All language subtitles for Star Trek Enterprise S02E016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,470 --> 00:00:14,056 - Archer: Bio-signs? - None that I can detect. 2 00:00:14,264 --> 00:00:17,434 But its hull seems to be scattering our sensors. 3 00:00:17,851 --> 00:00:19,394 Any idea what happened? 4 00:00:19,603 --> 00:00:21,897 I'm not reading any weapon signatures. 5 00:00:22,105 --> 00:00:24,566 Possibly some sort of accident. 6 00:00:30,072 --> 00:00:32,366 Archer: Bring it into launch bay 2. 7 00:00:47,548 --> 00:00:49,550 There's no windows. 8 00:00:50,717 --> 00:00:55,514 I'm not sure whether this end's the bow or the stern. 9 00:00:59,476 --> 00:01:01,186 T'pol: Captain. 10 00:01:03,146 --> 00:01:05,148 This might be a hatch. 11 00:01:05,357 --> 00:01:08,151 If it is, it's been fused shut. 12 00:01:08,485 --> 00:01:10,571 With your permission, sir? 13 00:02:38,867 --> 00:02:39,993 He's human. 14 00:04:15,714 --> 00:04:17,007 Phlox: This was a human male. 15 00:04:17,716 --> 00:04:21,553 A microcellular scan should tell us his age at the time of death. 16 00:04:21,762 --> 00:04:24,389 Apparently, you're not the first humans out this far. 17 00:04:24,598 --> 00:04:26,641 Whoever this is, he's rewritten our history books. 18 00:04:28,101 --> 00:04:29,144 Can you get a DNA sample? 19 00:04:29,352 --> 00:04:30,645 The tissue damage is extensive, 20 00:04:30,854 --> 00:04:33,774 but I should be able to isolate a few fragments. 21 00:04:34,191 --> 00:04:36,193 If he's a member of starfleet, his genetic profile 22 00:04:36,401 --> 00:04:38,820 is probably in our database. 23 00:04:39,029 --> 00:04:40,489 Run a comparison as soon as you can. 24 00:04:40,697 --> 00:04:42,491 Absolutely. 25 00:04:44,868 --> 00:04:48,038 There aren't any ships or inhabited systems for several light years. 26 00:04:53,126 --> 00:04:54,961 Archer: I wonder 27 00:04:56,171 --> 00:04:58,673 if this could be Zefram Cochrane. 28 00:04:59,174 --> 00:05:01,927 They say he was piloting a one-man vessel when he disappeared. 29 00:05:02,302 --> 00:05:04,846 How could he have traveled this far? 30 00:05:05,555 --> 00:05:08,225 There were a lot of rumors after he was lost. 31 00:05:08,433 --> 00:05:12,395 One of them said he was testing some kind of experimental warp ship. 32 00:05:13,897 --> 00:05:16,107 Any markings on the hull or control panels? 33 00:05:16,316 --> 00:05:18,401 We haven't found any. 34 00:05:18,902 --> 00:05:22,405 The hull seems to absorb em radiation. 35 00:05:22,614 --> 00:05:24,866 Without all this damage, 36 00:05:25,075 --> 00:05:27,536 it never would've shown up on our sensors. 37 00:05:27,744 --> 00:05:30,163 Some kind of stealth ship. 38 00:05:30,956 --> 00:05:33,333 So, what do you think, Travis? 39 00:05:33,542 --> 00:05:36,336 Could this pilot have been a cargo hauler? 40 00:05:36,837 --> 00:05:40,257 We're more than 30 light years from the nearest trade route. 41 00:05:40,465 --> 00:05:42,467 I don't see how he could have made it out this far. 42 00:05:42,676 --> 00:05:44,177 Maybe he got a ride from someone. 43 00:05:46,096 --> 00:05:49,266 That's got to be a world record for hitchhiking. 44 00:05:50,392 --> 00:05:53,228 I still can't find any plasma exhaust ports. 45 00:05:53,436 --> 00:05:55,897 Not even a thruster quad. 46 00:05:56,106 --> 00:05:59,776 There's nothing here that looks like a power source. 47 00:06:02,070 --> 00:06:04,406 How did this make it into deep space without an engine? 48 00:06:04,865 --> 00:06:07,075 Reed: Could be an escape pod. 49 00:06:08,660 --> 00:06:11,580 Even an escape pod would need some kind of propulsion system. 50 00:06:14,499 --> 00:06:16,376 Any new mission you haven't told us about? 51 00:06:16,585 --> 00:06:18,065 Forrest: I wish there was. 52 00:06:18,211 --> 00:06:21,298 It's possible the ship you found was launched from vega colony, 53 00:06:21,506 --> 00:06:24,926 but they're a long way behind you now. 54 00:06:26,219 --> 00:06:28,388 The earth cargo authority may have more information. 55 00:06:29,264 --> 00:06:32,684 Phlox has sent a request to Dr. Cochrane's family. 56 00:06:32,893 --> 00:06:35,270 They're transmitting his genetic profile. 57 00:06:35,729 --> 00:06:38,064 A hundred light years from earth, 58 00:06:38,273 --> 00:06:41,985 you might have solved the greatest missing-person case of the century. 59 00:06:42,819 --> 00:06:44,863 If we haven't, 60 00:06:45,447 --> 00:06:48,199 we've discovered an even bigger mystery. 61 00:07:00,128 --> 00:07:01,796 Commander. 62 00:07:06,217 --> 00:07:09,054 Registers as some kind of bio-matter. 63 00:07:09,888 --> 00:07:11,264 Organic circuitry? 64 00:07:11,890 --> 00:07:14,100 Maybe we should get phlox to come down and take a look. 65 00:07:30,075 --> 00:07:31,117 What's this? 66 00:07:52,472 --> 00:07:54,724 - Malcolm? - I see it. 67 00:07:54,933 --> 00:07:57,310 Trip: Good. Means I'm not hallucinating. 