All language subtitles for MV5BYzAzZDM0OTktODNjM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,292 --> 00:00:19,167 Grandma. Grandma. 2 00:00:25,751 --> 00:00:27,751 Hey, Soph. 3 00:00:27,834 --> 00:00:29,751 Sophie. Over here. 4 00:00:29,834 --> 00:00:31,417 - What? - Hi. 5 00:00:31,500 --> 00:00:32,626 Hi. 6 00:00:32,709 --> 00:00:34,083 Hi. 7 00:00:34,167 --> 00:00:37,667 Sophie's favorite is definitely "Twist and Shout." 8 00:00:38,626 --> 00:00:39,959 Every horrible day in history 9 00:00:40,042 --> 00:00:42,083 has a much happier day before it. 10 00:00:42,167 --> 00:00:43,792 Wow. 11 00:00:45,876 --> 00:00:47,626 This was ours. 12 00:00:47,709 --> 00:00:49,751 Halloween, 2006. 13 00:00:49,834 --> 00:00:51,959 - Go on, Soph. - It's okay. 14 00:01:02,375 --> 00:01:06,542 I went to bed that night the luckiest guy alive. 15 00:01:06,626 --> 00:01:07,768 By the next night, I was living 16 00:01:07,792 --> 00:01:10,417 the worst nightmare imaginable. 17 00:01:10,500 --> 00:01:12,101 Police in Manhattan tonight are investigating 18 00:01:12,125 --> 00:01:14,542 the mysterious death of a 40-year-old actress. 19 00:01:14,626 --> 00:01:16,250 Adrienne Shelly was found dead 20 00:01:16,334 --> 00:01:18,584 in her West Village office last night. 21 00:01:18,667 --> 00:01:21,334 It was Shelly's husband, Andy Ostroy, who found her. 22 00:01:21,417 --> 00:01:23,375 The actress, found hanging in a bathroom 23 00:01:23,459 --> 00:01:26,709 of her Manhattan office, likely committed suicide. 24 00:01:27,584 --> 00:01:32,000 Shelly leaves behind a three-year-old daughter. 25 00:01:32,083 --> 00:01:34,334 Oh, my God. Look at you. 26 00:01:34,417 --> 00:01:37,167 You look drunk. Did you drink? 27 00:01:37,250 --> 00:01:39,500 There was no way Adrienne killed herself. 28 00:01:39,584 --> 00:01:41,918 Daddy! 29 00:01:43,083 --> 00:01:45,834 Suicide simply wasn't possible. 30 00:01:45,918 --> 00:01:48,459 She was the happiest I'd ever seen her. 31 00:01:50,792 --> 00:01:52,125 I set out on a journey to find out 32 00:01:52,209 --> 00:01:54,125 what really happened that day 33 00:01:54,209 --> 00:01:57,125 and to make sure Adrienne would never be forgotten, 34 00:01:57,209 --> 00:01:58,918 especially for Sophie. 35 00:01:59,000 --> 00:02:03,918 Sometimes I still see her 36 00:02:04,000 --> 00:02:09,250 My mother, the dreamer 37 00:02:09,334 --> 00:02:14,042 She'd say, "Nothing's impossible" 38 00:02:14,125 --> 00:02:18,751 Child" 39 00:02:20,042 --> 00:02:21,709 Cut! 40 00:02:21,792 --> 00:02:24,000 And know that you need them 41 00:02:24,083 --> 00:02:30,834 When your breaking point's all that you have 42 00:02:30,918 --> 00:02:34,542 A dream is a soft place 43 00:02:34,626 --> 00:02:36,667 To land 44 00:02:40,918 --> 00:02:44,334 Sugar, butter 45 00:02:44,417 --> 00:02:46,834 Flour 46 00:03:12,000 --> 00:03:14,626 So this whole area, when you come here, 47 00:03:14,709 --> 00:03:17,375 it just feels like "Waitress" headquarters. 48 00:03:17,459 --> 00:03:19,751 I love the success of it and what it means for her 49 00:03:19,834 --> 00:03:21,918 and her legacy. 50 00:03:22,000 --> 00:03:24,876 But then I'm just immediately transported to, 51 00:03:24,959 --> 00:03:26,209 she's not here to see it, 52 00:03:26,292 --> 00:03:29,292 she's not here to experience it. 53 00:03:29,375 --> 00:03:31,215 I'm making a documentary about Adrienne Shelly. 54 00:03:31,250 --> 00:03:33,083 Do you know who she is? 55 00:03:33,167 --> 00:03:35,459 Uh, I can see her name right there. 56 00:03:35,542 --> 00:03:39,292 Uh, it's based upon the mo... Yes, that's all I know. 57 00:03:39,375 --> 00:03:40,727 If I did that, do you know who she is? 58 00:03:40,751 --> 00:03:42,311 - No, I don't. - Do you know who she is? 59 00:03:42,375 --> 00:03:43,417 I do not. 60 00:03:43,500 --> 00:03:45,959 - No? - Um... no. 61 00:03:46,042 --> 00:03:47,959 Many people who come to see the show don't... 62 00:03:48,042 --> 00:03:49,626 Just don't know who Adrienne is. 63 00:03:49,709 --> 00:03:53,417 How she created this story that has this life, 64 00:03:53,500 --> 00:03:56,876 this amazing life on Broadway, 12 years later, 65 00:03:56,959 --> 00:03:58,250 and they don't know who she is. 66 00:03:58,334 --> 00:04:01,959 That to me is... is... Is profoundly sad. 67 00:04:03,167 --> 00:04:05,626 I wrote "Waitress" when I was 68 00:04:05,709 --> 00:04:07,500 about eight months pregnant with Sophie. 69 00:04:07,584 --> 00:04:09,226 And I was really scared about having a baby. 70 00:04:09,250 --> 00:04:11,334 I just couldn't imagine what my life was gonna be 71 00:04:11,417 --> 00:04:13,375 after I had a baby; I thought it was gonna change 72 00:04:13,459 --> 00:04:14,876 so drastically that I wasn't even 73 00:04:14,959 --> 00:04:16,292 gonna recognize myself anymore. 74 00:04:16,375 --> 00:04:17,626 I was terrified. 75 00:04:17,709 --> 00:04:20,918 The actual fear of how your life is going to change 76 00:04:21,000 --> 00:04:23,167 is not spoken about, 77 00:04:23,250 --> 00:04:26,167 so I... I wanted to write a movie about those fears 78 00:04:26,250 --> 00:04:28,500 and, you know, give those fears a voice. 79 00:04:28,584 --> 00:04:30,375 - I seem to be pregnant. - Good. 80 00:04:30,459 --> 00:04:31,959 Good for you. Congratulations. 81 00:04:32,042 --> 00:04:33,584 Thanks, but I'm not so happy about it 82 00:04:33,667 --> 00:04:35,167 like everybody else might be. 83 00:04:35,250 --> 00:04:37,292 I'm having the baby, and that's that. 84 00:04:37,959 --> 00:04:39,542 But I also knew that, you know, 85 00:04:39,626 --> 00:04:41,500 when you actually have the child 86 00:04:41,584 --> 00:04:44,626 that this other kind of love probably kicks in 87 00:04:44,709 --> 00:04:47,584 that you can't even imagine, which is true. 88 00:04:47,667 --> 00:04:51,667 It's a complete, utter, unconditional kind of love, 89 00:04:51,751 --> 00:04:55,209 and it does change your life in a... in a beautiful way. 90 00:04:55,292 --> 00:04:58,209 And it's... it is a love letter to my... to my baby. 91 00:05:00,876 --> 00:05:03,500 The first page or two was the opening sequence, 92 00:05:03,584 --> 00:05:05,751 making the pies and bread sequence. 93 00:05:05,834 --> 00:05:08,042 And I was like, "Yeah, you got me." 94 00:05:08,125 --> 00:05:10,042 I loved it. 95 00:05:10,125 --> 00:05:13,083 "Earl murders me 'cause I'm havin' an affair" pie. 96 00:05:13,167 --> 00:05:14,834 You smash blackberries and raspberries 97 00:05:14,918 --> 00:05:17,292 into a chocolate crust. 98 00:05:17,375 --> 00:05:19,167 "I can't have no affair, because it's wrong 99 00:05:19,250 --> 00:05:21,834 "and I don't want Earl to kill me" pie. 100 00:05:21,918 --> 00:05:24,959 Vanilla custard with banana. 101 00:05:25,042 --> 00:05:26,542 Hold the banana. 102 00:05:26,626 --> 00:05:30,125 I loved her sense of humor, her sensibility. 103 00:05:30,209 --> 00:05:34,542 For me to root for this adulterous affair 104 00:05:34,626 --> 00:05:38,083 throughout this entire script is such a feat. 105 00:05:38,167 --> 00:05:39,584 I'm married. You're married. 106 00:05:39,667 --> 00:05:41,375 I'm pregnant. You're my doctor. 107 00:05:41,459 --> 00:05:42,768 Maybe we could have a coffee or something... 108 00:05:42,792 --> 00:05:44,083 I can't have coffee. 109 00:05:44,167 --> 00:05:45,560 It's on the bad food list you gave me. 110 00:05:45,584 --> 00:05:47,083 What kind of doctor are you? 111 00:05:47,167 --> 00:05:50,167 That balance is so tricky, because... 112 00:05:50,250 --> 00:05:51,375 - Sure. - You shouldn't... 113 00:05:51,459 --> 00:05:52,810 You shouldn't kind of... You shouldn't want... 114 00:05:52,834 --> 00:05:54,101 - Banging your gynecologist. - These people to be 115 00:05:54,125 --> 00:05:55,143 doing this... right I mean, it's like, 116 00:05:55,167 --> 00:05:56,310 there's nothing good about this, 117 00:05:56,334 --> 00:05:57,709 except it works. 118 00:05:57,792 --> 00:05:59,375 - Mark it. - Mark. 119 00:05:59,459 --> 00:06:00,918 I loved the script immediately. 120 00:06:01,000 --> 00:06:04,083 I mean, it's so fun and irreverent 121 00:06:04,167 --> 00:06:06,209 and true all at once. 122 00:06:06,292 --> 00:06:08,083 Dawn, you're beautiful. 123 00:06:08,167 --> 00:06:11,042 Your skin looks like a normal person's. 124 00:06:11,125 --> 00:06:12,626 Thank you. 125 00:06:12,709 --> 00:06:14,000 I thought she was really smart. 126 00:06:14,083 --> 00:06:16,000 I thought she was really pretty. 127 00:06:16,083 --> 00:06:18,792 She was super ambitious, I felt, 128 00:06:18,876 --> 00:06:20,959 super clear about what she wanted. 129 00:06:21,042 --> 00:06:23,018 She strikes me as a woman who was ahead of her time 130 00:06:23,042 --> 00:06:25,959 in terms of the kind of art she wanted to do 131 00:06:26,042 --> 00:06:28,959 and the kind of subject matter she wanted to cover. 132 00:06:30,375 --> 00:06:31,792 She's a real feminist icon to me. 133 00:06:31,876 --> 00:06:34,542 I really think of her that way, as being a real maverick. 134 00:06:34,626 --> 00:06:37,375 I remember her in her wedding gown 135 00:06:37,459 --> 00:06:39,250 and, like, being in the scene 136 00:06:39,334 --> 00:06:40,751 and then going behind the monitors 137 00:06:40,834 --> 00:06:42,185 and then going back out in the scene, 138 00:06:42,209 --> 00:06:43,918 holding up her skirt when she ran. 139 00:06:44,000 --> 00:06:46,083 I mean, I think it's challenging anyway 140 00:06:46,167 --> 00:06:48,417 to be in something that you're directing. 141 00:06:48,500 --> 00:06:54,250 But also being a new mom is pretty crazy. 142 00:06:54,334 --> 00:06:56,751 You know, Adrienne was this small person 143 00:06:56,834 --> 00:06:58,000 walking around the set 144 00:06:58,083 --> 00:07:00,459 but quietly powerful, 145 00:07:00,542 --> 00:07:01,935 because she knew exactly what she wanted, 146 00:07:01,959 --> 00:07:04,459 this was her project, and you listened. 147 00:07:04,542 --> 00:07:06,083 I'm fine, Cal. We'll be right out! 148 00:07:06,167 --> 00:07:09,292 I wasn't surprised when I saw "Waitress" 149 00:07:09,375 --> 00:07:10,375 for the first time. 150 00:07:10,417 --> 00:07:11,834 It just confirmed 151 00:07:11,918 --> 00:07:14,167 what I already knew to be true, 152 00:07:14,250 --> 00:07:17,876 and that was, she was a great director. 153 00:07:17,959 --> 00:07:20,626 I would've liked to have seen where that career went. 154 00:07:20,709 --> 00:07:26,250 I would've liked to have heard and seen more stories from... 155 00:07:26,334 --> 00:07:28,042 her vision. 156 00:07:38,125 --> 00:07:42,083 If you're happy and you know it, clap your hands 157 00:07:42,167 --> 00:07:45,209 If you're happy and you know it, clap your hands 158 00:07:45,292 --> 00:07:48,042 In hindsight, November 1st started out 159 00:07:48,125 --> 00:07:50,584 in... in a really fortunate way. 160 00:07:50,667 --> 00:07:52,709 I got to spend a lot of time with her that morning 161 00:07:52,792 --> 00:07:55,125 in a way that I normally wouldn't have. 162 00:07:58,125 --> 00:08:00,626 And I was really happy that day. 163 00:08:02,417 --> 00:08:05,000 So we were together, uh, in the apartment 164 00:08:05,083 --> 00:08:08,167 till about, um... 165 00:08:08,250 --> 00:08:09,959 Till about 9:15. 166 00:08:19,417 --> 00:08:22,125 And I was gonna drop her at her office 167 00:08:22,209 --> 00:08:25,167 on Abingdon Square. 168 00:08:25,250 --> 00:08:27,459 I remember watching her get out of the car 169 00:08:27,542 --> 00:08:30,083 and go into the building, 170 00:08:30,167 --> 00:08:33,959 and I just watched her walk away into the building, 171 00:08:34,042 --> 00:08:35,852 you know, and that was the last time I ever saw her, 172 00:08:35,876 --> 00:08:37,542 you know. 173 00:08:40,000 --> 00:08:42,083 I went to my office. I was working all day. 174 00:08:42,167 --> 00:08:44,667 I had clients in from out of town. 175 00:08:44,751 --> 00:08:47,042 All day long, it was just radio silence. 176 00:08:47,125 --> 00:08:49,709 I couldn't get ahold of her through email, 177 00:08:49,792 --> 00:08:52,209 cell phone, landline. 178 00:08:52,292 --> 00:08:54,375 The nanny hadn't heard from her. 179 00:08:54,459 --> 00:08:56,876 Nobody was in contact with her, 180 00:08:56,959 --> 00:09:00,042 and that was incredibly atypical. 181 00:09:01,292 --> 00:09:02,792 There's an intuition 182 00:09:02,876 --> 00:09:06,959 that something really awful has happened. 183 00:09:07,042 --> 00:09:11,000 A friend of mine and I were going to do an event together, 184 00:09:11,083 --> 00:09:12,852 and I said to him, you know, "We got to go downtown 185 00:09:12,876 --> 00:09:14,685 "and check on Adrienne, because I haven't heard 186 00:09:14,709 --> 00:09:16,018 "from her all day, and I... I just... 187 00:09:16,042 --> 00:09:17,918 There's something that's just not right." 188 00:09:18,000 --> 00:09:20,417 You were definitely... 189 00:09:20,500 --> 00:09:22,125 wound a little tight on the way over... 190 00:09:22,209 --> 00:09:23,959 On the drive over from the office. 191 00:09:24,042 --> 00:09:26,751 And I was trying to calm you down, 192 00:09:26,834 --> 00:09:27,935 you know, trying to think of different scenarios 193 00:09:27,959 --> 00:09:30,209 or reasons why you wouldn't have heard from her. 194 00:09:30,292 --> 00:09:33,250 And then we pulled in front of the bus stop, 195 00:09:33,334 --> 00:09:35,083 and I said, "Just leave the car running. 196 00:09:35,167 --> 00:09:36,417 I'll wait here." 197 00:09:41,709 --> 00:09:44,667 She wasn't answering the intercom. 198 00:09:44,751 --> 00:09:47,626 Went up to the fourth floor, banged on the door, 199 00:09:47,709 --> 00:09:49,834 calling her name... nothing. 200 00:09:49,918 --> 00:09:53,000 And I try the door, and it just popped open. 201 00:09:53,083 --> 00:09:55,709 And that's when the real panic set in. 202 00:09:55,792 --> 00:09:57,417 It was just palpable. 203 00:09:57,500 --> 00:10:01,125 It was just weird how the room was just still, 204 00:10:01,209 --> 00:10:04,209 and CNN was on, and Wolf Blitzer was talking. 205 00:10:04,292 --> 00:10:07,667 But it was low, and you could just tell. 206 00:10:07,751 --> 00:10:10,000 It was like there was evil in that room. 207 00:10:10,083 --> 00:10:12,083 Really, like, that's what I felt. 208 00:10:12,167 --> 00:10:15,792 I felt that there had been a monster in that place. 209 00:10:17,209 --> 00:10:21,083 And my phone rings, and you said, 210 00:10:21,167 --> 00:10:24,083 "Brian, get up here. Adrienne's dead." 211 00:10:24,167 --> 00:10:27,125 I just remember thinking in that moment, like, 212 00:10:27,209 --> 00:10:29,834 "Is... is this really happening? 213 00:10:29,918 --> 00:10:31,459 This is not how it's supposed to"... 214 00:10:31,542 --> 00:10:32,876 Like, I was supposed to go there 215 00:10:32,959 --> 00:10:34,709 and find her, like, talking outside, 216 00:10:34,792 --> 00:10:37,751 and, "Oh, Andy, I'm so sorry," like... 217 00:10:37,834 --> 00:10:40,709 Like, I wasn't supposed to find her dead. 218 00:10:46,375 --> 00:10:50,250 Someone had said, "Andy is, um, at the police station." 219 00:10:50,334 --> 00:10:52,500 They think that she had killed herself." 220 00:10:52,584 --> 00:10:55,042 I just remember in my... In my mind, thinking... 221 00:10:56,751 --> 00:10:58,375 "Sophie. There's Sophie. 222 00:10:58,459 --> 00:11:00,167 She would never! Never." 223 00:11:00,250 --> 00:11:01,667 And I remember thinking, "My mom! 224 00:11:01,751 --> 00:11:03,667 She would never leave my mother." 225 00:11:03,751 --> 00:11:05,542 This was the time of her life! 226 00:11:05,626 --> 00:11:06,667 This was it! 227 00:11:06,751 --> 00:11:10,542 This is what she waited her whole life to have. 228 00:11:10,626 --> 00:11:12,292 And she's gonna kill herself? 229 00:11:13,500 --> 00:11:16,542 Friday, I saw the "New York Post" 230 00:11:16,626 --> 00:11:18,751 and the story they had written. 231 00:11:18,834 --> 00:11:21,042 So I called up Sixth Precinct, 232 00:11:21,125 --> 00:11:23,209 and I asked to speak to the detective, 233 00:11:23,292 --> 00:11:25,052 and they told me he had gone for the weekend. 234 00:11:25,083 --> 00:11:26,310 I said, "That's fine, just give me someone else" 235 00:11:26,334 --> 00:11:27,417 who's working the case." 236 00:11:27,500 --> 00:11:29,959 "There's nobody else working the case." 237 00:11:31,000 --> 00:11:32,542 And he said, "Sorry, pal", 238 00:11:32,626 --> 00:11:34,375 "I know this is not what you want to hear, 239 00:11:34,459 --> 00:11:37,042 but as far as we're concerned, it's a suicide." 240 00:11:37,125 --> 00:11:38,667 It's almost like the grief 241 00:11:38,751 --> 00:11:40,375 and everything that I had been feeling 242 00:11:40,459 --> 00:11:42,042 just sort of, like, pshoo, 243 00:11:42,125 --> 00:11:44,250 just... just moved away. 244 00:11:44,334 --> 00:11:45,876 And this other thing took over. 245 00:11:45,959 --> 00:11:49,042 This, like, combat mode of like, 246 00:11:49,125 --> 00:11:51,000 she's not here to fight for herself. 247 00:11:51,083 --> 00:11:52,292 I've gotta fight for her. 248 00:11:53,125 --> 00:11:55,667 My wife did not kill herself. 249 00:11:55,751 --> 00:11:58,334 Andy Ostroy says his wife's death on Wednesday 250 00:11:58,417 --> 00:12:01,626 is suspicious and not a simple case of suicide, 251 00:12:01,709 --> 00:12:03,209 despite media headlines that proclaim 252 00:12:03,292 --> 00:12:06,292 that Adrienne Shelly, the beautiful blonde actress, 253 00:12:06,375 --> 00:12:08,918 took her own life inside apartment 47 254 00:12:09,000 --> 00:12:10,935 here in this Greenwich Village apartment building. 