:54,509
this amazing sequin moment.
25
00:00:54,510 --> 00:00:57,729
We have her in a single spot
as she sings the iconic tweet,
26
00:00:57,730 --> 00:00:59,905
and then the cast starts
coming out saying, "Me Too."
27
00:00:59,906 --> 00:01:01,951
And one by one,
28
00:01:01,952 --> 00:01:03,996
everyone in the audience stands
29
00:01:03,997 --> 00:01:05,737
because we've all
been affected.
30
00:01:05,738 --> 00:01:08,000
We've all been Me Too'd
by the patriarchy.
31
00:01:08,001 --> 00:01:09,437
- That's gonna be so powerful.
32
00:01:09,438 --> 00:01:11,221
I'm, like,
literally crying right now.
33
00:01:11,222 --> 00:01:14,137
- So it's like
a "Spartacus" thing.
34
00:01:14,138 --> 00:01:16,270
- Spartacus?
35
00:01:16,271 --> 00:01:18,098
Which season of
"Drag Race" were they on?
36
00:01:18,099 --> 00:01:20,230
- The movie with Kirk Douglas.
37
00:01:20,231 --> 00:01:22,972
- I don't know who that is.
- Wait.
38
00:01:22,973 --> 00:01:25,366
Alyssa should do,
like, the Savage
39
00:01:25,367 --> 00:01:27,324
or, like, an empowering,
you know, like, Wednesday,
40
00:01:27,325 --> 00:01:28,934
And the other people could
join in when they stand.
41
00:01:28,935 --> 00:01:30,327
- Yes.
42
00:01:30,328 --> 00:01:32,590
- Hey, do you know
where the bathroom is?
43
00:01:32,591 --> 00:01:34,114
- It's, uh, back in the corner.
- I'll be back.
44
00:01:34,115 --> 00:01:37,073
[upbeat music playing]
45
00:01:37,074 --> 00:01:44,212
♪
46
00:01:49,173 --> 00:01:51,306
[sighs]
47
00:01:56,746 --> 00:02:00,183
[line trilling]
48
00:02:00,184 --> 00:02:01,750
- There you are.
49
00:02:01,751 --> 00:02:04,883
I was wondering where
you drifted off to.
50
00:02:04,884 --> 00:02:06,581
- I was just trying
to FaceTime Anais.
51
00:02:06,582 --> 00:02:08,713
- Is everything all right?
- Yeah.
52
00:02:08,714 --> 00:02:10,976
I just feel so
out of place in there.
53
00:02:10,977 --> 00:02:13,109
- What? In a room full of gays?
54
00:02:13,110 --> 00:02:14,806
- Everyone's so
young and trendy.
55
00:02:14,807 --> 00:02:16,112
It's intimidating.
56
00:02:16,113 --> 00:02:17,983
- [laughs]
Oh, this is intimidating?
57
00:02:17,984 --> 00:02:19,463
Come on.
58
00:02:19,464 --> 00:02:20,856
How many times have you been
shot at in the last year?
59
00:02:20,857 --> 00:02:23,119
- That's different.
I know that world.
60
00:02:23,120 --> 00:02:25,948
This...
61
00:02:25,949 --> 00:02:27,690
I do not belong here.
62
00:02:29,866 --> 00:02:32,563
- Maybe it's time that you
just slowed down a little bit
63
00:02:32,564 --> 00:02:34,478
and learn more
about this world,
64
00:02:34,479 --> 00:02:37,612
one not filled
with guns and badges.
65
00:02:37,613 --> 00:02:40,005
Come on, I'll teach you
how to speak Gen-Z.
66
00:02:40,006 --> 00:02:41,616
[laughs]
- It's late.
67
00:02:41,617 --> 00:02:43,008
- It's 9:30.
68
00:02:43,009 --> 00:02:44,923
- I know,
but I got work tomorrow.
69
00:02:44,924 --> 00:02:46,882
And I miss my kids.
70
00:02:46,883 --> 00:02:48,841
- Yeah.
71
00:02:50,582 --> 00:02:51,843
- I need to get going.
72
00:02:51,844 --> 00:02:53,193
- All right.
I'll grab our coats.
73
00:02:53,194 --> 00:02:55,499
- No, no, no, no, no.
You should stay.
74
00:02:55,500 --> 00:02:57,936
Listen, it's not you, I swear.
75
00:02:57,937 --> 00:03:00,766
I'm just in this weird
headspace right now.
76
00:03:03,639 --> 00:03:05,857
- You know, you can
talk to me if you want.
77
00:03:05,858 --> 00:03:07,207
- I know that.
78
00:03:07,208 --> 00:03:09,209
I just wanna be alone
right now.
79
00:03:09,210 --> 00:03:11,386
I hope you understand.
80
00:03:25,313 --> 00:03:28,271
[eerie music]
81
00:03:28,272 --> 00:03:32,841
♪
82
00:03:32,842 --> 00:03:34,930
- [groaning, panting]
83
00:03:34,931 --> 00:03:37,541
- Hey, buddy, if you're gonna
vomit, I'll pull over.
84
00:03:37,542 --> 00:03:39,717
And try not to get
any on the car.
85
00:03:39,718 --> 00:03:42,329
- [laughs]
I can't vomit.
86
00:03:42,330 --> 00:03:45,681
See, I'm not a human.
87
00:03:47,944 --> 00:03:50,815
These aren't human hands.
88
00:03:50,816 --> 00:03:55,037
This--this is not
a human heart.
89
00:03:55,038 --> 00:03:57,169
[laughs]
90
00:03:57,170 --> 00:03:59,737
Human heart.
91
00:03:59,738 --> 00:04:01,043
- Whatever.
92
00:04:01,044 --> 00:04:02,697
- I'm just a brand.
93
00:04:02,698 --> 00:04:05,569
My whole life is just--
is just a brand.
94
00:04:05,570 --> 00:04:07,745
It's not--it's not real.
95
00:04:07,746 --> 00:04:11,967
It's just a fat, conniving...
96
00:04:11,968 --> 00:04:13,838
bitch of a lie.
97
00:04:13,839 --> 00:04:16,841
[breathing heavily]
98
00:04:16,842 --> 00:04:19,628
- Psycho! What are you doing?
[horn blares]
99
00:04:23,109 --> 00:04:24,762
What's wrong with you?
100
00:04:24,763 --> 00:04:31,727
♪
101
00:04:34,817 --> 00:04:37,733
- [groaning]
102
00:04:54,315 --> 00:04:56,228
[hyperventilating]
103
00:04:56,229 --> 00:04:58,710
[grunts]
104
00:05:00,886 --> 00:05:02,452
- Monica, hey.
105
00:05:02,453 --> 00:05:03,671
Hey. Hey, Monica.
106
00:05:03,672 --> 00:05:05,455
Monica, wake up, baby.
107
00:05:05,456 --> 00:05:07,937
I'm here. Hey, Monica.
108
00:05:10,156 --> 00:05:11,592
Hey.
109
00:05:11,593 --> 00:05:13,115
I'm here, baby. Hey.
110
00:05:13,116 --> 00:05:14,377
Please.
111
00:05:14,378 --> 00:05:17,249
Hey, baby, please wake up.
112
00:05:17,250 --> 00:05:18,860
I'm so sorry. I'm so sorry.
113
00:05:18,861 --> 00:05:20,905
Please. I'm here.
114
00:05:20,906 --> 00:05:23,865
[hyperventilating]
115
00:05:23,866 --> 00:05:30,873
♪
116
00:05:39,534 --> 00:05:41,317
- It's Monica and Carm?
- Yeah.
117
00:05:41,318 --> 00:05:45,843
- They host a home renovation
show, "Philly Phorever."
118
00:05:45,844 --> 00:05:47,628
Cora and I watch it
to unwind at night.
119
00:05:47,629 --> 00:05:49,151
- I don't know it.
120
00:05:49,152 --> 00:05:51,501
- They've dedicated their lives
to helping out people.
121
00:05:51,502 --> 00:05:52,937
They take deserving families,
122
00:05:52,938 --> 00:05:54,591
and they renovate
their homes for free.
123
00:05:54,592 --> 00:05:57,812
- So your guilty pleasure is
watching home renovation shows?
124
00:05:57,813 --> 00:06:00,902
- It's like wrapping yourself
up in a warm blanket at night.
125
00:06:00,903 --> 00:06:03,992
It's comforting after
dealing with y'all all day.
126
00:06:03,993 --> 00:06:06,951
- Isobel's made it official.
This one's ours.
127
00:06:06,952 --> 00:06:08,344
- Okay.
128
00:06:08,345 --> 00:06:10,912
Last night, Jake "Carm" Carman
murdered his wife,
129
00:06:10,913 --> 00:06:12,696
Monica Carman,
in their bedroom.
130
00:06:12,697 --> 00:06:14,132
The housekeeper found
the body this morning,
131
00:06:14,133 --> 00:06:16,700
and as you can see,
it's a horror show.
132
00:06:16,701 --> 00:06:18,136
- How do we know that
Carm is the killer?
133
00:06:18,137 --> 00:06:20,704
- Housekeepers saw Carm
fleeing the scene,
134
00:06:20,705 --> 00:06:23,315
covered in blood,
in Monica's BMW X7.
