Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,470 --> 00:00:19,140
" PEMOTONGAN "
2
00:01:35,050 --> 00:01:37,170
Apa yang kita lakukan ketika kita
menggunakan kamar mandi, Bob?
3
00:01:39,760 --> 00:01:41,720
Kami mengangkat tutupnya.
4
00:01:41,890 --> 00:01:43,060
Saya lakukan.
5
00:01:43,220 --> 00:01:45,100
Kamu menjijikkan.
6
00:02:00,240 --> 00:02:01,990
Mengunyah dengan mulut tertutup.
7
00:02:03,620 --> 00:02:07,290
Sungguh, Pauline, saya mengangkat
mu lebih baik dari itu.
8
00:02:15,260 --> 00:02:18,550
Ya, kamu mungkin akan di maafkan.
9
00:02:22,800 --> 00:02:25,560
Syukurlah aku punya kau.
10
00:02:25,720 --> 00:02:28,270
Hmm.
11
00:02:34,230 --> 00:02:36,480
Banyak yang telah berubah sejak saya masih
remaja.
12
00:02:36,650 --> 00:02:40,110
Fungsi organ reproduksi
, bagaimanapun, belum.
13
00:02:40,280 --> 00:02:42,780
Sekarang sebelum kita mendapatkan sisi acak
melihat gambar penis,
14
00:02:42,950 --> 00:02:44,910
Saya ingin diskusi frank.
15
00:02:45,080 --> 00:02:47,700
pada masalah penyakit seksual yang menular.
16
00:02:47,870 --> 00:02:51,170
Fakta: Satu dari dua remaja yang aktif secara seksual
17
00:02:51,330 --> 00:02:53,210
akan mengalami kontraksi
STD pada usia 25.
18
00:02:53,380 --> 00:02:55,130
Apa pendapat kalian tentang itu?
Ya, Pauline?
19
00:02:55,300 --> 00:02:59,010
Dapatkah kita kontrak STD jika
berhubungan seks dengan orang yang sudah mati?
20
00:03:07,180 --> 00:03:09,680
Di dalam sini, ada pertanyaan yang nyata pendengar?
21
00:03:09,850 --> 00:03:11,060
Ya?
22
00:03:11,230 --> 00:03:13,100
Jika nyamuk menggigit kamu
yang memiliki AIDS...
23
00:03:13,270 --> 00:03:15,810
Tidak, maksudku,
akan satu hal
24
00:03:15,980 --> 00:03:18,190
jika dia seperti
otot dan jahe.
25
00:03:18,360 --> 00:03:20,540
Tapi dia kurus dan ging
dan itu hanya tidak bekerja.
26
00:03:20,610 --> 00:03:22,300
Oh, Tuhan, Anda begitu berarti.
Saya pikir dia lucu.
27
00:03:25,490 --> 00:03:29,160
Oke, jadi malam terakhir
Adam tidak dapat keras.
28
00:03:29,330 --> 00:03:33,000
Dan itu benar-benar seperti canggung.
itu tidak menghentikan saya.
29
00:03:33,170 --> 00:03:35,710
Oke, ceritakan yang sebenarnya.
Apakah ini?
30
00:03:35,880 --> 00:03:38,590
Seperti ...
31
00:03:38,760 --> 00:03:40,170
Tolong jangan lakukan itu.
32
00:03:40,340 --> 00:03:43,130
Apakah itu?
Katakan saja yang sebenarnya.
Tidak.
33
00:03:43,300 --> 00:03:46,350
Jenis...
34
00:03:46,510 --> 00:03:49,260
Mungkin dia gay.
Tidak
35
00:03:49,430 --> 00:03:51,520
Hei.
Apa yang saya lewatkan?
36
00:03:51,680 --> 00:03:52,680
Hei, Tidak apa-apa.
37
00:03:52,850 --> 00:03:55,020
Teman pacarmu berpikir kamu gay.
38
00:03:55,190 --> 00:03:57,860
Permisi?
39
00:03:58,020 --> 00:04:00,860
Anda tidak cukup ganteng.
40
00:04:04,490 --> 00:04:07,740
Naikkan ikat pinggang.
41
00:04:07,910 --> 00:04:11,700
Aku ibumu,
itu adalah pekerjaan saya dan itu adalah hukuman.
42
00:04:13,620 --> 00:04:16,420
Sabuk pengaman pinggang mu!
43
00:04:16,580 --> 00:04:18,540
Kita tidak akan melanjutkan
sampai kamu lakukan.
44
00:04:20,300 --> 00:04:22,210
Terima kasih.
45
00:04:22,380 --> 00:04:25,680
Jika kamu ingin diperlakukan sebagai
orang dewasa kamu bertindak seperti satu.
46
00:04:25,840 --> 00:04:29,550
Saya tidak mengerti mengapa kamu bersikeras
bermain permainan anak - anak?
47
00:04:33,770 --> 00:04:35,390
Ceritakan tentang harimu.
48
00:04:35,560 --> 00:04:37,730
Saya lebih suka tidak.
49
00:04:37,900 --> 00:04:40,770
Ceritakan dua hal tentang
harimu atau akan memukul.
50
00:04:40,940 --> 00:04:42,650
Memukul, persetan.
51
00:04:46,660 --> 00:04:48,570
Baiklah, cukup!
52
00:04:50,910 --> 00:04:53,910
Saya belajar tentang Perang Sipil...
53
00:04:54,080 --> 00:04:57,460
dan penyakit seksual menular.
54
00:04:57,630 --> 00:04:59,330
Indah.
55
00:04:59,500 --> 00:05:00,670
Saya kira, kita lebih baik pergi.
56
00:05:00,840 --> 00:05:03,340
Kita tidak ingin jadi
terlambat untuk janjimu.
57
00:05:03,510 --> 00:05:04,920
Anda bisa, setidaknya memiliki kesopanan.
58
00:05:05,090 --> 00:05:07,130
untuk membawa ku
ke psikiater yang sebenarnya.
59
00:05:07,300 --> 00:05:09,090
Ayahmu dan saya
tidak terbuat dari uang.
60
00:05:09,260 --> 00:05:11,430
Pendeta William adalah orang yang sangat cerah.
61
00:05:11,600 --> 00:05:14,680
Kamu beruntung untuk memiliki dia.
Dia lakukan kebaikan nyata.
62
00:05:17,270 --> 00:05:19,560
Apa yang terjadi, Pauline?
63
00:05:22,860 --> 00:05:25,150
Apa sikap gereja pada donasi organ?
64
00:05:25,320 --> 00:05:26,700
Yah, itu adalah topik sensitif.
65
00:05:26,820 --> 00:05:29,450
Di sini kita percaya,
tubuh adalah sebuah kuil.
66
00:05:30,950 --> 00:05:33,410
Dan bagaimana jika saya katakan
saya menemukan tempat peristirahatan
67
00:05:33,580 --> 00:05:35,790
Yesus Kristus di halaman belakang.
68
00:05:35,960 --> 00:05:39,120
Dan bahwa hanya dengan
kemajuan beberapa ilmu pengetahuan dan teknologi.
69
00:05:39,290 --> 00:05:41,710
Saya bisa membangkitkan dirinya?
70
00:05:41,880 --> 00:05:44,710
Saya akan mengatakan bahwa kamu adalah
seorang gadis kecil yang bermasalah.
71
00:05:46,340 --> 00:05:48,800
Saya hanya ingin Anda untuk menahan
penderitaan yang sama.
72
00:05:48,970 --> 00:05:50,930
Selama sesi yang saya lalui.
73
00:05:51,100 --> 00:05:54,140
Setiap minggu pertama mendengarkan khotbah Anda.
74
00:06:02,980 --> 00:06:04,320
Terima kasih!
75
00:06:13,990 --> 00:06:15,790
Aku tahu aku tidak percaya pada Anda.
76
00:06:15,950 --> 00:06:19,330
Jadi Anda benar-benar dibenarkan
jika Anda memilih untuk mengabaikan saya.
77
00:06:19,500 --> 00:06:23,420
Aku hanya...
Saya telah artikan untuk mendapatkan sesuatu dari dada saya.
78
00:06:24,800 --> 00:06:26,800
Saya belum membaca buku
Anda secara keseluruhan.
79
00:06:26,960 --> 00:06:30,340
Hanya tidak bisa menginvestasikan
waktu banyak ke sebuah karya sastra.
80
00:06:30,510 --> 00:06:32,430
yang menerima ulasan begitu banyak campuran.
81
00:06:32,600 --> 00:06:34,220
Saya pembaca setia.
82
00:06:34,390 --> 00:06:37,770
Ada begitu banyak hal di luar sana.
83
00:06:37,930 --> 00:06:39,810
Oke, pergi disini.
84
00:06:39,980 --> 00:06:42,560
Saya berencana melakukan hubungan seks pranikah.
85
00:06:42,730 --> 00:06:45,480
Saya tahu Anda tak akan menjadi 100%
pada papan itu.
86
00:06:45,650 --> 00:06:48,780
Itulah sebabnya aku bertanya-tanya,
jika kita bisa mendiskusikan.
87
00:06:48,950 --> 00:06:50,610
Sekitar aturan pengampunan.
88
00:06:50,780 --> 00:06:52,860
Aku berkesan,
jika saya meminta Anda untuk memaafkan saya.
89
00:06:53,030 --> 00:06:55,200
Anda semacam harus.
90
00:06:55,370 --> 00:06:58,790
Yang cukup mengagumkan,
Aku hanya harus mengatakan.
91
00:06:59,790 --> 00:07:01,870
Jika saya lepas, biarkan aku tahu.
92
00:07:02,040 --> 00:07:05,670
Jika tidak.
Saya akan maju seperti yang direncanakan.
93
00:07:05,840 --> 00:07:07,460
Amin.
94
00:07:33,910 --> 00:07:35,990
Suatu masalah, Pauline?
95
00:07:37,080 --> 00:07:38,490
Saya selesai.
96
00:07:38,660 --> 00:07:40,830
Apakah Anda yakin?
97
00:07:41,000 --> 00:07:43,250
Cukup.
98
00:07:43,420 --> 00:07:46,000
Beberapa persamaan di sini,
99
00:07:46,170 --> 00:07:48,590
mereka tampaknya tidak akan selesai.
100
00:07:50,970 --> 00:07:53,550
Itu mungkin karena
kemampuan saya untuk memecahkan persamaan
101
00:07:53,720 --> 00:07:56,720
sama sekali tidak
pada masa depan saya sebagai ahli bedah.
102
00:07:57,930 --> 00:08:00,310
Ah, seorang ahli bedah, tentu saja.
103
00:08:00,480 --> 00:08:04,100
Kau tahu, matematika dan operasi,
mereka berjalan beriringan.
104
00:08:04,270 --> 00:08:07,270
Maksudku,
jika hidup pasien yang dipertaruhkan,
105
00:08:07,440 --> 00:08:10,320
tidak ada ruang untuk kesalahan.
106
00:08:13,740 --> 00:08:16,740
Dapatkah dilakukan?!
107
00:08:18,120 --> 00:08:20,620
Ini adalah suatu kerah pin yang indah.
108
00:08:20,790 --> 00:08:24,120
Anda harus memberitahu saya,
mana Anda datang di atasnya.
109
00:08:24,120 --> 00:08:28,960
Ceritakan. Aku tidak bodoh. Aku tuli
Anda dapat berbicara yang normal
110
00:08:28,960 --> 00:08:32,380
Sayang,
jangan membingungkan.
