All language subtitles for broad.city.s01e02.1080p.web.h264-broads_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:03,829 I can't really imagine what it's like 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,483 for people with blue eyes. 3 00:00:05,570 --> 00:00:07,964 No idea, and I'm feeling like a fucking freak! 4 00:00:08,051 --> 00:00:10,923 Exactly, dude, it's like... I think they can see backwards, 5 00:00:11,011 --> 00:00:14,014 like into the eye. 6 00:00:14,101 --> 00:00:15,232 Is that your vaporizer? 7 00:00:17,495 --> 00:00:19,149 Vapelife. 8 00:00:19,236 --> 00:00:22,022 Man, I wanna get high. 9 00:00:22,109 --> 00:00:24,198 Here. 10 00:00:27,418 --> 00:00:29,029 No, that does not work. 11 00:00:29,116 --> 00:00:31,553 You can keep trying, but it's never gonna work. 12 00:00:31,640 --> 00:00:33,337 I'll come over and smoke you right up. 13 00:00:33,424 --> 00:00:36,645 Okay, and then we can go to BBB! 14 00:00:36,732 --> 00:00:38,212 Peace. 15 00:00:38,299 --> 00:00:40,301 [reverberating] 16 00:00:44,957 --> 00:00:45,958 [Matt] Hey Ab-- 17 00:00:46,046 --> 00:00:48,396 I've been meaning to ask-- 18 00:00:48,483 --> 00:00:51,007 I'm missing like a bunch of my undies. 19 00:00:51,094 --> 00:00:52,835 So I had an envelope up here with all of 20 00:00:52,922 --> 00:00:54,097 my Bed, Bath & Beyond coupons. 21 00:00:54,184 --> 00:00:55,446 I can't find it. 22 00:00:55,533 --> 00:00:57,100 I threw them away, they were all expired. 23 00:00:57,187 --> 00:01:02,018 Bed, Bath & Beyond coupons never expire. 24 00:01:02,105 --> 00:01:03,672 They have expiration dates on them. 25 00:01:03,759 --> 00:01:06,457 Yeah, to-- to throw idiots off! 26 00:01:06,544 --> 00:01:08,024 Where do you think all this stuff comes from? 27 00:01:08,111 --> 00:01:10,026 You think someone drops it off? 28 00:01:10,113 --> 00:01:12,159 No!This is Bed, Bath & Beyond? 29 00:01:12,246 --> 00:01:14,161 Yeah! Dude, they sell lots of stuff. 30 00:01:14,248 --> 00:01:16,598 You just threw away bowls, 31 00:01:16,685 --> 00:01:20,384 maybe coffee filters, a-- a new ottoman! 32 00:01:20,471 --> 00:01:21,864 Well, you asked me to clean the fridge. 33 00:01:21,951 --> 00:01:24,475 The inside of the fridge. 34 00:01:24,562 --> 00:01:25,824 The inside of the fridge is fine. 35 00:01:25,911 --> 00:01:28,523 It's all those junky coupons on top that had to go. 36 00:01:28,610 --> 00:01:30,351 That's totally on me, I guess. 37 00:01:30,438 --> 00:01:32,483 Can't even do chores around the house! 38 00:01:32,570 --> 00:01:35,443 Hey!I will not buy a Sodastream full price, Bevers! 39 00:01:35,530 --> 00:01:36,835 I will not do it! 40 00:01:36,922 --> 00:01:38,533 ♪ Four and three and two and one ♪ 41 00:01:38,620 --> 00:01:41,971 ♪♪ 42 00:01:47,063 --> 00:01:48,847 Yeah.Oh, yeah. 43 00:01:52,503 --> 00:01:55,289 [grunting] 44 00:01:55,376 --> 00:01:58,640 Ooh! 45 00:01:58,727 --> 00:02:00,685 Oh, my God. 46 00:02:00,772 --> 00:02:02,861 [Abbi] Um, Ilana...Yeah? 47 00:02:02,948 --> 00:02:05,603 You just pulled a bag of pot out of your vagina. 48 00:02:05,690 --> 00:02:07,039 I know. 49 00:02:07,127 --> 00:02:08,476 Why-- why would you do that? 50 00:02:08,563 --> 00:02:10,478 I do it all the time. 51 00:02:10,565 --> 00:02:12,523 Honestly, it's the safest way to travel. 52 00:02:12,610 --> 00:02:17,789 Apparently, I have been smoking this tainted weed 53 00:02:17,876 --> 00:02:18,834 for I don't even know how long. 54 00:02:18,921 --> 00:02:20,052 I didn't mean that. 55 00:02:20,140 --> 00:02:21,489 It's just disturbing to me. 56 00:02:21,576 --> 00:02:22,838 I don't-- I don't know what to tell you. 57 00:02:22,925 --> 00:02:24,709 It's in a bag. 58 00:02:24,796 --> 00:02:28,278 And, you know, the "vaya-nya" is nature's pocket. 59 00:02:28,365 --> 00:02:30,498 It's-- it's natural, and it's responsible. 