All language subtitles for Shoot.the.Duke.2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,886 --> 00:00:11,304 The duke is dead, boss. 2 00:00:11,387 --> 00:00:13,973 Do me a favour, don't call him the duke. 3 00:00:14,390 --> 00:00:15,767 He's dead. 4 00:00:16,059 --> 00:00:18,269 He came out of the hotel just like he was meant to. 5 00:00:18,394 --> 00:00:20,313 That, uh, cop, was with him... 6 00:00:21,356 --> 00:00:22,899 Rockinsky. 7 00:00:25,193 --> 00:00:26,736 What happened? 8 00:00:27,612 --> 00:00:32,492 They walked to his car nice and slow and Frank has the duke right in his visor. 9 00:00:32,575 --> 00:00:34,202 Is Mardukas dead? 10 00:00:37,664 --> 00:00:38,957 What? 11 00:00:40,458 --> 00:00:43,294 Is Mardukas dead? 12 00:00:44,963 --> 00:00:47,674 Did, uh, did you just hear the story, he got shot in the head? 13 00:00:48,049 --> 00:00:49,717 Yeah, I heard. 14 00:00:49,801 --> 00:00:51,636 But you don't hear me, huh? 15 00:00:52,303 --> 00:00:55,682 Did you idiots make sure that he is dead? 16 00:00:57,100 --> 00:00:57,976 What? 17 00:00:58,101 --> 00:01:02,605 You say "What" one more time, I'll shoot 18 00:01:03,189 --> 00:01:05,191 Hey, I'm serious. 19 00:01:06,693 --> 00:01:09,112 I shot him in the head, Joe. 20 00:01:09,237 --> 00:01:11,364 He shot (on) him right in the head. 21 00:01:12,407 --> 00:01:15,702 Okay. It's a very simple question 22 00:01:15,785 --> 00:01:18,496 and I want a very simple answer. 23 00:01:18,621 --> 00:01:20,748 Is he dead? Yes or No? 24 00:01:20,832 --> 00:01:26,462 I think, Joe, if you shoot somebody in the head, yes, he should be dead. 25 00:01:26,671 --> 00:01:30,842 Alright, sure, you know, okay. There is a teeny-weeny little chance 26 00:01:30,925 --> 00:01:32,510 A teeny-weeny? 27 00:01:32,594 --> 00:01:34,304 But, a tiny-winy... 28 00:01:34,387 --> 00:01:39,809 Tiny-winy, teeny-weeny.. Are you two shit for brains, totally stoned! ? 29 00:01:42,270 --> 00:01:44,564 It isn't that hard, is it! ? 30 00:01:44,606 --> 00:01:46,441 You're supposed to kill Mardukas. 31 00:01:46,566 --> 00:01:48,735 Pop a cap in him, blow him up, 32 00:01:48,860 --> 00:01:51,988 burn him, chop him into pieces, cut his throat, 33 00:01:52,071 --> 00:01:55,199 drown him, nail him to a cross. 34 00:01:55,533 --> 00:02:00,246 I don't give a shit. The only thing I care about is: is he dead, 35 00:02:00,371 --> 00:02:02,332 yes or no?. 36 00:02:03,499 --> 00:02:05,043 He certainly looked dead. 37 00:02:05,168 --> 00:02:10,548 Okay you two dipshits. You go and find Mardukas now. 38 00:02:10,715 --> 00:02:13,718 Boss, the man has a bullet in his head. 39 00:02:13,801 --> 00:02:15,887 We've so many things to take care of. That's a waste of time. 40 00:02:16,012 --> 00:02:17,430 You know what's a waste of time? 41 00:02:17,555 --> 00:02:20,350 Talking to you is a waste of time! 42 00:02:20,975 --> 00:02:22,977 If he's dead, that's good. 43 00:02:23,061 --> 00:02:26,522 But you call me immediately and you bring me his head. 44 00:02:26,648 --> 00:02:28,983 You got one hour. Go 45 00:02:29,734 --> 00:02:30,610 Why? 46 00:02:30,693 --> 00:02:32,487 What? Why what? 47 00:02:32,570 --> 00:02:38,159 You know what? You don't call me in time, I'm gonna send in the cavallery. 48 00:02:38,284 --> 00:02:41,746 Yeah, the cavallery. 59 minutes. 49 00:02:43,373 --> 00:02:44,457 Go! 50 00:02:44,582 --> 00:02:47,585 "SHOOT THE DUKE" 51 00:02:51,964 --> 00:02:55,551 Okay, bro, relax... 52 00:02:56,094 --> 00:02:59,305 Come here, 1..2..3.. 53 00:03:00,139 --> 00:03:01,724 Jonathan 54 00:03:02,058 --> 00:03:04,477 Can you hear? 55 00:03:05,311 --> 00:03:08,106 You said you have something to tell me, what? 56 00:03:09,190 --> 00:03:09,816 What did you want to say? 57 00:03:11,943 --> 00:03:14,654 I ain shooting nobody without coffee in my Blood. 58 00:03:15,613 --> 00:03:17,156 If you would've made sure Marduakes is dead, 59 00:03:17,240 --> 00:03:18,783 we wouldn't be in this shit right now. 60 00:03:19,617 --> 00:03:22,328 How do you think? Do you think Duke is dead or not? 61 00:03:22,453 --> 00:03:24,872 How could I know? You pulled the trigger! 62 00:03:25,790 --> 00:03:27,333 What if I really killed him? 63 00:03:27,417 --> 00:03:28,918 I, I'm just trying to say that... 64 00:03:31,421 --> 00:03:33,881 I like it. Mardukas's the Duke. It's a nice Nickname the Duke. 65 00:03:34,132 --> 00:03:36,175 Even the accountant has a nickname. They call me Dirty Harry. 66 00:03:36,300 --> 00:03:38,886 The accountant they call the Duke and you don't have a nickname? 67 00:03:39,679 --> 00:03:42,974 What the hack do I need a nickname for? Frank, that's my name. 68 00:03:43,057 --> 00:03:44,517 Yeah Frank, Frank what? 69 00:03:45,685 --> 00:03:49,564 Frank like in Frankfurt. You know what? That's a major German capital. 70 00:03:49,689 --> 00:03:52,483 They even named a major German capitol after me, Frankfurt. 71 00:03:52,608 --> 00:03:55,445 First of all, it's a German city bro, it's not the capitol. 72 00:03:55,820 --> 00:03:58,197 Get your facts straight. And second of all, 73 00:03:58,281 --> 00:04:00,700 Frankenstein, huh? Like in Einstein, see? That's how smart I am. 74 00:04:00,783 --> 00:04:02,160 You know what? That's what I'm gonna call you, Frankenstein. Real smart. 75 00:04:04,579 --> 00:04:07,832 You got problems. You know we are going to a hospital right now? 76 00:04:07,915 --> 00:04:09,500 Check if they've a psych department. 77 00:04:09,625 --> 00:04:10,835 You should check yourself in there. 78 00:04:11,002 --> 00:04:12,670 Yeah, Harrystein, let's go get a cappuccino, 79 00:04:12,795 --> 00:04:14,964 low fat, no sugar diet, you know? 80 00:04:25,808 --> 00:04:28,728 What're you talking about? You know what? Joe's right, you're stoned. 81 00:04:32,690 --> 00:04:33,900 What? 82 00:04:34,025 --> 00:04:36,194 God, you're such an asshole. 83 00:04:36,611 --> 00:04:37,945 What're you talking about? 84 00:04:38,112 --> 00:04:41,449 I'm talking about how you always keep your nose clean. 85 00:04:41,574 --> 00:04:44,327 I do the dirty work, you get the laurels. 86 00:04:44,452 --> 00:04:48,831 And when it all goes to shit, then you don't want anything to do with it. 87 00:04:48,915 --> 00:04:51,542 Seriously? I don't wanna talk about this. 88 00:04:52,126 --> 00:04:53,461 What're you saying? 89 00:04:53,544 --> 00:04:57,381 And these constant questions for answers. Man, that's getting on my tits. 90 00:04:57,465 --> 00:05:00,134 You never ask a question. How am I suppose to give you an answer? 91 00:05:01,135 --> 00:05:02,929 You were suppose to turn left here. 92 00:05:03,012 --> 00:05:04,096 Shit... 93 00:05:23,825 --> 00:05:25,201 Patricia?! 94 00:05:28,371 --> 00:05:30,998 - Yea? What are you doing here? - This man needs some help. 95 00:05:31,332 --> 00:05:35,253 What do you want? Are you playing cops and robbers again? 96 00:05:36,254 --> 00:05:37,839 This must be Max. 97 00:05:37,922 --> 00:05:39,465 Unfortunately. 98 00:05:42,385 --> 00:05:44,345 - Are you pregnant? - What do you care? 99 00:05:44,428 --> 00:05:47,431 What are you doing here? It's 5 o lock in the morning. 100 00:05:47,515 --> 00:05:50,101 I thought you were a nurse not a drunk. I need some help. 101 00:05:50,226 --> 00:05:52,854 As a matter of fact we all are 102 00:05:52,979 --> 00:05:55,857 I'm certainly not drunk and by the way we're closed. 103 00:05:55,982 --> 00:05:57,775 You maybe off duty but I'm on. 104 00:05:57,900 --> 00:06:00,820 Now, is he a doctor or just your sperm donor? 105 00:06:00,903 --> 00:06:02,905 I'm an anesthesiologists. 106 00:06:03,030 --> 00:06:05,741 Then I'm gonna need your help too. Now, where is a doctor? 107 00:06:05,867 --> 00:06:08,035 I gotta get some information from this guy right away. 108 00:06:08,160 --> 00:06:10,746 Take your friend and bring him to the new St Vincent hospital. 109 00:06:10,872 --> 00:06:12,665 His hospital here closed down yesterday. 110 00:06:12,748 --> 00:06:14,458 Then let me introduce you first. 06:52 111 00:06:19,130 --> 00:06:20,756 Oh my god. 112 00:06:21,132 --> 00:06:22,925 - What happened? - Is it a gun shot wound? 113 00:06:23,009 --> 00:06:25,386 No, he hurt himself with a tooth pick. Yes, it is a gun shot wound. 114 00:06:25,511 --> 00:06:27,388 Now, I gotta get a doctor over here. Now! 115 00:06:27,471 --> 00:06:29,724 Why are you not the one with a whole in the head? 116 00:06:29,849 --> 00:06:32,518 That's enough. Get the operating room ready. 117 00:06:32,602 --> 00:06:34,353 All the doctors have left. 118 00:06:34,562 --> 00:06:35,771 And what about him? 119 00:06:35,897 --> 00:06:37,565 He's not a doctor yet. 120 00:06:38,649 --> 00:06:40,318 He is now. 121 00:06:40,860 --> 00:06:42,820 Let's go. Move! 122 00:07:00,212 --> 00:07:02,673 Where the hell is Rocksinky. 