Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:05:20,340
I don't know what to do with you.
2
00:05:45,800 --> 00:05:47,001
Turn around and I'll fuck you.
3
00:08:55,720 --> 00:08:58,520
Oh, shit.
4
00:08:59,260 --> 00:09:00,260
Oh.
5
00:11:11,470 --> 00:11:13,190
I want you to fuck me, too.
6
00:12:23,080 --> 00:12:24,480
Oh, shit.
7
00:12:39,210 --> 00:12:40,210
Oh, shit.
8
00:13:05,190 --> 00:13:12,340
Oh, shit.
9
00:13:34,260 --> 00:13:35,460
Oh, shit.
10
00:13:47,040 --> 00:13:48,040
Oh, yes.
11
00:14:29,420 --> 00:14:32,140
Oh, yes.
12
00:14:43,830 --> 00:14:45,040
Oh, yes.
13
00:14:46,160 --> 00:14:47,160
Oh, yes.
14
00:14:48,000 --> 00:14:50,160
15
00:14:50,540 --> 00:14:51,540
Oh.
16
00:16:36,280 --> 00:16:37,730
Oh, shit.
17
00:16:46,405 --> 00:16:47,430
Oh.
18
00:17:16,320 --> 00:17:17,720
Oh.
19
00:18:53,680 --> 00:18:56,480
Oh, shit.
20
00:18:56,800 --> 00:18:58,720
Oh, shit.
21
00:19:32,070 --> 00:19:37,250
Oh, shit.
22
00:20:07,990 --> 00:20:10,640
23
00:20:34,500 --> 00:20:35,500
Oh.
24
00:20:45,980 --> 00:20:47,450
We're not finished.
25
00:20:48,160 --> 00:20:49,210
I want more pleasure.
26
00:21:32,660 --> 00:21:33,660
Oh.
27
00:23:30,250 --> 00:23:33,050
Oh, shit.
28
00:24:33,520 --> 00:24:36,320
Oh, shit.
29
00:25:16,790 --> 00:25:18,190
Oh.
30
00:25:54,960 --> 00:25:56,360
Oh.
31
00:27:14,460 --> 00:27:15,860
Oh.
32
00:27:17,190 --> 00:27:18,190
Oh.
33
00:27:19,920 --> 00:27:21,320
Oh.
34
00:27:26,320 --> 00:27:26,740
Oh.
35
00:27:27,320 --> 00:27:27,640
Oh.
36
00:27:27,641 --> 00:27:28,641
Oh.
37
00:27:52,640 --> 00:27:53,640
Oh, hi, baby.
38
00:28:35,180 --> 00:28:36,280
39
00:28:37,100 --> 00:28:37,800
Breakfast is made.
40
00:28:38,100 --> 00:28:39,100
Are you coming? Okay.
41
00:28:40,260 --> 00:28:41,260
42
00:28:55,480 --> 00:28:56,560
Sleep well? Yeah.
43
00:28:57,380 --> 00:28:57,940
Yeah.
44
00:28:57,941 --> 00:28:58,941
That's great.
45
00:28:59,840 --> 00:29:00,840
Come on.
46
00:29:03,100 --> 00:29:04,100
47
00:29:15,730 --> 00:29:16,730
Is Marishka up yet?
48
00:29:17,570 --> 00:29:18,810
No, she's still asleep.
49
00:29:19,710 --> 00:29:20,710
Okay.
50
00:29:26,490 --> 00:29:27,490
Thank you.
51
00:29:33,950 --> 00:29:34,950
Hey, Ricky.
52
00:29:35,210 --> 00:29:35,710
Hey, man.
53
00:29:35,970 --> 00:29:36,970
Where are you?
54
00:29:37,340 --> 00:29:39,180
We decided to come early and got in last
night.
55
00:29:39,530 --> 00:29:41,010
Next, he'll be saying he works hard.
56
00:29:41,290 --> 00:29:42,810
I'm a hard worker and you all know it.
57
00:29:43,530 --> 00:29:44,530
Hello, James.
58
00:29:44,970 --> 00:29:45,970
Hey there, Tiff.
59
00:29:46,240 --> 00:29:47,400
So when do you guys get here?
60
00:29:47,750 --> 00:29:49,630
In time for a meal and a nap, of course.
61
00:29:50,690 --> 00:29:52,090
Do you want us to pick up anything?
62
00:29:52,980 --> 00:29:54,410
No, we'll get groceries later on.
63
00:29:55,040 --> 00:29:56,830
But make sure you buy some real food,
eh?
64
00:29:57,030 --> 00:29:58,750
Not that protein crap for bodybuilders.
65
00:29:59,860 --> 00:30:00,860
So you want junk food? No, man.
66
00:30:01,990 --> 00:30:02,670
Not junk food.
67
00:30:02,810 --> 00:30:04,130
I want real food.
68
00:30:04,330 --> 00:30:06,890
Some cheese, real bread, some wine,
proper food.
69
00:30:07,750 --> 00:30:08,650
No, no, James.
70
00:30:08,770 --> 00:30:09,350
Ignore that.
71
00:30:09,670 --> 00:30:10,410
Put him on a diet.
72
00:30:10,590 --> 00:30:11,590
He's getting fat.