68 00:07:58,228 --> 00:08:00,981 How could a ship be bigger on the inside than the outside? 69 00:08:03,066 --> 00:08:04,275 Could be a hologram. 70 00:08:07,696 --> 00:08:09,864 Hand me that hyperspanner. 71 00:08:26,006 --> 00:08:27,507 You're not going down there? 72 00:08:28,216 --> 00:08:29,843 Gotta get my spanner back. 73 00:08:30,051 --> 00:08:32,137 We should call the bridge first. Let them know... 74 00:08:32,345 --> 00:08:34,264 Say again, Malcolm? 75 00:09:07,714 --> 00:09:11,926 This gives space exploration a whole new meaning. 76 00:09:12,135 --> 00:09:15,555 I've read a few papers on spatial geometry. 77 00:09:15,930 --> 00:09:18,600 But I never heard a theory that would explain this. 78 00:09:20,393 --> 00:09:22,270 The captain will never believe us. 79 00:09:22,479 --> 00:09:25,023 He's gonna have to see this for himself. 80 00:09:25,607 --> 00:09:27,400 What do you think? 81 00:09:28,068 --> 00:09:30,111 A warp reactor? 82 00:09:30,445 --> 00:09:32,530 You're the engineer. 83 00:09:34,449 --> 00:09:36,493 Looks like a breach, 84 00:09:36,993 --> 00:09:38,328 overload of some kind. 85 00:09:39,704 --> 00:09:42,165 I'm picking up an energy signature. 86 00:09:44,250 --> 00:09:46,044 It's very faint. 87 00:09:47,962 --> 00:09:50,840 Sir, a vessel's dropped out of warp. 88 00:09:51,049 --> 00:09:52,926 They're on an intercept course. 89 00:09:53,134 --> 00:09:55,095 It's suliban. 90 00:09:57,514 --> 00:09:59,140 Let's see it. 91 00:10:02,727 --> 00:10:04,938 Minimal weapons. I don't believe it's a combat ship. 92 00:10:06,564 --> 00:10:07,857 We're being hailed. 93 00:10:12,862 --> 00:10:15,406 You have something that belongs to us. 94 00:10:16,741 --> 00:10:18,868 I don't believe I've had the pleasure... 95 00:10:19,077 --> 00:10:21,955 We have a salvage claim on the vessel in your launch bay. 96 00:10:22,163 --> 00:10:24,582 One of our cell ships discovered it three days ago. 97 00:10:24,791 --> 00:10:26,334 We were sent to retrieve it. 98 00:10:26,543 --> 00:10:28,711 That ship's an earth vessel. 99 00:10:28,920 --> 00:10:30,213 The pilot's human. 100 00:10:30,421 --> 00:10:32,090 I'm not interested in the corpse. 101 00:10:32,465 --> 00:10:35,260 Decompress your launch bay and release the vessel. 102 00:10:40,640 --> 00:10:42,517 I'm curious... 103 00:10:43,643 --> 00:10:46,354 What's your interest in that ship? 104 00:10:46,688 --> 00:10:47,939 There's not much left. 105 00:10:48,439 --> 00:10:50,859 The vessel. Now. 106 00:10:51,442 --> 00:10:52,902 They're charging weapons. 107 00:10:53,903 --> 00:10:56,531 Archer: You might wanna contact your superiors, 108 00:10:56,739 --> 00:11:00,034 ask for a man named silik. 109 00:11:00,577 --> 00:11:03,538 He'll tell you I don't respond well to threats. 110 00:11:23,141 --> 00:11:25,143 This could be a release pin. 111 00:11:35,278 --> 00:11:36,446 Let's get it to engineering. 112 00:11:45,413 --> 00:11:46,873 Fonivard plating is holding. 113 00:11:47,081 --> 00:11:49,167 Bring us about, Travis. 114 00:11:49,375 --> 00:11:51,419 Power the phase cannons. 115 00:11:51,628 --> 00:11:53,922 See what you can do about their weapons. 116 00:11:59,552 --> 00:12:00,845 Tucker to the bridge. 117 00:12:04,891 --> 00:12:06,517 The com's down. 118 00:12:21,032 --> 00:12:22,408 Commander. 119 00:12:35,838 --> 00:12:37,318 Someone's trying to open launch bay 2. 120 00:12:37,465 --> 00:12:39,133 Lock them out. 121 00:12:40,009 --> 00:12:41,678 I can't. 122 00:12:42,136 --> 00:12:43,972 Archer to trip. 123 00:12:46,766 --> 00:12:49,978 Send a security team down there. Return fire. 124 00:12:57,777 --> 00:12:59,445 Their weapons have been disabled. 125 00:12:59,654 --> 00:13:00,905 Target their engines, 126 00:13:01,114 --> 00:13:03,074 - and bring the grappler online. - Sir? 127 00:13:03,283 --> 00:13:06,577 They wanted that ship pretty badly. I'd like to know why. 128 00:13:07,704 --> 00:13:09,539 They're moving off. 129 00:13:11,082 --> 00:13:12,292 Stay with them. 130 00:13:35,064 --> 00:13:36,983 I've lost them, sir. 131 00:13:44,824 --> 00:13:46,909 Archer: Captain's starlog, supplemental. 132 00:13:47,118 --> 00:13:49,579 We've contacted the vulcan ship tal'kir. 133 00:13:49,787 --> 00:13:51,414 They've agreed to meet us in three days 134 00:13:51,622 --> 00:13:53,249 to take the craft back to earth. 135 00:13:53,458 --> 00:13:55,877 Hopefully, we won't have another visit from the suliban 136 00:13:56,085 --> 00:13:58,796 before we reach the rendezvous point. 137 00:13:59,505 --> 00:14:01,132 It was heavily shielded. 138 00:14:01,341 --> 00:14:03,634 Whatever this thing is, it must be pretty important. 139 00:14:03,843 --> 00:14:05,261 Archer: What's your guess? 140 00:14:05,470 --> 00:14:07,013 Might be the black box. 141 00:14:07,221 --> 00:14:10,350 It could tell us what happened, maybe even who built the vessel. 