All language subtitles for +Culprit.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,978 --> 00:01:25,740 -Never in over 30 years have I ever seen a case 2 00:01:25,775 --> 00:01:29,503 with this amount of injustice. 3 00:01:32,126 --> 00:01:35,129 -All I can say to you now... 4 00:01:35,164 --> 00:01:37,442 is you are a free man, Mr. Harris. 5 00:01:40,410 --> 00:01:41,618 This case is adjourned. 6 00:01:45,622 --> 00:01:47,314 -Congratulations, pal. 7 00:01:49,178 --> 00:01:50,489 I couldn't be happier for you. 8 00:01:58,670 --> 00:02:00,016 -They set him free! 9 00:02:00,050 --> 00:02:01,742 Jack Harris was 14 years old 10 00:02:01,776 --> 00:02:03,364 when he was tried as an adult 11 00:02:03,399 --> 00:02:05,849 and convicted of raping and murdering 12 00:02:05,884 --> 00:02:08,024 nine-year-old local girl Katrina Walters, 13 00:02:08,058 --> 00:02:09,715 27 years ago. 14 00:02:09,750 --> 00:02:12,408 Harris was released today based on the fact 15 00:02:12,442 --> 00:02:14,306 that the evidence for the original case 16 00:02:14,341 --> 00:02:16,757 was severely mishandled. 17 00:02:35,707 --> 00:02:36,708 So, here's the deal. 18 00:02:36,742 --> 00:02:38,088 I set up a bank account for you, 19 00:02:38,123 --> 00:02:40,850 and they've already confirmed your money's been transferred. 20 00:02:40,884 --> 00:02:41,920 And... 21 00:02:42,990 --> 00:02:44,302 here's your new phone. 22 00:02:46,925 --> 00:02:48,064 -Whoa. 23 00:02:48,098 --> 00:02:50,515 I seen a flip phone on the row a few times, but this... 24 00:02:51,585 --> 00:02:54,243 -...this is wild. 25 00:02:54,277 --> 00:02:55,796 I already hooked it all up for you. 26 00:02:55,830 --> 00:02:57,832 Just-- just touch the screen. 27 00:03:01,111 --> 00:03:04,563 What do you wanna do first? 28 00:03:05,564 --> 00:03:07,048 -Oh, man... 29 00:03:07,083 --> 00:03:08,705 I-- I don't know if it'll do any good, 30 00:03:08,740 --> 00:03:12,330 but I'd appreciate it if you'd take me to see my mama. 31 00:03:22,029 --> 00:03:24,928 My flowers are dying faster than I can feed them. 32 00:03:27,379 --> 00:03:30,071 It's like they choose to ignore the sunlight. 33 00:03:31,625 --> 00:03:35,249 -You never were any good at taking care of flowers. 34 00:03:39,495 --> 00:03:40,737 -Can I help you? 35 00:03:42,498 --> 00:03:45,639 -Mama. It's me, Jack. 36 00:03:51,748 --> 00:03:53,578 -What? Jack? 37 00:03:53,612 --> 00:03:55,131 -Yeah, yeah. It's me. 38 00:03:56,477 --> 00:03:58,893 They finally let me out. 39 00:03:58,928 --> 00:04:02,656 They found evidence. Real evidence that set me free. 40 00:04:03,967 --> 00:04:05,969 -Don't you ever come back here! 41 00:04:19,120 --> 00:04:20,950 Maybe this town isn't the place for you. 42 00:04:20,984 --> 00:04:22,710 They're all a bunch of anti-science, 43 00:04:22,745 --> 00:04:24,298 backwards assholes, and I don't see how 44 00:04:24,333 --> 00:04:25,541 you're gonna change their minds. 45 00:04:25,575 --> 00:04:26,576 -It's my home. 46 00:04:26,611 --> 00:04:29,407 Only place I ever known except for prison. 47 00:04:29,441 --> 00:04:30,891 Besides, where else am I gonna go? 48 00:04:30,925 --> 00:04:32,444 -You have money now, pal. 49 00:04:32,479 --> 00:04:34,515 You can go live anywhere. 50 00:04:34,550 --> 00:04:37,138 - You don't understand. 