73
00:30:11,690 --> 00:30:12,690
Hey, settle down.
74
00:30:13,520 --> 00:30:14,520
We'll take care, guys.
75
00:30:14,570 --> 00:30:15,570
We'll see you soon.
76
00:30:17,970 --> 00:30:19,390
God, you're really mean to me.
77
00:30:19,770 --> 00:30:20,790
I was only joking.
78
00:30:21,430 --> 00:30:22,430
Yeah, but still.
79
00:30:22,710 --> 00:30:23,270
It's fine.
80
00:30:23,430 --> 00:30:24,430
She was kidding, Ricky.
81
00:30:39,340 --> 00:30:40,340
Hey there.
82
00:30:40,600 --> 00:30:40,820
Hi.
83
00:30:41,200 --> 00:30:42,200
Was that them?
84
00:30:42,410 --> 00:30:43,850
Yeah, they'll be here for breakfast.
85
00:30:44,100 --> 00:30:45,100
Ah, perfect.
86
00:30:45,810 --> 00:30:49,800
If you want, we can go buy something with
James for this afternoon.
87
00:30:50,380 --> 00:30:51,100
There's no need.
88
00:30:51,220 --> 00:30:52,220
There's plenty.
89
00:31:15,360 --> 00:31:16,580
Ah, the coffee's here.
90
00:31:18,500 --> 00:31:19,180
Thank you.
91
00:31:19,380 --> 00:31:20,380
My pleasure.
92
00:31:22,400 --> 00:31:23,400
Thank you.
93
00:31:26,080 --> 00:31:29,580
Yeah, so, as I was saying, I'm moving
Paris soon.
94
00:31:30,660 --> 00:31:33,800
But aren't you worried you might not find
work in Provoz?
95
00:31:34,440 --> 00:31:35,780
Oh, I'll find work easily.
96
00:31:36,280 --> 00:31:38,920
And as for Christopher, he works from home
three days a week.
97
00:31:39,320 --> 00:31:40,440
And why not move to Spain?
98
00:31:40,920 --> 00:31:42,240
It's a lot less expensive there.
99
00:31:42,690 --> 00:31:43,690
Well, that's true.
100
00:31:43,780 --> 00:31:46,420
We considered it, but it would be more
difficult for him.
101
00:31:47,340 --> 00:31:48,340
Excuse me.
102
00:31:52,050 --> 00:31:53,080
Everything okay,
Sophia? No, not at all.
103
00:31:53,720 --> 00:31:54,920
104
00:31:55,480 --> 00:31:56,480
He packed his bags.
105
00:31:57,100 --> 00:31:58,540
He realized I've been deceiving him.
106
00:31:58,920 --> 00:31:59,920
Oh, dear me.
107
00:32:00,100 --> 00:32:01,100
When did this
happen? Last night.
108
00:32:01,500 --> 00:32:02,500
109
00:32:02,720 --> 00:32:03,820
I haven't slept at all.
110
00:32:04,260 --> 00:32:05,540
I've been calling him all night.
111
00:32:06,290 --> 00:32:07,340
He won't answer the phone.
112
00:32:07,700 --> 00:32:08,740
I need to talk to you.
113
00:32:09,590 --> 00:32:13,380
I don't have clients on the weekend
normally, but I'll make an exception.
114
00:32:14,540 --> 00:32:16,560
Uh, this afternoon at 3.
115
00:32:17,260 --> 00:32:18,260
30? Thank you.
116
00:32:23,310 --> 00:32:24,310
Oh, sorry.
117
00:32:24,350 --> 00:32:25,350
That was my patient.
118
00:32:25,590 --> 00:32:26,730
She's not doing so well.
119
00:32:27,400 --> 00:32:30,710
I said I'd see her this afternoon at 3.30.
120
00:32:30,910 --> 00:32:32,070
You work on the weekend then?
121
00:32:32,460 --> 00:32:33,820
Not everyone's like you, you know.
122
00:32:34,770 --> 00:32:37,010
You know I actually work all the time.
123
00:32:37,130 --> 00:32:37,410
Oh, yeah? Yeah.
124
00:32:37,650 --> 00:32:37,810
125
00:32:38,050 --> 00:32:39,770
In fact, I have a coaching session
tomorrow.
126
00:32:41,620 --> 00:32:43,490
So, you can do it with us tomorrow
morning.
127
00:32:43,850 --> 00:32:47,230
We can put on some clothes, sports
clothes, and we get going.
128
00:32:47,830 --> 00:32:48,870
Yeah, that's a great idea.
129
00:32:49,210 --> 00:32:51,690
We can pretend you're subscribers and join
in the live session.
130
00:32:52,080 --> 00:32:53,080
That sounds so cool.
131
00:32:53,450 --> 00:32:53,990
No, no, no.
132
00:32:54,110 --> 00:32:54,570
Count me out.
133
00:32:54,730 --> 00:32:55,730
It clashes with nap time.
134
00:32:56,750 --> 00:32:57,750
Oh, yeah.
135
00:33:18,855 --> 00:33:20,440
I thought we were having a snooze.
136
00:33:21,200 --> 00:33:21,820
Oh, yeah.
137
00:33:22,220 --> 00:33:23,220
But an naughty one.
