All language subtitles for Babezilla.Vs.The.Cyber.Skanks.Rise.Of.MechaBabezilla.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,295 --> 00:00:30,962 (ominous music) 4 00:00:56,364 --> 00:01:01,364 ♪ Thoughts again, wired thoughts ♪ 5 00:01:01,946 --> 00:01:06,946 ♪ System overload, all data lost ♪ 6 00:01:07,254 --> 00:01:12,254 ♪ No function, let's test the night ♪ 7 00:01:13,320 --> 00:01:18,320 ♪ It's so lovely to then override ♪ 8 00:01:19,270 --> 00:01:21,777 ♪ Shed no tears ♪ 9 00:01:21,777 --> 00:01:24,545 ♪ Shed no tears ♪ 10 00:01:24,545 --> 00:01:28,712 ♪ Shed no tears, robots don't cry ♪ 11 00:01:53,311 --> 00:01:55,901 ♪ Shed no tears ♪ 12 00:01:55,901 --> 00:01:58,586 ♪ Shed no tears ♪ 13 00:01:58,586 --> 00:02:03,003 ♪ Shed no tears, robots don't cry ♪ 14 00:02:03,003 --> 00:02:05,385 ♪ Robots don't cry ♪ 15 00:02:05,385 --> 00:02:08,141 ♪ Robots don't cry ♪ 16 00:02:08,141 --> 00:02:11,058 ♪ Robots don't cry ♪ 17 00:02:19,080 --> 00:02:19,920 - Oh, hi. 18 00:02:19,920 --> 00:02:23,160 So nice to see you guys again. I've got some big news. 19 00:02:23,160 --> 00:02:24,750 So you remember when I saved the world 20 00:02:24,750 --> 00:02:26,313 and defeated the zombie horde? 21 00:02:35,916 --> 00:02:39,710 ♪ Devils of death, the walking undead ♪ 22 00:02:39,710 --> 00:02:40,845 ♪ I'm thinking about death ♪ 23 00:02:40,845 --> 00:02:43,285 ♪ I'm warning you it's the end of the world ♪ 24 00:02:43,285 --> 00:02:46,179 ♪ All I see is a zombie horde of dead girls ♪ 25 00:02:46,179 --> 00:02:48,305 ♪ Battle to the death with the walking undead ♪ 26 00:02:48,305 --> 00:02:50,924 ♪ Decapitation as we thinking about death ♪ 27 00:02:50,924 --> 00:02:53,340 ♪ I'm walking at the end of the world ♪ 28 00:02:53,340 --> 00:02:55,941 ♪ All I see is a zombie horde of dead girls ♪ 29 00:02:55,941 --> 00:02:58,295 ♪ Battle to the death with the walking undead ♪ 30 00:02:58,295 --> 00:03:00,937 ♪ Decapitation as we thinking about death ♪ 31 00:03:00,937 --> 00:03:03,523 ♪ I'm walking at the end of the world ♪ 32 00:03:03,523 --> 00:03:06,037 ♪ All I see is a zombie horde of dead girls ♪ 33 00:03:06,037 --> 00:03:08,400 ♪ The end is near, the apocalypse arrives ♪ 34 00:03:08,400 --> 00:03:10,820 ♪ The dead have risen, somehow I survived ♪ 35 00:03:10,820 --> 00:03:13,332 ♪ It's been a long time and I'm feeling really lonely ♪ 36 00:03:13,332 --> 00:03:16,079 ♪ I'm gonna stack a couple from the horde to be my homies ♪ 37 00:03:16,079 --> 00:03:18,417 ♪ Alas, the game is survival ♪ 38 00:03:18,417 --> 00:03:21,012 ♪ But a man has needs and these needs are primal ♪ 39 00:03:21,012 --> 00:03:23,304 ♪ This time I made my move, you can do this, Michael ♪ 40 00:03:23,304 --> 00:03:24,311 ♪ You're the last one alive ♪ 41 00:03:24,311 --> 00:03:25,951 ♪ You're the king, it's rightful ♪ 42 00:03:25,951 --> 00:03:28,400 ♪ They ramble through the town in states of undress ♪ 43 00:03:28,400 --> 00:03:30,779 ♪ I'm barely even mad, I'm kind of impressed ♪ 44 00:03:30,779 --> 00:03:33,358 ♪ All their bare asses and uncovered breasts ♪ 45 00:03:33,358 --> 00:03:34,541 ♪ What's the worst that can happen ♪ 46 00:03:34,541 --> 00:03:35,714 ♪ They could eat my flesh ♪ 47 00:03:35,714 --> 00:03:38,105 ♪ I mean, there really isn't any anything to lose ♪ 48 00:03:38,105 --> 00:03:39,194 ♪ Because I've had enough of this planet ♪ 49 00:03:39,194 --> 00:03:41,679 - Super queef cannon. 50 00:03:41,679 --> 00:03:44,262 (laser firing) 51 00:03:50,191 --> 00:03:53,024 (explosion roars) 52 00:03:55,290 --> 00:03:58,620 Well, the story spread far and wide across all the land. 53 00:03:58,620 --> 00:03:59,970 I got totally famous, 54 00:03:59,970 --> 00:04:02,250 over a million followers on all my socials. 55 00:04:02,250 --> 00:04:03,660 And with the money that I got 56 00:04:03,660 --> 00:04:05,490 from the president rubbing my feet, 57 00:04:05,490 --> 00:04:07,110 I was able to stop stripping 58 00:04:07,110 --> 00:04:08,853 and follow my real passion. 59 00:04:09,810 --> 00:04:11,403 I'm now a porn star. 60 00:04:16,493 --> 00:04:19,553 - Zilla, babe, you look beautiful. 61 00:04:19,553 --> 00:04:22,770 - That's the director, Jack Offerton. 62 00:04:22,770 --> 00:04:25,860 So which swinging hunk am I using today? 63 00:04:25,860 --> 00:04:28,860 - Ah, well we have a very important co-star for you today. 64 00:04:28,860 --> 00:04:31,170 His name is Chad Stephenson. 65 00:04:31,170 --> 00:04:33,420 He also happens to be the executive producer 66 00:04:33,420 --> 00:04:36,390 on this little skin flick we got here. 67 00:04:36,390 --> 00:04:38,520 Hey Brick, get me Chad. 68 00:04:38,520 --> 00:04:40,800 - Geez, man, you don't gotta yell. 69 00:04:40,800 --> 00:04:42,030 I got this thing cranked up 70 00:04:42,030 --> 00:04:44,793 so I can get all the good macaroni noises, you know. 71 00:04:47,816 --> 00:04:48,813 I'll get him. 72 00:04:56,040 --> 00:04:57,903 Hey Chad, we're ready for you. 73 00:04:59,594 --> 00:05:01,710 - Let's do this before these pills wear off 74 00:05:01,710 --> 00:05:02,853 and I lose this wood. 75 00:05:05,940 --> 00:05:08,970 - Jack, shouldn't we be using a professional actor for this? 76 00:05:08,970 --> 00:05:10,530 - Chad is a professional. 