All language subtitles for Night.Mistress.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,732 --> 00:00:09,732 [light music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,217 --> 00:00:18,217 [rock music] 5 00:00:26,000 --> 00:00:27,656 ♪ Grab your jacket and your boots ♪ 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,680 ♪ 'Cause I got something better to do ♪ 7 00:00:32,480 --> 00:00:33,916 ♪ Just don't ask any questions ♪ 8 00:00:33,940 --> 00:00:36,960 ♪ 'Cause I'll just leave you asking four more ♪ 9 00:00:39,029 --> 00:00:40,176 ♪ Screaming down the beach ♪ 10 00:00:40,200 --> 00:00:41,956 ♪ Holding daddy's hand ♪ 11 00:00:41,980 --> 00:00:43,060 ♪ Oh ♪ 12 00:00:44,994 --> 00:00:47,636 ♪ Because all we know is over ♪ 13 00:00:47,660 --> 00:00:49,120 ♪ Here we go ♪ 14 00:00:49,800 --> 00:00:51,476 ♪ We're the creatures of the night ♪ 15 00:00:51,500 --> 00:00:53,036 ♪ Here we go ♪ 16 00:00:53,060 --> 00:00:56,116 ♪ Oh no, here we go, here we go ♪ 17 00:00:56,140 --> 00:00:59,460 ♪ We're the creatures of the night and here we go ♪ 18 00:01:00,381 --> 00:01:02,595 ♪ Got this change in my pocket, can't get me well ♪ 19 00:01:02,620 --> 00:01:05,500 ♪ Out of this ♪ 20 00:01:06,712 --> 00:01:10,780 ♪ 'Cause I'm feeling so crazy ♪ 21 00:01:12,777 --> 00:01:15,076 ♪ Wasn't the wine or the girls that got me well ♪ 22 00:01:15,100 --> 00:01:17,296 ♪ Into this ♪ 23 00:01:18,520 --> 00:01:23,016 ♪ 'Cause all I know is oh, oh, oh, oh, oh ♪ 24 00:01:23,040 --> 00:01:24,040 ♪ 25 00:01:28,220 --> 00:01:29,620 ♪ 26 00:01:33,570 --> 00:01:34,570 ♪ 27 00:01:39,000 --> 00:01:40,400 ♪ 28 00:01:42,979 --> 00:01:44,380 ♪ 29 00:01:48,040 --> 00:01:50,760 ♪ Just beg for more ♪ 30 00:01:51,756 --> 00:01:53,856 ♪ When I see your face ♪ 31 00:01:53,880 --> 00:01:57,860 ♪ And you can't, you can't ignore ♪ 32 00:02:24,122 --> 00:02:27,916 ♪ I know it's late baby, everything's all right ♪ 33 00:02:28,987 --> 00:02:35,160 ♪ But I guess when I see your face I just gotta know ♪ 34 00:02:35,560 --> 00:02:38,580 ♪ I'm gonna hit your face so hard ♪ 35 00:02:41,940 --> 00:02:43,380 (dramatic music) 36 00:02:51,300 --> 00:02:54,100 (eerie music) 37 00:03:13,380 --> 00:03:15,480 (eerie music) 38 00:03:43,380 --> 00:03:46,000 (dramatic music) 39 00:03:53,400 --> 00:03:56,200 (dramatic music) 40 00:04:04,940 --> 00:04:06,120 (dramatic music) 41 00:04:10,640 --> 00:04:12,040 (heart beating) 42 00:04:27,879 --> 00:04:29,900 (glass shattering) 43 00:04:31,460 --> 00:04:33,120 (dramatic music) 44 00:04:34,200 --> 00:04:35,500 (dramatic music) 45 00:04:43,740 --> 00:04:44,740 - Cut! 46 00:04:46,540 --> 00:04:47,876 - That was good, I think we need to change. 47 00:04:47,900 --> 00:04:48,956 - I thought you were gonna have a scene. 48 00:04:48,980 --> 00:04:50,140 - Don't, man, I'm good. 49 00:04:52,100 --> 00:04:53,100 - We'll see. 50 00:04:53,740 --> 00:04:54,960 - Mr. Goldman, Mr. Goldman. 51 00:04:55,200 --> 00:04:55,555 - Yeah? 52 00:04:55,580 --> 00:04:57,855 - Ms. Steele, she fell out of her key light there 53 00:04:57,880 --> 00:04:58,880 against the shelving. 54 00:04:59,910 --> 00:05:01,360 Do You want us to retake this? 55 00:05:02,206 --> 00:05:03,406 - Nah, just get it in post. 56 00:05:05,214 --> 00:05:07,127 And you need to button up that blouse 57 00:05:07,152 --> 00:05:09,529 so the rest of the cast and crew can come back on set. 58 00:05:09,800 --> 00:05:11,836 I never asked for a closed set. 59 00:05:11,860 --> 00:05:13,100 You wouldn't. 60 00:05:13,180 --> 00:05:17,520 Okay, well, you were the one that said to play the character sexy. 61 00:05:19,000 --> 00:05:20,135 It was in the script? 62 00:05:20,160 --> 00:05:21,587 Yeah, licking the gun wasn't. 63 00:05:22,672 --> 00:05:23,355 So? 64 00:05:23,380 --> 00:05:26,920 So you are one desperately sick man, Big Bud. 65 00:05:27,859 --> 00:05:28,595 Sir, 66 00:05:28,620 --> 00:05:30,960 sir, where are we setting up next? 67 00:05:31,140 --> 00:05:33,578 Um, down there where she enters. 68 00:05:34,281 --> 00:05:34,955 Thank you. 69 00:05:34,980 --> 00:05:35,715 Yeah. 70 00:05:35,780 --> 00:05:36,820 Have we got a few minutes? 71 00:05:36,860 --> 00:05:37,595 Yeah, a couple. 72 00:05:37,620 --> 00:05:38,620 Can we get some coffee? 73 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 Just coffee, huh? 74 00:05:39,979 --> 00:05:43,000 Beg all you like, but I'll never see you again. 75 00:05:43,280 --> 00:05:45,360 At Least I'll never have to go out with you. 76 00:05:51,060 --> 00:05:52,420 Marty, will you listen? 77 00:05:52,950 --> 00:05:55,400 Tell Morrison he can meet me around 1:30 at Pepe's. 78 00:05:55,760 --> 00:05:56,697 Yeah, we'll do lunch. 79 00:05:56,721 --> 00:05:59,090 Oh, and make sure to let him know that the reaction 80 00:05:59,114 --> 00:06:01,600 to the sneak preview is exactly what I said it'd be. 81 00:06:01,900 --> 00:06:03,364 It's gonna be a hit. 82 00:06:05,580 --> 00:06:07,420 Or... we'll take it somewhere else. 83 00:06:07,850 --> 00:06:08,980 Uh -huh. Great. 84 00:06:09,500 --> 00:06:11,269 Oh, and make sure that Shell and Stan got the 85 00:06:11,293 --> 00:06:13,280 thank you note I sent them for dinner last night. 86 00:06:14,220 --> 00:06:15,220 Thanks. Bye. 87 00:06:19,639 --> 00:06:20,639 [screaming] 88 00:06:21,639 --> 00:06:22,639 [screaming] 89 00:06:23,919 --> 00:06:24,360 [screaming] 90 00:06:24,720 --> 00:06:25,720 (screaming) 91 00:06:52,640 --> 00:06:54,415 How in the hell did you get here? 92 00:06:55,100 --> 00:06:56,580 The same way I get everything I want. 93 00:06:56,940 --> 00:06:58,220 I never take no for an answer. 94 00:06:58,780 --> 00:07:01,061 Which is why I would be the best possible manager for you. 95 00:07:01,400 --> 00:07:02,275 Delaney. 96 00:07:02,300 --> 00:07:04,960 Hear me out. You want to keep doing this low budget stuff? 97 00:07:05,380 --> 00:07:08,296 Hell, I can get you a three picture deal at a major studio 98 00:07:08,320 --> 00:07:11,060 at 40 million dollars a picture with one phone call. 99 00:07:12,280 --> 00:07:15,160 Obviously you just don't get it. I make my movies my way. 100 00:07:15,220 --> 00:07:16,220 Which wouldn't change. 101 00:07:17,440 --> 00:07:18,440 Wouldn't it? 102 00:07:19,300 --> 00:07:20,300 Who do you answer to? 103 00:07:21,300 --> 00:07:22,662 Say no... 104 00:07:22,835 --> 00:07:27,140 It's a bad career move. It could affect your whole life. 105 00:07:27,460 --> 00:07:29,520 What the hell is that supposed to mean? 106 00:07:29,640 --> 00:07:30,716 Shelly, we've just received a report I'm 107 00:07:30,740 --> 00:07:32,100 kind of involved here, Jimmy. 108 00:07:32,440 --> 00:07:35,261 It's BJ. She's been shot. 109 00:07:35,620 --> 00:07:37,200 Oh My God. 110 00:07:40,253 --> 00:07:42,735 (rock music) 111 00:07:48,940 --> 00:07:49,940 (grunting) 112 00:07:55,080 --> 00:07:56,080 (grunting) 113 00:07:57,240 --> 00:07:58,640 (groaning) 114 00:08:00,699 --> 00:08:01,699 (grunting) 115 00:08:06,580 --> 00:08:08,657 (upbeat (music) 116 00:08:08,681 --> 00:08:10,620 ♪ Be a god amongst the men ♪ 117 00:08:11,280 --> 00:08:14,700 ♪ More like a cat in a lion's den ♪ 118 00:08:15,200 --> 00:08:19,317 ♪ Slow to speak but always stupid to judge ♪ 119 00:08:19,341 --> 00:08:23,256 ♪ Never thought twelve years was done ♪ 120 00:08:23,280 --> 00:08:26,420 ♪ Money can talk and dreams can run ♪ 121 00:08:26,480 --> 00:08:27,480 - Talk to me. 122 00:08:27,740 --> 00:08:29,100 - I took care of the problem, sir. 123 00:08:29,220 --> 00:08:30,220 - Excellent. 124 00:08:30,720 --> 00:08:32,240 She'll be a little more agreeable now. 125 00:08:32,340 --> 00:08:33,466 - Can we do the same for Goldman? 126 00:08:33,490 --> 00:08:34,780 The lady says he's a hard case. 127 00:08:35,180 --> 00:08:37,637 Hard cases have a habit of ending up dead. 128 00:08:39,880 --> 00:08:41,760 Commisioner, I've got Lieutenant Paxton on the line. 129 00:08:42,020 --> 00:08:43,380 Put him through. 130 00:08:44,320 --> 00:08:46,480 Ray, give me something good to tell the mayor. 131 00:08:47,980 --> 00:08:49,797 Well, if he wants something good, he's going to 132 00:08:49,822 --> 00:08:51,701 be disappointed because Constantina won't talk. 133 00:08:51,880 --> 00:08:52,880 What? 134 00:08:53,000 --> 00:08:54,620 She's scared, just like everybody else. 135 00:08:55,133 --> 00:08:57,141 Look, I can talk to her some more if you want, 136 00:08:57,165 --> 00:08:58,336 but I can tell you right here and now... 137 00:08:58,360 --> 00:09:02,040 Yeah, I know. I won't do it damn bit of good. 138 00:09:06,860 --> 00:09:09,360 (dramatic music) 139 00:09:12,493 --> 00:09:14,193 Get me the mayor. 140 00:09:18,496 --> 00:09:19,886 - Good morning, Mr. Delaney. 141 00:09:24,187 --> 00:09:26,287 (dramatic music) 142 00:09:32,640 --> 00:09:33,640 (eerie music) 143 00:09:43,240 --> 00:09:44,240 - How much you figure? 144 00:09:45,340 --> 00:09:49,160 - A house, all the acreage, being so close to the ocean, 145 00:09:49,960 --> 00:09:52,340 2.5 mil I guess, maybe a little more. 146 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 - I don't get it. 147 00:09:54,400 --> 00:09:55,560 - Why'd Cord want this place? 148 00:09:56,080 --> 00:09:57,600 With his money, he could buy a palace. 149 00:09:58,420 --> 00:09:59,720 - People notice a palace. 150 00:09:59,780 --> 00:10:01,060 - Ahh. 151 00:10:01,520 --> 00:10:02,520 (dramatic music) 152 00:10:05,760 --> 00:10:06,880 - Let me tell you something. 