60 00:02:30,585 --> 00:02:32,804 I shouldn't even be bumming off of you. 61 00:02:32,891 --> 00:02:34,937 [Ilana] Oh, who cares?No, I'm an adult. 62 00:02:35,024 --> 00:02:36,373 I should be buying my own pot. 63 00:02:36,460 --> 00:02:38,767 Wow! 64 00:02:38,854 --> 00:02:41,465 Never thought this day would come, you know? 65 00:02:41,552 --> 00:02:45,295 I would be honored and pleasured to facilitate this. 66 00:02:45,382 --> 00:02:46,427 No, no, no. 67 00:02:46,514 --> 00:02:47,732 None of your dudes. 68 00:02:47,819 --> 00:02:49,604 I wanna get my own pot, okay? 69 00:02:49,691 --> 00:02:52,302 I'm not gonna be like holding my mommy's hand while I buy drugs. 70 00:02:52,389 --> 00:02:53,956 I can do this.[Ilana] You know what I'm gonna do? 71 00:02:54,043 --> 00:02:56,088 I'm gonna be a grown-ass woman and do my taxes for once, 72 00:02:56,176 --> 00:02:59,657 without my mommy and daddy. 73 00:02:59,744 --> 00:03:02,007 [laughing] 74 00:03:02,094 --> 00:03:05,097 Get it, bitch.I'm gonna call some old college buds, 75 00:03:05,185 --> 00:03:07,317 a buncha weed-heads. 76 00:03:07,404 --> 00:03:08,797 Hit 'em up! 77 00:03:08,884 --> 00:03:10,668 I'm gonna get those taxes did. 78 00:03:10,755 --> 00:03:12,801 I'll hop on the Q18, catch the N and then transfer to the R, 79 00:03:12,888 --> 00:03:16,196 and get home in a tight 95 'cause the G ain't runnin'. 80 00:03:16,283 --> 00:03:17,762 Whoa! 81 00:03:17,849 --> 00:03:19,547 Um, but it was because someone jumped on the tracks 82 00:03:19,634 --> 00:03:21,549 to kill themselves, so it's really sad. 83 00:03:21,636 --> 00:03:22,724 Love ya, bitch! 84 00:03:22,811 --> 00:03:24,204 That really is sad. 85 00:03:24,291 --> 00:03:26,423 ♪♪ 86 00:03:42,352 --> 00:03:43,527 I mean, good luck with the trial. 87 00:03:43,614 --> 00:03:45,747 I'll be sendin' positive vibes. 88 00:03:45,834 --> 00:03:46,617 Okay, all right. 89 00:03:46,704 --> 00:03:48,315 Bye. 90 00:03:52,493 --> 00:03:54,756 [cell phone vibrating] 91 00:03:54,843 --> 00:03:56,410 Oh! 92 00:03:56,497 --> 00:03:58,412 [woman] Abbi? Cheese? 93 00:03:58,499 --> 00:03:59,761 Cheese. 94 00:03:59,848 --> 00:04:02,459 No one's called me Cheese in, like, forever. 95 00:04:02,546 --> 00:04:06,420 Um, I'm just callin' 'cause I was curious if you were still, 96 00:04:06,507 --> 00:04:10,859 you know, like sellin' the greenery, 'cause, um, 97 00:04:10,946 --> 00:04:14,210 'cause I'm lookin' to buy some greenery, so... 98 00:04:14,297 --> 00:04:16,778 You still smoke pot? 99 00:04:16,865 --> 00:04:18,910 Oh, Abbi. 100 00:04:18,997 --> 00:04:21,261 This is a prank call! Bye! 101 00:04:21,348 --> 00:04:23,872 So sad.[kids screaming] 102 00:04:23,959 --> 00:04:27,136 [sighs] 103 00:04:27,223 --> 00:04:29,443 I know, mommy knows. 104 00:04:34,143 --> 00:04:36,406 Jaimé, you deserve to be a citizen so hard. 105 00:04:36,493 --> 00:04:38,539 You are so good at doing my taxes. 106 00:04:38,626 --> 00:04:40,192 Totally is a privilege for me. 107 00:04:40,280 --> 00:04:43,326 You know, 'cause taxes pay for the gayest stuff. 108 00:04:43,413 --> 00:04:45,023 Okay, who pays for the library? Taxes. 109 00:04:45,110 --> 00:04:46,851 Parks? Beaches? 110 00:04:46,938 --> 00:04:48,853 The Army.Hello? 111 00:04:48,940 --> 00:04:50,986 Oh, and they pay for the policemen and the firemen, too, 112 00:04:51,073 --> 00:04:52,422 if you think about it.That's right. 113 00:04:54,685 --> 00:04:58,036 I just can't wait for the day that I walk by a policeman, 114 00:04:58,123 --> 00:04:59,473 and I tell him, 115 00:04:59,560 --> 00:05:02,476 "I pay for your outfit."Oh, my God. 116 00:05:02,563 --> 00:05:05,261 You're gonna pay for a lot of outfits. 117 00:05:05,348 --> 00:05:08,003 ♪♪ 118 00:05:08,090 --> 00:05:10,353 [Abbi] Weed? 119 00:05:10,440 --> 00:05:12,616 You have any marijuana? 120 00:05:12,703 --> 00:05:17,012 Pot? Pot? 121 00:05:17,099 --> 00:05:18,230 I can find somebody. 