77 00:05:10,530 --> 00:05:12,960 But listen, guys, they want to see 78 00:05:12,960 --> 00:05:14,940 a regular looking schlob like him get 79 00:05:14,940 --> 00:05:16,893 with a beautiful woman like you. 80 00:05:17,875 --> 00:05:18,960 - You know, just because I'm a sex worker 81 00:05:18,960 --> 00:05:20,280 doesn't mean I'm a hooker. 82 00:05:20,280 --> 00:05:22,560 You can't just sell me to the highest bidder. 83 00:05:22,560 --> 00:05:24,513 - Listen, this business is rough, babe. 84 00:05:25,950 --> 00:05:27,900 Sometimes you just gotta take it in the ass. 85 00:05:27,900 --> 00:05:29,970 I mean, if this movie makes some money, 86 00:05:29,970 --> 00:05:32,280 I'll see you about getting you some oily beefcake 87 00:05:32,280 --> 00:05:33,630 in the next one, all right? 88 00:05:34,560 --> 00:05:37,080 All right, everybody, places. 89 00:05:37,080 --> 00:05:39,243 - I can smell his balls from here. 90 00:05:41,785 --> 00:05:43,113 You owe me, Jack. 91 00:05:46,316 --> 00:05:48,810 - [Brick] Hot Sweaty Funk Junk. 92 00:05:48,810 --> 00:05:50,613 Scene one, take one. 93 00:05:51,459 --> 00:05:53,280 (clapperboard clacks) 94 00:05:53,280 --> 00:05:55,263 - And action. 95 00:05:56,130 --> 00:05:57,570 - Hey there, stud. 96 00:05:57,570 --> 00:05:58,403 You here to give me 97 00:05:58,403 --> 00:06:02,670 that hot, sweaty funk junk I ordered from room service? 98 00:06:02,670 --> 00:06:04,920 - Yeah, whatever. Open up that stench trench. 99 00:06:04,920 --> 00:06:05,903 I'm in a hurry. 100 00:06:10,205 --> 00:06:13,622 (Chad and Zilla moaning) 101 00:06:21,058 --> 00:06:22,058 - Oh my god. 102 00:06:26,461 --> 00:06:29,711 - Oh yeah. I'm really giving it to you. 103 00:06:44,014 --> 00:06:45,514 - Shut your mouth. 104 00:06:54,925 --> 00:06:57,592 (mellow music) 105 00:07:18,690 --> 00:07:22,025 - Your special assistants have arrived, Dr. Stephenson. 106 00:07:22,025 --> 00:07:24,270 - Oh yes. Thank you, Ms. Tiggolbitties. 107 00:07:24,270 --> 00:07:25,203 Send them on in. 108 00:07:37,510 --> 00:07:39,720 Welcome, ladies. 109 00:07:39,720 --> 00:07:41,217 As you may have heard, 110 00:07:41,217 --> 00:07:43,595 Macro Hard is developing 111 00:07:43,595 --> 00:07:47,160 a special top secret robotics program, 112 00:07:47,160 --> 00:07:49,050 a program in which all of you are going 113 00:07:49,050 --> 00:07:51,930 to be playing a very important role in. 114 00:07:51,930 --> 00:07:54,361 You ladies will be working very closely with myself 115 00:07:54,361 --> 00:07:59,313 as well as my associate, Dr. Stephen Cornwallace. 116 00:08:03,120 --> 00:08:05,190 - Hello, skanks. 117 00:08:05,190 --> 00:08:08,070 I am Dr. Cornwallace. 118 00:08:08,070 --> 00:08:10,800 You have already met my assistant, Dr. Stephenson, 119 00:08:10,800 --> 00:08:13,650 who happens to be a brilliant, brilliant doctor 120 00:08:13,650 --> 00:08:17,700 in the world of technology and robotics. 121 00:08:17,700 --> 00:08:21,330 After all his work on the Tickle Me Anal Project 122 00:08:21,330 --> 00:08:25,170 back in Japan is the stuff of legend. 123 00:08:25,170 --> 00:08:28,620 But I however, am a doctor of surgery 124 00:08:28,620 --> 00:08:33,620 for I am a world class surgeon. 125 00:08:33,810 --> 00:08:38,340 Yes, I can cut and stitch like the son of a bitch. 126 00:08:38,340 --> 00:08:42,060 It would blow your little sticky minds 127 00:08:42,060 --> 00:08:44,640 of what I could do with just two hands 128 00:08:44,640 --> 00:08:46,713 and 10 and a half fingers. 129 00:08:49,740 --> 00:08:52,380 Anyways, you might be wondering, 130 00:08:52,380 --> 00:08:56,550 what would a top class company like Micro Hard need 131 00:08:56,550 --> 00:08:59,310 with a lonely little surgeon like myself? 132 00:08:59,310 --> 00:09:01,350 Well, shut up. I'll tell ya. 133 00:09:01,350 --> 00:09:05,250 Because ladies, listen here, you, you 134 00:09:05,250 --> 00:09:07,947 and yes, even you, yes, especially you, 135 00:09:07,947 --> 00:09:12,180 you all are going to be part of the future. 136 00:09:12,180 --> 00:09:14,603 Yes, because you are going 137 00:09:14,603 --> 00:09:19,603 to be the first ever human skanks to be enhanced 138 00:09:19,770 --> 00:09:24,770 with cyber skank technology. 139 00:09:25,230 --> 00:09:27,120 Yes. Yes. 140 00:09:27,120 --> 00:09:30,630 Once me and Dr. Stephenson get done with y'all, 141 00:09:30,630 --> 00:09:31,920 oh, you're going to be able 142 00:09:31,920 --> 00:09:36,390 to run faster, jump higher, screw longer, 143 00:09:36,390 --> 00:09:39,390 and most importantly, you're going to be able 144 00:09:39,390 --> 00:09:43,500 to kill, kill, kill more efficiently. 