255 00:12:10,959 --> 00:12:13,751 There are emails, phone conversations 256 00:12:13,834 --> 00:12:16,375 that took place almost up until the time of the... 257 00:12:16,459 --> 00:12:17,626 Of the tragedy itself. 258 00:12:17,709 --> 00:12:19,560 She was making plans with our friends for the weekend, 259 00:12:19,584 --> 00:12:21,918 dropping off things to our daughter's school. 260 00:12:22,000 --> 00:12:26,250 That little girl has to grow up knowing the truth. 261 00:12:27,209 --> 00:12:29,709 Everything changed the next morning. 262 00:12:29,792 --> 00:12:32,334 I get a call from Detective Jimmy Piccione 263 00:12:32,417 --> 00:12:34,042 of Manhattan South Homicide. 264 00:12:34,125 --> 00:12:36,250 "Can you come in and talk with us?" 265 00:12:36,334 --> 00:12:39,292 He showed me photos of her apartment, 266 00:12:39,375 --> 00:12:43,209 of her desk, of her purse, her computer. 267 00:12:43,292 --> 00:12:46,209 And then he showed me a picture of the knot. 268 00:12:46,292 --> 00:12:49,792 And he asked me if she knew how to make a... a knot like that. 269 00:12:49,876 --> 00:12:52,751 And I told him, uh, no... 270 00:12:52,834 --> 00:12:54,634 And I got angry in that moment, 'cause I had... 271 00:12:54,709 --> 00:12:56,185 And I said to him... I flipped it back and said, 272 00:12:56,209 --> 00:12:58,500 "Do you know how to make a knot like this?" 273 00:12:58,584 --> 00:12:59,792 And he said, "No." 274 00:12:59,876 --> 00:13:02,125 That day, I also called Dr. Michael Baden, 275 00:13:02,209 --> 00:13:05,334 who's a world-renowned forensic pathologist, 276 00:13:05,417 --> 00:13:07,542 so he was scheduled to do an autopsy 277 00:13:07,626 --> 00:13:08,792 the next day, Saturday. 278 00:13:08,876 --> 00:13:13,334 I remember getting the call from Baden that Saturday 279 00:13:13,417 --> 00:13:16,542 and hearing him say, "She fought like an animal." 280 00:13:16,626 --> 00:13:19,250 She had bruises on her body, bruises on her face, 281 00:13:19,334 --> 00:13:23,042 forehead, mostly left side of the face, 282 00:13:23,125 --> 00:13:27,167 and, um, inju... Injuries to her hands, 283 00:13:27,250 --> 00:13:30,250 uh, which would indicate a struggle. 284 00:13:30,334 --> 00:13:32,834 We don't see that in suicides. 285 00:13:32,918 --> 00:13:35,375 Everything I wanted so desperately 286 00:13:35,459 --> 00:13:37,209 was being given to me in that moment. 287 00:13:37,292 --> 00:13:40,083 Like, she didn't kill herself. Like, here it is. 288 00:13:40,167 --> 00:13:42,459 Here's this... here's some proof. 289 00:13:42,542 --> 00:13:44,334 And then just immediately, 290 00:13:44,417 --> 00:13:47,834 I'm starting to envision what did happen. 291 00:13:54,626 --> 00:13:57,626 - There she is. - Where? 292 00:13:57,709 --> 00:14:00,918 - Oh. - Love that quote. 293 00:14:01,000 --> 00:14:04,417 "Don't be afraid of dying. Be afraid of never living." 294 00:14:04,500 --> 00:14:05,584 True dat. 295 00:14:05,667 --> 00:14:08,083 You're almost the same age as her here. 296 00:14:14,125 --> 00:14:17,918 Oh, Lennon, your mother loved John Lennon. 297 00:14:18,000 --> 00:14:20,792 What are you feeling as you're going through this stuff? 298 00:14:20,876 --> 00:14:23,209 It's interesting. 299 00:14:23,292 --> 00:14:27,042 Just, like, learning more about, like, who she was. 300 00:14:27,125 --> 00:14:28,876 Look at that. What does that say? 301 00:14:28,959 --> 00:14:31,083 - Soph. - What is it? 302 00:14:31,167 --> 00:14:32,542 "I hate camp. Take me home." 303 00:14:32,626 --> 00:14:33,500 Oh... oh. 304 00:14:33,584 --> 00:14:34,500 Boy, that sounds familiar, huh? 305 00:14:34,584 --> 00:14:35,709 Did she hate camp? 306 00:14:35,792 --> 00:14:37,334 What? 307 00:14:37,417 --> 00:14:40,375 "Allison is my new, nice friend. 308 00:14:40,459 --> 00:14:41,792 She hates it here too." 309 00:14:41,876 --> 00:14:43,626 That's literally... oh, my God. 310 00:14:43,709 --> 00:14:45,185 I've literally gotten that letter from you. 311 00:14:45,209 --> 00:14:47,167 Gotta take that home, Andy. 312 00:14:47,876 --> 00:14:50,125 Oh, that's a beautiful face, Mrs. Levine. 313 00:14:50,209 --> 00:14:52,626 Do you have any tips on how other families could 314 00:14:52,709 --> 00:14:56,459 reach the level of intelligence that yours has? 315 00:14:56,542 --> 00:14:58,292 Is that all you have to say? 316 00:14:58,375 --> 00:14:59,417 Okay. 317 00:14:59,500 --> 00:15:02,876 The day she was born was beautiful. 318 00:15:02,959 --> 00:15:06,334 She was so beautiful, that chubby little face, 319 00:15:06,417 --> 00:15:08,751 those cheeks, that little mouth. 320 00:15:08,834 --> 00:15:11,834 Beautiful eyes... She was beautiful. 321 00:15:11,918 --> 00:15:15,751 And she looked exactly like Shelly, my first husband. 322 00:15:15,834 --> 00:15:18,292 The exact same face, so of course, 323 00:15:18,375 --> 00:15:19,542 my husband was thrilled. 324 00:15:19,626 --> 00:15:20,667 You know what? 325 00:15:20,751 --> 00:15:22,792 She really knew what she wanted. 326 00:15:22,876 --> 00:15:24,101 From when she was five years old, 327 00:15:24,125 --> 00:15:26,125 when she was in kindergarten, "Guys and Dolls," 328 00:15:26,209 --> 00:15:27,334 that was the play. 329 00:15:27,417 --> 00:15:28,792 It was so cute. 330 00:15:28,876 --> 00:15:30,125 Every year, they had plays, 331 00:15:30,209 --> 00:15:32,167 and she was always in everything. 332 00:15:32,250 --> 00:15:34,959 She always, always stood out. 333 00:15:35,042 --> 00:15:37,542 It was always Adrienne, like... Whew! 334 00:15:37,626 --> 00:15:39,959 My crib was actually in... In Adrienne's room. 335 00:15:40,042 --> 00:15:41,959 I was actually one of her dolls. 336 00:15:42,042 --> 00:15:43,334 That's how she treated me. 337 00:15:43,417 --> 00:15:45,375 Adrienne used to like to dress me up. 338 00:15:45,459 --> 00:15:47,834 My father was still alive at the point, 339 00:15:47,918 --> 00:15:48,998 and I remember he was like, 340 00:15:49,042 --> 00:15:51,002 "What are you dressing him in that... in that crap?" 341 00:15:51,042 --> 00:15:53,125 Adrienne just said, "I don't know, it looks cute." 342 00:15:57,042 --> 00:16:01,709 Adrienne had a lot of fear about dying young. 343 00:16:01,792 --> 00:16:02,852 Shelly, whose name she took 344 00:16:02,876 --> 00:16:06,334 when she started working professionally, um, 345 00:16:06,417 --> 00:16:08,476 when she was 12 years old and away at sleepaway camp, 346 00:16:08,500 --> 00:16:11,876 he died of a massive heart attack. 347 00:16:14,292 --> 00:16:17,375 Which left her with feelings of her own mortality, uh, 348 00:16:17,459 --> 00:16:19,918 of, you know, "Am I gonna die young? 349 00:16:20,000 --> 00:16:21,918 "If I die young and I have a child, 350 00:16:22,000 --> 00:16:23,292 what... what does that do?" 351 00:16:25,375 --> 00:16:29,167 When she was 12, that was the summer when Shelly died. 352 00:16:29,250 --> 00:16:31,250 Yes. It was a horrible time. 353 00:16:31,334 --> 00:16:33,500 And I remember sitting on the bed with them 354 00:16:33,584 --> 00:16:36,000 and holding the three of them, and I said, 355 00:16:36,083 --> 00:16:38,459 "We're gonna get through it. I promise you... 356 00:16:38,542 --> 00:16:41,292 I promise you we will get through it." 357 00:16:41,375 --> 00:16:42,768 This is an odd thing you and I have in common, 358 00:16:42,792 --> 00:16:43,792 I just realized. 359 00:16:43,834 --> 00:16:45,083 What was that? What do we... 360 00:16:45,167 --> 00:16:46,918 - Telling little kids that... - Oh! 361 00:16:47,000 --> 00:16:47,918 Mommy or Daddy's not coming home anymore. 362 00:16:48,000 --> 00:16:49,417 Hello. Right. 363 00:16:49,500 --> 00:16:50,918 - She went into a funk. - Uh-huh. 364 00:16:51,000 --> 00:16:53,667 She really did. She became very quiet. 365 00:16:54,500 --> 00:16:57,584 "I wonder just how much of life is spent in mourning. 366 00:16:57,667 --> 00:17:00,542 "It seems I mourn daily over something or other. 367 00:17:00,626 --> 00:17:02,918 "Even when I am not mourning over a person, 368 00:17:03,000 --> 00:17:05,417 "I am mourning over my own inadequacies... 369 00:17:05,500 --> 00:17:07,709 "my feeble height, my heavy thighs, 370 00:17:07,792 --> 00:17:10,500 my incessant fears, my habits." 371 00:17:10,584 --> 00:17:12,250 I didn't know her when her father died. 372 00:17:12,334 --> 00:17:13,459 - Mm-hmm. - I remember 373 00:17:13,542 --> 00:17:16,042 we were in my house, and I don't remember exactly how 374 00:17:16,125 --> 00:17:17,542 she started talking about him. 375 00:17:17,626 --> 00:17:19,751 She never talked about him, really. 376 00:17:19,834 --> 00:17:22,000 And she started crying. And I hugged her. 377 00:17:22,083 --> 00:17:24,459 And it was kind of just a moment where I just 378 00:17:24,542 --> 00:17:26,500 held her and hugged her while she cried. 379 00:17:26,584 --> 00:17:28,125 And then she revealed to me after that 380 00:17:28,209 --> 00:17:30,459 that was the first time she cried to anybody... 381 00:17:30,542 --> 00:17:32,834 - Mm. - About him. 382 00:17:32,918 --> 00:17:35,292 And, um, well, we were already 16. 383 00:17:39,083 --> 00:17:40,643 Were there ever times when you just come in 384 00:17:40,667 --> 00:17:42,584 and you close the door and you cry? 385 00:17:43,417 --> 00:17:45,167 No. 386 00:17:45,250 --> 00:17:46,584 I haven't cried in a while. 387 00:17:46,667 --> 00:17:49,250 Like, I don't cry about it. Mmhmm. 388 00:17:49,334 --> 00:17:51,125 I don't really show my emotions. 389 00:17:51,209 --> 00:17:52,292 Mm-hmm. 390 00:17:52,375 --> 00:17:55,209 Do you ever worry that that's not healthy for you? 391 00:17:55,292 --> 00:17:58,083 Yeah. It's not. 392 00:17:58,167 --> 00:17:59,918 How do you think it's not healthy? 393 00:18:00,000 --> 00:18:01,834 'Cause you need to let it out. 394 00:18:01,918 --> 00:18:04,709 I haven't had, like, a... Like, a cry... 395 00:18:04,792 --> 00:18:06,792 Mm-hmm. 396 00:18:06,876 --> 00:18:08,167 - In, like, years. - Mm-hmm. 397 00:18:08,250 --> 00:18:10,375 I don't even remember. 398 00:18:10,459 --> 00:18:12,209 Whee! 399 00:18:12,292 --> 00:18:14,626 - Whee! - Whoo! 400 00:18:14,709 --> 00:18:16,226 Wanna sing the alphabet song with me? 401 00:18:16,250 --> 00:18:17,334 - Yes. - Okay. 402 00:18:17,417 --> 00:18:22,042 Both: A, B, C, D, E, F, G 403 00:18:22,125 --> 00:18:24,876 I'd gone to a psychiatrist to... 404 00:18:24,959 --> 00:18:26,500 find out how... what do I say 405 00:18:26,584 --> 00:18:30,083 to a kid who's not even three? 406 00:18:30,834 --> 00:18:33,751 They can't really handle much, so it's just very specific, 407 00:18:33,834 --> 00:18:36,584 you know, "Mommy died." 408 00:18:36,667 --> 00:18:38,584 "Her body stopped working. 409 00:18:38,667 --> 00:18:40,834 She's not coming home anymore." 410 00:18:41,709 --> 00:18:43,459 That's it. 411 00:18:43,542 --> 00:18:45,459 And so that's what I told her. 412 00:18:45,542 --> 00:18:48,417 And then I remember she walked over to the window, 413 00:18:48,500 --> 00:18:52,375 and she just stared out the window, and I was beside her. 414 00:18:52,459 --> 00:18:53,834 She just... 415 00:18:55,417 --> 00:18:59,709 Turned to me and said, "Mommy died. 416 00:18:59,792 --> 00:19:02,125 She's not coming back." 417 00:19:02,209 --> 00:19:06,500 Then I said, "Nope, she's not coming back." 418 00:19:06,584 --> 00:19:09,292 And she just stared right out the window. 419 00:19:11,626 --> 00:19:13,459 And that was it. 420 00:19:21,584 --> 00:19:24,209 Over the years, Sophie and I had what I thought 421 00:19:24,292 --> 00:19:27,042 were incredibly deep conversations about Adrienne. 422 00:19:27,125 --> 00:19:29,792 I felt it was important in those moments 423 00:19:29,876 --> 00:19:32,209 to capture them forever. 424 00:19:32,292 --> 00:19:35,834 So I copied them down verbatim. 425 00:19:38,167 --> 00:19:39,417 I really miss Mommy. 426 00:19:39,500 --> 00:19:40,584 I know, sweetie. 427 00:19:40,667 --> 00:19:41,976 What made you think of that just now? 428 00:19:42,000 --> 00:19:43,250 I just miss being with her. 429 00:19:43,334 --> 00:19:45,375 It makes me cry. 430 00:19:45,459 --> 00:19:47,417 We used to do stuff together, and I miss her. 431 00:19:47,500 --> 00:19:49,417 I know. I wish I could have saved her. 432 00:19:49,500 --> 00:19:51,667 It's so unfair. Especially to me, 433 00:19:51,751 --> 00:19:54,375 because everybody else has a mommy, and I don't. 434 00:19:55,792 --> 00:19:58,042 I wonder what it's like to have a mom. 435 00:20:11,751 --> 00:20:13,834 She was probably one of the most 436 00:20:13,918 --> 00:20:15,500 loyal friends I've ever had. 437 00:20:15,584 --> 00:20:19,209 She was fiercely loyal and supportive. 438 00:20:20,209 --> 00:20:22,125 - Did Adrienne perform here? - No. 439 00:20:22,209 --> 00:20:23,685 I don't remember Adrienne here. Yes, she did. 440 00:20:23,709 --> 00:20:24,626 - She did? - She did. 441 00:20:24,709 --> 00:20:25,626 I thought it was the other theater. 442 00:20:25,709 --> 00:20:26,810 No. She did... they did, um... 443 00:20:26,834 --> 00:20:28,167 - She did here? - I'm gonna guess 444 00:20:28,250 --> 00:20:29,626 it was "Pippin." 445 00:20:40,375 --> 00:20:42,417 You got it? Let's see. 446 00:20:42,500 --> 00:20:44,250 Oh, right. 447 00:20:44,334 --> 00:20:47,459 Did she call herself Adrienne Shelly in 1984? 448 00:20:47,542 --> 00:20:49,959 Anytime she could use Shelly's name, she did. 449 00:20:50,042 --> 00:20:52,000 Mm-hmm. 450 00:20:52,083 --> 00:20:54,167 - Andy, do me a favor. - What? 451 00:20:54,250 --> 00:20:56,918 Put your hand together with me here. 452 00:20:57,000 --> 00:20:59,834 Okay. It's for Sophie too. 453 00:20:59,918 --> 00:21:02,250 Love you, A. Love you. 454 00:21:10,375 --> 00:21:11,959 She was great on the piano. 455 00:21:12,042 --> 00:21:13,334 She could play anything by ear. 456 00:21:13,417 --> 00:21:15,626 I don't remember her taking piano lessons. 457 00:21:15,709 --> 00:21:17,959 She could just get on and play and sing. 458 00:21:18,042 --> 00:21:19,125 It was quite amazing. 459 00:21:19,209 --> 00:21:20,834 And it's good to know 460 00:21:20,918 --> 00:21:26,500 My best friend has come home again 461 00:21:26,584 --> 00:21:29,292 We met through our ninth grade chorus class. 462 00:21:29,375 --> 00:21:32,584 The teacher clearly recognized Adrienne's voice 463 00:21:32,667 --> 00:21:34,709 and gave her a solo. 464 00:21:34,792 --> 00:21:38,209 And I remember hearing this voice... 465 00:21:38,292 --> 00:21:42,042 Like, she belted it, and, uh, it was unreal. 466 00:21:42,125 --> 00:21:48,876 Come in from the rain 467 00:21:49,626 --> 00:21:52,876 That was really the first time where you could tell 468 00:21:52,959 --> 00:21:55,334 that this was something she was really serious about. 469 00:21:58,083 --> 00:22:00,751 Um, Adrienne Lauren Levine. 470 00:22:00,834 --> 00:22:03,751 We kept in touch all through college, 471 00:22:03,834 --> 00:22:06,876 even though we were, you know, in separate locations, 472 00:22:06,959 --> 00:22:08,393 and I actually remember, junior year, 473 00:22:08,417 --> 00:22:11,000 she called me to tell me she was leaving college. 474 00:22:11,083 --> 00:22:13,876 She was running it by me before she had told her mom. 475 00:22:13,959 --> 00:22:15,626 - Really? - Yes. 476 00:22:15,709 --> 00:22:16,976 - What was your an... uh... - She said... 477 00:22:17,000 --> 00:22:19,083 - Advice? - She called me up, she says, 478 00:22:19,167 --> 00:22:20,751 "I think I wanna drop out of college 479 00:22:20,834 --> 00:22:22,310 "and move to New York and become an actress. 480 00:22:22,334 --> 00:22:24,209 What do you think?" 481 00:22:24,292 --> 00:22:26,250 So I said, "Oh... Well, if that's..." 482 00:22:26,334 --> 00:22:28,083 - Sounds logical. - "What you want to do." 483 00:22:28,167 --> 00:22:30,918 She's like, "Well, I... I'm nervous to tell my mom." 484 00:22:31,000 --> 00:22:33,751 And I said, "Oh, what are you talking about?" 485 00:22:33,834 --> 00:22:35,792 You have one more year." 486 00:22:35,876 --> 00:22:37,876 "Ma, I wanna... I know what I want. 487 00:22:37,959 --> 00:22:40,083 "It's... It's such a calling for me. 488 00:22:40,167 --> 00:22:42,542 It's... it's... it's my calling." 489 00:22:44,334 --> 00:22:46,209 "Well, I'm doing it. 490 00:22:46,292 --> 00:22:48,083 "I'm leaving school. It's all done. 491 00:22:48,167 --> 00:22:51,042 "All of a sudden, I've taken a huge risk. 492 00:22:51,125 --> 00:22:53,375 "I face a new jungle now, with strange faces, 493 00:22:53,459 --> 00:22:58,250 situations, rejections, and joys I can't even imagine." 494 00:23:01,209 --> 00:23:04,834 "June 7, 1987. Happy June. 495 00:23:04,918 --> 00:23:07,459 "Happy month of my 21st year. 496 00:23:07,542 --> 00:23:09,125 "New York has given me much 497 00:23:09,209 --> 00:23:11,292 "in the four months I've lived here. 498 00:23:11,375 --> 00:23:14,459 "It has virtually ended the long depression sessions, 499 00:23:14,542 --> 00:23:17,792 "which were once a signature characteristic. 500 00:23:17,876 --> 00:23:19,751 "It has taught me a lot about myself 501 00:23:19,834 --> 00:23:23,417 that I wouldn't have learned, not for a while, without it." 502 00:23:30,542 --> 00:23:34,959 She sent her headshot out to hundreds of people. 503 00:23:35,042 --> 00:23:37,918 One showed up and my office, and I liked it. 504 00:23:38,000 --> 00:23:40,417 She got the part right away. 505 00:23:40,500 --> 00:23:43,083 And I said, "Oh, we did right. We did right." 506 00:23:45,417 --> 00:23:46,500 It happened quickly. 507 00:23:46,584 --> 00:23:50,292 Like, in no time, she was now the star 508 00:23:50,375 --> 00:23:55,042 of this indie cult film. 509 00:23:55,125 --> 00:23:57,542 Adrienne was the first actress 510 00:23:57,626 --> 00:23:58,834 that I was asked to read with. 511 00:23:58,918 --> 00:24:00,626 Hal had already given me the role. 512 00:24:00,709 --> 00:24:02,667 - Hi. - Hello. 