All language subtitles for VerasVerlangen20231080pWEB-DLDD51x264-darkcompany[_25542]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,250 --> 00:01:20,666 With the support of the INSTITUTO NACIONAL DE CINE AND ARTES AUDIOVISUALES 2 00:01:31,041 --> 00:01:35,916 With the participation of GOBIERNO DE LA PROVINCIA DE SANTA FE 3 00:01:43,875 --> 00:01:48,625 In cooperation with MUNICIPALIDAD DE ROSARIO 4 00:01:56,916 --> 00:02:02,333 Winning film of the RAYMUNDO GLEYZER Feature Film Development Contest 5 00:02:27,500 --> 00:02:28,500 Everything okay? 6 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Yes. 7 00:02:31,125 --> 00:02:32,458 Did you come? 8 00:02:33,583 --> 00:02:34,583 Yes. 9 00:02:55,416 --> 00:03:05,291 VERAS DESIRE 10 00:03:18,416 --> 00:03:23,000 EXECUTIVE PRODUCER Santiago King 11 00:03:24,083 --> 00:03:28,291 PRODUCTION Santiago King, Federico Actis 12 00:03:29,375 --> 00:03:34,250 CO-PRODUCTION Romina Tamburello, Tomás Foster, Gustavo Actis 13 00:03:35,333 --> 00:03:39,875 KAMERA Lucas Perez OPERATOR Romina Ferreyra 14 00:03:40,958 --> 00:03:45,500 SET DESIGNER Lucas Comparetto (AADA) KOSTÜM Laura Perales 15 00:03:46,583 --> 00:03:51,125 HEALTH SERVICE Damaris Rendon REGISTRATION SUPPORT Federico Rodriguez Seveso 16 00:03:52,208 --> 00:03:56,750 ORIGINAL MUSIC Pablo Crespo EDITING Danalí Riquelme 17 00:03:57,833 --> 00:04:02,375 TON Agustín Pagliuca (ASA) TON POSTPRODUCTION Santiago Zecca (ASA) 18 00:04:03,458 --> 00:04:08,000 MAKEUP Florencia Brid HAIRSTYLES Serena Fenty 19 00:04:11,041 --> 00:04:18,166 SCREENPLAY AND DIRECTION Romina Tamburello and Federico Actis 20 00:05:38,250 --> 00:05:39,250 Hello. 21 00:05:39,583 --> 00:05:40,666 Are you 3B? 22 00:05:41,583 --> 00:05:43,333 Are you Lula665? 23 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 Yes. 24 00:05:45,916 --> 00:05:46,916 Okay. 25 00:05:47,708 --> 00:05:48,833 Let's go in. 26 00:06:02,541 --> 00:06:05,125 There is the bathroom. With soap and toilet paper. 27 00:06:06,125 --> 00:06:07,541 You have two hours. 28 00:06:09,291 --> 00:06:10,541 Do you smoke? - No. 29 00:06:10,666 --> 00:06:12,458 Good. That's not allowed either. 30 00:06:15,583 --> 00:06:16,875 There's nothing in there. 31 00:06:17,250 --> 00:06:18,250 Okay. 32 00:06:18,833 --> 00:06:20,750 I thought there was a bed. - No. 33 00:06:23,833 --> 00:06:26,125 But this one is really good. 34 00:06:27,916 --> 00:06:30,166 Comfortable, almost like a mattress. 35 00:06:30,625 --> 00:06:32,250 Would you like to? - No. 36 00:06:32,416 --> 00:06:33,708 You? - No. 37 00:06:35,250 --> 00:06:37,916 The apartment is yours. I hope you have fun. 38 00:06:38,041 --> 00:06:39,666 I'll be back in two hours. 39 00:06:41,041 --> 00:06:43,250 Don't let anyone in. 40 00:06:43,375 --> 00:06:45,083 If you need anything, write to me. 41 00:06:45,208 --> 00:06:46,791 And hangs the door chain. 42 00:06:49,833 --> 00:06:50,833 HI. 43 00:07:20,666 --> 00:07:21,833 Watch out! 44 00:07:21,958 --> 00:07:24,291 Very good! And again! 45 00:07:25,791 --> 00:07:28,166 Come on, Vera! We started 20 minutes ago! 46 00:07:28,583 --> 00:07:30,333 Let's go! Take your places! 47 00:07:30,875 --> 00:07:32,416 This is faster! 48 00:07:32,916 --> 00:07:34,666 Faster, go! 49 00:07:35,041 --> 00:07:36,833 Back again! 50 00:07:37,833 --> 00:07:39,125 Relax! 51 00:07:39,250 --> 00:07:40,416 Breathe deeply! 52 00:07:40,708 --> 00:07:42,000 Go on, again! 53 00:07:43,666 --> 00:07:44,666 Gut! 54 00:07:45,166 --> 00:07:46,416 Take a break! 55 00:07:47,041 --> 00:07:49,166 Three, two, one... 56 00:07:53,333 --> 00:07:55,916 You idiot, you're always late. 57 00:07:56,250 --> 00:07:57,541 You're messing it up. 58 00:07:58,375 --> 00:08:00,208 Off to the bench! 59 00:08:00,583 --> 00:08:01,791 Lick me. 60 00:08:05,375 --> 00:08:07,833 Hey, are we going to Anto's on Saturday? 61 00:08:08,208 --> 00:08:10,125 After the game? - Yes. 62 00:08:10,875 --> 00:08:11,875 Clear. 63 00:08:12,958 --> 00:08:14,208 Do you come too? 64 00:08:17,083 --> 00:08:18,416 Hey. - Was? 65 00:08:18,541 --> 00:08:21,875 Are you coming too? - Um... Yes, I think so. 66 00:08:23,000 --> 00:08:25,708 Let's see. - Ah, someone is looking for you! 67 00:08:25,833 --> 00:08:26,833 Nonsense! 68 00:08:27,541 --> 00:08:28,708 What's going on with you? 69 00:08:28,833 --> 00:08:31,125 Nothing, that was my mother. She's standing outside. 70 00:08:42,250 --> 00:08:43,666 What are you doing here? 71 00:08:43,791 --> 00:08:46,416 Did anyone see you? You should wait inside. 72 00:08:46,541 --> 00:08:47,916 No, nobody saw us. 73 00:08:48,041 --> 00:08:49,875 There is no light and it is boring. 74 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 Sorry. 75 00:08:52,833 --> 00:08:54,666 Okay. That's 500 pesos. 76 00:08:57,833 --> 00:08:58,833 Here. 77 00:09:01,333 --> 00:09:02,500 Come on, come on. 78 00:11:47,541 --> 00:11:48,541 Hello. 79 00:11:48,708 --> 00:11:49,708 Hello. 80 00:11:51,750 --> 00:11:53,333 Can I give it to you? - Sure. 81 00:11:53,458 --> 00:11:55,708 I'll pick him up tomorrow. - Okay. 82 00:12:03,375 --> 00:12:05,041 Yes, I understand very well. 83 00:12:05,166 --> 00:12:07,500 But the consortium cannot approve this. 84 00:12:07,625 --> 00:12:09,083 That's impossible. 85 00:12:09,916 --> 00:12:10,916 Naturally. 86 00:12:12,750 --> 00:12:14,708 Of course. Why... - Hello, Mom. 87 00:12:15,250 --> 00:12:16,875 Hello, little mouse. - How are you? 88 00:12:17,916 --> 00:12:20,916 No. No... We need bigger budgets. 89 00:12:21,541 --> 00:12:23,875 This way it becomes very difficult. 90 00:12:24,666 --> 00:12:25,666 Yes. 91 00:12:25,791 --> 00:12:27,375 Wait. Vera! 92 00:12:28,041 --> 00:12:30,333 Your bag. Clothes in the laundry. 93 00:12:30,458 --> 00:12:31,458 Yes. 94 00:12:32,250 --> 00:12:33,250 Yes. 95 00:12:33,583 --> 00:12:35,333 No, you don't have to... What? 96 00:12:36,750 --> 00:12:37,750 Okay. 97 00:12:38,166 --> 00:12:40,166 No, I'll take care of it, like always. 98 00:12:40,291 --> 00:12:41,541 Of course. 99 00:12:41,875 --> 00:12:43,125 Of course. 100 00:13:56,041 --> 00:13:59,333 Orlowski, please see you tomorrow 101 00:13:59,458 --> 00:14:02,208 the apartment in Salta on the corner of Francia Street. 102 00:14:02,333 --> 00:14:04,791 The tenant says the floor is peeling off. 103 00:14:04,916 --> 00:14:07,041 Please, definitely tomorrow. 104 00:14:07,166 --> 00:14:08,333 Thank you. 105 00:14:08,458 --> 00:14:10,208 No, no. Wait, wait. Not that. 106 00:14:10,333 --> 00:14:13,791 That belongs there. To the apartment on Rioja Street. 107 00:14:13,916 --> 00:14:16,083 And this... Yes, this belongs to Moreno 54. 108 00:14:16,208 --> 00:14:18,041 Please be careful. 