145 00:09:49,290 --> 00:09:52,860 - That sounds really dangerous. 146 00:09:52,860 --> 00:09:55,560 - I did not sign up for any surgeries. 147 00:09:55,560 --> 00:09:58,140 - Like, do we get paid sick leave for this? 148 00:09:58,140 --> 00:10:00,570 - Ladies, ladies, take it easy. 149 00:10:00,570 --> 00:10:03,900 All your questions will be answered very shortly 150 00:10:03,900 --> 00:10:06,660 and your pretty little minds will be put at ease. 151 00:10:06,660 --> 00:10:10,024 Now, if you all just go ahead and take a look at this. 152 00:10:10,024 --> 00:10:12,681 (Wipe neuralizer whirs) 153 00:10:12,681 --> 00:10:16,212 Thank you. 154 00:10:16,212 --> 00:10:20,100 - Oh, the old mind wipe neuralizer trick. 155 00:10:20,100 --> 00:10:21,663 Epstein's favorite toy. 156 00:10:23,400 --> 00:10:26,250 - Yeah, not quite. This ain't your daddy's neuralizer. 157 00:10:26,250 --> 00:10:29,340 This one's different. It doesn't just wipe the mind. 158 00:10:29,340 --> 00:10:31,047 What it does is it turns the brain 159 00:10:31,047 --> 00:10:34,323 into a creamy pile of pistachio pudding. 160 00:10:35,767 --> 00:10:37,950 - I love pistachio pudding. 161 00:10:37,950 --> 00:10:39,180 That's my favorite. 162 00:10:39,180 --> 00:10:40,503 Next to banana, of course. 163 00:10:41,820 --> 00:10:43,650 But these ladies skanks, 164 00:10:43,650 --> 00:10:45,595 they won't be needing their brains for long, 165 00:10:45,595 --> 00:10:49,230 because once he replaced their empty little noggins 166 00:10:49,230 --> 00:10:51,245 with your super computer technology, 167 00:10:51,245 --> 00:10:56,130 oh, it is game on. 168 00:10:56,130 --> 00:10:59,220 - Oh yeah, and now with our three cyber skanks 169 00:10:59,220 --> 00:11:01,413 and Mecha you know who, 170 00:11:02,820 --> 00:11:06,120 our plan for revenge will begin. 171 00:11:06,120 --> 00:11:09,210 We will finally be able to get back at Babezilla 172 00:11:09,210 --> 00:11:10,830 for what she did to our twin brothers. 173 00:11:10,830 --> 00:11:12,693 They will not have died in vain. 174 00:11:14,100 --> 00:11:17,049 - Yes, indeed. 175 00:11:17,049 --> 00:11:18,432 - Indeed. 176 00:11:18,432 --> 00:11:19,838 - Indeed. 177 00:11:19,838 --> 00:11:21,090 - Indeed. 178 00:11:21,090 --> 00:11:22,634 - Indeed. 179 00:11:22,634 --> 00:11:23,467 - Indeed. 180 00:11:23,467 --> 00:11:24,778 - Indeed. 181 00:11:24,778 --> 00:11:29,002 (Stephenson and Cornwallace laugh) 182 00:11:29,002 --> 00:11:31,203 - (indistinct) 183 00:11:31,203 --> 00:11:32,223 - Carry on. 184 00:11:34,050 --> 00:11:38,850 Ms. Tiggolbitties, have these women go to the surgery room 185 00:11:38,850 --> 00:11:41,820 and prep them for operation. 186 00:11:41,820 --> 00:11:43,802 And when you're done there, I want you to come back 187 00:11:43,802 --> 00:11:46,110 to my office for a little slap piddle. 188 00:11:46,110 --> 00:11:47,490 - Right away, doctor. 189 00:11:47,490 --> 00:11:48,580 Come on, ladies. 190 00:12:22,935 --> 00:12:25,602 (ominous music) 191 00:12:50,925 --> 00:12:54,425 (ominous music continues) 192 00:13:21,295 --> 00:13:24,795 (ominous music continues) 193 00:13:50,157 --> 00:13:53,657 (ominous music continues) 194 00:14:21,107 --> 00:14:24,607 (ominous music continues) 195 00:14:50,441 --> 00:14:53,941 (ominous music continues) 196 00:15:20,418 --> 00:15:23,918 (ominous music continues) 197 00:15:49,764 --> 00:15:53,264 (ominous music continues) 198 00:16:20,972 --> 00:16:24,472 (ominous music continues) 199 00:16:33,792 --> 00:16:36,875 (people chattering) 200 00:17:00,720 --> 00:17:01,860 - Good afternoon, everyone. 201 00:17:01,860 --> 00:17:05,778 I'm Chet Chesterton with WRUN News coming to you today live 202 00:17:05,778 --> 00:17:08,490 from the Babezilla meet and greet. 203 00:17:08,490 --> 00:17:10,880 All these people have been waiting patiently in line 204 00:17:10,880 --> 00:17:13,690 for over six hours 205 00:17:14,820 --> 00:17:17,850 to meet the beautiful buxom superhero. 206 00:17:17,850 --> 00:17:20,460 Let's go ahead and see what some of our citizens have to say 207 00:17:20,460 --> 00:17:22,317 when they finally meet Babezilla. 208 00:17:27,270 --> 00:17:29,400 Hello. Are you here to meet Babezilla? 209 00:17:29,400 --> 00:17:32,730 - Yeah, I want to know if it like feels good 210 00:17:32,730 --> 00:17:35,730 when the lasers come out of her nipples and her hoo-ha 211 00:17:35,730 --> 00:17:38,373 or like if it burns, you know. 212 00:17:39,270 --> 00:17:41,190 - What do you plan to say when you meet her? 213 00:17:41,190 --> 00:17:43,803 - I just want to get close enough to smell her hair. 214 00:17:45,060 --> 00:17:48,360 - Like, well, I guess it's safe to say 215 00:17:48,360 --> 00:17:51,573 that she's got her hands full with this crowd. 216 00:17:54,630 --> 00:17:56,730 I've just received word that Babezilla has arrived 217 00:17:56,730 --> 00:17:58,211 and will be out momentarily. 