All language subtitles for In.the.Lost.Lands.2025.1080.[YTS]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,740 --> 00:01:10,080
إن كان وقتك يفيض وقلبك يتحمل
2
00:01:10,140 --> 00:01:13,080
.فعندي قصة أقصّها عليك
3
00:01:13,150 --> 00:01:16,280
,قصة عن سحر ومشعوذات
4
00:01:16,350 --> 00:01:19,950
,عن مغامرات ووحوش
5
00:01:20,020 --> 00:01:22,590
.عن خير وشر
6
00:01:25,260 --> 00:01:28,190
.وحذار ألا يُلتبس عليك
7
00:01:28,260 --> 00:01:30,860
,فلا هي بحدوتة
8
00:01:32,360 --> 00:01:36,130
.ولا من نهايات سعيدة
9
00:01:36,300 --> 00:01:43,830
"في أراضي الضياع"
10
00:01:45,360 --> 00:01:48,260
ترجمة
|| زيـاد يـاس ||
11
00:01:49,750 --> 00:01:52,090
.ما عاد العالم الذي نعرفه موجودًا
12
00:01:52,150 --> 00:01:55,490
.هلك في نيران حرب اشتعلت منذ زمن سحيق
13
00:01:55,560 --> 00:01:58,860
.حرب أمطرت موتًا على الأرض
14
00:01:58,930 --> 00:02:02,360
.كل ما بقى الآن هو أراضي الضياع
15
00:02:02,430 --> 00:02:07,330
أراض تملؤها مخلوقات عابثة
.تتخذ الظلال مسكنها
16
00:02:07,400 --> 00:02:12,510
أمّا ما نجا من البشرية
.فقد تكدس في مدينة واحدة
17
00:02:12,570 --> 00:02:18,140
,منذ زمن طويل, أتت مشعوذة غامضة
.غراي آليس", وخرجت من أراضي الضياع"
18
00:02:21,450 --> 00:02:24,580
.هاك قصة لقائنا
19
00:02:24,650 --> 00:02:26,260
.وكيف أنقذت كلينا
20
00:02:38,430 --> 00:02:40,300
!كفوا عن أشغالكم
21
00:02:41,730 --> 00:02:44,370
!كفوا عن أشغالكم
22
00:02:44,960 --> 00:02:49,170
.لعل هذه تكون عبرة لكم أجمعين
23
00:02:49,240 --> 00:02:52,710
.لا أحد يتحدى الكنيسة
24
00:02:53,300 --> 00:02:59,180
قيل أن بمقدورك شراء
."أيّما تشتهيه نفسك من "غراي آليس
25
00:02:59,250 --> 00:03:01,130
.لكن لا يجوز
26
00:03:02,690 --> 00:03:05,390
.ومع ذلك يأتي الناس إليك طالبين عونك
27
00:03:05,460 --> 00:03:07,890
.هم جهال وأميون
28
00:03:07,960 --> 00:03:11,630
,بعضهم معدمون وبعضهم أثرياء
.لكن كلهم يائسون
29
00:03:11,700 --> 00:03:13,830
.لا أرفض أي سائل
30
00:03:13,900 --> 00:03:15,970
أتعرفين رأي الكنيسة عمن هم أمثالك؟
31
00:03:16,040 --> 00:03:18,810
.أطلعيني من فضلك
32
00:03:18,870 --> 00:03:22,410
.ولدان من رحم الشيطان
33
00:03:22,470 --> 00:03:24,530
.ولمن واجبنا اجتثاثكم
34
00:03:26,450 --> 00:03:28,250
.باسم السلطان الأعلى
35
00:03:28,310 --> 00:03:29,950
.حاكم مدينة ما تحت الجبال
36
00:03:30,020 --> 00:03:31,420
.أولي خدّام العقيدة
37
00:03:31,480 --> 00:03:35,920
.أحكم عليك يا "غراي آليس" بالإعدام شنقًا
38
00:03:40,360 --> 00:03:42,000
.توبي يا امرأة
39
00:04:41,090 --> 00:04:43,220
ماذا يحل بي؟
40
00:04:43,290 --> 00:04:45,190
.لست أهلًا للثقة
41
00:04:45,260 --> 00:04:47,530
.بت أسيرًا لسحر المشعوذة
42
00:04:50,930 --> 00:04:51,800
.اقبضوا عليها
43
00:05:12,600 --> 00:05:13,800
.ورائي
44
00:06:06,840 --> 00:06:08,980
.بيّني نفسك أيتها المشعوذة
45
00:06:30,230 --> 00:06:31,430
.افعليها
46
00:06:32,700 --> 00:06:34,000
.افعليها
47
00:06:37,360 --> 00:06:38,800
!مشعوذة
48
00:06:40,840 --> 00:06:43,510
.سأجدك
49
00:06:43,580 --> 00:06:45,950
.ستلقين عذاب الجحيم
50
00:06:50,320 --> 00:06:53,390
.ستلقين عذاب الجحيم أيتها المشعوذة
51
00:06:53,450 --> 00:06:55,250
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
52
00:06:55,320 --> 00:06:57,620
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
53
00:06:57,690 --> 00:06:59,660
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
54
00:06:59,730 --> 00:07:01,860
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
55
00:07:01,930 --> 00:07:04,260
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
56
00:07:04,330 --> 00:07:05,700
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
57
00:07:05,770 --> 00:07:08,030
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
58
00:07:08,100 --> 00:07:10,270
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
59
00:07:10,340 --> 00:07:12,170
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
60
00:07:44,970 --> 00:07:48,940
.إن أراد رجل أن ينصب كمينًا لآخر
61
00:07:49,010 --> 00:07:50,610
.فهذا هو المكان المثالي
62
00:08:02,820 --> 00:08:06,130
.انقضّ عليه فيما تعتاد عيناه العتمة
63
00:08:08,290 --> 00:08:11,460
.أحضر معك ثلاثة رجال أو أربعة إذا لزمك
64
00:08:11,530 --> 00:08:13,860
.فقط تأكد أنك تنفذ المهمة على أكمل وجه
65
00:09:09,700 --> 00:09:11,760
.ما فلح هذا يومًا
66
00:09:25,910 --> 00:09:28,210
.لكن هذا لا يخيب أبدًا
67
00:10:00,870 --> 00:10:02,610
."غراي آليس"
68
00:10:02,680 --> 00:10:04,610
عرفتني من وطات قدمي؟
69
00:10:04,680 --> 00:10:07,850
.كلا, بل من طيبة روحك
70
00:10:07,910 --> 00:10:10,220
.يسوء حال هذه المدينة يومًا بعد يوم
71
00:10:10,280 --> 00:10:13,050
.لكن لطالما كنت أنت الكريمة من يومك
72
00:10:13,120 --> 00:10:16,360
.منذ أن كنت أنا طفلة
73
00:10:16,420 --> 00:10:18,030
.كريمة معك لا غيرك
74
00:10:19,060 --> 00:10:22,360
.فأنت لا تطلبين أي شيء
75
00:10:22,430 --> 00:10:24,060
.عجبًا
76
00:10:24,830 --> 00:10:29,070
.لا زلت كما عهدتك في صغري
77
00:10:29,140 --> 00:10:32,070
.لكن لا بد من أنك أصبحت كبيرة في السن كحالي
78
00:10:32,140 --> 00:10:33,270
.بل أكبر
79
00:10:36,080 --> 00:10:37,480
.أكبر بكثير
80
00:11:02,500 --> 00:11:05,100
."أنا "جيرايس -
.قائد جيش المراقبة -
81
00:11:05,560 --> 00:11:07,040
هل أتيت نيابة عن السلطان الأعلى؟
82
00:11:07,110 --> 00:11:09,780
أو يا تُرى عن... ملكته؟
83
00:11:22,300 --> 00:11:24,920
لم جئت إلى قوم مثلي؟
84
00:11:24,990 --> 00:11:30,100
يُقال أنك تحققين الأماني
.مقابل ثمن من المال
85
00:11:30,160 --> 00:11:32,200
ما أمنيتك؟
86
00:11:33,760 --> 00:11:35,460