138
00:33:25,860 --> 00:33:28,540
Yeah, show them to me.
139
00:35:54,360 --> 00:35:57,160
Oh, no.
140
00:36:52,020 --> 00:36:53,740
Oh, no.
141
00:37:35,300 --> 00:37:36,700
Oh,
142
00:37:44,380 --> 00:37:44,420
no.
143
00:37:44,440 --> 00:37:45,440
Ah.
144
00:38:06,770 --> 00:38:07,780
Let me turn.
145
00:38:08,020 --> 00:38:08,860
I'm going to sit on it.
146
00:38:08,940 --> 00:38:09,940
Oh, yeah.
147
00:39:01,600 --> 00:39:02,800
No.
148
00:39:39,560 --> 00:39:40,960
Oh.
149
00:39:55,180 --> 00:39:56,580
Oh.
150
00:41:02,380 --> 00:41:03,680
Oh.
151
00:41:51,090 --> 00:41:52,410
Oh.
152
00:41:53,430 --> 00:41:54,430
Oh.
153
00:42:09,310 --> 00:42:10,310
Oh.
154
00:42:11,550 --> 00:42:12,550
Mmm.
155
00:42:13,270 --> 00:42:14,270
Oh.
156
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
Oh.
157
00:42:16,690 --> 00:42:17,690
Mmm.
158
00:42:20,710 --> 00:42:21,710
Oh.
159
00:44:59,600 --> 00:45:00,600
No!
160
00:46:37,520 --> 00:46:38,520
Honey,
161
00:46:59,780 --> 00:47:00,780
have you seen my phone?
162
00:47:01,240 --> 00:47:02,240
No.
163
00:47:04,420 --> 00:47:05,420
I think it's upstairs.
164
00:47:06,500 --> 00:47:08,180
Don't worry, I will get it.
165
00:47:09,120 --> 00:47:10,220
No, no, it's okay.
166
00:47:10,460 --> 00:47:11,460
I'll go.
167
00:47:31,720 --> 00:47:34,140
He just spent two hours here at the pool.
168
00:47:34,970 --> 00:47:35,970
Without his phone.
169
00:47:36,580 --> 00:47:41,680
Well, you know, the channel is our
livelihood.
170
00:47:42,340 --> 00:47:44,260
So he works 24 hours a day.
171
00:49:34,830 --> 00:49:36,070
Either you come or you go.
172
00:50:14,510 --> 00:50:16,350
So it rains on a mountain.
173
00:50:17,390 --> 00:50:20,210
The rain always takes the same path
downhill.
174
00:50:21,260 --> 00:50:23,290
The same goes for your emotions.
175
00:50:24,370 --> 00:50:29,170
It takes time for you to learn how to make
your emotions take a different route.
176
00:50:30,540 --> 00:50:33,230
I understand, but it takes a long time.
177
00:50:33,970 --> 00:50:34,970
Too long.
178
00:50:35,500 --> 00:50:38,250
You started coming to therapy about two
years ago.
179
00:50:39,825 --> 00:50:41,690
Do you feel that you have made any
progress?
180
00:50:42,580 --> 00:50:47,570
Yes, of course I have, but I still feel
there's great need to seduce men.
181
00:50:48,365 --> 00:50:49,690
But so do most women.
182
00:50:50,130 --> 00:50:52,390
And also men want to seduce.
183
00:50:53,515 --> 00:50:57,270
But those women don't sleep with every man
they seduce.
184
00:50:59,670 --> 00:51:01,690
But yeah, I think she's really pretty.
185
00:51:01,950 --> 00:51:02,950
What's up?
186
00:51:03,400 --> 00:51:04,481
What are you talking about?
187
00:51:04,525 --> 00:51:05,950
Nothing, nothing at all.
188
00:51:06,130 --> 00:51:06,490
Right, James?
189
00:51:06,790 --> 00:51:07,230
About nothing? Nothing.
190
00:51:07,590 --> 00:51:07,990
191
00:51:08,350 --> 00:51:09,490
No, I can't take this.
192
00:51:10,520 --> 00:51:11,520
About your patient.
193
00:51:12,190 --> 00:51:13,190
My patient?
194
00:51:13,410 --> 00:51:14,410
Yes.
195
00:51:14,510 --> 00:51:18,150
Christa thought she was beautiful and also
very sexy.
196
00:51:19,300 --> 00:51:21,730
I was with a client and I remember telling
you that.
197
00:51:22,470 --> 00:51:23,670
You shouldn't have been there.
198
00:51:24,405 --> 00:51:26,090
You should have been more discreet.
199
00:51:26,680 --> 00:51:30,470
Well, if your patient isn't happy,
I can offer to console her.
200
00:51:32,490 --> 00:51:34,070
You should take care of yourself first.
201
00:51:34,330 --> 00:51:36,350
You're not exactly living your best life,
you know?
202
00:51:37,770 --> 00:51:38,851
She's got you there, buddy.
203
00:51:38,890 --> 00:51:39,890
Shut up, Ricky.
204
00:51:40,030 --> 00:51:40,250
What?
205
00:51:40,570 --> 00:51:41,050
What do you mean?
206
00:51:41,470 --> 00:51:42,470
Come on, tell me.