122 00:05:18,318 --> 00:05:20,885 It shouldn't be that hard. 123 00:05:22,322 --> 00:05:24,149 Weed?Yeah, weed. 124 00:05:24,236 --> 00:05:26,804 I mean, weed, yeah. 125 00:05:26,891 --> 00:05:28,632 How much? 126 00:05:28,719 --> 00:05:30,373 Um, I was thinking like an eighth. 127 00:05:30,460 --> 00:05:31,679 Okay, I was gonna say, like, a quarter. 128 00:05:31,766 --> 00:05:33,724 Wow, okay. 129 00:05:33,811 --> 00:05:36,727 I mean, I wasn't prepared for that much. 130 00:05:36,814 --> 00:05:39,861 Is-- is that what you need me to do? 131 00:05:39,948 --> 00:05:43,299 It's what I'd like.Okay. 132 00:05:43,386 --> 00:05:45,301 How much would that be? 133 00:05:45,388 --> 00:05:46,433 You tell me. 134 00:05:46,520 --> 00:05:47,477 Am I naming my own price here, 135 00:05:47,564 --> 00:05:49,000 like, what-- I don't know. 136 00:05:49,087 --> 00:05:50,611 That's-- that's what dealers do. 137 00:05:50,698 --> 00:05:53,831 Wait, do you think that I'm the dealer? 138 00:05:53,918 --> 00:05:55,572 You walk around the park sayin', "Weed," 139 00:05:55,659 --> 00:05:57,835 and "Pot," people think you're a-- 140 00:05:57,922 --> 00:06:00,621 Or they could think that you were looking for it. 141 00:06:00,708 --> 00:06:02,274 So... 142 00:06:02,362 --> 00:06:06,235 ♪♪ 143 00:06:06,322 --> 00:06:08,411 Hey, um, so Jaimé and I are 144 00:06:08,498 --> 00:06:11,806 working pretty hard to suck Uncle Sam's D up in here, 145 00:06:11,893 --> 00:06:14,678 but we ran into like a pickle, wall-- 146 00:06:14,765 --> 00:06:15,766 I don't know what the saying is. 147 00:06:15,853 --> 00:06:18,595 Um, we got the W2's and the W9's, 148 00:06:18,682 --> 00:06:20,118 but where do we get three through eight? Dude, I don't know. 149 00:06:20,205 --> 00:06:22,599 You get the things you get, you sign 'em, and you send 'em back. 150 00:06:22,686 --> 00:06:24,601 She doesn't know, and she is mean. 151 00:06:24,688 --> 00:06:26,168 [Abbi] I'm sorry that I snapped. 152 00:06:26,255 --> 00:06:28,039 I'm in a bad mood. 153 00:06:28,126 --> 00:06:30,781 I'm just-- I'm having a really hard time finding weed, okay? 154 00:06:30,868 --> 00:06:33,393 Oh, I'm sorry. 155 00:06:33,480 --> 00:06:35,003 I think I'm gonna give up on this. 156 00:06:35,090 --> 00:06:36,613 This is like-- it was a longshot to begin with. 157 00:06:36,700 --> 00:06:38,354 I mean, like, who do I think I am? 158 00:06:38,441 --> 00:06:42,140 Heard you were looking for some... pizza. 159 00:06:42,227 --> 00:06:46,318 Pizza?Yeah, grandma, pizza. 160 00:06:46,406 --> 00:06:47,668 Pot. 161 00:06:47,755 --> 00:06:50,279 Oh, okay. 162 00:06:50,366 --> 00:06:51,759 Who are you Alex P. Keaton? 163 00:06:51,846 --> 00:06:52,934 Do you want the pizza or not? 164 00:06:53,021 --> 00:06:54,370 Yeah, yeah, I want it. 165 00:06:54,457 --> 00:06:55,676 Ilana, I got the pizza. 166 00:06:55,763 --> 00:06:56,894 Pizza? 167 00:06:56,981 --> 00:06:58,026 Yeah, that's what the kids are callin' it. 168 00:06:58,113 --> 00:06:59,027 I got it.Cool. 169 00:06:59,114 --> 00:07:00,985 Pizza, very cool. 170 00:07:01,072 --> 00:07:02,770 All right, sweet. 171 00:07:02,857 --> 00:07:04,946 Let's meet at the ATM where that dude puked on you last week. 172 00:07:05,033 --> 00:07:06,774 Okay.Peace. 173 00:07:06,861 --> 00:07:08,689 We haven't finished your taxes yet. 174 00:07:08,776 --> 00:07:10,517 And you know what a grown-ass woman really does? 175 00:07:10,604 --> 00:07:11,822 Pays someone else to do it. 176 00:07:11,909 --> 00:07:13,084 Ah, the American way. 177 00:07:16,436 --> 00:07:18,438 So, are you sure you just want the pot? 178 00:07:18,525 --> 00:07:20,918 You should really try Oxy. 179 00:07:21,005 --> 00:07:23,094 For $500, I'll sell you three pages 180 00:07:23,181 --> 00:07:24,792 of my dad's prescription pad. 181 00:07:24,879 --> 00:07:26,837 No, just the pot's fine. 182 00:07:26,924 --> 00:07:28,883 I'm ashamed I ever called you Alex P. Keaton. 