135
00:06:23,316 --> 00:06:24,795
We have a BOLO out on that,
136
00:06:24,796 --> 00:06:27,058
as well as Carm's Dodge Ram,
which is also missing.
137
00:06:27,059 --> 00:06:28,582
- I'm sure they have
security cameras.
138
00:06:28,583 --> 00:06:30,671
Did we pull any footage?
- Nothing to pull.
139
00:06:30,672 --> 00:06:32,368
The cameras were
turned off last night.
140
00:06:32,369 --> 00:06:35,240
- Detectives think Carm beat
Monica to death with a hammer,
141
00:06:35,241 --> 00:06:36,459
which was found at the scene.
142
00:06:36,460 --> 00:06:38,026
And we'll know the
total number of blows
143
00:06:38,027 --> 00:06:39,549
when we get the autopsy back,
but she was struck
144
00:06:39,550 --> 00:06:40,724
at least a dozen times.
145
00:06:40,725 --> 00:06:42,160
- Does he have
a criminal record?
146
00:06:42,161 --> 00:06:44,249
Anything that suggests
that he's capable of this?
147
00:06:44,250 --> 00:06:45,729
- No, he's clean.
148
00:06:45,730 --> 00:06:48,732
No arrest record
for Carm or Monica.
149
00:06:48,733 --> 00:06:50,952
- So we have a seemingly
perfect couple
150
00:06:50,953 --> 00:06:53,258
on a popular TV show,
and all of the sudden,
151
00:06:53,259 --> 00:06:56,740
the husband just snaps and
murders his wife with a hammer.
152
00:06:56,741 --> 00:06:58,786
That doesn't really
add up for me.
153
00:06:58,787 --> 00:07:00,352
What do we know
about their business?
154
00:07:00,353 --> 00:07:02,485
- They own a home renovation
155
00:07:02,486 --> 00:07:04,400
and design company
called Rosy Hearth.
156
00:07:04,401 --> 00:07:07,795
Monica ran the design team
and Carm the construction crew.
157
00:07:07,796 --> 00:07:10,362
I haven't fully dug in, but
on the surface, no red flags.
158
00:07:10,363 --> 00:07:12,539
- Ray and I will figure out
what made Carm snap.
159
00:07:12,540 --> 00:07:14,715
Nina, liaise with PD
at the crime scene,
160
00:07:14,716 --> 00:07:16,717
see if there's something these
photos aren't showing us.
161
00:07:16,718 --> 00:07:18,240
- Credit card charges show that
162
00:07:18,241 --> 00:07:19,981
Carm was at a bar in Philly
last night.
163
00:07:19,982 --> 00:07:21,417
- When we hit the ground
in Philly,
164
00:07:21,418 --> 00:07:22,940
you and Hana head there.
165
00:07:22,941 --> 00:07:24,464
Find out who he's with
and what his state of mind was.
166
00:07:24,465 --> 00:07:27,031
Let's roll.
167
00:07:27,032 --> 00:07:29,338
- It's been stressful
around here for a while.
168
00:07:29,339 --> 00:07:31,601
[phone ringing]
- Is the company in trouble?
169
00:07:31,602 --> 00:07:33,734
- No, the opposite.
170
00:07:33,735 --> 00:07:37,389
"Philly Phorever's" made Monica
and Carm household names.
171
00:07:37,390 --> 00:07:39,087
Rosy Hearth has been booming.
172
00:07:39,088 --> 00:07:41,045
We can't keep up
with job requests.
173
00:07:41,046 --> 00:07:42,960
We have dozens
of active renovations,
174
00:07:42,961 --> 00:07:46,268
not counting
the ones for the shows.
175
00:07:46,269 --> 00:07:47,878
- You have new shows?
176
00:07:47,879 --> 00:07:51,316
- Yes, we're filming a second
show called "Faith Revived."
177
00:07:51,317 --> 00:07:54,145
Monica and Carm are
fixing up old churches.
178
00:07:54,146 --> 00:07:57,540
[phone ringing]
179
00:07:57,541 --> 00:08:00,325
It's been ringing nonstop
all morning--
180
00:08:00,326 --> 00:08:02,023
vendors, clients, crew.
181
00:08:02,024 --> 00:08:03,720
I--I don't know
what to tell people.
182
00:08:03,721 --> 00:08:05,243
I don't know anything
right now.
183
00:08:05,244 --> 00:08:09,073
- You said Rosy Hearth was
Monica's dream, not Carm's.
184
00:08:09,074 --> 00:08:11,815
- Carm didn't really want
any of this.
185
00:08:11,816 --> 00:08:15,558
He wanted a simple,
quiet family life.
186
00:08:15,559 --> 00:08:19,519
He'd be happy running one crew
and taking on a job at a time.
187
00:08:19,520 --> 00:08:20,781
- So why agree to it all?
188
00:08:20,782 --> 00:08:23,392
- Because he loved Monica.
189
00:08:23,393 --> 00:08:25,176
Like, loved her.
190
00:08:25,177 --> 00:08:30,181
- Have you noticed any recent
changes in their relationship?
191
00:08:30,182 --> 00:08:34,185
- They've both been so busy,
I rarely see them together.
192
00:08:34,186 --> 00:08:36,274
The only time they're
definitely in the same room
193
00:08:36,275 --> 00:08:38,146
is when the show is filming.
194
00:08:38,147 --> 00:08:41,410
As soon as we'd wrap,
they'd go their separate ways.
195
00:08:41,411 --> 00:08:43,935
[phone ringing]
196
00:08:51,813 --> 00:08:53,335
- That sure looks like
Carm's truck.
197
00:08:53,336 --> 00:08:55,032
- Yep, the plate matches.
198
00:08:55,033 --> 00:08:57,382
So he didn't drive
himself home last night.
199
00:08:57,383 --> 00:09:00,343
- I'll head over,
see if I can find anything.
200
00:09:03,041 --> 00:09:06,130
[upbeat rock music playing]
201
00:09:06,131 --> 00:09:08,089
♪
202
00:09:08,090 --> 00:09:10,918
- What can I get you?
- FBI.
203
00:09:10,919 --> 00:09:13,007
I understand this guy
was here last night.
204
00:09:13,008 --> 00:09:14,008
- Carm.
205
00:09:14,009 --> 00:09:16,401
Yeah, he's a regular here.
206
00:09:16,402 --> 00:09:18,578
Him and his construction crew
come in all the time.
207
00:09:18,579 --> 00:09:19,840
- Do they ever get out of hand?
208
00:09:19,841 --> 00:09:21,319
- They get a little rowdy
209
00:09:21,320 --> 00:09:24,584
when the Eagles are playing,
but nothing crazy.
210
00:09:24,585 --> 00:09:26,411
Except last night.
211
00:09:26,412 --> 00:09:27,717
- What happened last night?
212
00:09:27,718 --> 00:09:30,981
- [chuckles]
I've never seen Carm like this,
213
00:09:30,982 --> 00:09:32,374
but he was beyond hammered.
214
00:09:32,375 --> 00:09:34,115
I had to kick him out
because he refused
215
00:09:34,116 --> 00:09:36,291
to stop playing Bob Seger's
"Against the Wind"
216
00:09:36,292 --> 00:09:37,945
over and over again.
217
00:09:37,946 --> 00:09:40,817
- Was he here with his crew?
- No, he was here with a woman.
218
00:09:40,818 --> 00:09:43,428
They had a conversation
that really upset him,
219
00:09:43,429 --> 00:09:45,213
hence the Seger.
220
00:09:45,214 --> 00:09:47,607
- Do you know the woman?
Were they together?
221
00:09:47,608 --> 00:09:49,913
- No, I've never
seen her before.
222
00:09:49,914 --> 00:09:52,133
- You guys have cameras here, right?
223
00:09:52,134 --> 00:09:53,743
- No, sorry.
224
00:09:53,744 --> 00:09:56,225
- There's one outside.
Does it work?
225
00:09:58,401 --> 00:09:59,662
- I think so.
226
00:09:59,663 --> 00:10:02,578
- We need to see footage
from last night, please.
227
00:10:02,579 --> 00:10:05,626
- Okay.
I'll go grab my computer.
228
00:10:08,367 --> 00:10:11,282
[tense music]
229
00:10:11,283 --> 00:10:17,419
♪
230
00:10:17,420 --> 00:10:18,725
- I've been trying
to call you all morning.
231
00:10:18,726 --> 00:10:20,204
Are you okay?
232
00:10:20,205 --> 00:10:22,293
- I didn't know
where else to go.
233
00:10:22,294 --> 00:10:25,775
- Is that Monica's blood?
234
00:10:25,776 --> 00:10:27,690
- I didn't kill her, okay?
235
00:10:27,691 --> 00:10:29,257
I swear.
You have to believe me.
236
00:10:29,258 --> 00:10:31,868
I--I love her,
and I could never, Romy.
237
00:10:31,869 --> 00:10:34,697
- Okay. Okay.
238
00:10:34,698 --> 00:10:37,569
We have to get you out
of those bloody clothes.
