All language subtitles for Richard Bates Jr. - Excision - English with German Su

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,470 --> 00:00:19,140 " PEMOTONGAN " 2 00:01:35,050 --> 00:01:37,170 Apa yang kita lakukan ketika kita menggunakan kamar mandi, Bob? 3 00:01:39,760 --> 00:01:41,720 Kami mengangkat tutupnya. 4 00:01:41,890 --> 00:01:43,060 Saya lakukan. 5 00:01:43,220 --> 00:01:45,100 Kamu menjijikkan. 6 00:02:00,240 --> 00:02:01,990 Mengunyah dengan mulut tertutup. 7 00:02:03,620 --> 00:02:07,290 Sungguh, Pauline, saya mengangkat mu lebih baik dari itu. 8 00:02:15,260 --> 00:02:18,550 Ya, kamu mungkin akan di maafkan. 9 00:02:22,800 --> 00:02:25,560 Syukurlah aku punya kau. 10 00:02:25,720 --> 00:02:28,270 Hmm. 11 00:02:34,230 --> 00:02:36,480 Banyak yang telah berubah sejak saya masih remaja. 12 00:02:36,650 --> 00:02:40,110 Fungsi organ reproduksi , bagaimanapun, belum. 13 00:02:40,280 --> 00:02:42,780 Sekarang sebelum kita mendapatkan sisi acak melihat gambar penis, 14 00:02:42,950 --> 00:02:44,910 Saya ingin diskusi frank. 15 00:02:45,080 --> 00:02:47,700 pada masalah penyakit seksual yang menular. 16 00:02:47,870 --> 00:02:51,170 Fakta: Satu dari dua remaja yang aktif secara seksual 17 00:02:51,330 --> 00:02:53,210 akan mengalami kontraksi STD pada usia 25. 18 00:02:53,380 --> 00:02:55,130 Apa pendapat kalian tentang itu? Ya, Pauline? 19 00:02:55,300 --> 00:02:59,010 Dapatkah kita kontrak STD jika berhubungan seks dengan orang yang sudah mati? 20 00:03:07,180 --> 00:03:09,680 Di dalam sini, ada pertanyaan yang nyata pendengar? 21 00:03:09,850 --> 00:03:11,060 Ya? 22 00:03:11,230 --> 00:03:13,100 Jika nyamuk menggigit kamu yang memiliki AIDS... 23 00:03:13,270 --> 00:03:15,810 Tidak, maksudku, akan satu hal 24 00:03:15,980 --> 00:03:18,190 jika dia seperti otot dan jahe. 25 00:03:18,360 --> 00:03:20,540 Tapi dia kurus dan ging dan itu hanya tidak bekerja. 26 00:03:20,610 --> 00:03:22,300 Oh, Tuhan, Anda begitu berarti. Saya pikir dia lucu. 27 00:03:25,490 --> 00:03:29,160 Oke, jadi malam terakhir Adam tidak dapat keras. 28 00:03:29,330 --> 00:03:33,000 Dan itu benar-benar seperti canggung. itu tidak menghentikan saya. 29 00:03:33,170 --> 00:03:35,710 Oke, ceritakan yang sebenarnya. Apakah ini? 30 00:03:35,880 --> 00:03:38,590 Seperti ... 31 00:03:38,760 --> 00:03:40,170 Tolong jangan lakukan itu. 32 00:03:40,340 --> 00:03:43,130 Apakah itu? Katakan saja yang sebenarnya. Tidak. 33 00:03:43,300 --> 00:03:46,350 Jenis... 34 00:03:46,510 --> 00:03:49,260 Mungkin dia gay. Tidak 35 00:03:49,430 --> 00:03:51,520 Hei. Apa yang saya lewatkan? 36 00:03:51,680 --> 00:03:52,680 Hei, Tidak apa-apa. 37 00:03:52,850 --> 00:03:55,020 Teman pacarmu berpikir kamu gay. 38 00:03:55,190 --> 00:03:57,860 Permisi? 39 00:03:58,020 --> 00:04:00,860 Anda tidak cukup ganteng. 40 00:04:04,490 --> 00:04:07,740 Naikkan ikat pinggang. 41 00:04:07,910 --> 00:04:11,700 Aku ibumu, itu adalah pekerjaan saya dan itu adalah hukuman. 42 00:04:13,620 --> 00:04:16,420 Sabuk pengaman pinggang mu! 43 00:04:16,580 --> 00:04:18,540 Kita tidak akan melanjutkan sampai kamu lakukan. 44 00:04:20,300 --> 00:04:22,210 Terima kasih. 45 00:04:22,380 --> 00:04:25,680 Jika kamu ingin diperlakukan sebagai orang dewasa kamu bertindak seperti satu. 46 00:04:25,840 --> 00:04:29,550 Saya tidak mengerti mengapa kamu bersikeras bermain permainan anak - anak? 47 00:04:33,770 --> 00:04:35,390 Ceritakan tentang harimu. 48 00:04:35,560 --> 00:04:37,730 Saya lebih suka tidak. 49 00:04:37,900 --> 00:04:40,770 Ceritakan dua hal tentang harimu atau akan memukul. 50 00:04:40,940 --> 00:04:42,650 Memukul, persetan. 51 00:04:46,660 --> 00:04:48,570 Baiklah, cukup! 52 00:04:50,910 --> 00:04:53,910 Saya belajar tentang Perang Sipil... 53 00:04:54,080 --> 00:04:57,460 dan penyakit seksual menular. 54 00:04:57,630 --> 00:04:59,330 Indah. 55 00:04:59,500 --> 00:05:00,670 Saya kira, kita lebih baik pergi. 56 00:05:00,840 --> 00:05:03,340 Kita tidak ingin jadi terlambat untuk janjimu. 57 00:05:03,510 --> 00:05:04,920 Anda bisa, setidaknya memiliki kesopanan. 58 00:05:05,090 --> 00:05:07,130 untuk membawa ku ke psikiater yang sebenarnya. 59 00:05:07,300 --> 00:05:09,090 Ayahmu dan saya tidak terbuat dari uang. 60 00:05:09,260 --> 00:05:11,430 Pendeta William adalah orang yang sangat cerah. 61 00:05:11,600 --> 00:05:14,680 Kamu beruntung untuk memiliki dia. Dia lakukan kebaikan nyata. 62 00:05:17,270 --> 00:05:19,560 Apa yang terjadi, Pauline? 63 00:05:22,860 --> 00:05:25,150 Apa sikap gereja pada donasi organ? 64 00:05:25,320 --> 00:05:26,700 Yah, itu adalah topik sensitif. 65 00:05:26,820 --> 00:05:29,450 Di sini kita percaya, tubuh adalah sebuah kuil. 66 00:05:30,950 --> 00:05:33,410 Dan bagaimana jika saya katakan saya menemukan tempat peristirahatan 67 00:05:33,580 --> 00:05:35,790 Yesus Kristus di halaman belakang. 68 00:05:35,960 --> 00:05:39,120 Dan bahwa hanya dengan kemajuan beberapa ilmu pengetahuan dan teknologi. 69 00:05:39,290 --> 00:05:41,710 Saya bisa membangkitkan dirinya? 70 00:05:41,880 --> 00:05:44,710 Saya akan mengatakan bahwa kamu adalah seorang gadis kecil yang bermasalah. 71 00:05:46,340 --> 00:05:48,800 Saya hanya ingin Anda untuk menahan penderitaan yang sama. 72 00:05:48,970 --> 00:05:50,930 Selama sesi yang saya lalui. 73 00:05:51,100 --> 00:05:54,140 Setiap minggu pertama mendengarkan khotbah Anda. 74 00:06:02,980 --> 00:06:04,320 Terima kasih! 75 00:06:13,990 --> 00:06:15,790 Aku tahu aku tidak percaya pada Anda. 76 00:06:15,950 --> 00:06:19,330 Jadi Anda benar-benar dibenarkan jika Anda memilih untuk mengabaikan saya. 77 00:06:19,500 --> 00:06:23,420 Aku hanya... Saya telah artikan untuk mendapatkan sesuatu dari dada saya. 78 00:06:24,800 --> 00:06:26,800 Saya belum membaca buku Anda secara keseluruhan. 79 00:06:26,960 --> 00:06:30,340 Hanya tidak bisa menginvestasikan waktu banyak ke sebuah karya sastra. 80 00:06:30,510 --> 00:06:32,430 yang menerima ulasan begitu banyak campuran. 81 00:06:32,600 --> 00:06:34,220 Saya pembaca setia. 82 00:06:34,390 --> 00:06:37,770 Ada begitu banyak hal di luar sana. 83 00:06:37,930 --> 00:06:39,810 Oke, pergi disini. 84 00:06:39,980 --> 00:06:42,560 Saya berencana melakukan hubungan seks pranikah. 85 00:06:42,730 --> 00:06:45,480 Saya tahu Anda tak akan menjadi 100% pada papan itu. 86 00:06:45,650 --> 00:06:48,780 Itulah sebabnya aku bertanya-tanya, jika kita bisa mendiskusikan. 87 00:06:48,950 --> 00:06:50,610 Sekitar aturan pengampunan. 88 00:06:50,780 --> 00:06:52,860 Aku berkesan, jika saya meminta Anda untuk memaafkan saya. 89 00:06:53,030 --> 00:06:55,200 Anda semacam harus. 90 00:06:55,370 --> 00:06:58,790 Yang cukup mengagumkan, Aku hanya harus mengatakan. 91 00:06:59,790 --> 00:07:01,870 Jika saya lepas, biarkan aku tahu. 92 00:07:02,040 --> 00:07:05,670 Jika tidak. Saya akan maju seperti yang direncanakan. 93 00:07:05,840 --> 00:07:07,460 Amin. 94 00:07:33,910 --> 00:07:35,990 Suatu masalah, Pauline? 95 00:07:37,080 --> 00:07:38,490 Saya selesai. 96 00:07:38,660 --> 00:07:40,830 Apakah Anda yakin? 97 00:07:41,000 --> 00:07:43,250 Cukup. 98 00:07:43,420 --> 00:07:46,000 Beberapa persamaan di sini, 99 00:07:46,170 --> 00:07:48,590 mereka tampaknya tidak akan selesai. 100 00:07:50,970 --> 00:07:53,550 Itu mungkin karena kemampuan saya untuk memecahkan persamaan 101 00:07:53,720 --> 00:07:56,720 sama sekali tidak pada masa depan saya sebagai ahli bedah. 102 00:07:57,930 --> 00:08:00,310 Ah, seorang ahli bedah, tentu saja. 103 00:08:00,480 --> 00:08:04,100 Kau tahu, matematika dan operasi, mereka berjalan beriringan. 104 00:08:04,270 --> 00:08:07,270 Maksudku, jika hidup pasien yang dipertaruhkan, 105 00:08:07,440 --> 00:08:10,320 tidak ada ruang untuk kesalahan. 106 00:08:13,740 --> 00:08:16,740 Dapatkah dilakukan?! 107 00:08:18,120 --> 00:08:20,620 Ini adalah suatu kerah pin yang indah. 108 00:08:20,790 --> 00:08:24,120 Anda harus memberitahu saya, mana Anda datang di atasnya. 109 00:08:24,120 --> 00:08:28,960 Ceritakan. Aku tidak bodoh. Aku tuli Anda dapat berbicara yang normal 110 00:08:28,960 --> 00:08:32,380 Sayang, jangan membingungkan. 