111
00:08:32,550 --> 00:08:34,470
Kau tahu aku tidak bisa memahami hal
112
00:08:34,630 --> 00:08:37,180
ketika Anda mulai melambaikan
tangan Anda di sekitar seperti itu.
113
00:08:37,350 --> 00:08:38,800
Ibu?
114
00:08:38,970 --> 00:08:41,640
Pauline...
Kejutan indah,apa?
115
00:08:41,810 --> 00:08:43,390
Apa yang Anda lakukan di sini?
116
00:08:43,560 --> 00:08:46,730
Jangan membuat saya mencuci
mulutmu dengan sabun.
117
00:08:46,730 --> 00:08:49,190
Kain wol tahunan kelas - kelas muda
118
00:08:50,900 --> 00:08:52,320
Mengapa Anda memiliki?
119
00:08:52,490 --> 00:08:54,950
Kami hanya berbicara tentang kain wol.
120
00:08:55,110 --> 00:08:57,320
Anda mencoba untuk menghancurkan hidupku.
121
00:09:13,970 --> 00:09:15,670
Remaja.
122
00:09:15,670 --> 00:09:20,220
berada di ruangan yang sama dengan Anda dan putri.
123
00:09:21,560 --> 00:09:23,980
Aku benar-benar bersyukur untuk kehilangan pendengaran saya.
124
00:09:28,190 --> 00:09:31,480
Ibu, saya ingin berbicara kepada mu tentang
mengapa Anda berada di sekolah hari ini.
125
00:09:33,190 --> 00:09:35,440
Bagaimana itu?
126
00:09:35,610 --> 00:09:38,610
Anda menyadari saya
terlalu tua untuk kelas kain wol?
127
00:09:39,620 --> 00:09:41,870
Ibu Guthrie telah memutuskan untuk membuka pintu.
128
00:09:42,030 --> 00:09:43,990
untuk rentang usia yang lebih luas tahun ini.
129
00:09:44,160 --> 00:09:45,950
Dia adalah teman baik,
dan sangat membutuhkan bantuan.
130
00:09:46,120 --> 00:09:48,710
Jadi saya telah memutuskan untuk mengambil
posisi sebagai pendamping.
131
00:09:49,710 --> 00:09:51,250
Anda tidak serius.
132
00:09:51,420 --> 00:09:53,420
Tidak ada putri tambang
pergi ke perguruan tinggi.
133
00:09:53,590 --> 00:09:57,050
tanpa mengetahui seluk beluk
bagaimana rasanya menjadi seorang wanita yang tepat.
134
00:09:57,220 --> 00:09:59,050
Saya tidak sabar untuk kain wol.
135
00:10:00,930 --> 00:10:02,760
Dan apa yang Anda katakan
tentang semua ini?
136
00:10:07,980 --> 00:10:09,890
Saya pikir apa yang
ibumu coba lakukan adalah...
137
00:10:10,060 --> 00:10:12,480
Ibumu?
Permisi.
138
00:10:12,650 --> 00:10:14,400
Ini adalah keputusan kami.
139
00:10:14,570 --> 00:10:16,740
Saya tahu Ayah punya
hubungannya dengan itu.
140
00:10:16,900 --> 00:10:19,450
Kamu bahkan tidak memiliki
tulang punggung yang cukup untuk istri mu sendiri?
141
00:10:19,610 --> 00:10:20,820
Kamu menjijikkan.
142
00:10:20,990 --> 00:10:23,280
Pastikan Rahmat mengambil pil-nya.
143
00:10:24,540 --> 00:10:27,910
umh. Sialan dipercaya.
Maaf.
144
00:11:28,640 --> 00:11:30,100
Itu omong kosong.
Hal ini tidak akan terjadi.
145
00:11:30,270 --> 00:11:31,480
Bagaimana adikku.
146
00:11:34,310 --> 00:11:35,980
Saya tidak berpikir kita sudah
resmi kenalan.
147
00:11:36,150 --> 00:11:38,190
Saya Pauline.
148
00:11:40,320 --> 00:11:42,070
Saya Adam.
149
00:11:47,030 --> 00:11:50,830
Maafkan aku karena terlalu
maju, tapi...
150
00:11:53,170 --> 00:11:55,210
Saya ingin kehilangan
keperawanan saya pada Anda.
151
00:11:57,840 --> 00:12:01,920
saya bersih dan saya menghabiskan tunjangan
saya pada pengendalian kelahiran, jadi...
152
00:12:02,090 --> 00:12:04,260
Itu bagus.
153
00:12:07,850 --> 00:12:09,350
Adam.
154
00:12:10,890 --> 00:12:13,350
Ini adalah nomor saya.
155
00:12:17,110 --> 00:12:18,820
Hubungi aku.
156
00:12:18,980 --> 00:12:21,780
Kamu berada di bagian atas daftar saya.
Terima kasih.
157
00:12:21,940 --> 00:12:24,400
Saya tidak akan menunggu lama.
158
00:12:36,250 --> 00:12:39,290
Saya siap untuk kehilangan keperawananku.
159
00:12:40,300 --> 00:12:42,050
Ini adalah kesalahpahaman umum
160
00:12:42,210 --> 00:12:45,260
bahwa melakukan hubungan selama
menstruasi tidak sehat.
161
00:12:48,800 --> 00:12:51,220
Ketika aku kehilangan keperawananku,
162
00:12:51,390 --> 00:12:54,730
Aku ingin berada di masa ku.
163
00:12:56,690 --> 00:12:59,060
Gadis, kita makan malam
awal.
164
00:13:01,230 --> 00:13:03,070
Saya tidak lapar.
165
00:13:03,240 --> 00:13:05,900
Ayo, Pauline.
Lihat kamu.
166
00:13:15,410 --> 00:13:17,460
Saya kira kamu diet.
167
00:13:17,630 --> 00:13:20,420
Saya tidak akan terus memasak makanan istimewa.
168
00:13:20,590 --> 00:13:22,550
jika kamu berada di jurang es krim.
169
00:13:22,710 --> 00:13:24,800
Sayang, ini adalah akhir pekan!
170
00:13:43,110 --> 00:13:46,530
Kamu adalah hatiku,
Kamu tahu itu, bukan?
171
00:13:46,700 --> 00:13:48,610
Saya melihat Charlotte
mengenakan gaun seperti yang satu ini.
172
00:13:48,780 --> 00:13:50,370
Siapa Charlotte?
173
00:13:50,530 --> 00:13:52,660
Dia adalah gadis paling populer
yang saya tahu.
174
00:13:52,830 --> 00:13:55,790
Dia hanya anak laki-laki yang lebih tua.
175
00:13:57,040 --> 00:14:00,790
Jauhi Charlotte.
Dia terdengar sampah.
176
00:14:00,960 --> 00:14:03,210
Tidak, dia tidak.
177
00:14:03,380 --> 00:14:05,460
Dia hanya seperti gaun.
178
00:15:28,590 --> 00:15:32,220
Sayang, kamu dapat
sesuatu sedikit di hidungmu.
179
00:15:32,380 --> 00:15:35,390
Saya tahu, ini hanyalah sebuah tindikan.
Saya lakukan tadi malam.
180
00:15:36,390 --> 00:15:38,140
Kamu merusak wajahmu?
181
00:15:38,310 --> 00:15:39,640
Apakah kamu mensterilkan jarumnya?
182
00:15:39,810 --> 00:15:41,310
Bagaimana jika itu terinfeksi?
183
00:15:41,480 --> 00:15:43,480
Saya menggunakan antiseptik.
184
00:15:43,650 --> 00:15:46,060
Kamu tahu, aku menusuk seorang
ketika aku masih muda.
185
00:15:51,530 --> 00:15:53,070
Kau tampak seperti sampah.
186
00:15:53,240 --> 00:15:54,610
Dapatkan atasnya.
187
00:15:54,780 --> 00:15:58,240
Kamu tidak akan keluar dari rumah ini
dengan sesuatu di hidungmu.
188
00:16:01,080 --> 00:16:02,410
Lihat apa yang telah kamu lakukan
ke ibumu.
189
00:16:02,580 --> 00:16:04,420
Sekarang kamu mengambil
hal keluar.
190
00:16:14,930 --> 00:16:18,100
Bob, jujur.
Apakah saya terlalu keras pada Pauline?
191
00:16:18,260 --> 00:16:21,020
Kamu berdua memiliki saat-saat.
192
00:16:21,180 --> 00:16:23,020
Saya tidak menjadi ibuku,
aku?
193
00:16:23,190 --> 00:16:25,940
Sayang, jika kamu
menjadi ibumu,
194
00:16:26,110 --> 00:16:29,610
Aku tidak akan mengajukan tagihan sekarang,
aku akan mengajukan cerai.
195
00:16:34,950 --> 00:16:37,120
Jangan sekarang.
196
00:16:47,580 --> 00:16:50,380
Hal ini seperti Ibu,
yang membuat ku menusuk hidung.
197
00:16:50,550 --> 00:16:52,550
Kamu melihatnya pagi ini, kan?
198
00:16:52,720 --> 00:16:54,720
Cara ini sukses.
199
00:16:54,880 --> 00:16:57,550
Saya mengatakan, Grace,
tangan ini berbakat.
200
00:16:57,720 --> 00:16:59,800
Martin putus dengan saya.
201
00:16:59,970 --> 00:17:01,810
Siapa Martin?
202
00:17:01,970 --> 00:17:03,520
Pacar internet saya.
203
00:17:06,190 --> 00:17:07,690
Kamu akan pindah.
204
00:17:07,860 --> 00:17:09,980
Pria babi.
205
00:17:22,450 --> 00:17:24,620
Terlihat seperti menyenangkan!
206
00:17:26,540 --> 00:17:29,330
Saya belum lompat tali
sejak, rendah sekolah.
207
00:17:29,500 --> 00:17:32,210
Saya bertapak datar,
itu buruk bagi lutut saya.
208
00:17:32,380 --> 00:17:34,630
Oke?
209
00:17:37,220 --> 00:17:40,090
Saya hanya bisa dapat sol.
210
00:17:40,260 --> 00:17:42,220
Mungkin kita lain kali bisa melompat tali.
211
00:17:42,390 --> 00:17:44,770
Saya tidak berpikir begitu.
212
00:17:48,310 --> 00:17:51,440
Hei! Jangan begitu pada saudari ku!
213
00:17:54,360 --> 00:17:55,740
Ayo, Pauline.
214
00:18:14,460 --> 00:18:17,170
Siapa ini?
Eh, ini Adam, dari sekolah.
215
00:18:17,340 --> 00:18:18,970
Ini adalah akhir, Adam,
apa itu?
216
00:18:19,130 --> 00:18:20,380
Saya ingin menerima tawaran mu.
217
00:18:20,550 --> 00:18:22,510
Saya memiliki mobil dan identitas palsu.
218
00:18:22,680 --> 00:18:24,260
Kau tahu, kita bisa mendapatkan seperti
kamar hotel atau sesuatu.
219
00:18:24,430 --> 00:18:26,020
Jemput aku, Senin siang.
220
00:18:26,180 --> 00:18:27,560
Hari kerja guru?
221
00:18:27,730 --> 00:18:31,230
Betul, Adam,
hari kerja guru.
222
00:18:31,400 --> 00:18:33,270
Aku akan memberitahu ibu,
aku ada kelompok belajar.
223
00:18:33,440 --> 00:18:34,900
Oke, baik.
224
00:18:35,070 --> 00:18:36,900
Jadi, umh...
225
00:19:02,180 --> 00:19:05,930
Ya Tuhan, satu hal
Saya telah berpikir tentang.
