All language subtitles for Supernatural.S04E15.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:07,929 Sam, Dean, Pamela Barnes, best damn psychic in the state. 2 00:00:08,097 --> 00:00:10,556 Don't you recognize me? But we were so close. 3 00:00:10,724 --> 00:00:12,350 Alastair. 4 00:00:12,518 --> 00:00:14,769 AN NA: Lilith is trying to break the 66 seals. 5 00:00:14,937 --> 00:00:17,271 Lucifer will bring the Apocalypse. 6 00:00:17,439 --> 00:00:19,941 l don't know when it happened . The Sam l knew is gone. 7 00:00:20,109 --> 00:00:23,069 The lies, the secrets. What else aren't you telling me? 8 00:00:23,237 --> 00:00:25,279 You're holding me back. l'm a better hunter. 9 00:00:25,781 --> 00:00:27,281 Stronger, smarter. 10 00:00:27,449 --> 00:00:29,575 l can take out demons you're too scared to. 11 00:00:31,036 --> 00:00:32,620 l didn't mean the things l said. 12 00:00:32,788 --> 00:00:35,540 -lt was just the siren's spell talking. -Of course. Me too. 13 00:00:35,708 --> 00:00:37,583 -So we're good? -Yeah, we're good . 14 00:00:45,509 --> 00:00:48,720 Okay, okay. Now, come on. You tell me. Now, why kick that field goal? 15 00:00:48,887 --> 00:00:51,973 -Because it's called football. -No, it's called fantasy football. 16 00:00:52,141 --> 00:00:55,309 J l M : Those three points screwed me. PETE: Seriously, you need to get a life. 17 00:00:55,477 --> 00:00:56,936 -Yeah. -l'm telling you. 18 00:00:57,104 --> 00:00:59,188 Hey, guys. You got any change? 19 00:00:59,356 --> 00:01:00,815 Sorry, pal . 20 00:01:00,983 --> 00:01:03,317 -How about your wallets? J l M : Hey, no-- No problem. 21 00:01:03,485 --> 00:01:04,819 -Take it easy. -The wallets! 22 00:01:04,987 --> 00:01:06,279 -No problem. -Hold on, man. 23 00:01:06,447 --> 00:01:07,572 [GUNSHOT] 24 00:01:07,740 --> 00:01:09,490 PETE: Jim! 25 00:01:10,117 --> 00:01:12,160 Jim! Jim. 26 00:01:12,327 --> 00:01:13,619 Call 91 1 now! 27 00:01:18,584 --> 00:01:19,834 Come on . 28 00:01:24,006 --> 00:01:25,173 [GRUNTS] 29 00:01:25,340 --> 00:01:26,340 Hey. 30 00:01:26,717 --> 00:01:27,967 Jim, Don't move, man. 31 00:01:28,135 --> 00:01:29,302 [J l M GRUNTS] 32 00:01:30,596 --> 00:01:32,430 l feel okay. 33 00:01:33,265 --> 00:01:34,766 You-- You're not even bleeding . 34 00:01:36,894 --> 00:01:38,019 [GASPl NG] 35 00:01:40,606 --> 00:01:42,273 Give me a hand. 36 00:01:44,860 --> 00:01:46,861 How are you even alive right now? 37 00:01:49,198 --> 00:01:50,698 l don't know. 38 00:02:00,501 --> 00:02:03,169 SAM: No, no, no, you're right, it's definitely weird. 39 00:02:03,337 --> 00:02:05,755 Okay, Bobby. Thanks. Ahem. 40 00:02:07,382 --> 00:02:09,050 -What's up? -Uh-- 41 00:02:10,010 --> 00:02:11,552 Bobby found something in Wyoming. 42 00:02:12,471 --> 00:02:14,180 -A job? -Maybe. 43 00:02:14,348 --> 00:02:17,350 Small town, no one's died in the past week and a half. 44 00:02:17,518 --> 00:02:18,559 That so unusual? 45 00:02:19,228 --> 00:02:21,687 Well, it's how they're not dying. Um-- 46 00:02:21,855 --> 00:02:24,315 One guy with terminal cancer strolls out of hospice. 47 00:02:24,483 --> 00:02:27,819 Another guy gets capped by a mugger, walks away without a scratch. 48 00:02:28,403 --> 00:02:30,154 Capped in the ass? 49 00:02:30,322 --> 00:02:32,907 "Police say Mr. Jenkins was shot in the heart. . . 50 00:02:33,075 --> 00:02:35,535 . . .at point-blank range by a 9 millimeter." 51 00:02:37,037 --> 00:02:38,371 And he's not a donut? 52 00:02:38,705 --> 00:02:40,748 Locals are saying it's a miracle. 53 00:02:42,417 --> 00:02:43,543 Okay. 54 00:02:45,379 --> 00:02:47,255 lt's gotta be something nasty, right? 55 00:02:47,422 --> 00:02:49,507 Maybe people making deals or something? 56 00:02:50,759 --> 00:02:51,926 You think? 57 00:02:52,094 --> 00:02:53,219 What else would it be? 58 00:02:53,595 --> 00:02:54,762 l don't know. 59 00:02:56,765 --> 00:02:58,599 All right. Get that to go. 60 00:02:58,976 --> 00:03:00,309 [SAM SN l FFS THEN CLEARS TH ROAT] 61 00:03:01,144 --> 00:03:02,228 Come on . 62 00:03:02,771 --> 00:03:03,938 [GRUNTS] 63 00:03:09,111 --> 00:03:10,528 What? 64 00:03:13,365 --> 00:03:15,116 -You want me with you? -Why wouldn't l? 65 00:03:15,284 --> 00:03:18,119 Ah, l don't know, l don't wanna be holding you back or nothing. 66 00:03:18,287 --> 00:03:22,039 Dude, l've told you a hundred times, that was the siren talking, not me. 67 00:03:22,207 --> 00:03:23,541 Can we get past this? 68 00:03:24,501 --> 00:03:25,543 [SN l FFS] 69 00:03:26,336 --> 00:03:27,712 Yeah, we're past it. 70 00:03:30,465 --> 00:03:32,300 J l M : Now, you two said you were bloggers? 71 00:03:32,467 --> 00:03:34,719 Yes, sir. FlooredByTheLord .com. 72 00:03:34,887 --> 00:03:36,971 All God's glory fit to blog . 73 00:03:37,139 --> 00:03:38,139 [CHUCKLES] 74 00:03:38,307 --> 00:03:39,390 [CLEARS TH ROAT] 75 00:03:40,350 --> 00:03:43,352 People around town are saying what happened to you was a miracle. 76 00:03:43,520 --> 00:03:46,105 -lt was, plain as day. -How can you be so sure? 77 00:03:46,273 --> 00:03:49,066 How else do you explain it? The doctors can't. 78 00:03:50,193 --> 00:03:52,820 There's a bullet in my heart. lt's pumping like a piston. 79 00:03:52,988 --> 00:03:54,322 Well, how do you explain it? 80 00:03:55,699 --> 00:03:57,658 CH l LD [l N BACKGROUND]: What's that? 81 00:03:58,243 --> 00:03:59,285 [WOMAN CH UCKLES] 82 00:03:59,453 --> 00:04:01,329 Look, honestly. . . 83 00:04:01,496 --> 00:04:02,747 . . . l was nobody's saint. 84 00:04:02,915 --> 00:04:04,999 Not exactly father of the year either. 