513 00:24:02,751 --> 00:24:04,626 Can I help you find something? 514 00:24:04,709 --> 00:24:06,626 This I remember more than anything. 515 00:24:06,709 --> 00:24:09,083 Her evaluating me. She doesn't have the role. 516 00:24:09,167 --> 00:24:11,042 Do you work here? I happen to be a big fan 517 00:24:11,125 --> 00:24:12,792 of George Washington myself. 518 00:24:12,876 --> 00:24:14,709 Really? But she was just kind of 519 00:24:14,792 --> 00:24:16,792 giving me a... You know, a once-over. 520 00:24:16,876 --> 00:24:18,852 I can't help thinking that if he were alive today, 521 00:24:18,876 --> 00:24:20,751 doing the job he did then, 522 00:24:20,834 --> 00:24:22,584 leading that particular revolution, 523 00:24:22,667 --> 00:24:25,042 he'd be locked up or worse. 524 00:24:25,125 --> 00:24:26,393 Yeah, she was a complete unicorn 525 00:24:26,417 --> 00:24:27,435 as far as I was concerned. 526 00:24:27,459 --> 00:24:28,584 She scared me a little. 527 00:24:28,667 --> 00:24:31,709 Um, she said certain things to me that totally unnerved me. 528 00:24:31,792 --> 00:24:33,834 All of them... Franklin, Payne, Jefferson, 529 00:24:33,918 --> 00:24:35,209 they'd be executed. 530 00:24:35,292 --> 00:24:38,709 - Well, maybe not executed. - Oh, don't put it past people. 531 00:24:38,792 --> 00:24:41,209 Not in a bad way, just made me think. 532 00:24:43,459 --> 00:24:45,584 I hardly remember directing her at all, 533 00:24:45,667 --> 00:24:47,334 because once I cast her, 534 00:24:47,417 --> 00:24:49,667 I just didn't have to worry about her at all. 535 00:24:49,751 --> 00:24:51,000 She always knew her lines. 536 00:24:51,083 --> 00:24:53,167 She was always funny in the right way. 537 00:24:53,250 --> 00:24:54,792 She was consistent. 538 00:24:54,876 --> 00:24:56,709 She was perfect for that role. 539 00:24:59,000 --> 00:25:01,834 The Toronto Film Festival selected it, 540 00:25:01,918 --> 00:25:03,459 and it was a big hit there, 541 00:25:03,542 --> 00:25:05,417 and that's where everything started. 542 00:25:05,500 --> 00:25:07,918 Miramax bought the rights to it. 543 00:25:08,000 --> 00:25:10,542 In that company was Harvey Weinstein. 544 00:25:10,626 --> 00:25:12,250 It's always an argument. 545 00:25:12,334 --> 00:25:14,125 He wanted me to recut the film, 546 00:25:14,209 --> 00:25:19,209 particularly to add some degree of nudity with Adrienne. 547 00:25:19,292 --> 00:25:23,083 And I was like, "No. The film as it is, is fine." 548 00:25:23,167 --> 00:25:24,709 Dad, give me $5. 549 00:25:24,792 --> 00:25:25,709 Listen to me, young lady, 550 00:25:25,792 --> 00:25:27,375 I've had just about all I'm gonna take. 551 00:25:27,459 --> 00:25:29,792 Mom, what's he talkin' about? Give me $5. 552 00:25:29,876 --> 00:25:32,375 Well, "The Unbelievable Truth" was my first film. 553 00:25:32,459 --> 00:25:35,000 And... and "Trust" was my second film. 554 00:25:36,834 --> 00:25:39,000 Come back here a minute. 555 00:25:39,083 --> 00:25:42,876 First one was so much easier for me to make, 556 00:25:42,959 --> 00:25:45,209 because it was closer to who I actually am. 557 00:25:46,584 --> 00:25:50,292 She's your typical pregnant high school teenager... 558 00:25:50,375 --> 00:25:53,542 - Whose baby? - Yours, you jerk! 559 00:25:53,626 --> 00:25:55,584 Who accidentally kills her father 560 00:25:55,667 --> 00:25:57,292 in the first scene of the movie. 561 00:26:00,042 --> 00:26:01,459 She seemed to be the centerpiece 562 00:26:01,542 --> 00:26:03,125 to a lot of Hal's films. 563 00:26:03,209 --> 00:26:06,125 I was like, "God, if... maybe she's his muse in a way." 564 00:26:06,209 --> 00:26:08,918 And there was something kind of ethereal about Adrienne. 565 00:26:09,000 --> 00:26:11,918 I mean, she looked like a doll. 566 00:26:12,000 --> 00:26:13,643 It was just young people learning the ropes 567 00:26:13,667 --> 00:26:15,209 of being in the entertainment business 568 00:26:15,292 --> 00:26:16,918 and some of the uglier parts of it. 569 00:26:17,000 --> 00:26:19,459 And also very good parts too. 570 00:26:21,167 --> 00:26:23,918 By the time we arrived in Toronto 571 00:26:24,000 --> 00:26:27,334 for the opening night premiere of "Trust," 572 00:26:27,417 --> 00:26:28,876 she was kind of a star. 573 00:26:55,167 --> 00:26:59,292 When I met you in a restaurant 574 00:26:59,375 --> 00:27:00,685 When you're starting out as an actor, 575 00:27:00,709 --> 00:27:03,626 the odds of something like what happened to Adrienne... 576 00:27:03,709 --> 00:27:04,894 Right, she was, like, an overnight... 577 00:27:04,918 --> 00:27:06,167 Happening so, so fast... yes. 578 00:27:06,250 --> 00:27:10,167 And she was very conflicted about it as well, 579 00:27:10,250 --> 00:27:12,417 because it is overwhelming. 580 00:27:12,500 --> 00:27:14,876 I mean, suddenly she's on the cover of "Interview" magazine, 581 00:27:14,959 --> 00:27:18,709 and filmmakers are calling her, and she just... 582 00:27:18,792 --> 00:27:21,209 I don't think she was prepared for how big... 583 00:27:21,292 --> 00:27:24,334 I don't think anyone was... how big that film was going to be. 584 00:27:25,167 --> 00:27:29,209 Dreaming, dreaming 585 00:27:29,292 --> 00:27:32,834 After we premiered "Trust," she immediately went to LA 586 00:27:32,918 --> 00:27:34,042 to do a movie. 587 00:27:34,125 --> 00:27:37,792 She was getting really good roles. 588 00:27:37,876 --> 00:27:40,834 - I really like it. - What? 589 00:27:40,918 --> 00:27:43,209 Your work. 590 00:27:43,292 --> 00:27:46,459 Reminds me of a dream I once had. 591 00:27:47,918 --> 00:27:52,209 Stephanie, that's just a blank canvas. 592 00:27:54,292 --> 00:27:55,834 Yeah. 593 00:27:57,792 --> 00:28:00,584 There was one... Some sort of glamorous opening 594 00:28:00,667 --> 00:28:02,292 that she was invited to, and she took us, 595 00:28:02,375 --> 00:28:03,894 and all of these people... Really, she was, like, 596 00:28:03,918 --> 00:28:05,918 their darling, and she really didn't want 597 00:28:06,000 --> 00:28:07,334 that much to do with it. 598 00:28:09,959 --> 00:28:12,334 - Hi, everybody. - She was a little dismissive 599 00:28:12,417 --> 00:28:14,959 of the movies she was making. 600 00:28:15,042 --> 00:28:16,334 They were a means to an end. 601 00:28:16,417 --> 00:28:18,375 She did a lot of really crappy movies... 602 00:28:18,459 --> 00:28:20,042 - Yeah, yeah. - In the '90s. 603 00:28:20,125 --> 00:28:24,500 None of them really showcased who she was. 604 00:28:24,584 --> 00:28:26,226 Well, a lot of times, they liked to showcase her 605 00:28:26,250 --> 00:28:27,250 as the sexpot. 606 00:28:27,292 --> 00:28:30,709 - Right. - And as sexy as Adrienne was, 607 00:28:30,792 --> 00:28:32,584 that's not her persona. 608 00:28:33,083 --> 00:28:37,918 I have a... you know, a certain interest in self-respect 609 00:28:38,000 --> 00:28:42,959 that, uh, being an actor, there's a lot of, um, 610 00:28:43,042 --> 00:28:47,250 people who would like to squelch that. 611 00:28:47,334 --> 00:28:49,250 Like, I get a call in the car from my agent, 612 00:28:49,334 --> 00:28:51,792 and he's like, "Okay, listen." 613 00:28:51,876 --> 00:28:54,125 "Here's the thing that... That's really important 614 00:28:54,209 --> 00:28:56,918 to these people is that you be fuckable." 615 00:28:57,000 --> 00:28:59,417 I get in the room, and there's these two great women, 616 00:28:59,500 --> 00:29:01,292 and they're so nice, and they're wonderful. 617 00:29:01,375 --> 00:29:03,584 And I'm like, "What, they don't care if I'm fuckable." 618 00:29:03,667 --> 00:29:05,643 "They don't care," you know, and they're just friendly 619 00:29:05,667 --> 00:29:08,792 and, "Oh, we love your work," and I'm like, "Oh, thanks." 620 00:29:08,876 --> 00:29:11,042 And then this man walks in. 621 00:29:11,125 --> 00:29:13,167 And I swear to you, 622 00:29:13,250 --> 00:29:15,209 he looked like Mr. Potato Head. 623 00:29:15,292 --> 00:29:18,042 He walks in and he looks right at my tits. 624 00:29:18,125 --> 00:29:20,834 Not even... not even at my face. Just, like, right... and I'm... 625 00:29:20,918 --> 00:29:24,834 And I saw in his face that there was no way 626 00:29:24,918 --> 00:29:28,000 that I was gonna get this part, because he didn't like my tits. 627 00:29:29,083 --> 00:29:33,667 I think I spent a lot of my 20s 628 00:29:33,751 --> 00:29:38,459 as if I were in some dark adventure of some kind, 629 00:29:38,542 --> 00:29:41,542 not really feeling myself alive. 630 00:29:41,626 --> 00:29:46,459 And I feel, like, a real desire to... 631 00:29:46,542 --> 00:29:52,125 not... live my life that way anymore. 632 00:29:52,209 --> 00:29:57,709 That I... live more consciously. 633 00:29:57,792 --> 00:29:59,768 I got a call out of the blue that said, "Do you want to be" 634 00:29:59,792 --> 00:30:01,542 in this theater company that I'm starting?" 635 00:30:01,626 --> 00:30:04,083 It was an unusual choice to suddenly deicide, 636 00:30:04,167 --> 00:30:06,435 "I want to do theater and I'm gonna start a theater company, 637 00:30:06,459 --> 00:30:08,876 "and I'm gonna pay for it and produce it," and... 638 00:30:08,959 --> 00:30:12,209 And she did, and... And, um, we did this series 639 00:30:12,292 --> 00:30:14,626 of one-acts that we all wrote. 640 00:30:16,751 --> 00:30:19,500 "October 7, 1993. 641 00:30:19,584 --> 00:30:21,876 "I'm sitting in a diner freaked beyond belief 642 00:30:21,959 --> 00:30:25,834 "because 'Morgan Fitting In' is having a stage reading tonight, 643 00:30:25,918 --> 00:30:28,334 "and it is not very well cast. 644 00:30:28,417 --> 00:30:30,792 "Carla is just wrong, wrong, wrong. 645 00:30:30,876 --> 00:30:32,918 "A lot of people will be here. 646 00:30:33,000 --> 00:30:34,876 "People I don't want to fail in front of. 647 00:30:34,959 --> 00:30:37,626 "What have we learned here? The answer: 648 00:30:37,709 --> 00:30:39,918 "write it and direct it yourself. 649 00:30:40,000 --> 00:30:41,417 "You are too much of a control freak 650 00:30:41,500 --> 00:30:43,334 "for this ever to be pleasant. 651 00:30:43,417 --> 00:30:45,751 "So embrace the fact that you are a control freak, 652 00:30:45,834 --> 00:30:47,250 "and control. 653 00:30:47,334 --> 00:30:49,500 "Amazing that you ever became an actress, 654 00:30:49,584 --> 00:30:51,459 "wherein people would want to control you. 655 00:30:51,542 --> 00:30:52,626 Weird." 656 00:30:52,709 --> 00:30:55,125 I know these things. I'm a psychoanalyst. 657 00:30:55,209 --> 00:30:58,584 - You are not. - Am so, a psychoanalyst. 658 00:30:58,667 --> 00:31:02,417 I know everything about the human condition. 659 00:31:02,500 --> 00:31:04,959 I remember... 660 00:31:05,042 --> 00:31:08,417 Going to her door and dropping off food 661 00:31:08,500 --> 00:31:10,209 when she'd be writing a script, because... 662 00:31:10,292 --> 00:31:12,751 And she would open the door just like this, 'cause, 663 00:31:12,834 --> 00:31:14,876 you know, maybe her place wasn't the neatest. 664 00:31:14,959 --> 00:31:17,334 You know she was a little sloppy? 665 00:31:17,417 --> 00:31:20,042 Is that a serious question? 666 00:31:20,125 --> 00:31:21,643 We weren't allowed in Adrienne's room. 667 00:31:21,667 --> 00:31:23,918 Yeah... oh! That's funny. 668 00:31:24,000 --> 00:31:25,518 That... that's very funny. Well, I wasn't allowed 669 00:31:25,542 --> 00:31:27,018 in Adrienne's apartment when I met her. 670 00:31:27,042 --> 00:31:28,125 - Yeah. - Literally. 671 00:31:28,209 --> 00:31:29,351 - Probably for the same reason. - For the same reason. 672 00:31:29,375 --> 00:31:31,459 And the crazy thing is, Sophie is exactly like her. 673 00:31:31,542 --> 00:31:33,751 - Oh, wow. - Literally. 674 00:31:33,834 --> 00:31:36,250 She had this scheme once 675 00:31:36,334 --> 00:31:40,167 where she was gonna sell stuff on eBay 676 00:31:40,250 --> 00:31:43,417 that she, like, got in thrift stores 677 00:31:43,500 --> 00:31:44,542 and Goodwill and stuff. 678 00:31:44,626 --> 00:31:46,876 So on top of all the mess, 679 00:31:46,959 --> 00:31:48,250 now you walked in there, 680 00:31:48,334 --> 00:31:51,209 and her entire dining room was, like, lamps... 681 00:31:51,292 --> 00:31:54,709 - Now she's a businesswoman. - Yeah, now she's a bus... 682 00:31:54,792 --> 00:31:57,250 No, "I'm gonna sell these. I'm selling them on eBay." 683 00:31:57,334 --> 00:32:00,459 A tornado of things every... You don't even know 684 00:32:00,542 --> 00:32:03,000 how things would... would get... Hanging off the ceiling. 685 00:32:03,083 --> 00:32:04,792 It was just everywhere. 686 00:32:04,876 --> 00:32:06,626 And it was great. It was great. 687 00:32:06,709 --> 00:32:08,918 I mean, a lot of creative people are messy. 688 00:32:09,000 --> 00:32:11,167 - Yeah. - She's, uh, not... 689 00:32:11,250 --> 00:32:12,626 You know, she's an alien. 690 00:32:12,709 --> 00:32:14,584 Right. 691 00:32:14,667 --> 00:32:17,667 She was like an old lady in a hot chick's body. 692 00:32:17,751 --> 00:32:19,834 That kind of personality 693 00:32:19,918 --> 00:32:23,167 that was sort of shut in for four days 694 00:32:23,250 --> 00:32:25,626 and really focused 695 00:32:25,709 --> 00:32:27,959 is not necessarily the same kind of person 696 00:32:28,042 --> 00:32:29,842 that's gonna be just schmoozing and schmoozing 697 00:32:29,876 --> 00:32:32,125 and just trying to always get a job. 698 00:32:32,209 --> 00:32:35,959 I think the visionary in her was actually an introvert. 699 00:32:36,042 --> 00:32:39,250 And it allowed her to really accomplish 700 00:32:39,334 --> 00:32:42,584 a lot in a very short period of time. 701 00:32:44,125 --> 00:32:48,083 So then she did a reading of the first movie she made, 702 00:32:48,167 --> 00:32:50,542 not the shorts, but "Sudden Manhattan." 703 00:32:50,626 --> 00:32:52,209 - Mm-hmm. - And I mean, 704 00:32:52,292 --> 00:32:54,250 money wasn't coming through, and I said something 705 00:32:54,334 --> 00:32:55,894 like, "Well, you know, it's your first movie." 706 00:32:55,918 --> 00:32:57,143 "Like, maybe this'll be a sample. 707 00:32:57,167 --> 00:32:58,083 "This is your first screenplay. 708 00:32:58,167 --> 00:32:59,584 Like, the next one'll get made." 709 00:32:59,667 --> 00:33:00,935 And she just looked at me, and she was like, 710 00:33:00,959 --> 00:33:03,000 "I don't have that kind of time." 711 00:33:17,918 --> 00:33:19,768 I remember sitting with my friends Liz and Nathan. 712 00:33:19,792 --> 00:33:22,125 They had come in from Los Angeles. 713 00:33:22,209 --> 00:33:23,709 Liz was Adrienne's best friend. 714 00:33:23,792 --> 00:33:26,792 Nathan was one of my best friends. 715 00:33:26,876 --> 00:33:29,292 They had a baby two days after we did. 716 00:33:29,375 --> 00:33:31,709 We were real close. 717 00:33:31,792 --> 00:33:33,250 My phone rang, my cell phone rang. 718 00:33:33,334 --> 00:33:36,042 And, uh, I glanced at it, and it was you. 719 00:33:36,125 --> 00:33:37,435 And then you just went right into... 720 00:33:37,459 --> 00:33:39,379 You said, "Listen, I've... I've got terrible news", 721 00:33:39,459 --> 00:33:41,125 horrible news." 722 00:33:41,209 --> 00:33:43,417 Just like that, "Terrible news, horrible news. 723 00:33:43,500 --> 00:33:47,834 Adrienne, she's... she... She died, she... she's dead." 724 00:33:49,292 --> 00:33:51,834 I just remember I fell to the ground, 725 00:33:51,918 --> 00:33:54,709 and I started screaming. 726 00:33:54,792 --> 00:33:56,542 I mean, screaming to the point that, like, 727 00:33:56,626 --> 00:33:59,542 some neighbors said that they could hear me that night. 728 00:33:59,626 --> 00:34:01,250 - Wow. - Down the street. 729 00:34:01,334 --> 00:34:04,083 We came to New York, um, 730 00:34:04,167 --> 00:34:05,810 and I remember when we were getting on the flight, 731 00:34:05,834 --> 00:34:07,518 I was on the phone with you and you were... you know, 732 00:34:07,542 --> 00:34:09,667 you were in... you were in attack mode, you were in... 733 00:34:09,751 --> 00:34:11,959 It was good to hear you... 734 00:34:12,042 --> 00:34:13,792 At least you had that to focus on. 735 00:34:13,876 --> 00:34:15,643 It was time to go, it was, like, 2:00 in the morning, 736 00:34:15,667 --> 00:34:16,894 and we opened the door and we were heading out, 737 00:34:16,918 --> 00:34:19,626 and you stopped, you said, "You know what my dream is? 738 00:34:19,709 --> 00:34:23,584 That they call me and say, 'We've made an arrest.'" 739 00:34:27,042 --> 00:34:30,542 And at 6:00 or 6:30 the next morning, 740 00:34:30,626 --> 00:34:33,667 I got a call from Detective Piccione. 741 00:34:33,751 --> 00:34:37,417 He said, "Andrew, can you come downstairs in ten minutes?" 742 00:34:37,500 --> 00:34:38,751 We need to talk with you." 743 00:34:38,834 --> 00:34:41,918 And then one unmarked car pulled up. 744 00:34:43,292 --> 00:34:45,083 Uh, Jimmy and his partner got out 745 00:34:45,167 --> 00:34:48,667 and said, "Andrew, we arrested the guy who killed Adrienne." 746 00:34:51,417 --> 00:34:54,209 Police now say the death of actress Adrienne Shelly 747 00:34:54,292 --> 00:34:56,500 was murder, not suicide. 748 00:34:56,584 --> 00:34:58,542 Now a construction worker is under arrest. 749 00:34:58,626 --> 00:35:01,000 Diego Pillco confessed to the crime. 750 00:35:01,083 --> 00:35:02,667 Pillco had been renovating an apartment 751 00:35:02,751 --> 00:35:04,042 in the Greenwich Village building 752 00:35:04,125 --> 00:35:06,500 where the 40-year-old actress had her office. 