226
00:19:06,100 --> 00:19:08,930
Semuanya tentang
kerabat mengawasi Anda setelah mereka mati
227
00:19:09,100 --> 00:19:11,270
benar-benar menggosok aku dengan cara yang salah.
228
00:19:11,440 --> 00:19:13,520
Saya melakukan banyak
kesialan gila saat aku sendirian.
229
00:19:13,690 --> 00:19:15,860
Dan saya akan menghargai
beberapa pribadi.
230
00:19:17,280 --> 00:19:20,150
Saya tidak ingin terdengar sombong.
231
00:19:20,320 --> 00:19:22,200
Tapi jika saya masuk surga
232
00:19:22,360 --> 00:19:24,570
Dan kerabat saya
mengawasi saya,
233
00:19:24,740 --> 00:19:29,160
Banyak hubungan akan
dikompromikan.
234
00:20:29,770 --> 00:20:32,140
Mereka telah kano.
"Misi Camp Matahari"
235
00:20:34,770 --> 00:20:37,060
Apa semua ini?
236
00:20:37,230 --> 00:20:39,520
Kami mengirim
adikmu ke kamp CF.
237
00:20:39,690 --> 00:20:41,730
Apa yang dia lakukan?
Lucu.
238
00:20:41,900 --> 00:20:44,200
Musim panas lalu, Gracie punya waktu
tinggal di kamp CF,
239
00:20:44,360 --> 00:20:45,450
Kan, Sayang?
240
00:20:45,610 --> 00:20:47,110
Setiap orang memiliki gangguan,
jadi saya langsung cocok masuk.
241
00:20:47,280 --> 00:20:51,290
Ibu, seorang anak bernama Adam
menjemputku sekitar tengah hari.
242
00:20:51,450 --> 00:20:52,870
Dia mengumpulkan kelompok belajar,
243
00:20:53,040 --> 00:20:56,370
karena kita memiliki tes yang benar-benar
besar minggu depan.
244
00:20:56,540 --> 00:20:58,710
Saya hanya akan pergi beberapa jam.
245
00:21:01,550 --> 00:21:04,220
Ini anak dalam kelompok belajar.
Kamu harus menjadi sesuatu.
246
00:21:04,380 --> 00:21:05,880
Bagaimana kamu bertemu?
247
00:21:06,050 --> 00:21:08,390
Hanya menyelesaikan ini.
248
00:22:09,320 --> 00:22:11,450
Jadi, um...
249
00:22:11,620 --> 00:22:13,530
Tidak apa-apa.
250
00:22:13,700 --> 00:22:15,870
Ini akan menjadi rahasia kecil kita.
251
00:22:18,000 --> 00:22:20,830
Aku, eh...
252
00:22:21,000 --> 00:22:23,340
Mencuri beberapa
kondom dari kamar adik ku.
253
00:22:23,500 --> 00:22:26,420
Mereka adalah jenis besar.
254
00:22:29,430 --> 00:22:31,840
Lepaskan celana mu.
255
00:22:57,750 --> 00:23:00,830
Tampaknya
terlalu kecil untuk jenis besar.
256
00:23:05,340 --> 00:23:08,170
Tapi itu bukan hal yang buruk.
257
00:23:08,340 --> 00:23:11,380
Ini hanya...
258
00:23:11,550 --> 00:23:14,850
itu akan kurang sakit, sehingga sangat baik.
259
00:23:16,350 --> 00:23:18,470
Um...
260
00:23:19,520 --> 00:23:21,890
Kita akan melupakan kondom.
261
00:23:22,060 --> 00:23:24,020
Seperti yang aku bilang,
aku berada pada pengendalian kelahiran,
262
00:23:24,190 --> 00:23:27,690
yang lebih dari 99%
efektif, jadi...
263
00:23:30,530 --> 00:23:33,360
Oke, yeah.
264
00:23:41,710 --> 00:23:44,380
Lepaskan pakaian Anda, Adam.
265
00:24:10,610 --> 00:24:13,070
Tuhan, kamu begitu basah.
266
00:25:09,130 --> 00:25:11,500
Aku ingin kau turun.
267
00:25:11,670 --> 00:25:13,460
Baiklah.
268
00:25:38,530 --> 00:25:40,950
Apa-apaan?
269
00:25:53,000 --> 00:25:54,920
Terima kasih, Adam.
270
00:25:57,840 --> 00:26:00,720
Aku punya waktu yang benar-benar baik.
271
00:26:08,140 --> 00:26:10,690
Bisakah kamu menjauh dari mobil ku?
272
00:26:27,210 --> 00:26:29,210
Bagaimana hasilnya?
273
00:26:35,090 --> 00:26:37,460
Untuk itu semua,saya berharap akan.
274
00:26:39,050 --> 00:26:42,680
Baik. Saya sangat senang.
275
00:26:43,850 --> 00:26:47,390
Pertama, hal pertama.
Saya tidak ingin menjadi hamil.
276
00:26:47,560 --> 00:26:49,060
Aku tahu aku berada di masa saya.
277
00:26:49,230 --> 00:26:51,480
dan bahwa cukup banyak mengurus itu,
278
00:26:51,650 --> 00:26:53,940
tapi saya masih sedikit ketakutan.
279
00:26:54,110 --> 00:26:57,650
Dalam hal apapun, jika saya hamil,
Saya hanya akan melakukan aborsi.
280
00:26:57,820 --> 00:27:00,070
Tampaknya, Anda tidak menyetujui
aborsi,
281
00:27:00,240 --> 00:27:02,620
sehingga menyelamatkan masalah kita berdua.
282
00:27:58,250 --> 00:28:00,130
Tidak apa-apa.
283
00:28:04,050 --> 00:28:06,640
Phyllis dia adalah dengan malaikat.
284
00:28:08,140 --> 00:28:10,270
Saya tahu.
285
00:28:18,190 --> 00:28:22,030
Kau tahu apa hal terburuk
tentang memiliki cystic fibrosis?
286
00:28:22,200 --> 00:28:24,490
Apa itu, Sayang?
287
00:28:24,660 --> 00:28:26,240
Ketika teman-teman Anda mati.
288
00:28:33,160 --> 00:28:35,420
Tadi malam kami menemukan
teman terbaik Grace,
289
00:28:35,580 --> 00:28:37,750
dari kamp CF meninggal.
290
00:28:39,050 --> 00:28:43,130
Silakan membuat upaya khusus untuk menjadi
baik padanya saat dia berduka tersebut.
291
00:28:43,300 --> 00:28:45,130
Dimana dia?
292
00:28:45,300 --> 00:28:47,260
Dia punya janji dengan dokter.
293
00:28:49,760 --> 00:28:53,100
Dia akan membutuhkan transplantasi paru-paru
, bukan?
294
00:28:53,270 --> 00:28:55,520
Anda telah
melakukan pekerjaan rumah Anda.
295
00:28:55,690 --> 00:28:57,940
Ini adalah prosedur yang sangat serius.
296
00:28:58,110 --> 00:29:01,690
Ada
risiko tinggi infeksi.
297
00:29:01,860 --> 00:29:05,530
Dengan semua kecelakaan yang terjadi di rumah sakit
hari ini,
298
00:29:05,700 --> 00:29:08,910
mungkin Anda harus mempertimbangkan
alternatif.
299
00:29:10,870 --> 00:29:15,000
Hal itu adalah
jalan panjang, Pauline.
300
00:29:19,880 --> 00:29:22,090
Semua pertanyaan, sebelah kanan.
Mari kita lihat.
301
00:29:22,260 --> 00:29:25,220
Seseorang bertanya,
302
00:29:25,380 --> 00:29:29,220
"Apakah benar bahwa menjadi gemuk hasil
kualitas sperma yang buruk,
303
00:29:29,390 --> 00:29:32,350
Dan jika demikian, apakah Anda harus menggunakan perlindungan saat berhubungan seks?"
304
00:29:32,520 --> 00:29:36,690
Ya.
fakta: kelebihan berat badan tidak mempengaruhi kualitas sperma mu.
305
00:29:36,850 --> 00:29:38,900
Apa yang kamu lakukan?
306
00:29:39,060 --> 00:29:41,520
Kamu akan membunyikan
alarm kebakaran, sialan.
307
00:29:43,400 --> 00:29:45,240
Saya kehilangan keperawanan saya kemarin.
308
00:29:45,400 --> 00:29:47,570
Memeriksakan diri untuk STD.
309
00:29:47,740 --> 00:29:50,740
Kamu orang aneh.
Siapa yang akan tidur dengan mu?
310
00:29:50,910 --> 00:29:53,910
"Pak Claybaugh,
apakah itu berarti bahwa Anda gay,
311
00:29:54,080 --> 00:29:55,620
Karena Anda mencoba untuk menghisap kontol
Anda sendiri sepanjang waktu"
312
00:29:55,790 --> 00:29:57,750
Siapa yang mengajukan pertanyaan ini?
313
00:29:57,920 --> 00:30:00,080
Ada yang tahu siapa yang menulis ini?
314
00:30:00,250 --> 00:30:01,750
Jika seseorang bisa memberitahu saya
yang menulis pertanyaan ini...
315
00:30:01,920 --> 00:30:03,960
Kamu bodoh.
Apakah kamu benar-benar berpikir bahwa kamu dapat memberitahu,
316
00:30:04,130 --> 00:30:06,420
jika kamu memiliki
STD dengan melihat darah kamu?
317
00:30:06,590 --> 00:30:09,090
Itu hanya salah satu hal.
318
00:30:11,430 --> 00:30:14,430
Brachiosaurus.
Aneh. Aku tidak tahu.
319
00:30:16,480 --> 00:30:19,140
Maaf.
Halo, Adam.
320
00:30:19,310 --> 00:30:22,020
Hei, apa yang kau lakukan di sini?
321
00:30:25,240 --> 00:30:27,150
Aku akan berhati-hati pada Pauline,
jika aku jadi kau.
322
00:30:27,320 --> 00:30:30,160
Dia memberi dirinya sendiri STD,
tes di kelas ilmu pengetahuan saat itu.
323
00:30:30,320 --> 00:30:33,780
Semuanya baik-baik saja,
tapi kamu tidak pernah bisa terlalu berhati-hati.
324
00:30:33,950 --> 00:30:35,700
Oh, Natalie, saya bermaksud untuk meminta kamu,
325
00:30:35,870 --> 00:30:37,910
apakah kamu punya STD?
326
00:30:38,080 --> 00:30:39,750
Tentu saja tidak.
327
00:30:41,420 --> 00:30:44,130
Baik, maka aku juga tidak.
328
00:30:48,220 --> 00:30:51,010
Apa yang dia bicarakan?
Aku tidak tahu.
329
00:30:51,180 --> 00:30:53,180
Bagaimana sekolah hari ini?
330
00:30:53,350 --> 00:30:55,310
Mengerikan.
331
00:30:55,470 --> 00:30:57,930
Hal yang tidak
baik dengan teman mu?
332
00:30:58,100 --> 00:30:59,270
Teman apa?
333
00:30:59,440 --> 00:31:01,940
Anak laki-laki dari kelompok belajar.
334
00:31:02,110 --> 00:31:04,270
Adam?
335
00:31:04,440 --> 00:31:07,530
Dia toleransi,
tapi aku telah kehilangan minat.
336
00:31:09,900 --> 00:31:11,150
Nah, itu adalah rasa malu.
337
00:31:11,320 --> 00:31:14,320
Dia tampak
seperti seperti pria muda yang baik.