85 00:04:05,292 --> 00:04:06,876 Okay. 86 00:04:07,544 --> 00:04:10,379 But when that guy shot me and l didn't bleed a drop. . . 87 00:04:10,547 --> 00:04:13,090 . . . l just knew the Lord was giving me a second chance. 88 00:04:13,258 --> 00:04:14,342 That so? 89 00:04:16,595 --> 00:04:20,598 l had this feeling like angels were watching over me. 90 00:04:22,351 --> 00:04:24,810 l wouldn't expect you guys to understand . 91 00:04:26,897 --> 00:04:29,106 Well, we'll just have to try. 92 00:04:29,733 --> 00:04:33,444 You wouldn't have happened to have swung by a crossroads in the past week or so? 93 00:04:34,696 --> 00:04:37,073 -No. -Maybe you met someone? 94 00:04:37,240 --> 00:04:39,158 With black eyes? 95 00:04:39,534 --> 00:04:41,202 Or red? 96 00:04:41,662 --> 00:04:43,704 Who'd you guys say you were again? 97 00:04:43,872 --> 00:04:45,665 Never mind . Thank you for your time. 98 00:04:50,879 --> 00:04:52,213 Hey. 99 00:04:52,381 --> 00:04:53,589 Anything? 100 00:04:53,757 --> 00:04:56,550 That cancer survivor? He was clinically dead. 101 00:04:56,927 --> 00:05:00,680 His wife pulled the plug and now he's taking her out for their 20th anniversary. 102 00:05:00,847 --> 00:05:02,515 -Any sign of a deal? -No. 103 00:05:02,683 --> 00:05:04,308 What about you? Find anyone dying? 104 00:05:04,726 --> 00:05:06,018 Not since Cole Griffith. 105 00:05:06,269 --> 00:05:09,021 DEAN : He dropped 1 0 days ago. lt was the last death l could find . 106 00:05:09,690 --> 00:05:11,190 So, what are you thinking? 107 00:05:12,067 --> 00:05:15,403 -Maybe it is what the people say it is. -Miracles? 108 00:05:15,570 --> 00:05:19,156 Dean, our experience, when do miracles just happen? 109 00:05:20,283 --> 00:05:21,867 There's no deals. 110 00:05:22,035 --> 00:05:24,745 There's, uh, no skeevy faith healers. 111 00:05:24,913 --> 00:05:28,332 l mean, these souls just ain't getting dragged into the light. 112 00:05:30,252 --> 00:05:32,169 Maybe because there's no one around to carry them. 113 00:05:32,337 --> 00:05:33,546 [SETS COFFEE POT DOWN] 114 00:05:34,673 --> 00:05:35,756 What do you mean? 115 00:05:36,758 --> 00:05:41,095 Well, Grim Reapers, that's what they do, right, schlep souls? 116 00:05:41,263 --> 00:05:43,431 -lf death ain't in town-- -Then nobody's dying. 117 00:05:43,932 --> 00:05:46,100 So, what, the local Reaper's on strike? 118 00:05:46,393 --> 00:05:47,893 Playing the back nine? 119 00:05:48,061 --> 00:05:49,603 l don't know, Sam. 120 00:05:50,147 --> 00:05:52,398 Well, then let's talk to somebody who might. 121 00:05:52,566 --> 00:05:55,735 -Last l checked , Huggy Bear ain't available. -No, dude, the kid. 122 00:05:55,902 --> 00:05:57,445 The kid? The kid's a doornail. 123 00:05:57,612 --> 00:05:58,779 Exactly. 124 00:05:58,947 --> 00:06:01,949 lf he was the last person to die, then maybe he's seen something. 125 00:06:02,117 --> 00:06:03,117 We should talk to him. 126 00:06:03,285 --> 00:06:04,326 [CHUCKLES] 127 00:06:04,494 --> 00:06:06,620 l love how matter-of-fact you are about that. 128 00:06:06,788 --> 00:06:08,789 Strange lives. 129 00:06:26,725 --> 00:06:28,350 You sure this is gonna work? 130 00:06:29,811 --> 00:06:31,228 No. 131 00:06:31,396 --> 00:06:34,148 But if his spirit's around, this should smoke him out. 132 00:06:36,485 --> 00:06:37,568 What? 133 00:06:37,736 --> 00:06:39,612 This job is jacked, that's what. 134 00:06:39,780 --> 00:06:41,113 How so? 135 00:06:42,407 --> 00:06:44,575 You want me to gank a monster or torch a corpse? 136 00:06:44,743 --> 00:06:46,160 Hey, pbbt, let's light it up, right? 137 00:06:46,328 --> 00:06:47,495 But this? 138 00:06:48,163 --> 00:06:50,956 lf we fix whatever this is, people will start dropping dead. 139 00:06:51,124 --> 00:06:52,875 Good people. 140 00:06:53,543 --> 00:06:55,753 Look, l don't want them to die either, Dean. 141 00:06:55,921 --> 00:06:58,297 But there's a natural order. 142 00:06:58,465 --> 00:06:59,840 -You're kidding, right? -What? 143 00:07:00,509 --> 00:07:02,635 You don't see the irony in that? 144 00:07:02,803 --> 00:07:05,679 You and me, we're like the poster boys of the unnatural order. 145 00:07:05,847 --> 00:07:07,515 All we do is ditch death. 146 00:07:07,682 --> 00:07:11,185 Yeah, but the normal rules don't really apply to us, do they? 147 00:07:11,686 --> 00:07:13,104 [LAUGHS] 148 00:07:15,273 --> 00:07:17,733 We're no different than anybody else. 149 00:07:19,069 --> 00:07:21,195 l'm infected with demon blood. 150 00:07:21,363 --> 00:07:22,738 You've been to hell. 151 00:07:22,906 --> 00:07:26,283 l know you wanna think of yourself as Joe the Plumber, but you're not. 152 00:07:26,618 --> 00:07:27,743 Neither am l . 153 00:07:27,911 --> 00:07:30,538 Sooner you accept that, the better off you're gonna be. 154 00:07:30,705 --> 00:07:32,373 Ah, Joe the Plumber was a douche. 155 00:07:33,792 --> 00:07:35,167 You gonna help me finish this? 156 00:07:37,712 --> 00:07:39,088 WATCHMAN: Hey! 157 00:07:40,257 --> 00:07:42,049 -What are you doing here? -Uh-- 158 00:07:42,384 --> 00:07:43,968 Look, just take it easy. 159 00:07:44,469 --> 00:07:45,719 What the hell is this? 160 00:07:45,887 --> 00:07:48,722 Oh, this-- This is not what it looks like. 161 00:07:48,890 --> 00:07:50,057 [CHUCKLES] 162 00:07:50,225 --> 00:07:51,433 Really? 163 00:07:51,601 --> 00:07:53,394 Because it looks like devil worship. 164 00:07:53,562 --> 00:07:57,148 What? No, no. This is not devil worship. 