123 00:07:02,798 --> 00:07:06,093 He was suppose to pick up Marduckas, he should've been here ages ago. 124 00:07:06,510 --> 00:07:07,720 Yes, 125 00:07:09,221 --> 00:07:10,598 call him. 126 00:07:17,104 --> 00:07:19,815 Chief Baker. Yeah, put him through. 127 00:07:20,483 --> 00:07:22,818 Max! Where are you? 128 00:07:22,944 --> 00:07:23,861 I'm in a hospital. 129 00:07:23,945 --> 00:07:25,321 What? Which one? 130 00:07:25,404 --> 00:07:26,364 St George. 131 00:07:26,489 --> 00:07:29,659 That's closed. What's going on? Are you hurt? 132 00:07:29,784 --> 00:07:33,454 No, I'm fine, but Mardukas has been hit. 133 00:07:33,579 --> 00:07:34,830 Bad? 134 00:07:34,914 --> 00:07:38,459 I think so. He's got a nice little hole in his head. 135 00:07:38,542 --> 00:07:40,169 Shit, we need him. 136 00:07:40,378 --> 00:07:43,339 Yeah, I know. I know. What do you think I'm doing here? 137 00:07:43,464 --> 00:07:44,674 Do you want me to send backup? 138 00:07:44,757 --> 00:07:46,676 No, definitely not. 139 00:07:46,801 --> 00:07:48,177 I don't wanna draw any attention. 140 00:07:48,302 --> 00:07:50,262 If Benuso's men did this, then they gonna think he is dead. 141 00:07:50,388 --> 00:07:51,555 That's a good thing. 142 00:07:51,639 --> 00:07:53,724 Did anyone follow you to the hospital? 143 00:07:53,808 --> 00:07:55,309 No, definitely not. 144 00:07:55,393 --> 00:07:56,477 So, what are you gonna do? 145 00:07:56,602 --> 00:07:58,813 I'm gonna stay here, wait for Marduakas to get patched up 146 00:07:58,896 --> 00:08:00,564 and then get him to a safe place. 147 00:08:00,690 --> 00:08:02,692 - Max...! You better come. - Hold on. 148 00:08:02,817 --> 00:08:03,734 I gotta call you back. 149 00:08:03,859 --> 00:08:05,361 Max? Shit. 150 00:08:07,780 --> 00:08:10,533 He's in a critical condition. It doesn't look good. 151 00:08:10,616 --> 00:08:13,911 Well, letโ€™s just get the bullet out of his head and everything is gonna be fine. 152 00:08:13,995 --> 00:08:15,162 Patricia, could, could you... 153 00:08:15,246 --> 00:08:16,664 Of course. 154 00:08:17,415 --> 00:08:23,295 This's only my second week as an assistant doctor, I've certainly never done anything like this before. 155 00:08:23,379 --> 00:08:26,257 It's gonna be okay. There's a first time for everything. 156 00:08:26,382 --> 00:08:28,426 You can do this. Let's get on with it. 157 00:08:28,551 --> 00:08:30,177 I don't think I'm the right one for this. 158 00:08:30,302 --> 00:08:31,220 Well then who is? 159 00:08:31,303 --> 00:08:33,014 No one's left, remember? 160 00:08:33,097 --> 00:08:35,016 I could try and stabilize him till tomorrow and... 161 00:08:35,099 --> 00:08:37,018 That's not gonna be good enough. I don't have time for this. 162 00:08:37,101 --> 00:08:39,812 Yeah, but as long as I don't touch the bullet, there is no danger 163 00:08:39,895 --> 00:08:41,022 that I'll make a mistake and... 164 00:08:41,063 --> 00:08:42,481 What is the matter with you people? 165 00:08:42,606 --> 00:08:45,109 You're doctors. I bring a guy in with a bullet in his head. 166 00:08:45,192 --> 00:08:47,069 Don't you guys feel any sense of responsibility? 167 00:08:47,153 --> 00:08:48,446 I, I'm just trying to say that... 168 00:08:48,529 --> 00:08:50,072 Listen to me. 169 00:08:50,823 --> 00:08:53,617 Doc, everything is gonna be fine. 170 00:08:53,743 --> 00:08:56,787 You can do this. It's not even in that deep. 171 00:08:57,538 --> 00:08:59,290 This is easy. I could almost do it myself. 172 00:08:59,373 --> 00:09:02,168 Look, it's sitting right there. 173 00:09:02,668 --> 00:09:04,003 What're you telling me? 174 00:09:04,086 --> 00:09:06,797 Is it better to have the bullet in his head or out of his head? 175 00:09:06,922 --> 00:09:09,425 It's better to have it out of his head. Right or wrong? 176 00:09:09,633 --> 00:09:10,926 1... 177 00:09:11,052 --> 00:09:13,387 Am I right or am I wrong? 178 00:09:13,471 --> 00:09:14,930 Yeah, you're right... 179 00:09:15,056 --> 00:09:18,350 Alright then. Let's get on with this. 180 00:09:27,818 --> 00:09:29,612 There's still stuff of yours in my house. 181 00:09:29,737 --> 00:09:31,280 - Your house? - Yeah. 182 00:09:31,363 --> 00:09:34,950 You said, you'll pick it all up. It's been nearly six months. 183 00:09:35,034 --> 00:09:36,118 I've been a little busy. 184 00:09:36,243 --> 00:09:38,788 - Oh really? - But seriously, 185 00:09:39,371 --> 00:09:40,915 is this my work? 186 00:09:41,082 --> 00:09:44,001 What if it was? Nothing's changed. 187 00:09:45,461 --> 00:09:47,338 Listen Patricia. 188 00:09:50,132 --> 00:09:52,343 I'm sorry, okay? 189 00:09:52,468 --> 00:09:54,804 I know that I haven't been honest with you about my work 190 00:09:54,887 --> 00:09:56,347 and there are things that I couldn't tell you. 191 00:09:56,430 --> 00:09:57,473 Oh please. 192 00:09:57,556 --> 00:10:01,393 And I know that I made you angry when I couldn't talk about work. 193 00:10:01,519 --> 00:10:03,145 And it really annoyed the hell out of you. 194 00:10:03,229 --> 00:10:07,608 No, what annoyed the hell out of me was that you only took care about your job. 195 00:10:08,400 --> 00:10:09,944 You don't give a dam about anything else. 196 00:10:10,027 --> 00:10:13,531 I did everything you wanted. 197 00:10:13,614 --> 00:10:15,950 Went to the therapist. Even he admitted that if you and I had only... 198 00:10:16,075 --> 00:10:18,744 Do you wanna know what the therapist really said? 199 00:10:18,828 --> 00:10:25,251 He said, if you would have put at least a little bit of effort, it might have worked. 200 00:10:25,334 --> 00:10:27,336 I didn't file for divorce. 201 00:10:27,670 --> 00:10:29,088 Well, I'm just one step ahead of you. 202 00:10:29,213 --> 00:10:32,258 Maybe one step too many. Especially if I got a kid on the way. 203 00:10:32,383 --> 00:10:34,093 Who says it's yours? 204 00:10:36,846 --> 00:10:38,013 What's that suppose to mean? 205 00:10:38,097 --> 00:10:40,891 Forget about it. Who's that guy? 206 00:10:43,936 --> 00:10:46,105 I really shouldn't talk about it. 207 00:10:47,898 --> 00:10:50,651 You see, that was our problem. 208 00:10:51,026 --> 00:10:52,444 You never talked to me. 209 00:10:52,570 --> 00:10:56,657 Or maybe, I just don't wanna give you an information that might jeopardize you and your new family. 210 00:10:59,410 --> 00:11:03,664 His name is Jonathan Mardukas. He is an accountant for the mafia. 211 00:11:03,914 --> 00:11:08,043 Six months ago we convinced him to testify against Joe Benuso. 212 00:11:08,294 --> 00:11:10,713 Ever since then he's been under my protection. 213 00:11:12,923 --> 00:11:14,383 Who's Benuso? 214 00:11:14,508 --> 00:11:16,427 He's the mob's king pin. 215 00:11:16,510 --> 00:11:20,222 And about what this guy's got in his head, I can put him away for life. 216 00:11:20,347 --> 00:11:21,640 Sorry I can't do it. 217 00:11:21,765 --> 00:11:23,517 - What are you talking about? - I can't do it. 218 00:11:23,642 --> 00:11:25,144 Look, we've already been through this before. 219 00:11:25,227 --> 00:11:28,898 No, I can't do it. It's just too dangerous. He might die. 220 00:11:31,108 --> 00:11:34,945 I, I, we should take him to the new hospital. They have doctors who... 221 00:11:35,029 --> 00:11:38,949 I can't wait that long. You're right, this guy may die. We gotta do this now. 222 00:11:39,074 --> 00:11:40,075 Max. Can I call you Max. 223 00:11:40,159 --> 00:11:42,411 You have wasted enough of my time. 224 00:11:42,494 --> 00:11:43,996 The information in this guy's head 225 00:11:44,079 --> 00:11:47,708 could put away one of the biggest crime bosses for a very long time. 226 00:11:47,833 --> 00:11:50,961 I'm talking drugs, prostitution, murder. 227 00:11:51,045 --> 00:11:54,006 Doesn't that matter to you! ? You gotta do this now! 228 00:11:54,131 --> 00:11:55,549 Max, he can't do it! 229 00:11:55,633 --> 00:11:57,009 Thank you. 230 00:11:58,469 --> 00:12:00,012 Alright. 231 00:12:00,221 --> 00:12:03,641 Okay. Look, I don't want anything more to do with... 232 00:12:03,724 --> 00:12:05,142 Don't move! 233 00:12:06,810 --> 00:12:08,771 I got two questions for you. 234 00:12:13,859 --> 00:12:15,361 You golf? 235 00:12:16,320 --> 00:12:17,446 - Yes. - Good. 236 00:12:17,571 --> 00:12:19,031 You've ever been shot? 237 00:12:19,156 --> 00:12:21,033 - No, of course not. - Well, it really hurts. 238 00:12:21,158 --> 00:12:23,702 - Max, stop it. - You stay out of this. 239 00:12:23,827 --> 00:12:27,998 Now, you gotta work on him to the best you can. 240 00:12:28,958 --> 00:12:32,878 Because I'm not gonna lose one year of my work. You understand? 241 00:12:32,962 --> 00:12:36,674 Do it now, or you never gonna golf the same again. 