183 00:07:28,970 --> 00:07:30,624 I have no idea who you're talking about. 184 00:07:32,626 --> 00:07:36,456 ♪♪ 185 00:07:38,632 --> 00:07:40,416 Nice. 186 00:07:40,503 --> 00:07:41,591 Okay, I wanna say something to you, 187 00:07:41,678 --> 00:07:44,333 but you have to hear me out. 188 00:07:44,420 --> 00:07:47,597 Okay.I really think you should put your weed in your front hole. 189 00:07:47,684 --> 00:07:49,425 It's too dank to be out in the air, I'm telling you. 190 00:07:49,512 --> 00:07:50,992 Like, I-- I'm not doing that. 191 00:07:51,079 --> 00:07:52,559 So, look, I don't know what you-- 192 00:07:52,646 --> 00:07:53,951 Listen, we're gonna be runnin' around all day, 193 00:07:54,038 --> 00:07:56,258 and there is literally no safer place. 194 00:07:56,345 --> 00:07:59,130 I don't wanna get too graphic, but "vajinas" tend to mask the 195 00:07:59,217 --> 00:08:01,481 smell-- and, you know, they're warm and they're moist, 196 00:08:01,568 --> 00:08:02,830 and they have their own odor. 197 00:08:02,917 --> 00:08:04,005 That's why--Well, what's the graphic part 198 00:08:04,092 --> 00:08:05,485 that you didn't wanna say, 'cause I feel like that 199 00:08:05,572 --> 00:08:08,009 was like pretty head-on-the-nose. 200 00:08:08,096 --> 00:08:09,314 That was graphic. 201 00:08:09,401 --> 00:08:11,665 I'm not putting pot, like, up inside of me, 202 00:08:11,752 --> 00:08:16,278 'cause I'm an adult, and I'm responsible. 203 00:08:16,365 --> 00:08:17,497 Let's go get some candy. 204 00:08:21,805 --> 00:08:23,851 [both] Whoa... 205 00:08:23,938 --> 00:08:25,113 Kids used to say it would take them, like, 206 00:08:25,200 --> 00:08:27,768 a week to get to the center of one of these bad boys. 207 00:08:27,855 --> 00:08:29,552 But I know the trick to gettin' right to it. 208 00:08:38,953 --> 00:08:45,916 [screaming] 209 00:08:46,003 --> 00:08:49,833 Oh, my Lord!What up, Ilana? 210 00:08:49,920 --> 00:08:52,706 So I-- I bit into a jawbreaker, and my veneer fell out, 211 00:08:52,793 --> 00:08:54,664 and now I am a literal monster. 212 00:08:54,751 --> 00:08:56,144 I didn't know you had a veneer, 213 00:08:56,231 --> 00:08:58,494 and I'm in that mouth on a regular basis. 214 00:08:58,581 --> 00:08:59,713 Well, I broke it on a dog bone, 215 00:08:59,800 --> 00:09:00,496 so I don't tell a lot of people, 216 00:09:00,583 --> 00:09:01,889 to be honest. 217 00:09:01,976 --> 00:09:03,673 You know, since we're bein' honest, 218 00:09:03,760 --> 00:09:06,458 I want to share with you that 219 00:09:06,546 --> 00:09:10,158 I have prosthetic balls. 220 00:09:10,245 --> 00:09:14,510 What?I'm just kiddin'! 221 00:09:14,597 --> 00:09:16,599 So, can you fix it? 222 00:09:16,686 --> 00:09:18,035 Yeah, I'm not doin' anything right now. 223 00:09:18,122 --> 00:09:20,037 [mumbling]Chill. I'm on the phone, man. 224 00:09:20,124 --> 00:09:26,522 So the earliest I could see you is 4:30. 225 00:09:26,609 --> 00:09:28,219 Thank you so much, dude. 226 00:09:28,306 --> 00:09:29,786 All right, so where were we? 227 00:09:29,873 --> 00:09:31,658 Oh, yeah. 228 00:09:31,745 --> 00:09:33,747 Yeesh! These all gotta come out. 229 00:09:33,834 --> 00:09:38,273 What?I'm just kiddin'. 230 00:09:38,360 --> 00:09:40,841 I'm a real jokester today-- I had that one, 231 00:09:40,928 --> 00:09:42,886 and the one earlier about prosthetic balls. 232 00:09:42,973 --> 00:09:46,673 I'm crushin' it, two for two all day. 233 00:09:46,760 --> 00:09:50,198 ♪♪ 234 00:09:50,285 --> 00:09:51,765 Okay. 235 00:09:51,852 --> 00:09:53,418 I can't make heads or tails of this. 236 00:09:53,505 --> 00:09:55,029 What is this for? 237 00:09:55,116 --> 00:09:56,813 Oh, I got that for biking on the sidewalk, 238 00:09:56,900 --> 00:09:58,772 but because I hadn't paid my last ticket 239 00:09:58,859 --> 00:10:00,338 for biking on the sidewalk-- 240 00:10:00,425 --> 00:10:01,905 I gotta tell ya, this is all a mess, 241 00:10:01,992 --> 00:10:04,429 'cause none of this is necessary or helpful. 