207
00:51:42,530 --> 00:51:42,930
Nothing.
208
00:51:43,190 --> 00:51:44,386
You're always right of course.
209
00:51:44,410 --> 00:51:45,410
Yeah, right on.
210
00:51:45,690 --> 00:51:49,510
No, but honestly, she's a pretty girl, so I
don't understand why she'd want to see a shrink.
211
00:51:49,511 --> 00:51:50,511
212
00:51:50,740 --> 00:51:52,150
Well, I can't tell you anything.
213
00:51:53,010 --> 00:51:54,350
She's a patient of mine.
214
00:51:55,330 --> 00:51:55,990
It's true.
215
00:51:56,150 --> 00:51:57,390
The countryside is so relaxing.
216
00:51:58,330 --> 00:51:59,330
Of course.
217
00:51:59,550 --> 00:52:00,930
It's so different from Paris.
218
00:52:02,190 --> 00:52:03,550
But I couldn't live anywhere else.
219
00:52:03,850 --> 00:52:05,770
Paris is the most beautiful city in the
world.
220
00:52:05,990 --> 00:52:09,470
It's funny you love
Paris so much, but leave
221
00:52:09,471 --> 00:52:10,471
it as soon as you have
a three -day weekend.
222
00:52:11,275 --> 00:52:12,970
But Paris has changed a lot.
223
00:52:13,310 --> 00:52:15,550
Well, at least you guys come here from
time to time.
224
00:52:16,120 --> 00:52:18,570
I don't miss Paris, but I do miss you.
225
00:52:19,220 --> 00:52:20,590
Aw, that's cute.
226
00:52:23,120 --> 00:52:25,106
Well, don't forget about the live coaching
tomorrow.
227
00:52:25,130 --> 00:52:26,130
It's up on the channel.
228
00:52:26,230 --> 00:52:27,230
Please don't let me down.
229
00:52:27,655 --> 00:52:29,130
We won't let you down, my friend.
230
00:52:29,470 --> 00:52:30,470
Don't worry.
231
00:53:04,150 --> 00:53:04,670
Hello.
232
00:53:05,010 --> 00:53:05,170
Who? You scared me.
233
00:53:05,550 --> 00:53:06,550
234
00:53:06,690 --> 00:53:07,790
What are you doing here?
235
00:53:08,630 --> 00:53:10,270
I was just trying to cool down.
236
00:53:10,920 --> 00:53:12,121
That's all you're looking for?
237
00:53:24,800 --> 00:53:26,280
Stop it, stop it.
238
00:53:27,150 --> 00:53:29,860
Carolina will be embarrassed if we go on
you further.
239
00:53:32,080 --> 00:53:34,160
Sorry, I wasn't trying to force you.
240
00:53:36,540 --> 00:53:38,820
That's not the vibe in this house at all.
241
00:53:55,260 --> 00:53:58,740
Does Carolina jerk you off as well as I
do?
242
00:54:10,670 --> 00:54:14,820
Either way, I can feel you're so hard in
my hand.
243
00:54:21,960 --> 00:54:26,050
You know, I want to put your penis in my
mouth.
244
00:54:29,850 --> 00:54:32,430
Surely you miss the way that I can suck
your cock.
245
00:54:32,505 --> 00:54:37,180
I miss it.
246
00:59:10,750 --> 00:59:13,500
I miss it.
247
00:59:13,520 --> 00:59:14,520
Oh, fuck.
248
01:00:30,180 --> 01:00:31,180
Hey.
249
01:00:31,760 --> 01:00:32,120
Oh.
250
01:00:32,740 --> 01:00:34,340
You'll never guess what I just saw.
251
01:00:36,280 --> 01:00:37,760
Mariska, in the kitchen.
252
01:00:38,600 --> 01:00:39,780
And doing it with Kristoff.
253
01:00:40,260 --> 01:00:41,260
Oh, that's big news.
254
01:00:41,660 --> 01:00:42,740
Is that why you woke
me up? You suck.
255
01:00:43,220 --> 01:00:44,220
256
01:00:44,660 --> 01:00:45,820
I thought they had ended it.
257
01:00:46,410 --> 01:00:47,500
Listen, they had stopped.
258
01:00:47,660 --> 01:00:50,580
They had stopped, but then they started
again, and that's all ender story.
259
01:00:51,390 --> 01:00:52,860
Forget it and put it to bed.
260
01:09:34,000 --> 01:09:39,440
Thank you all for joining us for this new
live coaching session, but more important
261
01:09:39,441 --> 01:09:42,460
before we get started, don't forget to
subscribe to the channel.
262
01:09:42,640 --> 01:09:43,740
There are many who haven't.
263
01:09:43,741 --> 01:09:45,560
And today we're in luck.
264
01:09:45,900 --> 01:09:46,900
The sun is shining.
265
01:09:46,940 --> 01:09:51,040
We're outside and we're
going to do a session
266
01:09:51,041 --> 01:09:52,041
with two subscribers,
Ricky and Tiffany.
267
01:09:52,330 --> 01:09:54,380
Let's start with some squats.
268
01:09:55,200 --> 01:09:56,200
Some squats.
269
01:09:56,320 --> 01:09:57,320
Okay, it's decided.