153 00:10:07,520 --> 00:10:09,860 Women around here are never treated as equals, 154 00:10:10,860 --> 00:10:11,860 just as expensive toys. 155 00:10:12,840 --> 00:10:14,440 - What would you suggest we do about it? 156 00:10:14,940 --> 00:10:17,300 - Never trust anything any men around here tell you, 157 00:10:17,720 --> 00:10:18,720 including Cord. 158 00:10:18,800 --> 00:10:19,800 - Oh, don't you worry. 159 00:10:20,190 --> 00:10:23,460 We know exactly how trustworthy everyone around here is. 160 00:10:23,600 --> 00:10:26,696 Still, if Gord doesn't treat you well, just let me know. 161 00:10:26,720 --> 00:10:28,560 We expect to be treated very badly, 162 00:10:28,920 --> 00:10:30,960 and you paid very well for it. 163 00:10:31,540 --> 00:10:32,940 So if you'll excuse us. 164 00:10:36,660 --> 00:10:37,940 Turn it off, Louie. 165 00:10:38,480 --> 00:10:39,960 You're just not there tight. 166 00:10:40,280 --> 00:10:42,240 Keep it up, and you will trade this in for a hook. 167 00:10:42,480 --> 00:10:43,620 Don't make threats. 168 00:10:43,830 --> 00:10:45,340 You don't have the guts to back up. 169 00:10:45,980 --> 00:10:46,980 Disharmony? 170 00:10:50,640 --> 00:10:52,200 That makes for bad business. 171 00:10:54,760 --> 00:10:55,760 (ominous music) 172 00:11:00,660 --> 00:11:02,480 Perhaps you've forgotten why we're all here. 173 00:11:03,700 --> 00:11:04,700 Remind 'em. 174 00:11:05,360 --> 00:11:07,176 - This year, the movie industry is projected 175 00:11:07,200 --> 00:11:09,800 to make an additional $250 million 176 00:11:10,160 --> 00:11:12,040 over last year's record profits. 177 00:11:12,720 --> 00:11:15,120 Profits that our syndicate wants to share in. 178 00:11:15,440 --> 00:11:16,920 - Hey, let's go to the chase here. 179 00:11:17,100 --> 00:11:18,640 We know our jobs, we're good at it. 180 00:11:19,080 --> 00:11:21,400 And just how well are we doing, Mr. Reynolds? 181 00:11:22,600 --> 00:11:25,940 - Our goal of convincing successful filmmakers is working. 182 00:11:26,560 --> 00:11:28,576 83 % of those we've negotiated with 183 00:11:28,600 --> 00:11:29,760 are now a part of our stable. 184 00:11:30,470 --> 00:11:31,470 - And Goldman? 185 00:11:32,080 --> 00:11:33,080 - Still not interested. 186 00:11:33,420 --> 00:11:34,420 - Make him interested. 187 00:11:35,000 --> 00:11:37,400 - Ever since the Times did a profile on him last month, 188 00:11:37,740 --> 00:11:39,460 every agency has been trying to sign him up, 189 00:11:39,570 --> 00:11:41,010 but he keeps turning everybody down. 190 00:11:42,220 --> 00:11:43,220 - April? 191 00:11:43,720 --> 00:11:44,840 - According to the internet, 192 00:11:45,210 --> 00:11:47,096 Stan Goldman's last four films 193 00:11:47,120 --> 00:11:50,340 collectively netted $147 million. 194 00:11:53,399 --> 00:11:55,900 - Delaney, did you notice a shotgun in my living room 195 00:11:55,960 --> 00:11:56,960 when you came in? 196 00:11:57,700 --> 00:11:58,700 I always keep it loaded. 197 00:11:59,460 --> 00:12:00,460 You know why? 198 00:12:00,760 --> 00:12:02,556 Just in case I run into somebody stupid 199 00:12:02,580 --> 00:12:03,820 who doesn't wanna live anymore. 200 00:12:04,440 --> 00:12:06,320 You're starting to look really stupid to me now. 201 00:12:07,220 --> 00:12:08,220 So make 'em interested. 202 00:12:10,060 --> 00:12:11,060 Joe. 203 00:12:12,020 --> 00:12:13,100 - I got the digital master. 204 00:12:13,460 --> 00:12:15,480 For space devils, it's gonna make a killing, 205 00:12:15,700 --> 00:12:16,697 especially in our black... - Listen 206 00:12:16,721 --> 00:12:18,100 up, this is important. 207 00:12:18,660 --> 00:12:20,900 - No, I will tell you what's important, okay? 208 00:12:21,330 --> 00:12:23,180 I just spent all morning in a waiting room 209 00:12:23,560 --> 00:12:25,496 waiting to see if BJ's gonna end up in a wheelchair 210 00:12:25,520 --> 00:12:26,520 for the rest of her life. 211 00:12:27,140 --> 00:12:28,626 Okay, stay the hell away from me 212 00:12:28,650 --> 00:12:30,860 or I'm spilling my guts to the first reporter I see. 213 00:12:31,340 --> 00:12:32,676 - We'll have Portland in our pocket by the end of the day. 214 00:12:32,700 --> 00:12:33,700 - And say what? 215 00:12:34,200 --> 00:12:36,760 - What everybody knows and no one talks about. 216 00:12:38,300 --> 00:12:39,540 - What about Jenny Malone? 217 00:12:40,240 --> 00:12:44,320 - Mr. Cord, we Got ourselves a problem, a big one. 218 00:13:01,199 --> 00:13:02,600 (acoustic guitar music) 219 00:13:04,460 --> 00:13:08,680 - It's funny how temporary things can be. 220 00:13:10,420 --> 00:13:18,420 Careers, lives, - I couldn't 221 00:13:18,460 --> 00:13:19,876 stand it if something happened to you 222 00:13:19,900 --> 00:13:20,900 like it did to BJ. 223 00:13:22,720 --> 00:13:25,020 - I think you worry way too much. 224 00:13:26,140 --> 00:13:27,620 - And I don't think you worry enough. 225 00:13:29,660 --> 00:13:32,800 Giving an ultimatum to somebody like Delaney isn't smart. 226 00:13:34,040 --> 00:13:36,100 - My God, you're actually right, Cora. 227 00:13:36,840 --> 00:13:37,840 - It's a shame. 228 00:13:40,100 --> 00:13:41,980 Do you have any idea how much you mean to me? 229 00:13:44,320 --> 00:13:46,260 You keep me back myself. 230 00:13:49,620 --> 00:13:50,620 Mm -hmm. Yeah. 231 00:13:51,480 --> 00:13:53,296 Don't pretend like you don't know what I'm talking 232 00:13:53,320 --> 00:13:54,320 about. 233 00:13:55,340 --> 00:13:58,440 You know damn well what I was like before I met you. 234 00:14:00,000 --> 00:14:01,480 I was dead inside. 235 00:14:05,060 --> 00:14:08,240 When I started, I wanted to be Benny Davis. 236 00:14:09,980 --> 00:14:13,582 But after 12 years in this business, the best I could 237 00:14:13,606 --> 00:14:17,300 do for myself was a career in foam rubber or a towel. 238 00:14:20,240 --> 00:14:23,980 Second -rate scream queen was all I was ever going to be. 239 00:14:27,060 --> 00:14:27,597 My 240 00:14:27,621 --> 00:14:32,120 Life is a joke. No, worse than joke. I was a walking package. 241 00:14:35,600 --> 00:14:37,700 - Shelly, look... - Wait, okay, let me finish. 242 00:14:39,040 --> 00:14:41,080 You gave me back myself. 243 00:14:43,020 --> 00:14:45,560 The me that I had stopped believing in. 244 00:14:48,420 --> 00:14:50,980 And for the first time, my work, 245 00:14:51,920 --> 00:14:53,880 life, it meant something. 246 00:14:56,460 --> 00:14:58,400 If I ever lost you, 247 00:14:59,580 --> 00:15:02,080 I would lose the best part of myself. 248 00:15:03,960 --> 00:15:04,460 Again. 249 00:15:04,520 --> 00:15:05,520 (soft music) 250 00:15:08,300 --> 00:15:09,776 - In case you haven't figured it out yet, 251 00:15:09,800 --> 00:15:12,020 I absolutely love you. 252 00:15:13,120 --> 00:15:14,120 - Hey. 253 00:15:16,500 --> 00:15:17,500 You talk too. 254 00:15:18,420 --> 00:15:19,760 (soft music) 255 00:15:29,180 --> 00:15:30,400 (soft music) 256 00:15:44,139 --> 00:15:45,540 ♪ 257 00:15:49,200 --> 00:15:50,200 (somber music) 258 00:16:07,660 --> 00:16:07,840 - Kim? 259 00:16:08,300 --> 00:16:08,400 - Hey. 260 00:16:09,080 --> 00:16:10,796 - I'm sorry, you are setting everything up 261 00:16:10,820 --> 00:16:11,820 in the wrong spot. 262 00:16:12,640 --> 00:16:14,960 I'm gonna need it at least by The canal. 263 00:16:15,060 --> 00:16:16,060 You gotta make a left. 264 00:16:17,040 --> 00:16:17,360 - Okay. 265 00:16:17,560 --> 00:16:18,560 - It's ETA. 266 00:16:19,060 --> 00:16:20,460 - I don't know, give us 30 minutes. 267 00:16:22,140 --> 00:16:23,820 - All right, 30 minutes and counting, okay? 268 00:16:24,960 --> 00:16:25,960 Sorry. 269 00:16:30,279 --> 00:16:31,279 (dramatic music) 270 00:16:32,680 --> 00:16:34,120 (dramatic music) 271 00:17:06,799 --> 00:17:09,600 (wind howling) 272 00:17:23,130 --> 00:17:24,130 - Cut. 273 00:17:24,380 --> 00:17:26,380 (dramatic music) 274 00:17:28,980 --> 00:17:29,980 (thudding) 275 00:17:36,320 --> 00:17:37,320 (grunting) 276 00:17:44,500 --> 00:17:46,500 (sirens blaring) 277 00:18:03,560 --> 00:18:04,560 (explosion booms) 278 00:18:06,760 --> 00:18:10,120 ♪ You still need me ♪ 279 00:18:18,059 --> 00:18:21,260 - That was... - Getting too old for this rubbish. 280 00:18:21,500 --> 00:18:23,180 - I sure didn't, but here comes somebody 281 00:18:23,260 --> 00:18:25,360 that everybody likes, Tina Cabrillo 282 00:18:25,480 --> 00:18:26,536 with the entertainment news. 283 00:18:26,560 --> 00:18:27,916 - Aw, thanks, Billy, and how is 284 00:18:27,940 --> 00:18:29,100 your morning, Hollywood? 285 00:18:29,280 --> 00:18:32,560 It's TV's top gun, Barry McMaster's just had a lousy one. 286 00:18:32,620 --> 00:18:34,816 He found out that he's been fired from his job 287 00:18:34,840 --> 00:18:36,100 as the head of programming, 288 00:18:36,300 --> 00:18:38,460 which only goes to show that second place 289 00:18:38,500 --> 00:18:40,100 makes you yesterday's genius. 290 00:18:40,440 --> 00:18:42,940 And speaking of geniuses, Danny St. Paul, 291 00:18:43,060 --> 00:18:45,260 the brains behind the rock group Nuclear Reigns, 292 00:18:45,420 --> 00:18:47,180 wasn't smart enough to keep his wife 293 00:18:47,240 --> 00:18:48,620 from catching him in the act 294 00:18:48,720 --> 00:18:50,980 with a certain red -headed backup singer. 295 00:18:51,260 --> 00:18:52,640 Dum -dum -dum, Danny. 296 00:18:52,820 --> 00:18:53,820 And on a somber note, 297 00:18:53,920 --> 00:18:56,260 this reporter has just learned from a private source 298 00:18:56,360 --> 00:18:59,420 that popular director Stan Goldman has just died, 299 00:18:59,560 --> 00:19:01,280 the details of which have not been released. 