218 00:17:58,211 --> 00:18:01,044 (people cheering) 219 00:18:14,280 --> 00:18:16,140 - Are you sure this is a good idea, Jack? 220 00:18:16,140 --> 00:18:19,110 I'm feeling kind of off sunset scene today 221 00:18:19,110 --> 00:18:21,180 and my boobs feel weird. 222 00:18:21,180 --> 00:18:23,153 Something's just not right. 223 00:18:23,153 --> 00:18:25,367 And I think I'm about to lay an egg. 224 00:18:25,367 --> 00:18:26,760 - Listen, it is gonna be fine. 225 00:18:26,760 --> 00:18:28,110 We're gonna go in there. 226 00:18:28,110 --> 00:18:29,820 You're gonna sign a couple autographs. 227 00:18:29,820 --> 00:18:31,418 You're gonna take a couple of pictures. 228 00:18:31,418 --> 00:18:32,700 Bing bang boom. 229 00:18:32,700 --> 00:18:33,570 We're gonna both walk out 230 00:18:33,570 --> 00:18:36,214 of this a little bit richer, all right? 231 00:18:36,214 --> 00:18:37,047 - Okay. 232 00:18:39,083 --> 00:18:41,916 (people cheering) 233 00:18:50,486 --> 00:18:51,486 - Babezilla! 234 00:18:59,761 --> 00:19:01,678 - Babezilla! Babezilla! 235 00:19:12,596 --> 00:19:14,430 - Oh my god, fuck, it's really you Babezilla. 236 00:19:14,430 --> 00:19:19,430 You are my fucking biggest hero. I love you so fucking much. 237 00:19:19,560 --> 00:19:21,150 I can't believe I'm meeting you. 238 00:19:21,150 --> 00:19:22,473 Please sign my boobs. 239 00:19:24,478 --> 00:19:27,633 - Wow. Those are some nice honkers. 240 00:19:31,657 --> 00:19:33,157 Oh, what the fuck? 241 00:19:34,993 --> 00:19:36,047 That's my biggest fan. 242 00:19:36,047 --> 00:19:37,743 You're gonna pay for that, bitch. 243 00:19:44,617 --> 00:19:47,617 (Babezilla screams) 244 00:19:54,474 --> 00:19:56,687 - Wrong move, cyber skank. 245 00:19:56,687 --> 00:19:59,187 (laser fires) 246 00:20:01,620 --> 00:20:04,560 - In a bizarre turn of events, the meet and greet seems 247 00:20:04,560 --> 00:20:06,240 to have come under attack 248 00:20:06,240 --> 00:20:10,203 by what seems to be cyborg women? 249 00:20:11,370 --> 00:20:12,510 It's a gruesome scene. 250 00:20:12,510 --> 00:20:15,639 But I'm confident Babezilla will save us all. 251 00:20:15,639 --> 00:20:18,139 (saw buzzing) 252 00:20:35,450 --> 00:20:36,283 - Oh my god. 253 00:20:36,283 --> 00:20:38,995 You killed America's favorite news guy, Chet Chesterton. 254 00:20:38,995 --> 00:20:39,828 You cunt. 255 00:20:40,994 --> 00:20:45,124 - This is Chet Chesterton signing off forever. 256 00:20:45,124 --> 00:20:47,041 - Sorry, I'm a hugger. 257 00:20:51,802 --> 00:20:54,302 (laser fires) 258 00:20:57,493 --> 00:20:59,826 ♪ Babezilla ♪ 259 00:22:25,957 --> 00:22:30,874 ♪ Babe, babe, babe, babe, babe, babe, babe ♪ 260 00:22:56,305 --> 00:23:00,222 ♪ Babe, babe, babe, babe, babe ♪ 261 00:23:16,236 --> 00:23:18,971 ♪ Babe, babe, babe, babe, babe, babe, babe ♪ 262 00:23:18,971 --> 00:23:21,304 ♪ Babezilla ♪ 263 00:23:23,133 --> 00:23:27,109 - You cyber skanks are really starting to piss me off. 264 00:23:27,109 --> 00:23:29,609 (laser fires) 265 00:23:31,438 --> 00:23:32,771 No, it can't be. 266 00:23:34,994 --> 00:23:37,494 (laser fires) 267 00:23:44,533 --> 00:23:46,589 (laser fires) 268 00:23:46,589 --> 00:23:48,256 Stop fucking around. 269 00:23:53,549 --> 00:23:56,049 (lasers fire) 270 00:24:16,494 --> 00:24:19,327 (explosion roars) 271 00:24:22,739 --> 00:24:24,489 - Objective complete. 272 00:24:51,357 --> 00:24:53,463 - Wake up, you lazy bum. 273 00:25:08,090 --> 00:25:09,507 - Mom, am I dead? 274 00:25:12,630 --> 00:25:17,010 - Not yet but you just got your ass handed to you 275 00:25:17,010 --> 00:25:19,983 by a robot version of yourself. 276 00:25:20,910 --> 00:25:24,540 I came here to give you guidance. 277 00:25:24,540 --> 00:25:27,240 - Why should I listen to you? You were always so mean. 278 00:25:29,160 --> 00:25:30,900 - I'm a lizard. 279 00:25:30,900 --> 00:25:34,293 That's what I do. I'm cold blooded. 280 00:25:37,770 --> 00:25:40,800 You are so lucky 281 00:25:40,800 --> 00:25:44,943 that I didn't eat you before you hatched. 282 00:25:46,770 --> 00:25:51,363 And your father, he's this sentiment mammal, 283 00:25:52,230 --> 00:25:54,900 putting these thoughts into your head 284 00:25:54,900 --> 00:25:57,453 about hero shit and ugh. 285 00:26:00,600 --> 00:26:05,600 I did what I could do to be a loving mother. 286 00:26:05,670 --> 00:26:08,820 I took this human form, 287 00:26:08,820 --> 00:26:12,420 these giant big old hooters 288 00:26:12,420 --> 00:26:14,910 for you to suck on. 289 00:26:14,910 --> 00:26:16,653 I don't even produce milk. 290 00:26:18,180 --> 00:26:21,450 Although I will admit that I did enjoy it 291 00:26:21,450 --> 00:26:23,163 when you were sucking on them. 292 00:26:24,090 --> 00:26:26,490 - Mom, that's embarrassing. 293 00:26:26,490 --> 00:26:29,460 - That's the same thing you said 294 00:26:29,460 --> 00:26:32,610 the last time you sucked on these titties. 