239
00:10:37,570 --> 00:10:39,093
Do you need to take a shower?
240
00:10:39,094 --> 00:10:41,182
- No, no,
there's not enough time.
241
00:10:41,183 --> 00:10:42,705
- Okay.
242
00:10:42,706 --> 00:10:45,012
What do you remember
about last night?
243
00:10:45,013 --> 00:10:46,448
- I've been racking
my brain all morning.
244
00:10:46,449 --> 00:10:48,972
I remember going to the bar
and ordering a beer,
245
00:10:48,973 --> 00:10:50,452
and then everything is blurry,
and the next thing I know,
246
00:10:50,453 --> 00:10:52,367
I'm waking up in my bed
and I'm covered in blood.
247
00:10:52,368 --> 00:10:54,151
What am I gonna do?
- Those are Dom's.
248
00:10:54,152 --> 00:10:57,198
They will fit you.
Put those in here.
249
00:10:57,199 --> 00:10:58,939
You don't remember anything
that happened
250
00:10:58,940 --> 00:11:00,462
after you got home?
- No.
251
00:11:00,463 --> 00:11:01,898
- What about at the bar?
252
00:11:01,899 --> 00:11:03,291
Do you remember
what we talked about?
253
00:11:03,292 --> 00:11:04,814
- Yes.
Romy, I know how it looks,
254
00:11:04,815 --> 00:11:06,860
but I didn't kill her.
255
00:11:06,861 --> 00:11:08,949
- Okay, I believe you.
256
00:11:08,950 --> 00:11:10,341
But you gotta turn yourself in.
257
00:11:10,342 --> 00:11:11,908
- No, no, because
if I turn myself in,
258
00:11:11,909 --> 00:11:13,431
they're gonna pin it on me,
and they move on,
259
00:11:13,432 --> 00:11:15,216
and they don't look for
who really did it, no.
260
00:11:15,217 --> 00:11:16,217
- So what, then?
261
00:11:16,218 --> 00:11:17,958
You're gonna find
the real killer?
262
00:11:17,959 --> 00:11:20,482
- I have to. I have to do this.
263
00:11:20,483 --> 00:11:22,745
I just--I just don't know who
would wanna hurt her and--
264
00:11:22,746 --> 00:11:24,399
- Hey. Hey.
265
00:11:24,400 --> 00:11:28,359
Okay, maybe the real question
is, who would wanna hurt you?
266
00:11:28,360 --> 00:11:30,361
I mean, obviously,
someone wants you
267
00:11:30,362 --> 00:11:32,537
to take the fall
for killing Monica.
268
00:11:32,538 --> 00:11:39,283
♪
269
00:11:39,284 --> 00:11:42,417
- I--I need money.
I--I need cash.
270
00:11:42,418 --> 00:11:44,462
My cards don't work anymore.
271
00:11:44,463 --> 00:11:47,639
- If I give you that,
it'll make me an accomplice.
272
00:11:47,640 --> 00:11:48,989
- Please.
273
00:11:48,990 --> 00:11:50,731
- But...
[exhales]
274
00:11:53,864 --> 00:11:56,039
If I leave my phone
and my wallet out,
275
00:11:56,040 --> 00:11:58,955
and you happen to take them,
276
00:11:58,956 --> 00:12:00,522
there's nothing
I can do about that.
277
00:12:00,523 --> 00:12:01,480
Take it.
278
00:12:03,744 --> 00:12:04,831
- Thank you.
279
00:12:04,832 --> 00:12:06,310
- Yeah.
280
00:12:06,311 --> 00:12:07,703
- I need one more favor.
281
00:12:07,704 --> 00:12:09,139
- Name it.
282
00:12:09,140 --> 00:12:11,272
- Can you run my blood work?
283
00:12:11,273 --> 00:12:14,405
[upbeat rock music playing]
284
00:12:14,406 --> 00:12:18,061
♪
285
00:12:18,062 --> 00:12:19,803
- Hey, check this out.
286
00:12:25,069 --> 00:12:27,767
- She wasn't kidding.
He can barely stand.
287
00:12:27,768 --> 00:12:29,420
Hmm.
288
00:12:29,421 --> 00:12:32,423
There's no credit card charges
for a rideshare or taxi home.
289
00:12:32,424 --> 00:12:33,729
- Must be cash only.
290
00:12:33,730 --> 00:12:35,165
They're almost
impossible to track.
291
00:12:35,166 --> 00:12:37,211
- Okay, I'll put a BOLO out.
Maybe we get lucky.
292
00:12:37,212 --> 00:12:38,560
[computer beeps]
293
00:12:38,561 --> 00:12:40,214
- We got a hit on facial rec.
294
00:12:40,215 --> 00:12:43,478
Mystery woman is Romy Gilyard.
295
00:12:43,479 --> 00:12:44,696
[suspenseful music]
296
00:12:44,697 --> 00:12:46,394
- Says here
Romy is an ER nurse.
297
00:12:46,395 --> 00:12:49,745
Hana sent over
the call and text logs.
298
00:12:49,746 --> 00:12:52,922
Yeah, seems like her and Carm
talk damn near every day.
299
00:12:52,923 --> 00:12:54,663
- Maybe Carm and Romy
were having an affair,
300
00:12:54,664 --> 00:12:56,143
and Monica found out.
301
00:12:56,144 --> 00:12:58,275
- And they just wanted to
get her out of the picture.
302
00:12:58,276 --> 00:12:59,842
[knocking]
303
00:12:59,843 --> 00:13:02,019
- FBI!
304
00:13:05,327 --> 00:13:06,588
- He's not here.
305
00:13:06,589 --> 00:13:09,373
- I wish we could just
take your word for it.
306
00:13:09,374 --> 00:13:10,984
Excuse me.
307
00:13:10,985 --> 00:13:18,166
♪
308
00:13:19,820 --> 00:13:22,778
- Remy.
309
00:13:22,779 --> 00:13:24,912
- Have a seat.
310
00:13:34,051 --> 00:13:36,139
A lot of blood.
- I'll get ERT down here.
311
00:13:36,140 --> 00:13:37,793
- I didn't touch them.
312
00:13:37,794 --> 00:13:40,274
He just took some cash
and left.
313
00:13:40,275 --> 00:13:42,189
- How long ago was Carm here?
314
00:13:42,190 --> 00:13:44,321
- About half an hour.
315
00:13:44,322 --> 00:13:45,888
Look, I told him
to turn himself in,
316
00:13:45,889 --> 00:13:47,672
that running wouldn't help.
317
00:13:47,673 --> 00:13:49,979
- Not with us, it won't.
318
00:13:49,980 --> 00:13:51,720
- What was your relationship
with him?
319
00:13:51,721 --> 00:13:54,984
- We grew up together.
We're both from Fishtown.
320
00:13:54,985 --> 00:13:56,899
Carm's dad was a real bastard
when he drank,
321
00:13:56,900 --> 00:13:59,032
which was any day
that ended in a Y.
322
00:13:59,033 --> 00:14:01,948
And Carmy was over
all the time.
323
00:14:01,949 --> 00:14:03,297
- Ever more than friends?
324
00:14:03,298 --> 00:14:04,385
- Yeah,
we're more than friends.
325
00:14:04,386 --> 00:14:05,560
He's like family.
326
00:14:05,561 --> 00:14:07,562
Were we romantic? No.
327
00:14:07,563 --> 00:14:08,911
He's like a brother.
328
00:14:08,912 --> 00:14:10,739
- What did Monica think
about your relationship?
329
00:14:10,740 --> 00:14:14,351
- She never trusted it. Or me.
330
00:14:14,352 --> 00:14:16,310
- Carm tell you
where he was going?
331
00:14:16,311 --> 00:14:19,835
- No, and I didn't ask,
because I'd have to tell you.
332
00:14:19,836 --> 00:14:21,576
- What about last night?
333
00:14:21,577 --> 00:14:24,013
What'd you guys talk about?
334
00:14:24,014 --> 00:14:25,972
- It was difficult
to get anything out of him.
335
00:14:25,973 --> 00:14:27,364
He was in a sorry state,
336
00:14:27,365 --> 00:14:29,105
falling down drunk
by the time I showed up.
337
00:14:29,106 --> 00:14:31,194
- Was he upset about something?
338
00:14:31,195 --> 00:14:33,196
- He swears he's innocent.
339
00:14:33,197 --> 00:14:35,851
- Funny, everybody says that.
340
00:14:35,852 --> 00:14:37,898
- You didn't answer
his question.
341
00:14:39,551 --> 00:14:41,030
- Carm was upset
because he found out
342
00:14:41,031 --> 00:14:42,684
Monica was cheating on him.
343
00:14:42,685 --> 00:14:44,555
They've been growing
apart for a while,
344
00:14:44,556 --> 00:14:46,296
but he never thought
she'd cheat.
345
00:14:46,297 --> 00:14:47,776
It hit him really hard.
346
00:14:47,777 --> 00:14:49,212
So yeah, he got drunk.
347
00:14:49,213 --> 00:14:51,475
- How did he find out?
348
00:14:51,476 --> 00:14:54,087
- Is it okay if I grab--
- Yeah, sure.