300 00:19:01,340 --> 00:19:03,860 And, you know, I can't say that I knew Stan terribly well, 301 00:19:03,980 --> 00:19:05,720 but I can say I'm gonna miss him. 302 00:19:05,840 --> 00:19:07,940 I mean, he was a breath of fresh air in this town. 303 00:19:08,220 --> 00:19:10,600 Talented, principled, and also a nice guy. 304 00:19:10,960 --> 00:19:13,500 And believe me, that's a rare one around here. 305 00:19:13,840 --> 00:19:14,840 Back to you, Billy. 306 00:19:14,880 --> 00:19:17,540 - And with that, let's remember "Lost Prince" 307 00:19:17,640 --> 00:19:19,920 with a love theme from the Stan Goldman film, 308 00:19:20,240 --> 00:19:21,580 "Love, Happy Ending." 309 00:19:22,660 --> 00:19:23,660 (dramatic music) 310 00:19:30,440 --> 00:19:31,440 (gasping) 311 00:19:32,600 --> 00:19:34,560 (eerie music) 312 00:19:38,000 --> 00:19:39,000 - Oh shit! 313 00:19:43,180 --> 00:19:44,180 (sobbing) 314 00:19:49,840 --> 00:19:51,216 (eerie music) 315 00:19:51,240 --> 00:19:54,260 (eerie (music) 316 00:19:58,700 --> 00:20:00,100 (sobbing) 317 00:20:01,340 --> 00:20:04,000 (dramatic music) 318 00:20:13,460 --> 00:20:14,460 (crying) 319 00:20:26,920 --> 00:20:28,160 - Suicide hotline. 320 00:20:28,780 --> 00:20:30,820 - Help, help me. 321 00:20:31,380 --> 00:20:33,600 Okay, okay, who am I talking to? 322 00:20:34,640 --> 00:20:36,120 Everything's good. 323 00:20:36,940 --> 00:20:38,920 I'm just, I'm dead again. 324 00:20:40,046 --> 00:20:42,037 Okay, listen to me. We're gonna help you. 325 00:20:42,061 --> 00:20:43,846 But first, I have to know your name. 326 00:20:46,140 --> 00:20:48,100 Um, my Name, um, 327 00:20:49,120 --> 00:20:50,520 is, 328 00:20:51,020 --> 00:20:53,900 um, Shelly. My name is Shelly. 329 00:20:55,020 --> 00:20:55,420 Good. 330 00:20:55,540 --> 00:20:57,640 Okay, Shelly, you're doing fine. Now just 331 00:20:57,860 --> 00:20:59,036 I'm not doing fun, 332 00:20:59,060 --> 00:21:01,400 I wouldn't be calling you if I was doing fun! 333 00:21:01,760 --> 00:21:05,540 Okay, I understand. But I want you to understand what's happening to you. 334 00:21:06,040 --> 00:21:09,480 These self -destructive feelings are just rage erected inward. 335 00:21:10,760 --> 00:21:11,800 Oh, but... 336 00:21:12,420 --> 00:21:15,360 You need to find a positive release for your negative impulses. 337 00:21:15,800 --> 00:21:16,800 Can you do that, Shelly? 338 00:21:18,880 --> 00:21:21,539 But... a release... 339 00:21:24,100 --> 00:21:27,160 Shelly? Shelly, are you still there? 340 00:21:28,600 --> 00:21:30,700 Shelly, if you can hear me, answer me. 341 00:21:33,380 --> 00:21:34,380 Shelly? 342 00:21:40,400 --> 00:21:42,240 Shelly, I need you to respond to me. 343 00:21:47,580 --> 00:21:50,380 (eerie whispering) 344 00:22:12,240 --> 00:22:13,740 Never mind 345 00:22:15,140 --> 00:22:16,900 Everything's fine. Everything's gonna be okay 346 00:22:18,220 --> 00:22:21,100 Friends of mine are gonna help you find a way to release my rage 347 00:22:41,360 --> 00:22:43,140 Good you're here sit down 348 00:22:44,740 --> 00:22:46,797 But is this some kind of promotion no 349 00:22:46,821 --> 00:22:49,640 Not a promotion it's more of a transfer 350 00:22:50,780 --> 00:22:51,820 This is detective great 351 00:22:52,840 --> 00:22:53,840 Pleasure to meet you 352 00:22:56,160 --> 00:22:58,440 Since you two are now buddies listen up 353 00:22:59,560 --> 00:23:02,425 The underworld has always had a foothold in the film business, but 354 00:23:02,449 --> 00:23:05,640 there's a new syndicate that's been trying to make it their own private 355 00:23:07,340 --> 00:23:10,435 I just got a green light from the mayor to form a new task force 356 00:23:10,459 --> 00:23:12,040 to deal with the problem. 357 00:23:12,300 --> 00:23:13,860 Guess who's going to make up that unit? 358 00:23:14,300 --> 00:23:15,300 Oh boy. 359 00:23:15,380 --> 00:23:16,380 Good guess. 360 00:23:16,873 --> 00:23:18,930 And there better be results quick, 361 00:23:18,954 --> 00:23:21,146 because the governor wants it from the mayor, 362 00:23:21,171 --> 00:23:23,800 the mayor wants it from me, and I want it from you. 363 00:23:24,660 --> 00:23:25,660 Why us? 364 00:23:26,412 --> 00:23:28,900 Paxton, because he's been on special assignment, 365 00:23:28,925 --> 00:23:30,780 answerable only to me for the better part 366 00:23:30,820 --> 00:23:33,936 of a month, investigating several aspects of this problem. 367 00:23:34,623 --> 00:23:38,236 Plus, he's acted as a police consultant on several motion pictures. 368 00:23:38,879 --> 00:23:41,531 Lipton's here because there's a lot of new designer drugs 369 00:23:41,556 --> 00:23:42,875 floating around Hollywood, 370 00:23:42,900 --> 00:23:45,120 and I need a good vice cop to track the source. 371 00:23:46,020 --> 00:23:48,843 Also, he's an expert on several Mexican cartels. 372 00:23:49,220 --> 00:23:50,248 So? 373 00:23:50,272 --> 00:23:52,120 We believe we're dealing with a splinter group 374 00:23:52,144 --> 00:23:55,240 of one of those syndicates, albeit American -based. 375 00:23:56,120 --> 00:24:00,376 Their basic MO is very similar to the old Chicago mobs of the 1930s, 376 00:24:00,400 --> 00:24:03,960 a combination of violence, intimidation, and manipulation. 377 00:24:05,070 --> 00:24:09,400 They play rough, but if we dig deep enough, we can bury them. 378 00:24:11,320 --> 00:24:12,900 Or dig our own graves. 379 00:24:18,679 --> 00:24:21,520 Sir, would you like me to say the remainder of my report afterwards? 380 00:24:23,640 --> 00:24:24,640 What would I do that for? 381 00:24:25,380 --> 00:24:28,340 Everyone's called in with their progress, there's been interest expressed, 382 00:24:28,400 --> 00:24:30,640 and police officers with no serious hits yet. 383 00:24:31,500 --> 00:24:33,740 G -Mon has officially dropped her manager as instructed. 384 00:24:34,500 --> 00:24:36,020 Pressure is being put on those clients 385 00:24:36,540 --> 00:24:38,220 of the companies that we're interested in. 386 00:24:39,000 --> 00:24:40,240 All is progressing as expected. 387 00:24:40,800 --> 00:24:42,500 Conversely, the profit ratio of narcotics 388 00:24:42,620 --> 00:24:44,660 is projected to go down during the next quarter 389 00:24:45,190 --> 00:24:47,240 due to the increased precautions 390 00:24:47,550 --> 00:24:49,240 taken by the Drug Enforcement Agency. 391 00:24:50,440 --> 00:24:52,140 Now, our suppliers in Taipei 392 00:24:52,740 --> 00:24:54,380 are most unhappy about the situation 393 00:24:54,700 --> 00:24:56,900 and want to know what you're gonna do about the problem. 394 00:24:57,680 --> 00:24:58,680 If anything. 395 00:25:08,020 --> 00:25:10,680 - Don't react, don't speak, just listen. 396 00:25:11,860 --> 00:25:13,920 I Had the information you paid for, 397 00:25:14,880 --> 00:25:16,400 but like I told you when you hired me, 398 00:25:18,020 --> 00:25:20,880 the bugs I planted aren't exactly, 399 00:25:22,880 --> 00:25:24,700 well, let's just say that the law and I 400 00:25:25,640 --> 00:25:27,040 don't always agree on what's legal. 401 00:25:28,160 --> 00:25:29,600 Good luck, kid. 402 00:25:33,280 --> 00:25:34,960 Jim, I'm coming to pick up what I ordered. 403 00:25:41,320 --> 00:25:44,040 Something really important has come up that I want you to know about. 404 00:25:44,340 --> 00:25:47,189 Our man at City Hall says that a new anti -crime test 405 00:25:47,213 --> 00:25:49,980 unit has been formed specifically for our benefit. 406 00:25:50,680 --> 00:25:53,880 The cops are always pulling some kind of stunt like that. It's bizzare. 407 00:25:54,760 --> 00:25:57,380 It's up to you and your job to make sure it stays that way. 408 00:25:59,120 --> 00:26:00,017 Inform me of what's 409 00:26:00,041 --> 00:26:01,521 going on with the Magnum Art Studios. 410 00:26:01,960 --> 00:26:04,100 Their stock's down and their board's getting twitchy. 411 00:26:04,600 --> 00:26:08,073 The right push at the right time will mean we can buy the major acquisition. 412 00:26:08,300 --> 00:26:10,916 All we have to do is keep their stock going down 413 00:26:10,940 --> 00:26:11,940 a little while longer. 414 00:26:12,800 --> 00:26:15,380 What about, um, what about what's -her -name? 415 00:26:16,400 --> 00:26:17,400 The wife of the chairman. 416 00:26:17,580 --> 00:26:20,556 Carol Myers. She and I have a meeting tonight. 417 00:26:20,580 --> 00:26:22,940 She likes to talk when she's handled right. 418 00:26:29,880 --> 00:26:31,761 How does that feel? Is that too loose? 419 00:26:32,040 --> 00:26:32,440 It'll do. 420 00:26:32,880 --> 00:26:36,340 I modified the exoskeleton that I worked up for Quantum Droids Part 2. 421 00:26:36,540 --> 00:26:37,680 Will it do the job? 422 00:26:38,160 --> 00:26:39,160 Does it feel heavy? 423 00:26:39,560 --> 00:26:41,000 Heavy? No. 424 00:26:41,400 --> 00:26:43,240 It should. It's 98 pounds. 425 00:26:46,075 --> 00:26:48,338 I programmed the proprietary microprocessors 426 00:26:48,363 --> 00:26:49,575 with your strength parameters. 427 00:26:50,301 --> 00:26:52,760 It should increase your range by four and a half times. 428 00:26:53,520 --> 00:26:55,060 The only problem with the suit is, 429 00:26:55,240 --> 00:26:57,360 it retards body movement by 6%. 430 00:26:57,560 --> 00:26:58,560 - And the rest? 431 00:26:58,880 --> 00:27:00,600 - It should be ready in one or two days. 432 00:27:00,980 --> 00:27:03,120 Shirley, just what am I making all of this for? 433 00:27:03,680 --> 00:27:05,340 - Well, you've been paid a lot of money. 434 00:27:05,880 --> 00:27:07,076 - But I haven't seen the script. 435 00:27:07,100 --> 00:27:09,310 Just what is all of this gonna be used for? 436 00:27:09,640 --> 00:27:11,140 - For pest control. 