242 00:10:04,516 --> 00:10:09,696 Oh, come on, Killian Casey, C.P.A., I didn't know! 243 00:10:09,783 --> 00:10:11,872 Oh, I didn't know, Killian. 244 00:10:11,959 --> 00:10:14,309 My final question-- do you have any dependents? 245 00:10:14,396 --> 00:10:21,011 Uh, I have a lot of independence, but, um-- 246 00:10:21,098 --> 00:10:23,361 I guess I have people who depend on me, too. 247 00:10:23,448 --> 00:10:25,712 So, no?Correct. 248 00:10:28,671 --> 00:10:29,933 I think I almost got this. 249 00:10:30,020 --> 00:10:31,500 Got what? 250 00:10:31,587 --> 00:10:36,940 I think it's, like, some sort of rocket ship or something. 251 00:10:37,027 --> 00:10:38,638 It's my family. 252 00:10:38,725 --> 00:10:40,422 This magic eye is your family? 253 00:10:40,509 --> 00:10:42,380 It's a regular photograph. 254 00:10:42,467 --> 00:10:44,818 I don't know, man.I don't care if you believe me or not. 255 00:10:47,472 --> 00:10:49,561 Your refund comes to $52. 256 00:10:49,649 --> 00:10:51,302 Cha-chang, cha-chang! 257 00:10:51,389 --> 00:10:52,782 [Killian] It's combined State and Federal. 258 00:10:52,869 --> 00:10:57,221 My fee is $125 for the day.What? 259 00:10:57,308 --> 00:10:59,746 I'm giving you more than I'm getting back? 260 00:10:59,833 --> 00:11:02,226 That's illegal.It's not illegal. 261 00:11:02,313 --> 00:11:03,880 You're paying me to do your taxes for you. 262 00:11:03,967 --> 00:11:06,404 Yeah, but I'm not gonna go negative 263 00:11:06,491 --> 00:11:08,058 for my taxes to get done. 264 00:11:08,145 --> 00:11:09,756 I shouldn't have done them in the first place. 265 00:11:09,843 --> 00:11:11,801 You know what? I think we're done here. 266 00:11:11,888 --> 00:11:15,457 Why don't you take your garbage... 267 00:11:15,544 --> 00:11:16,850 and mail it out yourself. 268 00:11:16,937 --> 00:11:18,547 You're not gonna mail it? 269 00:11:18,634 --> 00:11:19,896 I thought this was a one-stop shop. 270 00:11:19,983 --> 00:11:24,335 I came here for the stamps. 271 00:11:24,422 --> 00:11:25,728 I see it, it's your family. 272 00:11:25,815 --> 00:11:26,468 Get outta here.I got it. 273 00:11:26,555 --> 00:11:28,383 Get outta here! 274 00:11:28,470 --> 00:11:30,298 Who yells? 275 00:11:30,385 --> 00:11:32,300 Go! Go! 276 00:11:32,387 --> 00:11:34,041 My purse!Go! 277 00:11:34,128 --> 00:11:35,564 Get out! Get outta here! 278 00:11:35,651 --> 00:11:38,741 Give me that! 279 00:11:41,439 --> 00:11:43,441 [screaming] 280 00:11:49,447 --> 00:11:50,666 I'd have sex with that dude. 281 00:11:50,753 --> 00:11:51,841 Would you have sex with that dude? 282 00:11:51,928 --> 00:11:54,888 No, but I'd see him naked, you know? 283 00:11:54,975 --> 00:11:58,456 Now, this dude, I would let in! 284 00:11:58,543 --> 00:12:00,589 He loves his mom. 285 00:12:00,676 --> 00:12:03,723 See, that guy-- trim beard, 286 00:12:03,810 --> 00:12:06,073 he's very ambitious, he's reading. 287 00:12:06,160 --> 00:12:08,118 I would do it. 288 00:12:08,205 --> 00:12:10,468 What about him? He's pretty hot. 289 00:12:10,555 --> 00:12:13,950 He's got huge balls. 290 00:12:14,037 --> 00:12:17,040 Are you asking me if I'd make love with that dog? 291 00:12:17,127 --> 00:12:19,347 I obviously mean if you were a dog. 292 00:12:19,434 --> 00:12:20,957 Oh. 293 00:12:21,044 --> 00:12:23,568 He's very muscular, really handsome. 294 00:12:23,655 --> 00:12:25,527 I don't know. 295 00:12:25,614 --> 00:12:27,311 I think I would need to know, like, what kind of dog I was 296 00:12:27,398 --> 00:12:29,139 to be able to really answer that question. 297 00:12:29,226 --> 00:12:32,534 Like, you can't just throw around answers. 298 00:12:32,621 --> 00:12:35,711 You, like, hurt my head you're so smart, Ab. 299 00:12:35,798 --> 00:12:36,625 What kind of dog would you be? 300 00:12:36,712 --> 00:12:39,976 A slim pug.