753 00:35:06,584 --> 00:35:09,083 Diego Pillco was arrested after police allegedly 754 00:35:09,167 --> 00:35:11,626 matched his sneaker footprint to one found 755 00:35:11,709 --> 00:35:13,792 in the bathtub where Shelly was found hanging 756 00:35:13,876 --> 00:35:16,542 from a bedsheet tied to the shower curtain rod. 757 00:35:16,626 --> 00:35:18,459 My control over my body just left, 758 00:35:18,542 --> 00:35:20,292 and I just dropped to the floor, 759 00:35:20,375 --> 00:35:22,918 and I started crying. 760 00:35:24,042 --> 00:35:26,751 Because it was everything I needed to hear. 761 00:35:30,751 --> 00:35:32,209 Let's pretend Mommy's here. 762 00:35:32,292 --> 00:35:34,042 Hi, Mommy. 763 00:35:34,125 --> 00:35:35,542 Mommy loved you very much. 764 00:35:35,626 --> 00:35:37,000 She didn't choose to leave us. 765 00:35:37,083 --> 00:35:39,250 She had an accident, and she died. 766 00:35:39,334 --> 00:35:40,876 She peed in her pants? 767 00:35:40,959 --> 00:35:43,209 No, a different kind of accident. 768 00:35:43,292 --> 00:35:45,375 Mommy coming back soon? She's gonna get out 769 00:35:45,459 --> 00:35:47,334 of the elevator and knock on the door? 770 00:35:47,417 --> 00:35:48,709 - No. - Mommy come back 771 00:35:48,792 --> 00:35:50,167 when she's bigger and better? 772 00:35:50,250 --> 00:35:51,709 No, Mommy wasn't sick. 773 00:35:51,792 --> 00:35:53,101 When you die, you don't come back. 774 00:35:53,125 --> 00:35:54,667 She threw up and had a bellyache? 775 00:35:54,751 --> 00:35:56,459 - No. - What can we do for her? 776 00:35:56,542 --> 00:35:58,500 Give her chicken? Water? 777 00:35:58,584 --> 00:36:01,000 No, there's nothing we can do for her now, sweetie. 778 00:36:01,083 --> 00:36:03,667 She's not coming back. 779 00:36:03,751 --> 00:36:06,292 I often think about what my life would've been like, 780 00:36:06,375 --> 00:36:07,435 how I would have handled it 781 00:36:07,459 --> 00:36:10,042 if I had a different family situation. 782 00:36:11,667 --> 00:36:13,792 I just kept thinking over and over, 783 00:36:13,876 --> 00:36:15,792 "What is Sophie gonna do?" 784 00:36:15,876 --> 00:36:18,459 Like, that was just... "What's gonna happen with Sophie?" 785 00:36:18,542 --> 00:36:21,959 It was just... It was like a dagger. 786 00:36:22,042 --> 00:36:24,417 I remember Sean, the first thing he did 787 00:36:24,500 --> 00:36:26,417 was come down here to Sophie. 788 00:36:26,500 --> 00:36:29,959 And I've talked to him about it, and he... 789 00:36:30,042 --> 00:36:32,876 He said wasn't even, like, a thought. 790 00:36:32,959 --> 00:36:36,042 He just... he knew he had to be with Sophie. 791 00:36:36,125 --> 00:36:40,500 He was only... 13 at the time or 12. 792 00:36:40,584 --> 00:36:44,417 And he immediately says, "I'm going to Sophie." 793 00:36:44,500 --> 00:36:47,042 And then, you know, that was the last night 794 00:36:47,125 --> 00:36:48,709 he lived with me. 795 00:36:48,792 --> 00:36:50,375 I think I knew when I... When I left, 796 00:36:50,459 --> 00:36:54,792 I was gonna start living here, which I ended up doing, but... 797 00:36:54,876 --> 00:36:59,292 I... I don't think I had any other thought but just Sophie. 798 00:36:59,375 --> 00:37:01,792 Like, "What's going on with her?" 799 00:37:01,876 --> 00:37:04,209 "How's she gonna feel when she, you know, 800 00:37:04,292 --> 00:37:07,292 realizes what happened?" that kind of thing. 801 00:37:07,375 --> 00:37:08,751 Go get a ball. 802 00:37:13,500 --> 00:37:16,083 - Hey, you! - Hi, Andy. 803 00:37:16,167 --> 00:37:17,226 - Been a while. - How are you? 804 00:37:17,250 --> 00:37:19,083 - I know. Hi. - Pretty good. 805 00:37:19,167 --> 00:37:20,643 Nice to see you. Nice to see you too. 806 00:37:20,667 --> 00:37:23,584 Yeah. I was just trying to explain 807 00:37:23,667 --> 00:37:27,459 before to someone that, you know, to come back... 808 00:37:27,542 --> 00:37:30,417 To come to a place like this, for me, 809 00:37:30,500 --> 00:37:32,584 you know, 'cause this is one of the places 810 00:37:32,667 --> 00:37:34,626 that are a part of this crime, right? 811 00:37:34,709 --> 00:37:37,167 - Right. - And over the years, 812 00:37:37,250 --> 00:37:39,834 it becomes bigger and, like, bigger and bigger and bigger, 813 00:37:39,918 --> 00:37:42,834 and it's a way for me to just take control of it... 814 00:37:42,918 --> 00:37:44,375 - Yeah. - And for me to own it 815 00:37:44,459 --> 00:37:46,167 and make it smaller and smaller. 816 00:37:46,250 --> 00:37:48,393 Sometimes when you visualize things, it helps, you know. 817 00:37:48,417 --> 00:37:49,667 Yeah, so it's not as mythical 818 00:37:49,751 --> 00:37:51,500 and big and, like, larger than life. 819 00:37:51,584 --> 00:37:52,500 - Right. - It's just... it's just 820 00:37:52,584 --> 00:37:53,500 a building in Brooklyn 821 00:37:53,584 --> 00:37:55,876 where a killer lived in the basement. 822 00:37:56,709 --> 00:37:59,834 They had these footprints in... In Adrienne's bathroom. 823 00:37:59,918 --> 00:38:01,959 They checked everybody's shoes. 824 00:38:02,042 --> 00:38:03,584 Nothing matched. 825 00:38:03,667 --> 00:38:05,292 I believe it was the Saturday 826 00:38:05,375 --> 00:38:08,500 that Detective Piccione went to the building. 827 00:38:10,334 --> 00:38:15,042 He noticed a very thin layer of construction dust 828 00:38:15,125 --> 00:38:17,500 up near Adrienne's door. 829 00:38:17,584 --> 00:38:20,083 He inquired if there was construction in the building. 830 00:38:20,167 --> 00:38:22,042 "Yes, there is." "Where?" 831 00:38:22,125 --> 00:38:25,292 "The apartment below." "Oh, let's go take a look." 832 00:38:26,500 --> 00:38:30,167 Open the door, boom. Footprint. 833 00:38:30,250 --> 00:38:34,042 Same footprint that's upstairs in the bathroom. 834 00:38:35,334 --> 00:38:36,959 I'll tell you, if that footprint wasn't 835 00:38:37,042 --> 00:38:38,602 on that bathtub, I don't think he would have 836 00:38:38,626 --> 00:38:40,292 ever gotten caught. 837 00:38:40,375 --> 00:38:42,059 That's where Jimmy comes into play, Jimmy Piccione, 838 00:38:42,083 --> 00:38:43,375 because Jimmy kept saying, 839 00:38:43,459 --> 00:38:44,685 "You know, I really believe him. 840 00:38:44,709 --> 00:38:45,626 I really believe the husband." 841 00:38:45,709 --> 00:38:46,727 He kept saying that. "I... I believe it." 842 00:38:46,751 --> 00:38:48,292 He showed me the pictures, and he goes, 843 00:38:48,375 --> 00:38:50,255 "Why would a mother who has a two-year-old child 844 00:38:50,292 --> 00:38:52,751 and she's happy, why would she commit suicide?" 845 00:38:54,334 --> 00:38:55,643 When we first interviewed him, we'd talk 846 00:38:55,667 --> 00:38:57,787 pedigree information, like, you know, what's his name, 847 00:38:57,834 --> 00:38:59,125 you know, where he came from, 848 00:38:59,209 --> 00:39:01,375 how long he's been in America, how did he get here? 849 00:39:01,459 --> 00:39:03,375 At some point, I noticed that he kept looking... 850 00:39:03,459 --> 00:39:05,143 Playing with a prayer card, like, he kept using 851 00:39:05,167 --> 00:39:07,351 this prayer card, and you could tell that he was praying. 852 00:39:07,375 --> 00:39:09,751 And I said to him, "Do you have any children?" 853 00:39:09,834 --> 00:39:11,417 He says he didn't have any children. 854 00:39:11,500 --> 00:39:13,375 I said, "Do you have any nieces or nephews?" 855 00:39:13,459 --> 00:39:14,643 He says, "As a matter of fact, I have... 856 00:39:14,667 --> 00:39:15,852 "my sister has a couple of kids. 857 00:39:15,876 --> 00:39:17,417 I have, like, four nieces and nephews." 858 00:39:17,500 --> 00:39:18,751 I believe it was four. 859 00:39:18,834 --> 00:39:22,042 And I sa... made him go through the list of how old they were. 860 00:39:22,125 --> 00:39:24,245 So he went through the whole list of all the children. 861 00:39:24,292 --> 00:39:26,042 The last child that he discussed, 862 00:39:26,125 --> 00:39:28,375 her name was Tiffany, and she was two years old. 863 00:39:28,459 --> 00:39:30,059 And I said to him, I go, "You know the lady... " 864 00:39:30,083 --> 00:39:31,918 "the lady that died upstairs, you know, 865 00:39:32,000 --> 00:39:33,226 she had a two-year-old daughter." 866 00:39:33,250 --> 00:39:34,268 So then I said, "You know something? 867 00:39:34,292 --> 00:39:35,209 "In life sometimes when, you know, 868 00:39:35,292 --> 00:39:37,059 "you do something wrong, God doesn't punish you. 869 00:39:37,083 --> 00:39:39,125 He punishes someone in your family." 870 00:39:39,209 --> 00:39:41,334 And at that point, he puts his head down 871 00:39:41,417 --> 00:39:43,297 and he comes back up, he goes, "Okay, I did it." 872 00:39:43,334 --> 00:39:45,792 Mm. 873 00:39:45,876 --> 00:39:47,792 So after I got the confession, 874 00:39:47,876 --> 00:39:49,125 was driving in my car, 875 00:39:49,209 --> 00:39:51,626 I remember I got an ice-cold chill in the back of my neck, 876 00:39:51,709 --> 00:39:54,125 and I felt my hairs on the back of my neck stand up, 877 00:39:54,209 --> 00:39:56,542 and I felt that it was your wife thanking me 878 00:39:56,626 --> 00:39:59,250 for having this guy confess 879 00:39:59,334 --> 00:40:00,768 so your daughter doesn't have to go through life 880 00:40:00,792 --> 00:40:03,125 thinking it was a suicide. 881 00:40:13,125 --> 00:40:14,876 The stories that he had told 882 00:40:14,959 --> 00:40:16,209 when he gave his confession, 883 00:40:16,292 --> 00:40:18,292 which was a total made-up story 884 00:40:18,375 --> 00:40:22,500 about noise complaints and her coming downstairs 885 00:40:22,584 --> 00:40:23,834 and slapping him in the face, 886 00:40:23,918 --> 00:40:26,292 that was all made up. 887 00:40:26,375 --> 00:40:28,959 And then when his plea was accepted, 888 00:40:29,042 --> 00:40:31,667 his story at that time was that he followed her up 889 00:40:31,751 --> 00:40:34,709 and attempted to rob her, and she caught him. 890 00:40:36,459 --> 00:40:39,500 We've got them to agree to 25 years, 891 00:40:39,584 --> 00:40:42,500 no parole, no appeal, 892 00:40:42,584 --> 00:40:44,209 guaranteed. 893 00:40:45,709 --> 00:40:48,500 At the time, it seemed like a really good deal. 894 00:40:48,584 --> 00:40:52,459 But now that he's much closer to being out, 895 00:40:52,542 --> 00:40:55,959 it starts to really feel like 896 00:40:56,042 --> 00:40:57,459 that was no sentence. 897 00:40:57,542 --> 00:40:59,500 She died. She died a horrible death 898 00:40:59,584 --> 00:41:02,334 at the age of 40, and he'll be, 899 00:41:02,417 --> 00:41:05,083 you know, 45 when he's out. 900 00:41:05,167 --> 00:41:07,751 Like, you know? 901 00:41:07,834 --> 00:41:11,167 So that 25 years is gonna go by real quick. 902 00:41:14,792 --> 00:41:17,417 I think I first started to think about meeting him 903 00:41:17,500 --> 00:41:19,709 about a year after Adrienne died. 904 00:41:19,792 --> 00:41:24,000 It was largely born out of a feeling of being unsettled 905 00:41:24,083 --> 00:41:26,334 in terms of what happened that day. 906 00:41:26,417 --> 00:41:29,500 And there's only one person on this planet 907 00:41:29,584 --> 00:41:31,560 that knows what happened that day who's still alive, 908 00:41:31,584 --> 00:41:33,042 and that's him. 909 00:41:35,292 --> 00:41:39,459 "Diego Pillco, you'll probably recognize my name. 910 00:41:39,542 --> 00:41:41,334 "I'm Adrienne Shelly's husband. 911 00:41:41,417 --> 00:41:44,042 "11 years has passed since that fateful day 912 00:41:44,125 --> 00:41:45,751 "in November 2006. 913 00:41:45,834 --> 00:41:49,042 "So many lives profoundly changed that day, 914 00:41:49,125 --> 00:41:51,626 "including yours. 915 00:41:51,709 --> 00:41:53,250 "Not a minute of every day goes by 916 00:41:53,334 --> 00:41:56,292 "without me thinking of Adrienne and what I've lost, 917 00:41:56,375 --> 00:42:00,250 "what my daughter Sophie, who is now 14, has lost, 918 00:42:00,334 --> 00:42:02,459 "what the world has lost. 919 00:42:02,542 --> 00:42:05,918 "I would like to talk with you about what happened that day. 920 00:42:06,000 --> 00:42:08,709 Will you agree to meet and talk with me?" 921 00:42:14,792 --> 00:42:16,918 - Oh! - Ow, watch where you're... 922 00:42:17,000 --> 00:42:18,334 - Hey. - Hey, hi, Adrienne. 923 00:42:18,417 --> 00:42:19,542 - Hi, Tim. - Good to see you. 924 00:42:19,626 --> 00:42:21,268 - Good to see you too. - Hey, what are you doing? 925 00:42:21,292 --> 00:42:22,602 - Oh, I don't know... - Do you have a minute 926 00:42:22,626 --> 00:42:24,375 to talk about "Sudden Manhattan"? 927 00:42:24,459 --> 00:42:27,709 I certainly have a minute to talk about "Sudden Manhattan." 928 00:42:27,792 --> 00:42:30,792 Six, seven, eight. 929 00:42:30,876 --> 00:42:32,792 Eight zits. 930 00:42:32,876 --> 00:42:35,083 One less than yesterday. 931 00:42:35,167 --> 00:42:36,626 What happened to the missing zit? 932 00:42:36,709 --> 00:42:39,250 Where'd it go? 933 00:42:39,334 --> 00:42:40,626 Hmm. 934 00:42:40,709 --> 00:42:42,626 One zit less. 935 00:42:45,626 --> 00:42:47,083 Well, I wanted to make this movie 936 00:42:47,167 --> 00:42:49,250 because I think it's sort of an analogy 937 00:42:49,334 --> 00:42:52,417 to being in your 20s, being at a certain point in your life 938 00:42:52,500 --> 00:42:55,918 where, you know, a lot of strange things are happening 939 00:42:56,000 --> 00:42:57,918 to you and you can't really make any sense of... 940 00:42:58,000 --> 00:42:59,584 Of them. 941 00:43:01,834 --> 00:43:04,834 I'm stuck in a vortex. 942 00:43:04,918 --> 00:43:07,709 I'm stuck in a vortex. 943 00:43:07,792 --> 00:43:12,000 It's really about, uh, trying to find meaning 944 00:43:12,083 --> 00:43:15,667 in a world that is often very confusing. 945 00:43:15,751 --> 00:43:17,876 And then she steals the carrot out of my mouth, 946 00:43:17,959 --> 00:43:20,500 and she hop, hop, hops away. 947 00:43:20,584 --> 00:43:24,375 And my voice tells me, "Bonnie, you dumb bunny. 948 00:43:24,459 --> 00:43:26,667 She wants you to follow." 949 00:43:26,751 --> 00:43:29,250 Then he took the gun and shot the man dead 950 00:43:29,334 --> 00:43:30,792 in plain daylight. 951 00:43:30,876 --> 00:43:31,996 That film was nuts, right? 952 00:43:32,042 --> 00:43:33,351 Like, what did you think of it? It was nuts. 953 00:43:33,375 --> 00:43:35,459 Like, it always amazed me, Adrienne would say, 954 00:43:35,542 --> 00:43:38,000 "I'm writing this thing," then suddenly she would call 955 00:43:38,083 --> 00:43:41,417 three weeks later and say, "We have funding." 956 00:43:41,500 --> 00:43:42,560 I don't know how it happened. Right. 957 00:43:42,584 --> 00:43:44,626 It just... somehow, she knew someone and knew... 958 00:43:44,709 --> 00:43:47,626 And she just got on the phone and worked connections 959 00:43:47,709 --> 00:43:49,751 and called people, and they read her work 960 00:43:49,834 --> 00:43:51,154 and liked it, so they produced it. 961 00:43:52,417 --> 00:43:54,334 Tea leaves, palm readings, aura readings, 962 00:43:54,417 --> 00:43:57,375 tarot cards, astrology, past life readings, 963 00:43:57,459 --> 00:44:00,375 or guardian angel information. 964 00:44:00,459 --> 00:44:02,542 Uh, no, I don't... I don't think... 965 00:44:02,626 --> 00:44:05,459 Or I can do all of them at the same time. 966 00:44:05,542 --> 00:44:07,417 You do all of them at the same time? 967 00:44:07,500 --> 00:44:08,417 Mm-hmm. 968 00:44:08,500 --> 00:44:10,042 I think it was "Sudden Manhattan," 969 00:44:10,125 --> 00:44:13,500 and she was having a lot of difficulty with the reception, 970 00:44:13,584 --> 00:44:16,334 and she got a negative review somewhere, 971 00:44:16,417 --> 00:44:17,876 and she called me. 972 00:44:20,083 --> 00:44:22,083 And she was just crying... 973 00:44:22,167 --> 00:44:24,834 No reason to get out of bed. 974 00:44:24,918 --> 00:44:26,292 For several hours, 975 00:44:26,375 --> 00:44:29,000 because somebody had ripped her to shreds. 976 00:44:29,083 --> 00:44:32,083 No reason to brush my teeth. 977 00:44:32,167 --> 00:44:33,918 What Adrienne found in making that movie 978 00:44:34,000 --> 00:44:37,083 is that being in the movie, writing it, and directing it, 979 00:44:37,167 --> 00:44:40,417 critics were not going to be kind to a woman who did that. 980 00:44:40,500 --> 00:44:43,000 - Right. - And I really do feel 981 00:44:43,083 --> 00:44:46,626 there was tremendous sexism that made that 982 00:44:46,709 --> 00:44:48,709 a hard thing to do. 983 00:44:55,709 --> 00:44:57,542 Mahjong. 984 00:44:57,626 --> 00:44:59,417 All: Mahjong! 985 00:44:59,500 --> 00:45:01,792 I said to her, "Tell me about this character. 986 00:45:01,876 --> 00:45:05,083 I mean, what are you really looking for?" 987 00:45:05,167 --> 00:45:06,918 What I wanna know is... 988 00:45:08,417 --> 00:45:12,250 Do you wanna go to Spain with me and make love? 989 00:45:12,334 --> 00:45:14,000 And she said, "Well," she said 990 00:45:14,083 --> 00:45:16,125 "This character's really based on my mother." 991 00:45:16,209 --> 00:45:17,542 - You know Missy. - Hi, Lois. 992 00:45:17,626 --> 00:45:19,351 Missy's taking Mona's place in the mahjong game. 993 00:45:19,375 --> 00:45:21,792 How's it going? 994 00:45:21,876 --> 00:45:23,626 It's... it's going well. 995 00:45:23,709 --> 00:45:26,209 - Yeah? - Yeah, I'm having a good time. 996 00:45:26,292 --> 00:45:28,792 Somebody's agreed to let me make a movie again. 997 00:45:28,876 --> 00:45:30,834 And that's, um... 998 00:45:30,918 --> 00:45:33,709 That never, you know, fails to surprise me 999 00:45:33,792 --> 00:45:35,751 and delight me. 1000 00:45:35,834 --> 00:45:37,542 It's called "Get Up and Recover." 