165 00:07:57,315 --> 00:07:58,399 This-- This is-- This-- 166 00:07:58,859 --> 00:08:00,734 This is the-- 167 00:08:02,320 --> 00:08:04,488 l don't have a good answer. 168 00:08:05,740 --> 00:08:07,700 Look, we're leaving . 169 00:08:09,161 --> 00:08:10,578 You're not going anywhere. . . 170 00:08:12,581 --> 00:08:15,291 171 00:08:16,585 --> 00:08:17,585 . . .Sam. 172 00:08:22,757 --> 00:08:24,592 Alastair. 173 00:08:25,510 --> 00:08:27,595 l thought you got deep-fried , extra crispy. 174 00:08:28,054 --> 00:08:29,430 No. 175 00:08:29,598 --> 00:08:31,932 Just the pediatrician l was riding. 176 00:08:32,684 --> 00:08:35,311 His wife's still looking for him. 177 00:08:35,604 --> 00:08:36,729 lt's hilarious. 178 00:08:37,689 --> 00:08:39,940 Anyway. . . 179 00:08:40,317 --> 00:08:42,276 . . .no time to chat. 180 00:08:42,444 --> 00:08:44,445 Got a hot date with death. 181 00:08:45,197 --> 00:08:46,280 [DEAN GRUNTS] 182 00:08:46,448 --> 00:08:48,032 SAM: Dean! 183 00:08:58,210 --> 00:08:59,960 You're stronger, Sam. 184 00:09:01,254 --> 00:09:04,215 You been Soloflexing with your little slut? 185 00:09:04,382 --> 00:09:06,634 You have no idea. 186 00:09:10,138 --> 00:09:11,597 [GRUNTS] 187 00:09:11,765 --> 00:09:12,890 [SCREAM l NG] 188 00:09:31,826 --> 00:09:32,910 How you doing? 189 00:09:33,078 --> 00:09:34,954 DEAN : l'm in pain, that's how l'm doing. 190 00:09:35,747 --> 00:09:37,998 -l think l have a concussion. -You want aspirin? 191 00:09:38,375 --> 00:09:39,833 No, thanks, House. 192 00:09:40,126 --> 00:09:41,210 [DEAN GRUNTS] 193 00:09:41,544 --> 00:09:42,586 [SlGHS] 194 00:09:42,754 --> 00:09:44,421 So demons, huh? 195 00:09:44,589 --> 00:09:46,674 Yeah . So much for miracles. 196 00:09:48,260 --> 00:09:50,469 -What happened with Alastair again? -l told you . 197 00:09:50,637 --> 00:09:54,723 He tried to fling me or whatever and it didn't work, so he bailed. 198 00:09:55,433 --> 00:09:58,686 How come he couldn't fling you? He chucked you pretty good last time. 199 00:10:01,398 --> 00:10:03,274 Got no idea. 200 00:10:04,025 --> 00:10:05,693 Sam, do me a favor. 201 00:10:05,860 --> 00:10:09,488 lf you're gonna keep your little secrets, then l can't really stop you. 202 00:10:09,656 --> 00:10:12,032 But just don't treat me like an idiot, okay? 203 00:10:12,701 --> 00:10:14,702 What? Dean, l'm not keeping secrets. 204 00:10:15,537 --> 00:10:17,204 Mm-hm. 205 00:10:18,164 --> 00:10:19,373 Whatever. 206 00:10:20,667 --> 00:10:23,002 So did you go back and Q&A the dead kid? 207 00:10:23,169 --> 00:10:24,712 Didn't have to. 208 00:10:24,879 --> 00:10:26,171 Bobby called . 209 00:10:26,339 --> 00:10:27,464 He did some digging. 210 00:10:27,924 --> 00:10:29,550 And? 211 00:10:30,051 --> 00:10:31,719 He thinks l'm right. 212 00:10:31,886 --> 00:10:33,262 Local Reaper's gone. 213 00:10:33,430 --> 00:10:35,556 Not just gone, kidnapped . 214 00:10:35,724 --> 00:10:37,182 By demons? Why? 215 00:10:38,101 --> 00:10:40,060 Listen to this: 216 00:10:40,228 --> 00:10:42,730 "And he bloodied Death under the newborn sky. 217 00:10:42,897 --> 00:10:45,733 Sweet to taste, but bitter when once devoured." 218 00:10:46,359 --> 00:10:48,193 Swanky. What the hell does that mean? 219 00:10:48,361 --> 00:10:52,406 Well, it's from a very obscure, very arcane version of Revelations. 220 00:10:53,408 --> 00:10:54,992 Which means what l think it means? 221 00:10:55,160 --> 00:10:57,911 Basically, you kill a Reaper under the solstice moon-- 222 00:10:58,079 --> 00:11:00,914 Tomorrow night, by the way. --you got yourself a broken seal. 223 00:11:01,082 --> 00:11:03,000 How do you ice a Reaper? Can't kill Death . 224 00:11:03,168 --> 00:11:05,169 l don't know. Maybe demons can . 225 00:11:05,462 --> 00:11:09,256 Where are the angels is what l wanna know. We could use their help for once. 226 00:11:09,424 --> 00:11:11,592 lt looks like we'll have to take care of this. 227 00:11:11,760 --> 00:11:14,928 We gonna just swing in and save the friendly neighborhood Reaper? 228 00:11:15,096 --> 00:11:18,432 -You got a better idea, l'm all ears. -Dean, Reapers are invisible. 229 00:11:18,600 --> 00:11:22,603 The only people that can see them are the dead and the dying. 230 00:11:23,396 --> 00:11:25,272 lf ghosts are the only ones who can see. . . 231 00:11:25,690 --> 00:11:26,732 Yeah? 232 00:11:28,276 --> 00:11:30,861 . . .then we become ghosts. 233 00:11:32,739 --> 00:11:34,239 You do have a concussion. 234 00:11:34,699 --> 00:11:36,116 Sounds crazy, l know. 235 00:11:37,118 --> 00:11:38,118 lt is crazy. 236 00:11:40,121 --> 00:11:41,413 How? 237 00:11:44,417 --> 00:11:47,211 l can't even begin to tell you how crazy you two are. 238 00:11:49,005 --> 00:11:52,091 SAM: Well, Pamela, you're a sight for sore eyes. 239 00:11:52,258 --> 00:11:53,300 [CHUCKLES] 240 00:11:54,636 --> 00:11:56,595 Aw, that's sweet, Grumpy. 241 00:11:56,763 --> 00:11:58,972 What do you say to deaf people? 242 00:11:59,140 --> 00:12:02,142 Which one of you brainiacs came up with astral projection? 243 00:12:03,311 --> 00:12:04,686 Yo. 244 00:12:04,854 --> 00:12:06,480 Of course. Chachi . 245 00:12:06,940 --> 00:12:07,981 [WH lSPERS] Chachi? 246 00:12:08,149 --> 00:12:09,483 So let's be clear. 247 00:12:09,651 --> 00:12:13,237 You wanna rip your souls out of your bodies. . . 248 00:12:13,405 --> 00:12:15,572 . . .and take a little stroll through the spirit world? 