349
00:14:54,088 --> 00:14:59,005
- He found a picture on her
phone and some messages.
350
00:14:59,006 --> 00:15:02,617
He sent himself a copy.
351
00:15:02,618 --> 00:15:04,749
Look, I believe him.
I don't think he killed Monica.
352
00:15:04,750 --> 00:15:07,405
No matter how upset or angry
he was, he wouldn't hurt her.
353
00:15:10,147 --> 00:15:12,018
- We're gonna
need to take this.
354
00:15:12,019 --> 00:15:16,761
If he contacts you again,
let us know.
355
00:15:16,762 --> 00:15:18,589
- And don't touch the clothes.
356
00:15:18,590 --> 00:15:20,765
We got people on the way.
357
00:15:20,766 --> 00:15:27,381
♪
358
00:15:27,382 --> 00:15:30,166
So Carm finds out his wife
is cheating, he gets drunk,
359
00:15:30,167 --> 00:15:32,995
he goes home,
and now she's dead.
360
00:15:32,996 --> 00:15:35,258
- Motive and opportunity.
361
00:15:35,259 --> 00:15:38,087
See what Hana can find on this.
362
00:15:38,088 --> 00:15:40,699
[phone chimes]
363
00:15:45,835 --> 00:15:52,973
♪
364
00:16:00,328 --> 00:16:03,678
- Just got a BOLO hit
on the taxi.
365
00:16:03,679 --> 00:16:05,897
You okay?
- Yeah.
366
00:16:05,898 --> 00:16:07,334
Can you call Remy
and let him know?
367
00:16:07,335 --> 00:16:08,596
- Yeah, go without me.
368
00:16:08,597 --> 00:16:10,032
I've got more footage
to comb through.
369
00:16:10,033 --> 00:16:11,513
I'll wait for the tow truck.
- Okay.
370
00:16:16,344 --> 00:16:18,127
- Hey.
Parking attendant called it in.
371
00:16:18,128 --> 00:16:19,868
The BOLO popped when
we ran the plate.
372
00:16:19,869 --> 00:16:21,652
- Any sign of the driver?
373
00:16:21,653 --> 00:16:23,872
- Yeah, unfortunately.
374
00:16:23,873 --> 00:16:26,484
[dramatic music]
375
00:16:30,227 --> 00:16:33,143
[indistinct chatter]
376
00:16:36,364 --> 00:16:37,625
- What do we got?
377
00:16:37,626 --> 00:16:40,019
- Driver's name is Fred Braggs.
378
00:16:40,020 --> 00:16:41,629
- Nobody knew he was missing?
379
00:16:41,630 --> 00:16:43,326
- His wife thought he was
doing an all-nighter.
380
00:16:43,327 --> 00:16:45,241
- There's a fresh dent
on the front bumper.
381
00:16:45,242 --> 00:16:46,503
Contact paint is green.
382
00:16:46,504 --> 00:16:48,027
And based on the
height of the impact,
383
00:16:48,028 --> 00:16:49,593
it's probably from
an SUV or truck.
384
00:16:49,594 --> 00:16:52,248
- Carm finds out his wife, who
he's hopelessly devoted to,
385
00:16:52,249 --> 00:16:53,554
is having an affair.
386
00:16:53,555 --> 00:16:55,164
He gets drunk,
takes a cab home,
387
00:16:55,165 --> 00:16:57,732
kills her,
then the taxi driver.
388
00:16:57,733 --> 00:16:59,342
- Yeah, but something's
not adding up.
389
00:16:59,343 --> 00:17:01,823
Look, how would he have
had time to dump the taxi?
390
00:17:01,824 --> 00:17:03,172
And then how did
he get back home?
391
00:17:03,173 --> 00:17:04,913
- Well, Carm lives
close to here,
392
00:17:04,914 --> 00:17:06,871
so maybe he dumped the taxi
and then walked home?
393
00:17:06,872 --> 00:17:08,569
I'll check surveillance
cameras in the area.
394
00:17:08,570 --> 00:17:10,484
Hopefully,
we can get a timeline.
395
00:17:10,485 --> 00:17:12,355
Hey, you're with me.
- Yes, ma'am.
396
00:17:12,356 --> 00:17:14,227
- Driver could have been in the
wrong place at the wrong time.
397
00:17:14,228 --> 00:17:16,272
- And what we need to do is
figure out where this rage
398
00:17:16,273 --> 00:17:17,882
is gonna take him next.
399
00:17:17,883 --> 00:17:19,449
- That's what kicked off
this killing spree.
400
00:17:19,450 --> 00:17:22,409
Carm will be hunting whoever
Monica was cheating with.
401
00:17:22,410 --> 00:17:24,063
We need to find this person.
402
00:17:24,064 --> 00:17:26,500
- Monica must have
confided in somebody.
403
00:17:26,501 --> 00:17:27,544
- Maybe Andy?
404
00:17:27,545 --> 00:17:29,546
[suspenseful music]
405
00:17:29,547 --> 00:17:31,200
Andy Montgomery.
406
00:17:31,201 --> 00:17:32,941
He's an interior designer
at Rosy Hearth
407
00:17:32,942 --> 00:17:34,986
and Monica's best friend.
408
00:17:34,987 --> 00:17:37,206
- All right, you two pay
this Andy dude a little visit.
409
00:17:37,207 --> 00:17:39,513
And, Ray,
try not to fanboy too hard.
410
00:17:39,514 --> 00:17:41,341
I'm gonna head back
to Rosy Hearth
411
00:17:41,342 --> 00:17:43,386
and see if Monica's assistant
knows anything about
412
00:17:43,387 --> 00:17:45,736
this secret liaison.
413
00:17:45,737 --> 00:17:47,999
- I knew something was off.
414
00:17:48,000 --> 00:17:50,393
I always went with Monica
when she shopped for a property.
415
00:17:50,394 --> 00:17:52,134
But then suddenly,
she was finding any reason
416
00:17:52,135 --> 00:17:54,963
she could to run errands
by herself.
417
00:17:54,964 --> 00:17:57,270
Do you want one?
- We're on the clock.
418
00:17:57,271 --> 00:17:58,532
- Suit yourself.
419
00:17:58,533 --> 00:18:00,316
It's the only way I'm coping.
420
00:18:00,317 --> 00:18:02,971
That and crying my eyes out.
421
00:18:02,972 --> 00:18:05,887
- You said you noticed
Monica acting differently.
422
00:18:05,888 --> 00:18:07,323
- A couple weeks ago.
423
00:18:07,324 --> 00:18:08,716
Sissy tells me Monica's out
424
00:18:08,717 --> 00:18:10,718
staging furniture
at a reno in Camden.
425
00:18:10,719 --> 00:18:13,242
So I rush over, thinking I'm
supposed to be there to help.
426
00:18:13,243 --> 00:18:14,939
But when I got there,
it was clear
427
00:18:14,940 --> 00:18:17,594
the staging was just an excuse.
428
00:18:17,595 --> 00:18:19,422
- She was meeting someone?
429
00:18:19,423 --> 00:18:22,425
- Yeah, and she made me leave
before anyone else arrived.
430
00:18:22,426 --> 00:18:23,948
- It seemed like things were
going well with the show.
431
00:18:23,949 --> 00:18:25,428
Why would she cheat?
432
00:18:25,429 --> 00:18:27,865
- They've been living separate
lives for months now.
433
00:18:27,866 --> 00:18:30,477
Monica loved Carm,
but they had grown apart.
434
00:18:30,478 --> 00:18:33,219
She just--she wanted more.
435
00:18:33,220 --> 00:18:35,873
- But why not get divorced?
Why sneak around?
436
00:18:35,874 --> 00:18:38,485
- Rosy Hearth is
a business built on a brand.
437
00:18:38,486 --> 00:18:41,792
That brand was Monica and Carm
as a perfect team,
438
00:18:41,793 --> 00:18:44,360
a happy marriage,
and a thriving business.
439
00:18:44,361 --> 00:18:46,275
- A public divorce would
have killed that illusion.
440
00:18:46,276 --> 00:18:49,278
- Divorce would have
been the least of it.
441
00:18:49,279 --> 00:18:51,715
- What does that mean?
442
00:18:51,716 --> 00:18:53,891
- Monica was pregnant.
443
00:18:53,892 --> 00:18:56,067
From the affair.
- Did Carm know?
444
00:18:56,068 --> 00:18:59,028
- I don't think so.
It was early.
445
00:19:02,205 --> 00:19:05,729
- All right. Thank you.
- Thank you.
446
00:19:05,730 --> 00:19:07,383
- [sighs]
447
00:19:07,384 --> 00:19:14,348
♪
448
00:19:18,526 --> 00:19:21,442
[mouse clicking]
449
00:19:43,899 --> 00:19:46,248
- Everyone's just in shock.
450
00:19:46,249 --> 00:19:49,033
I mean, they're sending us
all home early for the day,
451
00:19:49,034 --> 00:19:50,861
but they also wanna talk to me
452
00:19:50,862 --> 00:19:52,472
a bit more,
so I'm not 100% sure.
453
00:19:52,473 --> 00:19:54,387
- Sissy.