242 00:12:37,758 --> 00:12:40,636 Will? He won't do it. He doesn't really mean it. 243 00:12:40,719 --> 00:12:42,012 - Yes I will. - No you don't. 244 00:12:42,137 --> 00:12:43,764 I'm gonna count to 3.1... 245 00:12:43,847 --> 00:12:46,350 He's just bluffing. I know him. I was married to him for three years... 246 00:12:46,475 --> 00:12:49,061 - 2... - Max, we are not in the kindergarten. 247 00:12:50,437 --> 00:12:51,981 This is really gonna hurt. 248 00:12:52,106 --> 00:12:55,317 Okay, okay, I'll do it, I'll do it. Just... 249 00:13:06,829 --> 00:13:09,290 Max...come here... 250 00:13:12,167 --> 00:13:14,044 - R's emPYW- _Yupm... 251 00:13:16,964 --> 00:13:18,924 No lead, no dead. 252 00:13:19,383 --> 00:13:22,594 You see? Once again you don't tell me everything. 253 00:13:22,803 --> 00:13:25,806 I need you to tell me something, seriously. 254 00:13:25,931 --> 00:13:27,266 Who's the daddy? 255 00:13:27,391 --> 00:13:29,643 Me or unintelligible man? 256 00:13:30,477 --> 00:13:32,062 Jealous? 257 00:13:45,326 --> 00:13:46,660 Don't worry, 258 00:13:47,161 --> 00:13:49,747 I'm here too and I'll help You. 259 00:13:49,872 --> 00:13:52,666 You can do it. Just stay calm. 260 00:14:15,773 --> 00:14:17,399 I thought you'd quit. 261 00:14:18,233 --> 00:14:19,693 I started again. 262 00:14:19,818 --> 00:14:23,197 Too much stress in my life. Too much stress at work, stress at home... 263 00:14:23,280 --> 00:14:25,074 I lost my woman. 264 00:14:25,491 --> 00:14:29,036 Ohh, how sad... But smoking is not permitted in here. 265 00:14:29,119 --> 00:14:32,414 What difference does it make? You said, the hospital was closed. 266 00:14:42,508 --> 00:14:43,759 Yeah, Rock. 267 00:14:43,884 --> 00:14:45,052 How's it going? 268 00:14:45,177 --> 00:14:47,554 Alright chief. Yeah, it's going good, we're in the middle of the operation now, 269 00:14:47,638 --> 00:14:49,640 taking the bullet out of his head. 270 00:14:49,723 --> 00:14:51,934 - But he's alive? - Yeah, he's alive. 271 00:14:52,059 --> 00:14:53,811 - Did he talk? - No not yet. 272 00:14:53,894 --> 00:14:55,938 You think he'll be better once the bullet's out? 273 00:14:56,021 --> 00:14:58,690 Well, I've seen this kind of thing before. Sometime it can be a mess 274 00:14:58,816 --> 00:15:00,359 but I think we got shot. 275 00:15:00,484 --> 00:15:03,654 You better hope so. He's our only witness. 276 00:15:06,782 --> 00:15:08,158 Right. 277 00:15:14,832 --> 00:15:17,751 You know, hospitals they just make me sick. 278 00:15:17,918 --> 00:15:18,961 Tell me about it. 279 00:15:19,086 --> 00:15:22,381 You know, they're suppose to make you healthy but they make me sick. 280 00:15:22,673 --> 00:15:26,093 And the nurses, it's, not like, like it used to be. 281 00:15:26,760 --> 00:15:29,346 You know what? Forget your stories. You think they're here? 282 00:15:30,013 --> 00:15:32,182 This place looks like a rat hole. 283 00:15:33,434 --> 00:15:34,977 Let's go up here. 284 00:15:46,738 --> 00:15:49,616 It's closed. So what now? 285 00:15:50,367 --> 00:15:53,954 Joe was sure they're here. So we go check, whether it's closed or not. 286 00:15:54,246 --> 00:15:58,500 We got exactly 25 minutes to call Joe and confirm Mardukas is dead. 287 00:15:59,001 --> 00:16:01,295 Mardukas is dead and we'll bring his head. 288 00:16:01,420 --> 00:16:02,296 That rimes. 289 00:16:02,379 --> 00:16:04,423 I'm telling you, we should form this rap group, 290 00:16:04,548 --> 00:16:07,593 man and call ourselves the cavallery. 291 00:16:09,219 --> 00:16:10,888 Let's just go check. 292 00:16:15,893 --> 00:16:18,145 Hey, close your window and lock the door. 293 00:16:18,270 --> 00:16:20,564 Why? Because there's gangsters around? 294 00:16:20,939 --> 00:16:22,566 Just lock the door. 295 00:16:30,616 --> 00:16:31,992 Was that Keith Jarrett? 296 00:16:32,117 --> 00:16:34,661 'Come on, that's Keith Richards, man. 297 00:16:36,497 --> 00:16:38,999 Keith Jarrett is a piano player, man. 298 00:16:41,335 --> 00:16:43,295 Well, first of all it's a black songwriter. 299 00:16:43,420 --> 00:16:46,507 I'm talking rock music, man. 300 00:16:48,008 --> 00:16:49,635 Think you got everything? 301 00:16:49,718 --> 00:16:54,306 Closed doors, power lines, telephone cables, I wanna be prepared for anything. 302 00:16:54,431 --> 00:16:56,266 Who are you, MacGuyver? 303 00:16:56,517 --> 00:16:58,227 I am professional. 304 00:17:04,650 --> 00:17:06,693 Excuse me! 305 00:17:08,070 --> 00:17:09,363 Morning. 306 00:17:10,489 --> 00:17:13,742 Yeah, good morning, but the hospital's moved. 307 00:17:13,825 --> 00:17:15,702 We're just looking for a friend. 308 00:17:15,911 --> 00:17:17,788 I told you we are closed. 309 00:17:17,913 --> 00:17:19,665 There's no one working here anymore. 310 00:17:19,790 --> 00:17:22,334 Just some farewell party going on. 311 00:17:24,336 --> 00:17:25,754 Yeah, we know that. 312 00:17:25,879 --> 00:17:29,091 We're just here to pick up a friend, he got drunk, you know how it is. 313 00:17:29,216 --> 00:17:30,509 Where's the party at? 314 00:17:30,592 --> 00:17:32,678 They are probably all in intensive care? 315 00:17:32,803 --> 00:17:34,888 Well, well they are. 316 00:17:34,972 --> 00:17:38,058 But I can't just let you run up there just like that. 317 00:17:38,141 --> 00:17:42,020 I'll make a quick call find out if he's still there, 318 00:17:42,104 --> 00:17:43,814 and if it's okay. 319 00:17:43,897 --> 00:17:45,315 No need to bother, we just... 320 00:17:45,440 --> 00:17:49,444 Sorry, sorry. I have to do everything by the book. 321 00:17:49,861 --> 00:17:51,697 I'm new here. 322 00:17:55,242 --> 00:17:58,662 Shuut. all these, all these numbers. 323 00:18:08,005 --> 00:18:09,089 Shit 324 00:18:09,172 --> 00:18:10,632 Defibrillator! 325 00:18:14,303 --> 00:18:15,178 Do something. 326 00:18:15,304 --> 00:18:16,763 3-60. 327 00:18:17,556 --> 00:18:19,099 Move away. 328 00:18:20,350 --> 00:18:21,977 Charge! 329 00:18:24,479 --> 00:18:26,523 Shit! Again! 330 00:18:29,318 --> 00:18:30,819 Charge! 331 00:18:33,113 --> 00:18:34,489 Shit! 332 00:18:35,073 --> 00:18:37,492 - Adrenaline! Give him a shot. - Yes. 333 00:18:38,035 --> 00:18:39,536 Come on, faster! 334 00:18:53,508 --> 00:18:55,218 Thank god... 335 00:19:02,267 --> 00:19:04,728 That's great. 336 00:19:04,811 --> 00:19:06,480 Here is the number. 337 00:19:07,606 --> 00:19:09,107 Okay 338 00:19:12,736 --> 00:19:15,530 seems like this line is already shut down. 339 00:19:17,240 --> 00:19:18,950 Well, I try my cell phone. 340 00:19:27,584 --> 00:19:28,794 Nurse Patricia. 341 00:19:28,919 --> 00:19:31,421 Glad you're still there. 342 00:19:31,505 --> 00:19:33,131 Who's speaking? 343 00:19:34,424 --> 00:19:37,010 I'm the new security Guard, 344 00:19:37,135 --> 00:19:39,638 I got two nice men down here 345 00:19:39,721 --> 00:19:42,307 who want to come up and see their friend. 346 00:19:48,230 --> 00:19:51,650 That's odd, she just hung up on me. 347 00:19:51,733 --> 00:19:55,362 Max. The security guard just called. 348 00:19:55,445 --> 00:19:57,989 - What did he say? - Two guys are looking for their friend. 349 00:19:58,115 --> 00:20:01,034 - Where are they? - I don't know. Don't stairs I guess. 350 00:20:01,118 --> 00:20:04,162 Don't worry about it. We just gonna go up there ourselves. 351 00:20:04,246 --> 00:20:06,164 Where, where did you say intensive care was? 352 00:20:06,289 --> 00:20:08,041 Will, how much longer? 353 00:20:08,250 --> 00:20:10,168 With the extraction treatment, 354 00:20:10,293 --> 00:20:12,587 hard to say. About half an hour. 355 00:20:12,671 --> 00:20:14,589 Hurry up. Come with me. 356 00:20:14,673 --> 00:20:17,467 I'll just make one more call, okay? Okay? 357 00:20:17,592 --> 00:20:19,469 That's a very good idea. 358 00:20:20,429 --> 00:20:22,055 Don't very about it. 359 00:20:23,557 --> 00:20:26,143 By the way, you have no idea about music. 360 00:20:26,143 --> 00:20:27,519 Keith Richards, man. 361 00:20:27,602 --> 00:20:29,479 It's Keith Jarrett, I'm telling ya. 362 00:20:29,563 --> 00:20:31,940 See, you gotta be prepared. 363 00:20:32,065 --> 00:20:33,608 You could've pulled the plug, bro. 364 00:20:33,692 --> 00:20:35,360 You're killing me, you're killing me man. 365 00:20:35,485 --> 00:20:38,447 The fucking jealousy and ignorance the whole fucking time. 366 00:20:38,989 --> 00:20:43,160 I'm telling you right now. This is Benuso's guys. We're gonna be in trouble. 367 00:20:43,243 --> 00:20:44,536 But I thought no one knew where you are. 368 00:20:44,661 --> 00:20:46,037 Somebody must've tipped them off. 369 00:20:46,121 --> 00:20:47,706 Oh great. 