249 00:12:15,740 --> 00:12:16,782 Mm-hm. 250 00:12:16,950 --> 00:12:19,535 Do you have any idea how heavy-duty insane that is? 251 00:12:19,702 --> 00:12:21,662 Maybe, but that's where the Reaper is, so-- 252 00:12:21,830 --> 00:12:24,123 -So it's nuts. -Not if you know what you're doing. 253 00:12:24,290 --> 00:12:26,333 -You don't know what you're doing. DEAN : No. 254 00:12:26,501 --> 00:12:28,836 -But you do. -Yeah, l do. 255 00:12:29,421 --> 00:12:31,422 And guess what? l'm sick of being hauled. . . 256 00:12:31,589 --> 00:12:34,508 . . .back into your angel-demon, Soc-greaser crap. 257 00:12:34,676 --> 00:12:37,886 l'd love to be kicking back with a cold one, watching Judge Judy too. 258 00:12:38,054 --> 00:12:40,472 -Nice. More blind jokes? -You know what l mean. 259 00:12:41,975 --> 00:12:44,768 We're talking the end of the world here, okay? 260 00:12:44,936 --> 00:12:50,524 No more tasseled leather pants, no more Ramones CDs, no more nothing. 261 00:12:52,110 --> 00:12:53,986 We need your help. 262 00:13:01,911 --> 00:13:03,996 Tell me something, geniuses. 263 00:13:04,164 --> 00:13:09,334 Even if you do break into the veil and you find the Reaper, how you gonna save it? 264 00:13:09,502 --> 00:13:10,878 With style and class. 265 00:13:11,796 --> 00:13:14,131 You're gonna be two walking pieces of fog. 266 00:13:14,299 --> 00:13:16,091 You can't touch or move anything. 267 00:13:16,259 --> 00:13:17,801 You'll be defenseless, hotshot. 268 00:13:18,344 --> 00:13:21,388 l seem to recall a bunch of ghosts beating the crap out of us. 269 00:13:21,556 --> 00:13:23,557 Yeah, they had plenty of time to practice. 270 00:13:23,892 --> 00:13:26,477 Well, then l guess we gotta start cramming. 271 00:13:26,644 --> 00:13:28,896 Wow! Couple of heroes. 272 00:13:29,898 --> 00:13:31,565 All right. 273 00:13:33,151 --> 00:13:34,193 Lie down . 274 00:13:34,360 --> 00:13:36,195 Close your eyes. 275 00:13:39,449 --> 00:13:41,950 [PAMELA SPEAKl NG lN LATlN] 276 00:13:50,168 --> 00:13:52,044 Okay, guys. 277 00:13:52,337 --> 00:13:53,420 That's it. 278 00:13:53,588 --> 00:13:54,880 Show time. 279 00:13:55,381 --> 00:13:56,423 Ah! 280 00:13:57,842 --> 00:14:00,427 Well, nothing like shooting blanks. 281 00:14:00,678 --> 00:14:02,262 What's plan B? 282 00:14:08,186 --> 00:14:15,734 [SWOOSH] 283 00:14:18,988 --> 00:14:21,365 Oh, l'm so feeling up Demi Moore. 284 00:14:21,533 --> 00:14:25,244 All right, so l'm assuming you're somewhere over the rainbow. 285 00:14:26,079 --> 00:14:28,247 Remember, l have to bring you back. 286 00:14:29,791 --> 00:14:33,460 l'll whisper the incantation in your ear. 287 00:14:37,173 --> 00:14:39,424 [WH lSPERl NG] You have got a great ass. 288 00:14:39,592 --> 00:14:40,634 [CHUCKLES] 289 00:14:40,802 --> 00:14:42,928 What'd she say? What'd she say? 290 00:14:51,729 --> 00:14:53,480 Oh-ho-ho-ho. 291 00:14:53,648 --> 00:14:54,815 That was wild . 292 00:15:03,157 --> 00:15:04,658 Am l making you uncomfortable? 293 00:15:04,826 --> 00:15:06,410 Get out of me. 294 00:15:08,037 --> 00:15:10,372 You're such a prude. Come on. 295 00:15:15,169 --> 00:15:17,129 We've been spooking this town for hours. 296 00:15:17,297 --> 00:15:20,215 And no demons, no black smoke. 297 00:15:20,383 --> 00:15:23,135 l say we hit Victoria's Secret, get our peep on, huh? 298 00:15:23,303 --> 00:15:24,803 Hey, hey. Three o'clock. 299 00:15:25,847 --> 00:15:27,681 Kid in the window. 300 00:15:29,017 --> 00:15:30,767 Am l crazy or is he looking at us? 301 00:15:31,352 --> 00:15:33,186 That's because we've seen him before. 302 00:15:33,354 --> 00:15:35,522 -We have? -Newspaper. Cole Griffith . 303 00:15:35,690 --> 00:15:37,816 Last person to die in this town. 304 00:15:45,199 --> 00:15:46,908 Cole? 305 00:15:48,870 --> 00:15:50,662 lt's Mom. 306 00:15:50,830 --> 00:15:52,164 [CHUCKLES] 307 00:15:52,707 --> 00:15:55,334 Your dad thinks l'm crazy. 308 00:15:57,337 --> 00:15:59,046 Are you here? 309 00:16:00,173 --> 00:16:02,674 A picture frame fell over. 310 00:16:03,134 --> 00:16:05,385 [VOlCE BREAKl NG] l could've sworn it was you, baby. 311 00:16:06,054 --> 00:16:07,971 Are you still here with me? 312 00:16:14,479 --> 00:16:15,520 [GASPS] 313 00:16:16,648 --> 00:16:18,357 Oh, my God. 314 00:16:21,986 --> 00:16:23,654 Sam! How are you doing that? 315 00:16:23,821 --> 00:16:25,238 -Who are you? SAM: Relax, Cole. 316 00:16:25,406 --> 00:16:26,865 lt's okay. 317 00:16:27,033 --> 00:16:29,117 -How do you know my name? -Look. . . 318 00:16:30,286 --> 00:16:32,579 . . .this isn't gonna be easy to hear. . . 319 00:16:33,623 --> 00:16:35,540 . . .but you're dead . 320 00:16:35,708 --> 00:16:37,250 You're a spirit. Us too. 321 00:16:37,919 --> 00:16:40,420 Yeah, thanks, Haley Joel . l know l'm dead. 322 00:16:41,506 --> 00:16:43,256 What do you want? 323 00:16:44,175 --> 00:16:45,884 We just wanna talk. 324 00:16:46,427 --> 00:16:47,886 About what? 325 00:16:51,766 --> 00:16:52,849 [SN l FFS] 326 00:16:57,188 --> 00:16:59,606 l was outside all morning. 327 00:17:00,858 --> 00:17:03,652 They tell you to be careful when it's cold. 328 00:17:04,112 --> 00:17:05,779 Cold air can cause an asthma attack? 329 00:17:08,700 --> 00:17:10,033 Then l was in my room. 330 00:17:10,201 --> 00:17:11,451 lt happened so fast. 331 00:17:11,619 --> 00:17:14,121 l called out for my mom, but nothing came out. 332 00:17:14,914 --> 00:17:19,292 Everything started spinning and then l was just standing there. . . 333 00:17:19,460 --> 00:17:21,420 . . .looking down at my body. 334 00:17:24,298 --> 00:17:25,882 And that's when you saw the man? 335 00:17:27,093 --> 00:17:29,136 Creepy old guy in a black suit. 336 00:17:29,971 --> 00:17:32,723 Wanted me to go with him. . . 