111 00:08:32,550 --> 00:08:34,470 Kau tahu aku tidak bisa memahami hal 112 00:08:34,630 --> 00:08:37,180 ketika Anda mulai melambaikan tangan Anda di sekitar seperti itu. 113 00:08:37,350 --> 00:08:38,800 Ibu? 114 00:08:38,970 --> 00:08:41,640 Pauline... Kejutan indah,apa? 115 00:08:41,810 --> 00:08:43,390 Apa yang Anda lakukan di sini? 116 00:08:43,560 --> 00:08:46,730 Jangan membuat saya mencuci mulutmu dengan sabun. 117 00:08:46,730 --> 00:08:49,190 Kain wol tahunan kelas - kelas muda 118 00:08:50,900 --> 00:08:52,320 Mengapa Anda memiliki? 119 00:08:52,490 --> 00:08:54,950 Kami hanya berbicara tentang kain wol. 120 00:08:55,110 --> 00:08:57,320 Anda mencoba untuk menghancurkan hidupku. 121 00:09:13,970 --> 00:09:15,670 Remaja. 122 00:09:15,670 --> 00:09:20,220 berada di ruangan yang sama dengan Anda dan putri. 123 00:09:21,560 --> 00:09:23,980 Aku benar-benar bersyukur untuk kehilangan pendengaran saya. 124 00:09:28,190 --> 00:09:31,480 Ibu, saya ingin berbicara kepada mu tentang mengapa Anda berada di sekolah hari ini. 125 00:09:33,190 --> 00:09:35,440 Bagaimana itu? 126 00:09:35,610 --> 00:09:38,610 Anda menyadari saya terlalu tua untuk kelas kain wol? 127 00:09:39,620 --> 00:09:41,870 Ibu Guthrie telah memutuskan untuk membuka pintu. 128 00:09:42,030 --> 00:09:43,990 untuk rentang usia yang lebih luas tahun ini. 129 00:09:44,160 --> 00:09:45,950 Dia adalah teman baik, dan sangat membutuhkan bantuan. 130 00:09:46,120 --> 00:09:48,710 Jadi saya telah memutuskan untuk mengambil posisi sebagai pendamping. 131 00:09:49,710 --> 00:09:51,250 Anda tidak serius. 132 00:09:51,420 --> 00:09:53,420 Tidak ada putri tambang pergi ke perguruan tinggi. 133 00:09:53,590 --> 00:09:57,050 tanpa mengetahui seluk beluk bagaimana rasanya menjadi seorang wanita yang tepat. 134 00:09:57,220 --> 00:09:59,050 Saya tidak sabar untuk kain wol. 135 00:10:00,930 --> 00:10:02,760 Dan apa yang Anda katakan tentang semua ini? 136 00:10:07,980 --> 00:10:09,890 Saya pikir apa yang ibumu coba lakukan adalah... 137 00:10:10,060 --> 00:10:12,480 Ibumu? Permisi. 138 00:10:12,650 --> 00:10:14,400 Ini adalah keputusan kami. 139 00:10:14,570 --> 00:10:16,740 Saya tahu Ayah punya hubungannya dengan itu. 140 00:10:16,900 --> 00:10:19,450 Kamu bahkan tidak memiliki tulang punggung yang cukup untuk istri mu sendiri? 141 00:10:19,610 --> 00:10:20,820 Kamu menjijikkan. 142 00:10:20,990 --> 00:10:23,280 Pastikan Rahmat mengambil pil-nya. 143 00:10:24,540 --> 00:10:27,910 umh. Sialan dipercaya. Maaf. 144 00:11:28,640 --> 00:11:30,100 Itu omong kosong. Hal ini tidak akan terjadi. 145 00:11:30,270 --> 00:11:31,480 Bagaimana adikku. 146 00:11:34,310 --> 00:11:35,980 Saya tidak berpikir kita sudah resmi kenalan. 147 00:11:36,150 --> 00:11:38,190 Saya Pauline. 148 00:11:40,320 --> 00:11:42,070 Saya Adam. 149 00:11:47,030 --> 00:11:50,830 Maafkan aku karena terlalu maju, tapi... 150 00:11:53,170 --> 00:11:55,210 Saya ingin kehilangan keperawanan saya pada Anda. 151 00:11:57,840 --> 00:12:01,920 saya bersih dan saya menghabiskan tunjangan saya pada pengendalian kelahiran, jadi... 152 00:12:02,090 --> 00:12:04,260 Itu bagus. 153 00:12:07,850 --> 00:12:09,350 Adam. 154 00:12:10,890 --> 00:12:13,350 Ini adalah nomor saya. 155 00:12:17,110 --> 00:12:18,820 Hubungi aku. 156 00:12:18,980 --> 00:12:21,780 Kamu berada di bagian atas daftar saya. Terima kasih. 157 00:12:21,940 --> 00:12:24,400 Saya tidak akan menunggu lama. 158 00:12:36,250 --> 00:12:39,290 Saya siap untuk kehilangan keperawananku. 159 00:12:40,300 --> 00:12:42,050 Ini adalah kesalahpahaman umum 160 00:12:42,210 --> 00:12:45,260 bahwa melakukan hubungan selama menstruasi tidak sehat. 161 00:12:48,800 --> 00:12:51,220 Ketika aku kehilangan keperawananku, 162 00:12:51,390 --> 00:12:54,730 Aku ingin berada di masa ku. 163 00:12:56,690 --> 00:12:59,060 Gadis, kita makan malam awal. 164 00:13:01,230 --> 00:13:03,070 Saya tidak lapar. 165 00:13:03,240 --> 00:13:05,900 Ayo, Pauline. Lihat kamu. 166 00:13:15,410 --> 00:13:17,460 Saya kira kamu diet. 167 00:13:17,630 --> 00:13:20,420 Saya tidak akan terus memasak makanan istimewa. 168 00:13:20,590 --> 00:13:22,550 jika kamu berada di jurang es krim. 169 00:13:22,710 --> 00:13:24,800 Sayang, ini adalah akhir pekan! 170 00:13:43,110 --> 00:13:46,530 Kamu adalah hatiku, Kamu tahu itu, bukan? 171 00:13:46,700 --> 00:13:48,610 Saya melihat Charlotte mengenakan gaun seperti yang satu ini. 172 00:13:48,780 --> 00:13:50,370 Siapa Charlotte? 173 00:13:50,530 --> 00:13:52,660 Dia adalah gadis paling populer yang saya tahu. 174 00:13:52,830 --> 00:13:55,790 Dia hanya anak laki-laki yang lebih tua. 175 00:13:57,040 --> 00:14:00,790 Jauhi Charlotte. Dia terdengar sampah. 176 00:14:00,960 --> 00:14:03,210 Tidak, dia tidak. 177 00:14:03,380 --> 00:14:05,460 Dia hanya seperti gaun. 178 00:15:28,590 --> 00:15:32,220 Sayang, kamu dapat sesuatu sedikit di hidungmu. 179 00:15:32,380 --> 00:15:35,390 Saya tahu, ini hanyalah sebuah tindikan. Saya lakukan tadi malam. 180 00:15:36,390 --> 00:15:38,140 Kamu merusak wajahmu? 181 00:15:38,310 --> 00:15:39,640 Apakah kamu mensterilkan jarumnya? 182 00:15:39,810 --> 00:15:41,310 Bagaimana jika itu terinfeksi? 183 00:15:41,480 --> 00:15:43,480 Saya menggunakan antiseptik. 184 00:15:43,650 --> 00:15:46,060 Kamu tahu, aku menusuk seorang ketika aku masih muda. 185 00:15:51,530 --> 00:15:53,070 Kau tampak seperti sampah. 186 00:15:53,240 --> 00:15:54,610 Dapatkan atasnya. 187 00:15:54,780 --> 00:15:58,240 Kamu tidak akan keluar dari rumah ini dengan sesuatu di hidungmu. 188 00:16:01,080 --> 00:16:02,410 Lihat apa yang telah kamu lakukan ke ibumu. 189 00:16:02,580 --> 00:16:04,420 Sekarang kamu mengambil hal keluar. 190 00:16:14,930 --> 00:16:18,100 Bob, jujur. Apakah saya terlalu keras pada Pauline? 191 00:16:18,260 --> 00:16:21,020 Kamu berdua memiliki saat-saat. 192 00:16:21,180 --> 00:16:23,020 Saya tidak menjadi ibuku, aku? 193 00:16:23,190 --> 00:16:25,940 Sayang, jika kamu menjadi ibumu, 194 00:16:26,110 --> 00:16:29,610 Aku tidak akan mengajukan tagihan sekarang, aku akan mengajukan cerai. 195 00:16:34,950 --> 00:16:37,120 Jangan sekarang. 196 00:16:47,580 --> 00:16:50,380 Hal ini seperti Ibu, yang membuat ku menusuk hidung. 197 00:16:50,550 --> 00:16:52,550 Kamu melihatnya pagi ini, kan? 198 00:16:52,720 --> 00:16:54,720 Cara ini sukses. 199 00:16:54,880 --> 00:16:57,550 Saya mengatakan, Grace, tangan ini berbakat. 200 00:16:57,720 --> 00:16:59,800 Martin putus dengan saya. 201 00:16:59,970 --> 00:17:01,810 Siapa Martin? 202 00:17:01,970 --> 00:17:03,520 Pacar internet saya. 203 00:17:06,190 --> 00:17:07,690 Kamu akan pindah. 204 00:17:07,860 --> 00:17:09,980 Pria babi. 205 00:17:22,450 --> 00:17:24,620 Terlihat seperti menyenangkan! 206 00:17:26,540 --> 00:17:29,330 Saya belum lompat tali sejak, rendah sekolah. 207 00:17:29,500 --> 00:17:32,210 Saya bertapak datar, itu buruk bagi lutut saya. 208 00:17:32,380 --> 00:17:34,630 Oke? 209 00:17:37,220 --> 00:17:40,090 Saya hanya bisa dapat sol. 210 00:17:40,260 --> 00:17:42,220 Mungkin kita lain kali bisa melompat tali. 211 00:17:42,390 --> 00:17:44,770 Saya tidak berpikir begitu. 212 00:17:48,310 --> 00:17:51,440 Hei! Jangan begitu pada saudari ku! 213 00:17:54,360 --> 00:17:55,740 Ayo, Pauline. 214 00:18:14,460 --> 00:18:17,170 Siapa ini? Eh, ini Adam, dari sekolah. 215 00:18:17,340 --> 00:18:18,970 Ini adalah akhir, Adam, apa itu? 216 00:18:19,130 --> 00:18:20,380 Saya ingin menerima tawaran mu. 217 00:18:20,550 --> 00:18:22,510 Saya memiliki mobil dan identitas palsu. 218 00:18:22,680 --> 00:18:24,260 Kau tahu, kita bisa mendapatkan seperti kamar hotel atau sesuatu. 219 00:18:24,430 --> 00:18:26,020 Jemput aku, Senin siang. 220 00:18:26,180 --> 00:18:27,560 Hari kerja guru? 221 00:18:27,730 --> 00:18:31,230 Betul, Adam, hari kerja guru. 222 00:18:31,400 --> 00:18:33,270 Aku akan memberitahu ibu, aku ada kelompok belajar. 