109 00:14:20,416 --> 00:14:21,958 Turn it down, I have to make a phone call. 110 00:14:22,083 --> 00:14:24,875 And do me a favor. Help me with this, daughter. 111 00:14:25,291 --> 00:14:27,750 Help me sort these out properly. Come on. 112 00:14:27,875 --> 00:14:29,125 Turn that down. 113 00:14:29,250 --> 00:14:31,166 I can't hear anything. - It's not that loud. 114 00:14:31,708 --> 00:14:34,208 Hello, Marisa! How are you? 115 00:14:34,666 --> 00:14:35,666 Yes. 116 00:14:36,750 --> 00:14:39,041 This is a very good decision. 117 00:14:39,458 --> 00:14:40,958 Yes, two bedrooms. 118 00:14:41,791 --> 00:14:45,125 No, it's not on the ocean. But it's only three blocks away. 119 00:14:45,583 --> 00:14:47,833 Yes. It's four to the center. 120 00:14:48,375 --> 00:14:49,500 Vera, please! 121 00:14:50,041 --> 00:14:51,041 Excuse me. 122 00:14:51,458 --> 00:14:52,666 This is my daughter. 123 00:14:53,208 --> 00:14:55,208 Good. I think it's ideal. 124 00:14:55,625 --> 00:14:59,083 I need your email address, if that's okay with you. 125 00:14:59,583 --> 00:15:03,166 Then I will send you my account details for the deposit. 126 00:15:03,500 --> 00:15:05,583 Do you agree? 127 00:15:06,041 --> 00:15:07,041 Nice. 128 00:15:07,416 --> 00:15:09,583 Very good. Tell me. 129 00:15:10,083 --> 00:15:14,041 Yes. Wait, I'm looking for something else to write down. 130 00:15:14,166 --> 00:15:16,166 Now you can get started. Yes. 131 00:15:16,541 --> 00:15:17,541 Yes. 132 00:15:18,083 --> 00:15:19,083 Yes. 133 00:15:19,916 --> 00:15:20,916 Perfect. 134 00:15:22,125 --> 00:15:24,083 Okay. Wonderful. 135 00:15:25,416 --> 00:15:27,083 Good. See you again. 136 00:15:27,750 --> 00:15:29,666 Yes. Thank you very much. 137 00:15:33,375 --> 00:15:34,375 Hello. 138 00:15:35,041 --> 00:15:37,666 Rober, I have great news. 139 00:15:38,083 --> 00:15:40,750 We just rented Pinamar. 140 00:15:40,875 --> 00:15:43,083 That's one less problem. 141 00:15:43,875 --> 00:15:47,208 A big kiss and we'll talk tomorrow. 142 00:15:48,291 --> 00:15:51,500 Now you can sleep peacefully, everything is cleared up. Kisses. 143 00:15:59,750 --> 00:16:01,250 How was school? 144 00:16:02,125 --> 00:16:03,666 1,000 tests. No desire. 145 00:16:03,791 --> 00:16:06,583 That's how it is this time of year, you know. 146 00:16:09,375 --> 00:16:10,833 What is that? 147 00:16:13,166 --> 00:16:14,500 It's awesome. 148 00:16:16,833 --> 00:16:18,291 But what is that? 149 00:16:24,000 --> 00:16:26,458 Daddy! - Hello, my love. 150 00:16:29,208 --> 00:16:30,208 My little. 151 00:16:32,166 --> 00:16:33,333 Everything OK? - Yes. 152 00:16:34,416 --> 00:16:35,875 Hello, how are you? 153 00:16:37,000 --> 00:16:39,458 No, don't leave your stuff here, please. 154 00:16:39,958 --> 00:16:42,291 And Vera, I won't say it again. 155 00:16:42,416 --> 00:16:45,083 Turn that thing down. I'm working. 156 00:16:46,958 --> 00:16:47,958 And? 157 00:16:48,416 --> 00:16:51,458 As always. On the bench. I'm a dwarf. 158 00:16:52,041 --> 00:16:54,166 And who plays in your position? 159 00:16:54,291 --> 00:16:56,625 Marina. - Marina is also a dwarf! 160 00:16:56,750 --> 00:16:59,666 But she can jump. - You can too! 161 00:17:00,625 --> 00:17:02,500 When is the game? - Saturday. 162 00:17:02,625 --> 00:17:05,416 I'm coming. Then you will win. 163 00:17:05,958 --> 00:17:07,541 Are you coming with me, Adri? - Okay. 164 00:17:07,666 --> 00:17:10,750 Saturday? Not possible. I have to hand over two apartments. 165 00:17:10,875 --> 00:17:13,000 Here. I'll show you something. 166 00:17:19,541 --> 00:17:21,708 They filmed me there. - Yes! 167 00:17:22,333 --> 00:17:24,208 See? - Great, Dad! 168 00:17:24,333 --> 00:17:26,333 Wait. Watch me block the passer. 169 00:17:27,250 --> 00:17:29,916 Great! Yes, great! - He has no chance. Perfect, right? 170 00:17:30,041 --> 00:17:31,958 Awesome. Can I see it again? 171 00:17:32,708 --> 00:17:34,291 No! - He had no chance. 172 00:17:34,416 --> 00:17:36,875 Have you noticed that I'm working? 173 00:17:37,208 --> 00:17:39,083 Go and help her. - I already did. 174 00:17:39,208 --> 00:17:41,875 Come on, do it. - Dad, I already did! 175 00:17:42,166 --> 00:17:44,375 What should we eat? Something with potatoes? 176 00:17:44,791 --> 00:17:45,916 I don't know. 177 00:17:47,291 --> 00:17:49,625 I ate something after the game, so... 178 00:17:50,583 --> 00:17:52,625 I don't need to eat anything. I'm dead tired. 179 00:17:52,750 --> 00:17:54,250 Well then... - Wait. 180 00:17:56,500 --> 00:17:58,125 Order something for both of you. 181 00:17:58,625 --> 00:18:00,166 Here. - Okay. 182 00:18:00,750 --> 00:18:01,958 See you then. - Ciao. 183 00:18:05,333 --> 00:18:06,333 Mama? 184 00:18:08,208 --> 00:18:10,958 What should I order? - Something with potatoes. 185 00:18:15,083 --> 00:18:16,500 I'll help you. 186 00:18:18,000 --> 00:18:19,083 Let's see. 187 00:18:21,500 --> 00:18:23,375 Do you want to do something together tomorrow? 188 00:18:23,500 --> 00:18:24,500 Okay. 189 00:18:32,125 --> 00:18:34,416 When can I go back to my bedroom? 190 00:18:34,958 --> 00:18:36,958 I know, honey. 191 00:18:38,458 --> 00:18:40,125 Help me convince your father. 192 00:18:40,250 --> 00:18:42,291 He said he only needed a few days, 193 00:18:42,416 --> 00:18:43,958 but he distracts himself. 194 00:18:46,791 --> 00:18:47,958 Rest. 195 00:18:48,958 --> 00:18:50,041 Thanks. 196 00:18:51,083 --> 00:18:52,208 Hey. 197 00:18:52,333 --> 00:18:54,875 What? - You're not a dwarf, okay? 198 00:18:56,166 --> 00:18:59,625 The last game I was at, you were much better than Marina. 199 00:19:00,125 --> 00:19:02,375 I played in the children's league there. 200 00:19:04,500 --> 00:19:06,083 Marina is great. 201 00:19:06,791 --> 00:19:08,291 I let up. 202 00:19:10,500 --> 00:19:12,125 Don't talk nonsense. 203 00:19:16,541 --> 00:19:17,666 Sleep well. 204 00:19:18,166 --> 00:19:19,958 Thanks, Mom. You too. 205 00:19:20,083 --> 00:19:21,083 Thanks. 206 00:19:52,916 --> 00:19:55,541 For rent 207 00:20:17,500 --> 00:20:20,458 Very spacious. That's rare these days. 208 00:20:20,833 --> 00:20:23,416 Lots of space for a one-room apartment. And the closet 209 00:20:23,958 --> 00:20:26,541 offers an astonishing amount of storage space. 210 00:20:30,083 --> 00:20:31,083 All. 211 00:20:32,458 --> 00:20:34,666 Antique. It is stylish. 212 00:20:35,750 --> 00:20:36,833 And the balcony... 213 00:20:36,958 --> 00:20:39,166 It is not a second room, but a balcony. 214 00:20:39,291 --> 00:20:40,708 You could enjoy it. 215 00:20:40,833 --> 00:20:42,375 You could paint it white. 216 00:20:43,125 --> 00:20:45,541 In two days it will be painted. 217 00:20:47,000 --> 00:20:49,083 It is very bright. - Yes, you are right. 