51 00:04:37,173 --> 00:04:40,107 Before I was locked up, I had a wonderful life here. 52 00:04:40,141 --> 00:04:41,936 I want that back. 53 00:04:41,971 --> 00:04:44,525 All I want is a white picket fence, 54 00:04:44,560 --> 00:04:47,287 beautiful wife, great reputation, 55 00:04:47,321 --> 00:04:49,772 and my own version of happiness. 56 00:04:49,806 --> 00:04:51,808 I gotta convince everyone that I'm innocent. 57 00:04:51,843 --> 00:04:54,501 You don't have to prove anything anymore. 58 00:04:54,535 --> 00:04:55,985 We just did it in court. 59 00:04:56,019 --> 00:04:57,469 -Just 'cause you let a man out of prison, 60 00:04:57,504 --> 00:04:58,988 don't mean he's free. 61 00:05:05,512 --> 00:05:07,479 -The man confessed! 62 00:05:17,731 --> 00:05:19,629 He confessed to doin' it. 63 00:05:20,906 --> 00:05:22,494 And they let him go. 64 00:07:13,191 --> 00:07:15,158 -Hey, there. I saw you on the TV. 65 00:07:15,193 --> 00:07:16,746 Congratulations. 66 00:07:16,781 --> 00:07:18,092 Is that what I'm supposed to say? 67 00:07:18,127 --> 00:07:19,473 -Sure. Why not? 68 00:07:20,509 --> 00:07:21,751 -What can I get you? 69 00:07:21,786 --> 00:07:23,822 -Beer, any kind. 70 00:07:23,857 --> 00:07:25,790 A cheeseburger with everything on it. 71 00:07:25,824 --> 00:07:27,377 I mean, all the fixin's. 72 00:07:27,412 --> 00:07:29,379 -Coming right up. -Hmm. 73 00:07:55,198 --> 00:07:56,855 - I'm-- I'm sorry, but, uh, 74 00:07:56,890 --> 00:07:59,271 my manager wants you to leave. 75 00:07:59,306 --> 00:08:01,964 -Well, hold on a second. 76 00:08:01,998 --> 00:08:04,035 I was found innocent. It was proven. 77 00:08:04,069 --> 00:08:06,969 -I believe you but... it's not up to me. 78 00:08:16,599 --> 00:08:17,704 You seriously need to go. 79 00:08:17,738 --> 00:08:19,257 Don't make me call the cops. 80 00:08:23,364 --> 00:08:24,400 No, it's-- 81 00:08:28,197 --> 00:08:30,026 -I ain't what y'all think I am. 82 00:08:30,061 --> 00:08:31,372 Honest. 83 00:09:01,437 --> 00:09:03,232 Hello. -Hi. 84 00:09:06,718 --> 00:09:07,926 -Make yourself at home. 85 00:09:20,939 --> 00:09:22,423 I pictured your place differently. 86 00:09:22,458 --> 00:09:23,873 Oh yeah? How so? 87 00:09:23,908 --> 00:09:27,049 -I always saw a white two-story house with a-- 88 00:09:27,083 --> 00:09:28,982 with a pool and a... 89 00:09:29,016 --> 00:09:30,570 rose garden. 90 00:09:33,814 --> 00:09:36,645 Get a lot of time behind bars to imagine things. 91 00:09:49,865 --> 00:09:51,798 Not to be nosy but... 92 00:09:52,592 --> 00:09:53,800 you own the place? 93 00:09:53,834 --> 00:09:57,113 Yeah, I used to work for the owner as a ranch hand. 94 00:09:57,148 --> 00:09:59,012 He left it to me after he died. 95 00:09:59,046 --> 00:10:00,185 -Wow. 96 00:10:03,361 --> 00:10:04,673 Lucky you. 97 00:10:06,329 --> 00:10:07,572 So, look... 98 00:10:10,506 --> 00:10:12,025 You know, in all my prison visits, 99 00:10:12,059 --> 00:10:13,509 I told you I thought it was someone close to me 100 00:10:13,543 --> 00:10:15,615 who was responsible for killing Trina. 101 00:10:17,893 --> 00:10:19,308 I never told you this... 102 00:10:21,172 --> 00:10:23,277 but I think it may have been my father. 103 00:10:26,315 --> 00:10:27,385 That morning... 