[laughs] 301 00:12:40,063 --> 00:12:41,543 Yeah.You knew that immediately. 302 00:12:41,630 --> 00:12:43,414 Yeah, I thought about it before. 303 00:12:43,501 --> 00:12:45,503 I would be a three-legged mutt, because I'd be like a highly 304 00:12:45,590 --> 00:12:48,289 respected minority, and I'd be all the dogs' fetishes. 305 00:12:48,376 --> 00:12:52,336 That-- Ilana, that is like a special choice. 306 00:12:52,423 --> 00:12:54,425 Like, actually like a very selfish choice. 307 00:12:54,512 --> 00:12:55,600 'Cause everybody's like, 308 00:12:55,687 --> 00:12:59,866 "Aww, a three-legged dog." 309 00:12:59,953 --> 00:13:02,433 It's 4:00! We gotta go. 310 00:13:02,520 --> 00:13:03,521 Dude, we have an appointment? 311 00:13:03,608 --> 00:13:05,132 We need to get to the dentist. 312 00:13:05,219 --> 00:13:07,134 I like how you call Lincoln the dentist. 313 00:13:07,221 --> 00:13:09,353 He is the dentist. 314 00:13:09,440 --> 00:13:11,965 ♪♪ 315 00:13:12,052 --> 00:13:13,314 Blam, blam, blam, blam, blam! 316 00:13:13,401 --> 00:13:15,142 Blam, blam, blam, blam! 317 00:13:15,229 --> 00:13:16,534 You know what it is, break yourself! 318 00:13:16,621 --> 00:13:18,754 Oh my God! 319 00:13:18,841 --> 00:13:20,582 Yes, let's turn up the nitrous. 320 00:13:20,669 --> 00:13:21,670 I know you like that. 321 00:13:21,757 --> 00:13:23,541 My God, it's good. 322 00:13:23,628 --> 00:13:25,282 Oh, yeah. 323 00:13:25,369 --> 00:13:29,156 You know, Ilana, we've been hangin' for a while, and... 324 00:13:29,243 --> 00:13:31,549 the arrangement we have now is cool-- 325 00:13:31,636 --> 00:13:34,161 the ol' sex buddies thing? 326 00:13:34,248 --> 00:13:36,467 I love it, it's dope, 'cause I get to bone a lot. 327 00:13:36,554 --> 00:13:38,252 Yeah. 328 00:13:38,339 --> 00:13:40,384 But, you ever thought what it would be like to be in a-- 329 00:13:40,471 --> 00:13:44,432 a real relationship-- boyfriend-girlfriend? 330 00:13:44,519 --> 00:13:48,740 It could be great. 331 00:13:48,828 --> 00:13:51,221 "Oh, yeah, Lincoln, I do. 332 00:13:51,308 --> 00:13:53,441 "I do wanna date you seriously, 333 00:13:53,528 --> 00:13:54,703 "and I'm gonna stop gettin' 334 00:13:54,790 --> 00:13:57,053 "eaten out by random dudes. 335 00:13:57,140 --> 00:13:59,969 "I want stability, I wanna hang out with a guy 336 00:14:00,056 --> 00:14:03,668 "that has a six-figure income and a good job. 337 00:14:03,755 --> 00:14:07,629 Suck his D all the time." 338 00:14:14,244 --> 00:14:16,986 I know, I got it. 339 00:14:18,422 --> 00:14:23,123 ♪♪ 340 00:14:42,751 --> 00:14:45,841 ♪ You know I hate to see you leavin'... ♪ 341 00:14:45,928 --> 00:14:47,495 How many do you have? 342 00:14:47,582 --> 00:14:49,932 Oh, know, this is, um-- I got this silver-- 343 00:14:50,019 --> 00:14:51,629 like it was just part of the toys. 344 00:14:51,716 --> 00:14:56,286 No, children, how many children do you have? 345 00:14:56,373 --> 00:14:57,287 Hello? 346 00:15:06,514 --> 00:15:09,256 [boy] Mom, I've never seen somebody do that before. 347 00:15:12,563 --> 00:15:15,305 I'm not a mom! 348 00:15:15,392 --> 00:15:18,482 You ever seen someone that's tired? 349 00:15:18,569 --> 00:15:20,745 I don't sit there and say, "I bet you're a mom 350 00:15:20,832 --> 00:15:22,922 'cause you have a kid." 351 00:15:23,009 --> 00:15:25,968 I'm not a mom, I'm a grown-ass woman! 352 00:15:26,055 --> 00:15:27,927 I deserve respect, I know what I want... 353 00:15:28,014 --> 00:15:30,320 [smoke alarm beeping] 354 00:15:30,407 --> 00:15:36,457 No, no, no, no! Oh! Damn it! 355 00:15:36,544 --> 00:15:37,501 No, no, no! 356 00:15:37,588 --> 00:15:38,589 No, no! 357 00:15:38,676 --> 00:15:45,031 [screaming] 358 00:15:45,118 --> 00:15:47,424 Ilana, I am like, I'm so sorry. 359 00:15:47,511 --> 00:15:49,252 Like, this is insane. 