338
00:31:15,330 --> 00:31:17,660
Pertama, ini akan menjadi
sesi terakhir kita.
339
00:31:17,830 --> 00:31:21,670
Anda benar-benar memenuhi syarat untuk melakukan hal ini.
Itu tidak etis.
340
00:31:21,830 --> 00:31:24,540
Saya memilikinya otoritas
tertinggi, Anda salah.
341
00:31:24,710 --> 00:31:28,090
Saya menolak untuk memungkinkan Anda untuk menikmati
kegilaan seksual dalam fantasiku.
342
00:31:28,260 --> 00:31:30,170
Saya akan membayangkan
manusia sebagai penindas seperti dirimu.
343
00:31:30,340 --> 00:31:32,720
akan memiliki masalah sendiri
untuk bekerja keluar.
344
00:31:32,890 --> 00:31:35,050
Saya di sini untuk mendengarkan, bukan menghakimi.
345
00:31:35,220 --> 00:31:38,060
Psikiatri adalah ilmu.
346
00:31:39,180 --> 00:31:40,930
Setidaknya di beberapa kalangan.
347
00:31:41,100 --> 00:31:43,520
Jika ada satu hal yang saya tahu,
348
00:31:43,690 --> 00:31:47,190
bahwa ilmu
dan agama bukan campuran.
349
00:31:51,240 --> 00:31:53,700
Jadi...
yang kemudian?
350
00:31:53,870 --> 00:31:56,160
Itu saja.
351
00:32:10,130 --> 00:32:12,840
Ya Tuhan, dalam hal adikku,
352
00:32:13,010 --> 00:32:15,680
sementara aku tidak mungkin menunjukkan
sepanjang waktu,
353
00:32:15,850 --> 00:32:18,260
aku mencintainya.
354
00:32:18,430 --> 00:32:22,060
Perkenankan saya untuk melakukan
sekuat tenaga untuk menyembuhkannya.
355
00:32:24,150 --> 00:32:26,730
Dan terakhir, ibu saya.
356
00:32:26,900 --> 00:32:29,070
Bunuh dia.
357
00:32:29,230 --> 00:32:31,650
Bunuh dia sebelum
dia bisa menghadiri
358
00:32:31,820 --> 00:32:35,450
kelas kain wol, yang mengerikan.
359
00:32:35,620 --> 00:32:37,410
Anda mungkin ingin
untuk membuatnya menyakitkan.
360
00:32:37,580 --> 00:32:39,160
Aku mendapatkannya, itu yang Anda.
361
00:32:39,330 --> 00:32:41,240
Tapi dengarkan aku.
362
00:32:41,410 --> 00:32:45,040
Sedikit nyeri tidak pernah menyakiti siapa pun.
363
00:32:45,210 --> 00:32:47,750
Selain itu, Anda hanya dapat menyalahkan iblis.
364
00:32:49,340 --> 00:32:51,170
Apa yang kamu perbuat di sini?
365
00:32:51,340 --> 00:32:54,340
Mengumpulkan uang dari lompat tali untuk klub saya agar bisa mendapatkan keuntungan di dalam kota.
366
00:32:54,510 --> 00:32:57,970
Betapa indahnya.
Masuk kedalam.
367
00:33:07,480 --> 00:33:10,230
Apa yang kamu lakukan di sini?
Bukan urusan kamu.
368
00:33:10,400 --> 00:33:12,030
Kamu tidak
bagus untuk hari ku.
369
00:33:12,190 --> 00:33:13,940
Kamu aneh.
370
00:33:18,950 --> 00:33:21,450
Datang ke sini lagi dan aku akan
melakukan tracheotomy pada kamu.
371
00:33:21,620 --> 00:33:24,040
dengan ujung tumpul dari satu
lompat tali mu.
372
00:33:30,750 --> 00:33:33,260
Tuhan mengasihi mu.
373
00:33:34,260 --> 00:33:35,720
Terima kasih.
374
00:33:53,320 --> 00:33:54,360
Apa yang lucu?
375
00:33:54,530 --> 00:33:58,320
Apakah kamu sengaja meninggalkan
rumahmu agar tampak seperti seorang lesbian yang mengamuk?
376
00:33:58,490 --> 00:34:00,820
Kamu memiliki
badan seorang anak 10 tahun.
377
00:34:00,990 --> 00:34:03,290
Itu adalah pendapat yang sangat disayangkan.
378
00:34:03,450 --> 00:34:05,330
Terutama mengingat vagina
379
00:34:05,500 --> 00:34:07,370
terlihat seperti luka kapak yang sakit.
380
00:34:07,540 --> 00:34:08,830
Itu keji.
381
00:34:09,000 --> 00:34:12,210
Aku benar-benar takut mendapat infeksi jamur.
382
00:34:12,380 --> 00:34:14,760
hanya berada di ruangan yang sama dengan hal itu.
383
00:34:14,920 --> 00:34:17,130
Dengar, aku berbicara dengan Adam.
384
00:34:17,300 --> 00:34:19,050
Dan aku harus menyerahkannya pada mu,
385
00:34:19,220 --> 00:34:21,260
dia aneh, daripada yang saya bayangkan.
386
00:34:21,430 --> 00:34:24,390
Jadi aku mencampakkannya.
Dia adalah milikmu.
387
00:34:24,560 --> 00:34:26,430
Maafkan kekasaran ku.
388
00:34:26,600 --> 00:34:30,480
tapi Adam menjilati vagina
seperti anjing minum air.
389
00:34:30,650 --> 00:34:32,060
Saya tidak tertarik.
390
00:34:33,480 --> 00:34:35,110
Terserah.
391
00:34:35,280 --> 00:34:37,860
Kamu keberatan jika aku meninggalkan mu
dengan beberapa saran?
392
00:34:38,030 --> 00:34:40,030
Cepatlah,
aku harus peduli.
393
00:34:41,740 --> 00:34:43,200
Kamu menjijikkan.
394
00:34:45,410 --> 00:34:48,790
Berhenti menghabiskan tunjangan
mu pada pengendalian kelahiran,
395
00:34:48,960 --> 00:34:52,290
dan berinvestasi di beberapa pil estrogen,
oke?
396
00:35:07,600 --> 00:35:12,020
♪ tulang saya jatuh ♪
397
00:35:12,190 --> 00:35:16,070
♪ tulang saya jatuh ♪
398
00:35:16,230 --> 00:35:20,360
♪ Anda keren seperti sutra ♪
399
00:35:20,530 --> 00:35:24,410
♪ Selain hatiku... ♪
400
00:35:25,580 --> 00:35:27,910
Apa yang kamu lakukan?
401
00:35:28,080 --> 00:35:31,000
Saya sedang berpikir untuk melakukan
suatu plasty pusar pada diri saya sendiri.
402
00:35:31,170 --> 00:35:32,670
Apa itu?
403
00:35:32,830 --> 00:35:34,920
Singkat cerita,
404
00:35:35,090 --> 00:35:38,590
Aku ingin membentuk kembali pusarku
dan tunjangan tidak akan menutupinya.
405
00:35:38,760 --> 00:35:41,010
Bagaimana menurut mu?
406
00:35:41,180 --> 00:35:44,260
Anak laki-laki tidak peduli
tentang pusar.
407
00:35:44,430 --> 00:35:46,260
Mereka peduli tentang ini.
408
00:35:47,770 --> 00:35:52,140
Dunia ku tidak berputar di sekitar anak laki-laki
seperti mu, Grace.
409
00:35:52,310 --> 00:35:55,110
Saya melakukan ini untuk diriku sendiri.
410
00:36:15,130 --> 00:36:16,460
Ayo.
411
00:36:16,630 --> 00:36:19,420
Bernapaslah, Pauline.
Gadis baik.
412
00:36:19,590 --> 00:36:22,380
Bob, kamu memiliki
sakit dingin pada bibir mu!
413
00:36:22,550 --> 00:36:24,050
Kamu harus menunggu
penjaga pantai.
414
00:36:24,220 --> 00:36:25,640
Apakah kamu serius?
Dia bisa mati.
415
00:36:25,800 --> 00:36:26,970
Nah, ketika dia remaja,
416
00:36:27,140 --> 00:36:29,310
Kamu bisa menjelaskan padanya mengapa
dia memiliki ruam syaraf pada bibir.
417
00:36:29,470 --> 00:36:30,970
Luar biasa.
418
00:36:31,140 --> 00:36:33,190
Pauline, apa yang saya katakan?
419
00:36:33,350 --> 00:36:35,520
Menyelam dalam itu untuk anak perempuan besar.
420
00:36:41,440 --> 00:36:42,820
Saya bisa memotongnya sendiri.
421
00:36:46,370 --> 00:36:48,160
Saya punya kabar menarik.
422
00:36:48,330 --> 00:36:52,330
Hari ini, saya membelikan Pauline
gaun yang paling anggun.
423
00:36:52,500 --> 00:36:55,420
Sempurna untuk
gereja dan kain wol.
424
00:36:56,500 --> 00:36:59,040
Anda tidak akan biarkan istirahat?
425
00:36:59,210 --> 00:37:01,340
Saya menolak untuk pergi ke gereja.
426
00:37:01,510 --> 00:37:04,420
Apakah tidak cukup bahwa saya
mendapatkan penghinaan.
427
00:37:04,590 --> 00:37:06,510
dari kain wol dengan
sekelompok remaja?
428
00:37:06,680 --> 00:37:09,640
Nah, kain wol akan membantu mu mendapat
suami yang layak.
429
00:37:09,810 --> 00:37:12,350
Saya akan menikah suatu hari.
430
00:37:12,520 --> 00:37:14,060
Untuk orang kulit hitam.
431
00:37:14,230 --> 00:37:15,690
Nah, jangan berharap
baginya untuk setia.
432
00:37:15,850 --> 00:37:18,520
Afrika-Amerika
merupakan pezinah terkenal.
433
00:37:20,320 --> 00:37:22,610
Jangan lihat aku seperti itu
, Bob.
434
00:37:22,780 --> 00:37:25,150
Nah, mereka.
435
00:37:32,540 --> 00:37:35,660
Besok malam ini akan menjadi lebih
sebelum kau tahu itu.
436
00:37:35,830 --> 00:37:38,040
Pauline,
437
00:37:38,210 --> 00:37:40,590
Kamu akan terlihat cantik.
438
00:37:42,920 --> 00:37:45,590
Aku tahu aku bisa kadang-kadang
menjadi sedikit jalang.
439
00:37:48,720 --> 00:37:51,640
Tapi kau masih menyayangi ku, kan?
440
00:37:51,810 --> 00:37:54,310
Tentu saja, Aku lakukan.
441
00:37:54,480 --> 00:37:56,640
Oh, Tuhan, kamu dapatkan
demam.
442
00:37:56,810 --> 00:37:58,730
Yesus, ibu, menunjukkan beberapa kebijaksanaan.
443
00:37:58,900 --> 00:38:01,520
Tidak apa-apa.
444
00:38:01,690 --> 00:38:04,730
Kami tidak akan melakukan.
445
00:38:20,880 --> 00:38:22,170
Kesempatan apa?
446
00:38:22,340 --> 00:38:24,550
Yah, aku begitu bersemangat semalam, saya tidak bisa tidur.
447
00:38:24,710 --> 00:38:27,800
Jadi aku memutuskan, aku mungkin juga
memulainya di dapur.
448
00:38:27,970 --> 00:38:29,430
Daging babi asap. Bagus.
449
00:38:29,590 --> 00:38:33,560
Mungkin jika aku makan saya bisa
mendapatkan sakit jantung.
