All language subtitles for broad.city.s01e10.1080p.web.h264-broads_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:04,917 All right, he's a 6. 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,790 Oh, totally a 6. Yum! 3 00:00:07,877 --> 00:00:09,748 [Abbi] Oh, he's a 7. 4 00:00:09,835 --> 00:00:12,012 No way! 5 1/2, tops. 5 00:00:12,099 --> 00:00:14,797 Ouch! Okay, that's harsh, right? 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,538 No, that's what I like about it. 7 00:00:16,625 --> 00:00:18,844 Okay. 8 00:00:18,931 --> 00:00:20,803 He's a 10. I mean, look at him. 9 00:00:20,890 --> 00:00:23,414 Eww, dude, a 10?! 10 00:00:23,501 --> 00:00:25,155 Like, get away! 11 00:00:25,242 --> 00:00:27,201 I can't believe you're into that. 12 00:00:27,288 --> 00:00:29,420 I hope he's, like, seven inches max. 13 00:00:29,507 --> 00:00:31,335 Inches? I thought we were rating them on hotness. 14 00:00:31,422 --> 00:00:32,380 I thought we were rating them on dick size. 15 00:00:32,467 --> 00:00:34,773 Why would we be rating them on dick size? 16 00:00:34,860 --> 00:00:36,819 Abbi, why wouldn't we be rating them on dick size? 17 00:00:36,906 --> 00:00:39,517 It's all I can see. 18 00:00:39,604 --> 00:00:41,258 Those b-ball shorts are God's gift. 19 00:00:41,345 --> 00:00:44,305 [rock guitar plays] 20 00:00:44,392 --> 00:00:46,698 If you train your eyes, you can see their religion. 21 00:00:46,785 --> 00:00:52,835 ♪♪ 22 00:00:56,143 --> 00:00:59,320 ♪ Break the cork and bring the funk ♪ 23 00:00:59,407 --> 00:01:03,150 ♪ Come on, boy, break the cork and bring the funk ♪ 24 00:01:03,237 --> 00:01:04,455 Hey, ladies, 25 00:01:04,542 --> 00:01:06,283 your staring is making some of the guys 26 00:01:06,370 --> 00:01:07,589 feel uncomfortable. 27 00:01:12,985 --> 00:01:15,075 [both] Seven. 28 00:01:15,162 --> 00:01:18,165 ♪ Four and three and two and one-one ♪ 29 00:01:21,820 --> 00:01:24,519 [classical music playing] 30 00:01:24,606 --> 00:01:26,347 Ohh. 31 00:01:26,434 --> 00:01:28,262 Damn-a! 32 00:01:28,349 --> 00:01:32,831 I've never been to a restaurant this nice. 33 00:01:32,918 --> 00:01:36,531 I've never even worked at a restaurant this nice. 34 00:01:36,618 --> 00:01:39,447 I read their molten lava cake is "life-changing." 35 00:01:39,534 --> 00:01:41,144 [sighs] Perfect for your birthday. 36 00:01:41,231 --> 00:01:42,972 Oprah says that your birthday dictates 37 00:01:43,059 --> 00:01:44,539 the kind of year you're about to have. 38 00:01:44,626 --> 00:01:47,672 I haven't eaten a thing in the past 36 hours 39 00:01:47,759 --> 00:01:50,762 in order to be able to, like, really stuff myself 40 00:01:50,849 --> 00:01:53,200 with as much expensive food as possible. 41 00:01:53,287 --> 00:01:55,332 It's gonna raise my market value, like, so much. 42 00:01:55,419 --> 00:01:58,248 I'm gonna have a high, high-end year. 43 00:01:58,335 --> 00:02:00,511 I've been overeating this week 44 00:02:00,598 --> 00:02:02,383 and then emptying myself with laxatives. 45 00:02:02,470 --> 00:02:03,819 It's been working really well. 46 00:02:03,906 --> 00:02:04,907 Too well. 47 00:02:04,994 --> 00:02:06,256 My underwear is filled-- 48 00:02:06,343 --> 00:02:07,910 Good evening, mademoiselles. 49 00:02:07,997 --> 00:02:10,130 Hi. Enchanté, uh, monsieur. 50 00:02:10,217 --> 00:02:13,437 My dad-- my father figure 51 00:02:13,524 --> 00:02:16,658 has made a reservation under Abbi Abrams for two. 52 00:02:16,745 --> 00:02:19,574 I believe his payment card should be on file. 53 00:02:19,661 --> 00:02:22,490 We are on celebration... 54 00:02:22,577 --> 00:02:24,056 for my birthday. 55 00:02:24,144 --> 00:02:26,058 Oh, how wonderful. 56 00:02:26,146 --> 00:02:27,451 May I take your coats? 57 00:02:27,538 --> 00:02:29,932 Please... do. 58 00:02:30,019 --> 00:02:32,717 [sighs]Here you go. 59 00:02:32,804 --> 00:02:35,285 Would you care to keep your jacket, Madame? 60 00:02:35,372 --> 00:02:37,461 It looks like you may be cold. 61 00:02:37,548 --> 00:02:38,636 I'm perfect. 62 00:02:38,723 --> 00:02:41,378 Loving the temp. 63 00:02:41,465 --> 00:02:42,858 You look amazing.You look amazing. 64 00:02:42,945 --> 00:02:44,033 Stop it. Give me a spin. 65 00:02:44,120 --> 00:02:45,295 I feel amazing.Give me a spin. 66 00:02:45,382 --> 00:02:47,341 Oof! Oof! Love it. 67 00:02:47,428 --> 00:02:50,561 So, uh, I know that B-Z, Beyoncé and Jay-Z, 68 00:02:50,648 --> 00:02:52,346 ate here recently, 69 00:02:52,433 --> 00:02:53,956 and, um, we would really love 70 00:02:54,043 --> 00:02:55,566 to be seated at their table. 71 00:02:55,653 --> 00:02:58,917 Of course you would. 