360 00:15:49,339 --> 00:15:50,862 I would-- this is not somethin' I would do. 361 00:15:50,950 --> 00:15:53,430 Like, I would not do this. 362 00:15:53,517 --> 00:15:57,826 Maybe it's the nitrous or maybe it's the weed, 363 00:15:57,913 --> 00:16:00,655 but, uh, I don't care. 364 00:16:00,742 --> 00:16:04,789 You just... 365 00:16:04,876 --> 00:16:06,487 Doc?Yeah? 366 00:16:06,574 --> 00:16:08,315 What's the ol' damage on the pearly-- 367 00:16:08,402 --> 00:16:10,186 Don't touch the tooth yet!Okay, okay. 368 00:16:10,273 --> 00:16:12,623 I got it, got it.There's no damage. 369 00:16:12,710 --> 00:16:14,625 I'm not charging you, first tooth is on me. 370 00:16:14,712 --> 00:16:16,540 Lincoln... 371 00:16:16,627 --> 00:16:18,020 You can't-- I can't have you pay my medical bills. 372 00:16:18,107 --> 00:16:19,935 That's like--All right, well, 373 00:16:20,022 --> 00:16:22,982 a new veneer costs $1,400. 374 00:16:23,069 --> 00:16:25,549 Thank you so much! 375 00:16:25,636 --> 00:16:28,726 That's, like, really, really sweet. 376 00:16:28,813 --> 00:16:30,250 Thank you. 377 00:16:48,007 --> 00:16:49,356 It's okay, it's okay. 378 00:17:01,585 --> 00:17:04,023 ♪♪ 379 00:17:04,110 --> 00:17:05,633 How you doin'? 380 00:17:05,720 --> 00:17:10,203 I am, uh, doing my taxes, as you can see, and I just 381 00:17:10,290 --> 00:17:13,597 need a manila envelope to seal the deal. 382 00:17:13,684 --> 00:17:16,818 I just want a plain one, not one of your guys'. 383 00:17:16,905 --> 00:17:18,776 No offense.None taken. 384 00:17:18,863 --> 00:17:21,170 I hate this place.Oh. 385 00:17:27,481 --> 00:17:28,960 Could've just used the recycling bin. 386 00:17:29,048 --> 00:17:30,788 It's right there. 387 00:17:30,875 --> 00:17:34,488 I don't know, maybe not copy all the garbage to begin with. 388 00:17:34,575 --> 00:17:36,142 Wasteful. 389 00:17:38,492 --> 00:17:40,015 Packing a pillow with packing peanuts, 390 00:17:40,102 --> 00:17:41,538 'cause that's necessary! 391 00:17:41,625 --> 00:17:43,410 What do you pack packing peanuts with, pillows? 392 00:17:43,497 --> 00:17:45,368 Pillows are nature's packing peanuts! 393 00:17:45,455 --> 00:17:46,891 [man whispering] Abbi. 394 00:18:02,385 --> 00:18:05,954 No, you're the fools! 395 00:18:06,041 --> 00:18:09,958 We're garbage people living on garbage island! 396 00:18:10,045 --> 00:18:11,220 Did you hear that? 397 00:18:11,307 --> 00:18:14,745 Who are you, Joe Mainstreet? 398 00:18:14,832 --> 00:18:17,183 I am not a mom! 399 00:18:24,407 --> 00:18:25,887 She's had a lot of sugar today. 400 00:18:25,974 --> 00:18:27,236 Yeah. 401 00:18:27,323 --> 00:18:29,543 Abbi, are you okay? 402 00:18:29,630 --> 00:18:31,371 You're having a literal tantrum. 403 00:18:31,458 --> 00:18:32,720 I don't know, I just gotta get home. 404 00:18:32,807 --> 00:18:35,549 Like, I just smoked so much weed my stomach really hurts. 405 00:18:35,636 --> 00:18:38,421 Like, I think I kicked somebody in the face. 406 00:18:38,508 --> 00:18:40,902 No, that was a cardboard cutout. 407 00:18:40,989 --> 00:18:42,512 It's all good. 408 00:18:42,599 --> 00:18:44,471 I just-- this is why I can't have my own weed. 409 00:18:44,558 --> 00:18:47,082 It's the same thing as ice cream, and like cough syrup. 410 00:18:47,169 --> 00:18:49,389 I just-- I just smoke so much, and then I just go nuts, 411 00:18:49,476 --> 00:18:51,521 like I can't have it in the house. 412 00:18:51,608 --> 00:18:53,044 I mean I have to keep bumming off of you. 413 00:18:53,132 --> 00:18:54,307 That's fine, dude. 414 00:18:54,394 --> 00:18:57,179 I love it! It's my pleasure. 415 00:18:57,266 --> 00:18:58,398 If it makes you feel any better, 416 00:18:58,485 --> 00:18:59,790 I'm sending these taxes to my parents. 417 00:18:59,877 --> 00:19:01,749 I have to. 418 00:19:01,836 --> 00:19:03,707 I'm not gonna be a tax expert overnight, you know? 419 00:19:03,794 --> 00:19:05,579 It's a process, we're all going through a process. 