450
00:38:35,600 --> 00:38:38,520
Hei, Ayah? Terima kasih.
451
00:38:40,520 --> 00:38:43,020
Silahkan.
Aku menyelamatkan hidup mu.
452
00:38:44,650 --> 00:38:47,280
Pada kesempatan perubahan kematian
saya memiliki pengalaman mendekati kematian.
453
00:38:47,450 --> 00:38:49,400
dan Anda adalah satu-satunya di sekitar,
454
00:38:49,570 --> 00:38:52,450
apa penyakit seksual menular yang baru
saya harap untuk mendapatkan?
455
00:38:53,580 --> 00:38:57,700
Aku akan turun dalam 10 menit.
Harap bersiap untuk pergi.
456
00:38:57,870 --> 00:39:00,460
Naiklah ketika kamu
selesai dengan sarapan mu.
457
00:39:02,880 --> 00:39:04,540
Ayah?
458
00:39:04,710 --> 00:39:06,880
Aku tidak ingin mendengarnya.
459
00:39:21,810 --> 00:39:23,360
Wanita muda?
460
00:39:25,650 --> 00:39:28,320
Kepala sekolah Campbell.
Mm-hmm.
461
00:39:28,490 --> 00:39:30,110
Simpan beberapa untuk kita semua.
462
00:39:31,530 --> 00:39:33,740
Benar?
463
00:39:47,670 --> 00:39:50,670
Ew, jangan duduk di samping saya.
464
00:39:50,840 --> 00:39:52,590
Dimana temanmu Natalie?
465
00:39:52,760 --> 00:39:54,680
Bukan urusan mu.
466
00:39:57,010 --> 00:39:58,770
Ya, Pauline?
467
00:39:58,930 --> 00:40:00,560
Aku harus pergi ke kamar mandi.
468
00:40:00,730 --> 00:40:02,980
Apakah kamu
melewati ruang kiri?
469
00:40:03,150 --> 00:40:04,600
Tidak.
470
00:40:04,770 --> 00:40:06,860
Oh, kita, minta maaf,
471
00:40:07,020 --> 00:40:10,240
aku takut kamu akan
menunggu sampai bel berbunyi.
472
00:40:11,900 --> 00:40:14,610
Siapa pun di sini ingin mengambil tembakan
473
00:40:14,780 --> 00:40:17,870
untuk menjelaskan Peraturan
Cramer di kelas?
474
00:40:18,040 --> 00:40:19,370
Siapa?
475
00:40:21,040 --> 00:40:22,580
Abigail.
476
00:40:22,750 --> 00:40:25,880
Ini adalah formula untuk memecahkan sistem
477
00:40:26,040 --> 00:40:28,670
persamaan dengan determinan.
478
00:40:28,840 --> 00:40:30,630
Ya, benar.
479
00:40:31,720 --> 00:40:34,340
Ya, Pauline?
480
00:40:34,510 --> 00:40:37,430
Aku harus pergi ke kamar mandi.
481
00:40:37,600 --> 00:40:40,810
Baiklah, cepat sedikit.
482
00:40:40,980 --> 00:40:43,890
Dan jangan membuat saya menyesal.
483
00:41:08,040 --> 00:41:09,840
Oh!
484
00:41:10,000 --> 00:41:11,800
Selamat!
485
00:41:11,960 --> 00:41:13,920
Kamu sekarang memiliki
hak langsung ke kamar mandi mu.
486
00:41:14,090 --> 00:41:15,930
ke akhir semester.
487
00:41:16,090 --> 00:41:17,930
Apakah aku benar-benar pergi selama itu?
488
00:41:18,100 --> 00:41:20,430
Ambil buku cetak mu, halaman 73.
489
00:41:20,600 --> 00:41:22,600
Lihat jika kamu dapat mengejar ketinggalan
dengan seluruh kelas.
490
00:41:22,770 --> 00:41:26,600
Dan jika kamu memiliki pertanyaan,
kamu tahu keberadaan saya.
491
00:41:30,070 --> 00:41:32,860
Apa sekarang, Pauline?
492
00:41:33,030 --> 00:41:35,240
Saya merasa sakit,
mungkin aku harus pergi ke klinik?
493
00:41:35,400 --> 00:41:37,950
Sulit keluar.
494
00:41:38,120 --> 00:41:41,450
Dalam 10 menit, kamu akan menjadi masalah buat orang lain.
495
00:41:46,460 --> 00:41:49,000
Kamu penuh omong kosong.
496
00:42:01,010 --> 00:42:02,970
Pak Cooper?
497
00:42:03,140 --> 00:42:05,270
Saya kira saya sakit.
498
00:42:18,820 --> 00:42:20,240
Oh!
499
00:42:21,870 --> 00:42:23,830
Oh, itu menjijikkan.
500
00:42:24,910 --> 00:42:28,330
Nah, suhu mu normal.
501
00:42:28,500 --> 00:42:31,710
Mungkin kamu keracunan makanan.
502
00:42:31,880 --> 00:42:33,960
Mungkin.
503
00:42:34,130 --> 00:42:36,170
Banyak
infeksi bakteri
504
00:42:36,340 --> 00:42:38,090
Saya tidak bersedia untuk menyingkirkan.
505
00:42:42,510 --> 00:42:45,890
Kita tidak lupa untuk membersihkan itu.
Itu adalah termometer kesukaan saya.
506
00:42:47,020 --> 00:42:48,980
Saya sangat kecewa padamu.
507
00:42:49,140 --> 00:42:50,400
Untuk apa?
508
00:42:50,560 --> 00:42:52,560
Ketika sekolah kamu disebut,
509
00:42:52,730 --> 00:42:55,980
Kecenderungan pertama saya adalah untuk memeriksa
lemari obat.
510
00:42:56,150 --> 00:42:58,700
Sentuhan simpati, aku tahu.
511
00:42:58,860 --> 00:43:02,620
Tapi aku punya
pemahaman yang cukup baik tentang kerja pikiran mu.
512
00:43:02,780 --> 00:43:04,740
Itu adalah ketika saya menemukan
sirup IPECAC.
513
00:43:04,910 --> 00:43:07,200
secara misterius menghilang.
514
00:43:08,870 --> 00:43:12,080
Itul pekerjaan detektif yang mengesankan, Ibu.
515
00:43:12,250 --> 00:43:14,710
Berpura-pura bahwa Anda sedang sakit?
516
00:43:14,880 --> 00:43:17,840
Ini adalah titik terendah sepanjang waktu, Pauline.
517
00:43:18,010 --> 00:43:21,130
Adik mu akan melakukan apa pun untuk
kesehatan tubuhnya.
518
00:43:21,300 --> 00:43:22,720
dan kamu bawa, untuk diberikan.
519
00:43:22,890 --> 00:43:24,720
Tenang.
520
00:43:24,890 --> 00:43:27,890
Tidak saya suka memiliki
Sindrom Munchausen.
521
00:43:28,060 --> 00:43:30,690
Ini adalah upaya
terakhir untuk keluar dari kain wol.
522
00:43:30,850 --> 00:43:33,690
Itu saja.
523
00:43:33,860 --> 00:43:36,320
Yah, itu tidak berhasil.
524
00:43:49,750 --> 00:43:51,960
Kamu tampak cantik.
525
00:43:53,040 --> 00:43:55,420
Kita harus mengalahkan
anak-anak itu dengan.
526
00:43:55,590 --> 00:43:56,790
Kotor.
527
00:43:58,170 --> 00:43:59,630
Agh, mundur!
528
00:43:59,800 --> 00:44:01,970
Baik putri, Pauline!
kamu punya sesuatu di wajah mu.
529
00:44:02,130 --> 00:44:06,100
Mulut manusia rata-rata mengandung
hampir 600 spesies bakteri.
530
00:44:06,260 --> 00:44:08,770
Pipi saya mungkin juga
menjadi cawan Petri.
531
00:44:08,930 --> 00:44:10,770
Kapan kau menjadi begitu
germaphobic?
532
00:44:10,930 --> 00:44:13,440
Saya pikir kamu ingin saya, untuk membuat
kesan yang baik, kan?
533
00:44:13,600 --> 00:44:16,810
Dalam hal tidak mungkin bahwa seseorang
muncul dengan mikroskop.
534
00:44:16,980 --> 00:44:19,690
Anda bisa menyalahkan saya, oke?
535
00:44:22,030 --> 00:44:23,660
Berdiri tegak.
536
00:44:26,280 --> 00:44:27,780
Baik.
537
00:44:36,630 --> 00:44:40,250
Ibu, ini aneh.
538
00:44:42,220 --> 00:44:44,800
Saya tidak mengambil
perbedaan usia menjadi pertimbangan
539
00:44:44,970 --> 00:44:47,970
sebanyak seharusnya.
Untuk itu saya mohon maaf.
540
00:44:50,970 --> 00:44:54,140
Coba dan membuat yang terbaik dari hal-hal.
541
00:45:14,670 --> 00:45:17,830
kamu baik-baik saja?
542
00:45:18,000 --> 00:45:21,670
Saya lebih suka berada di
rumah dengan buku yang bagus.
543
00:45:24,840 --> 00:45:29,390
Nah, yang membuat kami berdua.
544
00:45:30,850 --> 00:45:32,430
Apa yang kamu pikir anak laki-laki melihat
545
00:45:32,600 --> 00:45:35,520
semua telah di buat sampah mani?
546
00:45:37,190 --> 00:45:38,940
Saya tidak tahu.
547
00:45:39,110 --> 00:45:42,730
Anak laki-laki tidak berbicara dengan saya kecuali
mereka membutuhkan bantuan dengan pekerjaan rumah mereka.
548
00:45:53,080 --> 00:45:55,250
Apakah kamu pernah berpikir tentang memiliki?
549
00:46:05,800 --> 00:46:07,720
Ingin menari?
550
00:46:13,350 --> 00:46:15,890
Jadi, berapa umurmu?
551
00:46:16,060 --> 00:46:17,310
18.
552
00:46:17,480 --> 00:46:19,900
Itu cukup lama.
553
00:46:20,060 --> 00:46:21,860
Tidak benar-benar.
554
00:46:22,900 --> 00:46:24,940
Rahmat Marie!
555
00:46:25,110 --> 00:46:27,780
Apa yang telah merasukimu?
556
00:46:27,950 --> 00:46:29,360
Saya rentan sekarang.
557
00:46:29,530 --> 00:46:33,410
Nona muda, kamu hanya keilangan
hak istimewa komputer mu secara permanen.
558
00:46:37,960 --> 00:46:40,750
Amber, saya benar-benar menyesal,
tapi ini tidak bekerja.
559
00:46:40,920 --> 00:46:43,710
Saya pikir saya harus menarik
gadis-gadis dari kain wol.
560
00:46:43,880 --> 00:46:47,130
Siapa itu...
Apa itu pada bibir mu?
561
00:46:47,300 --> 00:46:48,880
Ini adalah sakit demam.
562
00:46:49,050 --> 00:46:50,970
Hal ini cukup menjijikkan.
563
00:46:51,140 --> 00:46:53,890
Oh, kita, terima kasih.
564
00:46:54,060 --> 00:46:55,810
Maaf.
565
00:47:08,320 --> 00:47:09,320
Apa yang terjadi?
566
00:47:09,490 --> 00:47:11,610
Gadis dengan
ruam syaraf di wajahnya menciumku.
567
00:47:11,780 --> 00:47:13,830
Apakah itu berarti saya akan memiliki ruam syaraf
di wajah ku, juga?