370 00:20:47,789 --> 00:20:50,083 So, what're we going to do now? 371 00:20:50,167 --> 00:20:52,294 Not we - you. 372 00:21:00,218 --> 00:21:01,678 8 minutes 373 00:21:03,096 --> 00:21:04,681 8 minutes what? 374 00:21:04,890 --> 00:21:06,767 We got 8 minutes. 375 00:21:07,184 --> 00:21:09,519 If we don't call Joe in 8 minutes, 376 00:21:09,603 --> 00:21:11,605 he's gonna send in the cavalry. 377 00:21:11,688 --> 00:21:16,151 This is serious now. You do exactly what I tell you. Alright? 378 00:21:16,568 --> 00:21:20,322 You wanted to know what it's gonna be like in my work? Now you gonna find out. 379 00:21:20,405 --> 00:21:23,992 Fine. But, uh, maybe you gonna learn something from me now. 380 00:21:24,743 --> 00:21:28,205 Yeah but, what do you think they mean by the cavalry? 381 00:21:28,288 --> 00:21:29,831 How should I know 382 00:21:30,540 --> 00:21:32,209 Maybe von Nah... 383 00:21:32,334 --> 00:21:35,212 Von Klaft, you really think so? 384 00:21:35,337 --> 00:21:38,924 Won't know, maybe the brothers too. 385 00:21:39,758 --> 00:21:41,343 C'mon, the brothers? 386 00:21:41,426 --> 00:21:44,346 He just wants to kill not cause a bloodbath. 387 00:21:48,141 --> 00:21:49,726 Hi. Can I help you, gentlemen? 388 00:21:49,851 --> 00:21:51,520 Actually, yes, you can. 389 00:21:51,978 --> 00:21:53,688 We're looking for a friend, 390 00:21:53,814 --> 00:21:56,858 he's easy to recognize. He's got a bullet in his head. 391 00:21:57,067 --> 00:21:59,361 Well, there are no patients here anymore. 392 00:21:59,486 --> 00:22:01,822 You got the wrong hospital. This one is closed. 393 00:22:01,905 --> 00:22:03,365 Sorry. 394 00:22:05,784 --> 00:22:07,452 Listen, nursery! 395 00:22:07,661 --> 00:22:09,329 We ain stupid. 396 00:22:09,996 --> 00:22:12,123 Where is Jonathan Mardukas? 397 00:22:14,835 --> 00:22:18,129 Sorry, I have no idea what you're talking about. 398 00:22:23,134 --> 00:22:26,721 Okay, let's do it the hard way. 399 00:22:28,682 --> 00:22:31,476 I'll give you one last chance. 400 00:22:31,601 --> 00:22:36,565 You tell us what we want to know and your boyfriend can go on enjoying 401 00:22:36,648 --> 00:22:38,608 your pretty face and your little bambino. 402 00:22:38,817 --> 00:22:40,235 Hey, fellas! 403 00:22:43,280 --> 00:22:45,198 Oh my god, swap. 404 00:22:45,282 --> 00:22:46,825 Quick, quick, quick... 405 00:22:49,035 --> 00:22:50,412 Bitch! 406 00:22:51,872 --> 00:22:55,041 - Oh my god, I can't work on that. - Pull yourself together. 407 00:23:02,549 --> 00:23:04,843 That was some pretty fancy footwork, 408 00:23:05,135 --> 00:23:07,596 Remember, I was married to a cop for three years. 409 00:23:07,721 --> 00:23:09,222 Rubs off, doesn't it? 410 00:23:09,306 --> 00:23:10,932 Yeah, I guess. 411 00:23:11,391 --> 00:23:12,934 Who are these guys? 412 00:23:13,894 --> 00:23:15,353 I have no idea, 413 00:23:15,478 --> 00:23:18,690 I don't think thus guy is gonna be answering any questions any time soon. 414 00:23:23,653 --> 00:23:26,114 Let's wake this guy up and see what he has to say. 415 00:23:47,385 --> 00:23:50,680 You're putting up with this kind of shit for a lousy 10.000? 416 00:23:50,805 --> 00:23:52,766 What the hell's that about? 417 00:24:03,485 --> 00:24:04,694 Vonn Klaft. 418 00:24:04,819 --> 00:24:06,863 Konrad! It's Joe. 419 00:24:06,947 --> 00:24:10,742 Joe. It's a bad time. I'm in a business meeting. 420 00:24:11,660 --> 00:24:15,914 Okay, listen. I need your help, it's urgent. 421 00:24:16,247 --> 00:24:18,583 Yeah. But like I already said, it's a bad time. 422 00:24:18,667 --> 00:24:20,377 I'll call you , Joe! 423 00:24:20,669 --> 00:24:23,129 Konrad. Kon...! 424 00:24:23,213 --> 00:24:24,547 You stupid... 425 00:24:39,896 --> 00:24:43,024 - What? - Konrad, I'm talking a lot of money! 426 00:24:43,108 --> 00:24:44,859 - How much? - Half a million 427 00:24:44,943 --> 00:24:46,653 Why didn't you say so right away, Joe? 428 00:24:46,778 --> 00:24:48,863 I've got time for you. What do you want? 429 00:24:48,947 --> 00:24:51,658 First of all, it's gotta be now. 430 00:24:51,783 --> 00:24:54,661 Sure, no problem... hold on a second. 431 00:24:59,708 --> 00:25:00,792 Konrad? 432 00:25:00,917 --> 00:25:02,627 Yeah, I'm still here, Joe. 433 00:25:03,003 --> 00:25:04,546 What's the job? 434 00:25:04,671 --> 00:25:08,466 Well, Frank and Harry blew it, I've got a problem. 435 00:25:08,550 --> 00:25:10,093 Frank and Harry, huh? 436 00:25:10,176 --> 00:25:13,096 Why are you wasting your time with those two idiots anyway? 437 00:25:13,221 --> 00:25:17,767 Let me tell you Joe, if you lay down with dogs, you'll get up with flees. 438 00:25:17,892 --> 00:25:19,436 Now give me the details. 439 00:25:20,020 --> 00:25:23,023 It's very simple. Shoot the Duke. 440 00:25:25,608 --> 00:25:27,444 Wake up sleeping beauty. 441 00:25:32,073 --> 00:25:33,950 What the hell is wrong with me? 442 00:25:34,200 --> 00:25:37,579 Local anesthetics. We numbed your legs and arms. 443 00:25:37,912 --> 00:25:39,080 You bitch 444 00:25:39,205 --> 00:25:42,917 Which is probably why you might piss in your pants and there is nothing you can do about 445 00:25:43,043 --> 00:25:45,003 This stuff lasts a long time. 446 00:25:45,128 --> 00:25:46,796 What do you want? 447 00:25:47,088 --> 00:25:51,259 I'm gonna ask you a couple of questions and you gonna answer them. 448 00:25:51,342 --> 00:25:53,053 ' Okay.? ' Okay, 449 00:25:53,136 --> 00:25:55,597 How did you find out Mardukas was here? 450 00:25:55,805 --> 00:25:57,849 I don't know what you're talking about... 451 00:26:03,938 --> 00:26:06,149 You work for Joe Benuso, right? 452 00:26:06,399 --> 00:26:07,776 Now I know. 453 00:26:08,276 --> 00:26:12,447 You're the one that got Mardukas out of his hideout. 454 00:26:13,031 --> 00:26:16,284 That's right. One more time. 455 00:26:17,869 --> 00:26:19,996 How did you find out we were here? 456 00:26:20,789 --> 00:26:25,251 I have no idea. But you know what? Why don't you ask Joe? 457 00:26:27,295 --> 00:26:28,963 Very funny. 458 00:26:29,506 --> 00:26:31,174 I got a better idea. 459 00:26:35,970 --> 00:26:41,434 How about you answer this question? 460 00:26:42,769 --> 00:26:44,562 Does that hurt? 461 00:26:45,271 --> 00:26:46,272 No. 462 00:26:46,397 --> 00:26:48,733 No? How about this? 463 00:26:48,983 --> 00:26:50,985 - No. - How about this? 464 00:26:51,486 --> 00:26:52,987 Hell no. 465 00:26:57,867 --> 00:27:00,328 You better start giving me the right answers 466 00:27:00,870 --> 00:27:03,373 or by the time this anesthesia wears off, 467 00:27:03,998 --> 00:27:06,167 you gonna be feeling some serious pain. 468 00:27:08,294 --> 00:27:09,546 What time is it? 469 00:27:09,671 --> 00:27:10,880 Why? 470 00:27:11,172 --> 00:27:13,842 Cause you're the one that's gonna be feeling pain. 471 00:27:26,980 --> 00:27:28,189 Kazamarov . 472 00:27:28,273 --> 00:27:32,777 this is Joe Benuso. I need to speak to the brothers Kazaramov. 473 00:27:32,861 --> 00:27:36,239 This is Olga Kazaramova, their baby sister. 474 00:27:36,489 --> 00:27:38,741 Okay, look sister. 475 00:27:38,825 --> 00:27:40,952 I need to speak to your brothers. 476 00:27:41,077 --> 00:27:42,495 You can't... 477 00:27:44,539 --> 00:27:47,375 Listen, darling. This is Joe Benuso. 478 00:27:47,458 --> 00:27:53,006 Maybe you haven't heard about me yet, but I'm talking about a very important and extremely lucrative job. 479 00:27:53,089 --> 00:27:57,719 So go better get your brothers on the phone now and stop screwing around. Okay? 480 00:27:57,844 --> 00:27:59,554 Okay. 481 00:28:06,603 --> 00:28:08,062 Okay,just speak. 482 00:28:08,188 --> 00:28:12,567 Yeah, this is Joe Benuso, am I speaking to the brothers Kazaramov? 483 00:28:14,819 --> 00:28:16,362 Hello?! 484 00:28:16,821 --> 00:28:20,158 Are you there? Am I speaking to the brothers Kazaramov? 485 00:28:20,283 --> 00:28:21,618 Yes. 486 00:28:23,286 --> 00:28:26,164 Look sister, I told you to get your brothers on the phone! 487 00:28:26,247 --> 00:28:27,832 I have. 488 00:28:27,916 --> 00:28:30,543 Well, then I damn well wanna speak to them. 489 00:28:30,627 --> 00:28:32,086 You are. 490 00:28:32,587 --> 00:28:36,758 Kiddo, all I hear is your voice. Are you trying to put one over on me? 491 00:28:36,841 --> 00:28:38,927 My brothers are on the phone. 492 00:28:39,010 --> 00:28:42,764 Well then say something, or are you fucking deaf? 493 00:28:43,139 --> 00:28:44,766 And dumb. 494 00:28:45,058 --> 00:28:45,975 What! ? 495 00:28:46,100 --> 00:28:48,186 My brothers are deaf and dumb. 496 00:28:49,145 --> 00:28:51,689 Deaf... 497 00:28:52,106 --> 00:28:54,734 Benuso. We've heard about you. 498 00:28:54,859 --> 00:28:56,361 You can speak freely. 499 00:28:56,486 --> 00:28:58,071 They are reading my lips. 500 00:28:58,154 --> 00:28:59,864 Okay. 501 00:29:00,114 --> 00:29:03,534 It... it concerns a job. But it has to be today. 