420 00:19:05,666 --> 00:19:08,582 You know, last year they got me $600 back, so. 421 00:19:08,669 --> 00:19:10,932 I think they might just be sending you money. 422 00:19:11,019 --> 00:19:12,629 They're just sending you money. 423 00:19:12,716 --> 00:19:14,805 I think you're very wrong.No, I think I'm right. 424 00:19:14,892 --> 00:19:18,592 I just wanna get home and watch my shows. 425 00:19:18,679 --> 00:19:20,115 I need you to take this pot. 426 00:19:20,202 --> 00:19:22,378 I can't even, like, have it on-- 427 00:19:22,465 --> 00:19:24,467 Okay, there's a cop dog-- okay. 428 00:19:24,554 --> 00:19:27,905 Just-- Jesus!Okay. 429 00:19:27,992 --> 00:19:28,950 Ilana, you gotta take this. 430 00:19:29,037 --> 00:19:30,299 You gotta take it. 431 00:19:30,386 --> 00:19:32,083 I am stuffed to the gills, dude. 432 00:19:32,171 --> 00:19:33,955 You got this. 433 00:19:34,042 --> 00:19:35,391 You're a big girl. 434 00:19:35,478 --> 00:19:37,915 C'mon. 435 00:19:38,002 --> 00:19:41,049 It's just not fair. 436 00:19:41,136 --> 00:19:44,792 C'mon, hurry up, bitch. 437 00:19:44,879 --> 00:19:47,882 If you are not too dry, cause that would hurt. 438 00:19:47,969 --> 00:19:50,189 That's disgusting. 439 00:19:50,276 --> 00:19:52,278 You're just loving it, aren't you? 440 00:19:52,365 --> 00:19:53,931 Give it a couple of minutes, 441 00:19:54,018 --> 00:19:58,284 and I think you will enjoy yourself as well. 442 00:19:58,371 --> 00:19:59,589 I'm telling you once it settles, 443 00:19:59,676 --> 00:20:02,070 it starts to hit different points. 444 00:20:02,157 --> 00:20:03,202 I'm feeling feverish. 445 00:20:03,289 --> 00:20:07,554 Does it go through the bag? 446 00:20:07,641 --> 00:20:09,991 [Abbi] I guess I like how long my nails are. 447 00:20:10,078 --> 00:20:11,471 It makes me feel really feminine. 448 00:20:11,558 --> 00:20:13,560 And I like that my eyes are really big and brown. 449 00:20:13,647 --> 00:20:15,039 [Ilana] I love your eyes, too. 450 00:20:15,126 --> 00:20:17,085 [Abbi] No, you have to say something about yourself. 451 00:20:17,172 --> 00:20:19,914 [Ilana] Oh-- something I love about myself is rain or shine, 452 00:20:20,001 --> 00:20:21,916 thick or thin-- if I have to take a dump, 453 00:20:22,003 --> 00:20:24,962 I can go anywhere-- outside, inside, 454 00:20:25,049 --> 00:20:26,660 sometimes even on cue. 455 00:20:26,747 --> 00:20:28,139 [Abbi] I don't know, I'm picky. 456 00:20:28,227 --> 00:20:29,706 I like it to be quiet. 457 00:20:29,793 --> 00:20:31,534 I can't have a lot of people around. 458 00:20:31,621 --> 00:20:33,754 You know what's the biggest luxury? 459 00:20:33,841 --> 00:20:35,930 Pooping when no one's home. 460 00:20:36,017 --> 00:20:37,671 [Ilana] Oh, my God, yes, especially when it's not your own house. 461 00:20:37,758 --> 00:20:38,976 [Abbi] Wait, what? 462 00:20:39,063 --> 00:20:41,065 [woman] Hey! 463 00:20:41,152 --> 00:20:43,633 You guys can't be here if you don't have dogs! 464 00:20:43,720 --> 00:20:45,983 We have dogs!We got dogs! 465 00:20:46,070 --> 00:20:48,029 Where are your dogs? 466 00:20:48,116 --> 00:20:50,292 Where are your dogs? 467 00:20:50,379 --> 00:20:52,425 Right here! 468 00:20:54,383 --> 00:20:55,645 Well, all right. 469 00:20:55,732 --> 00:20:57,865 Just...Yeah, well, great. 470 00:20:57,952 --> 00:20:59,997 Happy-- I'm so happy for you. 471 00:21:00,084 --> 00:21:01,912 You know, we're not gonna molest your dogs! 472 00:21:01,999 --> 00:21:04,654 Unless we were dogs! 473 00:21:12,749 --> 00:21:16,275 Without my mommy and daddy! 474 00:21:16,362 --> 00:21:17,363 What did you say? 475 00:21:17,450 --> 00:21:21,236 My mommy and daddy! 476 00:21:21,323 --> 00:21:22,672 I was on my phone. 477 00:21:22,759 --> 00:21:24,065 Can you just say it one more time? 478 00:21:24,152 --> 00:21:27,416 Mommy and daddy! 33736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.