454
00:19:54,388 --> 00:19:56,650
- Carm?
455
00:19:56,651 --> 00:19:59,522
- Come here.
Give me your phone.
456
00:19:59,523 --> 00:20:01,743
It's okay.
457
00:20:08,619 --> 00:20:11,882
[tense music]
458
00:20:11,883 --> 00:20:17,018
♪
459
00:20:17,019 --> 00:20:18,976
- He's here.
- Where?
460
00:20:18,977 --> 00:20:20,369
- He went towards
the carpentry shop.
461
00:20:20,370 --> 00:20:21,414
- Get in. Stay down.
462
00:20:21,415 --> 00:20:28,117
♪
463
00:20:30,772 --> 00:20:33,905
[machinery whirring]
464
00:20:57,799 --> 00:21:00,409
[both grunting]
465
00:21:00,410 --> 00:21:02,411
[clattering]
466
00:21:02,412 --> 00:21:09,419
♪
467
00:21:17,471 --> 00:21:19,951
[grunting]
468
00:21:27,481 --> 00:21:28,742
- [groans]
469
00:21:28,743 --> 00:21:31,223
[panting]
470
00:21:34,705 --> 00:21:37,012
[machine whirring]
471
00:21:38,883 --> 00:21:41,321
I didn't kill Monica!
472
00:21:45,368 --> 00:21:48,631
- You ran,
so it's my job to chase you.
473
00:21:48,632 --> 00:21:49,980
If you're really innocent,
474
00:21:49,981 --> 00:21:52,505
trust the justice system
and turn yourself in.
475
00:21:52,506 --> 00:21:54,202
- No. No, because you put
the cuffs on me,
476
00:21:54,203 --> 00:21:55,725
and they're never coming off.
477
00:21:55,726 --> 00:21:57,161
They pin
my wife's murder on me,
478
00:21:57,162 --> 00:21:58,685
and the real killer goes free.
479
00:21:58,686 --> 00:22:00,948
- You'll get a fair trial,
a chance to tell your side.
480
00:22:00,949 --> 00:22:02,297
- I can't let that happen.
- I promise you--
481
00:22:02,298 --> 00:22:04,081
- I can't let that happen!
482
00:22:04,082 --> 00:22:06,997
I can't allow
the killer to get away!
483
00:22:06,998 --> 00:22:10,305
♪
484
00:22:10,306 --> 00:22:12,482
I can't risk you stopping me.
485
00:22:14,571 --> 00:22:16,529
Are you good at your job?
486
00:22:16,530 --> 00:22:18,444
- I'm the best.
487
00:22:18,445 --> 00:22:25,408
♪
488
00:22:26,409 --> 00:22:28,584
- Then prove it.
489
00:22:28,585 --> 00:22:33,460
♪
490
00:22:37,246 --> 00:22:40,118
[indistinct chatter]
491
00:22:45,689 --> 00:22:48,865
- You need an EMT?
492
00:22:48,866 --> 00:22:50,345
- I'm good.
493
00:22:50,346 --> 00:22:53,783
- Philly PD set up a grid
search, but nothing so far.
494
00:22:53,784 --> 00:22:56,177
- Sissy says her car
was stolen, so BOLO's out.
495
00:22:56,178 --> 00:22:57,700
- Hey, are you okay?
496
00:22:57,701 --> 00:23:01,051
- Why would someone
who killed his own wife
497
00:23:01,052 --> 00:23:04,098
spare the FBI agent
who was pursuing him?
498
00:23:04,099 --> 00:23:06,143
- Because he believes
he's innocent.
499
00:23:06,144 --> 00:23:08,102
That's what Romy told us.
500
00:23:08,103 --> 00:23:09,930
- Hana thinks
she might have something.
501
00:23:09,931 --> 00:23:12,498
She's been sifting through
security cam footage
502
00:23:12,499 --> 00:23:14,021
near where the taxi was dumped,
503
00:23:14,022 --> 00:23:16,458
and that looks like the
same guy from outside the bar.
504
00:23:16,459 --> 00:23:18,112
- What are the chances
the same person
505
00:23:18,113 --> 00:23:19,983
would be at both locations?
506
00:23:19,984 --> 00:23:23,465
- Friggin' low.
507
00:23:23,466 --> 00:23:26,033
- How strong is
your trust in God?
508
00:23:26,034 --> 00:23:27,251
[banging on door]
509
00:23:27,252 --> 00:23:29,123
Because mine is absolute.
510
00:23:29,124 --> 00:23:31,081
Amen.
511
00:23:31,082 --> 00:23:33,127
[knocking]
512
00:23:33,128 --> 00:23:36,086
[tense music]
513
00:23:36,087 --> 00:23:37,740
♪
514
00:23:37,741 --> 00:23:42,353
- Mr. Carman.
What are you doing here?
515
00:23:42,354 --> 00:23:45,183
You can't just go around
barging into folk's homes.
516
00:23:48,273 --> 00:23:49,883
Mr. Carman.
517
00:23:49,884 --> 00:23:52,712
Mr. Carman, I'm talking to you.
518
00:23:52,713 --> 00:23:54,409
- Miss Ida, I'm--
I'm sorry.
519
00:23:54,410 --> 00:23:56,629
I--I just--
520
00:23:56,630 --> 00:24:00,067
♪
521
00:24:00,068 --> 00:24:02,765
- Mr. Carman?
522
00:24:02,766 --> 00:24:05,289
What's going on with you?
523
00:24:05,290 --> 00:24:11,339
♪
524
00:24:11,340 --> 00:24:12,862
[whimpers]
525
00:24:12,863 --> 00:24:15,778
That's it.
I'm calling the police.
526
00:24:15,779 --> 00:24:16,736
[grunts]
527
00:24:16,737 --> 00:24:19,129
- Miss Ida, no.
528
00:24:19,130 --> 00:24:22,090
- [groans]
529
00:24:24,353 --> 00:24:27,311
[indistinct chatter]
530
00:24:27,312 --> 00:24:29,836
- So why here?
531
00:24:29,837 --> 00:24:31,359
Why Ida?
532
00:24:31,360 --> 00:24:34,362
- I think I know why.
533
00:24:34,363 --> 00:24:36,017
This photo was taken here.
534
00:24:37,758 --> 00:24:39,715
- All right, well,
let's be real, all right?
535
00:24:39,716 --> 00:24:41,674
Monica wasn't having
an affair with Ida.
536
00:24:41,675 --> 00:24:45,634
- Whoever it was,
Monica was meeting them here.
537
00:24:45,635 --> 00:24:47,070
What do we know about Miss Ida?
538
00:24:47,071 --> 00:24:49,333
- Well, she was on
"Philly Phorever."
539
00:24:49,334 --> 00:24:50,944
She's a cafeteria school worker
540
00:24:50,945 --> 00:24:53,337
who's helped out
a lot of children.
541
00:24:53,338 --> 00:24:54,991
But I don't get it, man.
542
00:24:54,992 --> 00:24:58,691
Why would you come here and
then call the cops on yourself?
543
00:24:58,692 --> 00:25:01,215
- He called an ambulance
because Ida fell.
544
00:25:01,216 --> 00:25:03,652
[suspenseful music]
545
00:25:03,653 --> 00:25:06,525
♪
546
00:25:06,526 --> 00:25:08,788
Who is this person?
547
00:25:08,789 --> 00:25:10,746
- That's Pastor Westin.
548
00:25:10,747 --> 00:25:17,928
♪
549
00:25:19,843 --> 00:25:22,889
- Life is the most precious
gift God can give us.
550
00:25:22,890 --> 00:25:26,196
That's why parenting
is our most sacred duty.
551
00:25:26,197 --> 00:25:30,026
It's a duty filled with
joy, happiness, and love.
552
00:25:30,027 --> 00:25:32,551
- Mm-hmm, and it's also
gonna be scary,
553
00:25:32,552 --> 00:25:33,943
especially that first year, fellas.
554
00:25:33,944 --> 00:25:35,597
- Mm-hmm.
[chuckles]
555
00:25:35,598 --> 00:25:38,948
- But in moments
of doubt or fear,
556
00:25:38,949 --> 00:25:41,908
you have your faith
to lean on, yeah?
557
00:25:41,909 --> 00:25:44,738
Faith that God is always in...
558
00:25:47,262 --> 00:25:49,263
Faith that, uh--
559
00:25:49,264 --> 00:25:52,701
faith that God will never give
you more than you can handle,
560
00:25:52,702 --> 00:25:55,965
no matter how daunting
the challenge, huh?
561
00:25:55,966 --> 00:25:58,620
All right, everyone, let's--
let's take a break.
562
00:25:58,621 --> 00:26:01,971
- Refreshments have been
set up in the back.
563
00:26:01,972 --> 00:26:04,105
- Please.
564
00:26:07,282 --> 00:26:08,892
I got this.
565
00:26:14,942 --> 00:26:16,203
Pastor Westin Tillis.
566
00:26:16,204 --> 00:26:19,206
How can we at Divine Apostles
help you?
567
00:26:19,207 --> 00:26:21,338
- Quite a complex
you have here.
568
00:26:21,339 --> 00:26:23,036
- We are very blessed.