502 00:29:03,660 --> 00:29:05,328 How much you pay? 503 00:29:07,747 --> 00:29:09,540 250.000. 504 00:29:09,624 --> 00:29:12,293 250.000. 505 00:29:14,837 --> 00:29:16,005 No 506 00:29:16,130 --> 00:29:17,840 What?! I mean, well, 507 00:29:17,924 --> 00:29:24,722 I meant 250.000 each of course. 508 00:29:25,974 --> 00:29:27,767 Half a million. 509 00:29:30,561 --> 00:29:33,064 What can my brothers do for you? 510 00:29:34,607 --> 00:29:37,485 Make sure the dead Duke dies. 511 00:29:41,155 --> 00:29:43,032 Deaf and Dumb. 512 00:30:05,179 --> 00:30:06,264 Yes! 513 00:30:06,347 --> 00:30:07,682 Well done. 514 00:30:13,980 --> 00:30:15,231 The cavalry is coming. 515 00:30:15,315 --> 00:30:17,150 You gonna tell me what that means? 516 00:30:17,400 --> 00:30:21,571 Actually, I have no idea. But Frank, may he rest in peace and that, 517 00:30:21,696 --> 00:30:26,117 we were talking about that. And I have a feeling they gonna find out real soon. 518 00:30:26,951 --> 00:30:29,245 By the way, how's Mardukas? 519 00:30:29,370 --> 00:30:30,621 Don't worry about it. 520 00:30:30,705 --> 00:30:32,665 Frank shot him in the head, right? 521 00:30:33,458 --> 00:30:35,501 - Hey, hey. I got it! - Hold on one sec. 522 00:30:35,918 --> 00:30:38,838 - You got what? - I said, don't worry about it. 523 00:30:39,297 --> 00:30:40,840 Good job. Is he alright? 524 00:30:40,923 --> 00:30:43,384 Yeah. Much better. He even said two... 525 00:30:44,052 --> 00:30:46,137 Oh, okay, two words. 526 00:30:46,596 --> 00:30:47,930 What were they? 527 00:30:48,014 --> 00:30:49,474 I didn't really understand him. 528 00:30:49,599 --> 00:30:50,850 But you said, he said two words. 529 00:30:50,933 --> 00:30:52,268 Yeah, sure but I uh... 530 00:30:52,393 --> 00:30:54,145 What did he say? 531 00:30:54,645 --> 00:30:56,814 It was something along the lines of... 532 00:30:58,608 --> 00:30:59,942 bruuenmmmm 533 00:31:00,193 --> 00:31:01,861 uhooeemmermmssss 534 00:31:04,906 --> 00:31:08,576 Right. Well, do me a favor. Get him ready to travel. Go. 535 00:31:08,701 --> 00:31:09,827 What do you mean? 536 00:31:09,911 --> 00:31:12,872 - I've gotta get him out of here. - No you can't. He needs to rest. 537 00:31:12,997 --> 00:31:16,042 That's my problem. Go, get him ready. Go. 538 00:31:17,126 --> 00:31:19,295 Why are we not calling the police? 539 00:31:19,545 --> 00:31:20,963 Sweetheart, listen to me. 540 00:31:21,047 --> 00:31:24,884 This is a very complicated, sensitive case, okay? 541 00:31:24,967 --> 00:31:28,096 Oh and Max Rockinsky has some big plans for that, right? 542 00:31:28,262 --> 00:31:29,430 Maybe so, alright? 543 00:31:29,514 --> 00:31:31,140 Mind your own business. 544 00:31:31,224 --> 00:31:32,225 typical. 545 00:31:32,350 --> 00:31:33,393 What are you two, married? 546 00:31:33,476 --> 00:31:35,103 _ Yes! 547 00:31:36,521 --> 00:31:37,438 We still are. 548 00:31:37,563 --> 00:31:39,065 So that's your kid. 549 00:31:39,273 --> 00:31:41,776 You know, that's what I'd like to know. 550 00:31:42,819 --> 00:31:45,446 You know what? Shut up, both of you. 551 00:32:36,789 --> 00:32:39,125 Excuse me, sir! 552 00:32:46,299 --> 00:32:47,884 Careful, careful. 553 00:32:50,636 --> 00:32:52,221 Alright, you two girls can go! 554 00:32:52,305 --> 00:32:53,514 I stay, you go 555 00:32:53,598 --> 00:32:56,893 Max! You can't do this. He probably won't Survive! 556 00:32:57,977 --> 00:33:00,521 If he stays here, he is probably not gonna survive either. 557 00:33:01,439 --> 00:33:02,940 Shh! What is that? 558 00:33:03,274 --> 00:33:04,567 What is that? 559 00:33:04,692 --> 00:33:06,360 Sounds like a motorbike. 560 00:33:06,444 --> 00:33:10,281 Son of a bitch. Alright, listen to me. Take this. Take it! 561 00:33:10,406 --> 00:33:12,783 You see anything, shot first, ask questions later 562 00:33:12,867 --> 00:33:14,368 Go! Go! 563 00:33:17,413 --> 00:33:18,956 Motorbike? 564 00:33:46,651 --> 00:33:48,319 Careful, careful. 565 00:33:49,278 --> 00:33:50,696 Push the button. 566 00:33:55,201 --> 00:33:56,661 You know something? 567 00:33:56,869 --> 00:34:00,122 - What? - That extra curve makes you extra sexy. 568 00:34:26,774 --> 00:34:28,609 Okay, here we go. 569 00:35:03,269 --> 00:35:04,604 Hey you. 570 00:35:05,229 --> 00:35:06,814 - You're a gangster, right? - Excuse me? 571 00:35:06,939 --> 00:35:12,361 Are you a gangster, a, a criminal, so you know about those kind of things. 572 00:35:12,445 --> 00:35:14,071 What? 573 00:35:14,196 --> 00:35:15,114 How is he? 574 00:35:15,239 --> 00:35:16,741 Still alive. 575 00:35:17,199 --> 00:35:18,492 Here are we going? 576 00:35:18,618 --> 00:35:20,286 Second honeymoon 577 00:35:20,745 --> 00:35:22,496 the three of us? 578 00:35:24,081 --> 00:35:27,126 Well, if it's mine, but first we need to get him out of here. 579 00:35:27,501 --> 00:35:29,462 Don't get your hopes up. 580 00:35:45,936 --> 00:35:47,271 Shit 581 00:35:48,314 --> 00:35:49,940 Come on! Gun, gun, gun, gun, gun! 582 00:35:51,192 --> 00:35:53,277 Watch the bike, the bike, 583 00:36:04,497 --> 00:36:06,082 Holy..- 584 00:36:07,667 --> 00:36:11,671 Son of a bitch shot me. I can't even feel it. 585 00:36:13,631 --> 00:36:14,674 What should we do? 586 00:36:14,799 --> 00:36:16,008 - Boogie babe. - What does that mean? 587 00:36:16,092 --> 00:36:17,885 - Hide. - Okay 588 00:36:18,344 --> 00:36:20,388 Excuse me? What are you doing? 589 00:36:20,471 --> 00:36:21,263 Hiding 590 00:36:21,347 --> 00:36:23,349 come on, faster. 591 00:36:27,144 --> 00:36:28,979 Buddy? 592 00:36:40,741 --> 00:36:42,910 That's Konrad von Klaft! 593 00:36:42,993 --> 00:36:46,497 The guy is the meanest killer there is. You think I'm dangerous? 594 00:36:46,789 --> 00:36:49,250 Huh, the guy's the devil himself, you know what I'm saying? 595 00:36:49,375 --> 00:36:51,711 - I know, - No you don't. 596 00:36:52,378 --> 00:36:54,088 You don't know nothing. 597 00:36:54,213 --> 00:36:55,881 This guy is Satan. 598 00:37:01,095 --> 00:37:02,555 Dammit. 599 00:37:04,014 --> 00:37:06,183 Somebody is not fooling around. 600 00:37:08,269 --> 00:37:09,937 What about Will? 601 00:37:10,521 --> 00:37:11,897 Alright. 602 00:37:13,149 --> 00:37:15,860 I'll go get him. You stay here, find a place to hide. 603 00:37:18,195 --> 00:37:19,822 I'll be in there. 604 00:37:20,030 --> 00:37:22,324 - Be careful. - Yeah. 605 00:37:42,803 --> 00:37:44,680 - Is the gun loaded? - What? 606 00:37:44,805 --> 00:37:47,099 The gun. Are there any bullets left? 607 00:37:49,310 --> 00:37:51,312 - What are you doing? - I don't know. It's hard to say. 608 00:37:51,395 --> 00:37:53,439 Show me, show me. 609 00:37:53,564 --> 00:37:55,232 Open it up. The other side, other side. 610 00:37:55,316 --> 00:37:57,902 Yeah, push it, push it 611 00:38:02,865 --> 00:38:04,450 Good. 612 00:38:08,579 --> 00:38:10,581 You gonna have to shoot him. You know that? 613 00:38:10,915 --> 00:38:12,625 Are you crazy? 614 00:38:12,792 --> 00:38:14,376 You gonna have to. 615 00:38:34,772 --> 00:38:37,233 Point, aim, shoot. Point the gun and aim high. 616 00:38:37,358 --> 00:38:42,196 Higher, higher, higher. 617 00:38:45,366 --> 00:38:47,159 Pull the trigger. 618 00:38:48,160 --> 00:38:49,995 Pull the trigger. 619 00:38:58,337 --> 00:39:00,130 Yes. I did it. 620 00:39:09,056 --> 00:39:11,559 Shoot, shoot! All you got. 621 00:39:12,810 --> 00:39:14,353 Shoot! - Shoot, shoot! 622 00:39:22,570 --> 00:39:24,113 Oh no. 623 00:39:25,614 --> 00:39:28,701 Please, please, don't shoot! 624 00:39:28,826 --> 00:39:31,996 Please, please, don't shoot! 625 00:39:35,875 --> 00:39:37,543 - Oh thank god. - Everything alright? 626 00:39:37,668 --> 00:39:38,961 Yes. 627 00:39:39,461 --> 00:39:42,506 Thank you. 628 00:39:42,923 --> 00:39:45,217 Now I know what Joe meant with the cavalry. 629 00:39:45,634 --> 00:39:47,720 What do you do with this scumbag? 630 00:39:50,180 --> 00:39:53,309 Hey, hey. Look, this wasn't exactly my plan, you know. 631 00:39:53,559 --> 00:39:55,185 Let's kill this guy 632 00:39:55,269 --> 00:39:57,730 and we'll figure out later, okay? 633 00:39:58,439 --> 00:40:00,816 Look, we got him. 634 00:40:03,193 --> 00:40:06,238 Let's get outta here. Don't do anything stupid. 635 00:40:06,780 --> 00:40:09,617 So, where am I going? 636 00:40:12,286 --> 00:40:14,371 Da Vai. 637 00:41:44,420 --> 00:41:45,838 Shut up. 638 00:41:55,055 --> 00:41:56,015 I can't breath! 639 00:41:56,140 --> 00:41:57,474 Shh, Please. 640 00:41:58,225 --> 00:42:00,352 Where is Rockinsky? 641 00:42:00,769 --> 00:42:02,813 Shh, Please. 