142 00:14:10,516 --> 00:14:12,268 Trip: That's assuming we can get it working. 143 00:14:12,477 --> 00:14:15,646 It seems to use the same organic circuitry as the rest of the ship. 144 00:14:15,855 --> 00:14:17,607 I gotta take you down into that chamber. 145 00:14:17,815 --> 00:14:20,610 - You're not gonna believe your eyes. - Bigger on the inside? 146 00:14:21,235 --> 00:14:23,613 Phlox: Sickbay to captain Archer. 147 00:14:23,821 --> 00:14:24,864 Archer. 148 00:14:25,031 --> 00:14:27,241 Phlox: I need to see you immediately. 149 00:14:31,954 --> 00:14:34,957 I managed to find only a few undamaged cells. 150 00:14:35,166 --> 00:14:38,669 But they were enough to complete a genetic analysis. 151 00:14:41,172 --> 00:14:42,965 Archer: Any match in the starfleet database? 152 00:14:44,509 --> 00:14:48,137 But I did discover that our guest is no ordinary human. 153 00:14:48,429 --> 00:14:52,642 I found an unusual deviation in this nucleotide sequence. 154 00:14:52,809 --> 00:14:55,144 At first, I thought I was looking at some kind of mutation. 155 00:14:55,603 --> 00:14:58,356 But there was something familiar about the chromosome structure. 156 00:14:58,564 --> 00:15:02,318 So I widened my search to include the interspecies database. 157 00:15:02,527 --> 00:15:06,823 This nucleotide sequence is vulcan. 158 00:15:11,911 --> 00:15:14,288 How did a human end up with vulcan DNA? 159 00:15:14,872 --> 00:15:17,959 The likeliest explanation is that he had at least one vulcan ancestor, 160 00:15:18,167 --> 00:15:20,336 further back than a great-grandparent. 161 00:15:20,545 --> 00:15:21,921 That's not possible. 162 00:15:22,130 --> 00:15:23,798 We haven't known the vulcans long enough. 163 00:15:24,006 --> 00:15:27,927 I also found genetic material belonging to several other species. 164 00:15:29,053 --> 00:15:30,638 This sequence is terrellian. 165 00:15:30,847 --> 00:15:33,933 There's another I can't identify. 166 00:15:37,770 --> 00:15:40,940 I believe this individual is the result of several generations 167 00:15:41,149 --> 00:15:43,776 of interspecies breeding. 168 00:15:45,903 --> 00:15:47,655 Thank you, doctor. 169 00:15:52,160 --> 00:15:53,911 A database from the future? 170 00:15:54,120 --> 00:15:58,291 Our time-traveling friend Daniels left it in his quarters. 171 00:16:05,631 --> 00:16:08,468 I'm not certain Daniels would approve of this. 172 00:16:08,676 --> 00:16:10,887 We'll keep it to ourselves. 173 00:16:28,571 --> 00:16:30,239 A vulcan cruiser. 174 00:16:30,448 --> 00:16:33,367 I don't recognize the configuration. 175 00:16:33,618 --> 00:16:36,245 That's because it hasn't been built yet. 176 00:16:41,459 --> 00:16:45,671 Few vulcans have ever chosen to mate with another species. 177 00:16:46,088 --> 00:16:47,924 Worried about contaminating your genome 178 00:16:48,132 --> 00:16:49,550 with a little human DNA? 179 00:16:49,926 --> 00:16:54,180 There are significant biological differences between the species. 180 00:16:54,388 --> 00:16:56,182 It's unlikely we could reproduce. 181 00:16:58,893 --> 00:16:59,936 Humans and vulcans. 182 00:17:09,278 --> 00:17:12,073 The dorsal section is the wrong shape. 183 00:17:16,285 --> 00:17:20,248 If a human and a vulcan did have a child, 184 00:17:20,456 --> 00:17:23,125 I wonder if he'd have pointed ears. 185 00:17:27,547 --> 00:17:29,298 I think that's it. 186 00:17:35,263 --> 00:17:37,139 Look at the commission date. 187 00:17:37,348 --> 00:17:40,017 That's almost 900 years from now. 188 00:17:42,937 --> 00:17:45,773 Daniels talked about historians from the future, 189 00:17:45,982 --> 00:17:47,817 people who traveled back to study the past. 190 00:17:48,025 --> 00:17:50,361 That could be what this pilot was doing. 191 00:17:51,070 --> 00:17:53,948 This says it's powered by a temporal displacement drive. 192 00:17:54,657 --> 00:17:57,493 If the suliban get their hands on this, 193 00:17:58,452 --> 00:18:00,329 they'll take it apart, 194 00:18:01,038 --> 00:18:03,541 maybe learn how the engine works. 195 00:18:04,584 --> 00:18:07,253 That could change the course of the temporal cold war. 196 00:18:07,461 --> 00:18:10,506 Assuming the vessel is from the future, 197 00:18:10,798 --> 00:18:13,134 why haven't they retrieved it? 198 00:18:18,180 --> 00:18:19,223 Archer. 199 00:18:19,432 --> 00:18:21,672 Mayweather: Another alien vessel's approaching 200 00:18:21,809 --> 00:18:22,852 at high warp. 201 00:18:24,270 --> 00:18:26,939 Mayweather: No, sir. We can't identify them. 202 00:18:39,243 --> 00:18:42,204 Twenty thousand kilometers and closing. 203 00:18:43,998 --> 00:18:45,541 T'poi? 204 00:18:45,750 --> 00:18:47,251 The vessel's tholian. 205 00:18:47,460 --> 00:18:48,794 They're extremely xenophobic. 