337 00:17:34,934 --> 00:17:36,810 . . .but l didn't wanna go. 338 00:17:37,812 --> 00:17:39,354 Reaper. 339 00:17:39,897 --> 00:17:41,064 How'd you get rid of him? 340 00:17:41,232 --> 00:17:42,941 l didn't. 341 00:17:43,317 --> 00:17:44,651 The black smoke did. 342 00:17:45,445 --> 00:17:46,486 Black smoke? 343 00:17:47,405 --> 00:17:48,447 lt was everywhere. 344 00:17:49,991 --> 00:17:50,991 l hid in the closet. 345 00:17:51,159 --> 00:17:54,494 And when l came out, it was gone and so was he. 346 00:17:55,997 --> 00:17:58,039 Do you know where the black smoke went? 347 00:17:58,207 --> 00:17:59,291 No. 348 00:17:59,459 --> 00:18:01,501 But l know where it is. 349 00:18:02,336 --> 00:18:03,628 [LlGHTS FLlCKER] 350 00:18:06,007 --> 00:18:07,674 -They're back. -Who? 351 00:18:10,178 --> 00:18:11,178 [SWOOSH] 352 00:18:12,555 --> 00:18:14,055 -Another Reaper. -Hey! 353 00:18:14,223 --> 00:18:17,058 Hey! Wait, we need to talk to you. 354 00:18:24,025 --> 00:18:25,525 Dean. 355 00:18:26,611 --> 00:18:27,861 Do l know you? 356 00:18:28,404 --> 00:18:29,946 We go way back. 357 00:18:34,827 --> 00:18:36,161 You don't remember me? 358 00:18:38,122 --> 00:18:41,666 Honestly, if l had a nickel for every time l heard a girl say that. . . . 359 00:18:43,002 --> 00:18:45,504 You're gonna have to freshen my memory. 360 00:18:56,307 --> 00:18:57,390 [GRUNTS] 361 00:19:02,897 --> 00:19:04,731 Tessa. 362 00:19:04,899 --> 00:19:07,234 That's one of my names, yeah. 363 00:19:07,401 --> 00:19:08,902 So you do know her. 364 00:19:10,279 --> 00:19:12,656 From the hospital, after the accident. 365 00:19:12,824 --> 00:19:14,074 The accident with Dad? 366 00:19:15,076 --> 00:19:16,117 [SAM SlGHS] 367 00:19:16,494 --> 00:19:18,495 So this is the Reaper that came after you . 368 00:19:19,038 --> 00:19:20,121 Yeah . 369 00:19:21,207 --> 00:19:22,499 Well, this was fun. 370 00:19:22,667 --> 00:19:25,919 -Now, if you'll excuse me-- -Wait, wait, wait. You can't-- 371 00:19:26,087 --> 00:19:27,754 -You can't take the kid . -Why? 372 00:19:27,922 --> 00:19:31,341 Demons are in town, that's why. They've already snatched your Reaper pal. 373 00:19:31,509 --> 00:19:33,426 -Kid knows where. -So? 374 00:19:33,594 --> 00:19:34,761 So you should shag ass. 375 00:19:34,929 --> 00:19:37,681 For all we know, they could try and snatch you too. 376 00:19:37,849 --> 00:19:40,308 Except that this town is off the rails. 377 00:19:40,476 --> 00:19:42,811 And someone has to set it straight. 378 00:19:43,437 --> 00:19:45,313 Yeah, we understand that. 379 00:19:45,773 --> 00:19:49,693 -But these are special circumstances. -What, your whole angel-demon dance-off? 380 00:19:50,778 --> 00:19:52,112 l could care less. 381 00:19:52,280 --> 00:19:53,780 l just wanna do my job. 382 00:19:53,948 --> 00:19:55,782 Right. We wanna help you do your job. 383 00:19:55,950 --> 00:19:57,659 -So if you would just bail town-- -No. 384 00:19:58,286 --> 00:20:00,579 Well, then could you hold off until we fix this? 385 00:20:02,456 --> 00:20:04,040 Please. 386 00:20:05,209 --> 00:20:06,251 [SlGHS] 387 00:20:06,419 --> 00:20:09,379 All right, but just so we're clear, when l start reaping again. . . 388 00:20:09,922 --> 00:20:11,256 . . . l'm starting with the kid. 389 00:20:14,051 --> 00:20:15,719 Understood. 390 00:20:16,470 --> 00:20:18,388 l'll find him. 391 00:20:19,140 --> 00:20:21,224 Wait, wait, wait. What--? 392 00:20:21,392 --> 00:20:23,268 What are you gonna say to him? 393 00:20:24,896 --> 00:20:26,354 Whatever l have to. 394 00:20:52,840 --> 00:20:54,090 [SlGHS] 395 00:20:57,053 --> 00:20:59,220 This all must be pretty overwhelming, huh? 396 00:21:00,514 --> 00:21:02,599 Pretty scary too. 397 00:21:04,727 --> 00:21:06,478 COLE: The worst is my mom. 398 00:21:08,773 --> 00:21:10,649 Must be hard seeing her like this. 399 00:21:13,945 --> 00:21:16,488 She's always coming in here. . . 400 00:21:16,697 --> 00:21:18,239 . . .talking to me. . . 401 00:21:18,407 --> 00:21:20,325 . . .telling me how sad she is. 402 00:21:21,702 --> 00:21:26,539 l knock some stuff over to let her know l'm here, but she only gets sadder. 403 00:21:26,707 --> 00:21:27,749 Yeah . 404 00:21:29,043 --> 00:21:32,337 You might wanna ease up on the flying soccer balls. 405 00:21:36,467 --> 00:21:39,219 l'm not telling you where the smoke is. 406 00:21:43,182 --> 00:21:44,516 Hey. 407 00:21:45,601 --> 00:21:48,603 What if l told you that if you helped me. . . 408 00:21:49,188 --> 00:21:52,524 . . .you wouldn't have to leave here ever? 409 00:21:53,359 --> 00:21:55,110 What about the one downstairs? 410 00:21:55,277 --> 00:21:57,320 Tessa? Oh, she wouldn't bother you. 411 00:21:58,155 --> 00:22:00,073 No Reaper would. 412 00:22:00,324 --> 00:22:04,828 You could just stay here with your family for as long as you wanted. 413 00:22:05,913 --> 00:22:07,831 You can do that? 414 00:22:08,249 --> 00:22:10,417 Yeah, you bet l can do that. 415 00:22:12,044 --> 00:22:13,753 You swear? 416 00:22:15,840 --> 00:22:17,507 l swear. 417 00:22:19,093 --> 00:22:22,220 l'll tell you, life is funny. 418 00:22:22,388 --> 00:22:24,097 What do you mean? 419 00:22:24,473 --> 00:22:26,433 You and me, together again. 420 00:22:27,643 --> 00:22:30,061 Are you--? Are you making a move on me? 421 00:22:30,688 --> 00:22:33,106 You're the one that got away, Dean. 422 00:22:33,607 --> 00:22:37,110 You'd be surprised how little that happens to me. 423 00:22:40,322 --> 00:22:42,824 Can l tell you something between you and me? 424 00:22:43,409 --> 00:22:44,576 Who am l gonna tell? 425 00:22:48,456 --> 00:22:52,083 After our little, uh, experience. . . 