437 00:27:15,966 --> 00:27:17,406 I Wanna talk to you. 438 00:27:18,206 --> 00:27:20,667 Save the phony charm for somebody who gives a damn. 439 00:27:21,040 --> 00:27:22,780 Cord's been trying to reach you. 440 00:27:22,805 --> 00:27:23,805 - As you know. 441 00:27:23,980 --> 00:27:26,326 - You think this is some kind of joke? 442 00:27:26,660 --> 00:27:28,420 You could die laughing? 443 00:27:29,440 --> 00:27:30,940 - I have my phone turned off 444 00:27:31,120 --> 00:27:33,040 because I'm expecting company, as he knows. 445 00:27:34,920 --> 00:27:36,920 - He wants this done now. 446 00:27:37,860 --> 00:27:38,860 Right now. 447 00:27:39,500 --> 00:27:41,320 - If I drop a rock off a cliff, 448 00:27:41,500 --> 00:27:43,260 I don't have to tell it to fall. 449 00:27:43,740 --> 00:27:44,740 It just does. 450 00:27:45,640 --> 00:27:46,700 I know my job. 451 00:27:50,280 --> 00:27:50,737 I 452 00:27:50,761 --> 00:27:53,220 Don't recall Cord giving you authorization to talk to him 453 00:28:16,700 --> 00:28:17,700 (beeping) 454 00:28:19,400 --> 00:28:21,840 The following message has been activated 455 00:28:22,060 --> 00:28:23,900 as signed a confidential report 456 00:28:24,300 --> 00:28:27,060 and as such will be erased once received. 457 00:28:27,280 --> 00:28:28,760 The following, Los Angeles, 458 00:28:28,920 --> 00:28:30,800 the home base of the Cord Syndicate. 459 00:28:31,140 --> 00:28:33,420 The Cord Syndicate is a remarkably effective 460 00:28:33,660 --> 00:28:37,040 criminal organization that operates largely in Los Angeles 461 00:28:37,280 --> 00:28:40,200 but whose influence is felt in every American city 462 00:28:40,340 --> 00:28:42,820 where entertainment is a money -making industry. 463 00:28:43,140 --> 00:28:45,300 This includes such cities as Las Vegas, 464 00:28:45,660 --> 00:28:48,540 New York and Chicago, among others. 465 00:28:48,720 --> 00:28:51,300 This organization is headed by Ricardo Cord, 466 00:28:51,580 --> 00:28:52,660 formerly Ricardo Cordova, 467 00:28:53,420 --> 00:28:56,120 who has strong ties to several Latin cartels. 468 00:28:56,280 --> 00:28:58,660 While never convicted, he's suspected of being 469 00:28:59,000 --> 00:29:01,020 personally responsible for seven murders 470 00:29:01,130 --> 00:29:04,680 and a race to new crates of illegal drug sales on the West Coast. 471 00:29:04,940 --> 00:29:06,940 Jack Reynolds, one of Cord's new clients, 472 00:29:07,060 --> 00:29:09,500 often uses blackmail to achieve his ends, 473 00:29:09,700 --> 00:29:12,636 something of a ladies' man, albeit an abusive one. 474 00:29:12,660 --> 00:29:16,300 He likes to find flawed women and use their weaknesses against them. 475 00:29:16,460 --> 00:29:20,298 He has a hideaway in North Hollywood and you will find the address, along with more 476 00:29:20,322 --> 00:29:24,460 detailed information on him and the flawed organisation in the hard copy given to you. 477 00:29:24,860 --> 00:29:29,720 Joe Vixler is another of Vaughn's loot and is responsible for extortion and drug sales. 478 00:29:29,900 --> 00:29:33,676 A particularly vicious character where two years ago was indicted for murder 479 00:29:33,700 --> 00:29:37,500 but the case was dropped when the only witness was found burned to death. 480 00:29:37,620 --> 00:29:40,086 Sixlers now use an abandoned store just off the 481 00:29:40,110 --> 00:29:42,600 set to conduct much of his illegal activities. 482 00:29:42,930 --> 00:29:46,420 In charge of securing talent at any cost is Louis Delaney. 483 00:29:46,740 --> 00:29:49,780 A weasel of a man who is said to be his best friend for a dollar. 484 00:29:50,080 --> 00:29:52,600 Believed to have arranged for the death of three of his clients, 485 00:29:52,720 --> 00:29:55,200 he'll be used to cooperate with board syndicates. 486 00:29:55,280 --> 00:29:59,420 The two enforcers most often used by Kool -Aid are Ben Gates and Tommy Ullman. 487 00:29:59,600 --> 00:30:05,100 Gates is a seriously deranged man who enjoys hunting and killing people as violent as Gates. 488 00:30:05,420 --> 00:30:07,880 All men is just as bad when it comes to murder. 489 00:30:08,020 --> 00:30:11,500 Both are ambitious and bocking to become Cord's new lieutenant. 490 00:30:11,780 --> 00:30:14,320 As such, they will do anything to advance themselves. 491 00:30:14,640 --> 00:30:17,916 And although there is no actual proof that would stand up in court, 492 00:30:17,940 --> 00:30:21,780 it is widely understood that they are the killers of Stan Goldman. 493 00:30:22,060 --> 00:30:24,880 The head of Cord's home security is Tracy Jacoby. 494 00:30:25,080 --> 00:30:27,716 One time, maybe she'll force to leave the service due 495 00:30:27,740 --> 00:30:29,380 to A dishonorable discharge. 496 00:30:29,520 --> 00:30:32,480 Very capable, as are all the guards under her command. 497 00:30:32,820 --> 00:30:35,244 It should be noted that neither she nor these 498 00:30:35,268 --> 00:30:37,876 guards are directly involved in caused criminal 499 00:30:37,900 --> 00:30:38,900 activity. 500 00:30:39,080 --> 00:30:43,520 Three of Cord's mistresses reportedly run the financial aspects of the businesses, 501 00:30:43,920 --> 00:30:45,500 both legitimate and otherwise. 502 00:30:45,960 --> 00:30:48,100 They are called April, May, and June. 503 00:30:48,380 --> 00:30:52,461 Real names are unknown and it is believed that Khor gave them these nicknames 504 00:30:52,485 --> 00:30:56,380 due to his difficulty in remembering the personal details of the land. 505 00:30:57,060 --> 00:30:59,256 It is important to know that black corps guards, 506 00:30:59,280 --> 00:31:01,776 they are not directly responsible for all criminal 507 00:31:01,800 --> 00:31:02,360 activity. 508 00:31:02,680 --> 00:31:03,900 And as stated earlier, 509 00:31:03,980 --> 00:31:05,840 you can find more detailed information 510 00:31:06,040 --> 00:31:09,140 about corps operations with the hard copy given to you. 511 00:31:09,240 --> 00:31:12,320 This message will erase 30 seconds after exiting. 512 00:31:12,460 --> 00:31:13,480 (dramatic music) 513 00:31:16,180 --> 00:31:18,680 - We fight with the weapons we know best. 514 00:31:19,459 --> 00:31:20,580 (dramatic music) 515 00:31:21,900 --> 00:31:24,760 (eerie music) 516 00:31:28,240 --> 00:31:29,240 (knocking) 517 00:31:44,700 --> 00:31:45,700 - You're late. 518 00:31:45,860 --> 00:31:47,520 - I didn't know I was being tagged. 519 00:31:50,060 --> 00:31:51,780 - What do I have to do to get one of these? 520 00:31:52,120 --> 00:31:53,240 - You know where the bar is. 521 00:31:55,840 --> 00:32:00,100 - Oh, well now a nice man makes a lady her dream. 522 00:32:00,280 --> 00:32:02,620 - If I were a nice man, you wouldn't be here. 523 00:32:03,560 --> 00:32:05,420 And if you were nice, you wouldn't want to be. 524 00:32:08,420 --> 00:32:09,600 - Maybe I should leave. 525 00:32:10,380 --> 00:32:11,380 - The door's not locked. 526 00:32:13,380 --> 00:32:16,380 Go or stay, but don't waste my time. 527 00:32:20,900 --> 00:32:21,900 (eerie music) 528 00:32:26,550 --> 00:32:27,590 - Tell me why you're here. 529 00:32:29,080 --> 00:32:30,080 - Oh, Jack. 530 00:32:30,320 --> 00:32:31,320 - Say it. 531 00:32:31,620 --> 00:32:32,760 You're here because? 532 00:32:35,540 --> 00:32:36,900 - You're not a nice man. 533 00:32:37,400 --> 00:32:38,500 - Like your husband is. 534 00:32:41,380 --> 00:32:44,580 Later, we're going to have a long talk. 535 00:32:58,120 --> 00:33:01,500 You look very nice. 536 00:33:05,039 --> 00:33:07,440 I'll be back in a second. 537 00:33:09,360 --> 00:33:10,360 (whimpering) 538 00:33:11,520 --> 00:33:12,520 - Don't go away. 539 00:33:12,920 --> 00:33:14,100 (whimpering) 540 00:33:27,600 --> 00:33:29,800 (eerie music) 541 00:33:34,820 --> 00:33:36,080 (screaming) 542 00:33:39,200 --> 00:33:40,600 (dramatic music) 543 00:33:48,420 --> 00:33:49,420 (screaming) 544 00:33:56,770 --> 00:33:58,160 - You scared? 545 00:33:59,499 --> 00:34:00,499 (screaming) 546 00:34:05,880 --> 00:34:06,880 (sirens blaring) 547 00:34:16,220 --> 00:34:17,256 - You're not gonna want the police 548 00:34:17,280 --> 00:34:18,639 to ever know you were here. 549 00:34:20,240 --> 00:34:21,419 (dramatic music) 550 00:34:24,599 --> 00:34:25,960 (dramatic music) 551 00:34:44,480 --> 00:34:46,300 - Hey, Brandy, how's it shaking? 552 00:34:53,639 --> 00:34:58,219 - Well, when I find the likes of a good woman, 553 00:34:58,280 --> 00:35:00,120 until then I'd settle for you doing me a favor. 554 00:35:01,260 --> 00:35:02,260 - Like what? 555 00:35:02,300 --> 00:35:04,120 - Like finding out something on Cord for me. 556 00:35:06,180 --> 00:35:08,200 - Okay, I'll let you know if I hear anything. 557 00:35:08,940 --> 00:35:09,940 - You do that. 558 00:35:13,320 --> 00:35:13,880 - How old is she? 559 00:35:14,200 --> 00:35:15,660 About 17, 18? 560 00:35:16,860 --> 00:35:17,600 - Yeah, about there. 561 00:35:17,820 --> 00:35:19,500 - Ah, a wannabe actress. 562 00:35:21,020 --> 00:35:22,020 Hooray for Hollywood. 563 00:35:30,559 --> 00:35:31,680 (phone buzzing) 564 00:35:35,600 --> 00:35:36,600 - Taxi. 565 00:35:37,740 --> 00:35:37,940 What? 566 00:35:38,300 --> 00:35:38,580 What? 567 00:35:38,740 --> 00:35:40,580 No, I'll be right there. 568 00:35:41,620 --> 00:35:42,940 That was homicide. 569 00:35:43,540 --> 00:35:45,160 Jack Reynolds just went belly up. 570 00:35:53,940 --> 00:35:55,300 Why is it so familiar? 571 00:36:00,680 --> 00:36:03,560 Forensics will be here in a few minutes. They'll have a report by morning. 572 00:36:04,340 --> 00:36:05,340 What is that? 573 00:36:05,480 --> 00:36:06,800 It's Randall's personal notebook. 