223 00:18:33,440 --> 00:18:34,900 Oke, baik. 224 00:18:35,070 --> 00:18:36,900 Jadi, umh... 225 00:19:02,180 --> 00:19:05,930 Ya Tuhan, satu hal Saya telah berpikir tentang. 226 00:19:06,100 --> 00:19:08,930 Semuanya tentang kerabat mengawasi Anda setelah mereka mati 227 00:19:09,100 --> 00:19:11,270 benar-benar menggosok aku dengan cara yang salah. 228 00:19:11,440 --> 00:19:13,520 Saya melakukan banyak kesialan gila saat aku sendirian. 229 00:19:13,690 --> 00:19:15,860 Dan saya akan menghargai beberapa pribadi. 230 00:19:17,280 --> 00:19:20,150 Saya tidak ingin terdengar sombong. 231 00:19:20,320 --> 00:19:22,200 Tapi jika saya masuk surga 232 00:19:22,360 --> 00:19:24,570 Dan kerabat saya mengawasi saya, 233 00:19:24,740 --> 00:19:29,160 Banyak hubungan akan dikompromikan. 234 00:20:29,770 --> 00:20:32,140 Mereka telah kano. "Misi Camp Matahari" 235 00:20:34,770 --> 00:20:37,060 Apa semua ini? 236 00:20:37,230 --> 00:20:39,520 Kami mengirim adikmu ke kamp CF. 237 00:20:39,690 --> 00:20:41,730 Apa yang dia lakukan? Lucu. 238 00:20:41,900 --> 00:20:44,200 Musim panas lalu, Gracie punya waktu tinggal di kamp CF, 239 00:20:44,360 --> 00:20:45,450 Kan, Sayang? 240 00:20:45,610 --> 00:20:47,110 Setiap orang memiliki gangguan, jadi saya langsung cocok masuk. 241 00:20:47,280 --> 00:20:51,290 Ibu, seorang anak bernama Adam menjemputku sekitar tengah hari. 242 00:20:51,450 --> 00:20:52,870 Dia mengumpulkan kelompok belajar, 243 00:20:53,040 --> 00:20:56,370 karena kita memiliki tes yang benar-benar besar minggu depan. 244 00:20:56,540 --> 00:20:58,710 Saya hanya akan pergi beberapa jam. 245 00:21:01,550 --> 00:21:04,220 Ini anak dalam kelompok belajar. Kamu harus menjadi sesuatu. 246 00:21:04,380 --> 00:21:05,880 Bagaimana kamu bertemu? 247 00:21:06,050 --> 00:21:08,390 Hanya menyelesaikan ini. 248 00:22:09,320 --> 00:22:11,450 Jadi, um... 249 00:22:11,620 --> 00:22:13,530 Tidak apa-apa. 250 00:22:13,700 --> 00:22:15,870 Ini akan menjadi rahasia kecil kita. 251 00:22:18,000 --> 00:22:20,830 Aku, eh... 252 00:22:21,000 --> 00:22:23,340 Mencuri beberapa kondom dari kamar adik ku. 253 00:22:23,500 --> 00:22:26,420 Mereka adalah jenis besar. 254 00:22:29,430 --> 00:22:31,840 Lepaskan celana mu. 255 00:22:57,750 --> 00:23:00,830 Tampaknya terlalu kecil untuk jenis besar. 256 00:23:05,340 --> 00:23:08,170 Tapi itu bukan hal yang buruk. 257 00:23:08,340 --> 00:23:11,380 Ini hanya... 258 00:23:11,550 --> 00:23:14,850 itu akan kurang sakit, sehingga sangat baik. 259 00:23:16,350 --> 00:23:18,470 Um... 260 00:23:19,520 --> 00:23:21,890 Kita akan melupakan kondom. 261 00:23:22,060 --> 00:23:24,020 Seperti yang aku bilang, aku berada pada pengendalian kelahiran, 262 00:23:24,190 --> 00:23:27,690 yang lebih dari 99% efektif, jadi... 263 00:23:30,530 --> 00:23:33,360 Oke, yeah. 264 00:23:41,710 --> 00:23:44,380 Lepaskan pakaian Anda, Adam. 265 00:24:10,610 --> 00:24:13,070 Tuhan, kamu begitu basah. 266 00:25:09,130 --> 00:25:11,500 Aku ingin kau turun. 267 00:25:11,670 --> 00:25:13,460 Baiklah. 268 00:25:38,530 --> 00:25:40,950 Apa-apaan? 269 00:25:53,000 --> 00:25:54,920 Terima kasih, Adam. 270 00:25:57,840 --> 00:26:00,720 Aku punya waktu yang benar-benar baik. 271 00:26:08,140 --> 00:26:10,690 Bisakah kamu menjauh dari mobil ku? 272 00:26:27,210 --> 00:26:29,210 Bagaimana hasilnya? 273 00:26:35,090 --> 00:26:37,460 Untuk itu semua,saya berharap akan. 274 00:26:39,050 --> 00:26:42,680 Baik. Saya sangat senang. 275 00:26:43,850 --> 00:26:47,390 Pertama, hal pertama. Saya tidak ingin menjadi hamil. 276 00:26:47,560 --> 00:26:49,060 Aku tahu aku berada di masa saya. 277 00:26:49,230 --> 00:26:51,480 dan bahwa cukup banyak mengurus itu, 278 00:26:51,650 --> 00:26:53,940 tapi saya masih sedikit ketakutan. 279 00:26:54,110 --> 00:26:57,650 Dalam hal apapun, jika saya hamil, Saya hanya akan melakukan aborsi. 280 00:26:57,820 --> 00:27:00,070 Tampaknya, Anda tidak menyetujui aborsi, 281 00:27:00,240 --> 00:27:02,620 sehingga menyelamatkan masalah kita berdua. 282 00:27:58,250 --> 00:28:00,130 Tidak apa-apa. 283 00:28:04,050 --> 00:28:06,640 Phyllis dia adalah dengan malaikat. 284 00:28:08,140 --> 00:28:10,270 Saya tahu. 285 00:28:18,190 --> 00:28:22,030 Kau tahu apa hal terburuk tentang memiliki cystic fibrosis? 286 00:28:22,200 --> 00:28:24,490 Apa itu, Sayang? 287 00:28:24,660 --> 00:28:26,240 Ketika teman-teman Anda mati. 288 00:28:33,160 --> 00:28:35,420 Tadi malam kami menemukan teman terbaik Grace, 289 00:28:35,580 --> 00:28:37,750 dari kamp CF meninggal. 290 00:28:39,050 --> 00:28:43,130 Silakan membuat upaya khusus untuk menjadi baik padanya saat dia berduka tersebut. 291 00:28:43,300 --> 00:28:45,130 Dimana dia? 292 00:28:45,300 --> 00:28:47,260 Dia punya janji dengan dokter. 293 00:28:49,760 --> 00:28:53,100 Dia akan membutuhkan transplantasi paru-paru , bukan? 294 00:28:53,270 --> 00:28:55,520 Anda telah melakukan pekerjaan rumah Anda. 295 00:28:55,690 --> 00:28:57,940 Ini adalah prosedur yang sangat serius. 296 00:28:58,110 --> 00:29:01,690 Ada risiko tinggi infeksi. 297 00:29:01,860 --> 00:29:05,530 Dengan semua kecelakaan yang terjadi di rumah sakit hari ini, 298 00:29:05,700 --> 00:29:08,910 mungkin Anda harus mempertimbangkan alternatif. 299 00:29:10,870 --> 00:29:15,000 Hal itu adalah jalan panjang, Pauline. 300 00:29:19,880 --> 00:29:22,090 Semua pertanyaan, sebelah kanan. Mari kita lihat. 301 00:29:22,260 --> 00:29:25,220 Seseorang bertanya, 302 00:29:25,380 --> 00:29:29,220 "Apakah benar bahwa menjadi gemuk hasil kualitas sperma yang buruk, 303 00:29:29,390 --> 00:29:32,350 Dan jika demikian, apakah Anda harus menggunakan perlindungan saat berhubungan seks?" 304 00:29:32,520 --> 00:29:36,690 Ya. fakta: kelebihan berat badan tidak mempengaruhi kualitas sperma mu. 305 00:29:36,850 --> 00:29:38,900 Apa yang kamu lakukan? 306 00:29:39,060 --> 00:29:41,520 Kamu akan membunyikan alarm kebakaran, sialan. 307 00:29:43,400 --> 00:29:45,240 Saya kehilangan keperawanan saya kemarin. 308 00:29:45,400 --> 00:29:47,570 Memeriksakan diri untuk STD. 309 00:29:47,740 --> 00:29:50,740 Kamu orang aneh. Siapa yang akan tidur dengan mu? 310 00:29:50,910 --> 00:29:53,910 "Pak Claybaugh, apakah itu berarti bahwa Anda gay, 311 00:29:54,080 --> 00:29:55,620 Karena Anda mencoba untuk menghisap kontol Anda sendiri sepanjang waktu" 312 00:29:55,790 --> 00:29:57,750 Siapa yang mengajukan pertanyaan ini? 313 00:29:57,920 --> 00:30:00,080 Ada yang tahu siapa yang menulis ini? 314 00:30:00,250 --> 00:30:01,750 Jika seseorang bisa memberitahu saya yang menulis pertanyaan ini... 315 00:30:01,920 --> 00:30:03,960 Kamu bodoh. Apakah kamu benar-benar berpikir bahwa kamu dapat memberitahu, 316 00:30:04,130 --> 00:30:06,420 jika kamu memiliki STD dengan melihat darah kamu? 317 00:30:06,590 --> 00:30:09,090 Itu hanya salah satu hal. 318 00:30:11,430 --> 00:30:14,430 Brachiosaurus. Aneh. Aku tidak tahu. 319 00:30:16,480 --> 00:30:19,140 Maaf. Halo, Adam. 320 00:30:19,310 --> 00:30:22,020 Hei, apa yang kau lakukan di sini? 321 00:30:25,240 --> 00:30:27,150 Aku akan berhati-hati pada Pauline, jika aku jadi kau. 322 00:30:27,320 --> 00:30:30,160 Dia memberi dirinya sendiri STD, tes di kelas ilmu pengetahuan saat itu. 323 00:30:30,320 --> 00:30:33,780 Semuanya baik-baik saja, tapi kamu tidak pernah bisa terlalu berhati-hati. 324 00:30:33,950 --> 00:30:35,700 Oh, Natalie, saya bermaksud untuk meminta kamu, 325 00:30:35,870 --> 00:30:37,910 apakah kamu punya STD? 326 00:30:38,080 --> 00:30:39,750 Tentu saja tidak. 327 00:30:41,420 --> 00:30:44,130 Baik, maka aku juga tidak. 328 00:30:48,220 --> 00:30:51,010 Apa yang dia bicarakan? Aku tidak tahu. 329 00:30:51,180 --> 00:30:53,180 Bagaimana sekolah hari ini? 330 00:30:53,350 --> 00:30:55,310 Mengerikan. 331 00:30:55,470 --> 00:30:57,930 Hal yang tidak baik dengan teman mu? 332 00:30:58,100 --> 00:30:59,270 Teman apa? 333 00:30:59,440 --> 00:31:01,940 Anak laki-laki dari kelompok belajar. 334 00:31:02,110 --> 00:31:04,270 Adam? 335 00:31:04,440 --> 00:31:07,530 Dia toleransi, tapi aku telah kehilangan minat. 