218 00:20:50,166 --> 00:20:53,791 Verín, would you please keep the notes, honey? 219 00:20:57,916 --> 00:20:59,333 They are not convinced. 220 00:21:02,625 --> 00:21:03,875 She is ugly. 221 00:21:06,583 --> 00:21:08,666 Okay. What was your name again? 222 00:21:08,791 --> 00:21:10,375 Adriana. - Adriana. I'm sorry. 223 00:21:10,500 --> 00:21:12,500 Adriana, I want to be honest. 224 00:21:13,291 --> 00:21:14,958 I just got separated. 225 00:21:15,083 --> 00:21:17,750 I'm looking for something nice... - Sure. 226 00:21:18,250 --> 00:21:20,791 Okay, I can't afford something nice. 227 00:21:22,916 --> 00:21:25,708 But this place is more depressing than... 228 00:21:25,833 --> 00:21:26,875 her ex. 229 00:21:27,666 --> 00:21:28,666 Yes. 230 00:21:36,666 --> 00:21:39,041 You should consider lowering the price, Rober. 231 00:21:39,166 --> 00:21:41,875 Otherwise it won't work. There have already been three viewings. 232 00:21:42,375 --> 00:21:44,833 This week. Yes, three viewings this week. 233 00:21:44,958 --> 00:21:47,750 People don't like her. What can I say? No... 234 00:21:47,875 --> 00:21:52,541 I like them, but money has to be put into them. 235 00:21:52,666 --> 00:21:54,708 And it's not all that easy. 236 00:21:55,041 --> 00:21:57,458 Okay, fine. We'll discuss it tonight. 237 00:21:57,583 --> 00:21:59,000 Yes, tonight. 238 00:21:59,625 --> 00:22:02,541 Yes! Good. See you then. 239 00:22:07,291 --> 00:22:08,833 Is Roberto very annoying? 240 00:22:09,666 --> 00:22:11,750 Even more than your father, imagine. 241 00:22:14,416 --> 00:22:15,833 Hey! Watch out! 242 00:22:16,541 --> 00:22:18,000 Vera! - I'm sorry. 243 00:22:18,416 --> 00:22:19,875 When should I pick you up? 244 00:22:20,041 --> 00:22:21,708 I don't know. I'll call you. 245 00:22:23,625 --> 00:22:25,458 Finish getting dressed and buckle yourself in. 246 00:22:25,583 --> 00:22:26,583 Yes yes! 247 00:22:32,458 --> 00:22:34,833 Precise! Leg power! Here you go! 248 00:22:35,416 --> 00:22:36,583 Gut! 249 00:22:38,250 --> 00:22:40,541 Explosive! Go! To the hands! 250 00:22:46,083 --> 00:22:47,083 High! 251 00:22:48,041 --> 00:22:49,291 What are you looking at? 252 00:22:51,041 --> 00:22:52,458 Would you fuck him? 253 00:22:52,833 --> 00:22:53,833 Come on! 254 00:22:53,958 --> 00:22:55,291 No. - Go ahead. 255 00:22:55,416 --> 00:22:57,500 Good! - He is a little old. 256 00:22:59,125 --> 00:23:01,750 I think he's great. - You're disgusting. 257 00:23:02,625 --> 00:23:03,625 Gut! 258 00:23:07,125 --> 00:23:08,125 Precise! 259 00:23:08,583 --> 00:23:09,583 Come on! 260 00:25:33,958 --> 00:25:35,958 Telling is not the same as seeing. 261 00:25:36,083 --> 00:25:37,625 That's true. - The guy is incredible. 262 00:25:37,750 --> 00:25:39,791 Like he's not running. That's crazy. 263 00:25:39,916 --> 00:25:41,916 I was ten meters away from him. 264 00:25:42,041 --> 00:25:43,958 And he doesn't sweat! 265 00:25:44,083 --> 00:25:47,125 He is ranked third in the world. - Were you with him at the games? 266 00:25:47,250 --> 00:25:50,916 Are you crazy?! And miss a day with Bauti in Chicago? No. 267 00:25:51,625 --> 00:25:53,500 How's Bauti? - Very well. 268 00:25:53,625 --> 00:25:55,166 It's his senior year. 269 00:25:55,291 --> 00:25:57,041 Already? - Unbelievable, right? 270 00:25:57,166 --> 00:26:00,291 Yes. He's looking for an internship, you know? 271 00:26:00,416 --> 00:26:01,416 Worth it. 272 00:26:01,541 --> 00:26:04,041 Verita! Come here! - What is it? 273 00:26:04,166 --> 00:26:07,291 Look. I found a photo of the three of them the other day. 274 00:26:07,625 --> 00:26:09,416 No, no... - Look at this! 275 00:26:09,541 --> 00:26:12,250 Look at my long hair. I don't remember that. 276 00:26:12,375 --> 00:26:14,666 And Delfi's beautiful curls! 277 00:26:14,791 --> 00:26:17,541 You wouldn't recognize her today. 278 00:26:17,666 --> 00:26:21,166 She has dropped her Argentinian accent. She is now from Madrid. 279 00:26:21,291 --> 00:26:23,500 No, no. Do you remember that, Rober? 280 00:26:23,875 --> 00:26:25,916 Yes, of course. That's Funes. - Yes. 281 00:26:26,041 --> 00:26:28,583 I gave you this ball. - Yes. 282 00:26:29,166 --> 00:26:30,958 Can you help me, honey? 283 00:26:31,083 --> 00:26:32,625 No, I meant Veri. 284 00:26:33,666 --> 00:26:36,916 Come with me, Luis. It's boring alone. 285 00:26:37,416 --> 00:26:40,500 How am I supposed to pay for this? - We'll find a solution. 286 00:26:40,625 --> 00:26:42,750 Start practicing and we'll play a game. 287 00:26:43,041 --> 00:26:45,625 How mean of you, my dear. 288 00:26:46,375 --> 00:26:49,250 He's mean. We should report him for stealing the bat. 289 00:26:49,375 --> 00:26:50,416 Sure. - By the way. 290 00:26:50,541 --> 00:26:53,166 I need the 3B documents before I forget. 291 00:26:53,291 --> 00:26:55,375 Of course. - That was very tasty. 292 00:26:55,500 --> 00:26:58,333 Does Bauti want to return to Argentina? - No. Why should he? 293 00:26:58,458 --> 00:27:01,875 Bring me the documents. - No, that's in the past. 294 00:27:02,000 --> 00:27:04,083 There he can lead a quiet life. 295 00:27:04,208 --> 00:27:06,541 He found friends. No, no. 296 00:27:07,416 --> 00:27:10,708 Of course we would be happy to have him with us, but... 297 00:27:10,833 --> 00:27:12,916 Here is everything from 2018. 298 00:27:13,541 --> 00:27:16,083 Taxes, fees, expense report. 299 00:27:16,208 --> 00:27:17,208 Okay. 300 00:27:17,791 --> 00:27:20,708 But the meters are turned off, right? 301 00:27:20,875 --> 00:27:23,125 Sure, no electricity and no gas. - OK. 302 00:27:24,208 --> 00:27:26,791 Should I keep her with me? - No, no, Adri. 303 00:27:26,916 --> 00:27:30,000 I have space at home, unlike you. 304 00:27:31,666 --> 00:27:32,666 Also, 305 00:27:32,791 --> 00:27:35,125 A year without rental income is too long. 306 00:27:35,250 --> 00:27:37,541 Taxes are eating us up. - Yes, yes. 307 00:27:37,666 --> 00:27:41,250 Yes, but only this apartment is causing problems. 308 00:27:41,375 --> 00:27:43,666 I have shown them many times, haven't I? 309 00:27:43,791 --> 00:27:45,750 Yes. - I show them every week. 310 00:27:45,875 --> 00:27:48,000 How many are there in total? - 23. 311 00:27:48,125 --> 00:27:50,666 24 if you count those in Córdoba. 312 00:27:50,791 --> 00:27:55,208 If we spruce it up a bit, then it can be rented out again. 313 00:27:55,333 --> 00:27:58,125 Yes, but it has a leak. Didn't you see that? 314 00:27:58,250 --> 00:28:01,291 Yes. - The closet is soaking wet. 315 00:28:01,416 --> 00:28:03,416 The paint is peeling off. 316 00:28:03,541 --> 00:28:05,625 But we invested a lot in the floor 317 00:28:05,750 --> 00:28:07,625 and it turned out great. What else? 318 00:28:08,458 --> 00:28:10,416 I suggest selling them. 319 00:28:11,041 --> 00:28:14,416 I'm sorry, but I don't think that's good advice. 