.اتركونا على انفراد
87
00:11:38,370 --> 00:11:40,210
.لا أراه قرارًا حكيمًا
88
00:11:55,520 --> 00:11:59,630
يقولون أنك أتيت من أراضي الضياع
89
00:11:59,690 --> 00:12:02,430
.وأنك تعرفين ما يعيش هناك
90
00:12:02,530 --> 00:12:04,930
.تلك الكائنات الخبيثة وغير الطبيعية
91
00:12:05,000 --> 00:12:06,930
أهذا ما تريدينه مني؟
92
00:12:07,000 --> 00:12:08,800
أن أحكي لك الحواديت؟
93
00:12:09,260 --> 00:12:13,710
أتيت قاصدة منك القوة التي
."تحولني لوحش يا "غراي آليس
94
00:12:13,770 --> 00:12:17,610
,أطلب أن أكون أكثر من مجرد بشرية
أيفاجئك مطلبي؟
95
00:12:17,680 --> 00:12:20,950
.رأيت الكثير فلا أتفاجأ بسهولة
96
00:12:21,010 --> 00:12:25,950
فهل بوسعك أن تبيعي لي سر التحول؟
97
00:12:26,020 --> 00:12:27,430
التحول لذئب؟
98
00:12:38,360 --> 00:12:41,900
أمتأكدة مما تطلبينه؟
99
00:12:41,970 --> 00:12:43,840
.قد لا يرضيك ما ستحوزينه
100
00:12:44,300 --> 00:12:48,510
.ذلك ليس من شأنك -
,مضطرة لمساعدتك -
101
00:12:48,580 --> 00:12:51,840
.ولكني أحذر كل من يلجأ إليّ -
.لست كالكل -
102
00:12:53,430 --> 00:12:55,330
هل ستقبلين عرضي؟
103
00:12:56,330 --> 00:12:58,860
.لا أرفض أي سائل
104
00:12:59,260 --> 00:13:00,860
.سأكلف صيادًا
105
00:13:01,290 --> 00:13:05,160
.سنبحث عن متحول ونأخذ قواه
106
00:13:05,220 --> 00:13:08,160
أمهليني حتى اكتمال البدر
107
00:13:08,230 --> 00:13:10,800
.وسأتي لك بما تريدين
108
00:13:12,000 --> 00:13:13,630
إلى أين ستذهبين؟
109
00:13:14,970 --> 00:13:17,400
.إلى أراضي الضياع
110
00:13:22,400 --> 00:13:24,960
{\an8}"ستة أيام على اكتمال البدر"
111
00:13:35,930 --> 00:13:37,530
ما بك يا "جيرايس"؟
112
00:13:39,830 --> 00:13:41,630
أحقًا لا ترفضين أي سائل؟
113
00:13:41,830 --> 00:13:43,060
.أي سائل
114
00:13:50,700 --> 00:13:54,540
.اقبلي هذه ثمنًا لما أريد شراءه
115
00:13:54,610 --> 00:13:59,040
.توارثت عائلتي هذه البوصلة لأجيال
116
00:13:59,110 --> 00:14:01,050
.إنها أغلى مملوكاتي
117
00:14:01,110 --> 00:14:03,050
وما الذي تبتغيه؟
118
00:14:03,120 --> 00:14:05,450
.أريدك أن تحبطي مسعاها
119
00:14:05,520 --> 00:14:08,590
.أقسم جيش المراقبة بالولاء
120
00:14:08,660 --> 00:14:11,360
.وأراك تخون الملكة
121
00:14:11,420 --> 00:14:13,630
.إني مخلص في ولائي
122
00:14:13,690 --> 00:14:16,100
.لكني أدرى بما أنفع لها من نفسها
123
00:14:16,160 --> 00:14:18,800
.تلك القوى التي تطمح إليها ستمزقها
124
00:14:18,860 --> 00:14:21,270
.أسعى أن أساعدها لا أكثر
125
00:14:21,330 --> 00:14:23,370
."أنت كاذب يا "جيرايس
126
00:14:23,440 --> 00:14:25,540
.تكاد تموت من الغيرة
127
00:14:25,610 --> 00:14:28,440
.لن أدخل معك في نقاش عقيم
128
00:14:28,510 --> 00:14:33,080
.ما لم تبيعيني ما أريد, فسأغادر
129
00:14:33,150 --> 00:14:34,580
.لا أرفض أي سائل
130
00:14:44,700 --> 00:14:46,060
.لك ما أردت
131
00:16:32,730 --> 00:16:34,600
.أستسمحك
132
00:16:35,630 --> 00:16:37,200
ماذا تريد؟
133
00:16:37,270 --> 00:16:38,840
.ساعديني
134
00:16:44,330 --> 00:16:45,730
.بئسًا
135
00:16:46,130 --> 00:16:48,400
هل بللت فراشك مجددًا؟
136
00:16:48,700 --> 00:16:50,020
ألا يمكنك رن الجرس
137
00:16:50,080 --> 00:16:52,650
أيها الكهل النتن؟
138
00:16:55,520 --> 00:16:57,790
.السلطان الأعلى العظيم
139
00:16:57,860 --> 00:16:59,460
.تساورني نفسي كيف أنك بنيت كل هذا
140
00:16:59,530 --> 00:17:02,660
.وكيف أنهم يهابونك خوفًا
141
00:17:02,730 --> 00:17:07,030
.فلست إلا خنزيرًا مقرفًا
142
00:17:07,100 --> 00:17:09,200
.كحال كل الرجال
143
00:17:09,270 --> 00:17:10,700
مولاتي؟
144
00:17:14,140 --> 00:17:16,000
.كل الرجال إلا رجل واحد
145
00:17:29,320 --> 00:17:30,790
.لا ترحل
146
00:17:30,860 --> 00:17:32,260
.حرى عليّ
147
00:17:32,320 --> 00:17:34,060
.قبل أن يروني
148
00:17:34,130 --> 00:17:35,760
.لا أقدر على البقاء
149
00:17:39,130 --> 00:17:42,160
.تعجّل بالرجوع, أرجوك
150
00:17:44,330 --> 00:17:45,840
.سأرجع
151
00:17:45,910 --> 00:17:47,210
.ربما
152
00:17:53,810 --> 00:17:55,950
.قف باسم السلطان الأعلى
153
00:17:58,920 --> 00:18:00,190
ماذا أنت بفاعل هنا؟
154
00:18:01,060 --> 00:18:03,360
,كلما قويت الروح
155
00:18:04,300 --> 00:18:06,700
.ضعفت الحواس
156
00:18:08,730 --> 00:18:10,600
.ستأتي معنا
157
00:18:24,160 --> 00:18:26,730
.كان نصفها ممتلئًا
158
00:18:41,160 --> 00:18:45,870
,سمعت أنك صياد
.وتسافر إلى أراضي الضياع
159
00:18:45,930 --> 00:18:47,230
.أحتاج لرجل مثلك
160
00:18:50,000 --> 00:18:53,240
.جئت هنا للعب الأوراق لا للحديث
161
00:19:38,000 --> 00:19:38,860
.أراهن بالكل
162
00:19:58,700 --> 00:20:00,870
أمستعد للحديث الآن؟
163
00:20:05,100 --> 00:20:06,700
ما اسمك؟
164
00:20:06,980 --> 00:20:08,650
."بويس"
165
00:20:08,720 --> 00:20:10,480
.أبحث عن مرشد
166
00:20:10,550 --> 00:20:12,650
.شخص يعرف أراضي الضياع
167
00:20:12,720 --> 00:20:15,430
.ثمني غال -
.معي المال -
168
00:20:16,020 --> 00:20:18,490
.أدري, فمعظمه من مالي
169
00:20:19,300 --> 00:20:20,790
هل تستحق ثمنك الغالي؟
170
00:20:20,860 --> 00:20:23,330
أكنت لتتحدثين إليّ لو لم أكن؟
171
00:20:27,700 --> 00:20:29,970
.أراضي الضياع ليست بمكان لأبناء المدينة
172
00:20:30,040 --> 00:20:31,100
ولم هذا؟
173
00:20:31,170 --> 00:20:32,440
.فهم ضعفاء
174
00:20:32,510 --> 00:20:34,500
هل أبدو لك ضعيفة؟
175
00:20:36,510 --> 00:20:37,930
.انصتي
176
00:20:39,180 --> 00:20:46,690
خلف هذه الأسوار, لا تسري
.قوانين المدينة ولا حتى قوانين الطبيعة
177
00:20:46,750 --> 00:20:49,220
,فكائنًا من كنت تخالين نفسك هنا
178
00:20:49,290 --> 00:20:53,190
.قد لا تشكلين إلا عائق يشلّني هناك
179
00:20:53,960 --> 00:20:55,930
.لنبرم اتفاقًا
180
00:20:56,430 --> 00:20:58,230
.لو أني أعقت حركتك
181