206 00:18:49,003 --> 00:18:51,297 The high command's had limited contact with them. 207 00:18:51,505 --> 00:18:54,345 Captain, it's unusual for tholians to travel this far from their system. 208 00:18:55,718 --> 00:18:57,970 I'm getting unusual thermal readings. 209 00:18:58,179 --> 00:19:02,558 It's awfully warm inside that ship, more than 200 degrees. 210 00:19:02,767 --> 00:19:04,727 They're believed to be a nonhumanoid species. 211 00:19:07,396 --> 00:19:09,231 Open a channel. 212 00:19:10,983 --> 00:19:12,818 This is captain Archer of the starship... 213 00:19:15,279 --> 00:19:16,679 Tholian: Jonathan Archer, 214 00:19:19,200 --> 00:19:20,951 Please establish communication. 215 00:19:21,786 --> 00:19:23,871 Is there something we can do for you? 216 00:19:26,040 --> 00:19:29,627 Tholian: We were sent to retrieve the vessel. 217 00:19:31,295 --> 00:19:33,297 I'd like to know how you heard about that ship. 218 00:19:35,007 --> 00:19:37,968 Tholian: It is dangerous to you. 219 00:19:38,177 --> 00:19:40,513 Temporal radiation. 220 00:19:42,765 --> 00:19:44,850 Thanks for the warning. 221 00:19:45,518 --> 00:19:46,644 But we can't give it to you. 222 00:19:49,772 --> 00:19:51,941 They've locked on to us with a tractor beam. 223 00:19:52,149 --> 00:19:53,984 We're losing speed. 224 00:19:54,193 --> 00:19:56,987 Hull plating. Arm the aft torpedoes. 225 00:19:57,196 --> 00:19:59,532 That beam's interfering with our targeting scanners. 226 00:20:01,158 --> 00:20:02,993 Release us. 227 00:20:03,411 --> 00:20:06,455 Or I'll destroy the ship in our launch bay. 228 00:20:14,046 --> 00:20:15,923 Do you hear me? 229 00:20:25,558 --> 00:20:26,767 What did he say? 230 00:20:26,976 --> 00:20:28,644 I don't know. 231 00:20:28,936 --> 00:20:30,856 But I don't think he was paying you a compliment. 232 00:20:37,194 --> 00:20:39,822 I wonder if there's anyone else 233 00:20:40,030 --> 00:20:42,992 who thinks they have a claim on that ship. 234 00:20:57,131 --> 00:20:58,674 May I join you? 235 00:20:58,883 --> 00:21:00,426 Please. 236 00:21:02,178 --> 00:21:05,389 I found another nucleotide sequence in the pilot's genome. 237 00:21:05,598 --> 00:21:07,683 It appears to be rigelian. Ha, ha. 238 00:21:07,892 --> 00:21:10,394 That corpse is full of surprises. 239 00:21:12,396 --> 00:21:14,315 Mm, mm. 240 00:21:15,316 --> 00:21:18,194 I didn't realize how late it was until my stomach reminded me 241 00:21:18,402 --> 00:21:20,613 it was time to eat, ha, ha. 242 00:21:21,781 --> 00:21:24,658 Ah, you seem to be engrossed in your work, as well. 243 00:21:25,618 --> 00:21:28,245 The captain asked me to perform a metallurgical analysis 244 00:21:28,454 --> 00:21:29,622 of the vessel's hull. 245 00:21:29,830 --> 00:21:30,998 Anything noteworthy? 246 00:21:31,207 --> 00:21:33,542 I've discovered several unusual alloys. 247 00:21:33,751 --> 00:21:36,504 One of them is in a semifluidic state. 248 00:21:37,505 --> 00:21:40,090 Hmm. More mysteries. 249 00:21:40,299 --> 00:21:41,342 To say the least. 250 00:21:43,803 --> 00:21:46,347 I understand captain Archer believes 251 00:21:46,555 --> 00:21:48,974 that the vessel traveled here from the future. 252 00:21:49,600 --> 00:21:50,851 That's his theory. 253 00:21:51,060 --> 00:21:53,062 Genetic anomalies, unexplainable alloys. 254 00:21:53,270 --> 00:21:54,688 The evidence seems to be mounting. 255 00:21:55,439 --> 00:21:56,690 Perhaps. 256 00:21:56,899 --> 00:22:00,653 Ah. The vulcan science directorate. 257 00:22:00,903 --> 00:22:05,115 They've always been rather reluctant to embrace unorthodox ideas. 258 00:22:05,324 --> 00:22:06,617 After they review our findings, 259 00:22:06,826 --> 00:22:10,871 I have a feeling they might reconsider their opinion of time travel. 260 00:22:11,413 --> 00:22:12,623 It's not an opinion. 261 00:22:12,832 --> 00:22:14,166 It's simple logic. 262 00:22:14,375 --> 00:22:16,502 There was a time when denobulans believed 263 00:22:16,710 --> 00:22:19,964 they were the only intelligent species in the galaxy. Hmm. 264 00:22:20,172 --> 00:22:24,885 Needless to say, it was quite a surprise when the b'saari made first contact. 265 00:22:25,094 --> 00:22:26,554 Many refused to accept the truth, 266 00:22:26,762 --> 00:22:30,140 even with the evidence standing right in front of them. 267 00:22:30,349 --> 00:22:31,829 It took some time and it wasn't easy, 268 00:22:32,017 --> 00:22:37,314 but eventually, we were forced to reevaluate our beliefs. 269 00:22:39,024 --> 00:22:42,069 Are you saying you believe time travel is possible? 270 00:22:42,611 --> 00:22:45,114 Surprises, sub-commander. 271 00:22:45,322 --> 00:22:47,908 I believe in embracing surprises. 272 00:22:48,909 --> 00:22:50,953 I prefer to embrace logic. 273 00:22:54,456 --> 00:22:56,417 If you'll excuse me, doctor. 274 00:22:56,625 --> 00:22:58,252 Good night. 