574 00:36:07,600 --> 00:36:08,720 God, we hit the mother load. 575 00:36:13,060 --> 00:36:14,060 (dramatic music) 576 00:36:27,240 --> 00:36:28,680 - You like your coffee black, right? 577 00:36:33,460 --> 00:36:35,540 Boy, what a piece of crap office they gave us. 578 00:36:35,920 --> 00:36:38,480 - I'm assuming it used to be a storage room. 579 00:36:39,700 --> 00:36:40,220 - I don't get it. 580 00:36:40,360 --> 00:36:41,600 Why do we gotta show this desk? 581 00:36:42,740 --> 00:36:43,100 - I don't know. 582 00:36:43,360 --> 00:36:44,456 I'll get you one eventually. 583 00:36:44,480 --> 00:36:46,196 - Yeah, but meanwhile you get this one, right? 584 00:36:46,220 --> 00:36:47,740 - What, you want to do some paperwork? 585 00:36:48,500 --> 00:36:50,100 I've gone through this whole journal. 586 00:36:50,200 --> 00:36:54,160 I can't find one direct reference to Kord 587 00:36:54,580 --> 00:36:55,940 or any other names of the various. 588 00:36:56,700 --> 00:36:59,956 Jack Reynolds was a very careful man or a very scared 589 00:36:59,980 --> 00:37:00,200 one. 590 00:37:00,920 --> 00:37:02,360 - Maybe someone that isn't scared. 591 00:37:04,020 --> 00:37:05,020 A rival gang maybe? 592 00:37:05,840 --> 00:37:09,460 No, no, he didn't die of execution. 593 00:37:09,940 --> 00:37:13,620 This was an act of anger. 594 00:37:17,040 --> 00:37:18,040 Revenge. 595 00:37:18,580 --> 00:37:19,580 - What? 596 00:37:22,019 --> 00:37:25,320 - I think I'm gonna get a donut. 597 00:37:25,560 --> 00:37:25,960 Do you want a donut? 598 00:37:26,100 --> 00:37:26,640 I'm gonna get a donut. 599 00:37:26,860 --> 00:37:27,580 I'll be back in a little bit. 600 00:37:27,620 --> 00:37:28,620 I'm gonna get a donut. 601 00:37:30,960 --> 00:37:33,860 - Hey, get me a cannoli. 602 00:37:34,200 --> 00:37:35,380 (buzzing) 603 00:37:37,400 --> 00:37:38,200 - I just checked our resources 604 00:37:38,340 --> 00:37:40,020 and no one has any idea who Whack Reynolds. 605 00:37:40,460 --> 00:37:41,780 - I don't care how you do it. 606 00:37:42,120 --> 00:37:43,720 You find out and you find out fast. 607 00:37:44,340 --> 00:37:45,620 - Okay, I'll get more men on it. 608 00:37:45,660 --> 00:37:47,740 - Fast means get the hell outta here and get it done. 609 00:37:48,260 --> 00:37:49,260 Go! 610 00:37:52,660 --> 00:37:53,660 (train rumbling) 611 00:37:57,599 --> 00:37:58,599 (dramatic music) 612 00:38:05,320 --> 00:38:06,580 (phone ringing) 613 00:38:12,200 --> 00:38:12,400 - Jim? 614 00:38:12,680 --> 00:38:15,500 - Jim, no, this is Lieutenant Paxton with the LAPD. 615 00:38:15,600 --> 00:38:17,420 I'd like to ask you a few questions, if I may. 616 00:38:17,600 --> 00:38:17,880 - Police? 617 00:38:18,240 --> 00:38:21,040 Wait, well, I'm kind of in the middle of something. 618 00:38:21,619 --> 00:38:22,980 - Fine, let's say in an hour. 619 00:38:23,540 --> 00:38:23,920 Sure, please? 620 00:38:24,260 --> 00:38:25,380 - An hour? 621 00:38:25,880 --> 00:38:26,880 Okay, that's doable. 622 00:38:27,440 --> 00:38:28,560 - Thanks, I'll see you then. 623 00:38:29,979 --> 00:38:30,979 (dramatic music) 624 00:38:31,580 --> 00:38:32,580 (whistling) 625 00:38:37,920 --> 00:38:40,320 I've been thinking about adding Tachnicum to my portfolio. 626 00:38:41,380 --> 00:38:42,780 What do you think? 627 00:38:42,880 --> 00:38:43,157 It's 628 00:38:43,181 --> 00:38:45,985 definitely risky. I mean, their rival company in Korea could potentially 629 00:38:46,009 --> 00:38:48,720 undermine their worth when they introduce the T -8000 on the 19th. 630 00:38:48,960 --> 00:38:51,274 That, combined with the union renegotiations they're 631 00:38:51,298 --> 00:38:53,460 undergoing this quarter, it's not a smart move. 632 00:38:53,680 --> 00:38:55,495 And then you're looking at the total derailment 633 00:38:55,519 --> 00:38:57,320 of their merger with Alphatronics next month. 634 00:38:58,260 --> 00:38:59,976 Yeah, and then there's also 635 00:39:00,000 --> 00:39:03,560 the question of whether or not the government's going to renew their contracts in the fall. 636 00:39:03,920 --> 00:39:07,420 Exactly. Your best bet is to wait until the Dollar Tian exchange gets stronger. 637 00:39:07,940 --> 00:39:09,700 That way, their plant in Taiwan can reopen. 638 00:39:12,280 --> 00:39:12,760 Jill! 639 00:39:13,100 --> 00:39:14,520 Get in here! 640 00:39:15,100 --> 00:39:16,100 Be right there, sir! 641 00:39:17,380 --> 00:39:20,216 We can finish this conversation when I get back, so... 642 00:39:20,240 --> 00:39:21,320 give me about five minutes. 643 00:39:23,460 --> 00:39:25,000 Five minutes if she's lucky. 644 00:39:28,440 --> 00:39:29,840 (rock music) 645 00:40:02,400 --> 00:40:03,400 ♪ 646 00:40:11,340 --> 00:40:12,740 ♪ 647 00:40:24,100 --> 00:40:25,500 ♪ 648 00:40:27,660 --> 00:40:28,660 (upbeat rock music) 649 00:40:32,620 --> 00:40:33,620 - Lieutenant Paxman. 650 00:40:34,520 --> 00:40:35,740 - May I come in? 651 00:40:36,600 --> 00:40:38,460 - Yes, is the living room okay? 652 00:40:38,900 --> 00:40:39,200 - Yeah. - Yeah. 653 00:40:39,420 --> 00:40:41,280 - All right, right this way. 654 00:40:43,420 --> 00:40:44,420 (eerie music) 655 00:40:56,840 --> 00:40:58,580 - Would you like some coffee or? 656 00:41:00,020 --> 00:41:01,556 What did you need to ask me to tell you? 657 00:41:01,580 --> 00:41:03,216 - Yes, actually, I was here to talk to you 658 00:41:03,240 --> 00:41:04,740 about your boyfriend, Dan Goldman. 659 00:41:05,520 --> 00:41:05,900 - Fiance, 660 00:41:06,240 --> 00:41:07,240 but what about him? 661 00:41:07,340 --> 00:41:10,816 - Well, rumor is, he was being pressured 662 00:41:10,840 --> 00:41:13,580 by the, well, some shady characters. 663 00:41:14,610 --> 00:41:15,610 Any truth to that? 664 00:41:16,040 --> 00:41:17,220 - Well, that's why he's dead, 665 00:41:17,580 --> 00:41:18,960 because he couldn't be fresh. 666 00:41:20,100 --> 00:41:21,100 - Pretty straight answer. 667 00:41:21,210 --> 00:41:22,210 Any proof? 668 00:41:23,180 --> 00:41:24,740 - Nothing that could stand up in court. 669 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 - I'm sorry to hear that. 670 00:41:28,080 --> 00:41:33,076 I mean, I asked a lot of people, and they 671 00:41:33,100 --> 00:41:34,300 said he was a pretty nice guy. 672 00:41:34,760 --> 00:41:35,080 - Yeah, yeah. 673 00:41:35,580 --> 00:41:36,580 He was a good man. 674 00:41:37,070 --> 00:41:38,070 You would have liked him. 675 00:41:38,700 --> 00:41:39,700 - I liked his movies. 676 00:41:41,079 --> 00:41:42,079 - Well, 677 00:41:43,200 --> 00:41:48,960 both of you, your films had style. 678 00:41:49,500 --> 00:41:51,276 No, not just your film, you had style. 679 00:41:51,300 --> 00:41:52,016 - That's very flattering. 680 00:41:52,040 --> 00:41:53,040 - No, no, no, it's true. 681 00:41:54,279 --> 00:41:56,360 You made your characters you played 682 00:41:57,170 --> 00:41:58,400 seem like tragic figures. 683 00:41:59,360 --> 00:42:00,600 Something in the eyes, I think. 684 00:42:02,400 --> 00:42:03,400 Yeah, 685 00:42:04,580 --> 00:42:05,580 that's the look. 686 00:42:08,580 --> 00:42:11,200 You gave humanity to the monsters you played. 687 00:42:14,220 --> 00:42:15,900 Like that movie you did a couple years ago, 688 00:42:16,080 --> 00:42:17,080 what was the title? 689 00:42:18,940 --> 00:42:21,540 You were a woman scarred by terrorists. 690 00:42:22,260 --> 00:42:23,780 - The Lady in Black. - That's the one. 691 00:42:26,620 --> 00:42:28,340 You couldn't help but feel sympathy for her, 692 00:42:28,420 --> 00:42:32,020 even though she was going around strangling people. 693 00:42:32,340 --> 00:42:33,560 She had good reason to. 694 00:42:34,960 --> 00:42:35,976 She'd lost her heart, 695 00:42:36,000 --> 00:42:39,476 And most people might not catch that, but... 696 00:42:39,500 --> 00:42:41,160 well, it might just be movies. 697 00:42:41,400 --> 00:42:43,340 Things are not really as they seem to be. 698 00:42:43,800 --> 00:42:47,860 Well, really, great villains always have good reasons for their actions. 699 00:42:48,320 --> 00:42:49,880 Remember that movie you did, uh, Vipera? 700 00:42:50,500 --> 00:42:53,256 Let's face it, that was a corny movie because you were part lizard, 701 00:42:53,280 --> 00:42:56,680 but, but you couldn't help but feel sorry for her when she died. 702 00:42:57,500 --> 00:42:59,120 You know what? Forgive me. I'm so sorry. 703 00:42:59,300 --> 00:43:01,400 I, I strayed away from my point of my being here. 704 00:43:02,000 --> 00:43:05,041 If you can think of anything that might help us bring 705 00:43:05,065 --> 00:43:07,960 down the men that were pressuring Stan Goldman... 706 00:43:10,620 --> 00:43:12,720 If You would, call this number. 707 00:43:14,720 --> 00:43:16,580 No, no, I'll let myself out. 708 00:43:18,120 --> 00:43:19,680 Thank you for your time. 709 00:43:25,920 --> 00:43:27,320 (eerie music) 710 00:43:34,140 --> 00:43:37,000 - Something in The ice. 711 00:43:43,820 --> 00:43:46,220 (eerie music) 712 00:43:50,400 --> 00:43:51,600 (dramatic music) 713 00:43:59,540 --> 00:44:01,420 - You've been a very naughty boy, Mr. Corley. 714 00:44:02,120 --> 00:44:03,260 I'm not pleased. 715 00:44:03,940 --> 00:44:04,940 - Why? 716 00:44:06,280 --> 00:44:09,820 - You haven't scheduled the play dates for our movie. 717 00:44:11,620 --> 00:44:13,080 - You gotta understand the problem. 718 00:44:13,920 --> 00:44:16,620 The problem is our movie isn't playing in your theater. 719 00:44:17,810 --> 00:44:19,500 - The reviews were brutal. 