00:20:58,300 --> 00:21:01,870
.فلك الحق في تركي
182
00:21:01,930 --> 00:21:03,100
.وأنا بالمثل
183
00:21:07,930 --> 00:21:09,630
لم تريدين مغادرة المدينة؟
184
00:21:12,100 --> 00:21:14,580
.أبحث عن رجل يتحول لوحش
185
00:21:16,230 --> 00:21:18,020
.كل الرجال وحوش
186
00:21:18,530 --> 00:21:21,100
.لكن ليس كل الرجال مسوخًا
187
00:21:25,100 --> 00:21:27,190
.تبحثين عن متحول
188
00:21:27,660 --> 00:21:32,330
.أجل, سأقتله في وكره وآخذ قوته
189
00:21:32,800 --> 00:21:35,330
.أعرف رجل كهذا
190
00:21:35,570 --> 00:21:36,670
ماذا تعرف عنه؟
191
00:21:39,810 --> 00:21:43,780
.يدعونه بـ"ساردور", الذئب العظيم
192
00:21:47,960 --> 00:21:51,890
أين يعيش هذا المدعو "ساردور"؟
193
00:21:52,750 --> 00:21:54,490
."في مكان يُسمى "نهر الجماجم
194
00:21:55,760 --> 00:21:57,060
."نهر الجماجم"
195
00:22:02,490 --> 00:22:04,400
.تلك هي وجهتي
196
00:22:05,670 --> 00:22:06,770
.قليلًا من زاروه
197
00:22:06,830 --> 00:22:12,000
.لا أحد يرجع منه-
...دلّني -
198
00:22:12,070 --> 00:22:13,470
.وهذه لك
199
00:22:19,780 --> 00:22:24,820
,سمعت عن إحداها
.لكن لم أر واحدة من ذي قبل
200
00:22:27,250 --> 00:22:28,590
.سآخذها
201
00:22:28,650 --> 00:22:30,560
.وكذلك العملة التي سرقتها مني
202
00:22:31,560 --> 00:22:36,230
,"ما إن توصلني إلى "نهر الجماجم
.ستنال أتعابك
203
00:22:42,360 --> 00:22:43,800
أهم أصدقاؤك؟
204
00:22:43,870 --> 00:22:45,560
.ليس لي أصدقاء كثر
205
00:22:45,600 --> 00:22:46,430
.الحال من بعضه
206
00:22:48,040 --> 00:22:49,110
!بندقية
207
00:23:19,560 --> 00:23:20,240
.جدوهما
208
00:23:24,960 --> 00:23:26,930
!تلك الساقطة قتلت أفعتي
209
00:23:41,300 --> 00:23:44,630
.لا أحد يتحدى الكنيسة
210
00:23:44,700 --> 00:23:50,240
.الكنيسة التي بقوانينها تحفظ سلام المدينة
211
00:23:50,300 --> 00:23:55,040
الكنيسة التي تحفر الخوف
.في قلوب من لا دين لهم
212
00:23:55,110 --> 00:24:00,810
.الكنيسة التي تمنع شر أراضي الضياع
213
00:24:00,880 --> 00:24:04,420
.نحن جند الله
214
00:24:04,480 --> 00:24:08,520
.أُنزلنا على الأرض لنحصّنكم من شرور الأعمال
215
00:24:08,590 --> 00:24:12,830
.لإسقاط الآثمين والفجّار والمشعوذين
216
00:24:12,890 --> 00:24:17,930
.ايتوا لي بهم وستجازون
217
00:24:32,630 --> 00:24:35,760
.غراي آليس" ومعها رجل"
218
00:24:35,900 --> 00:24:37,500
.غادرا المدينة معًا
219
00:24:38,660 --> 00:24:41,230
.بدأنا نخسر وقارنا عند الناس
220
00:24:41,360 --> 00:24:44,120
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
221
00:24:44,700 --> 00:24:48,030
.أضحت "غراي آليس" رمزًا لعصيانهم
222
00:24:48,130 --> 00:24:52,300
.أبقت على حياتك على ذاك الصليب لإذلالنا
223
00:24:52,400 --> 00:24:54,230
.آن لهذه المرأة أن تلقى الموت
224
00:24:56,130 --> 00:24:58,100
.ثمة خطب آخر
225
00:25:08,900 --> 00:25:12,530
ما كل هذا؟ -
.أخبريه -
226
00:25:17,060 --> 00:25:18,700
.أخبريه
227
00:25:23,460 --> 00:25:27,370
.زارها رجل وامرأة
228
00:25:30,040 --> 00:25:32,540
.سمعت اسميهما
229
00:25:32,610 --> 00:25:35,010
.جيرايس", والملكة"
230
00:25:38,010 --> 00:25:41,550
,إن كانت الملكة تتآمر مع كافرة
231
00:25:41,610 --> 00:25:43,960
.فسيكون بذلك سبب اندحارها
232
00:25:43,960 --> 00:25:47,650
اضمني أن تدلي المشعوذة
.باعتراف كامل قبل أن تشنقوها
233
00:25:49,000 --> 00:25:50,160
.لا مجال للزلات
234
00:26:26,430 --> 00:26:27,560
.لا تنفع
235
00:26:34,200 --> 00:26:38,540
.لم يسبق لي وأن رأيت رجلًا يحزن على أفعى
236
00:26:39,230 --> 00:26:41,410
.لست حزينًا
237
00:26:44,160 --> 00:26:46,030
.كانت أفعى ممتازة, هذا ما في الأمر
238
00:26:48,430 --> 00:26:52,600
,خذ, كان المسمار مثنيًا
لكن يفترض أنها صُلحت الآن
239
00:26:52,660 --> 00:26:56,360
.إن توقفت عن إبراح الخلق ضربًا بها
240
00:27:31,700 --> 00:27:34,800
عادةً ما يختار الرجل النبيه
قتل زبائنه على الطريق
241
00:27:35,130 --> 00:27:37,260
.وقبض أجره قبل أوانه
242
00:27:42,860 --> 00:27:46,260
.ولكن لم يشهد لي أحد بالنباهة يومًا
243
00:27:59,230 --> 00:28:03,100
{\an8}"خمسة أيام على اكتمال البدر"
244
00:28:24,060 --> 00:28:26,700
"خان تجاري"
245
00:28:42,530 --> 00:28:44,200
."هذه دار "روس
246
00:28:44,230 --> 00:28:47,430
.هو وأخته "مارا" صديقان لي
247
00:28:48,030 --> 00:28:49,830
أنحن أصدقاء؟
248
00:28:50,770 --> 00:28:52,060
."أهلًا يا "روس
249
00:28:54,570 --> 00:28:56,240
.تسرني رؤيتك
250
00:28:58,580 --> 00:29:00,160
."ويا "مارا
251
00:29:00,430 --> 00:29:03,650
.مضيافة كعادتك -
.مر زمن -
252
00:29:04,560 --> 00:29:05,900
.تبدو هزيلًا
253
00:29:06,060 --> 00:29:07,900
ألم يحسن أهالي المدينة رعايتك؟
254
00:29:07,930 --> 00:29:10,660
.ولا حتى نسائها على ما أظن
255
00:29:20,060 --> 00:29:23,160
."قابلا رفيقة سفري, "غراي آليس
256
00:29:24,330 --> 00:29:25,730
.أهلًا
257
00:29:26,000 --> 00:29:28,530
.أي صديق لـ"بويس" هو صديق لنا
258
00:29:35,610 --> 00:29:39,260
"القوة التي أريدها من "ساردور
.ستكون أقوى ما في الوكر كله
259
00:29:39,800 --> 00:29:42,150
كم بقي لنا على "نهر الجمامجم" بعد؟
260
00:29:42,220 --> 00:29:45,330
.أسبوع وربما أكثر -
,أريده في شكل ذئب -
261
00:29:45,390 --> 00:29:48,330
.لذا علينا الوصول هناك قبل اكتمال البدر
262
00:29:48,400 --> 00:29:50,130
.لن يكون بالأمر الهين
263
00:29:50,200 --> 00:29:52,260
.لو كان هينًا لما احتجتك
264
00:29:56,540 --> 00:30:01,040
.مسلكنا الوحيد سيكون باتباع سكك الحديد
265
00:30:01,110 --> 00:30:03,880
.فخطوط القطار تمر عبر الجبال
266
00:30:03,940 --> 00:30:07,910
المخاطرة كبيرة ولكن
.ستختصر علينا يومًا أو اثنين
267
00:30:18,830 --> 00:30:19,860
.أجل
268
00:30:19,900 --> 00:30:21,300
.سأحضر لك كأسًا آخر
269
00:30:22,900 --> 00:30:25,360
.يفرحها مجيئي كل مرة
270