275 00:23:06,093 --> 00:23:09,388 Trip: All right, let's start reinitializing the power grid. 276 00:23:09,597 --> 00:23:12,349 Reed: Assuming that is the power grid. 277 00:23:13,601 --> 00:23:16,145 It boggles the mind if you think about it. 278 00:23:16,353 --> 00:23:17,980 What does? 279 00:23:18,188 --> 00:23:21,984 That ship could be from the 31st century. 280 00:23:22,192 --> 00:23:25,237 When I was young, I always wanted to build a time machine, 281 00:23:25,446 --> 00:23:26,906 see the future. 282 00:23:27,114 --> 00:23:29,395 You're the kind of person who jumps to the end of the book 283 00:23:29,575 --> 00:23:31,035 before you read it. 284 00:23:31,201 --> 00:23:33,329 Don't tell me you've never wondered what it'd be like, 285 00:23:33,537 --> 00:23:35,706 how our mission will turn out. 286 00:23:35,915 --> 00:23:38,795 Well, wondering about the future and knowing it are two different things. 287 00:23:39,251 --> 00:23:40,294 Reed: If Daniels came here 288 00:23:40,461 --> 00:23:43,464 and offered you a chance to go to the 31st century, 289 00:23:44,214 --> 00:23:45,341 you wouldn't take it? 290 00:23:48,802 --> 00:23:50,721 Some things are better left a mystery. 291 00:23:51,055 --> 00:23:52,973 And you call yourself an explorer. 292 00:23:53,599 --> 00:23:56,602 Where is the fun in exploring if you know how it all turns out? 293 00:23:57,436 --> 00:23:59,772 Hand me that micro-caliper. 294 00:24:07,821 --> 00:24:10,741 Suppose you could look into some future book, 295 00:24:10,950 --> 00:24:13,786 find out the name of the woman you're gonna marry. 296 00:24:14,036 --> 00:24:16,956 - Would you wanna know it? - — absolutely. 297 00:24:17,164 --> 00:24:20,584 Think of all the awkward first dates I could avoid. 298 00:24:20,793 --> 00:24:24,296 Fine. So one day you meet Jane Doe. 299 00:24:24,505 --> 00:24:27,257 You go out a few times, then you pop the question. 300 00:24:27,466 --> 00:24:30,344 She says, "I do," and the two of you live happily ever after. 301 00:24:30,552 --> 00:24:31,595 Sounds perfect. 302 00:24:31,804 --> 00:24:34,848 Now, did you marry her for love 303 00:24:35,057 --> 00:24:37,059 or because some book told you to? 304 00:24:37,810 --> 00:24:41,063 If we're "happily ever after," what difference does it make? 305 00:24:46,819 --> 00:24:49,279 Trip: Well, we've got power. 306 00:24:50,197 --> 00:24:53,450 Now we've gotta figure out how to tap into these organic circuits. 307 00:24:53,659 --> 00:24:55,661 They're similar to the ones in the cockpit. 308 00:24:55,869 --> 00:24:58,455 Hmm. We might be able to salvage some of them, 309 00:24:59,540 --> 00:25:01,667 build an interface. 310 00:25:05,337 --> 00:25:09,174 Now, if I had a chance to see the past, I'd jump at it. 311 00:25:09,383 --> 00:25:11,260 I always wanted to meet a stegosaurus. 312 00:25:11,468 --> 00:25:13,512 He'd probably make a quick meal of you. 313 00:25:13,721 --> 00:25:17,016 The stegosaurus was an herbivore. 314 00:25:17,975 --> 00:25:21,103 If I could travel back in time, I know exactly what year I'd pick: 315 00:25:23,272 --> 00:25:25,107 What happened in 1588? 316 00:25:25,315 --> 00:25:27,443 England defeated the Spanish armada. 317 00:25:27,651 --> 00:25:31,238 Trip: I'm sure someone named Reed had a lot to do with that. 318 00:25:32,406 --> 00:25:36,201 If I had a chance to see the past, I'd jump at it. 319 00:25:36,410 --> 00:25:38,120 I always wanted to meet a stegosaurus. 320 00:25:38,328 --> 00:25:40,330 He'd probably make a quick meal of you. 321 00:25:40,539 --> 00:25:44,209 The stegosaurus was an herbivore. 322 00:25:45,169 --> 00:25:47,588 It seems like we were just in here. 323 00:25:49,465 --> 00:25:52,634 If I could travel back, I know exactly what year I'd pick. 324 00:25:52,843 --> 00:25:54,970 - Fifteen eighty-eight? - Fifteen eighty-eight. 325 00:25:56,263 --> 00:25:57,806 How did I know you were gonna say that? 326 00:25:59,850 --> 00:26:01,650 I think we're spending too much time together. 327 00:26:04,104 --> 00:26:08,400 Now, if I had a chance to see the past, I'd jump at it. 328 00:26:08,609 --> 00:26:10,944 "I always wanted to meet a stegosaurus." 329 00:26:13,363 --> 00:26:16,116 "He'd probably make a quick meal of you." 330 00:26:17,242 --> 00:26:19,787 "The stegosaurus was a herbivore." 331 00:26:27,711 --> 00:26:30,297 Trip: It was the weirdest thing. When we were next to the ship, 332 00:26:30,506 --> 00:26:33,675 it felt like we were having the same conversation over and over again. 333 00:26:33,842 --> 00:26:37,596 Hmm. I can't find anything wrong with either of you. 334 00:26:37,805 --> 00:26:40,015 We didn't imagine what happened. 335 00:26:40,224 --> 00:26:45,562 Captain, the craft is emitting some type of high-energy particles. 336 00:26:49,733 --> 00:26:53,570 This may be the temporal radiation the tholians warned us about. 