642 00:42:09,903 --> 00:42:11,947 Where is Rockinsky? What is going on, here? 643 00:42:18,787 --> 00:42:20,080 Shh... 644 00:42:53,655 --> 00:42:55,365 We should be dead! 645 00:42:55,491 --> 00:42:56,784 What? 646 00:42:57,326 --> 00:42:59,661 You were shooting your mouth off the whole time. 647 00:43:00,954 --> 00:43:03,791 And these killers didn't hear a single word. 648 00:43:04,708 --> 00:43:06,460 What's that you said? 649 00:43:10,172 --> 00:43:13,842 Here are two guys with weapons in the corridor, they want to kill you. 650 00:43:13,967 --> 00:43:17,054 I have no idea why but they didn't hear anything 651 00:43:17,179 --> 00:43:18,597 Oh shit. 652 00:43:18,847 --> 00:43:20,432 What is it? 653 00:43:20,432 --> 00:43:21,767 Who are you anyway? 654 00:43:21,850 --> 00:43:24,686 I'm Patricia Rockinsky. I'm Max's... 655 00:43:25,437 --> 00:43:26,814 ex-wife. 656 00:43:27,272 --> 00:43:30,067 Max is here and he's trying to save your life. 657 00:43:30,150 --> 00:43:34,196 These guys out there. I didn't think they existed. 658 00:43:34,613 --> 00:43:37,324 I thought they were one of those gangster myths. 659 00:43:37,616 --> 00:43:40,661 Hat are you talking about? You were shot at. 660 00:43:40,786 --> 00:43:42,955 Max brought you here to the hospital. 661 00:43:43,747 --> 00:43:45,624 Those brothers are a legend, 662 00:43:45,749 --> 00:43:48,168 the worst killers money can buy. 663 00:43:51,004 --> 00:43:53,674 Listen... Max is here! 664 00:43:53,799 --> 00:43:56,176 Nothing's going to happen to you, okay? 665 00:43:56,301 --> 00:43:59,847 But maybe we should move a round. So, let's get out of here. 666 00:45:06,538 --> 00:45:07,956 Alright. Will? 667 00:45:08,373 --> 00:45:10,083 - You have a cell phone? - Yes. 668 00:45:10,209 --> 00:45:12,002 When we get down stairs, I want you to call the cops, 669 00:45:12,085 --> 00:45:14,630 so they can come and pick him up. Then, you go home. 670 00:45:14,713 --> 00:45:16,215 Oh, yes. 671 00:45:16,340 --> 00:45:18,675 Great. First the bitch breaks my nose, the I get shot 672 00:45:18,800 --> 00:45:21,970 and then you gonna hand me over to the cops? What else? 673 00:45:30,354 --> 00:45:31,688 Go, go, go! 674 00:45:33,315 --> 00:45:34,775 Max! 675 00:47:41,234 --> 00:47:43,195 What the hell is this, man? 676 00:47:44,863 --> 00:47:46,406 It's the auditorium 677 00:47:47,741 --> 00:47:49,993 - Stop, stop, stop, stop. - What? 678 00:47:50,077 --> 00:47:51,578 Too many doors, man, we gotta get outta here. 679 00:47:51,661 --> 00:47:54,664 You wanna go back to the closet? That was great. 680 00:47:55,290 --> 00:47:57,667 You know,just put some bullets in the gun, 681 00:47:58,293 --> 00:48:00,504 - I don't have any. - They are here in my pocket. 682 00:48:06,301 --> 00:48:09,221 Man, what am I doing here 683 00:48:13,475 --> 00:48:15,519 so, what exactly did Mardukas do wrong? 684 00:48:15,602 --> 00:48:19,481 You can't be working for the mafia and then suddenly decide to switch sides and go clean. 685 00:48:19,606 --> 00:48:21,274 Doesn't work that way. 686 00:48:22,943 --> 00:48:25,028 In our business you're in for life. 687 00:48:25,153 --> 00:48:27,447 The Only way out is a body bag. 688 00:48:34,871 --> 00:48:36,540 It's coming back, 689 00:48:37,040 --> 00:48:38,583 man... good feeling, 690 00:48:42,129 --> 00:48:44,506 You mind not pointing that gun at me man? 691 00:48:53,557 --> 00:48:56,268 Okay. I need a short break. 692 00:49:00,021 --> 00:49:01,356 Here. 693 00:49:01,565 --> 00:49:07,195 Everything I know is on there. Every deal that Benuso has ever touched. 694 00:49:07,487 --> 00:49:09,489 Legal and illegal. 695 00:49:09,739 --> 00:49:12,868 Tax paperwork, account numbers, emails 696 00:49:12,993 --> 00:49:16,288 I'm not sure if I really want to have that. 697 00:49:16,913 --> 00:49:20,917 But with that... with that, he will go behind bars forever. 698 00:49:21,126 --> 00:49:25,797 He and his whole crew, all the dirty cops. 699 00:49:28,300 --> 00:49:31,386 So, this is a complete backup? 700 00:49:31,470 --> 00:49:35,557 Yeah. Nobody knows that this backup exists. 701 00:49:35,640 --> 00:49:39,728 If you get out of here alive... give Max the data, 702 00:49:39,811 --> 00:49:41,897 and Benuso is history. 703 00:49:43,857 --> 00:49:46,443 Okay, if I see Max again. 704 00:50:43,124 --> 00:50:45,126 You know what's funny? 705 00:50:45,252 --> 00:50:49,339 I always thought it was so stupid when someone in a movie said, 706 00:50:49,422 --> 00:50:54,219 "I feel so cold" or "I don't feel my legs anymore"... 707 00:50:54,970 --> 00:50:56,429 But L... 708 00:51:03,520 --> 00:51:04,854 Jonathan! Hey! 709 00:51:05,564 --> 00:51:07,023 Jonathan! Hey! 710 00:51:24,207 --> 00:51:25,542 Shit! 711 00:51:49,608 --> 00:51:50,942 Will, 712 00:51:54,279 --> 00:51:55,864 give me the gun. 713 00:51:56,906 --> 00:51:58,617 I --- 714 00:51:58,825 --> 00:52:00,619 You what? 715 00:52:01,494 --> 00:52:03,163 Give me the gun. 716 00:52:04,456 --> 00:52:06,750 - Well, I... You're still, - What? 717 00:52:07,751 --> 00:52:08,835 You're still a gangster. 718 00:52:09,002 --> 00:52:12,380 You're god damn right. So, ahh, give me the gun. 719 00:52:12,839 --> 00:52:14,424 I can't do that. 720 00:52:15,717 --> 00:52:18,261 Will. We're friends, aren't we? 721 00:52:18,386 --> 00:52:20,972 You see, I don't really know about that. 722 00:52:21,097 --> 00:52:23,099 Oh come on. Give me my gun before I... 723 00:52:23,224 --> 00:52:26,811 That's what I mean. No, we're not friends! 724 00:52:27,228 --> 00:52:30,440 Stop fucking around 725 00:52:30,523 --> 00:52:32,817 and give me my gun. Or I'll... 726 00:52:32,901 --> 00:52:34,194 Or what? 727 00:52:35,862 --> 00:52:38,406 I'll show you what. 728 00:52:38,657 --> 00:52:40,116 Do you... 729 00:52:44,704 --> 00:52:46,790 Will. 730 00:52:50,210 --> 00:52:51,795 Don't move. 731 00:52:51,878 --> 00:52:53,505 You see me laughing? 732 00:54:13,001 --> 00:54:14,377 How is he? 733 00:54:14,461 --> 00:54:17,672 He's dead. 734 00:54:19,299 --> 00:54:21,468 - Oh Dammit! - Max. 735 00:54:22,051 --> 00:54:24,471 - He can't be dead. - Max! 736 00:54:26,014 --> 00:54:27,599 Here. 737 00:54:32,812 --> 00:54:33,813 What is that? 738 00:54:33,938 --> 00:54:37,901 That's what you need. Mardukas gave to me before... 739 00:54:37,984 --> 00:54:41,237 Anyway, he said, everything is on here. 740 00:54:41,321 --> 00:54:42,405 You're sure? 741 00:54:42,489 --> 00:54:43,990 Everything. 742 00:54:49,245 --> 00:54:51,581 You did a good job, my friend. 743 00:55:32,914 --> 00:55:34,082 Chief 744 00:55:34,207 --> 00:55:35,458 MAX. 745 00:55:36,084 --> 00:55:37,919 Mardukas is dead 746 00:55:38,002 --> 00:55:39,295 What? 747 00:55:39,629 --> 00:55:41,130 As a doornail. 748 00:55:41,214 --> 00:55:42,757 Did he speak? What did he say? 749 00:55:42,841 --> 00:55:45,260 I'm gonna need some back up, right away. 750 00:55:46,177 --> 00:55:50,431 Okay. But Mardukas is dead. What's the problem? 751 00:55:50,515 --> 00:55:53,810 Von Klaft and the Kazamarov Brothers are here. 752 00:55:54,394 --> 00:55:55,937 Oh my god. 753 00:55:56,062 --> 00:55:59,649 My only question is, how did they find out we were here? 754 00:55:59,774 --> 00:56:03,945 U mean, there must be some kind of a mole inside. 755 00:56:05,989 --> 00:56:07,198 Chief? 756 00:56:07,323 --> 00:56:09,492 But, but who could that possibly be? 757 00:56:09,617 --> 00:56:11,411 That's what I'm gonna find out. 758 00:56:12,328 --> 00:56:13,997 I'll call you back. 759 00:56:14,664 --> 00:56:16,291 Max! 760 00:56:36,686 --> 00:56:38,313 This is bullshit, Will. 761 00:56:38,396 --> 00:56:39,898 What is this suppose to proof? 762 00:56:39,981 --> 00:56:41,733 You're just too dangerous. 763 00:56:41,900 --> 00:56:44,319 Okay. And now? 764 00:56:44,444 --> 00:56:46,237 What are you gonna do now, huh? What? 765 00:56:46,654 --> 00:56:48,489 I'll call the cops. 766 00:56:48,823 --> 00:56:52,118 Och, great idea. The cops aren't always the good guys Will. 767 00:56:53,578 --> 00:56:54,954 Don't bullshit me. 768 00:56:55,079 --> 00:56:58,666 The only clean cop I know is this guy Rockinsky, okay? 769 00:56:58,750 --> 00:57:00,752 That's why Mardukas demanded to be pick up only by him. 770 00:57:00,835 --> 00:57:04,881 He would only go with Max Rockinsky. And how much good did that do him, huh? 771 00:57:05,006 --> 00:57:09,052 We still found out where he was. Just like we found out about this god dam hospital. 772 00:57:09,177 --> 00:57:14,140 So, trust me when I'm telling you. The last thing that you wanna do right now, is call the cops. 773 00:57:14,390 --> 00:57:16,309 I don't believe you. 774 00:57:16,851 --> 00:57:21,189 Listen. The only thing that they want is Mardukas dead. 775 00:57:21,230 --> 00:57:22,982 Mardukas is dead and this thing is over. Capiche? 