00:30:25,900 --> 00:30:27,960
.فالحياة هنا مملة
271
00:30:28,130 --> 00:30:29,600
.يا لحظها
272
00:30:32,200 --> 00:30:36,560
من هذه المرأة التي تسافر معها؟
273
00:30:38,360 --> 00:30:40,150
.ليس من شأنك
274
00:30:43,160 --> 00:30:44,660
أتعجبك؟
275
00:30:46,620 --> 00:30:49,320
.ليس مثلما تعجبيني أنت
276
00:30:51,690 --> 00:30:54,860
هل سيطول الغياب عامًا آخر حتى آراك؟
277
00:30:54,930 --> 00:30:59,270
.لو بقيت حيًا
278
00:30:59,330 --> 00:31:03,660
عام كامل, وقت طويل
.للمكوث في أراضي الضياع
279
00:31:07,170 --> 00:31:10,040
.تأتي وترتحل
280
00:31:10,430 --> 00:31:12,400
.بالكاد أعرف عنك شيئًا
281
00:31:12,460 --> 00:31:14,510
ماذا تودين معرفته؟
282
00:31:14,580 --> 00:31:16,930
ألا تتملكك الوحدة؟
283
00:31:17,960 --> 00:31:18,930
.لأني أحسّ بها
284
00:31:20,950 --> 00:31:23,190
.دعيني أحدثك عن الوحدة
285
00:31:23,930 --> 00:31:28,630
.تخيلي طفل وحيد بين الظلمات
286
00:31:29,830 --> 00:31:31,200
.مرعوب
287
00:31:31,460 --> 00:31:36,030
.ضُرب والداه حتى الموت أمام عينيه
288
00:31:37,630 --> 00:31:40,440
أخذ الصبي يسافر وحده في الأراضي
289
00:31:40,510 --> 00:31:44,780
,هربًا من المجرمين وقطّاع الطرق نهارًا
290
00:31:45,430 --> 00:31:48,330
.ومن الوحوش والعفاريت في الليل
291
00:31:49,000 --> 00:31:52,430
.وفي يوم كبر هذا الصبي وكان رجلًا
292
00:31:52,660 --> 00:31:56,500
.قوى قلبه واشتد ساعده
293
00:31:57,220 --> 00:32:00,430
وما زال يسافر وحده
294
00:32:00,490 --> 00:32:04,630
.يخاف الاقتراب لشخص يعز عليه فيفقده
295
00:32:05,530 --> 00:32:09,200
.تلك هي الوحدة
296
00:32:11,800 --> 00:32:14,740
.وهذا الطفل هو أنت
297
00:32:15,360 --> 00:32:18,510
.لا, قطعًا لا
298
00:32:19,260 --> 00:32:21,430
.لم أذرف قطرة دمع في حياتي
299
00:32:21,500 --> 00:32:24,080
.أنت لا تعرفين شيء عني بحق
300
00:32:31,630 --> 00:32:35,330
{\an8}"أربعة أيام على اكتمال البدر"
301
00:32:41,430 --> 00:32:44,400
.قد يكونان آخر الوجوه الودودة التي نراها
302
00:32:44,470 --> 00:32:46,640
.ليس أمامنا غير أراضي الضياع الآن
303
00:33:30,760 --> 00:33:32,520
ماذا تفعل هنا؟
304
00:33:32,590 --> 00:33:35,900
.أتلو الصلوات داعيًا لشفاء السلطان الأعلى
305
00:33:36,060 --> 00:33:41,260
باتريارك", خرج قطار"
.من المدينة مُحمل بكتيبة من رجالك
306
00:33:41,330 --> 00:33:43,600
من المسؤول عن هذا؟ -
.أنا -
307
00:33:43,660 --> 00:33:46,870
أين ذهبوا؟ -
."للقبض على المشعوذة, "غراي آليس -
308
00:33:46,930 --> 00:33:50,270
.فهي مطلوبة بتهمة الهرطقة -
.نحتاج رجالك هنا -
309
00:33:50,340 --> 00:33:52,040
.تضجّ الشوارع باضطرابات
310
00:33:52,100 --> 00:33:54,210
."وتتركنا بلا حماية يا "باتريارك
311
00:33:54,270 --> 00:33:57,280
.أعمال الشعوذة جزاؤها الموت
312
00:33:57,340 --> 00:33:59,880
.كل مشعوذ ومن يلجأ إليه
313
00:33:59,950 --> 00:34:03,420
.لا آبه لها ولا لأعمالها
314
00:34:03,480 --> 00:34:07,820
وكيف هذا؟ -
.إياك أن تستجوبني -
315
00:34:07,890 --> 00:34:11,290
.كلامي عن السلطان الأعلى -
.أعذريني -
316
00:34:11,360 --> 00:34:16,060
.ولكن معك حق, نحن على أعتاب أيام حرجة
317
00:34:16,130 --> 00:34:18,860
.بدأت قبضة الملك تتزعزع
318
00:34:18,930 --> 00:34:21,500
.وأرى عصيان أينما أولي وجهي
319
00:34:21,570 --> 00:34:24,940
.والشائعات تتناثر -
أي شائعات؟ -
320
00:34:25,000 --> 00:34:27,870
.لا أقدر -
أي شائعات؟ -
321
00:34:27,940 --> 00:34:31,940
.شائعات عن كفرك
322
00:34:32,010 --> 00:34:33,480
.تلك أكاذيب
323
00:34:33,550 --> 00:34:36,850
.نعم, كلام باطل نطقته ألسنة واهنة
324
00:34:36,920 --> 00:34:41,250
.لكن بين الحثالة والرعاع, فللكذب سطوة
325
00:34:48,700 --> 00:34:51,330
.إن الملكة مذنبة بالتآمر مع مشعوذة
326
00:34:51,400 --> 00:34:53,130
.تأكدت الآن
327
00:34:53,200 --> 00:34:55,270
.هاتي لي "غراي آليس" وآتني اعترافاتها
328
00:34:55,340 --> 00:34:57,100
.والباقي عليّ
329
00:34:57,170 --> 00:34:58,870
.السلطان الأعلى يُحتضر
330
00:34:58,940 --> 00:35:01,640
,وبلا وريث شرعي له
.فالملكة في موضع ضعيف
331
00:35:01,710 --> 00:35:04,440
.وسيحل يوم جديد على المدينة عما قريب
332
00:35:05,600 --> 00:35:09,420
.ومع فجر يوم جديد, سيأتي سلطان جديد
333
00:35:19,760 --> 00:35:21,030
!أرجوكم
334
00:35:21,030 --> 00:35:22,130
!يا ربي -
!لا -
335
00:35:23,860 --> 00:35:25,530
!أخبرتك كل ما أعرفه
336
00:35:26,900 --> 00:35:28,060
!أقسم لك
337
00:35:36,210 --> 00:35:38,110
!لا, لا
338
00:35:38,180 --> 00:35:40,110
!لا, توقف, لا
339
00:35:40,830 --> 00:35:42,980
!"نهر الجماجم"
!هذه هي وجهتهما
340
00:35:43,400 --> 00:35:44,380
!"نهر الجماجم"
341
00:35:44,450 --> 00:35:46,000
!هذه وجهتهما
342
00:35:46,800 --> 00:35:47,560
.أحرقوا المكان
343
00:36:07,800 --> 00:36:11,860
{\an8}"ثلاثة أيام على اكتمال البدر"
344
00:36:22,900 --> 00:36:25,500
ألديك عائلة هنا يا "بويس"؟
345
00:36:26,060 --> 00:36:27,590
أو بيت تشتاق له؟
346
00:36:27,660 --> 00:36:30,100
.أراضي الضياع مكان لا شمل فيه
347
00:36:32,800 --> 00:36:34,670
.وكذلك حال المدينة
348
00:36:47,900 --> 00:36:49,060
."يسمونه "الهوة
349
00:36:55,000 --> 00:36:57,730
.أعرف طريقًا يمكننا العبور منه آمنين
350
00:37:19,100 --> 00:37:20,060
!"سايرس"
351
00:37:21,500 --> 00:37:23,330
أين أنت يا عجوز؟
352
00:37:25,120 --> 00:37:27,490
.عربة التلفريك هذه ملك لصديقي
353
00:37:27,550 --> 00:37:33,230
سيوصلنا العجوز للجانب الآخر
.مقابل عملة فضية, فهو يرعى الأحصنة هناك
354
00:37:33,660 --> 00:37:34,860
.الحساب عليك
355
00:37:40,560 --> 00:37:41,900
سايرس"؟"
356
00:37:49,840 --> 00:37:51,380
سايرس"؟"
357
00:37:55,430 --> 00:37:56,600
.ابقي هنا
358
00:39:07,230 --> 00:39:08,360
بويس"؟"
359
00:39:10,420 --> 00:39:12,300
.واضح أن ضيوف ألقوا عليه زيارة