337 00:26:53,779 --> 00:26:55,906 We spent a fair amount of time around that ship. 338 00:26:56,115 --> 00:26:57,908 The particle density's quite low. 339 00:26:58,117 --> 00:27:00,077 It's unlikely to have any lasting effects. 340 00:27:00,285 --> 00:27:01,787 How do you explain what happened? 341 00:27:02,287 --> 00:27:05,374 The radiation could have affected your perception of time. 342 00:27:05,582 --> 00:27:10,254 Or maybe they really were reliving the same moment. 343 00:27:11,338 --> 00:27:14,508 Seal off launch bay 2, and evacuate the surrounding sections. 344 00:27:14,716 --> 00:27:16,844 I don't wanna take any chances. 345 00:27:17,803 --> 00:27:19,471 How are you coming with the black box? 346 00:27:19,680 --> 00:27:23,016 The power's online, but we still can't access the data. 347 00:27:23,267 --> 00:27:26,353 Let me know as soon as you find anything. Dismissed. 348 00:27:27,646 --> 00:27:29,731 Can I speak with you? 349 00:27:36,446 --> 00:27:39,116 The radiation could spread to other sections, 350 00:27:39,324 --> 00:27:41,618 affect more systems. 351 00:27:42,161 --> 00:27:44,037 We'll keep an eye on it. 352 00:27:44,705 --> 00:27:46,832 The vulcans are only a few hours away. 353 00:27:47,040 --> 00:27:49,334 I'm not certain we'll survive that long. 354 00:27:49,543 --> 00:27:52,045 We've attracted the attention of two hostile species. 355 00:27:52,254 --> 00:27:55,549 It's logical to assume they're searching for us. 356 00:27:55,841 --> 00:27:58,760 I'm pretty sure we can steer clear of them. 357 00:28:00,179 --> 00:28:02,306 Perhaps you should destroy the vessel. 358 00:28:03,473 --> 00:28:05,559 I'm not gonna do that. 359 00:28:05,893 --> 00:28:09,771 I'm tired of these factions interfering with our century. 360 00:28:10,063 --> 00:28:12,274 It's time we took a more active interest in this war, 361 00:28:12,482 --> 00:28:14,109 gathered some intelligence ourselves. 362 00:28:14,318 --> 00:28:19,406 Assuming, for the moment, the temporal cold war exists, 363 00:28:19,781 --> 00:28:21,617 I believe we shouldn't get involved. 364 00:28:21,825 --> 00:28:25,078 Like it or not, we've been involved since we left space dock. 365 00:28:29,458 --> 00:28:31,293 Daniels hinted 366 00:28:31,501 --> 00:28:34,546 that there were other factions in this conflict. 367 00:28:34,922 --> 00:28:37,716 Maybe the tholians are working for one of them. 368 00:28:37,925 --> 00:28:41,929 Your curiosity is placing enterprise in unnecessary danger. 369 00:28:42,137 --> 00:28:44,431 This is the first chance we've had to get some answers. 370 00:28:44,640 --> 00:28:46,558 I'm not gonna pass it up. 371 00:28:46,892 --> 00:28:49,436 The vulcans can get that ship back to earth in a few weeks. 372 00:28:49,645 --> 00:28:51,565 - Starfleet will take it from there. - Captain... 373 00:28:51,730 --> 00:28:53,273 I told you. 374 00:28:55,859 --> 00:28:57,945 I've made my decision. 375 00:29:06,536 --> 00:29:09,122 If the suliban return, they may be cloaked. 376 00:29:09,331 --> 00:29:11,833 I recommend we go to tactical alert? 377 00:29:28,016 --> 00:29:30,227 - What do you have? - It's what we don't have. 378 00:29:30,435 --> 00:29:31,728 This isn't a black box. 379 00:29:31,937 --> 00:29:34,657 Thought it was a data-storage matrix. After we got the power running, 380 00:29:34,856 --> 00:29:37,317 it started generating a subspace signature. 381 00:29:37,526 --> 00:29:41,530 I think it's a micro-transmitter, some kind of emergency beacon. 382 00:29:41,738 --> 00:29:43,418 T'pol: Bridge to captain Archer. 383 00:29:43,573 --> 00:29:46,243 Several suliban vessels are approaching. 384 00:29:46,451 --> 00:29:49,121 Archer: On my way. T'pol: Acknowledged. 385 00:30:06,054 --> 00:30:09,725 The ships will be within weapons range in 20 seconds. 386 00:30:10,767 --> 00:30:12,811 Go to maximum warp. 387 00:30:15,105 --> 00:30:17,357 They're matching our speed. 388 00:30:18,400 --> 00:30:21,778 - How long to the rendezvous point? - Less than three minutes. 389 00:30:21,987 --> 00:30:23,655 Contact the tal'kir. 390 00:30:23,864 --> 00:30:25,824 Let them know we're bringing company. 391 00:30:26,033 --> 00:30:27,075 No response. 392 00:30:28,452 --> 00:30:30,662 We're being hailed, by the suliban. 393 00:30:34,416 --> 00:30:35,792 I see you've brought some friends. 394 00:30:36,001 --> 00:30:38,795 Drop out of warp and prepare to be boarded. 395 00:30:39,004 --> 00:30:42,549 Or what? You're not gonna risk any more damage to that ship. 396 00:30:42,758 --> 00:30:43,967 They're charging weapons. 397 00:30:44,176 --> 00:30:46,720 Take a look at your long-range sensors. 398 00:30:46,970 --> 00:30:51,016 There's a vulcan combat cruiser a few million kilometers from here. 399 00:30:51,224 --> 00:30:54,311 Unless you want to upset them, I suggest you turn around. 400 00:30:54,519 --> 00:30:58,815 The vulcans won't risk their ship for an earth vessel. 