776 00:57:23,066 --> 00:57:25,068 What do you want, Will, huh? 777 00:57:28,321 --> 00:57:31,157 I just wanna get out of this thing alive. 778 00:57:31,157 --> 00:57:34,452 Great and I can help you do that. 779 00:57:34,577 --> 00:57:36,663 But you gotta let me do what I gotta do. 780 00:57:36,788 --> 00:57:38,915 I can't trust you. 781 00:57:39,207 --> 00:57:42,502 In this hospital. There are three of the worst killers in the world right now. 782 00:57:42,585 --> 00:57:45,338 What are you gonna do? 783 00:57:45,463 --> 00:57:49,509 Trust him or me? And by the way, Rocksinky might already be dead. 784 00:57:49,634 --> 00:57:51,886 Did you ever think about that, Einstein. 785 00:57:52,261 --> 00:57:54,472 How do I know you won't kill me 786 00:57:56,099 --> 00:58:00,395 You're a nice guy. We're friends, I help you, you help me. You know how it is. 787 00:58:02,855 --> 00:58:04,524 And then you'll let me go? 788 00:58:04,607 --> 00:58:07,944 No. Then we'll marry and live happily ever after. 789 00:58:08,069 --> 00:58:09,821 Yeah, I'll let you go. 790 00:58:11,447 --> 00:58:12,532 Okay 791 00:58:12,657 --> 00:58:15,076 Good. Thank you. 792 00:58:15,660 --> 00:58:17,286 Thank you, you're good man. 793 00:59:06,169 --> 00:59:10,048 Credits and tax, tax. What am I looking for? 794 00:59:10,131 --> 00:59:12,800 Do a search on dirty cops. 795 00:59:13,885 --> 00:59:16,179 - Great. - You gonna get snappy with me now? 796 00:59:16,304 --> 00:59:20,475 I know you don't know anything about Computers but maybe you have a name for me? 797 00:59:22,101 --> 00:59:23,686 Try 'Backer'. 798 00:59:24,520 --> 00:59:26,522 - Chief Backer? - Give it a try. 799 00:59:26,606 --> 00:59:28,274 - You don't think he... - Just do it please. 800 00:59:28,399 --> 00:59:31,235 Or you can do it yourself. 801 00:59:46,375 --> 00:59:48,127 It is Chief Baker. 802 00:59:48,252 --> 00:59:51,297 I thought so. And I think I knew it all along. 803 00:59:51,839 --> 00:59:53,549 Why? He's such a nice guy. 804 00:59:53,674 --> 00:59:56,761 He gave us an Ice-cream maker for the wedding. 805 00:59:56,844 --> 01:00:00,056 Yup, and it broke the first time we tried to use her, remember? 806 01:00:00,181 --> 01:00:02,642 Cheap piece of junk. 807 01:00:02,725 --> 01:00:05,394 Alright. Listen to me. 808 01:00:05,853 --> 01:00:10,566 With this, we got Benuso, the brothers and now Baker 809 01:00:10,650 --> 01:00:12,735 and with this information we can nail them all. 810 01:00:12,860 --> 01:00:15,196 Nothing can stop us now. Let's go. 811 01:00:27,458 --> 01:00:29,877 You walk as if you've shit your pants. 812 01:00:30,002 --> 01:00:32,338 - Don't say it. - You know, 813 01:00:32,463 --> 01:00:33,673 I was just thinking that... 814 01:00:33,756 --> 01:00:35,216 Shut up. 815 01:01:36,819 --> 01:01:38,446 Put the gun down. 816 01:01:40,615 --> 01:01:43,743 I said, put the gun down. 817 01:01:49,123 --> 01:01:50,875 Will, get the gun. 818 01:01:55,671 --> 01:01:58,716 So, here we are again. 819 01:01:59,717 --> 01:02:01,594 But someone is missing. 820 01:02:02,595 --> 01:02:04,263 Where is Mardukas? 821 01:02:04,764 --> 01:02:06,224 He is dead. 822 01:02:08,392 --> 01:02:10,728 Funny, real funny. 823 01:02:11,229 --> 01:02:14,482 Seriously, where is Mardukas? 824 01:02:14,607 --> 01:02:16,359 He's dead. Really. 825 01:02:16,484 --> 01:02:20,071 But Harry, that means your job is done now and that means we can all go home. 826 01:02:20,196 --> 01:02:21,572 Shut up. 827 01:02:22,990 --> 01:02:24,533 Where is he? 828 01:02:24,742 --> 01:02:26,327 Why would I I about that? 829 01:02:26,410 --> 01:02:28,746 Cause you wanna save your ass that's why. 830 01:02:28,829 --> 01:02:30,873 You hide Mardukas somewhere and you tell me he is dead. 831 01:02:30,998 --> 01:02:33,251 That's your plan? Great plan. 832 01:02:33,376 --> 01:02:34,710 But it's true. 833 01:02:34,835 --> 01:02:37,463 Really? Where's the body? 834 01:02:37,588 --> 01:02:39,924 Harry, we can all go home, come on. 835 01:02:40,049 --> 01:02:42,301 Shut up. 836 01:02:43,678 --> 01:02:44,804 Where's the body? 837 01:02:44,929 --> 01:02:45,972 In the morgue. 838 01:02:46,055 --> 01:02:47,348 Then that's where we are going. 839 01:02:47,431 --> 01:02:50,601 Missy, you seem to know the way, so why don't you go up front to show me. 840 01:02:50,726 --> 01:02:54,146 - But I was... - Shut up. Let's go. 841 01:02:54,855 --> 01:02:59,277 Hey, Harry, what do you actually need me for anymore? I'm ready to go home... 842 01:02:59,360 --> 01:03:01,237 Shut up and come along! 843 01:03:02,154 --> 01:03:03,739 Don't move. 844 01:03:07,243 --> 01:03:09,245 Put the guns down. 845 01:03:09,370 --> 01:03:11,122 Von Klaft. 846 01:03:11,497 --> 01:03:13,874 Hey Harry, is that really you? 847 01:03:15,084 --> 01:03:19,422 Konrad...You shot me man. We are in the Same team here, remember? 848 01:03:19,547 --> 01:03:23,050 I don't play on any damn team. Put the gun down! 849 01:03:23,968 --> 01:03:25,553 Awesome. You know what...? 850 01:03:25,636 --> 01:03:28,055 Say one more word and I'll blow you to kingdom come. 851 01:03:28,139 --> 01:03:30,725 Put the gun down! 852 01:03:30,808 --> 01:03:32,143 Easy. 853 01:03:32,435 --> 01:03:33,894 Easy. 854 01:03:36,939 --> 01:03:38,691 - Konrad... - Shut! 855 01:03:38,941 --> 01:03:40,943 Mardukas is already dead, man. 856 01:03:41,027 --> 01:03:42,278 Oh, Really? 857 01:03:42,403 --> 01:03:45,990 We're just on our way to go check. 858 01:03:46,949 --> 01:03:49,035 So you don't know if he's really dead? 859 01:03:53,039 --> 01:03:56,083 You said you were on your way to check. Before that, you said he was dead. 860 01:03:56,208 --> 01:03:57,877 Which one is it? 861 01:03:58,336 --> 01:04:03,132 Well, before I call Joe, I just, you know, wanted to the body, make sure. 862 01:04:07,470 --> 01:04:10,264 Good. Let's have a look at the body. 863 01:04:10,681 --> 01:04:12,099 Who knows the way? 864 01:04:12,183 --> 01:04:14,935 These two. Uh, they do. 865 01:04:17,021 --> 01:04:19,398 Okay. Off we go! 866 01:04:20,733 --> 01:04:22,068 Harry, shouldn't you take your guns...? 867 01:04:22,193 --> 01:04:23,569 No! 868 01:04:28,407 --> 01:04:30,868 Hey Harry, you walk like you shit your pants. 869 01:04:30,993 --> 01:04:33,120 It's just, forget about it. 870 01:04:37,124 --> 01:04:39,585 You want something done properly 871 01:04:40,669 --> 01:04:42,338 do it yourself. 872 01:05:27,967 --> 01:05:29,718 Case closed. 873 01:05:30,094 --> 01:05:33,514 Are you out of your mind? The man was already dead. 874 01:05:33,889 --> 01:05:35,433 Is that how you see the matter? 875 01:05:35,516 --> 01:05:39,061 What is there to see? The guy is dead as a doornail 876 01:05:39,186 --> 01:05:40,980 Because I shot him. 877 01:05:41,897 --> 01:05:43,816 You're crazy as a shithouse rat. 878 01:05:43,899 --> 01:05:47,570 Look. I found him. He started a discussion with me 879 01:05:47,653 --> 01:05:49,321 and I didn't like what he said! 880 01:05:49,447 --> 01:05:51,323 That's how it went, didn't it? 881 01:05:51,740 --> 01:05:53,075 No. 882 01:05:53,159 --> 01:05:55,786 - Too bad - Mr von Klaft? 883 01:05:55,995 --> 01:05:58,664 I believe it happened just like you said. 884 01:05:59,957 --> 01:06:03,461 Very nice, but the whole thing happened differently. 885 01:06:03,586 --> 01:06:05,963 He was being protected by four people. 886 01:06:06,088 --> 01:06:08,299 So I had to kill them one by one. 887 01:06:10,384 --> 01:06:11,385 Uh, three. 888 01:06:11,510 --> 01:06:14,305 Three people, protected by three people! 889 01:06:15,139 --> 01:06:16,348 I don't like to share! 890 01:06:16,432 --> 01:06:17,600 Share what? 891 01:06:17,683 --> 01:06:19,602 I have a deal with your boss. 892 01:06:19,727 --> 01:06:22,021 He promised me half a million for Mardukas. 893 01:06:22,104 --> 01:06:25,733 If he finds out that Mardukas was killed like that, he might rethink our deal. 894 01:06:25,858 --> 01:06:27,234 Half a million? 895 01:06:27,359 --> 01:06:28,944 Are you serious? 896 01:06:28,944 --> 01:06:31,280 Since he was dead before I found him, 897 01:06:31,822 --> 01:06:33,449 I have no other choice. 898 01:06:35,534 --> 01:06:36,785 You're nuts. 899 01:06:36,911 --> 01:06:38,996 I show you how nuts I am. 900 01:06:39,079 --> 01:06:41,582 Kneel, everyone Down. 901 01:06:42,791 --> 01:06:44,543 Get down. 902 01:07:11,654 --> 01:07:13,781 I always shoot the women first 903 01:07:15,074 --> 01:07:17,451 That way, it spares me all that whining. 904 01:07:19,036 --> 01:07:21,080 Whining drives me crazy. 905 01:07:21,997 --> 01:07:24,583 No problem, I never whine! 906 01:07:24,917 --> 01:07:27,169 I'm not the whining type. 907 01:07:29,713 --> 01:07:31,215 Are you sure? 908 01:07:31,298 --> 01:07:32,841 Please... 