336 00:31:09,900 --> 00:31:11,150 Nah, itu adalah rasa malu. 337 00:31:11,320 --> 00:31:14,320 Dia tampak seperti seperti pria muda yang baik. 338 00:31:15,330 --> 00:31:17,660 Pertama, ini akan menjadi sesi terakhir kita. 339 00:31:17,830 --> 00:31:21,670 Anda benar-benar memenuhi syarat untuk melakukan hal ini. Itu tidak etis. 340 00:31:21,830 --> 00:31:24,540 Saya memilikinya otoritas tertinggi, Anda salah. 341 00:31:24,710 --> 00:31:28,090 Saya menolak untuk memungkinkan Anda untuk menikmati kegilaan seksual dalam fantasiku. 342 00:31:28,260 --> 00:31:30,170 Saya akan membayangkan manusia sebagai penindas seperti dirimu. 343 00:31:30,340 --> 00:31:32,720 akan memiliki masalah sendiri untuk bekerja keluar. 344 00:31:32,890 --> 00:31:35,050 Saya di sini untuk mendengarkan, bukan menghakimi. 345 00:31:35,220 --> 00:31:38,060 Psikiatri adalah ilmu. 346 00:31:39,180 --> 00:31:40,930 Setidaknya di beberapa kalangan. 347 00:31:41,100 --> 00:31:43,520 Jika ada satu hal yang saya tahu, 348 00:31:43,690 --> 00:31:47,190 bahwa ilmu dan agama bukan campuran. 349 00:31:51,240 --> 00:31:53,700 Jadi... yang kemudian? 350 00:31:53,870 --> 00:31:56,160 Itu saja. 351 00:32:10,130 --> 00:32:12,840 Ya Tuhan, dalam hal adikku, 352 00:32:13,010 --> 00:32:15,680 sementara aku tidak mungkin menunjukkan sepanjang waktu, 353 00:32:15,850 --> 00:32:18,260 aku mencintainya. 354 00:32:18,430 --> 00:32:22,060 Perkenankan saya untuk melakukan sekuat tenaga untuk menyembuhkannya. 355 00:32:24,150 --> 00:32:26,730 Dan terakhir, ibu saya. 356 00:32:26,900 --> 00:32:29,070 Bunuh dia. 357 00:32:29,230 --> 00:32:31,650 Bunuh dia sebelum dia bisa menghadiri 358 00:32:31,820 --> 00:32:35,450 kelas kain wol, yang mengerikan. 359 00:32:35,620 --> 00:32:37,410 Anda mungkin ingin untuk membuatnya menyakitkan. 360 00:32:37,580 --> 00:32:39,160 Aku mendapatkannya, itu yang Anda. 361 00:32:39,330 --> 00:32:41,240 Tapi dengarkan aku. 362 00:32:41,410 --> 00:32:45,040 Sedikit nyeri tidak pernah menyakiti siapa pun. 363 00:32:45,210 --> 00:32:47,750 Selain itu, Anda hanya dapat menyalahkan iblis. 364 00:32:49,340 --> 00:32:51,170 Apa yang kamu perbuat di sini? 365 00:32:51,340 --> 00:32:54,340 Mengumpulkan uang dari lompat tali untuk klub saya agar bisa mendapatkan keuntungan di dalam kota. 366 00:32:54,510 --> 00:32:57,970 Betapa indahnya. Masuk kedalam. 367 00:33:07,480 --> 00:33:10,230 Apa yang kamu lakukan di sini? Bukan urusan kamu. 368 00:33:10,400 --> 00:33:12,030 Kamu tidak bagus untuk hari ku. 369 00:33:12,190 --> 00:33:13,940 Kamu aneh. 370 00:33:18,950 --> 00:33:21,450 Datang ke sini lagi dan aku akan melakukan tracheotomy pada kamu. 371 00:33:21,620 --> 00:33:24,040 dengan ujung tumpul dari satu lompat tali mu. 372 00:33:30,750 --> 00:33:33,260 Tuhan mengasihi mu. 373 00:33:34,260 --> 00:33:35,720 Terima kasih. 374 00:33:53,320 --> 00:33:54,360 Apa yang lucu? 375 00:33:54,530 --> 00:33:58,320 Apakah kamu sengaja meninggalkan rumahmu agar tampak seperti seorang lesbian yang mengamuk? 376 00:33:58,490 --> 00:34:00,820 Kamu memiliki badan seorang anak 10 tahun. 377 00:34:00,990 --> 00:34:03,290 Itu adalah pendapat yang sangat disayangkan. 378 00:34:03,450 --> 00:34:05,330 Terutama mengingat vagina 379 00:34:05,500 --> 00:34:07,370 terlihat seperti luka kapak yang sakit. 380 00:34:07,540 --> 00:34:08,830 Itu keji. 381 00:34:09,000 --> 00:34:12,210 Aku benar-benar takut mendapat infeksi jamur. 382 00:34:12,380 --> 00:34:14,760 hanya berada di ruangan yang sama dengan hal itu. 383 00:34:14,920 --> 00:34:17,130 Dengar, aku berbicara dengan Adam. 384 00:34:17,300 --> 00:34:19,050 Dan aku harus menyerahkannya pada mu, 385 00:34:19,220 --> 00:34:21,260 dia aneh, daripada yang saya bayangkan. 386 00:34:21,430 --> 00:34:24,390 Jadi aku mencampakkannya. Dia adalah milikmu. 387 00:34:24,560 --> 00:34:26,430 Maafkan kekasaran ku. 388 00:34:26,600 --> 00:34:30,480 tapi Adam menjilati vagina seperti anjing minum air. 389 00:34:30,650 --> 00:34:32,060 Saya tidak tertarik. 390 00:34:33,480 --> 00:34:35,110 Terserah. 391 00:34:35,280 --> 00:34:37,860 Kamu keberatan jika aku meninggalkan mu dengan beberapa saran? 392 00:34:38,030 --> 00:34:40,030 Cepatlah, aku harus peduli. 393 00:34:41,740 --> 00:34:43,200 Kamu menjijikkan. 394 00:34:45,410 --> 00:34:48,790 Berhenti menghabiskan tunjangan mu pada pengendalian kelahiran, 395 00:34:48,960 --> 00:34:52,290 dan berinvestasi di beberapa pil estrogen, oke? 396 00:35:07,600 --> 00:35:12,020 ♪ tulang saya jatuh ♪ 397 00:35:12,190 --> 00:35:16,070 ♪ tulang saya jatuh ♪ 398 00:35:16,230 --> 00:35:20,360 ♪ Anda keren seperti sutra ♪ 399 00:35:20,530 --> 00:35:24,410 ♪ Selain hatiku... ♪ 400 00:35:25,580 --> 00:35:27,910 Apa yang kamu lakukan? 401 00:35:28,080 --> 00:35:31,000 Saya sedang berpikir untuk melakukan suatu plasty pusar pada diri saya sendiri. 402 00:35:31,170 --> 00:35:32,670 Apa itu? 403 00:35:32,830 --> 00:35:34,920 Singkat cerita, 404 00:35:35,090 --> 00:35:38,590 Aku ingin membentuk kembali pusarku dan tunjangan tidak akan menutupinya. 405 00:35:38,760 --> 00:35:41,010 Bagaimana menurut mu? 406 00:35:41,180 --> 00:35:44,260 Anak laki-laki tidak peduli tentang pusar. 407 00:35:44,430 --> 00:35:46,260 Mereka peduli tentang ini. 408 00:35:47,770 --> 00:35:52,140 Dunia ku tidak berputar di sekitar anak laki-laki seperti mu, Grace. 409 00:35:52,310 --> 00:35:55,110 Saya melakukan ini untuk diriku sendiri. 410 00:36:15,130 --> 00:36:16,460 Ayo. 411 00:36:16,630 --> 00:36:19,420 Bernapaslah, Pauline. Gadis baik. 412 00:36:19,590 --> 00:36:22,380 Bob, kamu memiliki sakit dingin pada bibir mu! 413 00:36:22,550 --> 00:36:24,050 Kamu harus menunggu penjaga pantai. 414 00:36:24,220 --> 00:36:25,640 Apakah kamu serius? Dia bisa mati. 415 00:36:25,800 --> 00:36:26,970 Nah, ketika dia remaja, 416 00:36:27,140 --> 00:36:29,310 Kamu bisa menjelaskan padanya mengapa dia memiliki ruam syaraf pada bibir. 417 00:36:29,470 --> 00:36:30,970 Luar biasa. 418 00:36:31,140 --> 00:36:33,190 Pauline, apa yang saya katakan? 419 00:36:33,350 --> 00:36:35,520 Menyelam dalam itu untuk anak perempuan besar. 420 00:36:41,440 --> 00:36:42,820 Saya bisa memotongnya sendiri. 421 00:36:46,370 --> 00:36:48,160 Saya punya kabar menarik. 422 00:36:48,330 --> 00:36:52,330 Hari ini, saya membelikan Pauline gaun yang paling anggun. 423 00:36:52,500 --> 00:36:55,420 Sempurna untuk gereja dan kain wol. 424 00:36:56,500 --> 00:36:59,040 Anda tidak akan biarkan istirahat? 425 00:36:59,210 --> 00:37:01,340 Saya menolak untuk pergi ke gereja. 426 00:37:01,510 --> 00:37:04,420 Apakah tidak cukup bahwa saya mendapatkan penghinaan. 427 00:37:04,590 --> 00:37:06,510 dari kain wol dengan sekelompok remaja? 428 00:37:06,680 --> 00:37:09,640 Nah, kain wol akan membantu mu mendapat suami yang layak. 429 00:37:09,810 --> 00:37:12,350 Saya akan menikah suatu hari. 430 00:37:12,520 --> 00:37:14,060 Untuk orang kulit hitam. 431 00:37:14,230 --> 00:37:15,690 Nah, jangan berharap baginya untuk setia. 432 00:37:15,850 --> 00:37:18,520 Afrika-Amerika merupakan pezinah terkenal. 433 00:37:20,320 --> 00:37:22,610 Jangan lihat aku seperti itu , Bob. 434 00:37:22,780 --> 00:37:25,150 Nah, mereka. 435 00:37:32,540 --> 00:37:35,660 Besok malam ini akan menjadi lebih sebelum kau tahu itu. 436 00:37:35,830 --> 00:37:38,040 Pauline, 437 00:37:38,210 --> 00:37:40,590 Kamu akan terlihat cantik. 438 00:37:42,920 --> 00:37:45,590 Aku tahu aku bisa kadang-kadang menjadi sedikit jalang. 439 00:37:48,720 --> 00:37:51,640 Tapi kau masih menyayangi ku, kan? 440 00:37:51,810 --> 00:37:54,310 Tentu saja, Aku lakukan. 441 00:37:54,480 --> 00:37:56,640 Oh, Tuhan, kamu dapatkan demam. 442 00:37:56,810 --> 00:37:58,730 Yesus, ibu, menunjukkan beberapa kebijaksanaan. 443 00:37:58,900 --> 00:38:01,520 Tidak apa-apa. 444 00:38:01,690 --> 00:38:04,730 Kami tidak akan melakukan. 445 00:38:20,880 --> 00:38:22,170 Kesempatan apa? 446 00:38:22,340 --> 00:38:24,550 Yah, aku begitu bersemangat semalam, saya tidak bisa tidur. 447 00:38:24,710 --> 00:38:27,800 Jadi aku memutuskan, aku mungkin juga memulainya di dapur. 