1001 00:45:37,626 --> 00:45:38,834 Oh, Lucy. 1002 00:45:38,918 --> 00:45:41,334 There are all these great exercises in here, 1003 00:45:41,417 --> 00:45:45,209 not just to, um... forget your misery 1004 00:45:45,292 --> 00:45:49,417 but to go forward, to face your pain. 1005 00:45:49,500 --> 00:45:51,375 You know, to strengthen your soul. 1006 00:45:51,459 --> 00:45:52,768 There's nothing wrong with my soul. 1007 00:45:52,792 --> 00:45:56,209 This is exactly the situation that life offers you 1008 00:45:56,292 --> 00:45:59,000 a real opportunity to grow. 1009 00:45:59,083 --> 00:46:02,167 There's... there's not really one breakup in particular 1010 00:46:02,250 --> 00:46:04,292 that inspired this film. 1011 00:46:04,375 --> 00:46:07,667 I think I've probably been all of the characters 1012 00:46:07,751 --> 00:46:09,626 in the film at one time or another. 1013 00:46:09,709 --> 00:46:12,500 I set up a date for you. 1014 00:46:12,584 --> 00:46:15,292 - Are you kidding? - With Bernice. 1015 00:46:15,375 --> 00:46:18,083 My friend from college, she just moved here from LA. 1016 00:46:18,167 --> 00:46:19,417 You did what? 1017 00:46:19,500 --> 00:46:21,542 You told me you thought she was cute. 1018 00:46:21,626 --> 00:46:25,167 That was eight years ago. I met her for five minutes. 1019 00:46:25,250 --> 00:46:26,490 Bill, you gotta move forward. 1020 00:46:26,542 --> 00:46:27,685 You gotta move forward, Bill. 1021 00:46:27,709 --> 00:46:30,584 I can't go on a date, Lucy. I can't tie my shoes. 1022 00:46:30,667 --> 00:46:32,959 What are you talking about, a date? 1023 00:46:33,042 --> 00:46:34,792 - Cancel it. - I can't. 1024 00:46:34,876 --> 00:46:37,459 Why not? 1025 00:46:39,417 --> 00:46:40,751 Hi. 1026 00:46:40,834 --> 00:46:45,834 I was going for a tone in the film where... 1027 00:46:45,918 --> 00:46:50,709 Where you can kind of find what's funny in what's painful. 1028 00:46:50,792 --> 00:46:52,167 Um, which has always kind of 1029 00:46:52,250 --> 00:46:54,751 been my strategy anyway in life, you know. 1030 00:46:54,834 --> 00:46:57,834 I think it's a great sort of survival technique. 1031 00:47:00,709 --> 00:47:02,667 "Oddly enough, I believe that the person 1032 00:47:02,751 --> 00:47:05,000 "who's had the greatest influence on my creative life 1033 00:47:05,083 --> 00:47:06,626 has been my father." 1034 00:47:08,083 --> 00:47:09,375 "The reason why this is unusual 1035 00:47:09,459 --> 00:47:12,334 "is that I have not seen my father in 18 years. 1036 00:47:12,417 --> 00:47:14,876 "He died very suddenly when I was 12. 1037 00:47:14,959 --> 00:47:16,667 "He was 40 years old. 1038 00:47:16,751 --> 00:47:18,209 "This was to begin my strange 1039 00:47:18,292 --> 00:47:20,417 "and ugly companionship with grief. 1040 00:47:20,500 --> 00:47:22,667 "Learning to cope with loss has been an odyssey 1041 00:47:22,751 --> 00:47:24,167 for me throughout my life." 1042 00:47:24,250 --> 00:47:26,626 One of the most incredible moments 1043 00:47:26,709 --> 00:47:28,834 I ever had with Adrienne 1044 00:47:28,918 --> 00:47:31,667 was when she told me 1045 00:47:31,751 --> 00:47:33,292 what she remembered from that day. 1046 00:47:33,375 --> 00:47:34,959 From when her father... 1047 00:47:35,042 --> 00:47:36,292 And what was that? 1048 00:47:36,375 --> 00:47:38,584 - She was picked up at camp. - Right, right. 1049 00:47:38,667 --> 00:47:41,709 She said it was a... A long ride home, 1050 00:47:41,792 --> 00:47:43,435 and she literally was staring out the window, 1051 00:47:43,459 --> 00:47:46,250 wondering, "What is going on?" 1052 00:47:46,334 --> 00:47:48,667 And she said, "I went into the house, 1053 00:47:48,751 --> 00:47:51,083 "and I walked into the kitchen, 1054 00:47:51,167 --> 00:47:53,834 "and on the kitchen table 1055 00:47:53,918 --> 00:47:55,751 was an obituary from the newspaper." 1056 00:47:55,834 --> 00:47:57,334 Oh! 1057 00:47:57,417 --> 00:48:00,125 So here... here's... Here's the incredible part. 1058 00:48:00,209 --> 00:48:02,876 She faked not knowing... 1059 00:48:02,959 --> 00:48:04,351 - Yeah. - Because she didn't want... 1060 00:48:04,375 --> 00:48:06,125 - Oh. - To make you feel bad. 1061 00:48:06,209 --> 00:48:09,792 The way she told me this story, she started laughing. 1062 00:48:09,876 --> 00:48:11,792 And she said to me, "Can you believe this? 1063 00:48:11,876 --> 00:48:14,459 This is how I found out how my father died." 1064 00:48:15,334 --> 00:48:20,083 The tonal shift is really what she brought to her work. 1065 00:48:20,167 --> 00:48:22,459 Just the horror and the comedy 1066 00:48:22,542 --> 00:48:26,459 all wrapped into one crazy moment. 1067 00:48:26,542 --> 00:48:29,417 "When loss... the fear of it as well as the truth of it... 1068 00:48:29,500 --> 00:48:32,250 "runs your life, there is not much room in your life 1069 00:48:32,334 --> 00:48:34,542 for other things, like love." 1070 00:48:47,918 --> 00:48:50,042 - That's it. - That's it? 1071 00:48:50,125 --> 00:48:51,500 - Yes. - No more? 1072 00:48:51,584 --> 00:48:53,042 - No. - Did you have fun? 1073 00:48:53,125 --> 00:48:55,000 - Yes. - Yeah, is that a fun car? 1074 00:48:55,083 --> 00:48:57,876 - Yes. - Why is it fun? 1075 00:48:57,959 --> 00:48:59,584 Because you bought it. 1076 00:48:59,667 --> 00:49:00,792 Because I bought it? 1077 00:49:00,876 --> 00:49:01,959 - Yes. - Oh, that's nice. 1078 00:49:02,042 --> 00:49:03,292 So are you a good driver? 1079 00:49:03,375 --> 00:49:05,500 Good job. 1080 00:49:05,584 --> 00:49:07,476 I think it was about three weeks later, maybe... 1081 00:49:07,500 --> 00:49:10,083 No, a month later. 1082 00:49:10,167 --> 00:49:11,959 You... you wanted to get Sophie... 1083 00:49:12,042 --> 00:49:13,226 You got... you just wanted to get her out of... 1084 00:49:13,250 --> 00:49:14,393 You needed to get out of New York. 1085 00:49:14,417 --> 00:49:15,792 And you came to visit. 1086 00:49:16,751 --> 00:49:19,626 I remember opening the door and... and... 1087 00:49:19,709 --> 00:49:21,834 you and Sophie walking up the walkway there, 1088 00:49:21,918 --> 00:49:23,709 opening the gate. 1089 00:49:23,792 --> 00:49:25,334 And I remember... 1090 00:49:26,959 --> 00:49:28,918 It wasn't three of you. It was two of you. 1091 00:49:30,500 --> 00:49:33,792 I had a lot of people who would say things 1092 00:49:33,876 --> 00:49:35,250 like, "Everything's gonna be okay," 1093 00:49:35,334 --> 00:49:36,375 "You'll get through it," 1094 00:49:36,459 --> 00:49:38,751 all the things that nice people say 1095 00:49:38,834 --> 00:49:42,209 when they care about you and want to make you feel better. 1096 00:49:42,292 --> 00:49:43,417 I remember this one guy 1097 00:49:43,500 --> 00:49:46,500 whose son committed suicide many years earlier, 1098 00:49:46,584 --> 00:49:49,918 and then he contacted me right away, and he was like, 1099 00:49:50,000 --> 00:49:51,101 "Here's what's gonna happen day one. 1100 00:49:51,125 --> 00:49:53,125 "Here's what's gonna happen month one, month two, 1101 00:49:53,209 --> 00:49:54,417 year one, year two." 1102 00:49:54,500 --> 00:49:55,834 He laid out, like, a blueprint 1103 00:49:55,918 --> 00:49:57,500 of, like, how often I'll cry. 1104 00:49:57,584 --> 00:49:59,334 I found that invaluable. 1105 00:49:59,417 --> 00:50:02,000 Uh, my friend Julie Rudd, 1106 00:50:02,083 --> 00:50:05,918 uh, had a fiancรฉ who died in a horrible work accident. 1107 00:50:06,000 --> 00:50:08,375 I think it might have been a week later 1108 00:50:08,459 --> 00:50:10,417 that you called me, and I was like, 1109 00:50:10,500 --> 00:50:14,083 "Oh, he... this is... he's... He's gonna be okay, 1110 00:50:14,167 --> 00:50:18,918 "because he is already looking to climb himself out. 1111 00:50:19,000 --> 00:50:21,626 "You know, he doesn't wanna stay where he is, 1112 00:50:21,709 --> 00:50:25,042 and he knows he can't, because he's got a young daughter." 1113 00:50:25,125 --> 00:50:28,542 Was there ever a moment where... 1114 00:50:28,626 --> 00:50:32,042 you didn't think you would be able to move on from this? 1115 00:50:32,125 --> 00:50:33,417 No. 1116 00:50:34,667 --> 00:50:36,500 No, not in that sense. 1117 00:50:36,584 --> 00:50:38,876 But I had really dark moments... 1118 00:50:38,959 --> 00:50:40,709 Dark, dark, dark moments, 1119 00:50:40,792 --> 00:50:43,709 going in that closet in the back, 1120 00:50:43,792 --> 00:50:46,792 taking her clothes and curling up on a... 1121 00:50:46,876 --> 00:50:49,792 Fetal position on the floor and just sobbing 1122 00:50:49,876 --> 00:50:52,709 till I literally had nothing left. 1123 00:50:52,792 --> 00:50:55,959 But then over, you know, the next few days, 1124 00:50:56,042 --> 00:50:59,083 the next week, two weeks, three weeks, four weeks, 1125 00:50:59,167 --> 00:51:02,792 all of a sudden, you know, a routine settles in. 1126 00:51:02,876 --> 00:51:05,250 I just looked at her and made her a promise 1127 00:51:05,334 --> 00:51:09,209 that she's gonna grow up happy and healthy. 1128 00:51:09,292 --> 00:51:11,417 We're gonna be okay. 1129 00:51:11,500 --> 00:51:13,918 Like, we're a team. We're gonna be okay. 1130 00:51:19,042 --> 00:51:21,626 I don't want you to be sad, okay, Daddy? 1131 00:51:21,709 --> 00:51:23,584 - You think Daddy looks sad? - Yes. 1132 00:51:23,667 --> 00:51:26,125 But I'm gonna take care of you when Mommy died. 1133 00:51:26,209 --> 00:51:28,167 I'm so lucky to have you. 1134 00:51:29,375 --> 00:51:30,667 You be so proud of me, 1135 00:51:30,751 --> 00:51:33,834 and you not be sad anymore that Mommy died. 1136 00:51:33,918 --> 00:51:36,167 I like Mommy's picture up there. 1137 00:51:36,250 --> 00:51:38,792 Mommy's watching over her little girl while she sleeps. 1138 00:51:38,876 --> 00:51:40,667 - She's watching me? - Yes. 1139 00:51:40,751 --> 00:51:43,334 She'll always be with you, everywhere you go. 1140 00:51:54,167 --> 00:51:56,250 How do you feel about, like, today 1141 00:51:56,334 --> 00:51:59,083 versus other days? 1142 00:52:00,542 --> 00:52:03,125 It doesn't really feel very different 1143 00:52:03,209 --> 00:52:06,334 than most days, like, 'cause it's just a day, 1144 00:52:06,417 --> 00:52:08,125 but it just happens to be, like, when... 1145 00:52:08,209 --> 00:52:10,042 Like, an anniversary of something, 1146 00:52:10,125 --> 00:52:13,209 so it's, like, always in the back of my mind. 1147 00:52:13,292 --> 00:52:15,709 It's not like it's harder today. 1148 00:52:15,792 --> 00:52:18,209 I think it's only harder 1149 00:52:18,292 --> 00:52:21,542 because I'm thinking about it more 1150 00:52:21,626 --> 00:52:23,792 than I would on a different day. 1151 00:52:23,876 --> 00:52:26,918 Are there days or holidays in particular 1152 00:52:27,000 --> 00:52:29,167 more so than other days or other holidays 1153 00:52:29,250 --> 00:52:31,000 that make you think more about that? 1154 00:52:31,083 --> 00:52:33,792 Well, Halloween, 'cause it's right there, 1155 00:52:33,876 --> 00:52:35,334 and the party you guys threw. 1156 00:52:35,417 --> 00:52:38,542 - Mm-hmm. - Um, Mother's Day, obviously. 1157 00:52:38,626 --> 00:52:39,792 - Mm-hmm. - Um... 1158 00:52:39,876 --> 00:52:43,209 What do you typically feel on Mother's Day? 1159 00:52:43,292 --> 00:52:46,667 Um, just kind of like, um, 1160 00:52:46,751 --> 00:52:48,834 like, robbed. 1161 00:52:48,918 --> 00:52:50,918 Like, I'm just jealous all day. 1162 00:52:51,000 --> 00:52:53,584 Just 'cause of, like, other people 1163 00:52:53,667 --> 00:52:55,417 and, like, their moms. 1164 00:52:55,500 --> 00:52:57,667 Like, I'm jealous of that. 1165 00:52:57,751 --> 00:53:00,209 I'm understanding now how permanent it is. 1166 00:53:00,292 --> 00:53:01,685 - Mm-hmm. - That's hard to deal with, 1167 00:53:01,709 --> 00:53:05,417 but it's mostly just like, I'm never going to have one. 1168 00:53:05,500 --> 00:53:08,292 Like, the permanency of that. Mmhmm. 1169 00:53:18,959 --> 00:53:21,375 Hi. 1170 00:53:21,459 --> 00:53:25,375 It's me, Adrienne, and, uh... 1171 00:53:25,459 --> 00:53:28,375 And I just started shooting this documentary 1172 00:53:28,459 --> 00:53:30,042 a few days ago. 1173 00:53:30,125 --> 00:53:32,459 One of the things that I've discovered 1174 00:53:32,542 --> 00:53:34,792 through this process is, Adrienne... 1175 00:53:34,876 --> 00:53:35,894 And maybe you know about it, Adrienne was 1176 00:53:35,918 --> 00:53:37,417 making a documentary about happiness. 1177 00:53:37,500 --> 00:53:38,792 Do you know anything about that? 1178 00:53:38,876 --> 00:53:43,292 There's too many things I haven't done yet 1179 00:53:43,375 --> 00:53:46,834 There's too many sunsets 1180 00:53:46,918 --> 00:53:50,834 I haven't seen 1181 00:53:50,918 --> 00:53:55,375 You can't waste the day wishing it'd slow down 1182 00:53:55,459 --> 00:53:58,542 You would've thought by now 1183 00:53:58,626 --> 00:53:59,542 I have the tapes. 1184 00:53:59,626 --> 00:54:01,186 - That's amazing. - And they're amazing. 1185 00:54:05,792 --> 00:54:08,417 We're making a... A documentary about happiness. 1186 00:54:08,500 --> 00:54:10,584 I'm assuming you're a couple. We are. 1187 00:54:10,667 --> 00:54:12,518 We're... we're actually looking for the happiest person 1188 00:54:12,542 --> 00:54:13,792 in New York. 1189 00:54:13,876 --> 00:54:16,500 We're pretty happy. Erica makes me happy. 1190 00:54:16,584 --> 00:54:18,375 Aww. This is for you. 1191 00:54:18,459 --> 00:54:19,976 - What is... this is for me? - It's a yo-yo. 1192 00:54:20,000 --> 00:54:22,959 Oh, how very nice. I shall play with this at home. 1193 00:54:24,751 --> 00:54:27,792 We went, uh, my boyfriend and I, to see, um... 1194 00:54:27,876 --> 00:54:29,459 Burt Bacharach and Elvis Costello 1195 00:54:29,542 --> 00:54:31,167 in concert at Carnegie Hall. 1196 00:54:31,250 --> 00:54:32,667 I used to come here for breakfast... 1197 00:54:32,751 --> 00:54:35,334 It was a breakfast place... With my ex-boyfriend. 1198 00:54:35,417 --> 00:54:37,500 And, uh, it was really painful because we knew 1199 00:54:37,584 --> 00:54:40,292 that we were gonna end our relationship that night. 1200 00:54:40,375 --> 00:54:42,167 We used to fight a lot here. 1201 00:54:42,250 --> 00:54:45,000 We were just kind of frozen there in our seats 1202 00:54:45,083 --> 00:54:47,626 listening to them sing this stuff. 1203 00:54:47,709 --> 00:54:50,000 And then finally, uh, we broke up here. 1204 00:54:50,083 --> 00:54:53,709 And I remember feeling like, "Ugh, yeah, pain! 1205 00:54:53,792 --> 00:54:56,375 Ugh, yeah, life... Give it to me, give it to me." 1206 00:54:56,459 --> 00:55:00,042 And the place, uh, was a place I think of misery and failure 1207 00:55:00,125 --> 00:55:02,185 for the owners also, 'cause they went out of business, 1208 00:55:02,209 --> 00:55:05,209 and it became another restaurant altogether. 1209 00:55:05,292 --> 00:55:07,709 We were very specifically looking for a restaurant 1210 00:55:07,792 --> 00:55:09,709 to break up in, and finally, uh, 1211 00:55:09,792 --> 00:55:14,209 we settled into Ollie's Noodle Shop and Grill. 1212 00:55:14,292 --> 00:55:18,459 I came back, um, with a... With a new boyfriend, 1213 00:55:18,542 --> 00:55:21,250 and, uh... and he broke up with me here too. 1214 00:55:21,334 --> 00:55:22,834 I listened to him tell me everything 1215 00:55:22,918 --> 00:55:25,834 that was wrong with me and how I had failed him. 1216 00:55:25,918 --> 00:55:27,667 And then shortly after that, 1217 00:55:27,751 --> 00:55:30,167 uh, that restaurant went out of business. 1218 00:55:30,250 --> 00:55:32,834 And I sat there and told him everything that he did wrong 1219 00:55:32,918 --> 00:55:35,292 and how he failed me. 1220 00:55:35,375 --> 00:55:39,292 And, uh... and it was just... It was just awful. 1221 00:55:39,375 --> 00:55:43,209 So I try to stay away from here if I can, 1222 00:55:43,292 --> 00:55:47,292 um, not bring any beaus here, 1223 00:55:47,375 --> 00:55:50,042 because they're just gonna break up with me, 1224 00:55:50,125 --> 00:55:52,125 and... and then the restaurant's gonna close. 1225 00:55:52,209 --> 00:55:54,959 She had so many crappy relationships. 1226 00:55:55,042 --> 00:55:58,042 - So many, so many. - I often think about, like, 1227 00:55:58,125 --> 00:55:59,500 she was smart, she was beautiful. 1228 00:55:59,584 --> 00:56:01,876 Like, she had everything to offer. 1229 00:56:01,959 --> 00:56:03,876 I want, you know, very different things now 1230 00:56:03,959 --> 00:56:06,250 than when I was younger. 1231 00:56:06,334 --> 00:56:09,042 And I'd like to think that, you know, I could... 1232 00:56:11,792 --> 00:56:15,709 Spend my life with somebody and have a family and, uh... 1233 00:56:15,792 --> 00:56:20,417 And still be allowed to be myself, you know? 1234 00:56:20,500 --> 00:56:21,792 - And was it just the... - I think 1235 00:56:21,876 --> 00:56:24,626 that a lot of men 1236 00:56:24,709 --> 00:56:30,125 felt that here was this tiny, little, adorable woman 1237 00:56:30,209 --> 00:56:33,292 that they were going to take care of 1238 00:56:33,375 --> 00:56:36,167 and protect and control. 1239 00:56:36,250 --> 00:56:39,250 And she had no intention of that happening. 1240 00:56:39,334 --> 00:56:43,375 She was tiny but very large in personality 1241 00:56:43,459 --> 00:56:47,876 and in mind and in deed and in will. 1242 00:56:47,959 --> 00:56:49,792 Are you in love? 1243 00:56:49,876 --> 00:56:51,000 No. I'm in love, 1244 00:56:51,083 --> 00:56:52,584 but, um, I don't know with... 1245 00:56:52,667 --> 00:56:53,947 I mean, he's somewhere out there. 