360
00:39:15,000 --> 00:39:16,560
.وعلينا أيضًا
361
00:39:29,110 --> 00:39:32,210
.أنت "بويس", الصياد
362
00:39:32,930 --> 00:39:35,450
.سألنا العجوز إن كنت مررت من هنا
363
00:39:35,520 --> 00:39:37,120
.ولم يكن ذا عون
364
00:39:37,860 --> 00:39:39,420
."لطالما أحببت "سايرس
365
00:39:40,600 --> 00:39:43,030
من تلك التي بصحبتك أيها الصياد؟
366
00:39:46,760 --> 00:39:49,400
.لا جدوى من حركاتك أيتها المشعوذة
367
00:39:49,460 --> 00:39:51,660
.لا تستطيعي النظر في أعيننا
368
00:39:51,730 --> 00:39:53,760
.سلمنا إياها وستعيش
369
00:39:54,030 --> 00:39:55,230
.ثمة جائزة نقدية على رأسها
370
00:39:59,270 --> 00:40:02,480
.آسف, انتدبتني قبلك
371
00:40:03,500 --> 00:40:08,080
رجل ذا شرف, من كان يتصور؟
372
00:40:08,150 --> 00:40:11,900
.سلمنا المشعوذة وإلا ذبحناكما سوية
373
00:40:22,230 --> 00:40:22,900
.كلا
374
00:40:25,230 --> 00:40:27,400
.لا أحد يتحدى الكنيسة
375
00:40:27,500 --> 00:40:32,330
,تقولون أنكم عابدون لدين الله
أي دين هذا؟
376
00:40:32,700 --> 00:40:34,640
.دين رب منتقم
377
00:40:35,530 --> 00:40:38,340
.أتيت إلى هنا تبحثين عن وحش
378
00:40:38,410 --> 00:40:39,750
.إليك واحدة
379
00:40:47,750 --> 00:40:49,760
."بويس"
380
00:40:53,660 --> 00:40:55,130
.تأهبوا
381
00:40:55,700 --> 00:40:58,100
.ولتشهدوا البعث
382
00:40:58,730 --> 00:40:59,870
!لا
383
00:41:46,450 --> 00:41:48,180
.بويس", علينا الرحيل
384
00:41:48,830 --> 00:41:49,660
!هيا
385
00:43:38,930 --> 00:43:40,000
.اقطع الحبل
386
00:43:40,060 --> 00:43:41,330
!اقطعوا الحبل
387
00:43:48,530 --> 00:43:49,600
!اقطعوه
388
00:44:19,730 --> 00:44:21,340
!ينبغي لنا التسلق
389
00:45:04,730 --> 00:45:05,700
!هيا
390
00:46:00,560 --> 00:46:02,500
لم لم تنهي عليّ؟
391
00:46:05,160 --> 00:46:06,760
.كانت تحاول
392
00:46:08,210 --> 00:46:09,780
.فعلًا مشعوذة
393
00:46:12,000 --> 00:46:14,310
كيف لنا بالعبور؟
394
00:46:14,380 --> 00:46:15,830
.علينا والالتفاف
395
00:46:16,400 --> 00:46:17,460
.فلنتحرك إذًا
396
00:46:17,460 --> 00:46:20,050
.سيذهبون نحو الجبال
397
00:46:20,120 --> 00:46:24,020
.كلا, سيذهبون للجحيم
398
00:46:41,030 --> 00:46:42,380
أأنت بخير؟
399
00:46:42,930 --> 00:46:44,130
.ثمل
400
00:46:48,860 --> 00:46:49,980
.أشكرك
401
00:46:52,750 --> 00:46:54,620
.كدت أموت
402
00:46:55,300 --> 00:46:56,900
.لا, لن تموت
403
00:46:58,060 --> 00:47:01,560
."ليس قبل أن تأخذني إلى "نهر الجماجم
404
00:47:15,910 --> 00:47:18,100
.أنا جاهز
405
00:47:40,900 --> 00:47:42,730
هلا تغلقين الجرح؟
406
00:47:43,860 --> 00:47:45,030
.طبعًا
407
00:47:48,510 --> 00:47:50,810
.أظنني سأغفو
408
00:48:17,700 --> 00:48:19,030
.أحسنت عملًا
409
00:48:22,030 --> 00:48:23,730
.لا زلت أتوجع
410
00:48:25,650 --> 00:48:26,960
.اشرب
411
00:48:45,860 --> 00:48:47,900
أتفكر في رفيقيك؟
412
00:48:51,360 --> 00:48:52,660
.تعازيّ
413
00:48:57,540 --> 00:49:00,030
.كان "روس" رجلًا صالحًا
414
00:49:01,010 --> 00:49:02,930
.عرفته منذ أمد
415
00:49:05,850 --> 00:49:07,520
."مارا"
416
00:49:13,230 --> 00:49:15,400
.سأقتلهم على فعلتهم
417
00:49:29,210 --> 00:49:31,480
لم تتردّد إلى هنا يا "بويس"؟
418
00:49:35,080 --> 00:49:38,520
أحب المدينة وشعبها
419
00:49:38,590 --> 00:49:42,220
.وشرابها المعتّق وطعامها الشهي
420
00:49:42,290 --> 00:49:45,030
.لكن جزء مني ينتمي إلى هذا المكان
421
00:49:47,330 --> 00:49:49,500
.أرتاح لسماع هبيب الرياح هنا
422
00:49:50,800 --> 00:49:53,000
.وتأمل الظلال
423
00:49:56,900 --> 00:49:59,330
."اضربي ببصرك هناك يا "غراي آليس
424
00:50:01,840 --> 00:50:05,410
أترين كيف تومض السماء وتتلألأ؟
425
00:50:05,480 --> 00:50:08,130
.سترين أشكالًا إذا أطلت النظر
426
00:50:10,320 --> 00:50:12,030
.صحيح
427
00:50:13,360 --> 00:50:14,960
.إنها فاتنة
428
00:50:16,700 --> 00:50:18,920
.عرفت أنك سترينها
429
00:50:19,630 --> 00:50:21,800
.أنا وأنت نشبه بعضنا
430
00:50:22,330 --> 00:50:24,000
.بالدم
431
00:50:25,360 --> 00:50:27,430
.من طينة واحدة
432
00:50:30,100 --> 00:50:31,670
.أراه في عينيك
433
00:50:49,830 --> 00:50:52,090
{\an8}"يومان على اكتمال البدر"
434
00:50:52,500 --> 00:50:54,200
.أنت حبلى
435
00:50:59,460 --> 00:51:01,000
.يمكنك الانصراف
436
00:51:08,100 --> 00:51:10,030
سمعت ما قالته؟
437
00:51:10,940 --> 00:51:13,200
.بالطبع لم تسمع
438
00:51:13,810 --> 00:51:15,900
.لدينا وريث
439
00:51:19,150 --> 00:51:21,520
.والفضل ليس لك
440
00:51:22,530 --> 00:51:26,830
أتود معرفة من سيكون والد السلطان الجديد؟
441
00:51:28,890 --> 00:51:30,560
."بويس"
442
00:51:31,600 --> 00:51:33,100
.ذلك هو اسمه
443
00:51:33,730 --> 00:51:36,400
.صياد بسيط
444
00:51:36,940 --> 00:51:40,530
.في الماضي, كنت فتاة بسيطة أنا الأخرى
445
00:51:42,360 --> 00:51:43,530
.انظر أين أنا الآن
446
00:52:29,560 --> 00:52:33,960
"مغارة الظلال"
447
00:52:58,160 --> 00:52:59,260
.القطار
448
00:52:59,820 --> 00:53:01,350
.علينا أخذ هذا الممر وإلا سنُجتاح
449
00:53:01,420 --> 00:53:03,390
.سنكون في خطر
450
00:53:03,460 --> 00:53:05,130
,حين يحل الظلام
.تكتسح الشياطين هذه الجبال
451
00:53:05,200 --> 00:53:06,860
.لا خيار لنا
452
00:53:29,800 --> 00:53:31,950
.سنحاول الصمود هنا
453
00:53:32,360 --> 00:53:33,830
.ساعديني على سكبهم
454
00:53:34,100 --> 00:53:36,220
.نحتاج النيران طوال الليل
455
00:53:36,290 --> 00:53:38,890
.الشيء الوحيد الذي يخافوه هو النار
456
00:53:43,160 --> 00:53:44,730
.لا وقت عندنا
457
00:54:22,870 --> 00:54:24,400
.استعدي
458
00:55:09,730 --> 00:55:10,530
.ها هم قادمون
459
00:56:45,480 --> 00:56:48,720
."غراي آليس"
460
00:56:51,120 --> 00:56:55,050
...ما كان عليك
461
00:56:55,120 --> 00:56:57,660