448 00:38:27,970 --> 00:38:29,430 Daging babi asap. Bagus. 449 00:38:29,590 --> 00:38:33,560 Mungkin jika aku makan saya bisa mendapatkan sakit jantung. 450 00:38:35,600 --> 00:38:38,520 Hei, Ayah? Terima kasih. 451 00:38:40,520 --> 00:38:43,020 Silahkan. Aku menyelamatkan hidup mu. 452 00:38:44,650 --> 00:38:47,280 Pada kesempatan perubahan kematian saya memiliki pengalaman mendekati kematian. 453 00:38:47,450 --> 00:38:49,400 dan Anda adalah satu-satunya di sekitar, 454 00:38:49,570 --> 00:38:52,450 apa penyakit seksual menular yang baru saya harap untuk mendapatkan? 455 00:38:53,580 --> 00:38:57,700 Aku akan turun dalam 10 menit. Harap bersiap untuk pergi. 456 00:38:57,870 --> 00:39:00,460 Naiklah ketika kamu selesai dengan sarapan mu. 457 00:39:02,880 --> 00:39:04,540 Ayah? 458 00:39:04,710 --> 00:39:06,880 Aku tidak ingin mendengarnya. 459 00:39:21,810 --> 00:39:23,360 Wanita muda? 460 00:39:25,650 --> 00:39:28,320 Kepala sekolah Campbell. Mm-hmm. 461 00:39:28,490 --> 00:39:30,110 Simpan beberapa untuk kita semua. 462 00:39:31,530 --> 00:39:33,740 Benar? 463 00:39:47,670 --> 00:39:50,670 Ew, jangan duduk di samping saya. 464 00:39:50,840 --> 00:39:52,590 Dimana temanmu Natalie? 465 00:39:52,760 --> 00:39:54,680 Bukan urusan mu. 466 00:39:57,010 --> 00:39:58,770 Ya, Pauline? 467 00:39:58,930 --> 00:40:00,560 Aku harus pergi ke kamar mandi. 468 00:40:00,730 --> 00:40:02,980 Apakah kamu melewati ruang kiri? 469 00:40:03,150 --> 00:40:04,600 Tidak. 470 00:40:04,770 --> 00:40:06,860 Oh, kita, minta maaf, 471 00:40:07,020 --> 00:40:10,240 aku takut kamu akan menunggu sampai bel berbunyi. 472 00:40:11,900 --> 00:40:14,610 Siapa pun di sini ingin mengambil tembakan 473 00:40:14,780 --> 00:40:17,870 untuk menjelaskan Peraturan Cramer di kelas? 474 00:40:18,040 --> 00:40:19,370 Siapa? 475 00:40:21,040 --> 00:40:22,580 Abigail. 476 00:40:22,750 --> 00:40:25,880 Ini adalah formula untuk memecahkan sistem 477 00:40:26,040 --> 00:40:28,670 persamaan dengan determinan. 478 00:40:28,840 --> 00:40:30,630 Ya, benar. 479 00:40:31,720 --> 00:40:34,340 Ya, Pauline? 480 00:40:34,510 --> 00:40:37,430 Aku harus pergi ke kamar mandi. 481 00:40:37,600 --> 00:40:40,810 Baiklah, cepat sedikit. 482 00:40:40,980 --> 00:40:43,890 Dan jangan membuat saya menyesal. 483 00:41:08,040 --> 00:41:09,840 Oh! 484 00:41:10,000 --> 00:41:11,800 Selamat! 485 00:41:11,960 --> 00:41:13,920 Kamu sekarang memiliki hak langsung ke kamar mandi mu. 486 00:41:14,090 --> 00:41:15,930 ke akhir semester. 487 00:41:16,090 --> 00:41:17,930 Apakah aku benar-benar pergi selama itu? 488 00:41:18,100 --> 00:41:20,430 Ambil buku cetak mu, halaman 73. 489 00:41:20,600 --> 00:41:22,600 Lihat jika kamu dapat mengejar ketinggalan dengan seluruh kelas. 490 00:41:22,770 --> 00:41:26,600 Dan jika kamu memiliki pertanyaan, kamu tahu keberadaan saya. 491 00:41:30,070 --> 00:41:32,860 Apa sekarang, Pauline? 492 00:41:33,030 --> 00:41:35,240 Saya merasa sakit, mungkin aku harus pergi ke klinik? 493 00:41:35,400 --> 00:41:37,950 Sulit keluar. 494 00:41:38,120 --> 00:41:41,450 Dalam 10 menit, kamu akan menjadi masalah buat orang lain. 495 00:41:46,460 --> 00:41:49,000 Kamu penuh omong kosong. 496 00:42:01,010 --> 00:42:02,970 Pak Cooper? 497 00:42:03,140 --> 00:42:05,270 Saya kira saya sakit. 498 00:42:18,820 --> 00:42:20,240 Oh! 499 00:42:21,870 --> 00:42:23,830 Oh, itu menjijikkan. 500 00:42:24,910 --> 00:42:28,330 Nah, suhu mu normal. 501 00:42:28,500 --> 00:42:31,710 Mungkin kamu keracunan makanan. 502 00:42:31,880 --> 00:42:33,960 Mungkin. 503 00:42:34,130 --> 00:42:36,170 Banyak infeksi bakteri 504 00:42:36,340 --> 00:42:38,090 Saya tidak bersedia untuk menyingkirkan. 505 00:42:42,510 --> 00:42:45,890 Kita tidak lupa untuk membersihkan itu. Itu adalah termometer kesukaan saya. 506 00:42:47,020 --> 00:42:48,980 Saya sangat kecewa padamu. 507 00:42:49,140 --> 00:42:50,400 Untuk apa? 508 00:42:50,560 --> 00:42:52,560 Ketika sekolah kamu disebut, 509 00:42:52,730 --> 00:42:55,980 Kecenderungan pertama saya adalah untuk memeriksa lemari obat. 510 00:42:56,150 --> 00:42:58,700 Sentuhan simpati, aku tahu. 511 00:42:58,860 --> 00:43:02,620 Tapi aku punya pemahaman yang cukup baik tentang kerja pikiran mu. 512 00:43:02,780 --> 00:43:04,740 Itu adalah ketika saya menemukan sirup IPECAC. 513 00:43:04,910 --> 00:43:07,200 secara misterius menghilang. 514 00:43:08,870 --> 00:43:12,080 Itul pekerjaan detektif yang mengesankan, Ibu. 515 00:43:12,250 --> 00:43:14,710 Berpura-pura bahwa Anda sedang sakit? 516 00:43:14,880 --> 00:43:17,840 Ini adalah titik terendah sepanjang waktu, Pauline. 517 00:43:18,010 --> 00:43:21,130 Adik mu akan melakukan apa pun untuk kesehatan tubuhnya. 518 00:43:21,300 --> 00:43:22,720 dan kamu bawa, untuk diberikan. 519 00:43:22,890 --> 00:43:24,720 Tenang. 520 00:43:24,890 --> 00:43:27,890 Tidak saya suka memiliki Sindrom Munchausen. 521 00:43:28,060 --> 00:43:30,690 Ini adalah upaya terakhir untuk keluar dari kain wol. 522 00:43:30,850 --> 00:43:33,690 Itu saja. 523 00:43:33,860 --> 00:43:36,320 Yah, itu tidak berhasil. 524 00:43:49,750 --> 00:43:51,960 Kamu tampak cantik. 525 00:43:53,040 --> 00:43:55,420 Kita harus mengalahkan anak-anak itu dengan. 526 00:43:55,590 --> 00:43:56,790 Kotor. 527 00:43:58,170 --> 00:43:59,630 Agh, mundur! 528 00:43:59,800 --> 00:44:01,970 Baik putri, Pauline! kamu punya sesuatu di wajah mu. 529 00:44:02,130 --> 00:44:06,100 Mulut manusia rata-rata mengandung hampir 600 spesies bakteri. 530 00:44:06,260 --> 00:44:08,770 Pipi saya mungkin juga menjadi cawan Petri. 531 00:44:08,930 --> 00:44:10,770 Kapan kau menjadi begitu germaphobic? 532 00:44:10,930 --> 00:44:13,440 Saya pikir kamu ingin saya, untuk membuat kesan yang baik, kan? 533 00:44:13,600 --> 00:44:16,810 Dalam hal tidak mungkin bahwa seseorang muncul dengan mikroskop. 534 00:44:16,980 --> 00:44:19,690 Anda bisa menyalahkan saya, oke? 535 00:44:22,030 --> 00:44:23,660 Berdiri tegak. 536 00:44:26,280 --> 00:44:27,780 Baik. 537 00:44:36,630 --> 00:44:40,250 Ibu, ini aneh. 538 00:44:42,220 --> 00:44:44,800 Saya tidak mengambil perbedaan usia menjadi pertimbangan 539 00:44:44,970 --> 00:44:47,970 sebanyak seharusnya. Untuk itu saya mohon maaf. 540 00:44:50,970 --> 00:44:54,140 Coba dan membuat yang terbaik dari hal-hal. 541 00:45:14,670 --> 00:45:17,830 kamu baik-baik saja? 542 00:45:18,000 --> 00:45:21,670 Saya lebih suka berada di rumah dengan buku yang bagus. 543 00:45:24,840 --> 00:45:29,390 Nah, yang membuat kami berdua. 544 00:45:30,850 --> 00:45:32,430 Apa yang kamu pikir anak laki-laki melihat 545 00:45:32,600 --> 00:45:35,520 semua telah di buat sampah mani? 546 00:45:37,190 --> 00:45:38,940 Saya tidak tahu. 547 00:45:39,110 --> 00:45:42,730 Anak laki-laki tidak berbicara dengan saya kecuali mereka membutuhkan bantuan dengan pekerjaan rumah mereka. 548 00:45:53,080 --> 00:45:55,250 Apakah kamu pernah berpikir tentang memiliki? 549 00:46:05,800 --> 00:46:07,720 Ingin menari? 550 00:46:13,350 --> 00:46:15,890 Jadi, berapa umurmu? 551 00:46:16,060 --> 00:46:17,310 18. 552 00:46:17,480 --> 00:46:19,900 Itu cukup lama. 553 00:46:20,060 --> 00:46:21,860 Tidak benar-benar. 554 00:46:22,900 --> 00:46:24,940 Rahmat Marie! 555 00:46:25,110 --> 00:46:27,780 Apa yang telah merasukimu? 556 00:46:27,950 --> 00:46:29,360 Saya rentan sekarang. 557 00:46:29,530 --> 00:46:33,410 Nona muda, kamu hanya keilangan hak istimewa komputer mu secara permanen. 558 00:46:37,960 --> 00:46:40,750 Amber, saya benar-benar menyesal, tapi ini tidak bekerja. 559 00:46:40,920 --> 00:46:43,710 Saya pikir saya harus menarik gadis-gadis dari kain wol. 560 00:46:43,880 --> 00:46:47,130 Siapa itu... Apa itu pada bibir mu? 561 00:46:47,300 --> 00:46:48,880 Ini adalah sakit demam. 562 00:46:49,050 --> 00:46:50,970 Hal ini cukup menjijikkan. 563 00:46:51,140 --> 00:46:53,890 Oh, kita, terima kasih. 564 00:46:54,060 --> 00:46:55,810 Maaf. 565 00:47:08,320 --> 00:47:09,320 Apa yang terjadi? 566 00:47:09,490 --> 00:47:11,610 Gadis dengan ruam syaraf di wajahnya menciumku. 