401 00:31:02,069 --> 00:31:04,905 Aft Cannon. Return fire. 402 00:31:15,207 --> 00:31:16,583 We're losing ventral plating. 403 00:31:16,792 --> 00:31:20,337 - The vulcans? - Six hundred thousand kilometers. 404 00:31:22,047 --> 00:31:23,840 Direct hit to the launch bay doors. 405 00:31:24,049 --> 00:31:25,759 They're trying to blast them open. 406 00:31:25,967 --> 00:31:27,886 Hold your course and speed. 407 00:31:33,934 --> 00:31:35,394 Two hundred thousand kilometers. 408 00:31:35,602 --> 00:31:37,270 Take us out of warp. 409 00:31:53,912 --> 00:31:56,915 - Bio-signs? - The crew's alive. 410 00:31:57,124 --> 00:31:58,708 The vessel is disabled. 411 00:31:58,917 --> 00:32:00,627 Their com system's down. 412 00:32:03,130 --> 00:32:04,756 Mayweather: Captain. 413 00:32:22,315 --> 00:32:23,942 Take us back to warp. 414 00:32:34,119 --> 00:32:35,495 Engines are down. 415 00:32:35,996 --> 00:32:37,914 - Archer: Weapons? - They're off-line too. 416 00:32:38,123 --> 00:32:39,541 The hull plating is depolarizing. 417 00:32:41,001 --> 00:32:42,711 The cell ships have dropped out of warp. 418 00:32:54,347 --> 00:32:56,391 I never thought I'd be glad to see the suliban. 419 00:32:59,060 --> 00:33:01,646 Trip, we could use warp engines right about now. 420 00:33:01,855 --> 00:33:04,816 The antimatter injectors are fused. I'll need a few hours to replace them. 421 00:33:05,025 --> 00:33:06,465 Archer: How about weapons? 422 00:33:06,610 --> 00:33:08,612 Every power relay on the ship's been scrambled. 423 00:33:08,820 --> 00:33:11,656 Archer: Then forget everything else. Get that beacon working. 424 00:33:11,865 --> 00:33:13,492 - Sir? - Whoever built that ship 425 00:33:13,700 --> 00:33:14,826 might be able to send help. 426 00:33:15,410 --> 00:33:17,078 Aye, captain. 427 00:33:18,205 --> 00:33:22,292 Even if you're correct, it's unlikely help will arrive in time. 428 00:33:24,878 --> 00:33:27,714 Archer: How long would it take to remove one of the torpedo warheads, 429 00:33:27,923 --> 00:33:29,007 arm it manually? 430 00:33:29,216 --> 00:33:32,052 Four minutes, less if I had some help. 431 00:33:32,260 --> 00:33:35,060 I recommend moving the warhead as little as possible once we remove it. 432 00:33:35,263 --> 00:33:37,063 Archer: We'll bring the torpedo to launch bay. 433 00:33:37,224 --> 00:33:39,601 Work on it there. You have the bridge. 434 00:33:51,154 --> 00:33:52,714 I'm gonna hold you to that four minutes. 435 00:33:52,906 --> 00:33:56,701 - It was only an estimate, sir. - They don't make this easy, do they? 436 00:33:57,619 --> 00:33:59,019 I'm going to release the couplings. 437 00:33:59,204 --> 00:34:00,997 You'll need to disconnect the power conduits. 438 00:34:01,206 --> 00:34:02,582 The blue and red ones first. 439 00:34:02,791 --> 00:34:07,379 Turn the release counterclockwise until you feel it detach. 440 00:34:14,386 --> 00:34:16,096 - Commander? - I need that power module. 441 00:34:16,304 --> 00:34:17,597 Crewman: Yes, sir. 442 00:34:27,065 --> 00:34:30,110 All right, hand me a micro-caliper. 443 00:34:37,325 --> 00:34:38,743 Bridge to captain Archer. 444 00:34:41,371 --> 00:34:42,497 Go ahead. 445 00:34:42,664 --> 00:34:45,425 T'pol: The suliban have lost more than half of their ships. 446 00:34:45,625 --> 00:34:47,002 You don't have much time. 447 00:34:47,210 --> 00:34:49,296 We're working as fast as we can. Stand by. 448 00:34:49,504 --> 00:34:52,757 Sir, if you'll hold it by the locking brace... 449 00:35:01,349 --> 00:35:02,909 I'm gonna hold you to that four minutes. 450 00:35:03,101 --> 00:35:05,520 It was only an estimate, sir. 451 00:35:06,021 --> 00:35:07,647 It's happening again. 452 00:35:08,356 --> 00:35:09,983 We've had this conversation before. 453 00:35:10,900 --> 00:35:12,485 You're right. 454 00:35:13,820 --> 00:35:16,615 - How far did we get last time? - I'm not certain. 455 00:35:17,824 --> 00:35:19,826 I think we may have removed the warhead. 456 00:35:21,244 --> 00:35:23,622 If time's not repeating outside the launch bay, 457 00:35:23,830 --> 00:35:25,206 the tholians could be close. 458 00:35:25,415 --> 00:35:28,752 We'd better hurry. The red and blue conduits, right? 459 00:35:33,465 --> 00:35:34,758 The cell ships. 460 00:35:35,091 --> 00:35:36,301 They've been destroyed. 461 00:35:36,509 --> 00:35:38,094 How many? 462 00:35:40,138 --> 00:35:41,222 All of them. 463 00:35:43,224 --> 00:35:45,143 The tholians are on an intercept course. 464 00:35:46,519 --> 00:35:47,562 They're hailing us. 465 00:35:51,858 --> 00:35:54,527 Tholian: Give us the vessel. 466 00:35:55,695 --> 00:35:59,240 We're prepared to surrender it to you. 467 00:36:00,075 --> 00:36:02,994 But our launch bay doors took heavy damage. 