295 00:26:32,610 --> 00:26:37,610 You were 16 and your friend from school caught you. 296 00:26:38,852 --> 00:26:42,063 - Please just tell me what I need to know and go away. 297 00:26:44,040 --> 00:26:46,263 - All right. Geez. 298 00:26:47,760 --> 00:26:51,033 If you want to defeat the MechaBabezilla, 299 00:26:52,680 --> 00:26:57,680 you must study with the great cunt fu, Master Beta. 300 00:27:02,730 --> 00:27:04,590 - Where can I find this Master Beta? 301 00:27:06,297 --> 00:27:09,013 - You must seek Master Beta. 302 00:27:15,369 --> 00:27:17,952 (upbeat music) 303 00:27:45,779 --> 00:27:49,196 (upbeat music continues) 304 00:28:16,023 --> 00:28:19,440 (upbeat music continues) 305 00:28:45,968 --> 00:28:49,468 (upbeat music continues) 306 00:28:50,684 --> 00:28:52,133 - It's taking forever. 307 00:28:52,133 --> 00:28:56,310 Babezilla phone, give me directions to Cunt Fu Master Beta. 308 00:28:56,310 --> 00:28:59,210 - Master Beta's Cunt Fu dojo is five seconds away by foot. 309 00:29:00,433 --> 00:29:03,050 - Oh, that's convenient. 310 00:29:05,366 --> 00:29:08,033 (flute tooting) 311 00:29:10,727 --> 00:29:12,180 - Excuse me, Miss Circus Freak. 312 00:29:12,180 --> 00:29:13,773 Have you seen a kung fu master? 313 00:29:15,270 --> 00:29:17,760 - It is Master Beta which you seek. 314 00:29:17,760 --> 00:29:19,010 - Yes. Have you seen her? 315 00:29:20,700 --> 00:29:23,190 - Why do you seek Master Beta? 316 00:29:23,190 --> 00:29:24,810 - You see, I was at this meet and greet 317 00:29:24,810 --> 00:29:26,820 and I was feeling all types of funky 318 00:29:26,820 --> 00:29:28,260 and these cyber skanks showed up 319 00:29:28,260 --> 00:29:30,270 and started killing all of my fans. 320 00:29:30,270 --> 00:29:32,130 And then this evil robot me showed up 321 00:29:32,130 --> 00:29:34,020 and totally kicked my ass. 322 00:29:34,020 --> 00:29:37,022 I've never been beaten before, so I was feeling pretty down. 323 00:29:37,022 --> 00:29:39,720 But then my ghost mom appeared and told me 324 00:29:39,720 --> 00:29:43,140 to beat MechaBabezilla, I should come find Master Beta. 325 00:29:43,140 --> 00:29:44,160 So here I am. 326 00:29:44,160 --> 00:29:46,980 And oh my god, you're her, aren't you? 327 00:29:46,980 --> 00:29:48,900 - In the flesh. 328 00:29:48,900 --> 00:29:52,473 Familiar, I am with your ghost mom. 329 00:29:53,580 --> 00:29:56,313 I totally sucked her titties. 330 00:29:57,690 --> 00:29:59,973 Train you, I shall. 331 00:30:01,230 --> 00:30:02,640 - Great. What are we starting with? 332 00:30:02,640 --> 00:30:04,923 Kicks, punches, five point heart attack? 333 00:30:06,150 --> 00:30:07,390 - First you must 334 00:30:11,190 --> 00:30:13,200 polish this bean. 335 00:30:13,200 --> 00:30:14,903 - [Babezilla] You're kidding, right? 336 00:30:16,350 --> 00:30:18,393 - Master Beta does not kid. 337 00:30:20,070 --> 00:30:22,233 - So what? I just rub it with this dry rag? 338 00:30:29,160 --> 00:30:31,960 Not gonna lie, I kind of liked when she spit on my bean. 339 00:30:34,530 --> 00:30:35,373 - No, no, no. 340 00:30:36,763 --> 00:30:38,643 Like this. 341 00:30:40,080 --> 00:30:43,860 Whack on, whack off. 342 00:30:43,860 --> 00:30:46,687 Whack on, whack off. 343 00:30:49,717 --> 00:30:50,577 - Whack on, whack off. 344 00:30:52,690 --> 00:30:54,357 Whack on, whack off. 345 00:31:50,021 --> 00:31:53,453 ♪ Defeated by an evil robot you ♪ 346 00:31:53,453 --> 00:31:55,288 ♪ But you didn't give up ♪ 347 00:31:55,288 --> 00:31:57,184 ♪ No, there's still work to do ♪ 348 00:31:57,184 --> 00:31:58,999 ♪ So you found Master Beta ♪ 349 00:31:58,999 --> 00:32:00,859 ♪ Now you're learning kung fu ♪ 350 00:32:00,859 --> 00:32:05,859 ♪ But when you double down that dog, don't forget to chew ♪ 351 00:32:05,895 --> 00:32:07,527 ♪ Yeah, yeah ♪ 352 00:32:07,527 --> 00:32:12,527 ♪ Always chew you food before you swallow ♪ 353 00:32:15,149 --> 00:32:19,982 ♪ Always chew you food before you swallow ♪ 354 00:32:57,460 --> 00:33:00,777 ♪ Now we're almost to the end of our mantra song ♪ 355 00:33:00,777 --> 00:33:02,713 ♪ Are you ready for battle ♪ 356 00:33:02,713 --> 00:33:04,971 ♪ No, you've only begun ♪ 357 00:33:04,971 --> 00:33:08,605 ♪ Flaming bananas, polishing beans ♪ 358 00:33:08,605 --> 00:33:13,605 ♪ Those cyber skanks, they're really mean ♪ 359 00:33:15,259 --> 00:33:18,228 ♪ Yeah, you know what I mean ♪ 360 00:33:18,228 --> 00:33:19,491 ♪ They're really, really mean ♪ 361 00:33:19,491 --> 00:33:22,408 ♪ The cyber skanks ♪ 362 00:33:38,520 --> 00:33:41,153 - Whack on, whack off. 363 00:33:41,153 --> 00:33:42,820 Whack on, whack off. 364 00:33:46,254 --> 00:33:47,921 Whack on, whack off. 365 00:33:56,425 --> 00:33:59,342 I'm exhausted. Whack on, whack off. 366 00:34:03,837 --> 00:34:05,643 I need a hot shower. 367 00:34:43,654 --> 00:34:46,821 (Master Beta moaning) 368 00:34:57,896 --> 00:34:59,646 - As above, so below. 369 00:35:28,708 --> 00:35:31,400 (liquid trickling) 370 00:35:31,400 --> 00:35:32,233 Namaste. 