567 00:47:11,780 --> 00:47:13,830 Apakah itu berarti saya akan memiliki ruam syaraf di wajah ku, juga? 568 00:47:13,990 --> 00:47:15,330 Belum tentu. 569 00:47:15,490 --> 00:47:18,290 Saya memintanya untuk berdansa. Saya pikir dia terlambat. 570 00:47:18,460 --> 00:47:19,660 Saya hanya mencoba untuk bersikap baik. 571 00:47:19,830 --> 00:47:21,170 Pauline, bagaimana bisa kamu? 572 00:47:21,330 --> 00:47:24,340 Hal ini cukup cukup jelas, bu. 573 00:47:24,500 --> 00:47:27,510 Saya menjadi korban pesonanya. 574 00:47:45,770 --> 00:47:48,360 ♪ Teman saya mengatakan ♪ 575 00:47:48,530 --> 00:47:51,860 ♪ Bahwa dia melihat Anda terakhir ♪ 576 00:47:52,030 --> 00:47:55,370 ♪ Bahwa Anda berbicara sementara ♪ 577 00:47:55,530 --> 00:47:59,290 ♪ Dan itu bagus tapi sedih ♪ 578 00:47:59,450 --> 00:48:01,540 ♪ Dan aku tidak percaya... ♪ 579 00:48:01,710 --> 00:48:03,250 ♪ Berapa lama itu telah ♪ 580 00:48:03,420 --> 00:48:08,050 ♪ Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan tentang hal itu ♪ 581 00:48:16,180 --> 00:48:18,760 ♪ musim panas ♪ 582 00:48:18,930 --> 00:48:22,310 ♪ Kita semua minum bir ♪ 583 00:48:22,480 --> 00:48:26,020 ♪ Kita tidak bisa hidup tanpa kita ♪ 584 00:48:26,190 --> 00:48:29,780 ♪ Kita semua bekerja begitu keras ♪ 585 00:48:29,940 --> 00:48:31,900 ♪ Dan aku tidak bisa percaya ♪ 586 00:48:32,070 --> 00:48:33,860 ♪ Berapa lama itu telah ♪ 587 00:48:34,030 --> 00:48:38,530 ♪ Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan tentang hal itu ♪ 588 00:48:42,870 --> 00:48:46,500 ♪ Terlalu banyak di antara ♪ 589 00:48:49,380 --> 00:48:53,590 ♪ Ada, terlalu banyak di antara. ♪ 590 00:49:11,900 --> 00:49:13,820 Darimana saja kamu? 591 00:49:13,990 --> 00:49:16,320 Perpustakaan. 592 00:49:16,490 --> 00:49:19,080 Saya mendapat telepon dari kepala sekolah Campbell 593 00:49:19,240 --> 00:49:20,990 bahwa kamu tidak muncul untuk sekolah hari ini. 594 00:49:21,160 --> 00:49:25,120 Dan kamu berharap aku percaya bahwa kamu berada di perpustakaan? 595 00:50:07,170 --> 00:50:09,750 Kamu melihatnya saat makan malam. Dia terganggu. 596 00:50:09,920 --> 00:50:12,500 Aku ingin dia keluar dari rumah ini. Dia hanya seorang remaja. 597 00:50:12,670 --> 00:50:14,340 Bob, jangan kamu berani mengambil sisinya! 598 00:50:14,510 --> 00:50:16,840 Aku akan menceraikan mu dengan cepat, Kamu tidak akan melihatnya datang! 599 00:50:17,010 --> 00:50:19,140 Ayo, jangan Bob, dia adalah ancaman sialan! 600 00:50:19,300 --> 00:50:21,680 Tidak heran semua teman-temannya telah jatuh di pinggir jalan. 601 00:50:21,850 --> 00:50:24,020 Kamu sialan gila untuk ingin menghabiskan waktu dengannya. 602 00:50:24,180 --> 00:50:25,850 Saya telah mencoba dan mencoba! 603 00:50:26,020 --> 00:50:28,100 Dan tidak mungkin untuk mencintainya. 604 00:50:46,410 --> 00:50:50,210 ♪ seberang jalan bebas hambatan aliran ♪ 605 00:50:54,710 --> 00:50:58,420 ♪ Melawan jalan Barat ♪ 606 00:51:04,010 --> 00:51:08,890 ♪ Pada merencanakan sepatu saya pergi untuk mencuri Anda keluar dari belakangnya ♪ 607 00:51:09,060 --> 00:51:11,650 ♪ Di telepon, saya bersumpah ♪ 608 00:51:17,320 --> 00:51:20,570 ♪ Dan jadi saya akan melakukannya ♪ 609 00:51:26,580 --> 00:51:29,410 ♪ menuju tangga naik ♪ 610 00:51:35,250 --> 00:51:38,260 ♪ Untuk mencairkan gaji saya di sana... ♪ 611 00:51:43,260 --> 00:51:45,640 Jangan membuat saya menyesal menyelamatkan hidup mu. 612 00:52:27,060 --> 00:52:28,720 Sangat menyesal. 613 00:52:28,890 --> 00:52:31,020 Anda sudah terlalu jauh pergi. 614 00:52:35,690 --> 00:52:39,020 Pauline, madu, kita pulang. 615 00:52:39,190 --> 00:52:40,530 Pauline? 616 00:52:43,820 --> 00:52:46,620 Kami di rumah. Semuanya baik-baik saja? 617 00:52:46,780 --> 00:52:49,490 aku baik-baik! 618 00:53:17,770 --> 00:53:20,860 Gracie, Pauline, waktu makan malam! 619 00:54:01,570 --> 00:54:04,070 Pauline, toilet tersumbat lagi. 620 00:54:04,240 --> 00:54:06,400 Apa yang kau memerah di sana? 621 00:54:06,570 --> 00:54:07,660 Saya tidak harus mendapatkan serat yang cukup. 622 00:54:07,820 --> 00:54:09,240 Itu sudah cukup. 623 00:54:09,410 --> 00:54:11,580 Ini adalah percaapan makan malam, pantas. 624 00:54:11,740 --> 00:54:14,750 Jujur, Bob, kadang-kadang saya merasa seolah-olah saya memiliki anak ketiga. 625 00:54:16,920 --> 00:54:18,370 Dan hanya di mana menurut mu kamu akan pergi? 626 00:54:18,540 --> 00:54:20,040 Anda belum minta untuk dimaafkan. 627 00:54:22,500 --> 00:54:24,210 Semoga saya dimaafkan? 628 00:54:24,380 --> 00:54:26,260 Tidak sampai kamu menyelesaikan makan malam mu. 629 00:54:27,930 --> 00:54:30,760 Saya kenyang, dan saya tidak perlu kalori lagi. 630 00:54:30,930 --> 00:54:34,270 Tidak bisa kita semua menggunakan menopause sebagai alasan untuk kenaikan berat badan. 631 00:54:40,110 --> 00:54:41,560 Saya pikir kamu hebat. 632 00:54:43,860 --> 00:54:47,700 Ya Tuhan, saya telah memiliki banyak di piring saya baru-baru. 633 00:54:47,860 --> 00:54:50,530 Minggu lalu saya punya seks untuk pertama kalinya. 634 00:54:50,700 --> 00:54:53,280 Adik saya secara perlahan sekarat. 635 00:54:53,450 --> 00:54:57,120 Dan ibuku, karena saya yakin Anda tahu, adalah jalang. 636 00:54:57,290 --> 00:55:00,080 Saya akan menerima tanggung jawab penuh atas semua tindakan saya, 637 00:55:00,250 --> 00:55:03,630 tetapi mari kita hadapi itu, Anda memberi saya hormon. 638 00:55:59,020 --> 00:56:00,850 Saya perlu bicara. 639 00:56:01,020 --> 00:56:03,440 Apa yang saya lakukan? 640 00:56:03,610 --> 00:56:05,150 Ada. 641 00:56:05,320 --> 00:56:07,690 Anda tidak melakukan apa-apa. 642 00:56:07,860 --> 00:56:09,690 Saya hanya ingin bicara. 643 00:56:11,360 --> 00:56:13,700 Saya telah baru membaca buku ini dalam klub buku saya. 644 00:56:13,870 --> 00:56:17,200 Hal ini menyebabkan saya untuk melakukan banyak refleksi diri. 645 00:56:17,370 --> 00:56:20,870 Meskipun, jujur, kadang-kadang saya merasa suka Akulah satu-satu pembacanya. 646 00:56:21,040 --> 00:56:22,790 Aku bersumpah kepada Anda, Pauline, beberapa gadis, 647 00:56:22,960 --> 00:56:25,210 mereka hanya menggunakannya sebagai alasan untuk bersama-sama. 648 00:56:25,380 --> 00:56:28,590 Pokoknya, itu membuat saya berpikir bahwa... 649 00:56:30,300 --> 00:56:32,930 Mungkin aku bisa sedikit lebih sabar. 650 00:56:33,090 --> 00:56:35,590 Kedengarannya kamu bergabung di klub buku yang benar 651 00:56:35,760 --> 00:56:37,300 beberapa tahun terlambat. 652 00:56:37,470 --> 00:56:39,220 Tenang, Pauline. 653 00:56:39,390 --> 00:56:43,390 Beberapa perilaku kamu telah benar-benar sosiopat. 654 00:56:43,560 --> 00:56:44,770 Semata-mata didasarkan pada definisi, 655 00:56:44,940 --> 00:56:47,900 Saya tidak tahu seorang remaja yang tidak punya riwayat sebagai sosiopat. 656 00:56:48,070 --> 00:56:50,980 Ketika saya masih seusia kamu, 657 00:56:51,150 --> 00:56:55,070 ibu saya menyakiti saya lebih dari kata-kata yang bisa di katakan. 658 00:56:56,990 --> 00:56:59,580 Saya coba untuk memaafkannya untuk itu. 659 00:57:05,330 --> 00:57:08,540 Saya tidak ingin kita untuk memiliki hubungan. 660 00:57:10,000 --> 00:57:12,670 Apakah Anda selesai? 661 00:57:28,690 --> 00:57:30,940 Natalie, oh, Tuhan, Anda adalah keledai bodoh. 662 00:57:31,110 --> 00:57:32,690 Cunt dieja dengan C. 663 00:57:32,860 --> 00:57:34,280 Persetan. Jika dieja dengan K 664 00:57:34,450 --> 00:57:35,780 Anda masih tahu apa artinya. Kedengarannya sama. 665 00:57:35,950 --> 00:57:37,490 Oh, Tuhan, coret. Kamu bodoh. 666 00:57:37,660 --> 00:57:40,910 Tidak, itu baik-baik saja. Cunt adalah dengan C. 667 00:57:41,080 --> 00:57:42,830 Yeah, kita, Pauline tolol sialan, jadi baik-baik saja. 668 00:57:43,000 --> 00:57:44,830 Kamu adalah orang tolol sialan. Persetan. 669 00:58:59,950 --> 00:59:01,740 Aku tidak mengerti. 670 00:59:01,910 --> 00:59:04,700 Aku tidak. Ada apa dengan mu, Pauline? 671 00:59:04,870 --> 00:59:06,500 Apakah Anda penyesalan? 672 00:59:06,660 --> 00:59:09,870 Saya korban di sini, Kepala sekolah Campbell. 673 00:59:10,040 --> 00:59:12,830 Ini bukan salahku aku dilahirkan dengan ketidakseimbangan kimia. 674 00:59:13,000 --> 00:59:14,630 Akankah Anda berhenti membuat alasan untuk diri sendiri? 