.الرجوع إلى هنا
462
00:57:29,760 --> 00:57:32,090
.اتركوه
463
00:57:32,800 --> 00:57:33,930
!"بويس"
464
00:57:34,660 --> 00:57:37,200
!"ساعدني يا "بويس
465
00:58:24,810 --> 00:58:28,150
.النار التي خرجت من يدك
466
00:58:29,300 --> 00:58:30,750
.لم أحسّ بها
467
00:58:30,820 --> 00:58:33,050
.لم تكن هناك أي نار
468
00:58:33,120 --> 00:58:35,720
.ما كنا لنتأذى
469
00:58:35,790 --> 00:58:37,560
.لكن الوهم كان حقيقيًا عليهم
470
00:58:38,960 --> 00:58:40,930
ولم أنت منهكة؟
471
00:58:41,430 --> 00:58:44,930
.القوة التي أحوزها لا تأتي بالمجان
472
00:58:48,800 --> 00:58:51,470
.سمعت الوحش يناديك
473
00:58:54,530 --> 00:58:56,710
.يعرفني
474
00:58:56,780 --> 00:58:58,950
.منذ وقت طويل
475
00:58:59,010 --> 00:59:01,320
كيف عساه؟
476
00:59:01,380 --> 00:59:05,350
.ثمة كنز مدفون في هذا المكان
477
00:59:05,420 --> 00:59:07,760
.قوة هائلة
478
00:59:08,620 --> 00:59:11,220
,أتاني رجل ذات مرة
479
00:59:11,860 --> 00:59:16,360
.جشع ومتعطش للقوة
480
00:59:16,430 --> 00:59:18,760
.مثلهم كلهم
481
00:59:18,830 --> 00:59:23,500
.ولأني لا أرفض أي سائل, ساعدته
482
00:59:24,670 --> 00:59:26,940
.ولكن المكان كان ملعونًا
483
00:59:27,010 --> 00:59:29,900
.حوله هو ورجاله على الشاكلة التي رأيتها
484
00:59:32,880 --> 00:59:35,830
.ما كان عليه أن يطلب مساعدتي
485
00:59:36,430 --> 00:59:39,020
.ما كان على أحد أن يطلب مساعدتي
486
00:59:44,100 --> 00:59:46,430
.كان يجدر بي أن أبقى وحيدة
487
00:59:48,330 --> 00:59:49,860
.أنت معي الآن
488
01:00:00,560 --> 01:00:03,160
{\an8}"يوم على اكتمال البدر"
489
01:00:10,200 --> 01:00:11,920
.وجدنا ممرات غربًا
490
01:00:12,630 --> 01:00:13,920
.إنهما قريبان
491
01:00:32,940 --> 01:00:35,210
.مات السلطان الأعلى
492
01:00:35,270 --> 01:00:39,010
.لكن الملكة حامل بجنين
493
01:00:39,080 --> 01:00:42,530
.يعيش السلطان الجديد
494
01:00:56,400 --> 01:00:59,500
.مات السلطان الأعلى
495
01:00:59,570 --> 01:01:03,070
.يعيش السلطان الجديد
496
01:01:03,140 --> 01:01:05,240
.وتعيش الملكة
497
01:01:05,310 --> 01:01:08,110
.تعيش الملكة
498
01:01:42,030 --> 01:01:46,910
.يعيش السلطان الأعلى وتعيش الملكة
499
01:01:46,980 --> 01:01:48,610
."شكرًا يا "باتريارك
500
01:01:50,780 --> 01:01:53,460
.كلانا حصل على ما يريد
501
01:01:54,320 --> 01:01:58,720
,لك الوريث الذي أردته
.ولي سلطته
502
01:01:58,790 --> 01:02:03,260
.ستة عشر عامًا حتى يبلغ مولودك سن الرشد
503
01:02:03,330 --> 01:02:07,530
.ولا نرى من هو أقدر منك على رعاية سلطته
504
01:02:07,600 --> 01:02:09,000
.أنت طيب
505
01:02:09,070 --> 01:02:11,270
"لما وصلت لأي مكان يا "باتريارك
506
01:02:11,340 --> 01:02:17,010
.لولا نصحك الحكيم ودعمك المستمر
507
01:02:17,230 --> 01:02:20,910
.آمل ألا يتغير هذا -
أنا خادمك المطيع -
508
01:02:20,980 --> 01:02:23,020
.لأبد الآبدين
509
01:02:25,320 --> 01:02:28,620
.جلست الفاجرة على عرش المدينة
510
01:02:28,690 --> 01:02:31,560
.تلك إهانة لكل ما هو طاهر ونقي
511
01:02:31,620 --> 01:02:33,430
.يكاد الوقت ينفذ منّا
512
01:02:33,490 --> 01:02:36,430
.تتعاظم قوتها مع كل نهار
513
01:02:36,500 --> 01:02:39,970
.جدا المشعوذة, وأتيا لي باعترافاتها
514
01:02:40,030 --> 01:02:44,340
.ولتنل أحبال المشانق عنقيهما
515
01:02:44,400 --> 01:02:46,270
لكن أسرعا, تسمعانني؟
.أسرعا
516
01:02:55,560 --> 01:02:59,460
"حقول النار"
517
01:03:22,580 --> 01:03:24,800
."سنصل غدًا إلى "نهر الجماجم
518
01:03:29,120 --> 01:03:32,960
هل سنلقاه هناك؟-
ساردور"؟" -
519
01:03:33,890 --> 01:03:36,690
.لا أدري ولا أرجو
520
01:03:36,760 --> 01:03:38,660
.أريد أن أداهمه وحدي
521
01:03:38,720 --> 01:03:40,230
.ستموتين
522
01:03:48,300 --> 01:03:51,200
.على أحدهم الموت دومًا
523
01:03:53,430 --> 01:03:54,600
.إن هذا لجنون
524
01:03:59,710 --> 01:04:01,230
.ينبغي لك الرحيل
525
01:04:01,660 --> 01:04:05,080
.برئت ذمتك مما طلبت منك إنجازه
526
01:04:05,150 --> 01:04:07,700
.لم يكن من المفترض أن أقبل عرضك
527
01:04:07,760 --> 01:04:09,530
.لكنك قبلته
528
01:04:09,800 --> 01:04:11,330
."ارحل يا "بويس
529
01:04:11,460 --> 01:04:14,390
.أنقذ روحك -
.كلا -
530
01:04:14,460 --> 01:04:17,500
.انسي الأمر وأديري الظهر
531
01:04:18,630 --> 01:04:20,500
.لست قادرة
532
01:04:20,570 --> 01:04:22,870
لماذا؟
533
01:04:22,940 --> 01:04:25,400
.القرار ليس بيدي
534
01:04:30,300 --> 01:04:32,900
.لا يجدر بأحد أن يطلب مساعدتي أبدًا
535
01:04:35,830 --> 01:04:36,930
."غراي"
536
01:04:40,030 --> 01:04:41,060
.ارجعي
537
01:04:41,990 --> 01:04:43,300
.معي
538
01:04:44,960 --> 01:04:48,130
ألا تفهم يا "بويس"؟
539
01:04:48,190 --> 01:04:50,730
.أنا ملعونة
540
01:04:51,760 --> 01:04:54,260
.على أحد ألا يقترب مني
541
01:04:56,430 --> 01:04:57,800
.لا يهمني
542
01:05:15,750 --> 01:05:19,760
.بادر "باتريارك" بمناداة المؤمنين
543
01:05:23,500 --> 01:05:26,360
.تلك هي اللحظة التي انتظرناها طويلًا
544
01:05:26,700 --> 01:05:29,330
اللحظة التي لطالما حلمنا بها
.منذ كنا صغيرين
545
01:05:29,360 --> 01:05:31,430
.الجلوس على عرش هذه المدينة
546
01:05:31,530 --> 01:05:34,160
.لكن بإمكانه سلبنا من كل شيء
547
01:05:34,430 --> 01:05:37,360
.جيشي يفوق عدد رجاله
548
01:05:37,400 --> 01:05:39,100
.ومع ذلك يبق خطرًا
549
01:05:41,720 --> 01:05:43,520
أستفعل أي شيء لي؟
550
01:05:44,400 --> 01:05:45,390
.أي شيء
551
01:05:51,400 --> 01:05:53,060
.يا محاربي المخلص
552
01:06:02,870 --> 01:06:04,770
.أنت ساكت
553
01:06:05,200 --> 01:06:07,130
.نهر الجماجم" أمامنا"
554
01:06:19,530 --> 01:06:21,220
.إنهم قادمون
555
01:06:21,290 --> 01:06:22,830
.لن نستطيع الفرار منهم
556
01:06:24,720 --> 01:06:26,630
.لن نحتاج
557