72 00:02:59,004 --> 00:03:01,311 I like him. Yeah. 73 00:03:01,398 --> 00:03:03,922 So, where did, um, Beyoncé sit 74 00:03:04,009 --> 00:03:06,316 and where did Jay sit exactly? 75 00:03:06,403 --> 00:03:10,059 Uh, yes, Ms. Knowles sat here 76 00:03:10,146 --> 00:03:12,192 and Mr. Carter sat here. 77 00:03:12,279 --> 00:03:14,237 Do you freak out when celebrities come in here? 78 00:03:14,324 --> 00:03:16,761 Yes. That's why I love my job. 79 00:03:16,848 --> 00:03:19,938 Enjoy your meals.Thank you. 80 00:03:20,025 --> 00:03:23,681 Oh, wait! Are-- Are you Beyoncé or Jay-Z? 81 00:03:23,768 --> 00:03:25,422 Part of me feels like I would be Jay-Z, 82 00:03:25,509 --> 00:03:26,858 but then I know that you would maybe 83 00:03:26,945 --> 00:03:28,643 want to be a dude.You're right. 84 00:03:28,730 --> 00:03:31,167 And Beyoncé and I do have similar curves. 85 00:03:31,254 --> 00:03:32,734 Oh, yes. You're B, I'm Jay. 86 00:03:32,821 --> 00:03:35,606 I'm Jay. 87 00:03:35,693 --> 00:03:36,912 Hello. My name is John. 88 00:03:36,999 --> 00:03:37,956 I'll be your server tonight. 89 00:03:38,043 --> 00:03:39,523 Hi, John.Hi, John. 90 00:03:39,610 --> 00:03:41,264 I understand you lovely ladies will be having 91 00:03:41,351 --> 00:03:43,832 the seafood prix fixe dinner this evening. 92 00:03:43,919 --> 00:03:45,616 Excellent. Before we get started, 93 00:03:45,703 --> 00:03:47,618 are there any food allergies you'd like me to know about? 94 00:03:47,705 --> 00:03:49,707 Yeah, peanut allergies are a really big deal. 95 00:03:49,794 --> 00:03:51,622 You gotta be careful, they can be so fatal. 96 00:03:51,709 --> 00:03:54,408 Gluten, which I think is like an adult human thing 97 00:03:54,495 --> 00:03:56,192 across the board--No. [chuckles] 98 00:03:56,279 --> 00:03:58,194 I actually meant if you have any food allergies 99 00:03:58,281 --> 00:03:59,282 you'd like me to know about. 100 00:03:59,369 --> 00:04:02,198 [both chuckling] 101 00:04:02,285 --> 00:04:05,680 No, none that I, uh, want to share with you. 102 00:04:05,767 --> 00:04:08,117 Well, allow me to tell you about our first course. 103 00:04:08,204 --> 00:04:10,075 It is a local puréed chard 104 00:04:10,162 --> 00:04:11,903 that is topped with poached crab 105 00:04:11,990 --> 00:04:14,079 and then splashed with a really yummy ramp dressing. 106 00:04:14,166 --> 00:04:15,820 I love yummy ramps. 107 00:04:15,907 --> 00:04:17,387 Oh, I love, um, chards. 108 00:04:17,474 --> 00:04:18,780 We like to say here that ramp 109 00:04:18,867 --> 00:04:21,261 is the truffle of onions. 110 00:04:21,348 --> 00:04:23,132 [chuckles] It's a dumb little joke. 111 00:04:23,219 --> 00:04:25,047 [together] We like to say that, too. 112 00:04:25,134 --> 00:04:26,527 [chuckles] That's funny. 113 00:04:26,614 --> 00:04:28,093 Now have you guys been to Octavia before? 114 00:04:28,180 --> 00:04:30,008 No, we are poppin' our cherry. 115 00:04:30,095 --> 00:04:31,401 Wow. [chuckles] 116 00:04:31,488 --> 00:04:32,489 Well, you just let me do the driving. 117 00:04:32,576 --> 00:04:34,317 I'm gonna take excellent care 118 00:04:34,404 --> 00:04:35,057 of you guys tonight. 119 00:04:35,144 --> 00:04:37,059 Okay.Once again... 120 00:04:37,146 --> 00:04:39,496 je m'appelle John, and bonne anniversaire. 121 00:04:39,583 --> 00:04:41,629 Oh, thank you. 122 00:04:41,716 --> 00:04:42,760 Wow. 123 00:04:42,847 --> 00:04:44,632 He's tall and he's bilingual? 124 00:04:44,719 --> 00:04:46,895 I'm short and I can't speak English good. 125 00:04:46,982 --> 00:04:48,418 He probably has a French press 126 00:04:48,505 --> 00:04:50,246 and one of those things that in the bathroom 127 00:04:50,333 --> 00:04:51,073 you clean your butthole with. 128 00:04:51,160 --> 00:04:53,075 Oh, a bidet.A bidet. 129 00:04:53,162 --> 00:04:54,468 [sighs] He's so classy. 130 00:04:54,555 --> 00:04:55,730 Totally. 131 00:04:55,817 --> 00:04:57,166 You're bad-mouthing me to Anton now? 132 00:04:57,253 --> 00:04:59,081 You cannot find one minute 133 00:04:59,168 --> 00:05:00,735 to go pick my sister up at the airport? 134 00:05:00,822 --> 00:05:03,215 Tell her fat ass to flag down a cab like a person. 135 00:05:03,303 --> 00:05:04,304 My sister is an ex-junkie, John, okay? 136 00:05:04,391 --> 00:05:06,088 She needs someone to pick her up, 137 00:05:06,175 --> 00:05:07,698 she can't be unsupervised.Jesus Christ, she's a grown woman. 138 00:05:07,785 --> 00:05:09,700 She can't be babysat her whole life, Cheryl. 139 00:05:09,787 --> 00:05:11,093 Well, thank you so much for the support. 140 00:05:11,180 --> 00:05:12,094 Support? Tell her to give back the laptop she stole. 