675 00:59:14,800 --> 00:59:17,380 Saya tidak membuat alasan. Ya, Kamu. 676 00:59:17,550 --> 00:59:19,380 Semua melalui data kamu tidak disebutkan di sini 677 00:59:19,550 --> 00:59:22,050 apapun jenis masalah psikologis. 678 00:59:22,220 --> 00:59:24,430 Beri aku lima menit dengan seorang psikiater klinis 679 00:59:24,600 --> 00:59:27,060 dan Anda akan memiliki catatan dokter yang akan membersihkan ini tepat untuk Anda. 680 00:59:27,230 --> 00:59:28,890 Bukankah itu bagaimana hal itu dilakukan? 681 00:59:29,060 --> 00:59:31,230 Tidak, tidak. 682 00:59:34,650 --> 00:59:37,190 Kamu akan bertanggung jawab 683 00:59:37,360 --> 00:59:40,320 atas tindakan mu sendiri. 684 00:59:40,490 --> 00:59:42,360 Kamu mengerti? Kamu. 685 00:59:42,530 --> 00:59:46,240 Kamu, terlihat super sibuk. Saya akan pergi. 686 00:59:55,250 --> 00:59:57,880 Tergantung tanpa batas. 687 00:59:58,050 --> 01:00:01,430 Kamu bulan ini jauh dari lulus dan kamu semacam mengerdilkan ini? 688 01:00:01,590 --> 01:00:03,890 Hanya ada satu penjelasan cara saya melihatnya. 689 01:00:05,100 --> 01:00:07,760 Saya memiliki gangguan batasan kepribadian. 690 01:00:07,930 --> 01:00:11,440 Hal ini terdiagnosis selama setahun dan ini adalah teriakan minta tolong. 691 01:00:11,600 --> 01:00:14,190 Pergi ke kamar mu. 692 01:00:19,490 --> 01:00:20,780 Bob! 693 01:00:46,970 --> 01:00:48,600 Aku butuh penyelam. 694 01:00:48,770 --> 01:00:50,430 Kamu dan ayahmu tak kenal lelah. 695 01:00:50,600 --> 01:00:53,980 Memasuki saat Anda benar-benar mengetuk mengalahkan tujuan mengetuk. 696 01:00:54,150 --> 01:00:55,850 Oh, Tuhan. 697 01:00:56,020 --> 01:00:58,150 Apa yang kamu lakukan untuk lengan mu? 698 01:00:58,320 --> 01:01:01,490 Tenang, saya bukan pemotong. 699 01:01:01,650 --> 01:01:03,820 Ini adalah semacam tato. 700 01:01:03,990 --> 01:01:05,700 Hal ini mengerikan. 701 01:01:06,990 --> 01:01:08,870 Apa yang akan memaksa seorang gadis muda 702 01:01:09,040 --> 01:01:11,830 untuk mengukir salib ke lengannya? 703 01:01:13,000 --> 01:01:15,330 Ini adalah simbol untuk Palang Merah. 704 01:01:16,330 --> 01:01:17,830 Bob! 705 01:01:26,930 --> 01:01:28,350 Mengapa semua orang begitu sedih? 706 01:01:28,510 --> 01:01:32,020 Kami tidak sedih, Sayang. Kami kecewa. 707 01:01:32,180 --> 01:01:34,690 Kakakmu melakukan hal yang sangat buruk hari ini. 708 01:01:36,100 --> 01:01:37,850 Apakah kamu punya ide 709 01:01:38,020 --> 01:01:41,530 seberapa keras saya telah bekerja untuk mendapatkan mu ke sekolah itu? 710 01:01:41,690 --> 01:01:43,570 Sekarang kamu hampir diusir. 711 01:01:43,740 --> 01:01:45,490 Itu membuat saya mual. 712 01:01:45,660 --> 01:01:49,530 Tidak ada satupun yang mendukung kekerasan, 713 01:01:49,700 --> 01:01:51,540 tapi sekarang dan kemudian, orang-orang seperti Natalie 714 01:01:51,700 --> 01:01:53,370 perlu menekan wajahnya. 715 01:01:54,750 --> 01:01:59,040 Saya telah mencoba untuk menjadi mendukung, tapi saya selesai. 716 01:02:00,210 --> 01:02:03,050 Anda delusi tentang karir di bidang kedokteran. 717 01:02:03,210 --> 01:02:06,050 Saya pikir pada tingkat ini, kamu akan memiliki waktu yang sulit 718 01:02:06,220 --> 01:02:07,720 menekan sebuah pekerjaan di sebuah restoran makanan cepat saji. 719 01:02:07,890 --> 01:02:09,890 Sudahlah. 720 01:02:10,050 --> 01:02:13,060 Saya selalu dapat mengambil tes GED. 721 01:02:13,220 --> 01:02:15,230 Buka beberapa semacam praktek swasta. 722 01:02:15,390 --> 01:02:18,060 Seperti ayahmu mengatakan, kamu delusi. 723 01:02:47,260 --> 01:02:48,760 Tidak pernah berpikir saya akan mengatakan ini, 724 01:02:48,930 --> 01:02:52,470 tapi saya mulai kehilangan tidak memiliki seluruh keluarga saat sarapan. 725 01:02:52,640 --> 01:02:56,020 Saya bisa membangunkan mu untuk sarapan keluarga jika kamu suka. 726 01:02:57,190 --> 01:02:59,230 Kedua, pemikiran ini sangat bagus. 727 01:02:59,400 --> 01:03:01,020 Ayahmu dan aku bicara panjang tadi malam. 728 01:03:01,190 --> 01:03:02,190 Yesus Kristus. 729 01:03:02,360 --> 01:03:04,980 Jangan menggunakan nama Tuhan. 730 01:03:05,150 --> 01:03:07,440 Tidak sekarang, tidak pernah. 731 01:03:07,610 --> 01:03:08,900 Pergilah. 732 01:03:09,070 --> 01:03:11,160 Saya tidak akan berpura-pura mengerti apa yang kamu akan melalui. 733 01:03:11,320 --> 01:03:13,030 Ini adalah di atas kepalaku. 734 01:03:13,200 --> 01:03:14,990 Jadi ayahmu dan aku telah memutuskan untuk istirahat. 735 01:03:15,160 --> 01:03:17,080 dan mengirim mu keseorang psikiater yang nyata. 736 01:03:17,250 --> 01:03:19,960 Kita bisa dapatkan untuk minggu depan. 737 01:03:20,120 --> 01:03:22,830 Semoga, kamu akan memiliki waktu lebih mudah 738 01:03:23,000 --> 01:03:25,920 membuka diri terhadap Dr.Sadler daripada ke kami. 739 01:03:26,090 --> 01:03:29,300 Jika uang mudah, bisa membayar uang kuliah ku. 740 01:03:32,300 --> 01:03:35,680 Kami berdoa untuk keajaiban. 741 01:03:35,850 --> 01:03:39,270 Ini akan menjadi keajaiban jika Dr.Sadler bisa memperbaiki kerusakan 742 01:03:39,440 --> 01:03:41,440 disebabkan oleh Pendeta William. 743 01:03:41,600 --> 01:03:46,110 Kita tidak mungkin selalu membuat keputusan terbaik bagi kamu, 744 01:03:46,280 --> 01:03:49,150 Tapi kami selalu memiliki kepentingan terbaik dalam pikiran mu. 745 01:03:58,120 --> 01:03:59,500 Hello. 746 01:04:02,460 --> 01:04:05,380 Hey. Hey. 747 01:04:09,760 --> 01:04:12,680 Dr.Gray menyebut berita buruk. 748 01:04:13,760 --> 01:04:17,010 Dia merekomendasikan bahwa kita menempatkan Rahmat pada daftar transplantasi. 749 01:04:17,180 --> 01:04:19,890 Saya tidak mengerti, dia terlihat begitu sehat. 750 01:04:43,250 --> 01:04:44,330 Dimana ibu? 751 01:04:44,500 --> 01:04:46,000 Nyonya Taylor sakit. 752 01:04:46,170 --> 01:04:48,300 Dia basi ke rumahnya. 753 01:04:48,460 --> 01:04:50,880 Apa yang kamu lakukan? 754 01:04:51,050 --> 01:04:54,260 Melihat gambar. 755 01:04:54,430 --> 01:04:56,930 Aku harap, aku hidup lama cukup untuk menikah suatu hari nanti. 756 01:04:59,310 --> 01:05:02,600 Aku akan melakukan segalanya dalam kekuasaan aku memastikan itu terjadi. 757 01:05:08,400 --> 01:05:10,280 Apa itu? 758 01:05:10,440 --> 01:05:12,780 Saya telah melakukan penelitian IOT pada kondisi Anda. 759 01:05:12,950 --> 01:05:15,280 Dan aku membaca bahwa kulit terasa seperti garam. 760 01:05:19,200 --> 01:05:20,740 Yuck. 761 01:05:24,920 --> 01:05:29,130 Nah, jika aku menikah suatu hari nanti, 762 01:05:29,300 --> 01:05:31,590 Aku ingin kau menjadi pembantu kehormatan ku. 763 01:05:55,200 --> 01:05:57,820 Ini mungkin tampak sedikit keluar dari karakter saya, 764 01:05:57,990 --> 01:06:00,160 tapi saya ingin berterima kasih kepada Anda berdua untuk mengasuh saya 765 01:06:00,330 --> 01:06:01,910 cara yang Anda miliki. 766 01:06:02,080 --> 01:06:03,910 Saya mencoba menelepon kamu beberapa kali hari ini. 767 01:06:04,080 --> 01:06:06,620 Apa yang telah saya katakan tentang tidak mengangkat telepon mu? 768 01:06:06,790 --> 01:06:09,290 Bisakah kita tidak melakukan ini sekarang? Saya mencoba untuk memiliki hati. 769 01:06:09,460 --> 01:06:12,460 Ya, biarkan dia bicara. Saya menikmati ini. 770 01:06:12,630 --> 01:06:13,960 Silakan, Sayang. 771 01:06:15,470 --> 01:06:17,760 Aku hanya ingin kalian berdua tahu 772 01:06:17,930 --> 01:06:20,800 bahwa saya berencana untuk membuat Anda bangga. 773 01:06:20,970 --> 01:06:25,230 Menjadi dikeluarkan dari sekolah memaksa saya untuk meletakkan segala sesuatu dalam perspektif. 774 01:06:25,390 --> 01:06:27,770 Saya mengubah hidup saya. 775 01:06:27,940 --> 01:06:30,480 Saya menyadari... 776 01:06:30,650 --> 01:06:32,900 Ini tidak semua tentang saya lagi. 777 01:06:33,070 --> 01:06:37,320 Yah, saya senang mendengarnya, Sayang. 778 01:06:37,490 --> 01:06:40,320 Kadang-kadang dibutuhkan waktu memukul. 779 01:06:40,490 --> 01:06:43,950 Jika kita benar-benar ingin membuat perubahan. 780 01:06:45,660 --> 01:06:48,250 Apa ayahmu sedang mencoba untuk mengatakan, 781 01:06:48,420 --> 01:06:51,000 Adalah bahwa kita akan percaya ketika kita melihatnya. 