371 00:35:36,946 --> 00:35:38,113 - That did it. 372 00:35:39,449 --> 00:35:41,532 - Babezilla, is that you? 373 00:35:43,350 --> 00:35:45,250 - [Babezilla] Yes. Sorry, Master Beta. 374 00:35:46,110 --> 00:35:47,370 - No need. 375 00:35:47,370 --> 00:35:50,853 Come in here and let me show you the flying scissor kick. 376 00:35:54,305 --> 00:35:56,310 Are you sure you're ready? 377 00:35:56,310 --> 00:35:59,903 - Yes, I now know the secret to defeating MechaBabezilla. 378 00:36:01,075 --> 00:36:02,910 - Then go, you must. 379 00:36:02,910 --> 00:36:05,313 - Thank you, master. I'll never forget you. 380 00:36:11,505 --> 00:36:14,255 (phone ringing) 381 00:36:16,770 --> 00:36:18,699 Hello, Babezilla speaking. 382 00:36:18,699 --> 00:36:21,782 (audience clapping) 383 00:36:28,104 --> 00:36:32,021 - Hello Babezilla. Thank goodness you answered. 384 00:36:33,390 --> 00:36:34,773 This is the president. 385 00:36:35,610 --> 00:36:38,010 You may recognize my top secret 386 00:36:38,010 --> 00:36:41,583 CIA Indian golfing disguise. 387 00:36:41,583 --> 00:36:46,500 It has been stuck on for quite some time now 388 00:36:46,500 --> 00:36:49,440 and I am beginning to accept 389 00:36:49,440 --> 00:36:52,413 that this is the new me. 390 00:36:54,510 --> 00:36:56,060 - It suits you quite well, sir. 391 00:36:58,500 --> 00:37:03,423 - Oh Babezilla, we are in quite the pickle. 392 00:37:04,500 --> 00:37:06,110 The cyber skanks 393 00:37:06,110 --> 00:37:10,630 and MechaBabezilla are taking over the world 394 00:37:11,550 --> 00:37:15,860 and killing anyone who resist them. 395 00:37:15,860 --> 00:37:17,414 - [Audience] Boo! 396 00:37:17,414 --> 00:37:19,697 - That bitch is going down. Mr. President. 397 00:37:19,697 --> 00:37:23,743 I've been training in developing new techniques to beat her. 398 00:37:23,743 --> 00:37:28,743 - Yes, unfortunately we all saw her defeat you 399 00:37:30,298 --> 00:37:34,030 on a nationwide live television broadcast, 400 00:37:34,030 --> 00:37:36,697 but you are still our only hope. 401 00:37:39,374 --> 00:37:40,649 - I won't let you down again. 402 00:37:40,649 --> 00:37:42,816 This time, it's personal. 403 00:37:45,786 --> 00:37:49,661 ♪ Babezilla ♪ 404 00:37:49,661 --> 00:37:52,896 ♪ Babezilla ♪ 405 00:37:52,896 --> 00:37:57,896 ♪ Babezilla ♪ 406 00:37:59,671 --> 00:38:03,269 ♪ Babezilla ♪ 407 00:38:03,269 --> 00:38:06,706 ♪ Babezilla ♪ 408 00:38:06,706 --> 00:38:11,706 ♪ Babezilla ♪ 409 00:38:12,370 --> 00:38:17,370 ♪ Babezilla versus the cyber skanks ♪ 410 00:38:18,281 --> 00:38:23,281 ♪ The rise of MechaBabezilla ♪ 411 00:38:26,264 --> 00:38:29,840 ♪ Babezilla ♪ 412 00:38:29,840 --> 00:38:33,409 ♪ Babezilla ♪ 413 00:38:33,409 --> 00:38:37,616 ♪ Babezilla ♪ 414 00:38:37,616 --> 00:38:40,385 ♪ Kaboom ♪ 415 00:38:40,385 --> 00:38:43,250 ♪ Babezilla ♪ 416 00:38:43,250 --> 00:38:47,068 ♪ Babezilla ♪ 417 00:38:47,068 --> 00:38:52,068 ♪ Babezilla ♪ 418 00:38:52,092 --> 00:38:57,092 ♪ Babezilla versus the cyber skanks ♪ 419 00:38:58,407 --> 00:39:03,407 ♪ The rise of MechaBabezilla ♪ 420 00:39:05,194 --> 00:39:10,194 ♪ Babe, babe, babe, babe, babe, babe, Babezilla ♪ 421 00:39:19,047 --> 00:39:21,380 ♪ Part Two ♪ 422 00:39:27,614 --> 00:39:28,947 - What the fuck? 423 00:39:30,682 --> 00:39:32,932 That's some fucked up shit. 424 00:39:36,415 --> 00:39:38,415 I think I recognize her. 425 00:39:44,416 --> 00:39:45,761 - Time to die, sorry bitch. 426 00:39:45,761 --> 00:39:48,164 - [Babezilla] Oh, you fucking motherfucker. 427 00:39:48,164 --> 00:39:50,914 (sword clanging) 428 00:39:52,836 --> 00:39:55,419 - (indistinct) 429 00:39:57,371 --> 00:40:00,121 (sword clanging) 430 00:40:01,571 --> 00:40:03,571 - I'll fucking kill you. 431 00:40:06,760 --> 00:40:10,510 - Fuck you. Go back to hell where you belong. 432 00:40:13,777 --> 00:40:16,219 Go fucking back. Fuck you. 433 00:40:16,219 --> 00:40:17,636 - Die, you whore. 434 00:40:19,923 --> 00:40:20,756 Die! 435 00:40:22,498 --> 00:40:24,915 (indistinct) 436 00:40:26,075 --> 00:40:27,909 - Oh, you bitch. 437 00:40:27,909 --> 00:40:31,696 - You have a boyfriend who's never happy. 438 00:40:31,696 --> 00:40:34,779 (Captain Cut laughs) 439 00:40:36,884 --> 00:40:39,634 - You fight, motherfucker! Fight! 440 00:40:42,521 --> 00:40:43,354 You whore. 441 00:40:44,201 --> 00:40:47,284 - You wish you looked like me, bitch. 442 00:41:00,997 --> 00:41:03,914 (sparks crackling) 443 00:41:21,677 --> 00:41:25,433 - Where are you, bitch? I can smell you. 444 00:41:25,433 --> 00:41:27,266 I know you're in here. 445 00:41:28,511 --> 00:41:31,011 (saw buzzing) 446 00:41:33,123 --> 00:41:36,960 - Right here, bitch. I'll cut you down like a tree. 447 00:41:41,290 --> 00:41:43,477 - Big money mega fire. 448 00:41:43,477 --> 00:41:46,172 (laser firing) 449 00:41:46,172 --> 00:41:48,005 - Systems compromised. 450 00:42:00,447 --> 00:42:04,202 (Major Mammaries screams) 451 00:42:04,202 --> 00:42:07,119 (sparks crackling) 452 00:42:33,103 --> 00:42:35,436 - Ready or not, here I come. 453 00:42:56,799 --> 00:42:58,466 Peekaboo, you whore. 