1246 00:56:54,000 --> 00:56:55,083 I don't know where he is. 1247 00:56:55,167 --> 00:56:57,167 I'm... I have all this love inside of me 1248 00:56:57,250 --> 00:57:00,083 and no one to give it to now. 1249 00:57:00,167 --> 00:57:02,626 And because I'm... I'm on this sort of quest 1250 00:57:02,709 --> 00:57:05,792 to figure out what happiness is in this documentary, 1251 00:57:05,876 --> 00:57:11,500 I guess I... I should... probably admit that, uh, 1252 00:57:11,584 --> 00:57:15,667 I... I'm not really such an expert on it. 1253 00:57:17,083 --> 00:57:19,834 The conversation that we used to have quite a bit 1254 00:57:19,918 --> 00:57:21,709 is, what's more important to us? 1255 00:57:21,792 --> 00:57:24,500 Is having love and marriage more important to us? 1256 00:57:24,584 --> 00:57:27,417 Or is it more im... is our art more important to us? 1257 00:57:27,500 --> 00:57:29,417 And we would have those debates a lot. 1258 00:57:29,500 --> 00:57:33,459 And Adrienne fell into the camp of, "Love and marriage" 1259 00:57:33,542 --> 00:57:36,167 is ultimately more important to me." 1260 00:57:36,250 --> 00:57:39,167 - Are you happy? - I'm content. 1261 00:57:39,250 --> 00:57:41,167 Knowing her and knowing how passionate 1262 00:57:41,250 --> 00:57:43,709 about her work she was, I was surprised. 1263 00:57:43,792 --> 00:57:46,250 But thinking back on it, I'm not. 1264 00:57:46,334 --> 00:57:48,876 "I want love to work. I want no more pain. 1265 00:57:48,959 --> 00:57:50,876 "I want to have a child and a family. 1266 00:57:50,959 --> 00:57:53,250 "I want to create marvelous things from my heart and mind 1267 00:57:53,334 --> 00:57:55,042 and hands and mouth." 1268 00:57:55,125 --> 00:57:57,042 I remember when I first came to New York, 1269 00:57:57,125 --> 00:57:59,000 when I first moved to New York, I... 1270 00:57:59,083 --> 00:58:01,375 I, um... I... I... 1271 00:58:01,459 --> 00:58:03,042 I said the same kind of thing to myself, 1272 00:58:03,125 --> 00:58:04,751 that, you know, he's somewhere here. 1273 00:58:04,834 --> 00:58:06,792 - He has to be. - Wonder where he is 1274 00:58:06,876 --> 00:58:08,036 and what he's doing right now 1275 00:58:08,083 --> 00:58:10,584 and if he's wondering where I am, you know. 1276 00:58:11,459 --> 00:58:16,209 I want to be part of something that's bigger than just me. 1277 00:58:18,375 --> 00:58:19,959 She wanted to be loved. 1278 00:58:20,042 --> 00:58:24,083 You know, talking to her a few late nights where she really 1279 00:58:24,167 --> 00:58:25,876 had the feeling she would never be loved 1280 00:58:25,959 --> 00:58:27,125 and it would never happen. 1281 00:58:27,209 --> 00:58:29,918 And I knew that was literally impossible. 1282 00:58:30,000 --> 00:58:31,959 This is just what's happening now. 1283 00:58:32,042 --> 00:58:33,792 That person is out there. 1284 00:58:33,876 --> 00:58:36,250 And of course he was, and it was you. 1285 00:58:39,000 --> 00:58:42,584 She met you, um, as I believe, after 9/11. 1286 00:58:42,667 --> 00:58:44,459 You were volunteering downtown. 1287 00:58:44,542 --> 00:58:45,685 - No, no, no, no. - She said she met you 1288 00:58:45,709 --> 00:58:47,584 at a political fundraiser. 1289 00:58:47,667 --> 00:58:49,209 What? She said to me, 1290 00:58:49,292 --> 00:58:51,417 you know, like a lot of people after 9/11, 1291 00:58:51,500 --> 00:58:52,935 you know, you start reassessing your life. 1292 00:58:52,959 --> 00:58:54,334 - Right. - Like, "What am I doing?" 1293 00:58:54,417 --> 00:58:55,560 - So it was after 9/11? - It was right after... 1294 00:58:55,584 --> 00:58:56,602 - So I got that part right? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1295 00:58:56,626 --> 00:58:58,083 She told me that you guys met 1296 00:58:58,167 --> 00:59:01,125 at a political fundraiser. 1297 00:59:01,209 --> 00:59:03,876 Did you volunteer with her after together? 1298 00:59:03,959 --> 00:59:05,059 She told me she went on Match, 1299 00:59:05,083 --> 00:59:06,209 and she was embarrassed. 1300 00:59:06,292 --> 00:59:08,584 She was a little, like, "I don't want anyone to know." 1301 00:59:08,667 --> 00:59:10,209 Hi, now everybody knows. 1302 00:59:10,292 --> 00:59:11,959 I supported her instantly. I said, "Great." 1303 00:59:12,042 --> 00:59:14,167 "That's how people... You know, it's... you know, 1304 00:59:14,250 --> 00:59:15,667 people meet people that way now." 1305 00:59:15,751 --> 00:59:17,876 I mean, it's a great way to get outside 1306 00:59:17,959 --> 00:59:20,083 of the sphere of just show business. 1307 00:59:20,167 --> 00:59:23,083 And she made it clear, like, "I only went to one person. 1308 00:59:23,167 --> 00:59:27,459 I saw his profile picture, I chose it, and that was that." 1309 00:59:27,542 --> 00:59:29,959 She made one connection. It was you. 1310 00:59:30,042 --> 00:59:33,250 Listen, um, I have a five-minute blind date tonight 1311 00:59:33,334 --> 00:59:35,292 with an insurance salesman named Pete... 1312 00:59:35,375 --> 00:59:39,167 5'10", 37, all his hair, nice picture, loves fishin'. 1313 00:59:39,250 --> 00:59:40,167 Five-minute date? 1314 00:59:40,250 --> 00:59:41,602 Can't the guy pay for the whole thing? 1315 00:59:41,626 --> 00:59:42,959 She literally said to me, 1316 00:59:43,042 --> 00:59:44,834 "We're gonna go on a five-minute date." 1317 00:59:45,542 --> 00:59:47,626 That was the first time I heard that idea. 1318 00:59:47,709 --> 00:59:49,375 And I said, "How does that work?" 1319 00:59:49,459 --> 00:59:50,959 She explained the whole thing. 1320 00:59:51,042 --> 00:59:53,500 She said, "I show up, I look at you, you look at me", 1321 00:59:53,584 --> 00:59:55,268 "and we talk for five minutes, we hate each other. 1322 00:59:55,292 --> 00:59:57,542 Like, why... what's the point of staying, like, longer?" 1323 00:59:57,626 --> 00:59:59,709 And we sat there for five hours. 1324 00:59:59,792 --> 01:00:01,876 The five-minute date became five hours. 1325 01:00:03,250 --> 01:00:05,584 I got a secret too. 1326 01:00:05,667 --> 01:00:07,375 - You, Dawn? - Yes. 1327 01:00:07,459 --> 01:00:08,959 I have a boyfriend now. 1328 01:00:09,042 --> 01:00:11,209 - No. - Yes. 1329 01:00:11,292 --> 01:00:14,125 It really did feel different from all the other guys. 1330 01:00:14,209 --> 01:00:16,626 And she said, "You know, I can't believe it, 1331 01:00:16,709 --> 01:00:20,125 but my dream guy is, like, a divorced dad of three." 1332 01:00:20,209 --> 01:00:21,959 I'm happy to say I loved you right away. 1333 01:00:22,042 --> 01:00:23,792 Um, you had good hair. 1334 01:00:23,876 --> 01:00:26,167 I just remember how excited you were and how surprised 1335 01:00:26,250 --> 01:00:28,834 I was that somebody like her was going out with you. 1336 01:00:28,918 --> 01:00:30,101 You said, "You're dating Adrienne Shelly?" 1337 01:00:30,125 --> 01:00:32,918 And I said, "Yeah," and you said, "The Adrienne Shelly?" 1338 01:00:33,000 --> 01:00:36,709 And I said, "Yeah," and then you... and then you said, 1339 01:00:36,792 --> 01:00:38,375 "The Hal Hartley Adrienne Shelly? 1340 01:00:38,459 --> 01:00:39,918 'Trust' Adrienne Shelly?" 1341 01:00:40,000 --> 01:00:43,751 And then you said, "Ostroy", 1342 01:00:43,834 --> 01:00:46,000 "most days, I feel sorry for you. 1343 01:00:46,083 --> 01:00:47,334 Today's not one of 'em." 1344 01:00:49,125 --> 01:00:51,709 Not only was she just brilliant and funny, 1345 01:00:51,792 --> 01:00:57,042 but she was absolutely the cutest thing I had ever met. 1346 01:00:57,125 --> 01:01:00,500 I really felt like I was in the presence of someone special. 1347 01:01:00,584 --> 01:01:03,334 Like this was the person I was intended to be with 1348 01:01:03,417 --> 01:01:05,167 for the rest of my life... My soul mate. 1349 01:01:05,250 --> 01:01:06,834 All the cheesy stuff. 1350 01:01:18,834 --> 01:01:20,459 Who is this crazy lady? 1351 01:01:20,542 --> 01:01:22,792 It's so big. 1352 01:01:22,876 --> 01:01:26,209 I just got an Eiffel Tower for one euro, 1353 01:01:26,292 --> 01:01:27,751 but he gave me another one for free. 1354 01:01:27,834 --> 01:01:29,876 - Ooh, cool. - So nice. 1355 01:01:31,125 --> 01:01:33,792 I proposed to her that following summer in Paris. 1356 01:01:36,667 --> 01:01:39,375 I carried the ring with me everywhere we went. 1357 01:01:40,459 --> 01:01:41,918 So how did you propose? 1358 01:01:42,000 --> 01:01:43,876 Like, was it a surprise? Did you walk up... 1359 01:01:43,959 --> 01:01:46,209 Well, we walked up this street, 1360 01:01:46,292 --> 01:01:48,751 and I told your mom that ever since I met her, 1361 01:01:48,834 --> 01:01:53,250 I'd been really happy and I can't imagine 1362 01:01:53,334 --> 01:01:54,500 my life without her. 1363 01:01:56,626 --> 01:01:59,542 So after Daddy proposed, we came down here. 1364 01:02:00,792 --> 01:02:03,792 And we just sat here, and we talked for, like, hours. 1365 01:02:03,876 --> 01:02:04,876 And we'd start planning... 1366 01:02:04,959 --> 01:02:06,768 This is where we planned the wedding, right here. 1367 01:02:06,792 --> 01:02:07,792 - Really? - Yeah. 1368 01:02:10,876 --> 01:02:13,167 Oh, my love 1369 01:02:13,250 --> 01:02:17,709 For the first time in my life 1370 01:02:17,792 --> 01:02:21,459 My eyes are wide open 1371 01:02:21,542 --> 01:02:23,209 When I first spoke with everyone I knew 1372 01:02:23,292 --> 01:02:25,417 about the man I was falling in love with, 1373 01:02:25,500 --> 01:02:30,292 who had been married twice before and has three children, 1374 01:02:30,375 --> 01:02:32,751 I braced myself for skepticism. 1375 01:02:34,709 --> 01:02:37,125 But this is the mad, crazy love affair 1376 01:02:37,209 --> 01:02:39,500 I have waited for all my life. 1377 01:02:39,584 --> 01:02:42,292 I vow to care for your children, 1378 01:02:42,375 --> 01:02:46,334 because they are a part of you and an extra blessing to me. 1379 01:02:46,417 --> 01:02:51,834 Everything is clear in my heart 1380 01:02:51,918 --> 01:02:54,167 Yeah, when she called me, I think she was so at peace 1381 01:02:54,250 --> 01:02:57,792 that this other life that she really actually wanted, 1382 01:02:57,876 --> 01:02:59,000 she could have that too. 1383 01:02:59,083 --> 01:03:00,792 She could... she could do both. 1384 01:03:00,876 --> 01:03:06,584 Everything is clear in our world 1385 01:03:06,667 --> 01:03:07,584 I used to go over to the house when I used 1386 01:03:07,667 --> 01:03:09,125 to sleep over all the time, 1387 01:03:09,209 --> 01:03:11,083 and Sophie would be on... On the bed, 1388 01:03:11,167 --> 01:03:13,375 and she would be changing, and she would look, 1389 01:03:13,459 --> 01:03:15,500 and she would say, "Ma", 1390 01:03:15,584 --> 01:03:17,375 did you ever see a baby like this, Ma?" 1391 01:03:17,459 --> 01:03:20,209 The love that... I said, "I know, I know, I know." 1392 01:03:20,292 --> 01:03:24,083 And that's the thing that she won't know. 1393 01:03:24,167 --> 01:03:25,584 Sophie won't know this. 1394 01:03:27,125 --> 01:03:29,167 "April 7, 2004. 1395 01:03:29,250 --> 01:03:31,876 "Dear Sophie, you are nine weeks old today. 1396 01:03:31,959 --> 01:03:34,083 "It's semi-crazy how much I love you, 1397 01:03:34,167 --> 01:03:36,542 "how you're so clearly the best and most important 1398 01:03:36,626 --> 01:03:38,918 "and realest thing I've ever done. 1399 01:03:39,000 --> 01:03:41,667 "Sometimes I well up with tears just looking at you. 1400 01:03:41,751 --> 01:03:43,500 "I have a ton of nicknames for you: 1401 01:03:43,584 --> 01:03:46,334 "Peanut, Monkey, Chicken, Gumdrop, 1402 01:03:46,417 --> 01:03:48,500 "Princess Boo-Boo, Soph-Soph. 1403 01:03:48,584 --> 01:03:52,626 I love you so much... so much. Mommy." 1404 01:03:52,709 --> 01:03:55,209 "Happy first birthday. 1405 01:03:55,292 --> 01:03:56,834 "My dear, sweet love bunny" 1406 01:03:56,918 --> 01:03:58,709 princess of the universe Sophie, 1407 01:03:58,792 --> 01:04:01,209 "you are meant to read this when you are much older, 1408 01:04:01,292 --> 01:04:03,375 "maybe 18, maybe 21. 1409 01:04:03,459 --> 01:04:05,751 "At any rate, when you are a woman. 1410 01:04:05,834 --> 01:04:08,375 "So hard for me to believe that you will be that someday. 1411 01:04:08,459 --> 01:04:11,250 "Right now, you are delicious... Beyond delicious. 1412 01:04:11,334 --> 01:04:12,814 "You are truly the most beautiful baby 1413 01:04:12,876 --> 01:04:13,959 "I have ever seen. 1414 01:04:14,042 --> 01:04:16,584 "Your spirit is joyous, and it is enormous. 1415 01:04:16,667 --> 01:04:19,584 "I pray that you will keep this amazing spirit always. 1416 01:04:19,667 --> 01:04:22,292 "You are truly the light of my life, my love. 1417 01:04:22,375 --> 01:04:25,209 "You are nothing less than the light of the whole world. 1418 01:04:25,292 --> 01:04:26,876 "I could kiss you a million times 1419 01:04:26,959 --> 01:04:29,083 "and it would not feel like enough. 1420 01:04:29,167 --> 01:04:32,250 "Please take my love with you wherever you go. 1421 01:04:32,334 --> 01:04:34,167 "You hold my heart in yours. 1422 01:04:34,250 --> 01:04:35,417 "My dearest, dearest Sophie, 1423 01:04:35,500 --> 01:04:37,500 "I love you beyond words to tell it. 1424 01:04:37,584 --> 01:04:39,417 Your Mommy, XOXOXO." 1425 01:04:39,500 --> 01:04:41,459 Happy birthday, Sophie. 1426 01:04:41,542 --> 01:04:43,250 Little Sophie. 1427 01:04:46,042 --> 01:04:47,959 Who hurt Mommy? 1428 01:04:48,042 --> 01:04:49,292 A man. 1429 01:04:49,375 --> 01:04:50,626 What did he use to hurt her? 1430 01:04:50,709 --> 01:04:52,334 His hands. 1431 01:04:52,417 --> 01:04:54,709 - What's his name? - Diego Pillco. 1432 01:04:54,792 --> 01:04:56,667 Where did she die? 1433 01:04:56,751 --> 01:04:58,334 - Her office. - Can we go there? 1434 01:04:58,417 --> 01:05:00,459 - Why? - To see Mommy. 1435 01:05:00,542 --> 01:05:02,000 But she's not there anymore. 1436 01:05:02,083 --> 01:05:03,918 - Where is she? - She died, sweetie. 1437 01:05:04,000 --> 01:05:06,709 Her body stopped working, and she's not coming back. 1438 01:05:27,417 --> 01:05:29,584 "Dear Mr. Ostroy, 1439 01:05:29,667 --> 01:05:31,101 "I don't know how to start this letter. 1440 01:05:31,125 --> 01:05:33,626 "I'm surprised that you want to talk to me. 1441 01:05:33,709 --> 01:05:36,000 "I also would like to talk with you. 1442 01:05:36,083 --> 01:05:38,709 "I'm very"... underlined... 1443 01:05:38,792 --> 01:05:41,375 "very ashamed of myself 1444 01:05:41,459 --> 01:05:45,292 "for what I did to you and your family when I was a teenager. 1445 01:05:45,375 --> 01:05:48,792 "Ashamed for the pain I caused you and your daughter 1446 01:05:48,876 --> 01:05:50,417 "and the rest of your family. 1447 01:05:50,500 --> 01:05:51,959 "I'll carry this guilt and remorse 1448 01:05:52,042 --> 01:05:53,667 "for the rest of my life. 1449 01:05:53,751 --> 01:05:55,500 "If at all possible, could you let me know 1450 01:05:55,584 --> 01:05:57,792 "what day you're planning to come 1451 01:05:57,876 --> 01:06:01,042 "so I can prepare myself mentally? 1452 01:06:01,125 --> 01:06:04,918 Because I'm very scared and nervous." 1453 01:06:13,000 --> 01:06:14,584 Um... 1454 01:06:24,250 --> 01:06:26,250 He said yes. 1455 01:06:28,751 --> 01:06:30,500 I have a secret too. 1456 01:06:30,584 --> 01:06:33,375 - You, Dawn? - Yeah. 1457 01:06:33,459 --> 01:06:35,459 I have a boyfriend now. 1458 01:06:35,542 --> 01:06:36,918 - No. - Yeah. 1459 01:06:37,000 --> 01:06:38,040 That's wonderful, honey. 1460 01:06:38,083 --> 01:06:39,375 Who is he? Tell us everything. 1461 01:06:39,459 --> 01:06:40,935 Oh, well, you're never gonna believe it, 1462 01:06:40,959 --> 01:06:43,039 but you know that guy who came in the diner that time 1463 01:06:43,083 --> 01:06:46,083 and he wouldn't leave... Name was Ogie? 1464 01:06:46,167 --> 01:06:48,751 Ogie, the stalking elf. Yes, I remember that guy. 1465 01:06:48,834 --> 01:06:50,250 What about him? 1466 01:06:52,584 --> 01:06:55,083 Adrienne was always writing. 1467 01:06:55,167 --> 01:06:57,209 There's always a concept, there's always a thing, 1468 01:06:57,292 --> 01:07:00,584 there's always a... index cards of the characters and... 1469 01:07:00,667 --> 01:07:02,709 I used to see these things all over the house 1470 01:07:02,792 --> 01:07:03,952 and... and say, "What is that?" 1471 01:07:04,000 --> 01:07:05,310 "Eh, it's just something I'm working on." 1472 01:07:05,334 --> 01:07:08,709 Or, "That's an idea, that's a"... always ideas. 1473 01:07:08,792 --> 01:07:12,709 And then she said to me, "I'm working on something 1474 01:07:12,792 --> 01:07:16,542 "I really like, and I... I think... 1475 01:07:16,626 --> 01:07:18,375 I think has real potential." 1476 01:07:18,459 --> 01:07:20,500 Sorry, I don't want... I won't do that anymore. 1477 01:07:20,584 --> 01:07:22,393 You shouldn't be uncomfortable during this time. 1478 01:07:22,417 --> 01:07:23,876 See, and you're doing it again. 1479 01:07:23,959 --> 01:07:25,226 - What am I doing? - I don't know. 1480 01:07:25,250 --> 01:07:29,125 I mean, you know, you do the... The Mr. Nice Guy thing and... 1481 01:07:29,209 --> 01:07:30,334 Forget it, forget it. 1482 01:07:30,417 --> 01:07:31,459 Good. Okay. 1483 01:07:31,542 --> 01:07:32,459 I messed it up a little bit. 1484 01:07:32,542 --> 01:07:34,042 It's fine. I don't care. 1485 01:07:36,292 --> 01:07:38,667 I was sort of like, "Why doesn't she want to do this?" 1486 01:07:38,751 --> 01:07:40,518 And she's like, "I wanna direct it, I don't... you know." 1487 01:07:40,542 --> 01:07:43,709 The only time we ever really worked together 1488 01:07:43,792 --> 01:07:46,292 was trying to get "Waitress" made and doing... 1489 01:07:46,375 --> 01:07:47,834 - The reading. - Doing the reading. 1490 01:07:49,667 --> 01:07:51,876 It was apparent even during the reading, 1491 01:07:51,959 --> 01:07:56,125 she conjured everything, and because she was an actor, 1492 01:07:56,209 --> 01:07:58,792 she knew how to talk to actors. 