141 00:05:12,181 --> 00:05:13,922 She never stole that! 142 00:05:14,009 --> 00:05:15,140 You have no proof that she--Are you kidding me? 143 00:05:15,227 --> 00:05:16,707 You need to wake up.What? You're crazy. 144 00:05:16,794 --> 00:05:18,143 I don't know that she gave us bedbugs for sure, 145 00:05:18,230 --> 00:05:19,623 but I'm pretty damn positive. 146 00:05:19,710 --> 00:05:20,668 This is why I wanted you to go to Al Anon. 147 00:05:20,755 --> 00:05:23,584 Salmon, we got onion rings, we got a gumbo. 148 00:05:23,671 --> 00:05:25,325 How's the steak doing? 149 00:05:25,412 --> 00:05:27,762 Every once in a while, I like a finger. 150 00:05:27,849 --> 00:05:29,111 Amen. 151 00:05:29,198 --> 00:05:31,896 Nose, vagina, butthole. 152 00:05:31,983 --> 00:05:35,117 If God didn't want us to put our fingers in there, 153 00:05:35,204 --> 00:05:36,858 then why did She make them perfectly finger-sized? 154 00:05:36,945 --> 00:05:38,381 Exactly, that's what they're for. 155 00:05:38,468 --> 00:05:40,905 And here's your amuse-bouche. 156 00:05:40,992 --> 00:05:43,343 Enjoy, ladies. 157 00:05:43,430 --> 00:05:45,083 Your 26th year is starting off so badass 158 00:05:45,170 --> 00:05:46,476 it is blowing my mind. 159 00:05:46,563 --> 00:05:47,738 It is, right? 160 00:05:47,825 --> 00:05:51,133 I had slightly above-average sex last night, 161 00:05:51,220 --> 00:05:53,875 which for me, you know, is incredible sex. 162 00:05:53,962 --> 00:05:55,311 For most. 163 00:05:55,398 --> 00:05:56,268 You know what? To Doug. 164 00:05:56,356 --> 00:05:58,488 For turning you out. 165 00:06:01,012 --> 00:06:02,536 I planned it so that we were doing it 166 00:06:02,623 --> 00:06:06,757 at the stroke of midnight, as I turned 26. 167 00:06:06,844 --> 00:06:08,019 You have given yourself a truly 168 00:06:08,106 --> 00:06:09,847 spiritual sexual experience. 169 00:06:09,934 --> 00:06:13,373 You know, I just feel, like, really good inside. 170 00:06:13,460 --> 00:06:14,635 You know what? I gotta pee. 171 00:06:14,722 --> 00:06:16,245 I'll be right back. 172 00:06:18,943 --> 00:06:20,118 And how is everything so far? 173 00:06:20,205 --> 00:06:21,598 So delicious. 174 00:06:21,685 --> 00:06:23,818 I just want to thank you for your service 175 00:06:23,905 --> 00:06:26,603 and your joie de,uh... 176 00:06:26,690 --> 00:06:27,517 jooge. 177 00:06:27,604 --> 00:06:29,040 Oh, well, it's my pleasure. 178 00:06:29,127 --> 00:06:31,434 Ours, too, as well. 179 00:06:31,521 --> 00:06:32,870 [urinating] 180 00:06:32,957 --> 00:06:35,177 Mmm. So soft. 181 00:06:35,264 --> 00:06:40,443 [classical music playing] 182 00:06:40,530 --> 00:06:42,358 [splash] 183 00:06:50,584 --> 00:06:54,283 I just peed out a condom. 184 00:06:58,853 --> 00:07:00,637 [deep breath in, sighs] 185 00:07:00,724 --> 00:07:02,987 Clams Persimmico in a gold leaf glaze. 186 00:07:03,074 --> 00:07:04,728 Bon appétit. 187 00:07:04,815 --> 00:07:06,948 Thank you so much. This looks incredible. 188 00:07:07,035 --> 00:07:08,123 May I grab you another fork? 189 00:07:08,210 --> 00:07:11,648 This is perfect, thank you. 190 00:07:11,735 --> 00:07:13,084 Well, hello, my fancy girl-- 191 00:07:13,171 --> 00:07:15,435 No, don't, I'm not fancy, I'm disgusting. 192 00:07:15,522 --> 00:07:17,698 I went to the bathroom, and then-- 193 00:07:17,785 --> 00:07:19,569 and then I was going to the bathroom, 194 00:07:19,656 --> 00:07:22,267 and then a condom fell out of me. 195 00:07:24,531 --> 00:07:25,836 Did you pee it or poop it? 196 00:07:25,923 --> 00:07:27,882 I peed it. 197 00:07:27,969 --> 00:07:29,100 Why'd you immediately go there? 198 00:07:29,187 --> 00:07:30,232 I didn't poop it, dude. 199 00:07:30,319 --> 00:07:31,102 Hey, it's 2014. 200 00:07:31,189 --> 00:07:33,191 Anal's on the menu. 201 00:07:33,278 --> 00:07:34,584 I can't even believe that, like, I didn't notice it. 202 00:07:34,671 --> 00:07:36,717 I was, like, very present, you know? 203 00:07:36,804 --> 00:07:38,066 I don't know how he didn't notice it. 204 00:07:38,153 --> 00:07:39,328 It happens to everybody. 205 00:07:39,415 --> 00:07:41,765 Has it happened to you?No. 206 00:07:41,852 --> 00:07:44,681 [sighs] Everything I've done has happened to you. 207 00:07:44,768 --> 00:07:45,856 Not yet is what I meant to say. 208 00:07:45,943 --> 00:07:48,555 So what? You're a nasty bitch, who cares? 209 00:07:48,642 --> 00:07:50,208 All right. [sighs]Let's go get high, 210 00:07:50,295 --> 00:07:52,515 and then we can enjoy this clams Filipino even more. 211 00:07:52,602 --> 00:07:56,737 Okay. That's a good idea. 212 00:07:56,824 --> 00:07:58,347 Hi, would you mind making sure 213 00:07:58,434 --> 00:08:00,044 they don't take those clams? 