270
01:09:57,540 --> 01:09:57,940
Shall we start?
271
01:09:58,500 --> 01:10:04,460
And one, two, three, super, four.
272
01:10:05,320 --> 01:10:05,940
That's it.
273
01:10:06,280 --> 01:10:09,760
Five, six, seven.
274
01:10:10,160 --> 01:10:11,160
Let's go.
275
01:10:11,500 --> 01:10:13,240
Eight, get right down.
276
01:10:13,360 --> 01:10:13,720
Keep going.
277
01:10:14,180 --> 01:10:16,280
Nine and ten.
278
01:10:17,050 --> 01:10:18,050
Is that enough squats? Oh, yes.
279
01:10:18,240 --> 01:10:18,520
Okay.
280
01:10:18,620 --> 01:10:18,820
281
01:10:19,340 --> 01:10:22,101
Shalina, do you want to show us an
exercise for that tone summer body? Yeah.
282
01:10:22,440 --> 01:10:22,660
Off you go.
283
01:10:23,040 --> 01:10:23,580
284
01:10:23,800 --> 01:10:24,840
Here's one for the glutes.
285
01:10:28,170 --> 01:10:28,650
Lunges?
286
01:10:29,090 --> 01:10:30,090
Shall we go for it?
287
01:10:30,330 --> 01:10:31,450
Come on, let's do it.
288
01:10:31,690 --> 01:10:32,110
Into position.
289
01:10:32,111 --> 01:10:34,470
One leg forward, the other back.
290
01:10:34,970 --> 01:10:35,970
And we get low.
291
01:10:36,570 --> 01:10:41,810
One, two, three, four.
292
01:10:42,250 --> 01:10:43,650
All you at home will feel the burn.
293
01:10:43,930 --> 01:10:45,750
Five, six.
294
01:10:46,250 --> 01:10:46,530
Let's go.
295
01:10:46,930 --> 01:10:49,170
I hope they're okay with the food we
bought.
296
01:10:50,610 --> 01:10:51,810
Well, the car's here.
297
01:10:56,000 --> 01:10:57,040
Here, I've got it.
298
01:10:57,660 --> 01:10:58,660
Thanks.
299
01:11:01,580 --> 01:11:02,580
There we go.
300
01:11:06,490 --> 01:11:08,600
Did you keep the receipt
to divide it up? Of course.
301
01:11:09,040 --> 01:11:09,460
302
01:11:10,020 --> 01:11:11,360
But we won't let Mariska be.
303
01:11:11,680 --> 01:11:13,060
She's so kind to be hosting us.
304
01:11:13,300 --> 01:11:13,740
That's right.
305
01:11:14,000 --> 01:11:15,000
She's super nice.
306
01:11:16,220 --> 01:11:17,300
Well, let's go, I wait.
307
01:11:18,820 --> 01:11:21,780
You know, I have to tell you this,
but I'm afraid you'll take it badly.
308
01:11:23,050 --> 01:11:24,580
I saw your guy with Mariska.
309
01:11:25,890 --> 01:11:26,890
Do I look dumb? No, really.
310
01:11:27,380 --> 01:11:28,000
311
01:11:28,260 --> 01:11:29,860
I couldn't keep it to myself any longer.
312
01:11:31,570 --> 01:11:33,171
You really think I'm an idiot,
don't you?
313
01:11:34,060 --> 01:11:37,420
He came back to bed at 2.30 in the morning
after being gone for 20 minutes.
314
01:11:37,760 --> 01:11:38,940
Just for a glass of water.
315
01:11:39,460 --> 01:11:40,460
You think I don't know?
316
01:11:40,760 --> 01:11:42,120
Well, listen, I'm really sorry.
317
01:11:42,600 --> 01:11:43,600
But sorry for what?
318
01:11:44,580 --> 01:11:46,341
That he started things up again with
Mariska.
319
01:11:46,480 --> 01:11:47,760
Frankly, he doesn't deserve you.
320
01:11:48,160 --> 01:11:49,360
Him no, but others, yes.
321
01:11:51,220 --> 01:11:52,941
You think he's the only one playing at
this?
322
01:11:53,540 --> 01:11:55,180
I fucked about half of his coworkers.
323
01:11:55,960 --> 01:11:56,960
And I love it.
324
01:11:57,670 --> 01:11:58,920
Whenever I can, I do it.
325
01:11:59,070 --> 01:12:00,560
Well, that's a lot to take in.
326
01:12:03,580 --> 01:12:05,480
You guys still in an open
relationship? Yeah, for sure.
327
01:12:05,820 --> 01:12:06,460
328
01:12:06,760 --> 01:12:08,180
Recently, though, it's calmed down.
329
01:12:09,460 --> 01:12:13,080
Even James... yesterday, he joined Ricky
and me.
330
01:12:14,225 --> 01:12:15,920
But no sex for the sake of Shalina.
331
01:12:16,640 --> 01:12:17,761
Because she's a good friend.
332
01:12:18,960 --> 01:12:20,460
But still...
333
01:12:21,080 --> 01:12:25,280
I gave him a really good blowjob because
after all, he's a good friend too.
334
01:13:21,430 --> 01:13:22,270
I'm sorry.