720 00:44:19,820 --> 00:44:20,976 Nobody wants to see it. 721 00:44:21,000 --> 00:44:24,640 - That has nothing to do with your deal with us. 722 00:44:26,410 --> 00:44:27,680 - I could lose millions. 723 00:44:35,270 --> 00:44:36,921 - You have a pretty little granddaughter. 724 00:44:38,240 --> 00:44:40,080 Is she five, six? 725 00:44:40,540 --> 00:44:41,680 (door creaking) 726 00:44:43,680 --> 00:44:45,020 - It means 727 00:45:10,540 --> 00:45:13,160 Reynolds was killed by somebody with muscles? 728 00:45:14,260 --> 00:45:15,260 That's what you've got? 729 00:45:15,760 --> 00:45:16,380 - Well, I do have something, 730 00:45:16,480 --> 00:45:17,960 but I don't know how important it is. 731 00:45:18,760 --> 00:45:21,456 There was a trace of makeup on that piece of cloth 732 00:45:21,480 --> 00:45:22,980 I found next to Reynolds' body. 733 00:45:23,760 --> 00:45:25,240 The kind of makeup that actors wear. 734 00:45:26,320 --> 00:45:27,320 - Which means what? 735 00:45:27,400 --> 00:45:30,676 - Well, that whoever was wearing it has the 736 00:45:30,700 --> 00:45:31,700 answers we need. 737 00:45:31,780 --> 00:45:32,780 - Oh, damn. 738 00:45:34,640 --> 00:45:36,241 I Don't suppose you have anything? 739 00:45:36,880 --> 00:45:37,140 - Anything? 740 00:45:37,400 --> 00:45:38,640 Hell, I don't even have a desk. 741 00:45:40,780 --> 00:45:41,780 (phone buzzing) 742 00:45:47,500 --> 00:45:48,500 - Well? 743 00:45:48,760 --> 00:45:50,840 - Our organization has authorized me to make an offer 744 00:45:50,900 --> 00:45:53,700 of $35 million for the Master of Space Devils. 745 00:45:53,840 --> 00:45:54,840 (phone buzzing) 746 00:45:55,420 --> 00:45:56,700 - I'll pass it off to the board. 747 00:45:57,300 --> 00:45:58,900 If he accepts, I'll call you back later. 748 00:45:59,120 --> 00:46:00,320 Let us answer. 749 00:46:00,480 --> 00:46:01,480 (phone buzzing) 750 00:46:08,600 --> 00:46:09,600 - Do you test everything? 751 00:46:09,740 --> 00:46:10,740 - Uh huh. 752 00:46:11,160 --> 00:46:12,160 - And the rifle? 753 00:46:13,200 --> 00:46:15,440 - Yeah, but I better warn you. 754 00:46:16,500 --> 00:46:17,860 No matter what it looks like, 755 00:46:17,920 --> 00:46:19,200 this thing is pretty old school. 756 00:46:19,900 --> 00:46:21,780 I based it on some industrial designs. 757 00:46:22,420 --> 00:46:24,640 One, maybe two shots, that's it. 758 00:46:25,520 --> 00:46:27,360 - Two should do just fine. 759 00:46:30,260 --> 00:46:31,260 (ominous music) 760 00:46:32,720 --> 00:46:34,280 (phone (ringing) 761 00:46:35,420 --> 00:46:36,780 (phone ringing) 762 00:46:38,940 --> 00:46:39,080 - Yeah? 763 00:46:39,740 --> 00:46:41,700 - Is that a hundred thousand quarter for real? 764 00:46:42,700 --> 00:46:43,380 - Who's this? 765 00:46:43,680 --> 00:46:44,680 - Answer the question. 766 00:46:45,800 --> 00:46:46,800 - Yeah, it's for real. 767 00:46:47,160 --> 00:46:48,460 - Yeah, yeah, I know who it is. 768 00:46:49,220 --> 00:46:50,220 - I'm listening. 769 00:46:50,400 --> 00:46:52,580 - Late last night I saw this woman make herself up 770 00:46:52,760 --> 00:46:54,480 real weird and kill one of you guys. 771 00:46:55,120 --> 00:46:57,160 I paid attention 'cause I know who it was right off. 772 00:46:57,780 --> 00:46:58,780 - So who is she? 773 00:46:59,020 --> 00:47:01,280 - I also know about you, so I ain't saying 774 00:47:01,400 --> 00:47:02,780 who it was until I see the money. 775 00:47:03,260 --> 00:47:04,260 - Look, you listen to me. 776 00:47:04,380 --> 00:47:05,696 No, no, no, no, no, you listen, okay? 777 00:47:05,720 --> 00:47:07,396 I'm gonna need that money to get out of town 778 00:47:07,420 --> 00:47:09,020 once they find out that I talked to you. 779 00:47:09,100 --> 00:47:11,301 So Meet me with the money the night at the, 780 00:47:11,760 --> 00:47:13,400 well, you'll just make it eight o 'clock. 781 00:47:13,560 --> 00:47:14,920 - How am I gonna know who you are? 782 00:47:15,060 --> 00:47:16,060 - No one who isn't you. 783 00:47:17,580 --> 00:47:19,200 - All right, don't be messing me around. 784 00:47:19,980 --> 00:47:21,140 You better know who she is. 785 00:47:22,520 --> 00:47:24,200 - I know exactly who she is. 786 00:47:25,320 --> 00:47:26,320 Be there. 787 00:47:30,499 --> 00:47:31,499 (ominous music) 788 00:47:39,280 --> 00:47:40,480 - The deal's not sweet enough. 789 00:47:41,220 --> 00:47:43,606 You tell them we'll throw in the video master 790 00:47:43,630 --> 00:47:46,180 for 35 million, and they put in 3 % of the take. 791 00:47:47,020 --> 00:47:48,180 - I'll relay the information. 792 00:47:48,660 --> 00:47:50,836 If they go for it, then I'll set the exchange up 793 00:47:50,860 --> 00:47:51,860 for tomorrow night. 794 00:47:52,560 --> 00:47:54,600 I'll take out the other business you want done also. 795 00:47:55,040 --> 00:47:56,720 (phone buzzing) 796 00:47:59,880 --> 00:48:00,880 - Hello? 797 00:48:00,920 --> 00:48:02,580 - Look, I know who the killer is. 798 00:48:03,420 --> 00:48:04,600 Or at least I will tonight. 799 00:48:05,120 --> 00:48:06,120 Look, I need the money. 800 00:48:06,500 --> 00:48:07,860 Pry the snitch's mouth open. 801 00:48:08,400 --> 00:48:09,940 - Just make sure it's not a con. 802 00:48:10,080 --> 00:48:11,200 - Look, I ain't going alone. 803 00:48:18,380 --> 00:48:18,757 From 804 00:48:18,781 --> 00:48:21,100 now on, every girl on the street here works for us. 805 00:48:21,760 --> 00:48:24,996 We'll be coming every couple of days to get our 15%. 806 00:48:25,020 --> 00:48:26,700 - Look, I'll do whatever you want. 807 00:48:28,080 --> 00:48:30,280 - Thing is, everyone has to be motivated, just like you. 808 00:48:30,350 --> 00:48:32,440 In order to do that, we need to make an example. 809 00:48:33,440 --> 00:48:34,440 (whip cracking) 810 00:48:45,000 --> 00:48:46,000 (paper rustling) 811 00:48:50,140 --> 00:48:51,180 (dramatic music) 812 00:48:51,500 --> 00:48:54,060 (eerie music) 813 00:49:03,900 --> 00:49:06,000 (eerie music) 814 00:49:24,100 --> 00:49:26,900 (eerie music) 815 00:49:56,580 --> 00:49:59,380 (eerie music) 816 00:50:15,620 --> 00:50:17,420 - It's here, got your money. 817 00:50:19,200 --> 00:50:20,200 (ominous music) 818 00:50:21,660 --> 00:50:22,660 - Keep close. 819 00:50:23,500 --> 00:50:24,920 I Don't like this. 820 00:50:25,440 --> 00:50:26,440 Let's get out of here. 821 00:50:27,040 --> 00:50:28,040 - Leaving so soon? 822 00:50:29,700 --> 00:50:30,720 - What's with the games? 823 00:50:32,300 --> 00:50:33,300 - You bring the money? 824 00:50:34,940 --> 00:50:35,940 - It's here. 825 00:50:36,300 --> 00:50:37,300 - Count it. 826 00:50:37,700 --> 00:50:39,981 When I know you have it all, then you'll have your killer. 827 00:50:40,500 --> 00:50:42,380 - If you think we're gonna waste time coming up. 828 00:50:43,160 --> 00:50:43,560 - Just count. 829 00:50:43,780 --> 00:50:45,140 (ominous music) 830 00:50:46,620 --> 00:50:47,620 (thudding) 831 00:50:49,000 --> 00:50:50,000 5,000. 832 00:50:52,000 --> 00:50:53,000 10,000. 833 00:51:01,580 --> 00:51:02,580 - Keep counting. 834 00:51:05,020 --> 00:51:06,220 - 25,000. 835 00:51:11,960 --> 00:51:13,800 (eerie music) 836 00:51:17,340 --> 00:51:19,440 80, 85, 90, 837 00:51:20,100 --> 00:51:21,100 100,000. 838 00:51:21,230 --> 00:51:22,230 It's all here. 839 00:51:22,380 --> 00:51:23,380 Are you satisfied? 840 00:51:25,610 --> 00:51:27,400 - You heard, it's all here. 841 00:51:29,260 --> 00:51:30,760 (eerie music) 842 00:51:42,480 --> 00:51:45,280 (gentle music) 843 00:52:02,120 --> 00:52:04,620 (light music) 844 00:52:24,940 --> 00:52:25,940 (dramatic music) 845 00:52:36,140 --> 00:52:37,140 (gunshots) 846 00:52:39,780 --> 00:52:41,220 (suspenseful music) 847 00:52:57,980 --> 00:52:58,980 (yells) 848 00:53:00,560 --> 00:53:03,359 (heart beating) 849 00:53:22,760 --> 00:53:23,760 (gun firing) 850 00:53:27,220 --> 00:53:28,620 (dramatic music) 851 00:53:32,900 --> 00:53:34,600 What are you doing here? 852 00:53:40,840 --> 00:53:42,540 You fool! 853 00:53:44,440 --> 00:53:46,680 (dramatic music) 854 00:53:47,560 --> 00:53:50,040 (dramatic music) 855 00:54:17,560 --> 00:54:20,220 (ominous music) 856 00:54:28,980 --> 00:54:30,380 (screaming) 857 00:54:36,290 --> 00:54:37,800 - She's still alive. 858 00:54:43,260 --> 00:54:44,260 (screaming) 859 00:55:00,610 --> 00:55:01,300 - I got your message. 860 00:55:01,540 --> 00:55:02,540 What do you need? 861 00:55:04,339 --> 00:55:05,860 - I'm in a mood to give some answers 862 00:55:06,040 --> 00:55:07,320 if you have the right questions. 863 00:55:07,620 --> 00:55:09,500 Who did this to you? 864 00:55:11,599 --> 00:55:15,040 Two of Kord's men, Ulman and Gates. 865 00:55:16,110 --> 00:55:17,300 Where do I find them? 866 00:55:18,300 --> 00:55:19,900 With their boss, probably. 867 00:55:21,020 --> 00:55:23,396 Funny, someone was asking me about them about a 868 00:55:23,420 --> 00:55:24,420 week ago. 869 00:55:25,100 --> 00:55:26,660 Who was doing the asking? 870 00:55:28,540 --> 00:55:31,780 Some P .I. wanted to know everything that I had to know. 871 00:55:32,620 --> 00:55:37,040 His friends, whereabouts, like I'd even know. 872 00:55:38,120 --> 00:55:39,360 - You remember this guy's name? 873 00:55:42,520 --> 00:55:43,520 (dramatic music) 874 00:55:46,220 --> 00:55:47,780 - Give me this. 875 00:55:50,140 --> 00:55:51,940 - Kevin Wilson Investigations. 876 00:55:52,820 --> 00:55:54,256 - That better be all your questions, 877 00:55:54,280 --> 00:55:56,160 because starting tomorrow I'm out of here. 878 00:55:58,100 --> 00:55:59,100 - Where are you headed? 879 00:55:59,520 --> 00:56:01,080 - Anywhere but here. 880 00:56:01,980 --> 00:56:02,980 (dramatic music) 881 00:56:05,470 --> 00:56:06,470 - Take it easy, Brandi. 