569
00:26:23,037 --> 00:26:26,605
This church was founded over
50 years ago by Atticus Tillis,
570
00:26:26,606 --> 00:26:28,215
with little more than a soapbox
571
00:26:28,216 --> 00:26:31,392
and a worn copy
of the good word.
572
00:26:31,393 --> 00:26:34,134
- Atticus was your father?
573
00:26:34,135 --> 00:26:36,092
- In all the ways
that matter, yes.
574
00:26:36,093 --> 00:26:38,442
- We're here to talk about
the church's association
575
00:26:38,443 --> 00:26:39,923
with Rosy Hearth.
576
00:26:41,795 --> 00:26:44,100
- Do you mind?
577
00:26:44,101 --> 00:26:47,800
It's a--it's a terrible,
terrible tragedy.
578
00:26:47,801 --> 00:26:49,889
We've been praying
all morning over it.
579
00:26:49,890 --> 00:26:52,631
- Don't you think it's a little
late for prayers to help?
580
00:26:52,632 --> 00:26:56,156
- Oh, well,
prayer always helps.
581
00:26:56,157 --> 00:26:58,027
- You knew
Carm and Monica well?
582
00:26:58,028 --> 00:26:59,463
- Yes.
583
00:26:59,464 --> 00:27:01,465
Our partnership with Rosy Hearth
has been a blessing.
584
00:27:01,466 --> 00:27:03,946
So many people in this community
have been helped.
585
00:27:03,947 --> 00:27:07,428
- Did you have a relationship
with Monica?
586
00:27:07,429 --> 00:27:09,343
- Well, as I said, we had a--
587
00:27:09,344 --> 00:27:11,562
a business relationship
with Rosy Hearth--
588
00:27:11,563 --> 00:27:14,565
- What he means is, were
you two romantically involved?
589
00:27:14,566 --> 00:27:17,481
- No. No, no, of course not.
590
00:27:17,482 --> 00:27:19,658
I'm--I'm happily married.
591
00:27:19,659 --> 00:27:21,834
- We believe Carm killed Monica
592
00:27:21,835 --> 00:27:24,663
and is now after whoever
she was having an affair with.
593
00:27:24,664 --> 00:27:27,143
[phone chimes]
- That's awful.
594
00:27:27,144 --> 00:27:28,971
I didn't even know
that anything was going on
595
00:27:28,972 --> 00:27:30,930
between the two of them.
596
00:27:30,931 --> 00:27:33,847
- Something more important
than talking to us?
597
00:27:36,545 --> 00:27:38,851
- No. No, of course not.
598
00:27:38,852 --> 00:27:41,201
- Monica was pregnant
with her lover's child.
599
00:27:41,202 --> 00:27:43,856
We'll be able to identify the
father through DNA very soon.
600
00:27:43,857 --> 00:27:46,686
- We wanna help this guy
before Carm gets to him.
601
00:27:49,253 --> 00:27:51,428
- Look, I--
I'm--I'm sorry.
602
00:27:51,429 --> 00:27:53,996
I really wish that
I could help you guys.
603
00:27:53,997 --> 00:27:57,652
- Do you recognize this man?
604
00:27:57,653 --> 00:28:01,351
- No, it's--you know,
the photo is blurry, so I--
605
00:28:01,352 --> 00:28:03,223
- That looks like Olin.
606
00:28:03,224 --> 00:28:04,746
- Who's Olin?
607
00:28:04,747 --> 00:28:06,008
- My brother.
608
00:28:06,009 --> 00:28:07,531
He's the senior deacon
here at the church.
609
00:28:07,532 --> 00:28:08,837
[phone ringing]
610
00:28:08,838 --> 00:28:10,709
- You couldn't identify
your own brother-in-law?
611
00:28:10,710 --> 00:28:12,014
We need to get him
on the phone.
612
00:28:12,015 --> 00:28:14,495
Call him right now. Call him.
613
00:28:14,496 --> 00:28:18,368
- I'm sorry.
This is--this is my publisher.
614
00:28:18,369 --> 00:28:19,848
She wants to go over
the details
615
00:28:19,849 --> 00:28:23,373
for the book signing event
tonight.
616
00:28:23,374 --> 00:28:26,159
And she's gonna keep at it
until I respond.
617
00:28:26,160 --> 00:28:27,900
Do you mind?
618
00:28:27,901 --> 00:28:31,034
- Make it quick.
[phone ringing]
619
00:28:33,602 --> 00:28:34,863
- I can call him.
620
00:28:34,864 --> 00:28:42,045
♪
621
00:29:02,283 --> 00:29:03,414
- [sniffles]
622
00:29:21,432 --> 00:29:22,650
- The FBI is here.
623
00:29:22,651 --> 00:29:24,086
They're asking me about Monica.
624
00:29:24,087 --> 00:29:25,261
- What did you tell them?
625
00:29:25,262 --> 00:29:26,523
- Nothing.
626
00:29:26,524 --> 00:29:30,049
But, Olin, they're gonna
figure it out soon.
627
00:29:30,050 --> 00:29:31,920
They said that they can ID
628
00:29:31,921 --> 00:29:34,227
the father of Monica's baby
using DNA.
629
00:29:34,228 --> 00:29:36,707
I'm screwed. We're screwed.
630
00:29:36,708 --> 00:29:38,753
- [laughs]
631
00:29:38,754 --> 00:29:41,060
Oh, they don't
have anything yet.
632
00:29:41,061 --> 00:29:43,453
They're just fishing.
633
00:29:43,454 --> 00:29:45,455
[phone chimes]
634
00:29:45,456 --> 00:29:47,457
- [sighs]
635
00:29:47,458 --> 00:29:49,372
I--Carm just messaged me.
636
00:29:49,373 --> 00:29:51,287
He said that he knows
the truth, man.
637
00:29:51,288 --> 00:29:53,246
If he could tie us--
- You need to calm down.
638
00:29:53,247 --> 00:29:55,378
- They have a photo of you
639
00:29:55,379 --> 00:29:57,772
outside the bar
the other night.
640
00:29:57,773 --> 00:30:04,867
♪
641
00:30:06,434 --> 00:30:07,738
- I can fix this.
642
00:30:07,739 --> 00:30:09,653
- How?
643
00:30:09,654 --> 00:30:11,612
How you gonna fix it, Olin?
644
00:30:11,613 --> 00:30:14,963
You fixing things is what got
us here in the first place.
645
00:30:14,964 --> 00:30:18,272
- Let's meet in person.
646
00:30:19,882 --> 00:30:21,491
- The FBI is still here.
647
00:30:21,492 --> 00:30:23,493
- All the more reason
for you to leave.
648
00:30:23,494 --> 00:30:25,974
Don't talk to them anymore.
Just get out of there now.
649
00:30:25,975 --> 00:30:27,802
I'll send you an address.
650
00:30:27,803 --> 00:30:32,154
♪
651
00:30:32,155 --> 00:30:34,983
- Ray's helping security
search the grounds for Olin.
652
00:30:34,984 --> 00:30:36,506
- Any word?
653
00:30:36,507 --> 00:30:38,726
- No, it just keeps going
straight to voicemail.
654
00:30:38,727 --> 00:30:41,337
- So this was the first
location of the church?
655
00:30:41,338 --> 00:30:44,166
- Yeah, after Daddy
got off the street corner.
656
00:30:44,167 --> 00:30:46,516
- I thought Westin said
his father founded the church.
657
00:30:46,517 --> 00:30:48,954
- No, Atticus is mine
and Olin's father.
658
00:30:48,955 --> 00:30:52,218
- Why would your dad not choose
his own son to succeed him?
659
00:30:52,219 --> 00:30:53,784
- Olin was going through
a rough patch back then,
660
00:30:53,785 --> 00:30:55,786
and it got worse
when he was passed over.
661
00:30:55,787 --> 00:30:57,005
[phone rings]
- Remy Scott.
662
00:30:57,006 --> 00:30:58,137
- The church needed stability,
663
00:30:58,138 --> 00:30:59,660
the kind Westin and I
could bring.
664
00:30:59,661 --> 00:31:01,183
- What kind of rough patch?
665
00:31:01,184 --> 00:31:03,664
- Two arrests for drug
possession and a DUI thrown in?
666
00:31:03,665 --> 00:31:05,927
- You have to understand,
this was a decade ago.
667
00:31:05,928 --> 00:31:08,060
Olin has turned
his life around.
668
00:31:08,061 --> 00:31:09,452
And when we open
our new location,
669
00:31:09,453 --> 00:31:11,193
he'll be leading it
as head pastor.
670
00:31:11,194 --> 00:31:13,282
- And did he know
Monica and Carm?
671
00:31:13,283 --> 00:31:14,805
- Yeah.
672
00:31:14,806 --> 00:31:16,372
He was working with them on
renovating our new chapel.
673
00:31:16,373 --> 00:31:19,027
It was part of their
"Faith Revived" show.
674
00:31:19,028 --> 00:31:21,595
- Can you excuse us one second?
675
00:31:21,596 --> 00:31:23,727
- Yeah.
676
00:31:23,728 --> 00:31:27,906
♪
677
00:31:27,907 --> 00:31:29,255
- That was Romy.