568
00:47:13,990 --> 00:47:15,330
Belum tentu.
569
00:47:15,490 --> 00:47:18,290
Saya memintanya untuk berdansa.
Saya pikir dia terlambat.
570
00:47:18,460 --> 00:47:19,660
Saya hanya mencoba untuk bersikap baik.
571
00:47:19,830 --> 00:47:21,170
Pauline, bagaimana bisa kamu?
572
00:47:21,330 --> 00:47:24,340
Hal ini cukup
cukup jelas, bu.
573
00:47:24,500 --> 00:47:27,510
Saya menjadi korban pesonanya.
574
00:47:45,770 --> 00:47:48,360
♪ Teman saya mengatakan ♪
575
00:47:48,530 --> 00:47:51,860
♪ Bahwa dia melihat Anda terakhir ♪
576
00:47:52,030 --> 00:47:55,370
♪ Bahwa Anda berbicara sementara ♪
577
00:47:55,530 --> 00:47:59,290
♪ Dan itu bagus tapi sedih ♪
578
00:47:59,450 --> 00:48:01,540
♪ Dan aku tidak percaya... ♪
579
00:48:01,710 --> 00:48:03,250
♪ Berapa lama itu telah ♪
580
00:48:03,420 --> 00:48:08,050
♪ Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan
tentang hal itu ♪
581
00:48:16,180 --> 00:48:18,760
♪ musim panas ♪
582
00:48:18,930 --> 00:48:22,310
♪ Kita semua minum bir ♪
583
00:48:22,480 --> 00:48:26,020
♪ Kita tidak bisa hidup tanpa kita ♪
584
00:48:26,190 --> 00:48:29,780
♪ Kita semua bekerja begitu keras ♪
585
00:48:29,940 --> 00:48:31,900
♪ Dan aku tidak bisa percaya ♪
586
00:48:32,070 --> 00:48:33,860
♪ Berapa lama itu telah ♪
587
00:48:34,030 --> 00:48:38,530
♪ Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan
tentang hal itu ♪
588
00:48:42,870 --> 00:48:46,500
♪ Terlalu banyak di antara ♪
589
00:48:49,380 --> 00:48:53,590
♪ Ada, terlalu banyak di antara. ♪
590
00:49:11,900 --> 00:49:13,820
Darimana saja kamu?
591
00:49:13,990 --> 00:49:16,320
Perpustakaan.
592
00:49:16,490 --> 00:49:19,080
Saya mendapat telepon dari kepala sekolah Campbell
593
00:49:19,240 --> 00:49:20,990
bahwa kamu tidak muncul
untuk sekolah hari ini.
594
00:49:21,160 --> 00:49:25,120
Dan kamu berharap aku percaya
bahwa kamu berada di perpustakaan?
595
00:50:07,170 --> 00:50:09,750
Kamu melihatnya saat makan malam.
Dia terganggu.
596
00:50:09,920 --> 00:50:12,500
Aku ingin dia keluar dari rumah ini.
Dia hanya seorang remaja.
597
00:50:12,670 --> 00:50:14,340
Bob, jangan kamu
berani mengambil sisinya!
598
00:50:14,510 --> 00:50:16,840
Aku akan menceraikan mu dengan cepat,
Kamu tidak akan melihatnya datang!
599
00:50:17,010 --> 00:50:19,140
Ayo, jangan
Bob, dia adalah ancaman sialan!
600
00:50:19,300 --> 00:50:21,680
Tidak heran semua teman-temannya telah
jatuh di pinggir jalan.
601
00:50:21,850 --> 00:50:24,020
Kamu sialan gila untuk
ingin menghabiskan waktu dengannya.
602
00:50:24,180 --> 00:50:25,850
Saya telah mencoba dan mencoba!
603
00:50:26,020 --> 00:50:28,100
Dan tidak mungkin untuk mencintainya.
604
00:50:46,410 --> 00:50:50,210
♪ seberang jalan bebas hambatan aliran ♪
605
00:50:54,710 --> 00:50:58,420
♪ Melawan jalan Barat ♪
606
00:51:04,010 --> 00:51:08,890
♪ Pada merencanakan
sepatu saya pergi untuk mencuri Anda keluar dari belakangnya ♪
607
00:51:09,060 --> 00:51:11,650
♪ Di telepon, saya bersumpah ♪
608
00:51:17,320 --> 00:51:20,570
♪ Dan jadi saya akan melakukannya ♪
609
00:51:26,580 --> 00:51:29,410
♪ menuju tangga naik ♪
610
00:51:35,250 --> 00:51:38,260
♪ Untuk mencairkan gaji saya di sana... ♪
611
00:51:43,260 --> 00:51:45,640
Jangan membuat saya menyesal
menyelamatkan hidup mu.
612
00:52:27,060 --> 00:52:28,720
Sangat menyesal.
613
00:52:28,890 --> 00:52:31,020
Anda sudah
terlalu jauh pergi.
614
00:52:35,690 --> 00:52:39,020
Pauline, madu, kita pulang.
615
00:52:39,190 --> 00:52:40,530
Pauline?
616
00:52:43,820 --> 00:52:46,620
Kami di rumah.
Semuanya baik-baik saja?
617
00:52:46,780 --> 00:52:49,490
aku baik-baik!
618
00:53:17,770 --> 00:53:20,860
Gracie, Pauline, waktu makan malam!
619
00:54:01,570 --> 00:54:04,070
Pauline,
toilet tersumbat lagi.
620
00:54:04,240 --> 00:54:06,400
Apa yang kau
memerah di sana?
621
00:54:06,570 --> 00:54:07,660
Saya tidak harus mendapatkan serat yang cukup.
622
00:54:07,820 --> 00:54:09,240
Itu sudah cukup.
623
00:54:09,410 --> 00:54:11,580
Ini adalah percaapan makan malam,
pantas.
624
00:54:11,740 --> 00:54:14,750
Jujur, Bob, kadang-kadang saya merasa
seolah-olah saya memiliki anak ketiga.
625
00:54:16,920 --> 00:54:18,370
Dan hanya di mana menurut mu
kamu akan pergi?
626
00:54:18,540 --> 00:54:20,040
Anda belum minta untuk dimaafkan.
627
00:54:22,500 --> 00:54:24,210
Semoga saya dimaafkan?
628
00:54:24,380 --> 00:54:26,260
Tidak sampai kamu menyelesaikan
makan malam mu.
629
00:54:27,930 --> 00:54:30,760
Saya kenyang, dan saya tidak perlu
kalori lagi.
630
00:54:30,930 --> 00:54:34,270
Tidak bisa kita semua menggunakan
menopause sebagai alasan untuk kenaikan berat badan.
631
00:54:40,110 --> 00:54:41,560
Saya pikir kamu hebat.
632
00:54:43,860 --> 00:54:47,700
Ya Tuhan, saya telah memiliki
banyak di piring saya baru-baru.
633
00:54:47,860 --> 00:54:50,530
Minggu lalu saya punya
seks untuk pertama kalinya.
634
00:54:50,700 --> 00:54:53,280
Adik saya secara perlahan sekarat.
635
00:54:53,450 --> 00:54:57,120
Dan ibuku, karena saya yakin Anda
tahu, adalah jalang.
636
00:54:57,290 --> 00:55:00,080
Saya akan menerima
tanggung jawab penuh atas semua tindakan saya,
637
00:55:00,250 --> 00:55:03,630
tetapi mari kita hadapi itu, Anda memberi saya
hormon.
638
00:55:59,020 --> 00:56:00,850
Saya perlu bicara.
639
00:56:01,020 --> 00:56:03,440
Apa yang saya lakukan?
640
00:56:03,610 --> 00:56:05,150
Ada.
641
00:56:05,320 --> 00:56:07,690
Anda tidak melakukan apa-apa.
642
00:56:07,860 --> 00:56:09,690
Saya hanya ingin bicara.
643
00:56:11,360 --> 00:56:13,700
Saya telah baru membaca buku ini
dalam klub buku saya.
644
00:56:13,870 --> 00:56:17,200
Hal ini menyebabkan saya untuk melakukan
banyak refleksi diri.
645
00:56:17,370 --> 00:56:20,870
Meskipun, jujur, kadang-kadang saya merasa suka
Akulah satu-satu pembacanya.
646
00:56:21,040 --> 00:56:22,790
Aku bersumpah kepada Anda, Pauline,
beberapa gadis,
647
00:56:22,960 --> 00:56:25,210
mereka hanya menggunakannya sebagai alasan
untuk bersama-sama.
648
00:56:25,380 --> 00:56:28,590
Pokoknya, itu membuat saya berpikir bahwa...
649
00:56:30,300 --> 00:56:32,930
Mungkin aku bisa
sedikit lebih sabar.
650
00:56:33,090 --> 00:56:35,590
Kedengarannya kamu bergabung di
klub buku yang benar
651
00:56:35,760 --> 00:56:37,300
beberapa tahun terlambat.
652
00:56:37,470 --> 00:56:39,220
Tenang, Pauline.
653
00:56:39,390 --> 00:56:43,390
Beberapa perilaku kamu telah benar-benar
sosiopat.
654
00:56:43,560 --> 00:56:44,770
Semata-mata didasarkan pada definisi,
655
00:56:44,940 --> 00:56:47,900
Saya tidak tahu seorang remaja yang tidak
punya riwayat sebagai sosiopat.
656
00:56:48,070 --> 00:56:50,980
Ketika saya masih seusia kamu,
657
00:56:51,150 --> 00:56:55,070
ibu saya menyakiti saya
lebih dari kata-kata yang bisa di katakan.
658
00:56:56,990 --> 00:56:59,580
Saya coba
untuk memaafkannya untuk itu.
659
00:57:05,330 --> 00:57:08,540
Saya tidak ingin kita untuk memiliki
hubungan.
660
00:57:10,000 --> 00:57:12,670
Apakah Anda selesai?
661
00:57:28,690 --> 00:57:30,940
Natalie, oh, Tuhan,
Anda adalah keledai bodoh.
662
00:57:31,110 --> 00:57:32,690
Cunt dieja dengan C.
663
00:57:32,860 --> 00:57:34,280
Persetan.
Jika dieja dengan K
664
00:57:34,450 --> 00:57:35,780
Anda masih tahu apa artinya.
Kedengarannya sama.
665
00:57:35,950 --> 00:57:37,490
Oh, Tuhan, coret.
Kamu bodoh.
666
00:57:37,660 --> 00:57:40,910
Tidak, itu baik-baik saja.
Cunt adalah dengan C.
667
00:57:41,080 --> 00:57:42,830
Yeah, kita,
Pauline tolol sialan, jadi baik-baik saja.
668
00:57:43,000 --> 00:57:44,830
Kamu adalah orang tolol sialan.
Persetan.
669
00:58:59,950 --> 00:59:01,740
Aku tidak mengerti.
670
00:59:01,910 --> 00:59:04,700
Aku tidak.
Ada apa dengan mu, Pauline?
671
00:59:04,870 --> 00:59:06,500
Apakah Anda penyesalan?
672
00:59:06,660 --> 00:59:09,870
Saya korban di sini,
Kepala sekolah Campbell.
673
00:59:10,040 --> 00:59:12,830
Ini bukan salahku aku dilahirkan
dengan ketidakseimbangan kimia.
674
00:59:13,000 --> 00:59:14,630
Akankah Anda berhenti membuat
alasan untuk diri sendiri?
675
00:59:14,800 --> 00:59:17,380
Saya tidak membuat alasan.
Ya, Kamu.