426 00:22:54,545 --> 00:22:56,296 . . .for that whole year. . . 427 00:22:56,464 --> 00:23:01,217 . . . l felt like l had this hole in my gut. 428 00:23:01,719 --> 00:23:03,511 Like l was missing something. 429 00:23:04,889 --> 00:23:06,806 l didn't know what. 430 00:23:07,349 --> 00:23:09,309 But you know what it was? 431 00:23:10,352 --> 00:23:12,062 lt was you. 432 00:23:14,565 --> 00:23:16,566 The pain of losing my father. . . 433 00:23:16,734 --> 00:23:18,568 . . .and Sammy. 434 00:23:19,236 --> 00:23:20,820 l just-- 435 00:23:22,573 --> 00:23:24,616 l wish l'd gone with you for good. 436 00:23:28,079 --> 00:23:30,413 But l guess things are different now. 437 00:23:31,290 --> 00:23:32,832 What? 438 00:23:33,209 --> 00:23:34,834 The angels on your shoulder? 439 00:23:36,420 --> 00:23:37,921 So you know about that, huh? 440 00:23:39,340 --> 00:23:43,218 Well, hey, don't get me wrong . Most of the ones l've met are dicks with wings. 441 00:23:43,719 --> 00:23:45,386 But still. . . . 442 00:23:47,556 --> 00:23:49,682 You know, l've done things. 443 00:23:50,810 --> 00:23:53,019 Horrible things. 444 00:23:55,106 --> 00:24:00,151 And someone upstairs still decided to give me a second chance. 445 00:24:02,196 --> 00:24:03,947 lt just makes me feel. . . . 446 00:24:06,367 --> 00:24:07,534 l don't know. 447 00:24:08,744 --> 00:24:09,786 Uh-huh. 448 00:24:11,831 --> 00:24:12,872 [SAM CLEARS THROAT] 449 00:24:13,582 --> 00:24:14,916 Hey, guys. 450 00:24:17,336 --> 00:24:18,753 TESSA: Hey, Cole. 451 00:24:19,296 --> 00:24:22,048 l'm Tessa. l'm not going to hurt you. 452 00:24:22,424 --> 00:24:25,009 lt's okay, Cole. Just tell them what you told me. 453 00:24:27,847 --> 00:24:30,306 l saw the black smoke at my funeral. 454 00:24:30,891 --> 00:24:32,100 At the cemetery? 455 00:24:33,352 --> 00:24:34,561 At the funeral home. 456 00:24:35,062 --> 00:24:36,479 lt was everywhere. 457 00:24:36,647 --> 00:24:38,022 [LlGHTS FLlCKERlNG] 458 00:24:40,651 --> 00:24:41,693 -Are you doing that? -No. 459 00:24:41,861 --> 00:24:43,862 [RUMBLl NG] 460 00:24:45,781 --> 00:24:46,823 [SAM AND DEAN GRU NT] 461 00:24:50,661 --> 00:24:51,828 Tessa? 462 00:24:51,996 --> 00:24:53,204 Cole, are you okay? 463 00:24:53,706 --> 00:24:56,624 -How are we supposed to fight that? -Learn some ghost moves? 464 00:24:56,959 --> 00:24:58,710 By tonight? 465 00:24:58,878 --> 00:25:01,004 Yeah, sure, l'll meet you back at Mr. Miyagi's. 466 00:25:01,672 --> 00:25:02,714 Who's Mr. Miyagi? 467 00:25:09,555 --> 00:25:11,306 lt won't move if you don't concentrate. 468 00:25:11,599 --> 00:25:13,099 l am concentrating. 469 00:25:14,894 --> 00:25:16,060 [SlGHS] 470 00:25:18,439 --> 00:25:19,480 [SQU EAKS] 471 00:25:19,648 --> 00:25:21,608 Here we go, baby. 472 00:25:22,359 --> 00:25:23,359 You pull a muscle? 473 00:25:23,527 --> 00:25:24,527 [SN l FFS] 474 00:25:24,695 --> 00:25:26,696 All right, Yoda, let's see what you got. 475 00:25:29,241 --> 00:25:30,867 [SQU EAKS] 476 00:25:33,871 --> 00:25:35,663 [CREAKS] 477 00:25:37,583 --> 00:25:39,250 [Wl ND CH lMES Tl NKLE] 478 00:25:40,586 --> 00:25:41,628 [CHUCKLES] 479 00:25:44,381 --> 00:25:46,925 Dude! You are so Amityville. 480 00:25:47,259 --> 00:25:49,093 This isn't even the good stuff. 481 00:25:51,513 --> 00:25:52,597 [GROANS] 482 00:25:52,765 --> 00:25:54,974 lf you wanna hit something, you gotta get mad . 483 00:25:55,142 --> 00:25:56,643 Yeah, got it. 484 00:25:56,810 --> 00:25:58,353 Now you try. Hit me. 485 00:25:58,520 --> 00:26:02,815 Ah, l think l'll stick to just picking on somebody my own size. 486 00:26:02,983 --> 00:26:04,025 [GRUNTS] 487 00:26:04,193 --> 00:26:05,235 [LAUGHS] 488 00:26:05,402 --> 00:26:06,444 Hit me as hard as you can. 489 00:26:06,612 --> 00:26:08,363 l won't do Fight Club with a 1 2-year-old. 490 00:26:08,530 --> 00:26:09,822 [GROANS] 491 00:26:10,199 --> 00:26:11,699 All right, cut it out. 492 00:26:11,867 --> 00:26:12,909 Make me. 493 00:26:13,077 --> 00:26:14,118 [GRUNTS] 494 00:26:19,333 --> 00:26:22,710 Whoa, whoa, you gotta teach us that. 495 00:26:31,178 --> 00:26:32,971 Place looks like New Jack City. 496 00:26:33,138 --> 00:26:34,681 Can nobody see this? 497 00:26:34,848 --> 00:26:37,267 Maybe it's demon invisible ink. 498 00:26:37,434 --> 00:26:38,559 Only see it in the veil. 499 00:26:38,727 --> 00:26:40,603 DEAN : Any idea what it's for? 500 00:26:41,438 --> 00:26:43,231 We'll find out. 501 00:27:15,431 --> 00:27:16,472 Dude, check me out. 502 00:27:21,228 --> 00:27:22,395 [GRUNTS] 503 00:27:22,563 --> 00:27:23,855 [GROANS] 504 00:27:30,112 --> 00:27:31,738 [GRUNTS] 505 00:27:31,905 --> 00:27:32,989 [GROANS] 506 00:27:33,157 --> 00:27:34,866 [GRUNTS] 507 00:27:40,581 --> 00:27:43,333 Well, you know, this ghost thing, it's kind of rad. 508 00:27:44,335 --> 00:27:46,085 [GROANS] 509 00:27:53,344 --> 00:27:54,344 lt's iron. 510 00:27:54,511 --> 00:27:55,636 [GROANS] 511 00:28:02,811 --> 00:28:03,853 Boys. 512 00:28:05,773 --> 00:28:08,316 Find the place okay? 513 00:28:14,448 --> 00:28:16,032 [SlGHS] 514 00:28:30,839 --> 00:28:33,841 [MUMBLES] 515 00:28:37,471 --> 00:28:38,638 [GROANS] 516 00:28:39,973 --> 00:28:42,683 Rock salt's not so much fun anymore, is it? 517 00:28:43,310 --> 00:28:44,852 [GROANS AN D GASPS] 518 00:28:45,771 --> 00:28:47,021 DEAN : Alastair. 