104 00:10:27,419 --> 00:10:28,973 when I found Trina's body... 105 00:10:29,007 --> 00:10:31,147 I saw someone leaving the crime scene, 106 00:10:31,182 --> 00:10:33,391 but I can't remember who. 107 00:10:33,425 --> 00:10:35,462 And I've tried so hard to remember. 108 00:10:35,496 --> 00:10:37,222 I've seen shrinks, counselors. 109 00:10:37,257 --> 00:10:39,190 I even went back and talked to my old teachers, 110 00:10:39,224 --> 00:10:41,019 and I still can't remember any more details 111 00:10:41,054 --> 00:10:42,987 from that morning. 112 00:10:43,021 --> 00:10:45,472 I'm hoping you can help me remember. 113 00:10:48,164 --> 00:10:49,338 -How would I do that? 114 00:10:49,372 --> 00:10:50,684 -You were her babysitter. 115 00:10:50,719 --> 00:10:54,446 There's gotta be things that you can remember that I can't. 116 00:10:54,481 --> 00:10:56,034 I can't do it alone. 117 00:10:57,553 --> 00:10:59,900 You served all that time because of my parents. 118 00:11:01,350 --> 00:11:04,560 I swore I'd help get you out. 119 00:11:04,594 --> 00:11:05,665 I've done it. 120 00:11:06,769 --> 00:11:09,703 Now I'm asking you... will you help me? 121 00:11:12,706 --> 00:11:14,363 -Of course I'll help you. 122 00:11:35,453 --> 00:11:37,627 Can I help you with somethin'? 123 00:11:38,732 --> 00:11:39,837 -Get dressed. 124 00:11:53,885 --> 00:11:56,716 -You try anything, and I'll gut you like a fish 125 00:11:56,750 --> 00:11:58,959 and call it self-defense. 126 00:12:04,206 --> 00:12:05,448 Put those on in front. 127 00:12:05,483 --> 00:12:07,692 I'm gonna walk you out to my truck. 128 00:12:07,727 --> 00:12:09,521 You're gonna get in the back seat. 129 00:12:09,556 --> 00:12:11,420 You try and run or call out... 130 00:12:11,454 --> 00:12:14,354 -...it'll just make this worse. 131 00:12:14,388 --> 00:12:15,907 I ain't above torturing. 132 00:12:15,942 --> 00:12:17,529 Won't be no need for that. 133 00:12:17,564 --> 00:12:20,049 I accept what's comin' to me. 134 00:12:35,099 --> 00:12:36,065 Come on. 135 00:12:39,759 --> 00:12:40,794 Get in the back. 136 00:12:51,978 --> 00:12:54,118 -My life's been in danger every single day 137 00:12:54,152 --> 00:12:56,430 for the past 27 years. 138 00:12:58,294 --> 00:13:01,297 I had to sleep with one eye open, 139 00:13:01,332 --> 00:13:03,368 facin' the cell bars. 140 00:13:04,438 --> 00:13:05,681 And I'd be praying 141 00:13:05,715 --> 00:13:07,200 I'd at least have a fightin' chance 142 00:13:07,234 --> 00:13:08,684 at whoever would come. 143 00:13:10,341 --> 00:13:12,826 You see so much more when you let go of fear. 144 00:13:14,345 --> 00:13:17,762 You expect me to believe you have no fear? 145 00:13:17,797 --> 00:13:19,488 That's bullshit. 146 00:13:27,841 --> 00:13:29,325 What is it, baby girl? 147 00:13:29,360 --> 00:13:30,499 Where did you go, Daddy? 148 00:13:30,533 --> 00:13:32,501 -Daddy had to go do some work for a little bit. 149 00:13:32,535 --> 00:13:34,020 You go on back to bed, okay, honey? 150 00:13:34,054 --> 00:13:35,193 I'll be home soon. 151 00:13:35,228 --> 00:13:37,195 Okay. Hurry back. 152 00:13:41,682 --> 00:13:43,788 -I know you probably aim to take me out somewheres 153 00:13:43,823 --> 00:13:45,376 and kill me. 154 00:13:45,410 --> 00:13:46,549 You ain't the first. 155 00:13:46,584 --> 00:13:49,380 And honestly, I'm good with it. 156 00:13:49,414 --> 00:13:52,383 I always expected to be buried with my past. 157 00:13:58,907 --> 00:14:00,667 Why are you making this so easy for me? 158 00:14:02,289 --> 00:14:03,566 It don't make sense. 