320 00:28:14,541 --> 00:28:17,583 Why? - Because the market is at rock bottom. 321 00:28:17,708 --> 00:28:19,750 I'm surprised you don't know that. 322 00:28:19,875 --> 00:28:21,500 We get nothing for that. 323 00:28:22,208 --> 00:28:24,625 I think you should wait a little longer. 324 00:28:26,458 --> 00:28:29,541 I agree. Let's wait and see what happens. 325 00:28:29,666 --> 00:28:31,625 In the meantime, we should try to rent it out. 326 00:28:31,750 --> 00:28:34,166 How much should the rent be after all the repairs? 327 00:28:34,291 --> 00:28:37,583 And no one is looking for such apartments and buildings anymore. 328 00:28:37,708 --> 00:28:40,041 People are not looking for something, Adri. 329 00:28:40,166 --> 00:28:43,958 People buy what others know how to sell. 330 00:28:49,000 --> 00:28:50,875 Okay, I'm sorry. 331 00:28:51,000 --> 00:28:53,333 It's not your fault. - It's okay. 332 00:28:53,916 --> 00:28:56,333 I shouldn't have brought it up. 333 00:28:56,458 --> 00:28:57,458 No problem. 334 00:28:58,041 --> 00:29:00,916 Is there coffee? - Yes. Would you like some? 335 00:29:01,041 --> 00:29:03,208 With pleasure. - I'll take one too. 336 00:30:47,666 --> 00:30:49,541 Okay, I'll drive you there. 337 00:30:49,666 --> 00:30:50,666 See you then. 338 00:31:30,875 --> 00:31:33,541 She just broke up and is already fucking someone else? 339 00:31:35,291 --> 00:31:37,333 My mother says, when you start, 340 00:31:37,458 --> 00:31:39,666 the pussy is stretched so much that it will never be the same again. 341 00:31:41,083 --> 00:31:44,000 I don't know who is dumber, you or your mother. 342 00:31:44,791 --> 00:31:47,625 You're both idiots, that's why nobody tells you anything. 343 00:31:50,166 --> 00:31:51,625 She told me 344 00:31:51,750 --> 00:31:54,583 she lets herself be fucked in the ass to save herself the pill. 345 00:31:54,708 --> 00:31:56,750 Disgusting! - Yes. 346 00:31:57,333 --> 00:31:59,333 And you're such a loudmouth. - Well... 347 00:32:00,583 --> 00:32:02,250 And you? - What? 348 00:32:02,708 --> 00:32:04,083 How's it going with Nico? 349 00:32:04,208 --> 00:32:06,250 No. Better not ask. 350 00:32:06,875 --> 00:32:09,000 We haven't fucked in a long time. 351 00:32:09,541 --> 00:32:11,041 We don't know where either. 352 00:32:11,541 --> 00:32:13,083 At your grandmother's? 353 00:32:13,208 --> 00:32:15,916 No, it's horrible there, it smells so old. 354 00:32:16,041 --> 00:32:17,708 It's unbearable. 355 00:32:17,833 --> 00:32:20,666 And we can only fuck on the plastic cover of the sofa. 356 00:32:20,791 --> 00:32:22,333 Gross! - Yuck! 357 00:32:22,666 --> 00:32:24,250 Listen. My cousin says, 358 00:32:24,375 --> 00:32:26,708 that a girl rents out an apartment for sex. 359 00:32:26,833 --> 00:32:29,625 Your apartment? - No, an empty apartment. 360 00:32:30,041 --> 00:32:31,041 Look. 361 00:32:34,916 --> 00:32:36,250 Your name is 3B? 362 00:32:36,375 --> 00:32:38,166 No, 3B is the apartment. 363 00:32:39,500 --> 00:32:41,458 You get a sleeping bag. 364 00:32:41,833 --> 00:32:44,125 It's kind of gross. But what do I know. 365 00:32:44,250 --> 00:32:47,458 The plastic at my grandma's is worse. It sticks to your ass. 366 00:32:48,666 --> 00:32:51,250 I'll write to her on your cell phone. - No! Give it to me! 367 00:32:51,750 --> 00:32:53,291 You are so uncool. 368 00:32:54,708 --> 00:32:56,041 So, it is cheap, 369 00:32:56,166 --> 00:32:58,250 and when you're done, she cleans up. 370 00:32:58,916 --> 00:33:00,083 Armes Ding. 371 00:35:37,375 --> 00:35:38,500 Everything OK? 372 00:35:40,041 --> 00:35:41,041 Yes. 373 00:35:41,416 --> 00:35:43,916 You wash the sleeping bag, right? - Yes, of course. 374 00:35:47,000 --> 00:35:48,375 Mach 500 Pesos. 375 00:36:00,375 --> 00:36:01,791 Did you have fun? 376 00:36:02,583 --> 00:36:03,583 Yes. 377 00:36:06,208 --> 00:36:07,208 Cool. 378 00:39:50,083 --> 00:39:51,333 Veri! Essen! 379 00:40:09,375 --> 00:40:10,625 Vera, come eat! 380 00:40:11,416 --> 00:40:12,791 I'm coming! 381 00:41:06,708 --> 00:41:08,833 Hello, is it available? 382 00:43:02,708 --> 00:43:04,375 Is it yours? 383 00:43:04,500 --> 00:43:06,125 How did you get there? 384 00:43:06,541 --> 00:43:07,958 There is the bathroom. 385 00:43:08,083 --> 00:43:09,958 There is soap and toilet paper. 386 00:43:13,666 --> 00:43:15,666 So that's what the sleeping bag was for? 387 00:43:16,791 --> 00:43:18,291 You can take it with you and wash it. 388 00:43:18,416 --> 00:43:19,541 That's okay. 389 00:43:20,041 --> 00:43:21,458 Is the bike a problem? 390 00:43:21,583 --> 00:43:23,791 No, but don't lean it against the wall, that will leave stains. 391 00:43:23,916 --> 00:43:25,750 Seriously? These walls?! 392 00:43:26,458 --> 00:43:28,875 Can we smoke? - On the balcony. 393 00:43:29,041 --> 00:43:32,041 Okay. - What if we want to buy something? 394 00:43:32,541 --> 00:43:35,125 It's best to go now. I'll wait for you. 395 00:43:35,250 --> 00:43:37,000 Are you locking us in here? 396 00:43:37,625 --> 00:43:39,875 Yes, that's how it goes. Until I come back. 397 00:43:40,000 --> 00:43:41,791 And what if something happens? An explosion, 398 00:43:41,916 --> 00:43:45,041 a fire, who knows. - No, nothing will happen to you. 399 00:43:45,166 --> 00:43:47,083 There is no electricity and no gas. 400 00:43:50,000 --> 00:43:53,000 And if there is a zombie plague? What do we do then? 401 00:43:53,458 --> 00:43:55,000 Write me a message. 402 00:43:56,250 --> 00:43:59,083 Okay. Can you give me the WiFi password? I've run out of data. 403 00:43:59,208 --> 00:44:01,083 Ignore her. She's just messing with you. 404 00:44:01,791 --> 00:44:04,500 That's 500 pesos. - Good. 405 00:44:19,875 --> 00:44:20,875 Thanks. 406 00:44:23,833 --> 00:44:24,833 Hey. 407 00:44:25,833 --> 00:44:27,541 You forgot your bag. 408 00:44:30,000 --> 00:44:32,666 Put the door chain on and don't let anyone in, okay? 409 00:44:32,791 --> 00:44:34,708 All clear. Hello. - Hello! 410 00:44:42,208 --> 00:44:44,541 What was wrong with her? Strange. 411 00:44:44,666 --> 00:44:46,750 A bit stuffy, but somehow sweet. 412 00:44:46,875 --> 00:44:49,250 You like her! - You like her! 413 00:44:49,750 --> 00:44:50,750 Come here. 414 00:44:55,958 --> 00:44:57,333 Hello Hello. 415 00:44:58,750 --> 00:45:00,416 The apartment is rented? 416 00:45:00,541 --> 00:45:04,166 Yes, my sister has been renting it for a few weeks. 417 00:45:04,375 --> 00:45:06,250 Great. Then I'll meet her soon. 418 00:45:06,375 --> 00:45:08,541 Yes. - Yes. Are you going downstairs? 