214 00:08:00,131 --> 00:08:02,482 Thank you. 215 00:08:04,484 --> 00:08:06,616 You know, I know you're in your head, but... 216 00:08:06,703 --> 00:08:08,836 this birthday is a maje improvement 217 00:08:08,923 --> 00:08:10,446 from last year's. 218 00:08:10,533 --> 00:08:11,578 [inhales] Yeah, well, I shouldn't have tried 219 00:08:11,665 --> 00:08:13,493 to throw myself a surprise party. 220 00:08:13,580 --> 00:08:16,583 You should have tried.It was a mistake. 221 00:08:16,670 --> 00:08:18,802 Hi. 222 00:08:18,889 --> 00:08:19,673 Want a hit? 223 00:08:23,720 --> 00:08:24,634 Thanks for the food. 224 00:08:24,721 --> 00:08:27,419 It's amazingly delicious. 225 00:08:27,507 --> 00:08:28,638 I don't prepare the food. 226 00:08:28,725 --> 00:08:30,031 I just, uh, clear the plates. 227 00:08:30,118 --> 00:08:33,817 Yeah, but... you know. 228 00:08:33,904 --> 00:08:35,993 You know what I've been thinking about? 229 00:08:36,080 --> 00:08:37,473 Every animal, 230 00:08:37,560 --> 00:08:40,171 from every movie we've loved as a kid, 231 00:08:40,258 --> 00:08:41,390 probably dead. 232 00:08:41,477 --> 00:08:43,435 Think about it. Air Bud: dead. 233 00:08:43,523 --> 00:08:45,786 All 101 Dalmatians are probably dead. 234 00:08:45,873 --> 00:08:46,961 [shudders] 235 00:08:47,048 --> 00:08:48,615 I guess Babe from "Babe" is dead. 236 00:08:48,702 --> 00:08:51,531 Ooh, we could have eaten Babe tonight. 237 00:08:51,618 --> 00:08:52,488 Well, maybe not. 238 00:08:52,575 --> 00:08:54,011 Pigs live longer than dogs. 239 00:08:54,098 --> 00:08:56,231 I think they might live longer than humans? 240 00:08:56,318 --> 00:08:57,537 I think that's turtles. 241 00:08:57,624 --> 00:09:01,018 Tramp, from "Lady and the Tramp." 242 00:09:01,105 --> 00:09:04,152 [laughing] 243 00:09:04,239 --> 00:09:05,414 Tramp's a cartoon. 244 00:09:07,242 --> 00:09:08,678 I know that. 245 00:09:08,765 --> 00:09:10,245 She was for real.I know that it was a cartoon. 246 00:09:10,332 --> 00:09:12,203 Uh, I gotta go, but thanks. 247 00:09:12,290 --> 00:09:13,683 No worries. 248 00:09:13,770 --> 00:09:16,077 Hey, and I know you didn't make the food, 249 00:09:16,164 --> 00:09:18,383 but you will one day. 250 00:09:18,470 --> 00:09:21,517 Uh... thanks. 251 00:09:21,604 --> 00:09:23,693 You know, that Tramp was my first sexual crush. 252 00:09:23,780 --> 00:09:27,479 He was hot. He was like a spunky bad boy. 253 00:09:27,567 --> 00:09:30,439 You know who was mine? Stimpy. 254 00:09:30,526 --> 00:09:32,746 Stimpy from "Ren and Stimpy"? 255 00:09:32,833 --> 00:09:34,835 Yeah, I feel like he has a similar build to Lincoln. 256 00:09:34,922 --> 00:09:36,880 Huh. 257 00:09:36,967 --> 00:09:40,710 [rock music playing] 258 00:10:01,992 --> 00:10:03,820 [breaths echoing] 259 00:10:03,907 --> 00:10:06,649 [slowed] They left your clams. 260 00:10:06,736 --> 00:10:09,696 [chuckles] The world is good, dude. 261 00:10:09,783 --> 00:10:12,307 Ilana, hold on, are you okay? 262 00:10:12,394 --> 00:10:14,309 Your face is like really red 263 00:10:14,396 --> 00:10:16,746 and your eye is blowing up. 264 00:10:16,833 --> 00:10:18,748 Full disclosure: 265 00:10:18,835 --> 00:10:21,751 I'm a little allergic to shellfish. 266 00:10:21,838 --> 00:10:23,666 That's all we've been eating tonight. 267 00:10:23,753 --> 00:10:25,276 I really know my body, dude. 268 00:10:25,363 --> 00:10:27,539 I go up to the edge and then I scale it back. 269 00:10:27,627 --> 00:10:29,585 I'm good at it, honestly. 270 00:10:29,672 --> 00:10:31,805 It looks worse than it is, I feel great. 271 00:10:31,892 --> 00:10:33,720 How do I not know that you're allergic to shellfish? 272 00:10:33,807 --> 00:10:34,938 You don't know everything about me. 273 00:10:35,025 --> 00:10:36,070 I feel like I do. 274 00:10:36,157 --> 00:10:37,724 You text me every time you take a dump. 275 00:10:37,811 --> 00:10:39,334 I know about the pimple on your nipple 276 00:10:39,421 --> 00:10:40,944 and I'm, like, the holder of your Social Security card. 277 00:10:41,031 --> 00:10:42,424 I have mystery, too. 278 00:10:42,511 --> 00:10:43,730 I haven't even told you yet 279 00:10:43,817 --> 00:10:45,557 that I want to put my fist 280 00:10:45,645 --> 00:10:47,864 in our waiter's mouth sexually. 281 00:10:47,951 --> 00:10:50,519 I feel like he only has sex on top of baby grands. 282 00:10:50,606 --> 00:10:51,302 [softly] Oh, my God. 283 00:10:51,389 --> 00:10:53,087 He's so classy. 