782 01:06:51,170 --> 01:06:52,840 Dalam berita lainnya, 783 01:06:53,000 --> 01:06:55,340 ayahmu dan aku akan pergi besok malam ke kota untuk makan malam. 784 01:06:55,510 --> 01:06:58,170 Jennifer akan datang dan menjaga kalian. 785 01:06:58,340 --> 01:07:01,340 Jennifer adalah dua tahun lebih tua dariku dan dia datang untuk mengasuh? 786 01:07:01,510 --> 01:07:04,350 Jennifer adalah seorang wanita muda yang sangat bertanggung jawab. 787 01:07:10,980 --> 01:07:12,980 Panggil Dr.Gray! 788 01:07:19,410 --> 01:07:22,200 Saya ingin mengucapkan terima kasih untuk memberikan saya jiwa 789 01:07:22,370 --> 01:07:25,330 dan kekuatan fisik untuk mencapai hal-hal besar. 790 01:07:26,330 --> 01:07:28,960 Terima kasih untuk percaya dalam diri saya,ketika tidak ada orang lain 791 01:07:29,120 --> 01:07:32,040 Terhadap penghakiman baik saya, 792 01:07:32,210 --> 01:07:36,050 Saya kira apa yang saya coba katakan adalah 793 01:07:36,210 --> 01:07:38,840 itu semakin sulit dan sulit bagi saya untuk tidak percaya pada Anda. 794 01:07:42,600 --> 01:07:46,220 Saya akan meminta Anda untuk dimasukkan ke dalam kata baik dengan orang tua saya, 795 01:07:46,390 --> 01:07:47,770 tapi saya telah cukup banyak mendapat yang diambil dari perawatan. 796 01:07:51,230 --> 01:07:52,900 Saya akan berada di luar jangkauan untuk sementara waktu. 797 01:07:53,060 --> 01:07:55,070 Saya harap Anda tidak kesepian. 798 01:07:57,280 --> 01:07:58,570 Amin. 799 01:08:25,300 --> 01:08:27,260 Kamu tidur hampi sepanjang hari. 800 01:08:27,430 --> 01:08:29,060 Aku mau jam delapan. 801 01:08:29,230 --> 01:08:31,430 Jennifer dibatalkan, ayahmu akan tinggal dan menjaga kalian. 802 01:08:31,600 --> 01:08:34,100 Dia harus pulang sebentar lagi. 803 01:09:05,220 --> 01:09:07,970 Saya membuat teh. 804 01:09:08,140 --> 01:09:09,560 Sejak kapan kamu minum teh? 805 01:09:09,720 --> 01:09:12,640 Sejak saya mulai membaca tentang anti-oksidan. 806 01:09:13,640 --> 01:09:14,980 Anda tidak mendapatkan apapun lebih muda. 807 01:09:15,150 --> 01:09:18,270 Anda harus berhati-hati perawatan yang lebih baik dari diri Anda sendiri. 808 01:09:18,440 --> 01:09:20,940 Jika Ibu peduli dengan Anda setengah sebanyak seperti yang saya lakukan, 809 01:09:21,110 --> 01:09:23,150 dia membuat Anda teh setiap hari. 810 01:09:23,320 --> 01:09:26,030 Dengar, Pauline. 811 01:09:27,660 --> 01:09:28,990 Kamu perlu memperhatikan ibumu. 812 01:09:29,160 --> 01:09:30,990 Semuanya dia lakukan, dia tidak keluar dari cinta. 813 01:09:31,160 --> 01:09:33,160 Suatu hari kamu akan mengerti. 814 01:09:44,260 --> 01:09:47,430 Aku benar-benar menyesal kami mendapat kaki yang salah. 815 01:09:51,140 --> 01:09:53,520 Aku berharap untuk menebus kesalahan. 816 01:09:55,690 --> 01:09:58,150 Aku sudah mendapat beberapa tali lompat tua. 817 01:10:00,190 --> 01:10:03,440 Adikku tidak dapat menggunakannya karena paru-parunya. 818 01:10:50,320 --> 01:10:52,580 Grace? 819 01:11:00,500 --> 01:11:02,790 Kamu tidak akan mengerti 820 01:11:02,960 --> 01:11:05,460 apa yang akan saya lakukan. 821 01:11:06,800 --> 01:11:09,840 Tapi suatu hari nanti 822 01:11:10,010 --> 01:11:12,640 Kamu akan berterima kasih padaku. 823 01:12:52,280 --> 01:12:53,530 Hello. 824 01:13:26,520 --> 01:13:27,860 Bob? 825 01:13:30,780 --> 01:13:32,490 Bob, apa yang terjadi? 826 01:13:32,650 --> 01:13:35,910 Mana Grace? Bob! 827 01:13:36,070 --> 01:13:37,410 Grace? 828 01:13:58,640 --> 01:14:00,680 Gracie? 829 01:14:22,410 --> 01:14:25,160 Gracie? 830 01:14:31,460 --> 01:14:32,920 Gracie! 831 01:14:35,920 --> 01:14:38,970 Mendekatlah. 832 01:14:39,140 --> 01:14:42,810 Saya ingin menunjukkan pekerjaan rinci saya lakukan pada jahitan Grace. 833 01:14:46,520 --> 01:14:49,850 Ini adalah berantakan, saya tahu. 834 01:14:50,020 --> 01:14:52,770 Ini hanya operasi pertama saya. 835 01:14:52,940 --> 01:14:54,650 Saya belum menyempurnakan teknik saya. 836 01:14:54,820 --> 01:14:56,320 Apa yang kau lakukan? 837 01:14:56,490 --> 01:14:59,910 Apa yang telah kulakukan? Maksudmu, dengan yang lain? 838 01:15:02,740 --> 01:15:05,330 Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan dengan tubuhnya 839 01:15:05,500 --> 01:15:07,790 Setelah saya berhasil mengambil paru-parunya. 840 01:15:07,960 --> 01:15:11,250 Jadi saya berlatih sayatan saya. 841 01:15:13,000 --> 01:15:15,170 Anda harus mengambil melihat lebih dekat, bu. 842 01:15:17,010 --> 01:15:19,970 Dia sangat luar biasa. 843 01:16:13,360 --> 01:16:17,070 ♪ Pindah kembali ke arahku ♪ Penyelaras Akhir : IWAN KARO - KARO 844 01:16:17,070 --> 01:16:17,230 Penyelaras Akhir : IWAN KARO - KARO 845 01:16:17,230 --> 01:16:21,570 ♪ Dan katakan padaku, istirahat ke saya ♪ Penyelaras Akhir : IWAN KARO - KARO 846 01:16:21,740 --> 01:16:24,620 ♪ Saya tidak mendengar ♪ 847 01:16:24,780 --> 01:16:28,620 ♪ Yang mengatakan terlalu banyak ♪ 848 01:16:28,790 --> 01:16:31,620 ♪ Bagi saya lagi ♪ 849 01:16:37,800 --> 01:16:41,470 ♪ Ada blok, camilan ♪ 850 01:16:41,630 --> 01:16:45,430 ♪ Tak bisakah kau mengubah diri ♪ 851 01:16:45,600 --> 01:16:47,430 ♪ Antara kami dan Anda ♪ 852 01:16:47,600 --> 01:16:49,770 ♪ Masih ♪ 853 01:16:49,930 --> 01:16:56,110 ♪ Simpan kita dari diri Anda ♪ 854 01:17:02,990 --> 01:17:06,570 ♪ Ayo gadis ♪ 855 01:17:06,740 --> 01:17:11,080 ♪ Ini adalah pisau plastik ♪ 856 01:17:11,250 --> 01:17:13,460 ♪ Dan Anda akan terlihat ♪ 857 01:17:13,620 --> 01:17:21,300 ♪ Tidak seperti Anda lakukan tadi malam ♪ 858 01:17:27,760 --> 01:17:31,560 ♪ Ayo, gadis ♪ 859 01:17:31,730 --> 01:17:35,520 ♪ Anda akan sayangku ♪ 860 01:17:35,690 --> 01:17:39,570 ♪ air bunga saya ♪ 861 01:17:39,730 --> 01:17:44,780 ♪ Setiap kali Anda ♪ 862 01:18:08,050 --> 01:18:12,060 ♪ Kami ingin membahas ♪ 863 01:18:12,220 --> 01:18:20,560 ♪ Kabar setelah dalam ♪ 864 01:18:20,730 --> 01:18:25,030 ♪ Sore ♪ 865 01:18:25,200 --> 01:18:28,740 ♪ Kita tidak akan membahas ♪ 866 01:18:28,910 --> 01:18:37,080 ♪ kali malam dalam ♪ 867 01:18:37,250 --> 01:18:42,130 ♪ Waktu malam ♪ 868 01:18:42,300 --> 01:18:45,880 ♪ Kembali ke arahku ♪ 869 01:18:46,050 --> 01:18:50,510 ♪ Dan katakan saya tidak mencari siapa ♪ 870 01:18:50,680 --> 01:18:56,560 ♪ Saya tidak mendengar yang mengatakan terlalu banyak ♪ 871 01:18:56,730 --> 01:18:59,230 ♪ Bagi saya lagi ♪ 872 01:19:07,070 --> 01:19:10,740 ♪ Ayo, gadis ♪ 873 01:19:10,910 --> 01:19:14,870 ♪ Anda akan sayangku ♪ 874 01:19:15,040 --> 01:19:18,960 ♪ air bunga saya ♪ 875 01:19:19,120 --> 01:19:23,250 ♪ kecilku hal gadis ♪ 876 01:19:31,720 --> 01:19:35,560 ♪ Ayo, gadis ♪ 877 01:19:35,720 --> 01:19:40,100 ♪ Ini adalah pisau plastik ♪ 878 01:19:40,270 --> 01:19:45,610 ♪ Dan Anda akan merasakan apa-apa ♪ 879 01:19:45,780 --> 01:19:51,780 ♪ Seperti yang Anda lakukan tadi malam. ♪ 880 01:20:09,050 --> 01:20:11,840 ♪ Anda tidur perdamaian ♪ 881 01:20:12,010 --> 01:20:14,970 ♪ Tapi perdamaian tidak akan pernah datang ♪ 882 01:20:15,140 --> 01:20:18,140 ♪ Karena Anda bangun sendiri ♪ 883 01:20:18,310 --> 01:20:21,600 ♪ Dan Anda yang berantakan berkeringat ♪ 884 01:20:21,770 --> 01:20:24,650 ♪ Dia ada dengan Anda di malam hari ♪ 885 01:20:24,820 --> 01:20:27,690 ♪ Dan di pagi hari ia pergi ♪ 886 01:20:27,860 --> 01:20:30,650 ♪ Hal ini mendorong Anda gila ♪ 887 01:20:30,820 --> 01:20:33,820 ♪ Tapi baik daripada tidak memiliki satu ♪ 888 01:20:33,990 --> 01:20:37,240 ♪ Anda tidur, Anda gelisah ♪ 889 01:20:37,410 --> 01:20:40,120 ♪ ini tidak akan pernah pergi ♪ 890 01:20:40,290 --> 01:20:43,080 ♪ Anda menutup tirai ♪ 891 01:20:43,250 --> 01:20:46,090 ♪ Anda tidur sepanjang hari ♪ 892 01:20:46,250 --> 01:20:48,840 ♪ Ini adalah lebih dari itu selesai ♪ 893 01:20:49,010 --> 01:20:52,130 ♪ Saya ingin muntah di wajah Anda ♪ 894 01:20:52,300 --> 01:20:55,260 ♪ Tinggalkan aku sendiri ♪ 895 01:20:55,430 --> 01:20:58,100 ♪ Beri aku ruang saya ♪ 896 01:20:58,270 --> 01:21:00,930 ♪ Kau tahu itu semakin buruk ♪ 897 01:21:01,100 --> 01:21:04,190 ♪ Bila Anda ingin hanya runtuhnya ♪ 898 01:21:04,350 --> 01:21:07,650 ♪ Jadi Anda merokok sedikit ♪ 899 01:21:07,820 --> 01:21:10,360 ♪ Untuk mencoba dan membantu Anda bersantai. ♪ 69372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.