676
00:59:17,550 --> 00:59:19,380
Semua melalui
data kamu tidak disebutkan di sini
677
00:59:19,550 --> 00:59:22,050
apapun
jenis masalah psikologis.
678
00:59:22,220 --> 00:59:24,430
Beri aku lima menit dengan seorang psikiater klinis
679
00:59:24,600 --> 00:59:27,060
dan Anda akan memiliki
catatan dokter yang akan membersihkan ini tepat untuk Anda.
680
00:59:27,230 --> 00:59:28,890
Bukankah itu bagaimana hal itu dilakukan?
681
00:59:29,060 --> 00:59:31,230
Tidak, tidak.
682
00:59:34,650 --> 00:59:37,190
Kamu akan bertanggung jawab
683
00:59:37,360 --> 00:59:40,320
atas tindakan mu sendiri.
684
00:59:40,490 --> 00:59:42,360
Kamu mengerti? Kamu.
685
00:59:42,530 --> 00:59:46,240
Kamu, terlihat super sibuk.
Saya akan pergi.
686
00:59:55,250 --> 00:59:57,880
Tergantung tanpa batas.
687
00:59:58,050 --> 01:00:01,430
Kamu bulan ini jauh dari lulus
dan kamu semacam mengerdilkan ini?
688
01:00:01,590 --> 01:00:03,890
Hanya ada satu penjelasan
cara saya melihatnya.
689
01:00:05,100 --> 01:00:07,760
Saya memiliki gangguan batasan kepribadian.
690
01:00:07,930 --> 01:00:11,440
Hal ini terdiagnosis selama
setahun dan ini adalah teriakan minta tolong.
691
01:00:11,600 --> 01:00:14,190
Pergi ke kamar mu.
692
01:00:19,490 --> 01:00:20,780
Bob!
693
01:00:46,970 --> 01:00:48,600
Aku butuh penyelam.
694
01:00:48,770 --> 01:00:50,430
Kamu dan
ayahmu tak kenal lelah.
695
01:00:50,600 --> 01:00:53,980
Memasuki saat Anda benar-benar mengetuk
mengalahkan tujuan mengetuk.
696
01:00:54,150 --> 01:00:55,850
Oh, Tuhan.
697
01:00:56,020 --> 01:00:58,150
Apa yang kamu lakukan untuk lengan mu?
698
01:00:58,320 --> 01:01:01,490
Tenang, saya bukan pemotong.
699
01:01:01,650 --> 01:01:03,820
Ini adalah semacam tato.
700
01:01:03,990 --> 01:01:05,700
Hal ini mengerikan.
701
01:01:06,990 --> 01:01:08,870
Apa yang akan memaksa
seorang gadis muda
702
01:01:09,040 --> 01:01:11,830
untuk mengukir
salib ke lengannya?
703
01:01:13,000 --> 01:01:15,330
Ini adalah
simbol untuk Palang Merah.
704
01:01:16,330 --> 01:01:17,830
Bob!
705
01:01:26,930 --> 01:01:28,350
Mengapa semua orang begitu sedih?
706
01:01:28,510 --> 01:01:32,020
Kami tidak sedih, Sayang.
Kami kecewa.
707
01:01:32,180 --> 01:01:34,690
Kakakmu melakukan
hal yang sangat buruk hari ini.
708
01:01:36,100 --> 01:01:37,850
Apakah kamu punya ide
709
01:01:38,020 --> 01:01:41,530
seberapa keras saya telah bekerja
untuk mendapatkan mu ke sekolah itu?
710
01:01:41,690 --> 01:01:43,570
Sekarang kamu hampir
diusir.
711
01:01:43,740 --> 01:01:45,490
Itu membuat saya
mual.
712
01:01:45,660 --> 01:01:49,530
Tidak ada satupun
yang mendukung kekerasan,
713
01:01:49,700 --> 01:01:51,540
tapi sekarang dan kemudian, orang-orang seperti Natalie
714
01:01:51,700 --> 01:01:53,370
perlu menekan
wajahnya.
715
01:01:54,750 --> 01:01:59,040
Saya telah mencoba untuk menjadi mendukung,
tapi saya selesai.
716
01:02:00,210 --> 01:02:03,050
Anda
delusi tentang karir di bidang kedokteran.
717
01:02:03,210 --> 01:02:06,050
Saya pikir pada tingkat ini,
kamu akan memiliki waktu yang sulit
718
01:02:06,220 --> 01:02:07,720
menekan sebuah
pekerjaan di sebuah restoran makanan cepat saji.
719
01:02:07,890 --> 01:02:09,890
Sudahlah.
720
01:02:10,050 --> 01:02:13,060
Saya selalu dapat mengambil tes GED.
721
01:02:13,220 --> 01:02:15,230
Buka beberapa
semacam praktek swasta.
722
01:02:15,390 --> 01:02:18,060
Seperti ayahmu mengatakan,
kamu delusi.
723
01:02:47,260 --> 01:02:48,760
Tidak pernah berpikir saya akan mengatakan ini,
724
01:02:48,930 --> 01:02:52,470
tapi saya mulai kehilangan tidak memiliki
seluruh keluarga saat sarapan.
725
01:02:52,640 --> 01:02:56,020
Saya bisa membangunkan mu untuk sarapan keluarga
jika kamu suka.
726
01:02:57,190 --> 01:02:59,230
Kedua,
pemikiran ini sangat bagus.
727
01:02:59,400 --> 01:03:01,020
Ayahmu dan aku
bicara panjang tadi malam.
728
01:03:01,190 --> 01:03:02,190
Yesus Kristus.
729
01:03:02,360 --> 01:03:04,980
Jangan menggunakan nama
Tuhan.
730
01:03:05,150 --> 01:03:07,440
Tidak sekarang, tidak pernah.
731
01:03:07,610 --> 01:03:08,900
Pergilah.
732
01:03:09,070 --> 01:03:11,160
Saya tidak akan berpura-pura mengerti apa yang kamu
akan melalui.
733
01:03:11,320 --> 01:03:13,030
Ini adalah di atas kepalaku.
734
01:03:13,200 --> 01:03:14,990
Jadi ayahmu dan aku telah
memutuskan untuk istirahat.
735
01:03:15,160 --> 01:03:17,080
dan mengirim mu keseorang psikiater yang nyata.
736
01:03:17,250 --> 01:03:19,960
Kita bisa dapatkan untuk minggu depan.
737
01:03:20,120 --> 01:03:22,830
Semoga,
kamu akan memiliki waktu lebih mudah
738
01:03:23,000 --> 01:03:25,920
membuka diri terhadap Dr.Sadler
daripada ke kami.
739
01:03:26,090 --> 01:03:29,300
Jika uang mudah, bisa membayar uang kuliah ku.
740
01:03:32,300 --> 01:03:35,680
Kami berdoa untuk keajaiban.
741
01:03:35,850 --> 01:03:39,270
Ini akan menjadi keajaiban jika
Dr.Sadler bisa memperbaiki kerusakan
742
01:03:39,440 --> 01:03:41,440
disebabkan oleh Pendeta William.
743
01:03:41,600 --> 01:03:46,110
Kita tidak mungkin selalu membuat
keputusan terbaik bagi kamu,
744
01:03:46,280 --> 01:03:49,150
Tapi kami selalu memiliki
kepentingan terbaik dalam pikiran mu.
745
01:03:58,120 --> 01:03:59,500
Hello.
746
01:04:02,460 --> 01:04:05,380
Hey.
Hey.
747
01:04:09,760 --> 01:04:12,680
Dr.Gray menyebut berita buruk.
748
01:04:13,760 --> 01:04:17,010
Dia merekomendasikan bahwa kita menempatkan Rahmat
pada daftar transplantasi.
749
01:04:17,180 --> 01:04:19,890
Saya tidak mengerti,
dia terlihat begitu sehat.
750
01:04:43,250 --> 01:04:44,330
Dimana ibu?
751
01:04:44,500 --> 01:04:46,000
Nyonya Taylor sakit.
752
01:04:46,170 --> 01:04:48,300
Dia basi ke rumahnya.
753
01:04:48,460 --> 01:04:50,880
Apa yang kamu lakukan?
754
01:04:51,050 --> 01:04:54,260
Melihat gambar.
755
01:04:54,430 --> 01:04:56,930
Aku harap, aku hidup lama
cukup untuk menikah suatu hari nanti.
756
01:04:59,310 --> 01:05:02,600
Aku akan melakukan segalanya dalam kekuasaan
aku memastikan itu terjadi.
757
01:05:08,400 --> 01:05:10,280
Apa itu?
758
01:05:10,440 --> 01:05:12,780
Saya telah melakukan penelitian IOT
pada kondisi Anda.
759
01:05:12,950 --> 01:05:15,280
Dan aku membaca bahwa kulit terasa seperti garam.
760
01:05:19,200 --> 01:05:20,740
Yuck.
761
01:05:24,920 --> 01:05:29,130
Nah, jika aku menikah suatu hari nanti,
762
01:05:29,300 --> 01:05:31,590
Aku ingin kau menjadi
pembantu kehormatan ku.
763
01:05:55,200 --> 01:05:57,820
Ini mungkin tampak
sedikit keluar dari karakter saya,
764
01:05:57,990 --> 01:06:00,160
tapi saya ingin berterima kasih kepada Anda berdua
untuk mengasuh saya
765
01:06:00,330 --> 01:06:01,910
cara yang Anda miliki.
766
01:06:02,080 --> 01:06:03,910
Saya mencoba menelepon kamu
beberapa kali hari ini.
767
01:06:04,080 --> 01:06:06,620
Apa yang telah saya katakan tentang tidak
mengangkat telepon mu?
768
01:06:06,790 --> 01:06:09,290
Bisakah kita tidak melakukan ini sekarang?
Saya mencoba untuk memiliki hati.
769
01:06:09,460 --> 01:06:12,460
Ya, biarkan dia bicara.
Saya menikmati ini.
770
01:06:12,630 --> 01:06:13,960
Silakan, Sayang.
771
01:06:15,470 --> 01:06:17,760
Aku hanya ingin kalian berdua tahu
772
01:06:17,930 --> 01:06:20,800
bahwa saya berencana untuk membuat Anda bangga.
773
01:06:20,970 --> 01:06:25,230
Menjadi dikeluarkan dari sekolah
memaksa saya untuk meletakkan segala sesuatu dalam perspektif.
774
01:06:25,390 --> 01:06:27,770
Saya mengubah hidup saya.
775
01:06:27,940 --> 01:06:30,480
Saya menyadari...
776
01:06:30,650 --> 01:06:32,900
Ini tidak semua tentang saya lagi.
777
01:06:33,070 --> 01:06:37,320
Yah, saya
senang mendengarnya, Sayang.
778
01:06:37,490 --> 01:06:40,320
Kadang-kadang dibutuhkan waktu memukul.
779
01:06:40,490 --> 01:06:43,950
Jika kita benar-benar ingin
membuat perubahan.
780
01:06:45,660 --> 01:06:48,250
Apa
ayahmu sedang mencoba untuk mengatakan,
781
01:06:48,420 --> 01:06:51,000
Adalah bahwa kita akan percaya
ketika kita melihatnya.
782
01:06:51,170 --> 01:06:52,840
Dalam berita lainnya,
783
01:06:53,000 --> 01:06:55,340
ayahmu dan aku akan pergi
besok malam ke kota untuk makan malam.
784
01:06:55,510 --> 01:06:58,170
Jennifer akan datang
dan menjaga kalian.
785
01:06:58,340 --> 01:07:01,340
Jennifer adalah dua tahun lebih tua dariku
dan dia datang untuk mengasuh?