284 00:10:53,174 --> 00:10:54,784 You know what? Maybe I should find a girlfriend 285 00:10:54,871 --> 00:10:56,438 who will actually come see my band play. 286 00:10:56,525 --> 00:10:58,832 John, I told you when we met that I hate music. 287 00:10:58,919 --> 00:11:00,529 What kind of weirdo hates music, Cheryl? 288 00:11:00,616 --> 00:11:01,922 Mario, we see you in the corner. 289 00:11:02,009 --> 00:11:03,184 Everybody can tell that you're stoned. 290 00:11:03,271 --> 00:11:04,751 [John] Don't listen to her, Mario. 291 00:11:04,838 --> 00:11:06,230 Smoke all the weed you want, bro. How dare you! 292 00:11:06,317 --> 00:11:07,231 Don't forget whose name is on the lease. 293 00:11:07,318 --> 00:11:08,406 [mimics her] "How dare you?" 294 00:11:08,493 --> 00:11:09,538 You know what? I'll cancel the cable, 295 00:11:09,625 --> 00:11:10,887 then have fun figuring out 296 00:11:10,974 --> 00:11:13,977 what happens on "Homeland," you gross baby. 297 00:11:14,064 --> 00:11:15,413 [Cheryl] I need a 42. 298 00:11:15,500 --> 00:11:16,632 I need an onion ring, 299 00:11:16,719 --> 00:11:19,548 I need a tagliatelle with light sauce. 300 00:11:21,376 --> 00:11:22,899 All right. 301 00:11:22,986 --> 00:11:24,640 Here is the shellfish medley. 302 00:11:24,727 --> 00:11:27,164 I'm really excited for you guys to try this. 303 00:11:27,251 --> 00:11:29,558 We have crab three ways and lobster nine ways. 304 00:11:29,645 --> 00:11:31,429 Get in my belly! 305 00:11:31,516 --> 00:11:32,692 [chuckles] You guys are a kick. 306 00:11:32,779 --> 00:11:35,172 Oh, man. 307 00:11:35,259 --> 00:11:36,565 Anyway, like I was saying, 308 00:11:36,652 --> 00:11:38,219 I know I can't really sing. 309 00:11:38,306 --> 00:11:41,657 Mmm, but I feel like if I had, like, private lessons 310 00:11:41,744 --> 00:11:43,050 and learned how to, like, really breathe, 311 00:11:43,137 --> 00:11:44,878 then I could, like, I could sing really well. 312 00:11:44,965 --> 00:11:46,836 Mm-hmm. 313 00:11:46,923 --> 00:11:48,185 But don't repeat that to anybody. 314 00:11:48,272 --> 00:11:49,578 I won't. 315 00:11:49,665 --> 00:11:51,798 [cell phone vibrating] 316 00:11:51,885 --> 00:11:53,277 Oh, my gosh. Ilana, Doug's calling. 317 00:11:53,364 --> 00:11:54,844 Pick it up. Tell him... 318 00:11:54,931 --> 00:11:57,586 not to leave his trash inside your body. 319 00:11:57,673 --> 00:11:59,849 I'm gonna. I'll be right back. 320 00:11:59,936 --> 00:12:01,851 You get it, girl. 321 00:12:03,635 --> 00:12:05,028 Ahh.[crunching] 322 00:12:05,115 --> 00:12:07,683 Mmm! 323 00:12:07,770 --> 00:12:09,293 [slurping] 324 00:12:09,380 --> 00:12:10,860 [Doug] I had a really good time last night. 325 00:12:10,947 --> 00:12:12,296 Yeah, so did I, 326 00:12:12,383 --> 00:12:14,864 until I came to this really fancy restaurant 327 00:12:14,951 --> 00:12:18,781 for my birthday and I peed out a condom. 328 00:12:18,868 --> 00:12:20,565 Ohh! What? 329 00:12:20,652 --> 00:12:22,263 Yeah, I know. 330 00:12:22,350 --> 00:12:24,831 Did you not notice that you were missing a condom? 331 00:12:24,918 --> 00:12:26,658 We didn't use a condom last night, 332 00:12:26,746 --> 00:12:28,269 so, no, I wasn't keeping track. 333 00:12:28,356 --> 00:12:29,661 What?! Oh, sorry. 334 00:12:29,749 --> 00:12:31,185 We didn't use a condom-- 335 00:12:31,272 --> 00:12:32,534 I heard you. 336 00:12:32,621 --> 00:12:33,753 What do you mean we didn't use a condom? 337 00:12:33,840 --> 00:12:35,711 I took it off. I thought you saw. 338 00:12:35,798 --> 00:12:37,234 No, I didn't see that. 339 00:12:37,321 --> 00:12:39,019 Because, like a lady, 340 00:12:39,106 --> 00:12:41,151 I keep my eyes closed when I make love. 341 00:12:41,238 --> 00:12:43,023 You're a condom girl. 342 00:12:43,110 --> 00:12:44,502 I will make a note of that for next time. 343 00:12:44,589 --> 00:12:46,287 There's not gonna be a next time. 344 00:12:46,374 --> 00:12:48,898 Are you sure, Abbi? 345 00:12:48,985 --> 00:12:50,508 No, I'm not sure, 346 00:12:50,595 --> 00:12:52,989 'cause I'm not sure about anything. 347 00:12:53,076 --> 00:12:55,992 Something just fell out of my body, 348 00:12:56,079 --> 00:12:57,994 so I gotta go deal with that, 349 00:12:58,081 --> 00:12:59,909 and you need to deal with me dealing with that. 350 00:12:59,996 --> 00:13:03,739 Well, you do what you got to do, girl. 351 00:13:03,826 --> 00:13:05,393 All right, well, maybe I'll talk to you soon. 352 00:13:05,480 --> 00:13:07,395 You will. 353 00:13:07,482 --> 00:13:09,832 [sighs] 354 00:13:09,919 --> 00:13:11,268 Okay. 355 00:13:11,355 --> 00:13:12,835 Seafood turducken. 