454 00:43:15,178 --> 00:43:16,011 Too slow. 455 00:43:20,254 --> 00:43:21,671 - Die, you bitch. 456 00:43:25,326 --> 00:43:26,774 Clamps! 457 00:43:26,774 --> 00:43:30,478 I'm gonna get you, you fucking whore. 458 00:43:30,478 --> 00:43:33,228 (sword clanging) 459 00:43:35,235 --> 00:43:40,235 Okay, how about a good old fashioned titty twister contest? 460 00:43:43,785 --> 00:43:46,456 (Babezilla screams) 461 00:43:46,456 --> 00:43:48,956 (laser fires) 462 00:43:56,386 --> 00:43:58,886 (laser fires) 463 00:44:43,802 --> 00:44:46,064 - I've been waiting for you, Babezilla. 464 00:44:46,064 --> 00:44:47,507 You're a fool to come here. 465 00:44:47,507 --> 00:44:49,887 I've beaten you before and I'll beat you again. 466 00:44:49,887 --> 00:44:53,100 And this time I'll make sure to finish the job. 467 00:44:53,100 --> 00:44:56,145 - Talk is cheap and so is your mother. 468 00:44:56,145 --> 00:44:58,728 (upbeat music) 469 00:45:26,668 --> 00:45:30,085 (upbeat music continues) 470 00:45:58,028 --> 00:46:01,528 (upbeat music continues) 471 00:46:10,943 --> 00:46:13,683 You ready to end this, you shitty knockoff? 472 00:46:20,280 --> 00:46:23,913 - Amusing. Your super queef cannon is no match for mine. 473 00:46:25,320 --> 00:46:27,337 - Show me what you got, hoe. 474 00:46:29,680 --> 00:46:31,430 - Super queef cannon. 475 00:46:32,851 --> 00:46:34,934 - Whack on, whack off. 476 00:46:34,934 --> 00:46:36,601 Whack on, whack off. 477 00:46:38,871 --> 00:46:41,538 (upbeat music) 478 00:46:56,100 --> 00:46:58,590 That takes care of that trash. 479 00:46:58,590 --> 00:47:00,240 Now let's see who made this mess. 480 00:47:12,126 --> 00:47:14,626 - Wait, please, don't kill us. 481 00:47:16,700 --> 00:47:17,940 - Wait, wait, wait. 482 00:47:17,940 --> 00:47:20,460 We surrender. We surrender. 483 00:47:20,460 --> 00:47:21,690 Go ahead, take us to jail. 484 00:47:21,690 --> 00:47:24,120 Take us to jail. We give up. 485 00:47:24,120 --> 00:47:26,570 - What the fuck? Haven't I killed you two before? 486 00:47:27,660 --> 00:47:28,863 - Get her Steve. 487 00:47:31,500 --> 00:47:32,850 - Uh-oh. 488 00:47:32,850 --> 00:47:34,143 - Get fucked, Steve. 489 00:47:36,810 --> 00:47:39,303 - You killed my favorite Steve. 490 00:47:41,010 --> 00:47:43,160 Oh, I'm going to get you, you lizard bitch. 491 00:47:45,666 --> 00:47:48,166 (laser fires) 492 00:47:51,271 --> 00:47:54,050 - You no-good drinking fucking loser. 493 00:47:54,050 --> 00:47:56,579 You're nothing good for society. 494 00:47:56,579 --> 00:47:58,765 All you do is make the world a worse place 495 00:47:58,765 --> 00:48:00,165 and the worst part about you 496 00:48:01,177 --> 00:48:03,993 is your dick can never stay hard. 497 00:48:10,800 --> 00:48:13,797 - Lady, normally you'd be right, 498 00:48:13,797 --> 00:48:18,723 but right now, I'm as hard as steel. 499 00:48:21,540 --> 00:48:25,950 - Well no, you're thinking of our much more grosser 500 00:48:25,950 --> 00:48:28,927 and much more out of shape twin brothers, 501 00:48:28,927 --> 00:48:31,860 Cornelius and Steven. 502 00:48:31,860 --> 00:48:35,430 We, however, are two completely different 503 00:48:35,430 --> 00:48:39,090 and totally, totally original characters. 504 00:48:39,090 --> 00:48:43,023 See, my name is Dr. Cornwallace. 505 00:48:46,287 --> 00:48:48,300 - And I'm Dr. Stephenson. 506 00:48:48,300 --> 00:48:50,850 - So your brother's name was Cornelius Cornwallace 507 00:48:50,850 --> 00:48:53,041 and Steve Stephenson? 508 00:48:53,041 --> 00:48:57,900 - Yes, I'm afraid this was all for revenge 509 00:48:57,900 --> 00:48:59,310 for you killing our twin brothers, 510 00:48:59,310 --> 00:49:02,523 but things went too far and they got out of hand. 511 00:49:04,680 --> 00:49:05,513 - Yeah, you know, can't you see? 512 00:49:05,513 --> 00:49:08,880 It was just a simple little harmless, funny game 513 00:49:08,880 --> 00:49:11,130 of, you know, bloody murderous revenge. 514 00:49:11,130 --> 00:49:12,750 I mean, you get it, you get it. 515 00:49:12,750 --> 00:49:14,370 You're a lizard of the woman of the city. 516 00:49:14,370 --> 00:49:16,350 You know, you get it. 517 00:49:16,350 --> 00:49:21,090 You know, just let us live though. Let us live. 518 00:49:21,090 --> 00:49:25,811 And, you know, we can get you some precious information. 519 00:49:25,811 --> 00:49:27,810 - What kind of information? 520 00:49:27,810 --> 00:49:29,613 - How about the name and location 521 00:49:29,613 --> 00:49:34,020 of the man who's really behind all this, our benefactor? 522 00:49:34,020 --> 00:49:37,500 He helped fund the robotics program for us 523 00:49:37,500 --> 00:49:41,700 and help us create the cyber skanks and MechaBabezilla 524 00:49:41,700 --> 00:49:44,100 and he took them over though 525 00:49:44,100 --> 00:49:46,410 for his own plans of world domination. 