468 00:36:03,203 --> 00:36:05,080 We're going to need more time. 469 00:36:05,288 --> 00:36:08,083 I have a repair team working on it, but they estimate it will take... 470 00:36:13,046 --> 00:36:16,174 Two of their ships are approaching the saucer section. 471 00:36:16,383 --> 00:36:19,344 Eighty meters, forty... 472 00:36:19,511 --> 00:36:21,304 They've locked on to both docking ports. 473 00:36:21,513 --> 00:36:24,683 Seal the hatches and send security teams. 474 00:36:27,727 --> 00:36:29,020 Get to the control room. 475 00:36:29,229 --> 00:36:31,815 - I'll take it from here. - Aye, captain. 476 00:36:36,111 --> 00:36:37,529 I'm gonna you to that four minutes. 477 00:36:37,737 --> 00:36:39,823 It was only an estimate, sir. 478 00:36:41,408 --> 00:36:43,243 How many times do you think we've done this? 479 00:36:43,576 --> 00:36:45,829 At least twice, maybe more. 480 00:36:46,037 --> 00:36:48,206 Let's hope we've got it down by now. 481 00:37:04,848 --> 00:37:06,208 They're cutting through the doors. 482 00:37:12,397 --> 00:37:14,149 Control room. 483 00:37:42,010 --> 00:37:44,095 Let's get those doors open. 484 00:37:52,604 --> 00:37:54,439 - Now. - I'd recommend putting more distance 485 00:37:54,647 --> 00:37:56,483 - between us and that ship... - Now. 486 00:38:03,281 --> 00:38:04,616 T'pol to captain Archer. 487 00:38:04,949 --> 00:38:07,327 They've neutralized the warhead. 488 00:38:09,746 --> 00:38:11,498 On our way. 489 00:38:39,067 --> 00:38:42,320 Sir, it's gone. 490 00:38:45,031 --> 00:38:48,493 It dematerialized, and it's not aboard the tholian ships. 491 00:38:49,953 --> 00:38:51,246 They're disengaging. 492 00:39:01,840 --> 00:39:04,717 - Why didn't they fire on us? - Good question. 493 00:39:05,051 --> 00:39:06,928 They may have only wanted the vessel. 494 00:39:13,351 --> 00:39:15,103 The vulcans? 495 00:39:15,645 --> 00:39:17,814 Their warp drive is damaged. 496 00:39:18,022 --> 00:39:19,524 But life support is stable. 497 00:39:20,275 --> 00:39:21,734 Let's see if we can give them a hand. 498 00:39:23,695 --> 00:39:25,488 Prep a shuttlepod. 499 00:39:25,864 --> 00:39:27,574 Have doctor phlox meet us in launch bay 1. 500 00:39:27,782 --> 00:39:29,242 Hoshi: Aye, sir. 501 00:39:41,504 --> 00:39:43,381 Archer: Captain's starlog, supplemental. 502 00:39:43,590 --> 00:39:46,718 A vulcan transport is en route to tow the tal'kir. 503 00:39:46,926 --> 00:39:49,053 Fortunately, there were no casualties. 504 00:39:49,262 --> 00:39:50,930 Our long-range scanners show no sign 505 00:39:51,139 --> 00:39:53,808 of tholians or suliban in our vicinity. 506 00:39:54,142 --> 00:39:56,394 I wish we'd had more time to explore that ship. 507 00:39:56,603 --> 00:39:59,063 Who knows how many other rooms were down there? 508 00:39:59,272 --> 00:40:01,112 Looks like they sent the whole kit and caboodle 509 00:40:01,316 --> 00:40:02,525 back to the 31st century. 510 00:40:02,734 --> 00:40:04,944 There's no evidence to support that. 511 00:40:05,945 --> 00:40:08,740 Well, there's no evidence to contradict it, either. 512 00:40:08,948 --> 00:40:11,159 What I don't understand is 513 00:40:11,367 --> 00:40:14,078 how quickly everything disappeared. 514 00:40:14,287 --> 00:40:16,581 That beacon was online for less than a minute. 515 00:40:16,789 --> 00:40:19,250 You're forgetting that time is irrelevant to these people. 516 00:40:21,294 --> 00:40:22,629 Irrelevant? 517 00:40:23,671 --> 00:40:26,799 If that vessel was from the future, 518 00:40:27,759 --> 00:40:32,388 whoever sent it had plenty of time to locate the signal 519 00:40:32,597 --> 00:40:36,517 and then travel back to any point in time to retrieve it. 520 00:40:39,187 --> 00:40:42,732 Well, unfortunately, time isn't irrelevant in my engine room. 521 00:40:42,941 --> 00:40:45,693 - Hmm. - I've got repairs to finish. 522 00:40:46,110 --> 00:40:47,350 See you later. Archer: Mm-hm. 523 00:40:47,445 --> 00:40:48,738 Sub-commander. 524 00:40:58,081 --> 00:41:00,041 I'm going to contact the high command, 525 00:41:00,249 --> 00:41:02,961 apologize for all the trouble we caused them. 526 00:41:03,294 --> 00:41:06,214 As the captain of the tal'kir pointed out, 527 00:41:06,422 --> 00:41:08,091 a ship can be replaced. 528 00:41:08,299 --> 00:41:14,222 I also need to thank them for helping us out. 529 00:41:14,681 --> 00:41:16,975 I'm sure the gesture would be appreciated. 530 00:41:25,775 --> 00:41:30,780 The high command has asked me to prepare a report on this incident, 531 00:41:30,989 --> 00:41:32,365 with your permission. 532 00:41:33,700 --> 00:41:35,493 By all means. 533 00:41:36,786 --> 00:41:38,621 I wonder 534 00:41:38,830 --> 00:41:42,917 if they'll believe that humans and vulcans will be 535 00:41:44,627 --> 00:41:46,796 swapping chromosomes one day. 536 00:41:47,630 --> 00:41:50,675 They're more likely to believe in time travel. 39407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.