356 00:13:12,922 --> 00:13:14,663 We have a small Maine clam 357 00:13:14,750 --> 00:13:16,752 inside the mouth of a lobster 358 00:13:16,839 --> 00:13:18,580 inside a larger Maine clam. 359 00:13:18,667 --> 00:13:20,451 Yum. [chuckles] 360 00:13:20,538 --> 00:13:21,931 [slurred] Seafood paradise. 361 00:13:22,018 --> 00:13:23,628 All righty.You know, I'm gonna 362 00:13:23,715 --> 00:13:26,283 suck on those legs a little longer, so... 363 00:13:26,370 --> 00:13:28,982 Thanks so much. 364 00:13:29,069 --> 00:13:31,288 Oh, my God, Ilana, your face looks insane. 365 00:13:31,375 --> 00:13:34,596 Hey, this is what living on the edge looks like. 366 00:13:34,683 --> 00:13:37,033 It's not that bad. I could still wink, see? 367 00:13:42,473 --> 00:13:43,866 [winces] Oof! 368 00:13:43,953 --> 00:13:45,563 [slurred] Yeah, this is pretty bad. 369 00:13:45,650 --> 00:13:47,130 But honestly, I know my limit. 370 00:13:47,217 --> 00:13:49,176 I'm just pacing myself for that lava cake. 371 00:13:49,263 --> 00:13:52,527 Okay, you've absolutely reached the limit. 372 00:13:52,614 --> 00:13:54,442 Your face looks like the underbelly of a tugboat 373 00:13:54,529 --> 00:13:55,530 right now. 374 00:13:55,617 --> 00:13:56,661 Listen, we are here 375 00:13:56,748 --> 00:13:59,447 celebrating your birthday, okay? 376 00:13:59,534 --> 00:14:00,883 Yeah, and for my birthday 377 00:14:00,970 --> 00:14:02,145 I would love for you to stay alive. 378 00:14:02,232 --> 00:14:04,278 Abbi, I am a veteran of this game. 379 00:14:04,365 --> 00:14:05,932 I got three to three and a half servings 380 00:14:06,019 --> 00:14:08,369 of shellfish left in me. I feel it. 381 00:14:08,456 --> 00:14:10,240 And then my throat's gonna start to close up 382 00:14:10,327 --> 00:14:11,633 and you'll just stab me with an epi pen. 383 00:14:11,720 --> 00:14:12,852 It's not a big deal. 384 00:14:12,939 --> 00:14:13,678 Where am I getting an epi pen? 385 00:14:13,765 --> 00:14:16,507 From my clutch. Durr! 386 00:14:16,594 --> 00:14:19,510 So you planned on having me stab you with an epi pen? 387 00:14:19,597 --> 00:14:21,208 [more slurred] You know, stop trying to change the subject. 388 00:14:21,295 --> 00:14:23,079 What did Doug say to you on the phone? 389 00:14:23,166 --> 00:14:26,082 Okay, so, it turns out that, um, 390 00:14:26,169 --> 00:14:28,389 he wasn't wearing a condom last night. 391 00:14:28,476 --> 00:14:29,520 What?! 392 00:14:29,607 --> 00:14:30,826 It had to have been the condom 393 00:14:30,913 --> 00:14:33,611 from the other night with boring Ben, 394 00:14:33,698 --> 00:14:36,919 which means that... 395 00:14:37,006 --> 00:14:40,705 there was a condom in my person for four days. 396 00:14:40,792 --> 00:14:43,708 Normally, I would be overjoyed 397 00:14:43,795 --> 00:14:46,059 that you had sex twice in one week. 398 00:14:46,146 --> 00:14:48,061 Okay, I could have sworn that he was-- 399 00:14:48,148 --> 00:14:49,845 You could have sworn what? 400 00:14:49,932 --> 00:14:51,978 Not only are we talking STDs here, 401 00:14:52,065 --> 00:14:54,632 I can't even imagine how many dudes 402 00:14:54,719 --> 00:14:57,722 would love to lock you down with an unexpected pregnancy. 403 00:14:57,809 --> 00:14:59,289 I mean, what do you think-- 404 00:14:59,376 --> 00:15:02,118 All right, the Alaskan king crab stew. 405 00:15:02,205 --> 00:15:03,946 And I do hope you ladies enjoy it. 406 00:15:04,033 --> 00:15:05,556 Thank you so much, John. 407 00:15:05,643 --> 00:15:08,951 Eww. 408 00:15:09,038 --> 00:15:11,998 I mean, your body is a temple. 409 00:15:12,085 --> 00:15:13,782 [slurping] You've got to respect it. 410 00:15:13,869 --> 00:15:15,479 Ilana, stop, that's enough. 411 00:15:15,566 --> 00:15:16,741 No, enough.Hey, two more bites. It is so expensive. 412 00:15:16,828 --> 00:15:18,613 Ilana, stop eating-- okay. 413 00:15:18,700 --> 00:15:19,831 We're not doing this anymore. 414 00:15:19,919 --> 00:15:21,050 No, one more, one more. 415 00:15:21,137 --> 00:15:22,399 Come on, take this pen. Hey! 416 00:15:22,486 --> 00:15:23,661 No, no! Ilana, take the pen. 417 00:15:23,748 --> 00:15:24,967 Aah! God![diners groan] 418 00:15:25,054 --> 00:15:26,882 I stabbed myself. [gasps] 419 00:15:26,969 --> 00:15:29,319 I just stabbed myself! 420 00:15:29,406 --> 00:15:32,061 Whoo! 421 00:15:32,148 --> 00:15:35,195 Adrenaline! 422 00:15:35,282 --> 00:15:38,633 I... could actually take that pen. [wheeze] 423 00:15:38,720 --> 00:15:40,417 I feel so alive right now! 424 00:15:40,504 --> 00:15:41,636 What's going on? 425 00:15:41,723 --> 00:15:43,159 Ilana, I got you, girl. 426 00:15:43,246 --> 00:15:45,074 It's my birthday, I'm the king of the world! 