419 00:45:08,666 --> 00:45:11,166 No. Just go, I'll wait for you. 420 00:45:11,375 --> 00:45:13,791 All right. See you around. - Okay. 421 00:45:24,125 --> 00:45:28,125 I'm late for pick up. Please take a taxi home. 422 00:47:40,125 --> 00:47:42,208 BOARD 423 00:48:00,333 --> 00:48:01,375 Hi Papa. 424 00:48:02,833 --> 00:48:04,625 I'm late, but I'm coming. 425 00:48:06,000 --> 00:48:07,000 Yes. 426 00:48:10,666 --> 00:48:12,791 No, you don't have to pick me up, I'll be right there. 427 00:48:13,833 --> 00:48:14,833 Okay. 428 00:48:15,250 --> 00:48:16,625 Kisses. Ciao. 429 00:48:39,666 --> 00:48:42,083 Where is the key? I can't find it. 430 00:48:44,125 --> 00:48:45,291 Take mine. 431 00:48:58,666 --> 00:49:01,041 I was still missing that argument. 432 00:49:01,416 --> 00:49:03,666 What else can I do to get someone to rent it? 433 00:49:05,583 --> 00:49:08,125 She is really ugly. - So ugly. 434 00:49:11,875 --> 00:49:14,000 I forgot what she looks like. 435 00:49:18,458 --> 00:49:21,208 This needs to be painted. - See? 436 00:49:21,333 --> 00:49:23,375 The wet spots I mentioned. 437 00:49:24,208 --> 00:49:26,458 Look at this. Something has to be done. 438 00:49:27,208 --> 00:49:29,500 The last time I was in an apartment like this... 439 00:49:30,791 --> 00:49:32,791 on Zeballos Street. Do you remember? 440 00:49:32,916 --> 00:49:34,166 No, I don't. 441 00:49:34,625 --> 00:49:36,250 The thought of it moves me. 442 00:49:36,375 --> 00:49:37,416 Listen. - "Stirring"? 443 00:49:37,541 --> 00:49:40,916 Now let me show you what to do with the walls... 444 00:49:41,041 --> 00:49:43,333 Zeballos. Zeballos. - Shut up. 445 00:49:44,333 --> 00:49:46,958 What about the walls? - All those damp spots. 446 00:49:47,083 --> 00:49:48,791 I told you. The leak. 447 00:49:48,916 --> 00:49:51,333 From here to there. A huge crack. 448 00:49:51,458 --> 00:49:54,541 Do you remember Zeballos? - You're such an idiot. 449 00:49:54,666 --> 00:49:57,916 What? Are you still into idiots or have you changed sides? 450 00:49:58,041 --> 00:50:00,500 No, I changed. - What are you into now? 451 00:50:00,625 --> 00:50:03,000 What do you want? I don't have time. - Zeballos. Yes. 452 00:50:03,125 --> 00:50:05,708 You're hopeless! - We don't rent them. 453 00:50:05,833 --> 00:50:09,750 We keep them for ourselves. Yes. - What do we want with them? 454 00:50:09,875 --> 00:50:11,083 Zeballos. 455 00:50:11,208 --> 00:50:14,833 It's been so long that... - That what? Listen. 456 00:50:15,000 --> 00:50:16,875 You are hopeless. - Do you remember now? 457 00:50:17,000 --> 00:50:19,291 Yes. But only a little. - Kiss me. Yes? 458 00:50:19,416 --> 00:50:20,416 A little bit. 459 00:50:20,875 --> 00:50:22,750 I really don't have time. I have to... 460 00:50:22,875 --> 00:50:26,250 It doesn't matter, we have enough time. You want it too, don't you? 461 00:50:26,458 --> 00:50:29,708 OK. But hurry up. - No. Not like that. 462 00:50:29,833 --> 00:50:32,291 But hurry up. - You're standing on my foot. 463 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 Come here. 464 00:50:35,125 --> 00:50:37,000 What do you want? What? - You. 465 00:50:38,666 --> 00:50:40,000 Come here. You. 466 00:50:40,125 --> 00:50:41,666 Zeballos? - Ha. 467 00:50:42,083 --> 00:50:44,208 We need to replace the heater. - Yes? 468 00:50:44,958 --> 00:50:46,458 Good thing it's turned off. 469 00:51:05,791 --> 00:51:06,916 Oh yes! 470 00:51:12,708 --> 00:51:13,875 Is good. 471 00:51:35,416 --> 00:51:38,208 Come on. - What? 472 00:51:38,333 --> 00:51:40,375 Come on. - That's not possible. 473 00:51:40,500 --> 00:51:42,333 No? Why not? - That's not possible. 474 00:51:42,458 --> 00:51:44,416 Come on. - I'll do you a favor. 475 00:51:44,541 --> 00:51:46,083 Come here. - "Like"? 476 00:51:46,208 --> 00:51:47,583 Come on. - Come here. 477 00:51:47,708 --> 00:51:49,000 Go on. - Yes. 478 00:51:49,833 --> 00:51:51,916 Slowly, slowly. 479 00:51:54,208 --> 00:51:55,208 Slow. 480 00:51:57,916 --> 00:52:00,833 Does that feel good? - Yes. 481 00:52:00,958 --> 00:52:03,500 Tell me. Yes? - That's good. 482 00:52:03,625 --> 00:52:06,250 Tell me. - That feels good. 483 00:52:07,125 --> 00:52:08,833 Do you like it too? 484 00:52:08,958 --> 00:52:10,541 Tell me. - What? 485 00:52:10,666 --> 00:52:11,958 Fuck me. - Yes. 486 00:52:12,083 --> 00:52:13,875 Do you like it? - Yes. 487 00:52:14,000 --> 00:52:15,166 Show me. - Yes. 488 00:52:15,291 --> 00:52:17,000 Yes? Do you like it? 489 00:52:26,041 --> 00:52:27,541 Pull it out, please. 490 00:52:28,375 --> 00:52:30,041 Pull it out. - Sorry. 491 00:52:38,291 --> 00:52:39,541 It's all ok. 492 00:52:42,583 --> 00:52:44,291 We do not sell them. 493 00:52:44,416 --> 00:52:46,416 We rent them and occasionally use them ourselves. 494 00:52:46,541 --> 00:52:48,833 What are you talking about? Get off me. 495 00:52:49,041 --> 00:52:50,791 Come on. Zeballos. 496 00:52:52,250 --> 00:52:54,125 I'll get you something to wipe yourself with. 497 00:52:58,083 --> 00:52:59,500 Here, my pants. 498 00:52:59,625 --> 00:53:00,708 Take this. 499 00:53:01,541 --> 00:53:03,583 I am completely disheveled. 500 00:53:04,041 --> 00:53:06,541 "Disheveled" is not exactly the right word. 501 00:53:07,000 --> 00:53:09,458 You really think highly of yourself, don't you? 502 00:53:09,958 --> 00:53:11,791 My makeup is ruined. 503 00:53:13,791 --> 00:53:15,083 Where does this come from? 504 00:53:15,208 --> 00:53:17,041 I don't know, it's a phone. - Not mine. 505 00:53:17,166 --> 00:53:18,833 Where is it? - It's yours. 506 00:53:19,500 --> 00:53:21,041 Don't know. Look for it. 507 00:53:21,458 --> 00:53:22,666 Where is it? - Where did you put it? 508 00:53:22,791 --> 00:53:24,208 There it is. - There it is. 509 00:53:25,833 --> 00:53:26,833 Hello. 510 00:53:28,666 --> 00:53:29,666 And... 511 00:53:30,333 --> 00:53:31,708 Yes, ready. Yes. 512 00:53:31,833 --> 00:53:33,375 In 10 minutes? 513 00:53:33,666 --> 00:53:35,000 We will be there. 514 00:53:35,375 --> 00:53:36,375 Before. 515 00:53:36,666 --> 00:53:40,208 That was the notary. We were supposed to come over immediately. 516 00:53:40,333 --> 00:53:41,333 Okay. 517 00:53:41,791 --> 00:53:43,958 We had sex and your hair is done. 518 00:53:44,083 --> 00:53:46,000 You are so romantic. - Can we go? 519 00:53:46,375 --> 00:53:47,375 Let's go. 520 00:53:48,250 --> 00:53:49,250 Let's go. 521 00:53:51,500 --> 00:53:54,125 We shouldn't rent it out. - Shut up! 522 00:53:56,166 --> 00:53:57,833 Am I not allowed to have a bachelor pad? 523 00:55:26,500 --> 00:55:28,375 Hey, why didn't you come? 524 00:55:31,458 --> 00:55:32,583 What happened? 525 00:55:33,750 --> 00:55:34,750 Nothing. 