1493 01:07:58,876 --> 01:08:01,959 You drop it here. You come in, you rush in. 1494 01:08:02,042 --> 01:08:04,792 I think the biggest thing about Adrienne, um, 1495 01:08:04,876 --> 01:08:06,334 was, she really knew what she wanted. 1496 01:08:06,417 --> 01:08:08,125 She had such a clear idea of it. 1497 01:08:08,209 --> 01:08:10,459 In this shot, we just sit down in two and three. 1498 01:08:10,542 --> 01:08:11,792 Okay. 1499 01:08:11,876 --> 01:08:13,209 Okay, rehearsing. 1500 01:08:13,292 --> 01:08:15,000 Look at this, Jenna. 1501 01:08:15,083 --> 01:08:16,959 As you can plainly see, 1502 01:08:17,042 --> 01:08:19,375 my right boob is much higher than my left boob, 1503 01:08:19,459 --> 01:08:22,167 and Dawn here has pasty, pasty skin. 1504 01:08:22,250 --> 01:08:25,042 I'm stuck in a marriage to drooling Phil, the invalid, 1505 01:08:25,125 --> 01:08:26,918 and Dawn eats TV dinners alone, 1506 01:08:27,000 --> 01:08:29,667 but still we wouldn't rather be you. 1507 01:08:29,751 --> 01:08:32,417 I do have pasty, pasty skin. 1508 01:08:32,500 --> 01:08:34,459 It was so funny 1509 01:08:34,542 --> 01:08:37,959 and some, like, real female feelings. 1510 01:08:38,042 --> 01:08:40,709 I know what you're thinking, 'cause you called him an elf. 1511 01:08:40,792 --> 01:08:42,592 Only 'cause you initially called him an elf. 1512 01:08:42,667 --> 01:08:43,834 - You're jealous. - No. 1513 01:08:43,918 --> 01:08:46,167 You are. Because you have 1514 01:08:46,250 --> 01:08:48,417 the most controlling husband in the world. 1515 01:08:48,500 --> 01:08:51,334 And you are stuck there, but I have found someone 1516 01:08:51,417 --> 01:08:52,792 who loves me to death. 1517 01:08:52,876 --> 01:08:54,101 Well, let's hope not to death. 1518 01:08:54,125 --> 01:08:56,417 - And I am happy! - Good. 1519 01:08:56,500 --> 01:08:58,876 She understood 1520 01:08:58,959 --> 01:09:01,042 when you weren't being honest in a scene. 1521 01:09:01,125 --> 01:09:04,167 I had built this "are you happy enough?" Cal speech, 1522 01:09:04,250 --> 01:09:06,209 and she goes, "Well, we got it, and it's great." 1523 01:09:06,292 --> 01:09:08,059 I'm so happy, are you happy?" I go, "Yeah, I mean"... 1524 01:09:08,083 --> 01:09:09,542 She goes, "Great." 1525 01:09:09,626 --> 01:09:12,000 "Hey, can we try one where 1526 01:09:12,083 --> 01:09:14,542 no one's ever asked you this before?" 1527 01:09:14,626 --> 01:09:18,334 I mean, would you call yourself a happy man? 1528 01:09:18,417 --> 01:09:19,768 Well, if you're asking me a serious question, 1529 01:09:19,792 --> 01:09:21,876 I'll tell you. 1530 01:09:21,959 --> 01:09:24,000 I'm happy enough. 1531 01:09:24,083 --> 01:09:25,542 I don't expect much. 1532 01:09:25,626 --> 01:09:27,000 I don't give much. 1533 01:09:27,083 --> 01:09:28,792 I don't get much. 1534 01:09:28,876 --> 01:09:31,209 I generally enjoy whatever comes up. 1535 01:09:33,167 --> 01:09:34,751 That's my truth, 1536 01:09:34,834 --> 01:09:37,751 summed up for your feminine judgment. 1537 01:09:37,834 --> 01:09:40,083 I'm happy enough. 1538 01:09:40,167 --> 01:09:42,417 I felt safe, because I knew 1539 01:09:42,500 --> 01:09:44,918 that if she didn't get what she wanted, 1540 01:09:45,000 --> 01:09:46,709 she wouldn't stop, you know? 1541 01:09:46,792 --> 01:09:48,143 That's really what it... As an actor, 1542 01:09:48,167 --> 01:09:50,918 you just wanna feel like... Like she knows what she wants, 1543 01:09:51,000 --> 01:09:53,042 she knows when she gets it, and... 1544 01:09:53,125 --> 01:09:55,459 You know, and that she has... And she knows when I'm... 1545 01:09:55,542 --> 01:09:57,542 I'm not doing it. 1546 01:10:02,334 --> 01:10:04,417 Jenna, 1547 01:10:04,500 --> 01:10:06,375 I'm very upset with you. 1548 01:10:12,792 --> 01:10:14,226 Well, of course, you remember none of this, right? 1549 01:10:14,250 --> 01:10:16,584 - Mm-mm. Just from the movie. - Uh-huh. 1550 01:10:17,876 --> 01:10:19,083 Brings back a lot of memories. 1551 01:10:21,751 --> 01:10:24,083 - Bye. - Bye. 1552 01:10:24,167 --> 01:10:26,292 We... we went to the road, 1553 01:10:26,375 --> 01:10:28,959 like, um, that we walked in at the end of the movie. 1554 01:10:29,042 --> 01:10:30,667 - No way! - Yeah. 1555 01:10:30,751 --> 01:10:34,292 Bye-bye-bye. 1556 01:10:34,375 --> 01:10:36,292 Bye. 1557 01:10:36,375 --> 01:10:37,476 I mean, you were too little. Yeah. 1558 01:10:37,500 --> 01:10:38,976 You probably don't even remember that. 1559 01:10:39,000 --> 01:10:40,834 I remember that. She doesn't remember. 1560 01:10:40,918 --> 01:10:43,292 You wouldn't let your mom out of your sight. 1561 01:10:43,375 --> 01:10:47,250 And, um, so we just had... She had to run and hide 1562 01:10:47,334 --> 01:10:49,709 behind a bush, and I was just holding you 1563 01:10:49,792 --> 01:10:51,792 until you kind of calmed down, 1564 01:10:51,876 --> 01:10:54,042 and then we sort of sang together. 1565 01:10:55,375 --> 01:10:59,334 Baby, don't cry, gonna make a pie 1566 01:10:59,417 --> 01:11:04,792 Hold you forever in the middle of my heart 1567 01:11:10,626 --> 01:11:14,959 On the Monday when we learned of the arrest, 1568 01:11:15,042 --> 01:11:17,876 that's when we also learned that "Waitress" had 1569 01:11:17,959 --> 01:11:20,459 been accepted into Sundance. 1570 01:11:20,542 --> 01:11:23,459 I'm sure as she was waiting for Sundance's response, 1571 01:11:23,542 --> 01:11:25,459 she was uncertain whether or not... 1572 01:11:25,542 --> 01:11:26,626 Yeah, she had no idea. 1573 01:11:26,709 --> 01:11:28,626 And I remember once saying to her, like, 1574 01:11:28,709 --> 01:11:32,000 "Do you know what you have here?" 1575 01:11:32,083 --> 01:11:35,626 And she said, "If it gets into Sundance and people see it", 1576 01:11:35,709 --> 01:11:36,834 it could be big." 1577 01:11:36,918 --> 01:11:39,375 I didn't think about the film. 1578 01:11:39,459 --> 01:11:41,334 After what happened with Adrienne, 1579 01:11:41,417 --> 01:11:43,209 I didn't think about the film. 1580 01:11:43,292 --> 01:11:46,042 I just... It seemed insignificant. 1581 01:11:46,125 --> 01:11:48,209 And then, um... 1582 01:11:48,292 --> 01:11:49,792 And then we went to Sundance. 1583 01:11:53,667 --> 01:11:56,000 Sundance was something I dreaded going to. 1584 01:11:57,959 --> 01:12:02,083 I knew going in, it was gonna be one of the hardest things 1585 01:12:02,167 --> 01:12:05,042 that any of us in the family had to do. 1586 01:12:06,751 --> 01:12:08,667 You looked ashen. 1587 01:12:09,667 --> 01:12:11,751 You were there, you were present, 1588 01:12:11,834 --> 01:12:15,667 but it was everything... Every ounce of energy, 1589 01:12:15,751 --> 01:12:19,125 you know, just to be standing up and functioning right. 1590 01:12:20,334 --> 01:12:23,918 It's the most heart-wrenching 1591 01:12:24,000 --> 01:12:27,751 and most beautiful thing that I've ever experienced. 1592 01:12:27,834 --> 01:12:30,083 We were all there, and... And you were there, 1593 01:12:30,167 --> 01:12:31,459 and your family was there. 1594 01:12:31,542 --> 01:12:35,083 And we watched this movie, all of us, for the first time. 1595 01:12:41,250 --> 01:12:42,375 Oh. 1596 01:12:43,792 --> 01:12:45,709 Look what you did. 1597 01:12:45,792 --> 01:12:47,709 You made me almost pretty. 1598 01:12:47,792 --> 01:12:50,375 What do you mean "almost" pretty? 1599 01:12:50,459 --> 01:12:51,542 You're lovely. 1600 01:12:51,626 --> 01:12:53,834 Lot of people say how, obviously, at Sundance, 1601 01:12:53,918 --> 01:12:55,667 you know, just seeing her... 1602 01:12:55,751 --> 01:12:57,959 I know how it was for me, but seeing her... 1603 01:12:58,042 --> 01:13:00,083 It was a killer! Are you kidding? 1604 01:13:00,167 --> 01:13:02,209 Aw, I'm sorry, hon. 1605 01:13:02,292 --> 01:13:03,518 I looked, and then I didn't look. 1606 01:13:03,542 --> 01:13:06,167 I remember I was crying so, 1607 01:13:06,250 --> 01:13:08,083 and there was a man... I don't know who... 1608 01:13:08,167 --> 01:13:09,918 Who he belonged to, whatever, 1609 01:13:10,000 --> 01:13:12,751 and I remember he... He was, like, trying to... 1610 01:13:12,834 --> 01:13:14,959 "It's okay, it's okay, don't worry." 1611 01:13:15,042 --> 01:13:17,959 As soon as the opening credits started rolling, 1612 01:13:18,042 --> 01:13:19,560 Elaine just buried her head in my shoulder 1613 01:13:19,584 --> 01:13:20,959 and started bawling her eyes out. 1614 01:13:21,042 --> 01:13:23,584 "That's my baby, that's my baby, that's my baby." 1615 01:13:23,667 --> 01:13:25,667 We were all just confused 1616 01:13:25,751 --> 01:13:28,626 by how that could be a part of this world, 1617 01:13:28,709 --> 01:13:31,751 that this murder could be anywhere connected 1618 01:13:31,834 --> 01:13:37,417 to this movie that was so much about life. 1619 01:13:37,500 --> 01:13:40,042 Oh, my God. Here it is. 1620 01:13:40,125 --> 01:13:43,959 A character and script and story and everything 1621 01:13:44,042 --> 01:13:46,125 that I know so well. 1622 01:13:46,209 --> 01:13:50,125 It just seemed simultaneously 1623 01:13:50,209 --> 01:13:52,584 magical and unfair. 1624 01:13:53,918 --> 01:13:56,459 Everywhere we went, people gave you 1625 01:13:56,542 --> 01:14:00,542 such effusive compliments about being in "Waitress." 1626 01:14:00,626 --> 01:14:02,667 I mean, I got into every suite, 1627 01:14:02,751 --> 01:14:04,000 I got into every party... 1628 01:14:04,083 --> 01:14:05,560 "Oh, you're in 'Waitress, ' aren't you?" 1629 01:14:05,584 --> 01:14:07,292 I mean, it was the darling. 1630 01:14:07,375 --> 01:14:12,876 Here was the success of this film 1631 01:14:12,959 --> 01:14:16,125 by a woman who struggled as a filmmaker 1632 01:14:16,209 --> 01:14:17,834 to get to this point. 1633 01:14:17,918 --> 01:14:19,626 This was gonna be her moment. 1634 01:14:19,709 --> 01:14:21,626 How are we here 1635 01:14:21,709 --> 01:14:23,334 and she's not? 1636 01:14:28,125 --> 01:14:32,876 I wanted her there, so I took a little vial 1637 01:14:32,959 --> 01:14:35,375 of her ashes. 1638 01:14:35,459 --> 01:14:37,709 And I got up really early that day 1639 01:14:37,792 --> 01:14:40,083 and went to the top of the hill, 1640 01:14:40,167 --> 01:14:43,042 stood in the middle of the street, 1641 01:14:43,125 --> 01:14:46,042 and just, like, walked the yellow line 1642 01:14:46,125 --> 01:14:48,042 and just... 1643 01:14:48,125 --> 01:14:49,709 threw her ashes in the air. 1644 01:14:49,792 --> 01:14:53,000 - No, you never told me that. - All the way down the street. 1645 01:14:53,083 --> 01:14:57,375 And then that night, I brought the little vial again, 1646 01:14:57,459 --> 01:15:00,000 and because I wanted her in the theater. 1647 01:15:00,083 --> 01:15:02,000 This was her moment. 1648 01:15:05,125 --> 01:15:06,834 It was her... her premiere. 1649 01:15:06,918 --> 01:15:08,542 She had to be there. 1650 01:15:11,459 --> 01:15:15,584 And I remember throwing ashes in... in the air, 1651 01:15:15,667 --> 01:15:17,584 and Harvey Weinstein walked right by. 1652 01:15:17,667 --> 01:15:19,375 - And they landed on his... - Whoa. 1653 01:15:19,459 --> 01:15:21,209 On his shoulders. 1654 01:15:21,292 --> 01:15:26,292 And I just, like, started laughing on the inside, 1655 01:15:26,375 --> 01:15:29,709 because I just... Like, literally it was as if 1656 01:15:29,792 --> 01:15:32,709 Adrienne was right next to me 1657 01:15:32,792 --> 01:15:37,542 laughing and thinking that was the funniest thing ever. 1658 01:15:41,083 --> 01:15:44,667 I started out saying, "I'm never ever going to speak 1659 01:15:44,751 --> 01:15:46,876 "like it's harder because I'm a woman. 1660 01:15:47,000 --> 01:15:50,167 That's the last thing I'm ever, ever gonna do." 1661 01:15:50,250 --> 01:15:53,959 And then, you know, five years later, I was saying, 1662 01:15:54,042 --> 01:15:56,226 "You know, it really is much harder because I'm a woman, 1663 01:15:56,250 --> 01:15:58,292 "much harder, and I want everyone to know. 1664 01:15:58,375 --> 01:16:00,459 And I want to talk about it constantly." 1665 01:16:00,542 --> 01:16:04,584 And... and then, now I'm sort of back to feeling 1666 01:16:04,667 --> 01:16:06,334 like it's hard for everybody. 1667 01:16:06,417 --> 01:16:08,584 It's hard. It's a hard business. 1668 01:16:14,334 --> 01:16:16,417 I just made a decision early on 1669 01:16:16,500 --> 01:16:21,918 that I not only need to accept what happened, 1670 01:16:22,000 --> 01:16:25,876 in that "shit happens, life's not fair" kind of way, 1671 01:16:25,959 --> 01:16:28,918 but also try to spin some gold from it, 1672 01:16:29,000 --> 01:16:32,876 to turn what is probably the most horrifying negative 1673 01:16:32,959 --> 01:16:34,959 I'll ever experience in my life 1674 01:16:35,042 --> 01:16:38,334 to something positive somewhere, somehow. 1675 01:16:38,417 --> 01:16:42,834 Um, so that's what got me started very early on 1676 01:16:42,918 --> 01:16:47,292 on creating a foundation to support women filmmakers. 1677 01:16:56,667 --> 01:17:01,626 2007, saw that film, loved the characters, 1678 01:17:01,709 --> 01:17:03,792 felt for them, cared about them. 1679 01:17:03,876 --> 01:17:06,959 The storytelling, of course, a wonderful story. 1680 01:17:07,042 --> 01:17:08,792 It felt like those characters would reach 1681 01:17:08,876 --> 01:17:11,209 an emotional moment in their lives 1682 01:17:11,292 --> 01:17:15,250 where they had to burst out in song or dance. 1683 01:17:15,334 --> 01:17:16,934 The day starts like the rest we've seen 1684 01:17:17,000 --> 01:17:19,918 Another carbon copy of an old routine 1685 01:17:20,000 --> 01:17:22,584 - Days keep coming - One out, one in 1686 01:17:22,667 --> 01:17:23,918 all: They keep coming 1687 01:17:24,000 --> 01:17:26,417 Make that coffee strong enough to chew. 1688 01:17:27,959 --> 01:17:30,125 I think in the year 2019, 1689 01:17:30,209 --> 01:17:33,959 we'll be 1,300 performances deep into our Broadway run. 1690 01:17:34,042 --> 01:17:36,667 I mean, that's preposterous. 1691 01:17:36,751 --> 01:17:40,125 It was always really precious to us 1692 01:17:40,209 --> 01:17:43,792 to maintain the integrity of... Of her mission statement 1693 01:17:43,876 --> 01:17:47,500 and the sort of bold feminism of it. 1694 01:17:47,584 --> 01:17:52,125 It's delivered with such humor and fantasy 1695 01:17:52,209 --> 01:17:56,125 with Jenna's pies, and it's just 1696 01:17:56,209 --> 01:17:59,250 got its own signature tone. 1697 01:17:59,334 --> 01:18:02,417 There's victory... There's human victory here 1698 01:18:02,500 --> 01:18:04,250 in... of the best kind. 1699 01:18:04,334 --> 01:18:06,250 Sugar 1700 01:18:09,792 --> 01:18:14,083 Sugar, butter, flour 1701 01:18:17,334 --> 01:18:19,417 I did a lot of talking to Adrienne. 1702 01:18:19,500 --> 01:18:22,709 I... like, out loud, at the piano, 1703 01:18:22,792 --> 01:18:25,709 come on in, come play, come play with me. 1704 01:18:25,792 --> 01:18:27,334 Let's create something. 1705 01:18:27,417 --> 01:18:30,209 She is messy 1706 01:18:30,292 --> 01:18:33,375 But she's kind 1707 01:18:33,459 --> 01:18:37,125 She is lonely 1708 01:18:37,209 --> 01:18:39,584 Most of the time 1709 01:18:39,667 --> 01:18:44,292 She is all of this mixed up and baked 1710 01:18:44,375 --> 01:18:48,334 In a beautiful pie 1711 01:18:48,417 --> 01:18:52,334 She is gone, but she used to be 1712 01:18:52,417 --> 01:18:56,375 Mine 1713 01:18:56,459 --> 01:19:00,792 Jenna's someone who is endlessly loyal and caretaking 1714 01:19:00,876 --> 01:19:03,334 and self-diminishing. 1715 01:19:03,417 --> 01:19:04,417 The queen of kindness. 1716 01:19:04,500 --> 01:19:06,083 The queen of kindness and goodness 1717 01:19:06,167 --> 01:19:07,459 to... to a fault. 1718 01:19:07,542 --> 01:19:10,751 It's then so powerful to watch that person, 1719 01:19:10,834 --> 01:19:13,918 which we can all relate to in some way, shape, or form, 1720 01:19:14,000 --> 01:19:16,042 rise above that limitation. 1721 01:19:16,125 --> 01:19:18,834 And to watch it be a happy ending, it's so nice. 1722 01:19:18,918 --> 01:19:21,500 But used to be 1723 01:19:21,584 --> 01:19:28,542 Mine 1724 01:19:30,709 --> 01:19:33,375 Oh, used to be 1725 01:19:33,459 --> 01:19:40,375 Mine 1726 01:19:45,375 --> 01:19:50,918 We just had this goal of honoring her. 1727 01:19:51,000 --> 01:19:53,626 And whenever things would get tough... 1728 01:19:53,709 --> 01:19:57,459 I remember at one point, I had a sticky up on my mirror 1729 01:19:57,542 --> 01:20:00,334 in Broadway that said, "It's for Adrienne." 1730 01:20:00,417 --> 01:20:07,083 Mixed up and baked in a beautiful pie 1731 01:20:09,000 --> 01:20:12,042 She is gone 1732 01:20:12,125 --> 01:20:15,334 But she used to be 1733 01:20:15,417 --> 01:20:20,834 Mine 1734 01:20:23,250 --> 01:20:26,959 I want to take a moment to talk about the fifth, uh, 1735 01:20:27,042 --> 01:20:29,918 female on the team, and that's Adrienne Shelly. 1736 01:20:36,751 --> 01:20:39,375 For those of who don't know, but I think most of you do, 1737 01:20:39,459 --> 01:20:43,125 Adrienne wrote, directed, and was one of the stars 1738 01:20:43,209 --> 01:20:46,417 of the movie "Waitress," and she died 1739 01:20:46,500 --> 01:20:49,083 before the movie was bought at Sundance, 1740 01:20:49,167 --> 01:20:52,876 before she could experience how embraced 1741 01:20:52,959 --> 01:20:55,250 her beautiful gem that she created was... 1742 01:20:55,334 --> 01:20:57,459 This beautiful pie she created. 1743 01:20:57,542 --> 01:21:00,751 And she wrote this movie before the Me Too movement, 1744 01:21:00,834 --> 01:21:03,542 when stories about quiet bravery of women 1745 01:21:03,626 --> 01:21:05,209 were deemed unimportant. 