519 00:28:48,023 --> 00:28:49,065 You bastard . 520 00:28:50,109 --> 00:28:51,776 Well, go on. 521 00:28:52,486 --> 00:28:55,613 Why don't you try some of your mojo on me now, hotshot? 522 00:28:56,281 --> 00:29:00,159 lt's hard to get it up when you're not wearing your meat, huh? 523 00:29:00,786 --> 00:29:02,954 -Go to hell. -Oh, if only l could . 524 00:29:03,122 --> 00:29:07,959 But they just keep sending me back up to this Arctic crap hole. 525 00:29:08,502 --> 00:29:11,337 -To kill Death? -No, to kill Death twice. 526 00:29:11,505 --> 00:29:13,172 lt takes two to break a seal . 527 00:29:14,758 --> 00:29:17,260 l figured another one would show up, you know. 528 00:29:18,053 --> 00:29:20,763 They're like lemmings. 529 00:29:21,265 --> 00:29:22,306 [GROANS] 530 00:29:23,308 --> 00:29:24,725 By the way. . . 531 00:29:24,893 --> 00:29:28,771 . . .it's good to see you again, Dean. 532 00:29:30,232 --> 00:29:33,317 You can shoot us all you want, but you can't kill us. 533 00:29:33,861 --> 00:29:34,944 [GROANS AN D GASPS] 534 00:29:35,571 --> 00:29:36,696 ALASTAl R: Ah. 535 00:29:36,864 --> 00:29:38,614 That so? 536 00:29:39,032 --> 00:29:41,033 [Wl ND WH lSTLl NG] [CREAKlNG] 537 00:30:04,558 --> 00:30:06,726 Anywho. . . 538 00:30:07,728 --> 00:30:09,896 . . .moon's in the right spot. 539 00:30:10,063 --> 00:30:12,398 The board is set. 540 00:30:13,400 --> 00:30:15,067 Let's get started, shall we? 541 00:30:15,402 --> 00:30:17,028 You gonna kill a Reaper with that? 542 00:30:18,530 --> 00:30:20,531 lt's a little on the nose, don't you think? 543 00:30:20,699 --> 00:30:22,200 ls it? 544 00:30:22,367 --> 00:30:24,785 An old friend lent it to me. 545 00:30:24,953 --> 00:30:28,164 You know, he doesn't really ride a pale horse. 546 00:30:28,749 --> 00:30:31,334 But he does have three amigos. 547 00:30:31,502 --> 00:30:34,504 And they're just jonesing for the Apocalypse. 548 00:30:40,719 --> 00:30:44,347 lt pays to have friends in low places. 549 00:30:44,515 --> 00:30:45,932 Don't you think? 550 00:30:50,020 --> 00:30:51,437 [CHANTlNG] 551 00:31:06,370 --> 00:31:08,246 [THUNDER RUMBLl NG] 552 00:31:27,307 --> 00:31:28,808 No. 553 00:31:31,770 --> 00:31:32,853 Stop! 554 00:31:34,690 --> 00:31:36,274 [ALASTAl R CHANTl NG] 555 00:31:38,402 --> 00:31:39,652 [THUD] 556 00:31:49,663 --> 00:31:51,747 l know you're here. 557 00:31:53,000 --> 00:31:56,002 What's the matter, you reeking son a bitch? 558 00:31:56,169 --> 00:31:57,378 You afraid of a skirt? 559 00:32:14,187 --> 00:32:15,563 [CHANTlNG] 560 00:32:15,731 --> 00:32:17,231 [GRUNTS] 561 00:32:17,691 --> 00:32:18,941 Son of a bitch . 562 00:32:19,276 --> 00:32:21,027 [CHANTlNG] 563 00:32:38,337 --> 00:32:39,378 Bye-bye. 564 00:32:43,550 --> 00:32:46,260 -Where's your brother? -l'll find him. You get out of here. 565 00:32:46,428 --> 00:32:48,137 [GRUNTS] 566 00:32:48,722 --> 00:32:50,222 [CHANTlNG] 567 00:32:54,811 --> 00:32:56,145 Oh. 568 00:32:57,856 --> 00:32:59,065 [GRUNTS] 569 00:33:00,609 --> 00:33:02,068 Pamela. 570 00:33:03,195 --> 00:33:04,737 [GRUNTl NG] 571 00:33:25,634 --> 00:33:27,051 [LAUGHS] 572 00:33:29,096 --> 00:33:31,430 -What's so funny? -l can't die. 573 00:33:31,598 --> 00:33:32,848 Not in this town. 574 00:33:33,433 --> 00:33:34,684 Look. 575 00:33:37,521 --> 00:33:38,813 Pamela. 576 00:33:38,980 --> 00:33:40,773 Quit your worrying, Grumpy. 577 00:33:40,941 --> 00:33:43,567 -How about you make me a drink, huh? -You need a doctor. 578 00:33:44,444 --> 00:33:45,986 Make me a drink, Sam. 579 00:33:55,205 --> 00:33:58,332 You can't run, Dean. 580 00:34:00,961 --> 00:34:02,420 Not from me. 581 00:34:03,505 --> 00:34:09,468 l'm inside that angsty little noggin of yours. 582 00:34:13,473 --> 00:34:15,933 [GRUNTl NG] 583 00:34:18,603 --> 00:34:20,396 What the hell? 584 00:34:20,564 --> 00:34:22,648 CASTl EL: Guess again. 585 00:34:28,572 --> 00:34:30,114 What just happened? 586 00:34:30,657 --> 00:34:32,658 You and Sam just saved a seal. 587 00:34:33,410 --> 00:34:35,953 We captured Alastair. 588 00:34:36,663 --> 00:34:39,331 -Dean, this was a victory. -Well, no thanks to you. 589 00:34:40,333 --> 00:34:41,709 What makes you say that? 590 00:34:43,837 --> 00:34:45,880 You were here the whole time? 591 00:34:46,047 --> 00:34:48,007 Enough of it. 592 00:34:48,842 --> 00:34:51,177 Well, thanks for your help with the rock salt. 593 00:34:51,344 --> 00:34:54,513 That script on the funeral home, we couldn't penetrate it. 594 00:34:56,183 --> 00:34:57,725 That was angel-proofing. 595 00:34:58,685 --> 00:35:01,479 Why do you think l recruited you and Sam in the first place? 596 00:35:04,024 --> 00:35:05,149 You recruited us? 597 00:35:06,568 --> 00:35:09,195 That wasn't your friend Bobby who called, Dean. 598 00:35:09,362 --> 00:35:11,864 lt wasn't Bobby who told Sam about the seal . 599 00:35:12,616 --> 00:35:14,533 That was you. 600 00:35:15,952 --> 00:35:19,163 lf you want our help, why the hell didn't you just ask? 601 00:35:19,331 --> 00:35:22,041 Because whatever l ask. . . 602 00:35:22,209 --> 00:35:25,544 . . .you seem to do the exact opposite. 603 00:35:26,630 --> 00:35:29,715 What now? People in this town, they just gonna start dying again? 604 00:35:30,342 --> 00:35:31,383 Yes. 605 00:35:31,718 --> 00:35:33,886 These are good people. 606 00:35:34,387 --> 00:35:37,223 Don't you think you can make a few exceptions? 607 00:35:37,432 --> 00:35:39,600 To everything, there is a season . 608 00:35:40,101 --> 00:35:42,686 You made an exception for me. 609 00:35:46,650 --> 00:35:48,442 You're different. 