01:06:54,260 --> 01:06:56,200
!المشعوذة -
!أجل -
558
01:07:01,090 --> 01:07:03,030
.مستقبلنا بين أيدينا
559
01:07:03,200 --> 01:07:04,660
تعجّلا هيا, تسمعاني؟
560
01:07:04,730 --> 01:07:05,830
.تعجّلا
561
01:07:07,870 --> 01:07:10,800
.لن تفلتي منّا هذه المرة
562
01:07:12,230 --> 01:07:14,230
.سيحل يوم جديد على المدينة
563
01:07:18,350 --> 01:07:20,200
!توبي أيتها المشعوذة
564
01:07:31,530 --> 01:07:32,300
!لا
565
01:08:26,300 --> 01:08:27,110
.من غير المشعوذة
566
01:08:27,180 --> 01:08:29,400
.يتحتم علينا استرجاع العرش بالقوة
567
01:08:29,400 --> 01:08:30,930
.احتشدوا يا رجال
568
01:08:35,420 --> 01:08:36,860
ألم تسمعوني؟
569
01:08:40,730 --> 01:08:43,960
.يا إخوتي, تعالوا إليّ
570
01:08:44,030 --> 01:08:47,000
.لا حاجة, قد مات إخوتك
571
01:08:47,070 --> 01:08:48,960
.أيها الزنديق
572
01:08:55,700 --> 01:08:57,030
.باسم السلطان الأعلى
573
01:08:57,030 --> 01:08:58,800
.حامي حمى المدينة
574
01:08:59,060 --> 01:09:03,720
.أحكم عليك يا "باتريارك" بالموت
575
01:09:21,530 --> 01:09:24,830
"نهر الجماجم"
576
01:09:34,250 --> 01:09:37,950
رباه! كم شخص قتل؟
577
01:09:38,020 --> 01:09:40,430
.كل من عادوه
578
01:10:12,460 --> 01:10:14,360
.انظري لهذا المضجع
579
01:10:15,660 --> 01:10:17,290
.امرؤ يعيش هنا
580
01:10:18,260 --> 01:10:19,830
."ساردور"
581
01:10:25,300 --> 01:10:27,630
.لم تُوقد هذه النار منذ أسابيع
582
01:10:28,540 --> 01:10:31,100
.الليلة ليلة اكتمال البدر
583
01:10:32,130 --> 01:10:33,630
.سيعود
584
01:10:40,080 --> 01:10:42,780
.لم يفت أوان الرجوع بعد
585
01:10:42,850 --> 01:10:45,960
.باستطاعتنا الرحيل
586
01:10:46,850 --> 01:10:49,000
أتظنه سيتركنا نرحل؟
587
01:10:49,330 --> 01:10:52,200
ألا تحسبه يراقبنا؟
588
01:10:55,500 --> 01:10:58,330
.ارحلي أنت وأنا سألهيه
589
01:11:05,340 --> 01:11:07,810
.لا
590
01:11:07,870 --> 01:11:09,010
.فات الأوان
591
01:11:17,150 --> 01:11:19,100
.سيكتمل البدر الليلة
592
01:11:23,120 --> 01:11:25,330
ألم تنسين تلك المشعوذة؟
593
01:11:27,530 --> 01:11:29,060
.وعدتني
594
01:11:33,900 --> 01:11:36,030
.لست بحاجة لما وعدتك به
595
01:11:39,170 --> 01:11:41,900
.بت تملكين كل شيء
596
01:11:45,380 --> 01:11:47,030
.ليس كل شيء
597
01:12:12,930 --> 01:12:14,200
فضة؟
598
01:12:15,410 --> 01:12:16,960
.فضة
599
01:12:18,810 --> 01:12:21,110
.هذه المعدات عديمة الفائدة
600
01:12:21,180 --> 01:12:23,600
.حاربوه بالفضة
601
01:12:24,420 --> 01:12:27,150
,سيوف فضية, سكاكين فضية
602
01:12:27,220 --> 01:12:29,730
.سهام رؤوسها من فضة
603
01:12:29,930 --> 01:12:35,560
,وقد أمسوا ترابًا
.كل أولئك المحاربون الصناديد الموشحون بالفضة
604
01:12:44,240 --> 01:12:47,460
.أترجاك, لا تفعلي
605
01:12:48,430 --> 01:12:49,900
.لا خيار لنا
606
01:13:23,100 --> 01:13:26,100
."أظنه قريب يا "بويس
607
01:13:27,010 --> 01:13:28,650
ما قولك؟
608
01:13:28,720 --> 01:13:31,220
."ما زال أمامنا وقت يا "غراي
609
01:13:31,280 --> 01:13:34,020
!إنك كاذب أيها الصياد
610
01:13:35,400 --> 01:13:37,090
."لا وجود لـ"ساردور
611
01:13:38,800 --> 01:13:40,630
.بل أنت لا سواك
612
01:13:41,030 --> 01:13:45,100
عرفت؟ عرفت ماهيتي؟
613
01:13:48,760 --> 01:13:50,800
.أحنت عليك
614
01:13:51,930 --> 01:13:55,370
.وكنت تحاول خداعي طيلة الوقت
615
01:13:55,900 --> 01:13:58,300
خطر على بالك الإتيان بي إلى هنا
616
01:13:58,330 --> 01:14:00,160
.وقتلي كالبقية
617
01:14:03,760 --> 01:14:06,450
...ما كان عليك أبدًا
618
01:14:06,520 --> 01:14:09,690
."القدوم إلى هنا يا "غراي آليس
619
01:14:09,760 --> 01:14:12,660
.نبهتك
620
01:17:56,630 --> 01:17:58,100
.على مهلك
621
01:17:59,750 --> 01:18:03,130
.ارتاح والبدر محجوب
622
01:18:05,290 --> 01:18:08,160
.تتمتعين بموهبة أحسدك عليها
623
01:18:09,460 --> 01:18:14,500
,تتحولين متى ما تشائين
.بدر مكتمل أو لا
624
01:18:14,570 --> 01:18:18,130
.كلا, كله وهم
625
01:18:19,470 --> 01:18:23,530
.لتشويشك وتسهيل ضربك
626
01:18:26,900 --> 01:18:28,960
."نحن سواء يا "غراي
627
01:18:30,260 --> 01:18:32,900
ألا ترين؟ -
.بلى -
628
01:18:33,230 --> 01:18:35,260
.من طينة واحدة
629
01:18:45,530 --> 01:18:47,030
.لا تزال مرهق القوى
630
01:18:50,230 --> 01:18:51,560
.نم
631
01:19:24,530 --> 01:19:26,060
.حلّي وثاقي
632
01:19:28,840 --> 01:19:30,610
.لا أفهم
633
01:19:30,680 --> 01:19:33,550
لم؟ أنقذتني قبلًا؟
634
01:19:34,030 --> 01:19:36,500
."إجابتي لن تثلج صدرك يا "بويس
635
01:19:38,930 --> 01:19:40,900
.إنه البدر
636
01:19:41,230 --> 01:19:43,990
أتخافين إن تحولت ثانيةً؟
637
01:19:44,060 --> 01:19:45,560
."لن أوذيك يا "غراي آليس
638
01:19:45,620 --> 01:19:49,330
.ليس هذه المرة -
."لا أخاف منك يا "بويس -
639
01:19:49,400 --> 01:19:51,730
.أعرفك حق المعرفة
640
01:19:52,100 --> 01:19:55,470
.درست نقاط ضعفك طوال السير
641
01:19:55,540 --> 01:19:57,500
.بل أني زدت عليهم
642
01:19:59,200 --> 01:20:01,130
ماذا تقصدين؟
643
01:20:01,300 --> 01:20:04,060
.أنا في غاية الأسف
644
01:20:04,410 --> 01:20:06,650
.كُتب قدرك لمّا قابلتني
645
01:20:33,710 --> 01:20:35,210
."كنت محقًا يا "بويس
646
01:20:35,800 --> 01:20:37,800
.أسلحة الفضة لم تكن ذات نفع
647
01:20:39,000 --> 01:20:40,110
سممتني؟
648
01:20:40,180 --> 01:20:42,680
.حقنت الفضة في عروقك
649
01:20:44,900 --> 01:20:47,000
لم لم تتركيني أموت؟
650
01:20:52,160 --> 01:20:54,930
.لأن الموتى معدومي القوى
651
01:20:54,990 --> 01:20:57,130
.تمهلي, تمهلي ,تمهلي
652
01:20:58,630 --> 01:21:01,300
.عليك أن تلبي أمنيتي
653
01:21:01,370 --> 01:21:05,000
,لا ترفضين أي سائل
.تلك كلماتك
654
01:21:08,170 --> 01:21:12,400
ما أمنيتك يا "بويس"؟
.أريدك أنت -
655
01:21:13,560 --> 01:21:15,380