678
00:31:29,256 --> 00:31:31,213
She says when Carm was
at her place yesterday,
679
00:31:31,214 --> 00:31:32,780
he asked her
to draw a blood sample.
680
00:31:32,781 --> 00:31:35,391
She rushed a tox screening
at his insistence,
681
00:31:35,392 --> 00:31:38,264
and the results show he had
flunitrazepam in his system.
682
00:31:38,265 --> 00:31:40,266
- So he was roofied at the bar.
683
00:31:40,267 --> 00:31:42,616
- So Carm killed a taxi
cab driver, dumped the car,
684
00:31:42,617 --> 00:31:44,661
went home, turned off
the security cameras,
685
00:31:44,662 --> 00:31:46,925
and murdered his wife,
all while he's drugged.
686
00:31:46,926 --> 00:31:48,361
I don't buy that.
687
00:31:48,362 --> 00:31:49,971
- Olin knew Monica
professionally.
688
00:31:49,972 --> 00:31:51,190
It could have turned personal.
689
00:31:51,191 --> 00:31:52,931
- I think Olin killed her.
690
00:31:52,932 --> 00:31:58,762
♪
691
00:31:58,763 --> 00:32:02,375
- Westin?
692
00:32:02,376 --> 00:32:04,638
Damn it.
693
00:32:04,639 --> 00:32:06,770
- Hey. Ray searched everywhere.
No Olin.
694
00:32:06,771 --> 00:32:08,250
- Westin's gone too.
695
00:32:08,251 --> 00:32:09,991
That fool was twitchy
from the jump.
696
00:32:09,992 --> 00:32:13,039
Let's go up on his phone.
Olin's too.
697
00:32:17,695 --> 00:32:19,609
- Westin's phone last pinged
this cell tower.
698
00:32:19,610 --> 00:32:20,959
We're close.
699
00:32:20,960 --> 00:32:22,395
- We just got word
from Philly PD
700
00:32:22,396 --> 00:32:23,657
that Carm was spotted
701
00:32:23,658 --> 00:32:25,572
outside an electronics store
in South Philly.
702
00:32:25,573 --> 00:32:27,748
[suspenseful music]
703
00:32:27,749 --> 00:32:29,532
- The baby's DNA just came in.
704
00:32:29,533 --> 00:32:31,273
It confirms Carm isn't
the baby's father.
705
00:32:31,274 --> 00:32:32,622
Wait a second.
706
00:32:32,623 --> 00:32:34,146
This says Olin
isn't a match either.
707
00:32:34,147 --> 00:32:36,365
- If Olin's not the father,
who is?
708
00:32:36,366 --> 00:32:37,801
- Westin.
709
00:32:37,802 --> 00:32:39,325
His affair with Monica
and their baby
710
00:32:39,326 --> 00:32:40,979
would ruin the church.
711
00:32:40,980 --> 00:32:43,546
Olin didn't kill Monica
to protect Westin.
712
00:32:43,547 --> 00:32:45,244
He did it to protect
his own interests.
713
00:32:45,245 --> 00:32:48,029
- Well, if that's the case,
then Westin isn't safe either.
714
00:32:48,030 --> 00:32:49,900
[computer beeps]
715
00:32:49,901 --> 00:32:52,120
- Westin's phone just
pinged in Kensington.
716
00:32:52,121 --> 00:32:54,557
- Call PD.
Have them start canvassing.
717
00:32:54,558 --> 00:33:01,565
♪
718
00:33:11,358 --> 00:33:13,663
- [grunts]
719
00:33:13,664 --> 00:33:16,014
- Trisha keeps calling me
nonstop, man.
720
00:33:16,015 --> 00:33:17,798
I don't know what to tell her.
721
00:33:17,799 --> 00:33:19,495
- Why is your phone still on?
722
00:33:19,496 --> 00:33:21,236
I told you to turn it off.
723
00:33:21,237 --> 00:33:23,369
- It's all coming apart, man.
724
00:33:23,370 --> 00:33:26,546
- We just need to give the FBI
what they want.
725
00:33:26,547 --> 00:33:30,246
Carm. Give me your phone.
726
00:33:32,292 --> 00:33:35,816
- The FBI still thinks
that he killed Monica.
727
00:33:35,817 --> 00:33:37,426
Even if they can prove
that I'm the father,
728
00:33:37,427 --> 00:33:39,428
that--that just proves motive.
729
00:33:39,429 --> 00:33:41,865
He was--he was angry about
the affair and the kid,
730
00:33:41,866 --> 00:33:44,216
and--and he killed her, right?
731
00:33:44,217 --> 00:33:46,131
But wait, what if he talks?
732
00:33:46,132 --> 00:33:48,829
What if he can--he can prove
that he didn't do it?
733
00:33:48,830 --> 00:33:51,049
- Dead men don't talk.
734
00:33:51,050 --> 00:33:53,442
- Yo, where did--
where did you get a--
735
00:33:53,443 --> 00:33:55,705
where'd you get a gun, man?
736
00:33:55,706 --> 00:33:58,143
- It was my dad's.
737
00:33:58,144 --> 00:34:00,797
- And you, uh,
738
00:34:00,798 --> 00:34:03,757
you're gonna take care of Carm?
739
00:34:03,758 --> 00:34:07,282
- I'll clean up
your mess, again.
740
00:34:07,283 --> 00:34:09,676
- [exhales and laughs]
741
00:34:09,677 --> 00:34:13,071
Olin, man, thank you.
742
00:34:13,072 --> 00:34:15,073
- I'm doing this for my family.
- I know.
743
00:34:15,074 --> 00:34:17,553
- My church.
- I know. Still.
744
00:34:17,554 --> 00:34:19,903
Thank you.
745
00:34:19,904 --> 00:34:22,906
So what--what should I do?
746
00:34:22,907 --> 00:34:25,344
Should I go to the book
signing event tonight?
747
00:34:25,345 --> 00:34:28,912
- [laughs]
No.
748
00:34:28,913 --> 00:34:32,220
That's not how they're gonna
think it went down.
749
00:34:32,221 --> 00:34:34,701
They're gonna think
Carm found you before then.
750
00:34:34,702 --> 00:34:36,398
- What are you talking about?
751
00:34:36,399 --> 00:34:38,531
- He waited until you were
752
00:34:38,532 --> 00:34:42,796
alone and isolated,
753
00:34:42,797 --> 00:34:45,581
then he took his revenge.
754
00:34:45,582 --> 00:34:47,627
- What?
- Yeah.
755
00:34:47,628 --> 00:34:49,803
You should repent.
- No, man. Come on.
756
00:34:49,804 --> 00:34:51,544
- Don't meet God
with sin in your heart.
757
00:34:51,545 --> 00:34:53,633
- Come on--wait, no.
Look, just wait a minute, man.
758
00:34:53,634 --> 00:34:55,852
Please!
[gunshot]
759
00:34:55,853 --> 00:35:03,034
♪
760
00:35:09,302 --> 00:35:10,476
- One DOA.
761
00:35:10,477 --> 00:35:12,130
Lot's clear otherwise.
762
00:35:12,131 --> 00:35:15,263
- Olin was just here.
We need to ID his vehicle.
763
00:35:15,264 --> 00:35:17,570
You recover anything?
- No cell phone.
764
00:35:17,571 --> 00:35:19,354
Olin must be tying up
loose ends.
765
00:35:19,355 --> 00:35:21,313
- Which means Carm is next.
766
00:35:21,314 --> 00:35:23,141
- We find him, we find Olin.
767
00:35:23,142 --> 00:35:26,144
- We got a green SUV on
street cams 15 minutes ago.
768
00:35:26,145 --> 00:35:27,449
- There's a dent on
the front of the bumper.
769
00:35:27,450 --> 00:35:29,756
Color matches the contact
paint of the taxi too.
770
00:35:29,757 --> 00:35:31,845
- What about traffic cams?
- Tracking now.
771
00:35:31,846 --> 00:35:33,368
- ERT is on the way.
772
00:35:33,369 --> 00:35:34,848
Stay here and secure the scene
till they get here.
773
00:35:34,849 --> 00:35:42,030
♪
774
00:35:54,912 --> 00:35:57,740
- What are you doing here?
Where's Westin?
775
00:35:57,741 --> 00:36:01,309
- I know what Westin did,
and I wanna help.
776
00:36:01,310 --> 00:36:02,397
- Did he confess?
777
00:36:02,398 --> 00:36:04,225
Did he--did he say
he killed Monica?
778
00:36:04,226 --> 00:36:06,140
- No.
779
00:36:06,141 --> 00:36:09,449
He was too much of
a coward to kill her.
780
00:36:10,711 --> 00:36:13,278
[gunshots]
781
00:36:13,279 --> 00:36:14,715
- [grunts]
782
00:36:19,372 --> 00:36:21,329
- The last traffic cam
had Olin's SUV
783
00:36:21,330 --> 00:36:22,896
in this neighborhood.
784
00:36:22,897 --> 00:36:24,680
- So that means he's
hiding somewhere close.
785
00:36:24,681 --> 00:36:27,030
- Is there any way we can
narrow down our search area?