882 00:56:07,020 --> 00:56:08,840 - Yeah, I plan on it. 883 00:56:10,840 --> 00:56:11,840 (dramatic music) 884 00:56:29,240 --> 00:56:31,060 and he's in another one of his moods. 885 00:56:35,220 --> 00:56:36,220 - Mr. Cord? 886 00:56:36,800 --> 00:56:37,800 Sir? 887 00:56:49,060 --> 00:56:50,881 - Have you ever seen the rivers of Japan? 888 00:56:51,540 --> 00:56:52,540 Or its seas? 889 00:56:53,120 --> 00:56:53,540 - Japan? 890 00:56:53,940 --> 00:56:54,940 No, sir. 891 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 - Beautiful. 892 00:56:56,480 --> 00:56:57,560 Beautiful like its country. 893 00:56:58,780 --> 00:57:00,577 That's where I jumped ship in Tokyo and 894 00:57:00,601 --> 00:57:01,761 lost my merchant marine card. 895 00:57:02,940 --> 00:57:04,540 Well, you've come a long way since then. 896 00:57:06,980 --> 00:57:07,980 Have I? 897 00:57:08,260 --> 00:57:10,800 Yeah. You're wealthy, powerful... 898 00:57:12,100 --> 00:57:13,380 But I lost the sea. 899 00:57:14,360 --> 00:57:15,360 Sir? 900 00:57:18,620 --> 00:57:20,540 Shouldn't you be doing something more productive? 901 00:57:20,880 --> 00:57:21,880 Yes, sir. 902 00:57:22,780 --> 00:57:25,260 (bells ringing) 903 00:57:47,100 --> 00:57:49,076 - Forensics said that they'd be done in a couple of... 904 00:57:49,100 --> 00:57:50,100 What's that? 905 00:57:50,160 --> 00:57:52,421 It's a piece of foam rubber with some makeup on it. 906 00:57:53,060 --> 00:57:54,540 What's that smell? Perfume? 907 00:57:55,180 --> 00:57:55,860 Yeah, you caught that, huh? 908 00:57:56,180 --> 00:57:57,620 Yeah, what do you figure this means? 909 00:57:57,900 --> 00:57:58,900 I'm not exactly sure yet. 910 00:58:00,540 --> 00:58:02,340 Funny how that guy died. 911 00:58:04,150 --> 00:58:05,520 You like movies, Greg? 912 00:58:05,680 --> 00:58:07,366 Ray, you're not exactly staying on point here. 913 00:58:07,390 --> 00:58:09,940 Oh, okay. Then we better go get a search warrant. 914 00:58:10,380 --> 00:58:11,380 What for? 915 00:58:12,360 --> 00:58:13,760 I'm gonna check on a hunch of mine. 916 00:58:14,080 --> 00:58:16,700 (dramatic music) 917 00:58:44,080 --> 00:58:46,680 (dramatic music) 918 00:58:57,880 --> 00:58:58,880 (gasps) 919 00:59:03,640 --> 00:59:04,640 (heavy breathing) 920 00:59:14,260 --> 00:59:15,260 (ominous music) 921 00:59:25,460 --> 00:59:26,940 - You're on time, Mr. Ronald. 922 00:59:27,900 --> 00:59:28,980 - Cord accepts your offer, 923 00:59:29,520 --> 00:59:31,140 But he wants 3 % of your net profit. 924 00:59:32,080 --> 00:59:34,920 We Expected as much and we agreed to your conditions. 925 00:59:36,040 --> 00:59:37,560 Then have your man come for the money. 926 00:59:38,320 --> 00:59:39,961 Of Course, but we've been placed. 927 00:59:41,120 --> 00:59:42,120 Where? 928 00:59:42,640 --> 00:59:43,881 A Little spot north of Bella. 929 00:59:48,560 --> 00:59:48,820 Hello? 930 00:59:49,170 --> 00:59:52,560 Mr. Cord, they agreed to the price. I'll need the master tape to make the delivery. 931 00:59:53,100 --> 00:59:54,580 The exchange is in a couple of hours. 932 00:59:55,180 --> 00:59:56,180 Usual spot? 933 00:59:56,520 --> 00:59:57,936 Doing a place with lots 934 00:59:57,960 --> 00:59:59,956 of people you're gonna laugh when I tell you where they want 935 00:59:59,980 --> 01:00:00,980 to meet. 936 01:00:35,900 --> 01:00:39,896 ♪ A little bit more sunshine ♪ 937 01:00:39,920 --> 01:00:42,896 ♪ Smile on her face ♪ 938 01:00:42,920 --> 01:00:45,896 ♪ Dry up the ocean ♪ 939 01:00:45,920 --> 01:00:48,876 ♪ Stop the pouring rain ♪ 940 01:00:48,900 --> 01:00:51,936 ♪ She dances slowly ♪ 941 01:00:51,960 --> 01:00:55,056 ♪ Rusts fast from pain ♪ 942 01:00:55,080 --> 01:00:59,520 ♪ She ain't deaf from me ♪ 943 01:01:00,650 --> 01:01:04,056 ♪ Who gets dressed on Sunday ♪ 944 01:01:04,080 --> 01:01:06,776 ♪ 'Til Friday night ♪ 945 01:01:06,800 --> 01:01:09,936 ♪ She doesn't hit the bottle ♪ 946 01:01:09,960 --> 01:01:12,220 ♪ Still parties right ♪ 947 01:01:12,490 --> 01:01:15,796 ♪ She lives a good life ♪ 948 01:01:15,820 --> 01:01:18,936 ♪ I wanna try ♪ 949 01:01:18,960 --> 01:01:23,976 ♪ To get her with me ♪ 950 01:01:24,000 --> 01:01:27,120 ♪ But I said no ♪ 951 01:01:27,620 --> 01:01:30,340 ♪ Where'd you go ♪ 952 01:01:30,710 --> 01:01:32,600 ♪ And she said to me ♪ 953 01:01:32,940 --> 01:01:35,936 ♪ ♪ 954 01:01:35,960 --> 01:01:37,580 [gunshot] 955 01:01:39,079 --> 01:01:40,760 ♪ ♪ 956 01:01:42,700 --> 01:01:45,160 ♪ A little more sunshine ♪ 957 01:01:45,710 --> 01:01:48,200 ♪ Smile on her face ♪ 958 01:01:48,470 --> 01:01:49,680 ♪ Dry up her tears ♪ 959 01:01:49,720 --> 01:01:51,440 - Guess I won't be needing that second shot. 960 01:01:52,000 --> 01:01:53,400 ♪ Stop the time ♪ 961 01:01:58,300 --> 01:02:00,100 - You have just reached J Bigsler Productions. 962 01:02:00,340 --> 01:02:02,236 I'm out at the moment, but if you'd leave a message, 963 01:02:02,260 --> 01:02:03,300 you can do so at the beep. 964 01:02:03,440 --> 01:02:04,440 (beep) 965 01:02:08,860 --> 01:02:09,860 - Jacoby! 966 01:02:14,799 --> 01:02:15,799 Step up security. 967 01:02:15,900 --> 01:02:16,900 - Yes, sir. 968 01:02:17,919 --> 01:02:18,919 (phone ringing) 969 01:02:22,940 --> 01:02:23,940 (phone ringing) 970 01:02:42,920 --> 01:02:43,920 - It's me, Wilson. 971 01:02:44,560 --> 01:02:46,700 Sorry, kid, but you got trouble brewing. 972 01:02:47,380 --> 01:02:49,116 The cops just came in with the warrant 973 01:02:49,140 --> 01:02:52,980 took away all my files. I thought I better warn you before it's just a 974 01:02:53,080 --> 01:02:57,560 matter of time before they learn what you hired me for. Like I said, sorry. 975 01:03:15,880 --> 01:03:18,960 This actress friend of yours is one curious lady. 976 01:03:19,860 --> 01:03:21,660 She's got more information on Kord than we do. 977 01:03:22,420 --> 01:03:23,420 You were right. 978 01:03:25,060 --> 01:03:26,060 Yeah. 979 01:03:27,600 --> 01:03:29,160 I was really hoping I would... 980 01:03:30,700 --> 01:03:32,180 Let's get this over with. 981 01:04:09,060 --> 01:04:10,100 (fire crackling) 982 01:04:13,060 --> 01:04:15,846 - Sir, I can't get a hold of Gates or Ullman. 983 01:04:15,870 --> 01:04:18,140 They won't answer any of their contact numbers. 984 01:04:18,380 --> 01:04:22,480 And I think given the situation, we should expect the worst. 985 01:04:24,320 --> 01:04:25,320 - Go on. 986 01:04:25,660 --> 01:04:26,740 - Due to this circumstance, 987 01:04:27,000 --> 01:04:30,096 I believe it would be prudent for you to relocate 988 01:04:30,120 --> 01:04:32,760 to your home in the Bahamas for safety's sake. 989 01:04:33,500 --> 01:04:35,280 At least until the situation gets resolved. 990 01:04:37,420 --> 01:04:38,956 - What about that pilot we have on payroll? 991 01:04:38,980 --> 01:04:39,980 What's his name, Burnett? 992 01:04:40,300 --> 01:04:41,300 - Benedict. 993 01:04:42,340 --> 01:04:42,640 - Get on it. 994 01:04:42,960 --> 01:04:43,960 - Yes sir. 995 01:04:44,119 --> 01:04:45,540 - And send in June and May. 996 01:04:45,640 --> 01:04:46,960 I may have a little time to kill. 997 01:04:50,000 --> 01:04:52,780 - Okay, I need you to go to the north, you to the south. 998 01:04:53,120 --> 01:04:55,560 You do a perimeter check, you do the outside and the front, 999 01:04:55,740 --> 01:04:57,460 and I'll have the inside in each room, okay? 1000 01:04:57,700 --> 01:04:57,820 - Sure. 1001 01:04:58,140 --> 01:04:59,140 - All right. 1002 01:04:59,300 --> 01:05:01,799 (eerie music) 1003 01:05:29,300 --> 01:05:31,380 (dramatic (music) 1004 01:05:36,460 --> 01:05:38,920 - I'm gonna tell you what I told the other henchmen. 1005 01:05:39,380 --> 01:05:42,060 Run, because when they find out that you failed, Cord, 1006 01:05:42,360 --> 01:05:44,380 they will hunt you down and kill you. 1007 01:05:46,300 --> 01:05:47,300 (dramatic music) 1008 01:05:52,700 --> 01:05:53,800 (phone ringing) 1009 01:06:00,799 --> 01:06:01,799 (dramatic music) 1010 01:06:18,680 --> 01:06:20,100 - Something's changed in here. 1011 01:06:21,900 --> 01:06:23,620 - Well, if we didn't have proof before, 1012 01:06:25,480 --> 01:06:26,480 anything over there, Ray? 1013 01:06:26,920 --> 01:06:28,320 Nothing that tells me where she is. 1014 01:06:28,350 --> 01:06:29,470 You better call the station. 1015 01:06:29,680 --> 01:06:32,780 Put a B -O -L on her and call, call, call. 1016 01:06:33,900 --> 01:06:34,900 Call, call. 1017 01:06:38,260 --> 01:06:39,260 Call. 1018 01:06:41,340 --> 01:06:42,340 - What are you doing? 1019 01:06:42,420 --> 01:06:43,420 - Shh. 1020 01:06:44,260 --> 01:06:46,220 - TransAsia Airlines, how may I help you? 1021 01:06:48,160 --> 01:06:50,080 - This is Lieutenant Paxton, LAPD. 1022 01:06:50,600 --> 01:06:53,140 Has a Shelly Steel booked a flight on your airline? 1023 01:06:53,660 --> 01:06:55,400 - If you'll hold on, sir, I'll check. 1024 01:06:55,580 --> 01:06:56,580 (keyboard clicking) 1025 01:06:57,340 --> 01:06:57,580 - Thank you. 1026 01:06:58,080 --> 01:06:59,080 - Very cute. 1027 01:07:00,400 --> 01:07:01,920 - I have my moments, yeah. 1028 01:07:02,900 --> 01:07:04,540 - So you think she's skipping the country? 1029 01:07:05,400 --> 01:07:07,160 - Well, she's not dumb, 1030 01:07:07,280 --> 01:07:09,218 so she'd have to know she'd be caught unless... 1031 01:07:09,230 --> 01:07:09,880 Sir? 1032 01:07:10,000 --> 01:07:11,000 - Yes, I'm here. 1033 01:07:11,240 --> 01:07:13,960 - We have a Shelly Steel booked on a 6 .45 a .m. flight 1034 01:07:14,040 --> 01:07:15,820 to San Francisco out of Burbank Airport 1035 01:07:16,380 --> 01:07:18,900 with a connecting flight to Hong Kong at 10 a .m. 1036 01:07:20,340 --> 01:07:21,340 - 6.45? 