335
01:13:22,290 --> 01:13:23,290
I'd
336
01:13:29,720 --> 01:13:32,320
really like to fuck that guy.
337
01:13:32,560 --> 01:13:33,560
Him or your man.
338
01:13:33,625 --> 01:13:35,320
My guy will always be up for it.
339
01:13:35,650 --> 01:13:37,200
So you don't blame Mariska at all?
340
01:13:37,870 --> 01:13:39,660
Well, now, I'm gonna tell you.
341
01:13:39,920 --> 01:13:41,060
But don't tell anyone.
342
01:13:42,010 --> 01:13:45,260
I was starting to feel a little bad for
Christopher cheating so much.
343
01:13:45,620 --> 01:13:47,460
So I asked Mariska to test him.
344
01:13:48,800 --> 01:13:49,240
Wait.
345
01:13:49,490 --> 01:13:50,490
And she went for it?
346
01:13:50,600 --> 01:13:50,840
Yep.
347
01:13:51,520 --> 01:13:52,980
And now I don't feel bad at all.
348
01:13:53,160 --> 01:13:54,360
And I can do it with your guy.
349
01:13:55,455 --> 01:13:57,416
You have to know, though, that we have
some rules.
350
01:13:57,720 --> 01:13:59,500
Oh, I'll respect all of your rules.
351
01:14:00,420 --> 01:14:01,760
We always do it together.
352
01:14:02,760 --> 01:14:03,760
That's perfect.
353
01:14:04,660 --> 01:14:05,660
Shall we go?
354
01:14:20,840 --> 01:14:23,360
Have you seen the number of views on the
live feed this morning?
355
01:14:23,760 --> 01:14:24,760
Oh, that's cool.
356
01:14:25,630 --> 01:14:27,240
Have you got any women
for me too? Uh, yeah.
357
01:14:27,940 --> 01:14:28,580
358
01:14:28,920 --> 01:14:31,600
I've got three requests for coaching and
diet programs for you.
359
01:14:34,610 --> 01:14:35,610
And... a coaching for me.
360
01:14:35,640 --> 01:14:36,640
A 40-year-old man.
361
01:14:36,700 --> 01:14:37,700
Hmm, interesting.
362
01:14:38,340 --> 01:14:41,220
So do you get more requests from
women or from men? Mostly women.
363
01:14:41,980 --> 01:14:42,980
364
01:14:43,500 --> 01:14:51,500
Um, especially to help them with their
diet when the summer is coming.
365
01:14:52,900 --> 01:14:53,900
But some men, too.
366
01:14:54,360 --> 01:14:55,360
James takes care of them.
367
01:14:55,660 --> 01:14:56,660
I do.
368
01:15:01,310 --> 01:15:03,440
Did you have to open your mouth
and mess things up? It's okay.
369
01:15:03,800 --> 01:15:04,280
370
01:15:04,420 --> 01:15:05,540
I didn't want to keep lying.
371
01:15:06,970 --> 01:15:08,340
Yeah, she did the right thing.
372
01:15:08,900 --> 01:15:10,380
And well, I've got a new perspective.
373
01:15:10,381 --> 01:15:11,381
Uh, no.
374
01:15:11,440 --> 01:15:12,560
She's just spreading gossip.
375
01:15:12,760 --> 01:15:14,520
Hey, just shut up and listen to her a
minute.
376
01:15:16,060 --> 01:15:21,480
You know, two years ago, when I discovered
Christopher Mariska were cheating,
377
01:15:22,160 --> 01:15:24,520
you asked me if I'd accompany you to a
private party.
378
01:15:26,920 --> 01:15:28,440
Yeah, but you didn't want to?
379
01:15:29,430 --> 01:15:30,820
I didn't, but I should have.
380
01:15:32,420 --> 01:15:33,420
It's never too late.
381
01:15:34,640 --> 01:15:35,080
Here.
382
01:15:35,640 --> 01:15:36,400
You're out of your mind.
383
01:15:36,540 --> 01:15:36,900
He'll see.
384
01:15:37,120 --> 01:15:38,120
Is that a problem?
385
01:15:39,050 --> 01:15:40,560
Well, she does have a point.
386
01:18:38,855 --> 01:18:40,150
Do you mind if I sit
on it? No, not at all.
387
01:18:40,200 --> 01:18:41,200
388
01:19:29,810 --> 01:19:30,810
No.
389
01:20:11,030 --> 01:20:12,380
No.
390
01:20:42,650 --> 01:20:43,650
No.
391
01:21:19,200 --> 01:21:20,200
Oh.
392
01:21:39,300 --> 01:21:42,540
Is it my turn?
393
01:22:08,970 --> 01:22:10,370
Oh.
394
01:23:28,560 --> 01:23:29,960
Oh.
395
01:24:47,290 --> 01:24:50,090
Oh, yeah.
396
01:24:50,235 --> 01:24:51,250
Oh, yeah.
397
01:24:54,290 --> 01:24:56,910
Oh, no.
398
01:25:26,270 --> 01:25:27,270
Oh.
399
01:25:28,350 --> 01:25:29,350
Oh,
400
01:25:34,270 --> 01:25:39,110
no.
401
01:25:40,370 --> 01:25:45,230
Oh, no.