786
00:36:27,031 --> 00:36:29,250
- See if Rosy Hearth has
any active renovations
787
00:36:29,251 --> 00:36:31,209
in our search radius.
788
00:36:31,210 --> 00:36:34,690
[tense music]
789
00:36:34,691 --> 00:36:36,692
- Bingo.
790
00:36:36,693 --> 00:36:40,261
There's one building renovation
for their "Faith Revived" show.
791
00:36:40,262 --> 00:36:41,610
- That's it.
That's where they're hiding.
792
00:36:41,611 --> 00:36:43,699
I can feel it in my bones.
793
00:36:43,700 --> 00:36:50,664
♪
794
00:36:51,534 --> 00:36:54,015
[both grunting]
795
00:36:56,104 --> 00:36:58,410
[gunshot]
796
00:36:58,411 --> 00:37:00,761
- [shouting]
797
00:37:32,140 --> 00:37:33,880
[groaning]
798
00:37:33,881 --> 00:37:37,276
- You did this!
You did this to Monica!
799
00:37:39,103 --> 00:37:41,453
[shouts]
800
00:37:41,454 --> 00:37:44,457
[nail gun clacks]
[groaning]
801
00:37:51,072 --> 00:37:54,901
[breathing heavily]
802
00:37:54,902 --> 00:37:58,034
You didn't have to kill her.
- I didn't want to!
803
00:37:58,035 --> 00:38:02,561
It was Westin,
that selfish, stupid bastard.
804
00:38:02,562 --> 00:38:04,432
If he--man, if he would have
just kept it in his pants,
805
00:38:04,433 --> 00:38:06,434
none of this
would have happened--
806
00:38:06,435 --> 00:38:10,656
the affair, the baby,
none of it.
807
00:38:10,657 --> 00:38:12,310
- Baby?
808
00:38:12,311 --> 00:38:15,443
Monica was pregnant?
[grunts]
809
00:38:15,444 --> 00:38:18,403
You're a monster.
You're a monster.
810
00:38:18,404 --> 00:38:20,318
- I was protecting my family.
811
00:38:20,319 --> 00:38:23,843
I busted my ass for years to
get back into my daddy's grace.
812
00:38:23,844 --> 00:38:25,801
Surely,
you can understand that.
813
00:38:25,802 --> 00:38:28,717
- I'm never gonna
see my wife again.
814
00:38:28,718 --> 00:38:32,504
I'm never gonna hold her,
see her smile, hear her voice,
815
00:38:32,505 --> 00:38:33,896
'cause of you.
816
00:38:33,897 --> 00:38:36,246
- Oh, of course,
you will see her again.
817
00:38:36,247 --> 00:38:39,728
In the sweet hereafter,
you will be reunited.
818
00:38:39,729 --> 00:38:42,601
Oh, even in
the face of despair,
819
00:38:42,602 --> 00:38:46,344
God's glory will prevail.
820
00:38:46,345 --> 00:38:49,999
It was your family or mine.
821
00:38:50,000 --> 00:38:53,133
I chose mine.
822
00:38:53,134 --> 00:38:54,656
I hope you can forgive me.
823
00:38:54,657 --> 00:38:57,050
- Put the gun down!
824
00:38:57,051 --> 00:38:58,834
[gunshots]
825
00:38:58,835 --> 00:39:01,881
♪
826
00:39:01,882 --> 00:39:04,666
- Olin's headed towards
the west stairwell.
827
00:39:04,667 --> 00:39:07,060
- We need an ambulance.
Hold on. Help's coming.
828
00:39:07,061 --> 00:39:12,805
♪
829
00:39:12,806 --> 00:39:14,547
[gunshot]
- Get back!
830
00:39:20,074 --> 00:39:22,381
He's on the third floor.
831
00:39:29,170 --> 00:39:32,564
[both grunting]
832
00:39:32,565 --> 00:39:34,522
- [screams]
833
00:39:34,523 --> 00:39:36,395
- Give me your hands!
834
00:39:43,010 --> 00:39:44,925
Let's go. Get up.
835
00:39:50,452 --> 00:39:52,585
- Whoa, hold up, guys.
836
00:39:54,413 --> 00:39:55,587
- That's for you.
837
00:39:55,588 --> 00:39:57,327
- A recorder--smart.
838
00:39:57,328 --> 00:40:00,113
Everything on here will
ensure that Olin goes to jail
839
00:40:00,114 --> 00:40:01,506
for the rest of his life.
840
00:40:01,507 --> 00:40:03,464
- Thank you.
841
00:40:03,465 --> 00:40:05,248
Seriously.
842
00:40:05,249 --> 00:40:06,598
Thank you for everything.
843
00:40:06,599 --> 00:40:09,078
If it weren't for you
and your team, I'd be--
844
00:40:09,079 --> 00:40:10,645
I'd be dead or in prison.
845
00:40:10,646 --> 00:40:14,040
- If you need someone to
talk to, I can arrange it.
846
00:40:14,041 --> 00:40:16,259
- You offering me
a shrink or a beer?
847
00:40:16,260 --> 00:40:19,088
- [chuckles]
Maybe both.
848
00:40:19,089 --> 00:40:20,829
- You know, I haven't even
begun to grieve yet
849
00:40:20,830 --> 00:40:23,397
or think about what's next.
850
00:40:23,398 --> 00:40:26,618
I think it's all
too much right now.
851
00:40:26,619 --> 00:40:29,403
- I got a renovation project
coming up.
852
00:40:29,404 --> 00:40:31,928
I could use some advice.
853
00:40:40,633 --> 00:40:42,111
[knock at door]
854
00:40:42,112 --> 00:40:44,418
- Hey. You got a minute?
855
00:40:44,419 --> 00:40:45,855
- Yeah. Come in.
856
00:40:47,857 --> 00:40:49,249
- [sighs]
857
00:40:49,250 --> 00:40:51,904
So I saw the job posting for
858
00:40:51,905 --> 00:40:55,385
task force supervisor in D.C.
859
00:40:55,386 --> 00:40:57,779
- Are you interested?
860
00:40:57,780 --> 00:41:00,479
- I don't know. Maybe.
861
00:41:02,306 --> 00:41:05,308
- You are aware that
it's a desk job, right?
862
00:41:05,309 --> 00:41:07,441
- Yeah.
863
00:41:07,442 --> 00:41:09,965
There has been a lot of change
in my life recently,
864
00:41:09,966 --> 00:41:13,491
and it's got me thinking,
maybe I should change too.
865
00:41:13,492 --> 00:41:16,102
Maybe shake things up,
start a new path.
866
00:41:16,103 --> 00:41:20,715
Plus, it's in D.C.,
so I'd be closer to my kids.
867
00:41:20,716 --> 00:41:23,631
- It's also a promotion
and a significant pay raise.
868
00:41:23,632 --> 00:41:26,808
- That too.
869
00:41:26,809 --> 00:41:28,810
I wanted to ask, if I apply,
870
00:41:28,811 --> 00:41:30,464
would you be willing
to recommend me?
871
00:41:30,465 --> 00:41:32,161
- Absolutely.
872
00:41:32,162 --> 00:41:34,163
Sheryll, you're a fantastic
agent, more than qualified.
873
00:41:34,164 --> 00:41:36,122
- I'm not saying
I'm absolutely gonna do it.
874
00:41:36,123 --> 00:41:37,819
I love my job.
875
00:41:37,820 --> 00:41:40,082
I love my team,
don't get me wrong.
876
00:41:40,083 --> 00:41:41,997
I just feel like
I owe it to myself
877
00:41:41,998 --> 00:41:44,217
to at least consider this,
you know?
878
00:41:44,218 --> 00:41:47,307
- I am happy
to put in a good word.
879
00:41:47,308 --> 00:41:49,178
- Thank you.
880
00:41:49,179 --> 00:41:50,658
- Anytime.
881
00:41:50,659 --> 00:41:52,660
[soft dramatic music]
882
00:41:52,661 --> 00:41:55,576
- I have one last favor to ask.
883
00:41:55,577 --> 00:41:58,405
Can we keep this
between us for now?
884
00:41:58,406 --> 00:41:59,928
- Remy doesn't know?
885
00:41:59,929 --> 00:42:01,626
- I'll tell Remy
and the rest of the team
886
00:42:01,627 --> 00:42:03,584
if and when the time is right.
887
00:42:03,585 --> 00:42:04,846
Right now,
I just wanna explore this
888
00:42:04,847 --> 00:42:06,674
on my own, you know?
889
00:42:06,675 --> 00:42:08,807
Makes things easier.
890
00:42:08,808 --> 00:42:10,722
- My lips are sealed.
891
00:42:10,723 --> 00:42:12,506
- I appreciate that.
- Mm-hmm.
892
00:42:12,507 --> 00:42:19,645
♪
893
00:42:27,087 --> 00:42:30,045
[tense music]
894
00:42:30,046 --> 00:42:37,227
♪
895
00:42:46,628 --> 00:42:48,282
[wolf howls]
896
00:42:48,282 --> 00:42:53,282
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
897
00:42:48,282 --> 00:42:58,282
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
59854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.