610 00:35:50,946 --> 00:35:52,571 [Wl NGS FLUTTERlNG] 611 00:35:55,826 --> 00:35:56,951 Dean? 612 00:35:58,411 --> 00:36:00,204 l could use your help. 613 00:36:10,507 --> 00:36:12,758 [MARA CRYl NG] 614 00:36:14,427 --> 00:36:16,136 TESSA: Hey, Cole. 615 00:36:22,269 --> 00:36:24,311 Tell your brother thanks for nothing. 616 00:36:25,397 --> 00:36:26,438 [TESSA SlGHS] 617 00:36:27,107 --> 00:36:28,274 TESSA: Look at her, Cole. 618 00:36:30,569 --> 00:36:32,695 Do you see how unhappy she is? 619 00:36:32,863 --> 00:36:34,613 That's why l wanna stay with her. 620 00:36:37,868 --> 00:36:41,829 As long as she can feel you, she'll be in pain. 621 00:36:43,123 --> 00:36:45,499 Because she can't let go. 622 00:36:47,043 --> 00:36:49,670 Because you won't let go of her. 623 00:36:52,090 --> 00:36:54,466 Why won't anybody tell me what's on the other side? 624 00:36:54,634 --> 00:36:56,510 Maybe nobody wants to ruin the surprise. 625 00:36:57,137 --> 00:36:58,804 That's not an answer. 626 00:36:59,848 --> 00:37:01,348 DEAN : She won't answer you, Cole. 627 00:37:02,475 --> 00:37:04,226 Reapers never do. 628 00:37:05,478 --> 00:37:06,937 But trust me. 629 00:37:08,231 --> 00:37:10,983 Staying here is a whole lot worse than anything over there. 630 00:37:11,151 --> 00:37:12,151 Why? 631 00:37:13,445 --> 00:37:15,988 Because one day, your family will be gone. 632 00:37:17,532 --> 00:37:19,533 And there'll be nothing left here for you . 633 00:37:22,662 --> 00:37:24,830 -lt's okay to be scared . -l'm not scared. 634 00:37:24,998 --> 00:37:27,124 We're all scared. 635 00:37:27,292 --> 00:37:28,500 That's the big secret. 636 00:37:29,878 --> 00:37:31,837 We're all scared. 637 00:37:35,300 --> 00:37:36,342 Are you coming? 638 00:37:38,345 --> 00:37:41,138 Oh, l'm sure l'll be there sooner than you think. 639 00:37:48,188 --> 00:37:49,480 [MARA SOBBl NG] 640 00:38:19,719 --> 00:38:21,053 DEAN : Look out for that boy. 641 00:38:22,681 --> 00:38:24,223 Look out for yourself, Dean. 642 00:38:24,599 --> 00:38:25,849 What do you mean? 643 00:38:27,394 --> 00:38:29,561 l've been around death . . . 644 00:38:29,729 --> 00:38:31,563 . . .from the get-go. 645 00:38:32,232 --> 00:38:33,607 You know what l see most? 646 00:38:35,235 --> 00:38:36,735 Lies. 647 00:38:38,780 --> 00:38:41,031 "He's in a better place." 648 00:38:41,199 --> 00:38:43,033 "At least they're together now." 649 00:38:43,618 --> 00:38:45,786 You all lie to yourselves, Dean. 650 00:38:45,954 --> 00:38:48,038 Because like you said. . . 651 00:38:48,206 --> 00:38:51,583 . . .deep down, you're all scared. 652 00:38:53,169 --> 00:38:54,795 Stop lying to yourself, Dean. 653 00:38:55,964 --> 00:38:57,006 What? 654 00:38:57,173 --> 00:39:00,217 The angels have something good in store for you. 655 00:39:00,635 --> 00:39:02,136 A second chance. 656 00:39:02,303 --> 00:39:03,387 Really? 657 00:39:06,141 --> 00:39:08,434 Because l'm pretty sure. . . 658 00:39:08,643 --> 00:39:09,810 . . .deep down. . . 659 00:39:10,854 --> 00:39:14,231 . . .you know something nasty is coming down the road. 660 00:39:16,109 --> 00:39:18,694 Trust your instincts, Dean . 661 00:39:20,113 --> 00:39:22,740 There's no such thing as miracles. 662 00:39:23,783 --> 00:39:25,451 What are you saying? 663 00:39:32,709 --> 00:39:34,835 [PAMELA SPEAKl NG lN LATlN] 664 00:39:35,003 --> 00:39:39,131 [SPEAKl NG l N LATl N] 665 00:39:46,222 --> 00:39:47,264 SAM: Hey. 666 00:39:47,432 --> 00:39:51,143 We just gotta talk to Tessa, get her to hold off reaping until we get you better. 667 00:39:51,311 --> 00:39:53,312 l'm pretty sure she started up again. 668 00:39:55,148 --> 00:39:56,815 [GASPS] 669 00:40:01,780 --> 00:40:02,863 What happened? 670 00:40:04,157 --> 00:40:05,741 Dean, where's Tessa? 671 00:40:05,992 --> 00:40:07,659 She's-- 672 00:40:09,537 --> 00:40:10,621 Pamela. . . 673 00:40:11,081 --> 00:40:12,498 -. . . l'm so sorry. -Stop. 674 00:40:12,665 --> 00:40:14,958 -You don't deserve this. PAMELA: Yeah, l don't. 675 00:40:15,835 --> 00:40:17,044 [SlGHS] 676 00:40:17,212 --> 00:40:20,672 l told you l didn't want anything to do with this. 677 00:40:21,800 --> 00:40:23,675 Do me a favor? 678 00:40:23,843 --> 00:40:26,178 Tell that bastard Bobby Singer. . . 679 00:40:26,346 --> 00:40:30,140 . . .to go to hell for ever introducing me to you two in the first place. 680 00:40:30,308 --> 00:40:31,350 [COUGH l NG] 681 00:40:31,518 --> 00:40:33,227 Take it easy, Pamela. 682 00:40:34,979 --> 00:40:37,981 lf it's any consolation, you're going to a better place. 683 00:40:39,692 --> 00:40:41,693 You're lying. 684 00:40:43,613 --> 00:40:45,197 But what the hell, right? 685 00:40:45,907 --> 00:40:47,699 Everybody's gotta go sometime. 686 00:40:49,160 --> 00:40:51,829 [BREATH l NG HEAVlLY] 687 00:40:52,789 --> 00:40:53,956 Come here. 688 00:40:59,879 --> 00:41:03,549 PAMELA [WH lSPERl NG]: l know what you did to that demon, Sam. 689 00:41:03,883 --> 00:41:07,010 l can feel what's inside of you. 690 00:41:08,471 --> 00:41:11,390 lf you think you have good intentions. . . 691 00:41:11,558 --> 00:41:12,933 . . .think again. 692 00:41:13,560 --> 00:41:14,601 [PAMELA COUGH l NG] 693 00:41:17,730 --> 00:41:19,565 [PAMELA GASPl NG] 694 00:41:24,737 --> 00:41:26,321 DEAN : Pamela? 695 00:41:31,035 --> 00:41:32,452 Pamela! 696 00:41:38,626 --> 00:41:40,460 What did she say to you? 697 00:42:22,795 --> 00:42:24,796 [ENGLlSH SDH] 44841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.