526 00:49:46,410 --> 00:49:47,760 - Who is this fucker? 527 00:49:47,760 --> 00:49:48,680 - His name is... 528 00:49:50,512 --> 00:49:52,845 (head pops) 529 00:50:01,050 --> 00:50:01,883 - You know, 530 00:50:02,820 --> 00:50:04,680 Stephenson, he's a joker. 531 00:50:04,680 --> 00:50:05,940 He's a joker. He's a prankster. 532 00:50:05,940 --> 00:50:08,880 You know, the whole thing about there being someone 533 00:50:08,880 --> 00:50:11,130 secretly in charge this entire time. 534 00:50:11,130 --> 00:50:15,090 It was a joke, you know, like a booby shart, you know. 535 00:50:15,090 --> 00:50:17,070 It's funny, it's comedy he was doing. 536 00:50:17,070 --> 00:50:19,560 He's a very funny man, you know, with or without a head. 537 00:50:19,560 --> 00:50:21,840 He's hilarious. Very hilarious, you know. 538 00:50:21,840 --> 00:50:24,377 Wocka wocka motherfucker, you know, 539 00:50:24,377 --> 00:50:29,377 'cause clearly it was just me, Dr. Cornwallace 540 00:50:29,778 --> 00:50:32,820 in charge of this whole thing the entire time 541 00:50:32,820 --> 00:50:35,040 and if anyone is listening in 542 00:50:35,040 --> 00:50:39,660 to this conversation right now, clearly I am admitting 543 00:50:39,660 --> 00:50:43,440 that it was me alone and I will totally go to jail 544 00:50:43,440 --> 00:50:47,845 and take the blame for the cyber skanks 545 00:50:47,845 --> 00:50:51,000 and therefore, no reason 546 00:50:51,000 --> 00:50:54,333 for my head to go kaboom. 547 00:50:58,555 --> 00:51:00,888 (head pops) 548 00:51:11,220 --> 00:51:12,393 - Makes my job easier. 549 00:51:16,170 --> 00:51:18,750 Hello, Mr. President, this is Babezilla. 550 00:51:18,750 --> 00:51:20,820 Those cyber skanks are on the junk heap 551 00:51:20,820 --> 00:51:23,265 and won't be bothering anyone anymore. 552 00:51:23,265 --> 00:51:25,632 - Oh, thank you, Babezilla. 553 00:51:25,632 --> 00:51:29,050 What would this world do without you? 554 00:51:30,120 --> 00:51:33,960 You have saved us once again. 555 00:51:33,960 --> 00:51:36,411 I would like to show my gratitude 556 00:51:36,411 --> 00:51:40,971 by giving you not only a lifetime supply 557 00:51:40,971 --> 00:51:42,888 of foot rubs, 558 00:51:42,888 --> 00:51:46,498 but also the key to the US mint 559 00:51:46,498 --> 00:51:49,685 so you can print as much money 560 00:51:49,685 --> 00:51:53,373 as you need whenever you would like. 561 00:51:56,850 --> 00:51:57,873 (laser fires) - Oh my god, that's amazing. 562 00:51:57,873 --> 00:51:59,926 This will change my life forever. 563 00:51:59,926 --> 00:52:02,703 These boots are killers on your arches. 564 00:52:05,670 --> 00:52:09,110 And that's how I defeated my greatest foe yet, 565 00:52:09,110 --> 00:52:10,719 MechaBabezilla. 566 00:52:10,719 --> 00:52:15,719 And now with unlimited money, I can fund all my own pornos 567 00:52:15,798 --> 00:52:18,543 and fuck the hottest guys I want. 568 00:52:20,075 --> 00:52:21,633 - Oh fuck. 569 00:52:23,580 --> 00:52:24,660 Good game. 570 00:52:24,660 --> 00:52:26,460 - Thanks for the cream pie, honey boy. 571 00:52:26,460 --> 00:52:27,293 - Yeah. 572 00:52:29,751 --> 00:52:30,990 - It's your turn, Jack. 573 00:52:30,990 --> 00:52:32,430 - Oh, come on, babe. 574 00:52:32,430 --> 00:52:34,110 Don't do me like that. 575 00:52:34,110 --> 00:52:35,100 - Oh, come on. 576 00:52:35,100 --> 00:52:36,180 This business is rough 577 00:52:36,180 --> 00:52:38,910 and sometimes you just gotta take it in the ass. 578 00:52:38,910 --> 00:52:40,660 Now do you want to get paid or not? 579 00:52:42,240 --> 00:52:44,520 - Everybody run. There's shit monsters everywhere. 580 00:52:44,520 --> 00:52:45,693 - Get back, you human. 581 00:52:45,693 --> 00:52:48,210 (Shit monster grunts) 582 00:52:48,210 --> 00:52:51,147 Prepare to get wiped out, Babezilla. 583 00:52:52,181 --> 00:52:53,014 - Oh shit. 584 00:53:06,597 --> 00:53:11,597 ♪ Thoughts again, wired thoughts ♪ 585 00:53:12,018 --> 00:53:17,018 ♪ System overload, all data lost ♪ 586 00:53:17,663 --> 00:53:22,663 ♪ No function, let's test the night ♪ 587 00:53:23,109 --> 00:53:28,109 ♪ It's so lovely to then override ♪ 588 00:53:29,350 --> 00:53:31,951 ♪ Shed no tears ♪ 589 00:53:31,951 --> 00:53:34,553 ♪ Shed no tears ♪ 590 00:53:34,553 --> 00:53:38,720 ♪ Shed no tears, robots don't cry ♪ 591 00:54:03,348 --> 00:54:05,886 ♪ Shed no tears ♪ 592 00:54:05,886 --> 00:54:08,377 ♪ Shed no tears ♪ 593 00:54:08,377 --> 00:54:12,936 ♪ Shed no tears, robots don't cry ♪ 594 00:54:12,936 --> 00:54:15,332 ♪ Robots don't cry ♪ 595 00:54:15,332 --> 00:54:18,075 ♪ Robots don't cry ♪ 596 00:54:18,075 --> 00:54:20,992 ♪ Robots don't cry ♪ 597 00:54:23,955 --> 00:54:25,166 - [Babezilla] You cyber skanks are really starting 598 00:54:25,166 --> 00:54:26,416 to piss me off. 599 00:54:31,961 --> 00:54:34,544 (mellow music) 600 00:55:01,673 --> 00:55:05,173 (mellow music continues) 40420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.