526 00:55:35,666 --> 00:55:37,875 Listen, can I sleep at your place? 527 00:55:39,000 --> 00:55:42,416 Nico and I are staying overnight at my grandma's. 528 00:55:43,041 --> 00:55:44,208 He's picking me up here. 529 00:55:44,333 --> 00:55:46,541 You didn't want to go back to that shitty apartment. 530 00:55:46,666 --> 00:55:49,125 I told my parents that I was sleeping at your place. 531 00:55:51,375 --> 00:55:53,625 Don't you want to tell me what happened? 532 00:55:53,750 --> 00:55:54,916 No, forget it. 533 00:55:57,541 --> 00:55:59,375 Okay, we'll talk tomorrow, okay? 534 00:56:01,000 --> 00:56:02,000 Okay. 535 00:56:36,875 --> 00:56:37,875 Hey! 536 00:56:38,541 --> 00:56:39,875 What are you doing here? 537 00:56:45,333 --> 00:56:46,416 It's all ok? 538 00:56:46,708 --> 00:56:47,708 Yes. 539 00:56:50,791 --> 00:56:51,875 Secure? 540 00:56:52,958 --> 00:56:53,958 Yes, yes. 541 00:56:55,750 --> 00:56:58,541 We bought beer. Are you coming to us? 542 00:56:59,708 --> 00:57:01,583 All right. - Okay, come with me. 543 00:57:04,083 --> 00:57:05,166 Just go. 544 00:57:05,291 --> 00:57:07,125 There? - Yes. Let's go. 545 00:57:10,916 --> 00:57:11,916 The! 546 00:57:12,833 --> 00:57:15,041 And what is your name, 3B? 547 00:57:16,208 --> 00:57:17,208 Be. 548 00:57:17,500 --> 00:57:19,083 Nadia. - Hello. 549 00:57:20,166 --> 00:57:21,666 Vera, this is Martín. 550 00:57:21,791 --> 00:57:22,791 How's it going? 551 00:57:23,541 --> 00:57:25,166 Let's show her what's going on with us. 552 00:57:25,291 --> 00:57:27,458 Sounds good. Shall we play "middle"? 553 00:57:27,583 --> 00:57:28,750 Okay, cool. 554 00:57:28,875 --> 00:57:30,666 What is that? - You'll see. 555 00:57:35,041 --> 00:57:36,333 Stand there. 556 00:57:37,125 --> 00:57:38,291 Yes. - What will it be? 557 00:57:38,416 --> 00:57:40,083 Don't worry. We've done this a thousand times. 558 00:57:42,375 --> 00:57:43,375 Let's go! 559 00:57:43,500 --> 00:57:44,750 What will this be? 560 00:57:44,875 --> 00:57:47,750 Just take a sip and stretch out your arm. That's it. 561 00:57:48,208 --> 00:57:49,208 Ready? 562 00:57:51,666 --> 00:57:52,916 No! 563 00:58:19,000 --> 00:58:20,083 Drink! 564 00:58:46,041 --> 00:58:47,250 Turn! 565 00:58:53,375 --> 00:58:54,875 Turn again! 566 00:59:08,166 --> 00:59:10,500 No, she is not 18. She is 16. 567 00:59:10,625 --> 00:59:14,083 And we need to talk about how much she can drink, right? 568 00:59:14,208 --> 00:59:15,791 And that you tell the truth. 569 00:59:15,916 --> 00:59:18,333 If you say you're coming home, then come home. 570 00:59:18,458 --> 00:59:21,500 It was 7 p.m. and you were home at 2 a.m. 571 00:59:22,083 --> 00:59:23,750 We were worried. 572 00:59:24,666 --> 00:59:27,166 You were really exhausted. - She was drunk, Adriana. 573 00:59:27,291 --> 00:59:30,541 And you didn't drink beer when you were 16? 574 00:59:33,500 --> 00:59:34,833 Where have you been? 575 00:59:35,375 --> 00:59:38,000 I told you. I was with the girls at Sofía's. 576 00:59:38,375 --> 00:59:39,500 And Marina? 577 00:59:39,625 --> 00:59:42,708 And Marina? Her mother thought she would sleep here. 578 00:59:45,125 --> 00:59:49,958 Young girls should not be out for so long during the week. 579 00:59:50,166 --> 00:59:52,041 Imagine something happened to you. 580 00:59:52,500 --> 00:59:54,375 And you skipped school. 581 00:59:54,541 --> 00:59:56,083 What do you have a cell phone for? 582 00:59:56,208 --> 00:59:58,375 You can call us if anything happens, right? 583 01:00:00,000 --> 01:00:01,125 And Marina? 584 01:00:01,791 --> 01:00:03,125 Your parents will call. 585 01:00:03,250 --> 01:00:05,208 What should we tell them? - I have no idea! 586 01:00:05,541 --> 01:00:07,208 She wanted to fuck a guy! 587 01:00:14,125 --> 01:00:15,833 Mine! - Attention! 588 01:00:16,125 --> 01:00:17,791 Watch out! - In four! 589 01:00:17,916 --> 01:00:19,083 Super! 590 01:00:19,208 --> 01:00:21,708 Excellent! - Stay tuned! 591 01:00:22,208 --> 01:00:23,750 Let's go! - Go! 592 01:00:33,625 --> 01:00:34,625 Watch out! 593 01:00:34,791 --> 01:00:36,000 Gut! 594 01:00:41,791 --> 01:00:43,375 Good! - Well done! 595 01:00:45,250 --> 01:00:46,250 Danger! 596 01:00:47,000 --> 01:00:48,041 The! 597 01:00:49,500 --> 01:00:50,500 Come on! 598 01:00:50,791 --> 01:00:52,000 Well done! 599 01:01:04,500 --> 01:01:05,500 The! 600 01:01:11,375 --> 01:01:12,875 Gut! 601 01:01:14,458 --> 01:01:15,541 Yes! 602 01:01:15,916 --> 01:01:17,500 Excellent! Good! 603 01:01:23,000 --> 01:01:24,125 Great! 604 01:01:25,166 --> 01:01:26,166 Gut! 605 01:01:27,291 --> 01:01:28,291 Watch out! 606 01:01:29,333 --> 01:01:30,333 Come on! 607 01:01:31,166 --> 01:01:32,166 Very good! 608 01:01:32,750 --> 01:01:34,666 Come on! - Go! 609 01:03:21,458 --> 01:03:22,458 Did I see? 610 01:03:22,583 --> 01:03:25,541 Don't you ever knock?! - I'm sorry. I forgot. 611 01:03:32,000 --> 01:03:33,000 What is that? 612 01:03:33,791 --> 01:03:35,166 What does it look like? 613 01:03:35,500 --> 01:03:38,208 For what? - For fun and for a taxi. 614 01:03:52,250 --> 01:03:53,500 Well, and those. 615 01:03:55,875 --> 01:03:57,791 I'm going to a club, mom. 616 01:03:57,916 --> 01:03:59,958 You don't have to use them now. 617 01:04:01,000 --> 01:04:03,166 Maybe you already use them. 618 01:04:04,125 --> 01:04:05,833 I don't know how to do this here. 619 01:04:08,375 --> 01:04:11,333 I just want you to know that I am here for you. 620 01:04:12,041 --> 01:04:13,250 If there is anything... 621 01:04:14,041 --> 01:04:17,625 If you need anything, or if you want to talk, 622 01:04:18,291 --> 01:04:19,916 or want to ask me something... 623 01:04:21,708 --> 01:04:22,708 I'm here. 624 01:04:30,583 --> 01:04:31,750 Well, okay. 625 01:04:34,041 --> 01:04:36,875 You look pretty. But you'll freeze your ass off. 626 01:05:16,500 --> 01:05:18,791 The moon is beautiful. Let me see, give it to me. 627 01:05:24,291 --> 01:05:27,291 That's pretty expensive. Where did you buy it? 628 01:05:27,416 --> 01:05:29,041 Somewhere close to home. 629 01:05:30,958 --> 01:05:32,166 Can I keep it? 630 01:05:32,500 --> 01:05:33,500 No! 631 01:05:33,916 --> 01:05:35,375 Come on. - No. 632 01:05:36,166 --> 01:05:37,458 No, forget it. 633 01:05:38,500 --> 01:05:39,750 You are mean. 634 01:05:40,625 --> 01:05:42,708 Isn't it dangerous to leave people here alone? 635 01:05:43,625 --> 01:05:45,208 I have the key. 636 01:05:45,708 --> 01:05:47,250 Is there only one key? 637 01:05:47,375 --> 01:05:49,541 No, there is a second one. The owner has it. 638 01:05:50,708 --> 01:05:52,750 He is a son of a bitch. 639 01:05:53,958 --> 01:05:55,291 And what if he shows up? 640 01:05:58,583 --> 01:05:59,916 Fuck him. 641 01:06:03,208 --> 01:06:04,583 Fuck him. 642 01:06:12,208 --> 01:06:13,458 What is he doing there? 