909 01:07:34,426 --> 01:07:36,053 Stop. 910 01:07:37,263 --> 01:07:38,764 Why? 911 01:07:39,098 --> 01:07:42,476 Do you have any idea why Benuso wanted Mardukas dead? 912 01:07:42,601 --> 01:07:44,270 None of my business. 913 01:07:44,395 --> 01:07:47,565 Because he had information that could put Him away for a long time. 914 01:07:47,690 --> 01:07:48,941 I don't care. 915 01:07:49,024 --> 01:07:52,486 What if all that information would get out to all those newspapers tomorrow? 916 01:07:53,779 --> 01:07:57,366 Then, you wouldn't be able to get your pay check from Benuso. 917 01:07:57,491 --> 01:08:00,703 So how's your dead friend there going to manage a stunt like that? 918 01:08:00,828 --> 01:08:03,831 He doesn't look like he's in any shape to talk to the papers. 919 01:08:04,999 --> 01:08:07,418 This whole thing is gonna blow up in your Face. 920 01:08:07,501 --> 01:08:10,379 How? I'm gonna kill you all. 921 01:08:12,256 --> 01:08:19,430 Mardukas had all that information. Including his testimony backed up on a memory Stick. 922 01:08:19,847 --> 01:08:20,973 And where is that? 923 01:08:21,098 --> 01:08:24,768 You kill us all and you'll never gonna find out! 924 01:08:29,898 --> 01:08:31,358 Max! 925 01:08:32,568 --> 01:08:34,612 You are pretty cocky, aren't you? 926 01:08:36,947 --> 01:08:39,825 Now, cut the crap. You got something to say? 927 01:08:41,619 --> 01:08:44,997 Yeah, Rot in hell, 928 01:08:45,080 --> 01:08:46,915 von douche bag! 929 01:08:47,541 --> 01:08:49,209 Von douche bag. 930 01:08:49,376 --> 01:08:51,170 You're a funny guy. 931 01:08:51,545 --> 01:08:55,007 Max. There's something a gotta tell you. 932 01:08:56,091 --> 01:08:57,551 Not know, honey. 933 01:08:57,676 --> 01:08:59,637 It's about the baby. 934 01:09:04,016 --> 01:09:07,186 Well, let's see when you start to remember where the memory stick is. 935 01:09:21,700 --> 01:09:23,118 Max! 936 01:09:26,330 --> 01:09:28,374 What's that! ? 937 01:09:41,095 --> 01:09:43,097 Get your ass back, move! 938 01:09:47,017 --> 01:09:48,268 Who is that? 939 01:09:48,560 --> 01:09:50,145 I have no idea. 940 01:09:51,438 --> 01:09:53,065 That must be the brothers. 941 01:09:54,441 --> 01:09:55,275 Right. 942 01:09:55,359 --> 01:09:58,237 Shit. You can't even talk to those two. 943 01:09:59,029 --> 01:10:00,614 You gonna need back up. 944 01:10:03,409 --> 01:10:04,868 Right. 945 01:10:06,787 --> 01:10:08,080 Go! 946 01:10:26,432 --> 01:10:27,850 Throw me another gun! 947 01:10:27,933 --> 01:10:29,560 Throw me the memory stick! 948 01:10:29,685 --> 01:10:32,479 - What? - Throw me the god damn memory stick. 949 01:10:32,604 --> 01:10:36,775 Uhm, we don't have anything to do with this, so please just let us go. 950 01:10:37,067 --> 01:10:40,320 I'll let you go, as soon as I got the memory stick, right now. 951 01:10:40,404 --> 01:10:41,739 We don't have it anymore! 952 01:10:43,449 --> 01:10:45,993 I was nearly shot just now, 953 01:10:46,118 --> 01:10:49,204 do you think I wouldn't have said anything if we still had the thing? 954 01:10:49,288 --> 01:10:51,749 Honey, shit up. 955 01:10:52,666 --> 01:10:54,168 Give it to me! 956 01:10:54,418 --> 01:10:56,128 Max! 957 01:10:57,504 --> 01:10:58,797 Chief? 958 01:10:58,922 --> 01:11:01,049 Max, everything okay? 959 01:11:01,175 --> 01:11:02,551 What are you doing here? 960 01:11:02,676 --> 01:11:04,678 I came with a backup. 961 01:11:04,762 --> 01:11:08,348 We got the hospital surrounded. Everything is under control. 962 01:11:08,807 --> 01:11:11,727 Mardukas is dead! I'm coming out. 963 01:11:11,852 --> 01:11:13,771 Sure, come on out, Max! 964 01:11:13,896 --> 01:11:16,523 Max! No! You can't go out there! 965 01:11:19,943 --> 01:11:22,821 Max! Everything okay? 966 01:11:23,989 --> 01:11:27,910 Yeah, I got all kinds of information from Mardukas, chief. 967 01:11:28,494 --> 01:11:30,621 What sort off information? 968 01:11:30,704 --> 01:11:35,209 All about Benuso, and corrupt cops, payments, 969 01:11:35,334 --> 01:11:37,002 everything... 970 01:11:37,544 --> 01:11:39,254 What did I tell ya. 971 01:11:41,215 --> 01:11:42,674 Harry! 972 01:11:47,638 --> 01:11:48,764 Chief? 973 01:11:48,889 --> 01:11:51,266 Do you have a weapon, Harry? 974 01:11:51,350 --> 01:11:52,935 I got one 975 01:11:53,060 --> 01:11:55,354 Then bring them out where I can see them 976 01:11:55,479 --> 01:11:57,105 You got it, chief! 977 01:11:58,106 --> 01:12:00,317 You heard the man. Move your ass. 978 01:12:00,692 --> 01:12:02,194 You too. 979 01:12:14,289 --> 01:12:15,833 Hey chief. 980 01:12:16,250 --> 01:12:17,668 Harry. 981 01:12:19,086 --> 01:12:20,796 Drop the gun. 982 01:12:25,008 --> 01:12:30,264 Now, where is this Information you got from Mardukas. 983 01:12:32,057 --> 01:12:35,310 He's got it on a memory stick. Check his pockets. 984 01:12:35,435 --> 01:12:36,728 Give it to me. 985 01:12:36,812 --> 01:12:38,689 Can't believe it chief. 986 01:12:39,356 --> 01:12:41,108 I should've known. And now you're going down. 987 01:12:42,359 --> 01:12:45,320 Along with Harry and all those crooked cops 988 01:12:45,445 --> 01:12:47,114 that got skeletons in the closet. 989 01:12:47,239 --> 01:12:48,532 Well, the cops... 990 01:12:48,615 --> 01:12:50,993 For quite some time, and with not a little effort, 991 01:12:51,076 --> 01:12:53,287 they've had the hospital surrounded. 992 01:12:53,745 --> 01:12:54,705 You're lying. 993 01:12:54,830 --> 01:12:56,498 Oh, I wish I was. 994 01:12:56,623 --> 01:13:02,796 No one apart form our killer friends has come in and no one has gone out. 995 01:13:02,921 --> 01:13:04,923 It's just a private party. 996 01:13:05,257 --> 01:13:09,136 Now, give me that memory stick. 997 01:13:13,891 --> 01:13:16,935 I'd bet a million-to-one you've got on ya. 998 01:13:39,291 --> 01:13:40,542 Max 999 01:13:43,003 --> 01:13:44,254 Max 1000 01:14:25,212 --> 01:14:27,047 Hey sweetheart, 1001 01:14:28,465 --> 01:14:31,176 I was wondering why you didn't answer your phone? 1002 01:14:31,259 --> 01:14:33,053 I was busy. 1003 01:14:33,220 --> 01:14:36,765 Oh yeah, you don't look very busy. 1004 01:14:36,890 --> 01:14:40,227 And you know what? That's a big problem. 1005 01:14:40,477 --> 01:14:45,983 I've got the feeling I gotta take care of things myself and trust me, you don't want me to do that. 1006 01:14:49,236 --> 01:14:50,904 Where are your brothers? 1007 01:14:55,200 --> 01:14:56,702 There they are. 1008 01:15:01,873 --> 01:15:05,794 Hey Max. I can't believe you had the stick with you the whole time. 1009 01:15:05,877 --> 01:15:07,587 Why didn't you give it to them? 1010 01:15:07,713 --> 01:15:10,298 We don't have time now. I'll explain later. Get in the car. 1011 01:15:10,424 --> 01:15:12,092 My car is right there. 1012 01:15:12,217 --> 01:15:13,844 My car is right there. 1013 01:15:14,803 --> 01:15:15,971 Well, are you going to be okay? 1014 01:15:16,096 --> 01:15:17,639 - Sure. - Good. Bye. 1015 01:15:17,764 --> 01:15:19,599 - Bye. - Good job. 1016 01:15:37,159 --> 01:15:38,827 Finally 1017 01:15:40,746 --> 01:15:42,289 Where is the money 1018 01:15:43,290 --> 01:15:45,167 Bring me to the office 1019 01:16:01,308 --> 01:16:02,768 What the hell is that? 1020 01:16:02,851 --> 01:16:03,894 It's a bomb. 1021 01:16:04,019 --> 01:16:06,688 Are you crazy? Get rid of it 1022 01:16:07,314 --> 01:16:08,523 Right 1023 01:16:11,485 --> 01:16:13,695 So you got all that money in your office? 1024 01:16:13,820 --> 01:16:17,657 250.000, sure. I mean do I look like I trust banks? 1025 01:16:17,741 --> 01:16:19,910 But we said half a million. 1026 01:16:20,410 --> 01:16:22,120 Did we say that? 1027 01:16:22,204 --> 01:16:25,082 Gee, don't give me that look. Don't you have a sense of humor? 1028 01:16:25,207 --> 01:16:26,792 I was kidding 1029 01:16:35,175 --> 01:16:36,760 Dosvidanje 1030 01:16:41,139 --> 01:16:45,560 I understand. The memory stick was the only thing you had to bargain with. 1031 01:16:45,644 --> 01:16:48,688 Even if you gave it to them they would've killed us anyway,right? 1032 01:16:49,689 --> 01:16:51,066 Right. 1033 01:16:51,358 --> 01:16:53,944 See you're starting to understand my line of work. 1034 01:16:55,487 --> 01:16:57,155 So, you gonna tell me? 1035 01:17:01,993 --> 01:17:03,453 Is it mine? 1036 01:17:05,956 --> 01:17:07,541 Come here. 1037 01:17:23,723 --> 01:17:25,183 I knew it 1038 01:17:25,684 --> 01:17:27,602 - No, you didn't - I did too. 1039 01:17:27,686 --> 01:17:29,354 - You didn't - I did 1040 01:17:29,437 --> 01:17:31,231 - Honey...? - What ever you...What? 1041 01:17:31,356 --> 01:17:32,858 You didn't 1042 01:17:35,902 --> 01:17:37,571 Thought of any names? 1043 01:17:38,905 --> 01:17:41,700 For sure not Max Junior 75150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.