427 00:15:45,161 --> 00:15:46,815 Wait, wait. 428 00:15:46,902 --> 00:15:48,730 We'll take those two molten lava cakes to go. 429 00:15:48,817 --> 00:15:50,471 [shudders] 430 00:15:50,558 --> 00:15:53,909 26, 26! 431 00:15:53,996 --> 00:15:55,084 Yes, thank you, I need an ambulance 432 00:15:55,171 --> 00:15:56,694 to Octavia restaurant, please. 433 00:15:56,781 --> 00:15:57,957 Why don't you have the ambulance 434 00:15:58,044 --> 00:15:59,001 drop you off at a mental hospital? 435 00:15:59,088 --> 00:16:00,263 Because you're a crazy person. 436 00:16:00,350 --> 00:16:01,961 I hope you die in your sleep. 437 00:16:02,048 --> 00:16:03,310 I am gonna die because you're killing me slowly. 438 00:16:03,397 --> 00:16:05,225 Yes, it's an allergic reaction to seafood. 439 00:16:05,312 --> 00:16:07,792 Speak clearly. Someone is dying. 440 00:16:07,879 --> 00:16:10,012 Mm-hmm. Unbelievable. 441 00:16:10,099 --> 00:16:11,013 [gasping]I'm king of the world! 442 00:16:11,100 --> 00:16:16,192 Abbi, you are the love of my... life. 443 00:16:22,242 --> 00:16:25,245 [opera playing][grunting] 444 00:16:33,601 --> 00:16:36,473 [distorted] Sorry. 445 00:16:36,560 --> 00:16:37,866 [exhales] 446 00:16:47,180 --> 00:16:49,965 [exhales] 447 00:16:53,664 --> 00:16:56,015 Yes. 448 00:16:58,147 --> 00:17:00,584 [exhales] 449 00:17:00,671 --> 00:17:01,977 Ohh! [Abbi gasps] 450 00:17:02,064 --> 00:17:03,196 [strained] We got this. 451 00:17:03,283 --> 00:17:04,458 Okay. 452 00:17:04,545 --> 00:17:05,633 [moans, grunts] 453 00:17:05,720 --> 00:17:07,287 [siren blaring] 454 00:17:07,374 --> 00:17:08,810 You know what I was thinking about? 455 00:17:08,897 --> 00:17:11,813 I have no clue. 456 00:17:11,900 --> 00:17:14,076 After tonight, I realized 457 00:17:14,163 --> 00:17:16,296 we gotta get back into our bucket list, dude. 458 00:17:16,383 --> 00:17:17,688 Yes. We let it go for too long. 459 00:17:17,775 --> 00:17:19,038 I don't want to wait till we're dead 460 00:17:19,125 --> 00:17:20,126 to actually get to it. 461 00:17:20,213 --> 00:17:22,476 I have them, I'll pull them up. 462 00:17:22,563 --> 00:17:23,564 There's a lot on here. 463 00:17:23,651 --> 00:17:24,913 I think we need to make some edits. 464 00:17:25,000 --> 00:17:26,088 Why? What's on there? 465 00:17:26,175 --> 00:17:29,613 Okay, mine: own an elliptical. 466 00:17:29,700 --> 00:17:31,659 Go to a pug farm. 467 00:17:31,746 --> 00:17:34,053 I just want to, like, lay with, like, a lot of pugs. 468 00:17:34,140 --> 00:17:35,837 [chuckles]You know? 469 00:17:35,924 --> 00:17:38,100 Do heroin under the aurora borealis. 470 00:17:38,187 --> 00:17:40,450 Okay, so none of those can go. 471 00:17:40,537 --> 00:17:42,235 Good luck editing. 472 00:17:42,322 --> 00:17:44,019 What are some of mine?Okay. 473 00:17:44,106 --> 00:17:47,501 Make your own Passover Seder. 474 00:17:47,588 --> 00:17:49,633 To be able to squirt. 475 00:17:49,720 --> 00:17:51,070 Hello.Okay. 476 00:17:51,157 --> 00:17:53,028 [gasps] To be held in Abbi's arms. 477 00:17:53,115 --> 00:17:54,856 You did that tonight.Ohh. 478 00:17:54,943 --> 00:17:57,641 You carried me. 479 00:17:57,728 --> 00:17:59,774 Yeah. Guess I'm pretty strong. 480 00:17:59,861 --> 00:18:01,123 Who knew? 481 00:18:01,210 --> 00:18:02,429 [woman] Mr. Rosenberg? 482 00:18:02,516 --> 00:18:04,083 Mr. Rosenberg. He's not breathing. 483 00:18:04,170 --> 00:18:05,432 Blue team to the ER. 484 00:18:05,519 --> 00:18:08,217 [code alert beeping] 485 00:18:08,304 --> 00:18:09,827 [man] Draw four units of ACE inhibitors. 486 00:18:09,914 --> 00:18:11,481 [exhales]Blood pressure dropping. 487 00:18:11,568 --> 00:18:13,004 60 over 30. 488 00:18:13,092 --> 00:18:14,049 [woman] One milligram of epinephrine in. 489 00:18:14,136 --> 00:18:15,703 [monitors beeping] 490 00:18:15,790 --> 00:18:17,139 [man] Get the pads. 491 00:18:17,226 --> 00:18:19,446 [woman] Paddles charging, clear. 492 00:18:19,533 --> 00:18:21,143 [thump][man] Patient not responsive. 493 00:18:21,230 --> 00:18:22,492 [defibrillator whirs] 494 00:18:22,579 --> 00:18:24,929 [woman]Clear! [thump] 495 00:18:25,016 --> 00:18:29,804 [monitor flatlines] 496 00:18:29,891 --> 00:18:32,154 [man] Time of death, 2:47 AM. 497 00:18:40,641 --> 00:18:42,425 [exhales] 498 00:18:42,512 --> 00:18:43,948 You know what another one of mine is? 499 00:18:44,035 --> 00:18:47,169 To be an Asian girl. 500 00:18:47,256 --> 00:18:48,779 To be one? 501 00:18:48,866 --> 00:18:51,434 I mean, if technology ever allows for it, 502 00:18:51,521 --> 00:18:54,394 I'd actually love a crack at every race. 503 00:18:54,481 --> 00:18:56,439 Huh. 504 00:18:56,526 --> 00:18:59,355 All right, I'll add it to the list. 505 00:19:03,185 --> 00:19:04,578 I'm just gonna say it: 506 00:19:04,665 --> 00:19:06,232 first night of my 26th year-- 507 00:19:06,319 --> 00:19:08,538 pee out a condom, go to the hospital. 