643 01:06:14,208 --> 01:06:15,583 He enjoys it. 644 01:07:17,791 --> 01:07:18,791 Hello? 645 01:07:23,041 --> 01:07:25,041 Yes? - Turn the music down. It's late. 646 01:07:25,166 --> 01:07:27,458 Yes, I'm sorry. I did. - Good. 647 01:07:28,000 --> 01:07:29,000 Excuse me. - Yes? 648 01:07:29,125 --> 01:07:30,708 Can I speak to your sister? 649 01:07:30,833 --> 01:07:32,500 No, she is not there. 650 01:07:32,833 --> 01:07:34,500 Okay. When is she coming back? 651 01:07:35,041 --> 01:07:36,208 Late. 652 01:07:36,500 --> 01:07:39,125 It's already late. - Yes. But later. 653 01:07:39,250 --> 01:07:42,000 Tell her to ring my doorbell tomorrow. 654 01:07:42,125 --> 01:07:43,625 Okay. Thanks. - Thanks. 655 01:11:05,083 --> 01:11:06,541 Do you agree with that? 656 01:16:55,083 --> 01:16:56,250 So. 657 01:16:57,625 --> 01:16:58,833 I have... 658 01:17:03,416 --> 01:17:05,458 How long can we stay? 659 01:17:06,750 --> 01:17:08,041 As long as you want. 660 01:17:11,375 --> 01:17:13,208 No rental today? 661 01:17:15,375 --> 01:17:17,500 How many people have rented it? 662 01:17:20,208 --> 01:17:22,375 No idea. Around 30. 663 01:17:23,125 --> 01:17:24,500 Quite a lot. 664 01:17:26,291 --> 01:17:28,291 Do some of them keep coming back? 665 01:17:30,958 --> 01:17:35,125 No, not always, but some come several times. 666 01:17:36,833 --> 01:17:39,041 And what are you doing while they're fucking here? 667 01:17:39,166 --> 01:17:40,250 It's totally boring. 668 01:17:41,250 --> 01:17:43,333 Yes. Are you going to the cinema? 669 01:17:45,916 --> 01:17:47,500 She is doing homework. 670 01:17:49,041 --> 01:17:50,708 Are you going to have a beer? 671 01:17:52,833 --> 01:17:55,958 I would probably smoke a joint. 672 01:17:56,291 --> 01:17:57,291 Naturally. 673 01:17:58,541 --> 01:18:00,000 She runs around the block. 674 01:18:02,375 --> 01:18:04,291 And have you ever stayed? 675 01:18:04,750 --> 01:18:05,750 Where? 676 01:18:06,208 --> 01:18:07,333 In the hallway. 677 01:18:14,125 --> 01:18:16,000 And? Can you hear anything? 678 01:18:16,750 --> 01:18:18,041 Yes, sure. 679 01:18:24,291 --> 01:18:25,666 What do you hear? 680 01:18:27,125 --> 01:18:28,958 People fucking, you idiot. 681 01:18:31,958 --> 01:18:33,583 Did you hear us? 682 01:18:38,416 --> 01:18:40,000 No! 683 01:18:42,083 --> 01:18:45,083 Are you serious? That's really disrespectful. 684 01:18:45,208 --> 01:18:47,625 I can be loud. - Yes, very loud. 685 01:18:48,291 --> 01:18:49,541 But it's sweet. 686 01:18:52,166 --> 01:18:53,958 So? Do we sound good? 687 01:18:56,541 --> 01:18:57,541 Yes. 688 01:18:58,333 --> 01:18:59,583 You sound good. 689 01:19:06,833 --> 01:19:10,666 You're pretty perverted, Vera from 3B. 690 01:21:43,750 --> 01:21:45,208 Let's go, it's late. 691 01:21:54,291 --> 01:21:56,208 They are here now. - That can't be. 692 01:21:56,333 --> 01:21:58,125 There must be a mistake. 693 01:22:00,583 --> 01:22:02,750 Maybe you've heard something... 694 01:22:04,041 --> 01:22:06,458 Look, look. What's going on here? 695 01:22:10,833 --> 01:22:12,208 What are you doing here? 696 01:22:17,375 --> 01:22:18,750 Who are these two? 697 01:22:21,000 --> 01:22:22,375 They are naked! What... 698 01:22:25,708 --> 01:22:28,000 Can you explain to me what is going on here? 699 01:22:29,375 --> 01:22:30,708 Vera, say something! 700 01:22:33,666 --> 01:22:36,041 React! React, please! 701 01:22:36,500 --> 01:22:38,833 Sorry, I had no idea. 702 01:22:38,958 --> 01:22:40,125 Yes, I see that. 703 01:22:44,333 --> 01:22:46,458 Would you explain to me what is going on here? 704 01:22:48,416 --> 01:22:50,041 Please, Vera. Say something. 705 01:22:50,958 --> 01:22:52,333 Talk to me. 706 01:22:53,750 --> 01:22:55,416 Vera, speak! Say something! 707 01:22:56,291 --> 01:22:57,833 You come here too. 708 01:22:58,208 --> 01:22:59,208 Was? 709 01:23:00,625 --> 01:23:02,125 You come here too. 710 01:23:03,750 --> 01:23:04,750 With him. 711 01:23:08,750 --> 01:23:10,500 What the hell are you talking about? 712 01:23:10,625 --> 01:23:12,416 That you fuck him, mom. 713 01:23:16,791 --> 01:23:17,791 Right there! 714 01:23:21,750 --> 01:23:23,083 Get out of here. Come on. 715 01:23:23,958 --> 01:23:25,333 Could you please open up? 716 01:23:44,458 --> 01:23:46,875 We'll talk tomorrow. I don't understand what's going on here. 717 01:23:47,000 --> 01:23:48,708 "We'll talk tomorrow"? 718 01:23:48,833 --> 01:23:51,791 Are you kidding? I don't know what that's about either. 719 01:23:51,916 --> 01:23:54,208 Is the little girl a squatter now? 720 01:23:54,333 --> 01:23:56,041 What if Lucía had come by? 721 01:23:56,166 --> 01:23:57,833 You are right. 722 01:23:57,958 --> 01:23:59,250 Yes, I'm right. 723 01:23:59,375 --> 01:24:03,583 That's why you're going to make sure the little one keeps her mouth shut. 724 01:24:03,708 --> 01:24:06,083 Do you understand? I don't want her to talk! 725 01:24:06,208 --> 01:24:09,416 She was watching us in the apartment and we didn't notice. 726 01:24:09,541 --> 01:24:13,375 But... I have to talk to her so she can explain it to me. 727 01:24:13,500 --> 01:24:15,666 Do you understand? - Ah, you have to talk to her. 728 01:24:15,791 --> 01:24:19,500 Did you notice that these are minors? 729 01:24:19,625 --> 01:24:23,416 Imagine if the neighbor had called the police and not me. 730 01:24:23,541 --> 01:24:25,333 Do you have any idea what would happen then? 731 01:24:25,458 --> 01:24:28,333 Give me a few days to talk to her, Roberto. 732 01:24:28,458 --> 01:24:31,166 Let me find out what happened here. 733 01:24:31,291 --> 01:24:34,541 Then I can explain it to you. What do you want to hear from me? 734 01:24:34,666 --> 01:24:35,875 She is cunning. 735 01:24:36,000 --> 01:24:37,958 She steals your key without you noticing, 736 01:24:38,083 --> 01:24:41,666 and fuck God knows how many guys while you cheat! 737 01:24:42,916 --> 01:24:43,916 Really great! 738 01:24:44,916 --> 01:24:45,958 Bravo, little one! 739 01:24:46,583 --> 01:24:48,625 Stop! Stop! - Stop? Why? 740 01:24:48,750 --> 01:24:51,666 That's enough. - Yes, you take good care of her. 741 01:24:51,791 --> 01:24:53,916 Fuck yourself! - Yes, yes! 742 01:25:14,458 --> 01:25:16,083 Since when do you steal keys? - I don't. 743 01:25:16,208 --> 01:25:18,958 Yes, otherwise you wouldn't have come into the apartment! 744 01:25:23,541 --> 01:25:25,833 And who are these two? They are not from school. 745 01:25:25,958 --> 01:25:28,250 Not from the club either. Where did you meet her? 746 01:25:28,875 --> 01:25:30,375 These are my friends. 