402
01:25:55,810 --> 01:26:06,410
Ah... Oh, my... Oh my...
403
01:26:06,970 --> 01:26:10,630
Ah... Oh my...
404
01:26:19,290 --> 01:26:22,210
Oh no... Oh my...
405
01:26:23,070 --> 01:26:24,290
No...
406
01:26:25,070 --> 01:26:26,070
Oh...
407
01:26:27,070 --> 01:26:31,470
Oh... Oh... Oh my...
408
01:26:33,330 --> 01:26:35,731
Ah... Oh,
409
01:26:40,090 --> 01:26:43,210
oh... Oh, wait...
410
01:26:56,390 --> 01:26:59,570
I think it's my turn now.
411
01:27:00,350 --> 01:27:01,350
Be my guest.
412
01:27:01,870 --> 01:27:02,450
Ugh.
413
01:27:02,451 --> 01:27:06,750
Oh... Oh, oh...
414
01:27:08,550 --> 01:27:10,511
Oh... Mother!
415
01:27:12,360 --> 01:27:13,360
Oh...
416
01:27:14,750 --> 01:27:18,330
Oh... Oh... Oh...
417
01:27:20,180 --> 01:27:21,720
Oh... Oh...
418
01:27:36,350 --> 01:27:42,290
Oh... All right.
419
01:27:48,650 --> 01:27:49,930
Yeah, I think so.
420
01:27:51,470 --> 01:27:52,470
I'm sorry.
421
01:27:52,940 --> 01:27:54,470
This is karma getting you back.
422
01:27:55,850 --> 01:27:56,850
It's okay.
423
01:27:57,090 --> 01:27:58,590
I don't feel weird about it.
424
01:27:59,890 --> 01:28:03,590
After our fair two years ago, Carolina
wanted to leave you.
425
01:28:04,700 --> 01:28:07,170
I told her to take some time out to
reflect.
426
01:28:08,860 --> 01:28:11,590
And then I referred her to one of my
colleagues.
427
01:28:13,300 --> 01:28:16,910
Carolina saw a shrink and I had no idea
about it.
428
01:28:19,220 --> 01:28:20,220
She's still going.
429
01:28:21,060 --> 01:28:22,621
And why do you think she's still going?
430
01:28:25,390 --> 01:28:26,810
You have to reflect on that.
431
01:28:29,420 --> 01:28:31,350
We haven't fucked for months.
432
01:28:32,490 --> 01:28:33,490
Yes.
433
01:28:33,950 --> 01:28:34,950
You did.
434
01:28:35,710 --> 01:28:36,830
Just not with each other.
435
01:28:39,420 --> 01:28:41,070
You have to reflect on it now.
436
01:28:42,740 --> 01:28:45,770
For example, how are you feeling?
437
01:28:46,550 --> 01:28:47,550
Disgusted? No, not that.
438
01:28:48,060 --> 01:28:49,210
439
01:28:49,930 --> 01:28:50,930
What then?
440
01:28:52,930 --> 01:28:53,930
She's incredible.
441
01:28:54,840 --> 01:29:02,490
And for me to see her in another man's
hands, it makes her so beautiful.
442
01:29:02,491 --> 01:29:05,070
And I really like it.
443
01:29:07,240 --> 01:29:08,240
You love each other.
444
01:29:08,610 --> 01:29:09,610
That's clear.
445
01:29:10,310 --> 01:29:14,850
But your life as a sexual couple together
has become incredibly boring.
446
01:29:15,905 --> 01:29:16,905
Talk about it.
447
01:29:17,470 --> 01:29:18,630
Expand on it.
448
01:29:21,590 --> 01:29:23,130
Like Tiffany and Ricky?
449
01:29:23,840 --> 01:29:25,210
And like James and Shalina.
450
01:29:26,330 --> 01:29:27,330
Okay.
451
01:29:27,770 --> 01:29:28,770
I'm an idiot.
452
01:29:32,970 --> 01:29:34,660
It's not for absolutely everyone.
453
01:29:35,500 --> 01:29:37,720
But see if it can work for the two of you.
454
01:29:38,800 --> 01:29:39,920
You've got to talk to her.
455
01:31:01,330 --> 01:31:03,030
Look, Ricky, will you stop pouting?
456
01:31:03,770 --> 01:31:04,770
I'm not pouting.
457
01:31:05,270 --> 01:31:06,630
You're a bad liar, Ricky.
458
01:31:07,290 --> 01:31:10,450
Really, we're all friends and we should
have spent our last night here together.
459
01:31:11,070 --> 01:31:12,431
You really wanted us all together?
460
01:31:12,610 --> 01:31:13,610
Yeah, why not?
461
01:31:13,790 --> 01:31:16,430
We're all friends and I've never even
really touched Shalina.
462
01:31:16,890 --> 01:31:17,570
Oh, come on.
463
01:31:17,730 --> 01:31:18,350
Leave them alone.
464
01:31:18,510 --> 01:31:19,910
Let them have their first experience.
465
01:31:19,911 --> 01:31:21,930
But they spent all afternoon together.
466
01:31:22,110 --> 01:31:22,490
Just them.
467
01:31:22,630 --> 01:31:23,710
That's enough time to talk.