508 00:19:08,625 --> 00:19:10,192 I think that that means that this year is just gonna be really-- 509 00:19:10,279 --> 00:19:11,628 Fun and cool and fresh? 510 00:19:11,715 --> 00:19:13,282 Well, I was gonna say awesome, but yeah. 511 00:19:13,369 --> 00:19:16,329 Okay, it will be, except 512 00:19:16,416 --> 00:19:20,376 I will be imposing the strictest condom policies. 513 00:19:20,463 --> 00:19:23,553 From now on, you will be sending me a picture 514 00:19:23,640 --> 00:19:27,035 of every dick that you are about to... host 515 00:19:27,122 --> 00:19:29,777 wearing a condom. 516 00:19:29,864 --> 00:19:31,474 Deal? No deal. 517 00:19:31,561 --> 00:19:33,084 Oh, my God. 518 00:19:33,172 --> 00:19:35,304 Do you know who's at the top of my mom's gross sex list? 519 00:19:35,391 --> 00:19:37,611 Howie Mandel. [chuckles] 520 00:19:37,698 --> 00:19:39,395 Wait, your mom has a gross sex list? 521 00:19:39,482 --> 00:19:40,701 Yeah, my whole family does. 522 00:19:40,788 --> 00:19:42,920 We play this game, it is hysterical. 523 00:19:43,007 --> 00:19:44,357 Who is the grossest person 524 00:19:44,444 --> 00:19:45,575 you still kind of want to have sex with? 525 00:19:45,662 --> 00:19:47,621 Oh, okay, well, mine would-- 526 00:19:47,708 --> 00:19:49,100 Mine would obviously--It just, um, it can't be a cartoon. 527 00:19:49,188 --> 00:19:52,495 Okay. Well... 528 00:19:52,582 --> 00:19:53,975 Okay... 529 00:19:54,062 --> 00:19:57,761 Mmm... O.J. 530 00:19:57,848 --> 00:19:59,720 Yeah, yeah. 531 00:19:59,807 --> 00:20:00,764 Definitely O.J. 532 00:20:00,851 --> 00:20:02,462 Oh, my God! 533 00:20:02,549 --> 00:20:05,465 Dude, in his day, he was a solid man. 534 00:20:05,552 --> 00:20:06,814 Like, he was a 10.Oh, he was gorgeous. 535 00:20:06,901 --> 00:20:08,337 He was a 10.No, no, no. 536 00:20:08,424 --> 00:20:09,817 He was on the cover of magazines and stuff. 537 00:20:09,904 --> 00:20:12,385 I'm just, like, floored by what a good answer that is 538 00:20:12,472 --> 00:20:14,387 and you've never played this before. 539 00:20:14,474 --> 00:20:16,563 I have never even thought of a murderer. 540 00:20:16,650 --> 00:20:17,955 Okay, how about you? 541 00:20:18,042 --> 00:20:22,525 Okay, my last one was, uh, David Blaine. 542 00:20:22,612 --> 00:20:25,006 [laughing]David Blaine?! 543 00:20:25,093 --> 00:20:26,399 That's so gross, but I feel like 544 00:20:26,486 --> 00:20:28,575 he cuts off his breathing so much 545 00:20:28,662 --> 00:20:30,533 he's gotta be uninhibited. 546 00:20:30,620 --> 00:20:31,882 He would let me do anything. 547 00:20:31,969 --> 00:20:33,754 Yeah, he would, like, pull out a tooth or something. 548 00:20:33,841 --> 00:20:34,929 Anything you want to do to David Blaine 549 00:20:35,016 --> 00:20:36,278 he'll let you do. 550 00:20:36,365 --> 00:20:37,801 I'd, like, penetrate him. 551 00:20:37,888 --> 00:20:41,718 But my newest one is, um, the Six Flags guy. 552 00:20:41,805 --> 00:20:43,024 [chuckles] [gasps] 553 00:20:43,111 --> 00:20:44,330 He's like--Right off the bus? 554 00:20:44,417 --> 00:20:46,680 Yeah, he's like... [humming] 555 00:20:46,767 --> 00:20:47,811 No way, he's like... 556 00:20:47,898 --> 00:20:49,900 [humming] 557 00:20:49,987 --> 00:20:52,033 Oh, my God, I can't believe you can do that in heels. 558 00:20:52,120 --> 00:20:53,687 But, like, a lot faster. 559 00:20:53,774 --> 00:20:54,862 [humming song] 560 00:20:54,949 --> 00:20:56,124 He does that with his arms. 561 00:20:56,211 --> 00:20:57,995 [both humming song] 562 00:20:58,082 --> 00:21:00,302 He's, like, so rubbery. 563 00:21:00,389 --> 00:21:01,477 Hold up, though, dude. 564 00:21:01,564 --> 00:21:12,401 We've got to go back to O.J. 565 00:21:12,488 --> 00:21:14,577 You know, your parents called, you're adopted. 566 00:21:14,664 --> 00:21:15,796 What are we doing here? What is this? 567 00:21:15,883 --> 00:21:16,579 You tell me what we're doing here. 568 00:21:16,666 --> 00:21:17,667 You want this to be over? 569 00:21:17,754 --> 00:21:18,973 Pick up a knife and stab me, 570 00:21:19,060 --> 00:21:21,845 in the heart, don't do it to my back. 571 00:21:21,932 --> 00:21:23,847 You make me sick. 572 00:21:23,934 --> 00:21:27,460 We're 86 the seafood medley, by the way.Thank you. 39939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.