1037 01:07:21,780 --> 01:07:22,780 Thank you. 1038 01:07:24,020 --> 01:07:25,020 - Okay. 1039 01:07:27,040 --> 01:07:30,400 If She's leaving that early, then... 1040 01:07:30,540 --> 01:07:31,860 - Then she's going after Cornell. 1041 01:07:46,320 --> 01:07:47,320 (swoosh) 1042 01:07:52,520 --> 01:07:52,840 - Jacoby? 1043 01:07:53,540 --> 01:07:55,120 Jacobi? 1044 01:07:57,060 --> 01:07:58,060 Danelli? 1045 01:07:59,040 --> 01:08:00,120 Collins? Vasquez? 1046 01:08:01,100 --> 01:08:02,100 Is anyone there? 1047 01:08:08,140 --> 01:08:10,220 The guards aren't responding! 1048 01:08:39,980 --> 01:08:42,040 (dramatic music) 1049 01:09:06,040 --> 01:09:07,700 (explosion booms) 1050 01:09:09,140 --> 01:09:10,799 (dramatic music) 1051 01:09:14,040 --> 01:09:15,640 (clock ticking) 1052 01:09:24,639 --> 01:09:25,900 (dramatic music) 1053 01:09:33,549 --> 01:09:35,901 - I think it's time to sell short on this investment. 1054 01:09:37,200 --> 01:09:38,500 (dramatic music) 1055 01:10:07,200 --> 01:10:09,460 (suspenseful music) 1056 01:10:37,200 --> 01:10:40,120 (eerie (music) 1057 01:10:51,080 --> 01:10:52,480 (eerie whispering) 1058 01:10:54,040 --> 01:10:56,820 (eerie music) 1059 01:11:16,190 --> 01:11:17,640 - Who are you? 1060 01:11:20,680 --> 01:11:22,060 Who are they? 1061 01:11:22,700 --> 01:11:23,900 When you lose your heart, 1062 01:11:24,940 --> 01:11:27,400 the darkness takes over. 1063 01:11:28,400 --> 01:11:30,080 (suspenseful music) 1064 01:11:32,380 --> 01:11:33,700 (dramatic music) 1065 01:11:44,120 --> 01:11:45,260 (thunder rumbling) 1066 01:11:51,500 --> 01:11:52,500 (dramatic music) 1067 01:12:06,400 --> 01:12:07,520 - Hey, that's her car, stop! 1068 01:12:09,579 --> 01:12:10,579 (dramatic music) 1069 01:12:13,180 --> 01:12:15,520 (dramatic music) 1070 01:12:46,820 --> 01:12:48,220 (dramatic music) 1071 01:13:07,020 --> 01:13:08,020 (laughing) 1072 01:13:09,520 --> 01:13:12,440 (dramatic music) 1073 01:13:19,119 --> 01:13:20,119 (gun firing) 1074 01:13:21,620 --> 01:13:23,140 (phone ringing) 1075 01:13:30,219 --> 01:13:32,100 (phone ringing) 1076 01:13:44,519 --> 01:13:45,800 (train whistling) 1077 01:13:49,880 --> 01:13:51,160 (phone ringing) 1078 01:13:53,219 --> 01:13:55,240 - Yeah, Paxton? 1079 01:13:56,860 --> 01:13:58,420 It's okay, I'm pulling an all -nighter. 1080 01:14:00,200 --> 01:14:01,200 Don't do anything. 1081 01:14:01,420 --> 01:14:02,960 I'll have forensics take care of it. 1082 01:14:04,280 --> 01:14:05,520 Just report back to me. 1083 01:14:05,900 --> 01:14:06,900 I'll be here. 1084 01:14:19,440 --> 01:14:20,440 - Why'd she laugh? 1085 01:14:20,480 --> 01:14:21,480 - What? 1086 01:14:22,580 --> 01:14:25,540 - If she hadn't laughed, we wouldn't know where she was. 1087 01:14:25,600 --> 01:14:26,920 It's not like she was wanting to. 1088 01:14:28,300 --> 01:14:30,016 - Ray, if you keep asking yourself questions like that, 1089 01:14:30,040 --> 01:14:31,680 you're gonna end up as crazy as Steel was. 1090 01:14:36,660 --> 01:14:38,060 (eerie music) 1091 01:14:45,180 --> 01:14:47,580 (eerie whispering) 1092 01:14:58,639 --> 01:15:00,120 (eerie whispering) 1093 01:15:04,940 --> 01:15:06,340 (eerie whispering) 1094 01:15:28,560 --> 01:15:30,920 Leave it alone, will you? Let the woman rest in peace. 1095 01:15:35,780 --> 01:15:37,300 Maybe you're right. 1096 01:15:38,900 --> 01:15:41,860 A tragic figure deserves that much. 1097 01:15:52,099 --> 01:15:53,380 Remember me 1098 01:15:55,161 --> 01:15:59,920 ♪ With the autumn leaves ♪ 1099 01:15:59,960 --> 01:16:07,960 ♪ I can see your face that smile like a beauty queen ♪ 1100 01:16:08,650 --> 01:16:13,040 ♪ It's a mystery ♪ 1101 01:16:13,460 --> 01:16:15,900 ♪ Sometimes hard to believe ♪ 1102 01:16:18,340 --> 01:16:19,340 ♪ 1103 01:16:23,239 --> 01:16:24,320 ♪ 1104 01:16:28,339 --> 01:16:28,900 ♪ 1105 01:16:28,940 --> 01:16:32,440 ♪ I get tired of waiting for answers ♪ 1106 01:16:33,040 --> 01:16:35,800 ♪ To the questions I already know ♪ 1107 01:16:36,420 --> 01:16:39,740 ♪ There's no time to enjoy life's patterns ♪ 1108 01:16:40,000 --> 01:16:43,180 ♪ When you're always on the go ♪ 1109 01:16:43,640 --> 01:16:47,316 ♪ No one seems to know my struggle ♪ 1110 01:16:47,340 --> 01:16:50,536 ♪ It's so hard to comfort the pain ♪ 1111 01:16:50,560 --> 01:16:54,816 ♪ When you're living beneath the shadow ♪ 1112 01:16:54,840 --> 01:16:58,400 ♪ To hide your sense of shame ♪ 1113 01:17:10,840 --> 01:17:16,036 ♪ She gets tired of feeling so lonely ♪ 1114 01:17:16,060 --> 01:17:19,576 ♪ Never having nobody around ♪ 1115 01:17:19,600 --> 01:17:22,996 ♪ No one really seems to care ♪ 1116 01:17:23,020 --> 01:17:26,816 ♪ Until you're six feet underground ♪ 1117 01:17:26,840 --> 01:17:30,080 ♪ And she's tired of caring for others ♪ 1118 01:17:30,140 --> 01:17:33,580 ♪ She just wants to be left alone ♪ 1119 01:17:33,780 --> 01:17:37,456 ♪ All this time you're searching for answers ♪ 1120 01:17:37,480 --> 01:17:41,136 ♪ And some place to call your home ♪ 1121 01:17:41,160 --> 01:17:44,936 ♪ And he fell for all her mistakes ♪ 1122 01:17:44,960 --> 01:17:48,120 ♪ And the ones she couldn't see ♪ 1123 01:17:48,200 --> 01:17:50,536 ♪ Where she lacked in love ♪ 1124 01:17:50,560 --> 01:17:55,296 ♪ She made a fool with her desirability ♪ 1125 01:17:55,320 --> 01:17:59,176 ♪ And the time for them grew quickly ♪ 1126 01:17:59,200 --> 01:18:02,480 ♪ There was nothing they could do ♪ 1127 01:18:02,750 --> 01:18:06,256 ♪ If love's your only option ♪ 1128 01:18:06,280 --> 01:18:10,760 ♪ Well, then what do you have to lose ♪ 1129 01:18:15,460 --> 01:18:16,860 ♪ 1130 01:18:25,700 --> 01:18:27,560 ♪ 1131 01:18:31,160 --> 01:18:32,560 ♪ 1132 01:18:36,500 --> 01:18:37,900 ♪ 1133 01:18:41,840 --> 01:18:43,240 ♪ 1134 01:18:54,280 --> 01:18:55,680 ♪ 1135 01:19:13,020 --> 01:19:17,216 ♪ Tax the riches when you're having trouble living ♪ 1136 01:19:17,240 --> 01:19:21,076 ♪ A silly dream but a boy can only wish it ♪ 1137 01:19:21,100 --> 01:19:25,636 ♪ To be a god amongst the men ♪ 1138 01:19:25,660 --> 01:19:28,600 ♪ Like a cat in a lion's den ♪ 1139 01:19:28,840 --> 01:19:32,936 ♪ Slow to speak but always stupid to judge ♪ 1140 01:19:32,960 --> 01:19:36,860 ♪ Never thought twice about the things that I've done ♪ 1141 01:19:37,020 --> 01:19:40,940 ♪ Money can talk and dreams can run ♪ 1142 01:19:41,020 --> 01:19:44,820 ♪ But it's you I just can't get enough ♪ 1143 01:19:45,100 --> 01:19:49,276 ♪ And you started the talk but you stopped and you thought ♪ 1144 01:19:49,300 --> 01:19:53,396 ♪ And you gave up more than you had wanted to show ♪ 1145 01:19:53,420 --> 01:19:56,816 ♪ But if the feeling's just not there ♪ 1146 01:19:56,840 --> 01:19:59,240 ♪ Then let me know ♪ 1147 01:20:01,080 --> 01:20:04,636 ♪ You're longing for tomorrow ♪ 1148 01:20:04,660 --> 01:20:09,680 ♪ Grows tired than the day before ♪ 1149 01:20:14,480 --> 01:20:18,777 ♪ Measure a rise right by the sun ♪ 1150 01:20:18,801 --> 01:20:22,316 ♪ Could be content with what's on my mind ♪ 1151 01:20:22,340 --> 01:20:26,480 But these second thoughts just push me into the dark 1152 01:20:27,120 --> 01:20:30,280 When I'm trying to stay under the light 1153 01:20:30,860 --> 01:20:34,200 Maybe I'm just way over my head 1154 01:20:35,040 --> 01:20:38,700 Too fixated on the things that I should have said 1155 01:20:38,980 --> 01:20:42,800 All the thoughts and moments that pass by 1156 01:20:42,900 --> 01:20:44,160 Are not what you wanted 1157 01:20:47,280 --> 01:20:52,336 ♪ Your painted pictures upon my wall have grown ♪ 1158 01:20:52,360 --> 01:20:55,296 ♪ So very thin as I seem to recall ♪ 1159 01:20:55,320 --> 01:21:00,860 ♪ And the love that hurts you can't be king, no ♪ 1160 01:21:03,260 --> 01:21:07,316 ♪ You still have them, no ♪ 1161 01:21:07,340 --> 01:21:09,800 ♪ ♪ 1162 01:21:12,700 --> 01:21:15,500 ♪ ♪ 1163 01:21:17,059 --> 01:21:19,620 ♪ ♪ 1164 01:21:21,940 --> 01:21:24,740 ♪ ♪ 1165 01:21:26,860 --> 01:21:29,660 ♪ ♪ 1166 01:21:30,400 --> 01:21:37,297 ♪ Do I ever come across your mind? ♪ 1167 01:21:37,321 --> 01:21:44,157 ♪ Or is it already too late for me to call ♪ 1168 01:21:44,181 --> 01:21:46,240 ♪ You mind ♪ 1169 01:21:46,280 --> 01:21:52,680 ♪ These long nights will remain to settle down ♪ 1170 01:21:54,540 --> 01:21:58,956 ♪ But that's not for me now baby ♪ 1171 01:21:58,980 --> 01:22:07,300 ♪ I'm not stopping now ♪ 1172 01:22:18,079 --> 01:22:25,860 ♪ I could never seem to Get enough ♪ 1173 01:22:27,190 --> 01:22:30,816 ♪ Of what you call pain ♪ 1174 01:22:30,840 --> 01:22:35,596 ♪ I would always call real love ♪ 1175 01:22:35,620 --> 01:22:37,496 ♪ Always caught up in the mix ♪ 1176 01:22:37,520 --> 01:22:39,496 ♪ I'm a fool in a fritz ♪ 1177 01:22:39,520 --> 01:22:41,576 ♪ Like a room around your bed ♪ 1178 01:22:41,600 --> 01:22:45,316 ♪ Full of tricks I come undone ♪ 1179 01:22:45,340 --> 01:22:47,676 ♪ Maybe not quite yet ♪ 1180 01:22:47,700 --> 01:22:50,696 ♪ But I bet with some time that I'll try ♪ 1181 01:22:50,720 --> 01:22:58,180 ♪ 'Cause I just can't get you off my Mind ♪ 1182 01:23:04,920 --> 01:23:05,577 ♪ 1183 01:23:05,601 --> 01:23:10,000 ♪ You should've left it all behind ♪ 1184 01:23:35,600 --> 01:23:36,600 ♪ 1185 01:23:40,280 --> 01:23:41,360 ♪ 1186 01:23:46,040 --> 01:23:57,640 ♪ Does it ever come across your mind? ♪ 1187 01:23:58,120 --> 01:24:04,700 ♪ Or Is it already too late for me to call you one last time? ♪ 78429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.