1746 01:21:05,292 --> 01:21:08,250 And they were impossible to get made, and she got it made. 1747 01:21:08,334 --> 01:21:11,417 To Adrienne, I think I speak for all of us when I say, 1748 01:21:11,500 --> 01:21:13,375 as we all look up, 1749 01:21:13,459 --> 01:21:15,751 thank you for taking us to the moon, moon pie. 1750 01:21:23,042 --> 01:21:27,792 I was sobbing the whole time watching the show. 1751 01:21:27,876 --> 01:21:30,959 And towards the end, I felt paralyzed. 1752 01:21:31,042 --> 01:21:33,459 Like, I didn't want to leave the theater. 1753 01:21:33,542 --> 01:21:35,417 I couldn't leave. 1754 01:21:35,500 --> 01:21:38,125 Uh, and eventually, I made my way out, 1755 01:21:38,209 --> 01:21:40,667 and again, I was, like, hanging around. 1756 01:21:40,751 --> 01:21:42,876 I didn't know for what. Like, I just didn't want 1757 01:21:42,959 --> 01:21:45,209 to leave the theater. It was such... 1758 01:21:45,292 --> 01:21:48,209 I don't know, this was like my connection 1759 01:21:48,292 --> 01:21:52,125 with Adrienne, this is, you know, my last kind of... 1760 01:21:54,042 --> 01:21:55,751 Time with her. 1761 01:21:58,167 --> 01:22:00,626 The thing that I picked up from working with Hal, 1762 01:22:00,709 --> 01:22:05,709 he gave me a... you know, a sort of way to drop my own timidity, 1763 01:22:05,792 --> 01:22:09,667 you know, to... to understand how important it is to... 1764 01:22:09,751 --> 01:22:12,125 If... when you're... When you're making a film, 1765 01:22:12,209 --> 01:22:15,709 that you should ask for what it is you want, you know, 1766 01:22:15,792 --> 01:22:19,000 and to not sort of shy away from what your own, 1767 01:22:19,083 --> 01:22:20,667 uh, ideas are. 1768 01:22:20,751 --> 01:22:23,500 His films are unique and they could only be made by him. 1769 01:22:23,584 --> 01:22:26,250 And I'm hoping that one day, 1770 01:22:26,334 --> 01:22:29,167 someone might say that about me too. 1771 01:22:45,375 --> 01:22:47,250 Did you ever meet Pillco? 1772 01:22:47,334 --> 01:22:49,209 I saw him in court a couple of times. 1773 01:22:49,292 --> 01:22:51,375 Can I see him? Show me a picture of him. 1774 01:22:51,459 --> 01:22:53,542 Yeah, if that's what you want. 1775 01:22:53,626 --> 01:22:55,918 - Will you ever meet him? - Yes, someday. 1776 01:22:56,000 --> 01:22:57,083 Not to forgive him 1777 01:22:57,167 --> 01:22:58,918 but to learn the truth about what he did 1778 01:22:59,000 --> 01:23:01,125 and make him know how special Mommy was. 1779 01:23:01,209 --> 01:23:02,709 I'd never forgive him. 1780 01:23:02,792 --> 01:23:04,072 And when you show me his picture, 1781 01:23:04,125 --> 01:23:07,250 we should draw a mustache, elf ears, and devil horns on it. 1782 01:23:11,584 --> 01:23:13,667 Here's Sophie. 1783 01:23:13,751 --> 01:23:15,584 - Hey, Shmoph. - Hi. 1784 01:23:15,667 --> 01:23:17,334 How are you feeling about today? 1785 01:23:17,417 --> 01:23:20,334 I'm a little nervous but not as nervous 1786 01:23:20,417 --> 01:23:22,876 as I think I'll probably feel when I see the prison. 1787 01:23:22,959 --> 01:23:24,667 Yeah. Text me if you want. 1788 01:23:24,751 --> 01:23:27,125 Okay. I love you so much. 1789 01:23:27,209 --> 01:23:28,268 Okay, I love you too so much. 1790 01:23:28,292 --> 01:23:29,292 Good luck. 1791 01:23:30,626 --> 01:23:35,209 Now, I'm not coming here 'cause I need to beat him up. 1792 01:23:35,292 --> 01:23:37,626 Just want him to be honest. 1793 01:23:37,709 --> 01:23:41,250 You know, I want him to shed light on stuff, 1794 01:23:41,334 --> 01:23:46,125 and I want him to acknowledge what he did 1795 01:23:46,209 --> 01:23:50,250 and who he took and the consequence of that. 1796 01:23:53,542 --> 01:23:55,768 It'd be funny if everything I said just goes out the window 1797 01:23:55,792 --> 01:23:58,375 and I fly into some fucking rage. 1798 01:23:58,459 --> 01:24:00,417 Have to be carted out of there 1799 01:24:00,500 --> 01:24:02,083 and that's the end of the interview. 1800 01:24:14,209 --> 01:24:16,417 I think I wanna vomit. 1801 01:24:47,667 --> 01:24:50,209 13 years ago, Adrienne died. 1802 01:24:54,918 --> 01:24:57,584 Part of me died that day. 1803 01:24:58,834 --> 01:25:00,834 There's some things I... I... I need to know, 1804 01:25:00,918 --> 01:25:03,209 some things I'd like to know. 1805 01:25:03,292 --> 01:25:06,083 There's also some things I'd like you to know. 1806 01:25:06,167 --> 01:25:08,083 That's really why I'm here today. 1807 01:25:10,250 --> 01:25:11,751 I'm not here to attack you. 1808 01:25:11,834 --> 01:25:13,626 I'm just here to share 1809 01:25:13,709 --> 01:25:17,334 what I've had in my head for 13 years. 1810 01:25:18,125 --> 01:25:20,417 I'm sure you've had a lot to think about too. 1811 01:25:21,667 --> 01:25:23,459 I'm sorry. 1812 01:25:25,542 --> 01:25:28,792 I wish I could go back and change things. 1813 01:25:28,876 --> 01:25:30,459 I can't. 1814 01:25:34,459 --> 01:25:37,167 I was never aggressive. 1815 01:25:37,250 --> 01:25:38,959 I never hurt anyone. 1816 01:25:40,667 --> 01:25:46,876 I need to understand how someone like you, 1817 01:25:46,959 --> 01:25:49,876 who says he never hurt anyone... 1818 01:25:49,959 --> 01:25:51,083 Help me understand how you... 1819 01:25:51,167 --> 01:25:53,500 How you turned into a murderer that day. 1820 01:25:58,584 --> 01:26:02,667 I came to this country owing $13,500. 1821 01:26:07,584 --> 01:26:11,209 My mom put my... Put her house in the bank 1822 01:26:11,292 --> 01:26:12,876 so that I could have money. 1823 01:26:18,709 --> 01:26:22,083 I was looking to find how am I gonna send the money. 1824 01:26:25,000 --> 01:26:27,375 I started working in apartments. 1825 01:26:35,167 --> 01:26:38,000 And one day, I saw someone come out of the apartments. 1826 01:26:41,667 --> 01:26:44,667 And I said to myself, "I'm gonna go in to look for money." 1827 01:26:44,751 --> 01:26:48,751 So you were looking 1828 01:26:48,834 --> 01:26:52,959 to rob apartments that day? 1829 01:26:57,417 --> 01:26:59,083 I had been doing it for a while, 1830 01:26:59,167 --> 01:27:01,626 since I started needing money. 1831 01:27:03,792 --> 01:27:05,952 Nothing ever happened... In that building or anywhere? 1832 01:27:06,000 --> 01:27:09,292 Everywhere. 1833 01:27:09,375 --> 01:27:11,918 Wherever they put me to work. 1834 01:27:15,542 --> 01:27:18,792 That day, they sent me to work where she lived... 1835 01:27:18,876 --> 01:27:20,834 Where your wife lived. 1836 01:27:24,000 --> 01:27:28,000 So when I put my ear to the door, the door opened. 1837 01:27:33,167 --> 01:27:34,767 I was afraid that I was gonna get caught, 1838 01:27:34,792 --> 01:27:36,167 but then I saw a bag. 1839 01:27:39,918 --> 01:27:42,459 When I took out the money, I put the bag back in. 1840 01:27:47,250 --> 01:27:51,375 And that's when the lady came out and she ran after me. 1841 01:27:55,375 --> 01:27:57,042 And when she started yelling at me... 1842 01:28:00,334 --> 01:28:03,876 The only word that I heard that she said was "police." 1843 01:28:09,209 --> 01:28:10,584 She went to grab the phone. 1844 01:28:14,584 --> 01:28:16,417 I got behind her and covered her mouth 1845 01:28:16,500 --> 01:28:18,334 and told her not to call the police. 1846 01:28:21,292 --> 01:28:24,334 I lost my mind. I lost it. 1847 01:28:27,417 --> 01:28:29,375 And I was choking her with my hand. 1848 01:28:32,584 --> 01:28:34,751 At the same time, I was covering her mouth... 1849 01:28:36,459 --> 01:28:38,000 So that she wouldn't make noise. 1850 01:28:40,876 --> 01:28:43,042 I took my hand off, 1851 01:28:43,125 --> 01:28:44,500 and I let her go. 1852 01:28:45,918 --> 01:28:47,417 And I saw her... 1853 01:28:48,918 --> 01:28:50,417 That her... 1854 01:28:50,500 --> 01:28:52,334 Her lips were blue. 1855 01:28:54,417 --> 01:28:56,417 Then I thought, "Oh, I killed her." 1856 01:28:59,417 --> 01:29:01,584 And I took her to the bathroom. 1857 01:29:05,209 --> 01:29:08,167 And then I hung her like if she committed suicide. 1858 01:29:08,250 --> 01:29:10,542 Did you think you got... You got away with it? 1859 01:29:10,626 --> 01:29:13,334 Yes. 1860 01:29:14,834 --> 01:29:17,125 I want to show you some pictures. 1861 01:29:19,500 --> 01:29:21,042 You took a wife. 1862 01:29:23,209 --> 01:29:25,834 You took someone who I was madly in love with. 1863 01:29:27,792 --> 01:29:30,167 You took a mother. 1864 01:29:30,250 --> 01:29:32,918 That's my daughter with her mom. 1865 01:29:33,000 --> 01:29:35,417 They don't have anything anymore. 1866 01:29:37,000 --> 01:29:39,042 And they had everything. 1867 01:29:42,000 --> 01:29:46,125 That was taken October 31st. 1868 01:29:46,209 --> 01:29:48,250 That was the day before you killed her. 1869 01:29:52,542 --> 01:29:54,459 Adrienne missed a lot. 1870 01:29:54,542 --> 01:29:56,459 She missed birthdays. 1871 01:29:56,542 --> 01:30:00,459 That's the first birthday after her mom left her. 1872 01:30:00,542 --> 01:30:03,542 This is a recent birthday, still no mom. 1873 01:30:05,500 --> 01:30:07,959 This is what she was left with... me. 1874 01:30:08,042 --> 01:30:10,375 Just me. 1875 01:30:11,667 --> 01:30:15,083 First day she rode a bike. Her mom wasn't there for that. 1876 01:30:15,167 --> 01:30:17,751 First days of school. 1877 01:30:17,834 --> 01:30:20,083 Mommy wasn't there for that. 1878 01:30:20,167 --> 01:30:22,834 She's a damn good soccer player. 1879 01:30:22,918 --> 01:30:26,167 Mommy's never seen any of her games. 1880 01:30:26,250 --> 01:30:29,626 This is... This is the life you took away. 1881 01:30:46,584 --> 01:30:48,209 Okay. I'm done. 1882 01:30:50,417 --> 01:30:54,459 I'm sorry. 1883 01:30:54,542 --> 01:30:56,125 Stand up. 1884 01:31:28,292 --> 01:31:30,500 I remember being very young, 1885 01:31:30,584 --> 01:31:34,083 and I just wanted to know exactly what happened. 1886 01:31:36,250 --> 01:31:38,417 What did Mommy look like when you found her? 1887 01:31:38,500 --> 01:31:40,209 She looked bad. 1888 01:31:40,292 --> 01:31:42,667 - Where was she? - In the bathroom. 1889 01:31:42,751 --> 01:31:44,351 - How did he kill her? - He strangled her 1890 01:31:44,417 --> 01:31:45,560 and put a rope around her neck 1891 01:31:45,584 --> 01:31:47,417 so it'd look like she killed herself. 1892 01:31:47,500 --> 01:31:49,918 But no one believed that. She loved you so much 1893 01:31:50,000 --> 01:31:51,250 and would never have left you. 1894 01:31:51,334 --> 01:31:53,792 - I bet it was scary. - It was. 1895 01:31:53,876 --> 01:31:55,959 What did you tell me when she died? 1896 01:31:56,042 --> 01:31:57,351 I told you her body stopped working 1897 01:31:57,375 --> 01:31:58,626 and she wasn't coming home. 1898 01:31:58,709 --> 01:32:00,083 Did I know what dying meant? 1899 01:32:00,167 --> 01:32:02,417 - No. - That was good, right? 1900 01:32:02,500 --> 01:32:04,834 Yeah. You were so little. 1901 01:32:08,459 --> 01:32:11,542 How often do I think about him in my life? 1902 01:32:11,626 --> 01:32:13,000 Every day. 1903 01:32:13,083 --> 01:32:16,083 Whenever I think of her, I think of him. 1904 01:32:16,167 --> 01:32:19,709 But it's also different, because I'm grieving her 1905 01:32:19,792 --> 01:32:21,334 in a different way 1906 01:32:21,417 --> 01:32:23,459 and more so kind of. 1907 01:32:24,834 --> 01:32:27,709 Both: One, two, three. 1908 01:32:27,792 --> 01:32:31,125 She's entering an age where, you know, 1909 01:32:31,209 --> 01:32:34,626 nobody can take the place of a mother, 1910 01:32:34,709 --> 01:32:39,292 and I'm sure she... wishes she were here 1911 01:32:39,375 --> 01:32:43,834 and needs her for so many different things. 1912 01:32:43,918 --> 01:32:47,125 If you could bring Mommy back for one day tomorrow, 1913 01:32:47,209 --> 01:32:49,292 what would you get up and do? 1914 01:32:50,500 --> 01:32:52,250 Um... 1915 01:32:53,500 --> 01:32:54,792 Just walk around. 1916 01:32:54,876 --> 01:32:56,042 Mm-hmm. 1917 01:32:57,125 --> 01:32:59,083 Would you guys talk a lot? Yeah. 1918 01:32:59,167 --> 01:33:00,918 What would you tell her? 1919 01:33:12,584 --> 01:33:15,834 I don't know. Just whatever came to mind. 1920 01:33:15,918 --> 01:33:18,459 'Cause I could, you know? Mmhmm. 1921 01:33:20,918 --> 01:33:25,167 I struggle with the concept of closure. 1922 01:33:25,250 --> 01:33:29,042 My life will always be about grief. 1923 01:33:29,125 --> 01:33:31,292 You know? There will always be 1924 01:33:31,375 --> 01:33:33,042 that ghost in the room. 1925 01:33:33,125 --> 01:33:36,959 The love that I had at that time, it didn't go anywhere. 1926 01:33:37,042 --> 01:33:43,167 It just, like, froze. Like, she is frozen in time. 1927 01:33:43,250 --> 01:33:45,626 Every morning, we talk. 1928 01:33:45,709 --> 01:33:47,459 She helps me. 1929 01:33:47,542 --> 01:33:48,792 I loved her. 1930 01:33:48,876 --> 01:33:51,083 I loved her. 1931 01:33:52,125 --> 01:33:55,667 I can't even believe it sometimes. 1932 01:33:55,751 --> 01:33:57,375 She's so alive. 1933 01:33:57,459 --> 01:34:00,000 She was so alive, Andy. She was so alive. 1934 01:34:00,083 --> 01:34:02,000 I think about her every day. 1935 01:34:02,083 --> 01:34:04,709 I think about my girls' pain in not knowing their aunt, 1936 01:34:04,792 --> 01:34:06,876 Sophie's pain. 1937 01:34:06,959 --> 01:34:11,792 To me, her greatest joy was that child. 1938 01:34:14,042 --> 01:34:16,209 She's a little wind-up toy. 1939 01:34:16,292 --> 01:34:21,042 So to watch Sophie grow into this incredible woman 1940 01:34:21,125 --> 01:34:25,083 is terribly painful. 1941 01:34:25,167 --> 01:34:27,334 And beautiful, because she's such an amazing kid 1942 01:34:27,417 --> 01:34:29,167 and has so much of Adrienne in her 1943 01:34:29,250 --> 01:34:32,000 and all the mannerisms and all the sweetness 1944 01:34:32,083 --> 01:34:33,375 and the silliness 1945 01:34:33,459 --> 01:34:35,792 and sense of humor and all of that, 1946 01:34:35,876 --> 01:34:38,709 but Adrienne not getting to have that... 1947 01:34:38,792 --> 01:34:40,250 Mm-hmm. 1948 01:34:40,334 --> 01:34:42,125 Is worse than anything to me. 1949 01:34:44,542 --> 01:34:47,125 She was getting more and more confident in her life 1950 01:34:47,209 --> 01:34:49,959 as a mom, a wife, and all that, 1951 01:34:50,042 --> 01:34:52,834 but in her... Her creative life too, 1952 01:34:52,918 --> 01:34:56,751 she had a very clear idea where she wanted to go. 1953 01:34:57,751 --> 01:35:00,042 She craved making great work. 1954 01:35:00,125 --> 01:35:02,751 She craved having her voice heard 1955 01:35:02,834 --> 01:35:05,042 and her vision be out there. 1956 01:35:05,792 --> 01:35:08,542 You just... With certain people, you know 1957 01:35:08,626 --> 01:35:11,250 certain things are gonna happen if they continue on. 1958 01:35:12,584 --> 01:35:13,584 Do you hear that? 1959 01:35:13,626 --> 01:35:16,125 With Adrienne, it's always gonna be 1960 01:35:16,209 --> 01:35:18,834 the what could've been, what was. 1961 01:35:24,209 --> 01:35:29,334 I just have a very specific kind of satisfaction 1962 01:35:29,417 --> 01:35:32,500 when I walk around midtown and see "Waitress" 1963 01:35:32,584 --> 01:35:35,292 on a Broadway marquee. 1964 01:35:35,375 --> 01:35:38,417 The majority of people that are going to see that show 1965 01:35:38,500 --> 01:35:42,125 every day come from all different walks of life. 1966 01:35:42,209 --> 01:35:44,167 They don't know her story. They don't even know 1967 01:35:44,250 --> 01:35:46,667 what the deal is behind "Waitress." 1968 01:35:46,751 --> 01:35:48,792 And judging it completely on its own merits... 1969 01:35:48,876 --> 01:35:50,542 - Well, sure. - And having an incredible 1970 01:35:50,626 --> 01:35:53,626 experience as an artist, 1971 01:35:53,709 --> 01:35:57,000 that's the best we can hope for. 1972 01:35:57,083 --> 01:36:02,375 In that regard, what an incredible thing she's done. 1973 01:36:04,125 --> 01:36:08,792 Creative desire. Create life and celebrate life 1974 01:36:08,876 --> 01:36:11,000 and contribute to the world. 1975 01:36:11,083 --> 01:36:13,876 It's part of, you know, being a woman. 1976 01:36:13,959 --> 01:36:17,042 It's part of being a human being, I think. 1977 01:36:19,250 --> 01:36:20,417 After we do this interview, 1978 01:36:20,500 --> 01:36:22,101 I'm just gonna give you this tape, you know? 1979 01:36:22,125 --> 01:36:26,125 And you can have it and, uh, maybe, like, one day perhaps 1980 01:36:26,209 --> 01:36:29,125 there's an off-chance that your children might see it. 1981 01:36:29,209 --> 01:36:32,167 Mm, mm, mm! Delicious baby. 1982 01:36:32,250 --> 01:36:35,083 What would you, if anything, want them to know 1983 01:36:35,167 --> 01:36:39,334 or understand about you at this point in your life? 1984 01:36:40,918 --> 01:36:43,375 That I... you know, I... I don't have them yet, 1985 01:36:43,459 --> 01:36:48,042 but I... I'm thinking of them. 1986 01:36:48,125 --> 01:36:49,209 You know? 1987 01:36:49,292 --> 01:36:53,459 I really want them to have a good life. 1988 01:37:00,042 --> 01:37:04,751 Yeah, their mother starred in some movies and... 1989 01:37:04,834 --> 01:37:08,167 was on magazine covers and... 1990 01:37:08,250 --> 01:37:11,792 was admired by a few people, 1991 01:37:11,876 --> 01:37:13,959 but, uh, 1992 01:37:14,042 --> 01:37:18,918 none of that she considers as important as they will be. 1993 01:37:20,459 --> 01:37:22,250 - All right. - All right, say bye-bye. 1994 01:37:22,334 --> 01:37:24,083 - Bye-bye. - Bye-bye. 1995 01:37:24,167 --> 01:37:26,459 - All right, bye, camera. - Say bye-bye. 1996 01:37:26,542 --> 01:37:27,959 Sophie, can you wave? 1997 01:37:28,042 --> 01:37:29,402 Can you wave bye-bye to the camera? 1998 01:37:29,459 --> 01:37:32,083 - Wave bye-bye. - Bye-bye. 152541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.