468
01:31:23,890 --> 01:31:26,010
So we leave them for now and then we go
and join them.
469
01:31:26,050 --> 01:31:27,050
Oh.
470
01:31:29,150 --> 01:31:30,570
But we're okay here.
471
01:31:30,990 --> 01:31:32,530
Yeah, we're okay here.
472
01:32:07,990 --> 01:32:09,070
They're beautiful, huh? Yeah.
473
01:32:10,490 --> 01:32:11,490
One moment.
474
01:32:11,610 --> 01:32:14,560
Go on then.
475
01:32:15,620 --> 01:32:16,620
Come here.
476
01:32:16,900 --> 01:32:17,900
Come on.
477
01:36:48,450 --> 01:36:51,050
478
01:38:02,220 --> 01:38:03,620
Come
479
01:38:07,970 --> 01:38:09,370
on.
480
01:38:10,080 --> 01:38:11,930
Oh, oh, oh.
481
01:38:16,610 --> 01:38:17,610
Oh.
482
01:38:39,820 --> 01:38:40,820
Mm.
483
01:38:47,100 --> 01:38:48,100
Mm.
484
01:38:49,380 --> 01:38:50,380
Mm.
485
01:38:51,380 --> 01:38:52,380
Mm.
486
01:38:53,300 --> 01:38:54,300
Mm.
487
01:38:54,680 --> 01:38:55,680
Mm.
488
01:38:58,580 --> 01:38:59,580
Oh.
489
01:39:00,640 --> 01:39:01,640
Mm.
490
01:39:02,520 --> 01:39:03,520
Mm.
491
01:39:07,000 --> 01:39:07,360
Mm.
492
01:39:07,361 --> 01:39:08,361
Mm.
493
01:39:10,380 --> 01:39:11,380
Come on.
494
01:39:11,560 --> 01:39:12,560
Mm.
495
01:39:13,020 --> 01:39:14,020
Mm.
496
01:39:15,960 --> 01:39:16,960
Mm.
497
01:39:17,060 --> 01:39:18,060
Mm.
498
01:39:18,260 --> 01:39:19,560
Oh.
499
01:39:21,840 --> 01:39:22,840
Oh.
500
01:39:24,560 --> 01:39:25,560
Mm.
501
01:39:27,220 --> 01:39:28,220
Mm.
502
01:39:31,060 --> 01:39:32,060
Mm.
503
01:39:33,220 --> 01:39:34,220
Mm.
504
01:39:34,680 --> 01:39:35,680
Mm.
505
01:39:35,820 --> 01:39:36,220
Mm.
506
01:39:36,221 --> 01:39:37,221
Mm.
507
01:39:38,620 --> 01:39:39,620
Oh.
508
01:39:40,000 --> 01:39:41,000
Mm.
509
01:39:45,340 --> 01:39:46,340
Mm.
510
01:40:19,300 --> 01:40:20,300
Mm.
511
01:40:21,980 --> 01:40:22,040
Mm.
512
01:40:22,041 --> 01:40:23,041
Mm.
513
01:40:24,140 --> 01:40:25,540
Oh.
514
01:40:26,340 --> 01:40:27,340
Mm.
515
01:40:28,180 --> 01:40:29,180
Oh.
516
01:40:30,860 --> 01:40:32,260
Oh.
517
01:40:34,860 --> 01:40:35,860
Oh.
518
01:40:37,180 --> 01:40:38,180
Oh.
519
01:40:38,630 --> 01:40:39,630
Mm.
520
01:40:40,340 --> 01:40:41,340
Mm.
521
01:40:41,760 --> 01:40:42,760
Oh.
522
01:40:45,510 --> 01:40:46,510
Oh.
523
01:40:48,730 --> 01:40:49,730
Oh.
524
01:40:54,890 --> 01:40:56,170
Oh.
525
01:40:57,050 --> 01:40:58,050
Oh.
526
01:40:59,090 --> 01:41:00,090
Oh.
527
01:41:00,430 --> 01:41:00,890
Oh.
528
01:41:00,891 --> 01:41:01,210
Oh, yeah.
529
01:41:01,790 --> 01:41:02,790
Oh.
530
01:41:02,890 --> 01:41:03,890
Ugh.
531
01:41:06,900 --> 01:41:07,900
Ugh.
532
01:41:08,800 --> 01:41:09,800
Oh.
533
01:41:32,560 --> 01:41:33,620
Oh.
534
01:41:34,720 --> 01:41:35,720
Oh.
535
01:41:36,160 --> 01:41:37,160
Mm.
536
01:41:38,520 --> 01:41:39,520
Oh.
537
01:41:42,420 --> 01:41:43,420
Oh.
538
01:42:15,650 --> 01:42:16,650
Oh.
539
01:42:17,030 --> 01:42:18,030
Oh.
540
01:42:19,290 --> 01:42:20,290
Oh.
541
01:42:20,770 --> 01:42:21,770
Oh.
542
01:42:26,930 --> 01:42:28,330
Ah...
543
01:42:40,670 --> 01:42:42,070
Oh
544
01:43:40,270 --> 01:43:41,670
yes...
545
01:50:32,470 --> 01:50:33,520
Ah...
546
01:52:01,310 --> 01:52:02,680
Ah... Oh...
33085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.