159 00:14:04,878 --> 00:14:05,983 You're just gonna accept this 160 00:14:06,017 --> 00:14:07,329 and let me kill you, and that's it? 161 00:14:09,055 --> 00:14:11,367 If it brings some peace, some closure to this town, 162 00:14:11,402 --> 00:14:12,610 so be it. 163 00:14:12,644 --> 00:14:14,854 Just know if you do that... 164 00:14:14,888 --> 00:14:16,683 the real killer will still be out there. 165 00:14:17,857 --> 00:14:20,273 Are you seriously gonna still claim innocence? 166 00:14:20,307 --> 00:14:21,930 -You're gonna kill me anyways. 167 00:14:21,964 --> 00:14:24,484 Since I know that's true, you don't think I'd come clean? 168 00:14:24,518 --> 00:14:26,313 -Not if you're messing with my head 169 00:14:26,348 --> 00:14:28,039 and trying to get me not to kill you. 170 00:14:29,489 --> 00:14:31,008 -Well, here I am. 171 00:14:33,251 --> 00:14:34,563 Do it. 172 00:14:37,083 --> 00:14:38,291 -You want it right here? 173 00:14:39,706 --> 00:14:40,741 Fine by me. 174 00:14:40,776 --> 00:14:42,053 -Go ahead. 175 00:14:42,088 --> 00:14:43,813 Put a bullet in my skull. 176 00:14:43,848 --> 00:14:46,575 As long as you're okay with not knowing the truth. 177 00:14:46,609 --> 00:14:48,266 And I'd like you to tell whoever sent you 178 00:14:48,301 --> 00:14:50,751 that I accepted it. 179 00:14:50,786 --> 00:14:52,063 I didn't cause you any trouble 180 00:14:52,098 --> 00:14:53,582 even though I could just as easily 181 00:14:53,616 --> 00:14:55,273 take that gun from you. 182 00:14:55,308 --> 00:14:56,723 - Yeah, okay, tough guy. 183 00:15:03,454 --> 00:15:06,250 Why the fuck did you confess to it? 184 00:15:06,284 --> 00:15:09,839 -You ever been interrogated for days on end... 185 00:15:09,874 --> 00:15:12,256 in a holdin' room with no food, no daylight, 186 00:15:12,290 --> 00:15:15,190 not even a washcloth? 187 00:15:15,224 --> 00:15:19,263 Just a few drops of water to stop me from passing out. 188 00:15:19,297 --> 00:15:20,747 You wouldn't treat a dog like that. 189 00:15:20,781 --> 00:15:22,266 -What if the dog killed a little girl? 190 00:15:22,300 --> 00:15:24,716 -I ain't never killed no one. 191 00:15:24,751 --> 00:15:26,201 I just had to get out of that room, 192 00:15:26,235 --> 00:15:29,825 so I told them exactly what they wanted to hear. 193 00:15:29,859 --> 00:15:33,484 I figured a judge and a jury would discover the truth... 194 00:15:33,518 --> 00:15:34,657 and I was wrong. 195 00:15:37,315 --> 00:15:40,594 If you could justify being my executioner 196 00:15:40,629 --> 00:15:42,769 and murdering a right-minded person... 197 00:15:45,358 --> 00:15:46,669 be my guest. 198 00:15:50,880 --> 00:15:52,813 Go ahead. 199 00:15:52,848 --> 00:15:53,849 Do it. 200 00:15:56,438 --> 00:15:59,165 But before you do, ask yourself. 201 00:15:59,199 --> 00:16:03,548 You believe I'm capable of killing a little girl? 202 00:16:05,481 --> 00:16:07,932 Look in my eyes. 203 00:16:07,967 --> 00:16:11,936 You got a little girl. You can tell. 204 00:16:11,971 --> 00:16:13,800 Am I capable of that? 205 00:16:19,357 --> 00:16:21,325 -I don't know. 206 00:16:23,706 --> 00:16:24,707 Fuck! 207 00:16:26,399 --> 00:16:27,883 Get back in the truck! 