.أود لو نكون مع بعضنا
656
01:21:15,450 --> 01:21:18,600
,لو نصطاد مع بعضنا
.لو نحارب جنبًا إلى جنب
657
01:21:18,600 --> 01:21:20,920
لرمي الوحدة إلى الأبد؟
658
01:21:20,990 --> 01:21:24,260
.أجل, تودين ذلك أيضًا, أعرف
659
01:21:25,200 --> 01:21:27,330
.لا أرفض أي سائل
660
01:21:28,930 --> 01:21:31,130
.لكن كل طلب وله ثمنه
661
01:21:31,160 --> 01:21:33,130
.قولي, أي شيء
662
01:21:35,640 --> 01:21:37,070
.طيب إذًا
663
01:23:58,510 --> 01:24:02,820
!رجعت المشعوذة -
!تلك هي! تلك هي -
664
01:24:03,300 --> 01:24:06,050
!رجعت -
!المشعوذة رجعت -
665
01:24:06,120 --> 01:24:08,050
"!المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
666
01:24:08,120 --> 01:24:10,060
"!المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
667
01:24:10,120 --> 01:24:12,290
"!المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
668
01:24:12,360 --> 01:24:14,560
.عودوا إلى العمل
669
01:24:25,030 --> 01:24:26,630
!يسقط السلطان الأعلى
670
01:24:26,760 --> 01:24:28,610
!تسقط الكنيسة
671
01:24:28,680 --> 01:24:30,530
!يسقط السلطان الأعلى
672
01:24:30,600 --> 01:24:32,110
!تسقط الكنيسة
673
01:24:32,180 --> 01:24:35,320
!يسقط السلطان الأعلى
!تسقط الكنيسة
674
01:24:35,380 --> 01:24:36,950
!يسقط السلطان الأعلى
675
01:24:37,020 --> 01:24:38,320
!تسقط الكنيسة
676
01:25:09,750 --> 01:25:11,280
.تناول هذه
677
01:25:11,350 --> 01:25:13,350
,اطلب من الملكة أن تعور نفسها
678
01:25:13,420 --> 01:25:16,890
.وتمسح بدمائها على الفروة وتلبسها
679
01:25:16,990 --> 01:25:18,890
.ستنتهي دورة القمر الليلة
680
01:25:18,960 --> 01:25:21,990
.فعليها الإنجاز قبل حلول الليل
681
01:25:22,060 --> 01:25:24,330
.وستكون القوة ملكها
682
01:25:24,600 --> 01:25:26,200
فروة ذئب؟
683
01:25:26,400 --> 01:25:31,640
.فروة متحول قُتل في وكره
684
01:25:31,700 --> 01:25:34,670
.إذًا يا "غراي آليس", نفذت ما طلبته منك
685
01:25:34,740 --> 01:25:36,140
.ولكن خيبتني
686
01:25:36,210 --> 01:25:37,810
.لم أدفع لك كي تنجحي
687
01:25:37,880 --> 01:25:40,150
.أعيدي لي بوصلتي
688
01:25:40,210 --> 01:25:43,020
.لا يا "جيرايس", استحققتها
689
01:25:43,080 --> 01:25:45,150
.ولكني لم أحظى بما طلبت
690
01:25:45,220 --> 01:25:46,820
.لكن حظيت بما أردت
691
01:25:46,890 --> 01:25:51,360
وما هذا الذي أردته؟
.الملكة -
692
01:25:51,420 --> 01:25:55,930
.كان هنالك رجل, أبو الجنين
693
01:25:55,990 --> 01:25:59,800
.أردتها وعرفت أنه يحول سدًا بينك وبينها
694
01:25:59,870 --> 01:26:01,170
.غيرت ذلك
695
01:26:09,070 --> 01:26:10,580
من كان هذا الرجل؟
696
01:26:12,310 --> 01:26:14,380
ما اسمه؟
697
01:26:15,060 --> 01:26:17,560
."كان اسمه "بويس
698
01:26:18,890 --> 01:26:21,420
!لا
699
01:26:22,760 --> 01:26:24,760
!"قتلت "بويس
700
01:26:24,820 --> 01:26:27,100
.لا, بالله عليك
701
01:26:30,100 --> 01:26:32,030
.ما كان ليجوز أبدًا
702
01:26:32,100 --> 01:26:34,500
ماذا تقول؟
703
01:26:34,600 --> 01:26:36,700
.كان وحشًا
704
01:26:37,940 --> 01:26:39,600
وحشًا؟
705
01:26:40,070 --> 01:26:42,430
ما أدراك أنت؟
706
01:26:43,080 --> 01:26:46,610
.غيّرك, حرفك عن ذاتك
707
01:26:47,360 --> 01:26:48,980
.أنت السبب
708
01:26:49,600 --> 01:26:52,280
.فعلت الصحيح, أنقذتك
709
01:26:52,350 --> 01:26:56,620
.خنتني -
...لا, لا, أنا -
710
01:26:56,690 --> 01:27:00,000
.دبرت مقتله, والد طفلي
711
01:27:02,190 --> 01:27:04,200
.أرجوك -
!لا -
712
01:27:04,260 --> 01:27:06,500
.كنت لأفعل أي شيء لك
713
01:27:11,500 --> 01:27:12,960
.فلتمت لي إذًا
714
01:27:18,310 --> 01:27:21,010
."فعلت كل هذا من أجلك يا "بويس
715
01:27:21,080 --> 01:27:24,760
.لنكون مع بعضنا, نصطاد مع بعضنا
716
01:27:37,560 --> 01:27:39,260
"!المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
717
01:27:39,330 --> 01:27:41,070
"!المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
718
01:27:41,130 --> 01:27:42,800
"!المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
719
01:28:06,430 --> 01:28:07,960
!يسقط السلطان الأعلى
720
01:30:01,470 --> 01:30:05,650
إذًا, هل أعجبتك القصة؟
721
01:30:06,360 --> 01:30:08,410
.ما زلت أجهل نهايتها
722
01:30:08,480 --> 01:30:11,650
ما رأيك بسلخك حية؟
723
01:30:11,720 --> 01:30:13,160
.كما فعلت معي
724
01:30:16,920 --> 01:30:19,360
.لا تروق لي هذه النهاية
725
01:30:19,800 --> 01:30:21,690
.يا للخسارة
726
01:30:22,430 --> 01:30:24,560
.دريت أنك عشيق الملكة
727
01:30:25,870 --> 01:30:27,670
.لا ترحل -
.تعرفين ما فيّ -
728
01:30:27,730 --> 01:30:30,130
.لا يمكنني المكوث -
...قلت أن المرأة الوحيدة -
729
01:30:30,130 --> 01:30:32,640
.التي ستحبها من قلبك ستحبها مثلك
730
01:30:32,710 --> 01:30:35,840
.ولكنك لست مثلي -
ماذا لو أصبحت؟ -
731
01:30:35,910 --> 01:30:39,630
أتيت قاصدة منك القوة التي
."تحولني لوحش يا "غراي آليس
732
01:30:39,630 --> 01:30:41,100
.لا أرفض أي سائل
733
01:30:41,330 --> 01:30:43,460
.أريدك أن تحبطي مسعاها
734
01:30:43,520 --> 01:30:45,060
.لا أرفض أي سائل
735
01:30:45,060 --> 01:30:46,630
.أريدك أنت
736
01:30:46,660 --> 01:30:48,090
.لا أرفض أي سائل
737
01:30:49,560 --> 01:30:55,030
.عرفت أن رغبات الملكة ستقود لثورة
738
01:30:55,090 --> 01:30:58,360
.وأنها لن تلبس فروتك
739
01:30:59,400 --> 01:31:01,270
.كنت متأكدة أنك ستعيش
740
01:31:02,600 --> 01:31:03,770
.أنت تكذبين
741
01:31:06,000 --> 01:31:08,530
.بقدر ما أنا متأكدة أن الطلقة ستخيب
742
01:31:19,620 --> 01:31:23,960
قيل أن بمقدورك شراء
."أيّما تشتهيه نفسك من "غراي آليس
743
01:31:26,800 --> 01:31:28,260
.لكن لا يجوز
744
01:31:31,730 --> 01:31:34,630
أوليس هذا ما أردناه؟
745
01:31:34,630 --> 01:31:37,030
ترجمة
|| زيـاد يـاس ||
58438