786
01:07:01,510 --> 01:07:04,350
Jennifer adalah seorang wanita muda yang sangat
bertanggung jawab.
787
01:07:10,980 --> 01:07:12,980
Panggil Dr.Gray!
788
01:07:19,410 --> 01:07:22,200
Saya ingin mengucapkan terima kasih
untuk memberikan saya jiwa
789
01:07:22,370 --> 01:07:25,330
dan kekuatan fisik untuk mencapai hal-hal besar.
790
01:07:26,330 --> 01:07:28,960
Terima kasih untuk percaya
dalam diri saya,ketika tidak ada orang lain
791
01:07:29,120 --> 01:07:32,040
Terhadap penghakiman baik saya,
792
01:07:32,210 --> 01:07:36,050
Saya kira apa yang saya coba katakan adalah
793
01:07:36,210 --> 01:07:38,840
itu semakin sulit dan sulit
bagi saya untuk tidak percaya pada Anda.
794
01:07:42,600 --> 01:07:46,220
Saya akan meminta Anda untuk dimasukkan ke dalam kata
baik dengan orang tua saya,
795
01:07:46,390 --> 01:07:47,770
tapi saya telah cukup banyak mendapat
yang diambil dari perawatan.
796
01:07:51,230 --> 01:07:52,900
Saya akan berada di luar jangkauan
untuk sementara waktu.
797
01:07:53,060 --> 01:07:55,070
Saya harap Anda tidak kesepian.
798
01:07:57,280 --> 01:07:58,570
Amin.
799
01:08:25,300 --> 01:08:27,260
Kamu tidur hampi sepanjang hari.
800
01:08:27,430 --> 01:08:29,060
Aku mau jam delapan.
801
01:08:29,230 --> 01:08:31,430
Jennifer dibatalkan,
ayahmu akan tinggal dan menjaga kalian.
802
01:08:31,600 --> 01:08:34,100
Dia harus pulang sebentar lagi.
803
01:09:05,220 --> 01:09:07,970
Saya membuat teh.
804
01:09:08,140 --> 01:09:09,560
Sejak kapan kamu minum teh?
805
01:09:09,720 --> 01:09:12,640
Sejak saya mulai membaca
tentang anti-oksidan.
806
01:09:13,640 --> 01:09:14,980
Anda tidak mendapatkan apapun lebih muda.
807
01:09:15,150 --> 01:09:18,270
Anda harus berhati-hati
perawatan yang lebih baik dari diri Anda sendiri.
808
01:09:18,440 --> 01:09:20,940
Jika Ibu peduli dengan Anda setengah sebanyak
seperti yang saya lakukan,
809
01:09:21,110 --> 01:09:23,150
dia membuat Anda
teh setiap hari.
810
01:09:23,320 --> 01:09:26,030
Dengar, Pauline.
811
01:09:27,660 --> 01:09:28,990
Kamu perlu memperhatikan ibumu.
812
01:09:29,160 --> 01:09:30,990
Semuanya dia lakukan,
dia tidak keluar dari cinta.
813
01:09:31,160 --> 01:09:33,160
Suatu hari kamu akan mengerti.
814
01:09:44,260 --> 01:09:47,430
Aku benar-benar menyesal kami mendapat
kaki yang salah.
815
01:09:51,140 --> 01:09:53,520
Aku berharap untuk menebus kesalahan.
816
01:09:55,690 --> 01:09:58,150
Aku sudah mendapat beberapa tali lompat tua.
817
01:10:00,190 --> 01:10:03,440
Adikku tidak dapat menggunakannya
karena paru-parunya.
818
01:10:50,320 --> 01:10:52,580
Grace?
819
01:11:00,500 --> 01:11:02,790
Kamu tidak akan mengerti
820
01:11:02,960 --> 01:11:05,460
apa yang akan saya lakukan.
821
01:11:06,800 --> 01:11:09,840
Tapi suatu hari nanti
822
01:11:10,010 --> 01:11:12,640
Kamu akan berterima kasih padaku.
823
01:12:52,280 --> 01:12:53,530
Hello.
824
01:13:26,520 --> 01:13:27,860
Bob?
825
01:13:30,780 --> 01:13:32,490
Bob, apa yang terjadi?
826
01:13:32,650 --> 01:13:35,910
Mana Grace? Bob!
827
01:13:36,070 --> 01:13:37,410
Grace?
828
01:13:58,640 --> 01:14:00,680
Gracie?
829
01:14:22,410 --> 01:14:25,160
Gracie?
830
01:14:31,460 --> 01:14:32,920
Gracie!
831
01:14:35,920 --> 01:14:38,970
Mendekatlah.
832
01:14:39,140 --> 01:14:42,810
Saya ingin menunjukkan pekerjaan
rinci saya lakukan pada jahitan Grace.
833
01:14:46,520 --> 01:14:49,850
Ini adalah berantakan, saya tahu.
834
01:14:50,020 --> 01:14:52,770
Ini hanya operasi pertama saya.
835
01:14:52,940 --> 01:14:54,650
Saya belum menyempurnakan
teknik saya.
836
01:14:54,820 --> 01:14:56,320
Apa yang kau lakukan?
837
01:14:56,490 --> 01:14:59,910
Apa yang telah kulakukan?
Maksudmu, dengan yang lain?
838
01:15:02,740 --> 01:15:05,330
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan dengan tubuhnya
839
01:15:05,500 --> 01:15:07,790
Setelah saya berhasil
mengambil paru-parunya.
840
01:15:07,960 --> 01:15:11,250
Jadi saya berlatih sayatan saya.
841
01:15:13,000 --> 01:15:15,170
Anda harus mengambil
melihat lebih dekat, bu.
842
01:15:17,010 --> 01:15:19,970
Dia sangat luar biasa.
843
01:16:13,360 --> 01:16:17,070
♪ Pindah kembali ke arahku ♪
Penyelaras Akhir : IWAN KARO - KARO
844
01:16:17,070 --> 01:16:17,230
Penyelaras Akhir : IWAN KARO - KARO
845
01:16:17,230 --> 01:16:21,570
♪ Dan katakan padaku, istirahat
ke saya ♪
Penyelaras Akhir : IWAN KARO - KARO
846
01:16:21,740 --> 01:16:24,620
♪ Saya tidak mendengar ♪
847
01:16:24,780 --> 01:16:28,620
♪ Yang mengatakan terlalu banyak ♪
848
01:16:28,790 --> 01:16:31,620
♪ Bagi saya lagi ♪
849
01:16:37,800 --> 01:16:41,470
♪ Ada blok, camilan ♪
850
01:16:41,630 --> 01:16:45,430
♪ Tak bisakah kau mengubah diri ♪
851
01:16:45,600 --> 01:16:47,430
♪ Antara kami dan Anda ♪
852
01:16:47,600 --> 01:16:49,770
♪ Masih ♪
853
01:16:49,930 --> 01:16:56,110
♪ Simpan kita dari diri Anda ♪
854
01:17:02,990 --> 01:17:06,570
♪ Ayo gadis ♪
855
01:17:06,740 --> 01:17:11,080
♪ Ini adalah pisau plastik ♪
856
01:17:11,250 --> 01:17:13,460
♪ Dan Anda akan terlihat ♪
857
01:17:13,620 --> 01:17:21,300
♪ Tidak seperti Anda
lakukan tadi malam ♪
858
01:17:27,760 --> 01:17:31,560
♪ Ayo, gadis ♪
859
01:17:31,730 --> 01:17:35,520
♪ Anda akan sayangku ♪
860
01:17:35,690 --> 01:17:39,570
♪ air bunga saya ♪
861
01:17:39,730 --> 01:17:44,780
♪ Setiap kali Anda ♪
862
01:18:08,050 --> 01:18:12,060
♪ Kami ingin membahas ♪
863
01:18:12,220 --> 01:18:20,560
♪ Kabar setelah dalam ♪
864
01:18:20,730 --> 01:18:25,030
♪ Sore ♪
865
01:18:25,200 --> 01:18:28,740
♪ Kita tidak akan membahas ♪
866
01:18:28,910 --> 01:18:37,080
♪ kali malam dalam ♪
867
01:18:37,250 --> 01:18:42,130
♪ Waktu malam ♪
868
01:18:42,300 --> 01:18:45,880
♪ Kembali ke arahku ♪
869
01:18:46,050 --> 01:18:50,510
♪ Dan katakan saya tidak mencari siapa
♪
870
01:18:50,680 --> 01:18:56,560
♪ Saya tidak mendengar yang mengatakan terlalu banyak ♪
871
01:18:56,730 --> 01:18:59,230
♪ Bagi saya lagi ♪
872
01:19:07,070 --> 01:19:10,740
♪ Ayo, gadis ♪
873
01:19:10,910 --> 01:19:14,870
♪ Anda akan sayangku ♪
874
01:19:15,040 --> 01:19:18,960
♪ air bunga saya ♪
875
01:19:19,120 --> 01:19:23,250
♪ kecilku hal gadis ♪
876
01:19:31,720 --> 01:19:35,560
♪ Ayo, gadis ♪
877
01:19:35,720 --> 01:19:40,100
♪ Ini adalah pisau plastik ♪
878
01:19:40,270 --> 01:19:45,610
♪ Dan Anda akan merasakan apa-apa ♪
879
01:19:45,780 --> 01:19:51,780
♪ Seperti yang Anda lakukan tadi malam. ♪
880
01:20:09,050 --> 01:20:11,840
♪ Anda tidur perdamaian ♪
881
01:20:12,010 --> 01:20:14,970
♪ Tapi perdamaian tidak akan pernah datang ♪
882
01:20:15,140 --> 01:20:18,140
♪ Karena Anda bangun sendiri ♪
883
01:20:18,310 --> 01:20:21,600
♪ Dan Anda yang berantakan berkeringat ♪
884
01:20:21,770 --> 01:20:24,650
♪ Dia ada dengan Anda di malam hari ♪
885
01:20:24,820 --> 01:20:27,690
♪ Dan di pagi hari ia pergi ♪
886
01:20:27,860 --> 01:20:30,650
♪ Hal ini mendorong Anda gila ♪
887
01:20:30,820 --> 01:20:33,820
♪ Tapi
baik daripada tidak memiliki satu ♪
888
01:20:33,990 --> 01:20:37,240
♪ Anda tidur,
Anda gelisah ♪
889
01:20:37,410 --> 01:20:40,120
♪ ini tidak akan pernah pergi ♪
890
01:20:40,290 --> 01:20:43,080
♪ Anda menutup tirai ♪
891
01:20:43,250 --> 01:20:46,090
♪ Anda tidur sepanjang hari ♪
892
01:20:46,250 --> 01:20:48,840
♪ Ini adalah lebih dari itu selesai ♪
893
01:20:49,010 --> 01:20:52,130
♪ Saya ingin muntah
di wajah Anda ♪
894
01:20:52,300 --> 01:20:55,260
♪ Tinggalkan aku sendiri ♪
895
01:20:55,430 --> 01:20:58,100
♪ Beri aku ruang saya ♪
896
01:20:58,270 --> 01:21:00,930
♪ Kau tahu itu semakin buruk ♪
897
01:21:01,100 --> 01:21:04,190
♪ Bila Anda ingin hanya runtuhnya ♪
898
01:21:04,350 --> 01:21:07,650
♪ Jadi Anda merokok sedikit ♪
899
01:21:07,820 --> 01:21:10,360
♪ Untuk mencoba dan membantu Anda bersantai. ♪
69372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.