747 01:25:31,166 --> 01:25:32,166 Was? 748 01:25:41,125 --> 01:25:42,958 Do you realize what you have done? 749 01:25:44,208 --> 01:25:46,000 Since when have you been coming here? 750 01:25:47,750 --> 01:25:50,666 You have to explain this to me, please talk to me. 751 01:25:51,208 --> 01:25:52,875 If you had told me something, then... 752 01:25:53,000 --> 01:25:54,583 You didn't tell me anything either! 753 01:25:56,416 --> 01:25:57,833 Didn't tell you something? 754 01:25:57,958 --> 01:25:59,333 By Roberto. 755 01:25:59,458 --> 01:26:01,000 I am your mother! 756 01:26:01,166 --> 01:26:03,250 I'm not talking to you about that! 757 01:26:07,291 --> 01:26:11,166 You have a copy of the bowl. - No. I don't, Mom! 758 01:26:13,750 --> 01:26:16,041 Did you use contraception or should we be worried... 759 01:26:16,166 --> 01:26:17,916 Shut up, damn it! 760 01:26:21,083 --> 01:26:23,833 I just hope that Roberto doesn’t take the apartments away from me, 761 01:26:23,958 --> 01:26:25,208 because I swear... 762 01:26:25,333 --> 01:26:27,625 Let him fuck you and he will forgive you. 763 01:26:30,041 --> 01:26:32,416 What's going on? Give the phone back! - No. 764 01:26:32,541 --> 01:26:35,541 You're not getting it back! - Give it back or I'll tell Dad! 765 01:26:35,666 --> 01:26:37,833 What do you tell your father? What? 766 01:26:37,958 --> 01:26:40,416 That you have orgies here? - No! 767 01:26:40,541 --> 01:26:42,333 That you fuck his friend. 768 01:26:42,625 --> 01:26:44,125 Do you think he doesn't know that? 769 01:26:45,250 --> 01:26:48,708 And if not, he thinks so. He doesn't care much. 770 01:26:56,916 --> 01:26:59,333 Stop that, Vera! Stop that. 771 01:27:19,666 --> 01:27:23,750 They were naked. No idea where she knows them from. 772 01:27:23,875 --> 01:27:25,958 Just ask her. - Not from school or the club. 773 01:27:26,083 --> 01:27:28,041 I asked her. Vera! - Then where from? 774 01:27:28,166 --> 01:27:30,500 Unlock the phone! - No! Mom! 775 01:27:30,625 --> 01:27:31,666 What's wrong with you? - No! 776 01:27:31,791 --> 01:27:34,500 Have you gone crazy?! - Give me back my phone! 777 01:27:34,625 --> 01:27:36,166 Your cell phone?! - Stop! 778 01:27:36,291 --> 01:27:37,500 Yes, it's mine! - A hotel! 779 01:27:37,625 --> 01:27:40,750 You turned my apartment into a hotel! What's going on? 780 01:27:40,875 --> 01:27:42,791 What's wrong with you? - The neighbor said... 781 01:27:42,916 --> 01:27:44,083 Do you know what she said? 782 01:27:44,208 --> 01:27:46,041 She saw them come and go four times! 783 01:27:46,166 --> 01:27:48,250 She's been stealing from me for four months! 784 01:27:48,375 --> 01:27:49,708 Stolen?! - Talk to each other! 785 01:27:49,833 --> 01:27:52,375 She should give me my cell phone, Dad! - What's going on? 786 01:27:52,500 --> 01:27:55,666 You have no right to demand anything! - What are you doing?! Mom! 787 01:27:55,791 --> 01:27:58,458 Vera! The neighbors will think we're killing you! 788 01:27:58,583 --> 01:28:00,833 Keep quiet! - You have no right to demand anything! 789 01:28:00,958 --> 01:28:02,958 No! What are you doing?! 790 01:28:03,375 --> 01:28:05,500 She's a millionaire. Do you realize that? 791 01:28:05,625 --> 01:28:07,041 Give it here! - Look. Hands off! 792 01:28:07,166 --> 01:28:08,500 Look at how many customers she has. 793 01:28:08,625 --> 01:28:10,541 500 pesos each. What happened to the money? 794 01:28:10,666 --> 01:28:12,541 I want it back! Dad... - What? 795 01:28:12,666 --> 01:28:15,166 My phone! - You can't get it! That's it! 796 01:28:15,291 --> 01:28:17,125 We're keeping it. - It's mine! 797 01:28:17,250 --> 01:28:19,583 Calm down! And don't look at me like that! 798 01:28:19,708 --> 01:28:21,708 I don't want to see you now. - You have no right to do that. 799 01:28:21,833 --> 01:28:23,750 Give it to me. Forget it. Ciao! - Did you hear? 800 01:28:23,875 --> 01:28:25,875 And no more club. - Let's go. 801 01:30:06,916 --> 01:30:09,666 You're her father! - I'm doing my best. 802 01:30:09,791 --> 01:30:11,250 You're not doing anything stupid! 803 01:30:11,375 --> 01:30:15,000 When are you going to paint her room? She's been sleeping on the couch for weeks. 804 01:30:15,125 --> 01:30:17,500 Get going. - Nothing is enough for you. 805 01:30:17,625 --> 01:30:21,875 Stop bossing me around! I'm sick of your shit! 806 01:30:22,000 --> 01:30:25,083 I don't know what to do. I don't know anymore. 807 01:30:25,208 --> 01:30:28,625 I'm sick of you. Stop pestering me. 808 01:31:13,958 --> 01:31:15,916 VOLLEYBALL THINGS 809 01:34:04,541 --> 01:34:06,750 What's going on? - Roberto. 810 01:34:07,958 --> 01:34:09,875 He took away my apartments. 811 01:34:11,833 --> 01:34:13,041 Is this my fault? 812 01:34:28,958 --> 01:34:31,250 Wouldn't it have been easier to ask us for money? 813 01:34:33,083 --> 01:34:34,750 It wasn't about the money for me. 814 01:34:36,041 --> 01:34:37,416 What then? 815 01:34:38,500 --> 01:34:39,625 I don't know. 816 01:34:41,541 --> 01:34:43,375 I enjoyed being there. 817 01:34:43,500 --> 01:34:45,333 In this horrible apartment? 818 01:34:50,208 --> 01:34:52,291 What did you do? Apart from... 819 01:34:59,125 --> 01:35:00,500 I was just there. 820 01:35:02,541 --> 01:35:03,541 I was... 821 01:35:03,666 --> 01:35:05,750 I don't know if I want to know. 822 01:35:07,083 --> 01:35:09,166 Yes, I want to know. Who are the two? 823 01:35:10,666 --> 01:35:12,041 They are my friends. 824 01:35:12,166 --> 01:35:14,041 I got to know her through renting. 825 01:35:19,625 --> 01:35:20,750 Do you like him? 826 01:35:27,708 --> 01:35:28,833 Or her? 827 01:35:33,625 --> 01:35:34,625 Both? 828 01:35:59,041 --> 01:36:00,041 Mama? 829 01:36:02,333 --> 01:36:04,166 I didn't want to tell Dad. 830 01:36:05,750 --> 01:36:07,208 I know, my dear. 831 01:36:11,125 --> 01:36:13,958 We'll think of something. 832 01:36:38,750 --> 01:36:41,666 What makes you happy doesn't belong in a box. 833 01:36:43,583 --> 01:36:44,625 Thanks. 834 01:36:52,625 --> 01:36:55,500 Will I get my phone back? - Absolutely not. 835 01:36:55,708 --> 01:36:56,708 Come on. 836 01:36:57,083 --> 01:36:58,250 No, Vera. 837 01:37:00,541 --> 01:37:01,541 No? 838 01:37:02,000 --> 01:37:03,000 No! 839 01:37:04,791 --> 01:37:07,500 Please, my phone, mom. 840 01:37:08,583 --> 01:37:10,125 Vera, stop! 841 01:37:11,125 --> 01:37:12,166 Get out of here. 842 01:37:12,291 --> 01:37:14,958 Mom, really... - No way. 843 01:37:15,333 --> 01:37:17,833 But the phone belongs to me. 844 01:37:19,291 --> 01:37:20,416 Vera, that's enough. 845 01:37:57,791 --> 01:38:01,041 Hello! How are you? We miss you. 846 01:38:59,125 --> 01:39:06,958 VERAS DESIRE 53906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.