208 00:16:30,575 --> 00:16:31,887 Get in the back seat! 209 00:16:33,716 --> 00:16:36,685 No, I'll-- I'll get in the front. 210 00:16:39,895 --> 00:16:41,379 Can I get these cuffs off? 211 00:16:49,387 --> 00:16:51,286 You better leave town tonight. 212 00:16:51,320 --> 00:16:52,942 If I see your face around Huntsville, 213 00:16:52,977 --> 00:16:54,082 I will pull the trigger. 214 00:16:54,116 --> 00:16:56,153 -I ain't lied to you and I won't start now. 215 00:16:56,187 --> 00:16:57,430 I ain't leavin'. 216 00:16:57,464 --> 00:16:59,880 I aim to find the real killer, clear my name, 217 00:16:59,915 --> 00:17:03,332 prove who I am to the folks in this town. 218 00:17:03,367 --> 00:17:06,370 -Fine. You wanna die? Cool with me. 219 00:17:06,404 --> 00:17:08,061 But just know that those people who want you dead, 220 00:17:08,096 --> 00:17:10,546 they'll find somebody else to do it. 221 00:17:10,581 --> 00:17:11,685 And I won't stop them. 222 00:17:11,720 --> 00:17:14,688 -I appreciate your honesty. 223 00:18:42,914 --> 00:18:44,364 -Come play with me, Jack. 224 00:19:44,700 --> 00:19:46,392 -The body found has been confirmed 225 00:19:46,426 --> 00:19:47,565 to be Isabella Chen. 226 00:19:47,600 --> 00:19:50,154 -Sheriff Jones, Jack Harris was just released. 227 00:19:50,189 --> 00:19:52,501 -That is one possibility that we are taking very seriously. 228 00:19:52,536 --> 00:19:54,641 -There hasn't been a child murdered in Huntsville 229 00:19:54,676 --> 00:19:56,264 since the first time he was convicted. 230 00:19:56,298 --> 00:19:57,437 -Well, not in Huntsville, 231 00:19:57,472 --> 00:19:59,577 but there have been other murders in Walker County 232 00:19:59,612 --> 00:20:00,578 and surrounding areas. -How could you just 233 00:20:00,613 --> 00:20:01,579 let the guy walk free? 234 00:20:01,614 --> 00:20:03,029 -Let's not jump to conclusions here. 235 00:20:03,063 --> 00:20:05,376 Huntsville PD will do everything possible. 236 00:20:05,411 --> 00:20:06,653 He is obviously guilty! 237 00:20:06,688 --> 00:20:08,552 Even his own mother knows-- 238 00:20:34,267 --> 00:20:36,338 I take it you know why I'm here. 239 00:20:36,373 --> 00:20:37,719 -Sure do. 240 00:20:59,603 --> 00:21:01,950 Where were you between the hours of midnight 241 00:21:01,984 --> 00:21:04,746 and eight a.m., two nights ago? 242 00:21:04,780 --> 00:21:05,954 -Well, about two a.m., 243 00:21:05,988 --> 00:21:09,095 one of your officers woke me up, cuffed me, 244 00:21:09,129 --> 00:21:12,443 drove me outside of town with the intention of murdering me. 245 00:21:13,927 --> 00:21:15,757 Lucky for me, he decided better of it. 246 00:21:15,791 --> 00:21:17,759 -Is this some kind of joke? -No, sir. 247 00:21:17,793 --> 00:21:20,589 I ain't never been too good at making jokes. 248 00:21:20,624 --> 00:21:22,281 And I ain't lying, since that day I said 249 00:21:22,315 --> 00:21:24,283 I murdered Katrina Walters. 250 00:21:26,940 --> 00:21:29,011 -You expect me to believe that you were out all night 251 00:21:29,046 --> 00:21:31,738 with one of my officers? 252 00:21:31,773 --> 00:21:33,188 -No sir, not all night. 253 00:21:33,222 --> 00:21:37,019 He dropped me back at my motel around 3:30 or so, 254 00:21:37,054 --> 00:21:39,505 then I went straight back to bed. 255 00:21:39,539 --> 00:21:41,507 I slept pretty good till about nine a.m. 256 00:21:42,749 --> 00:21:43,992 -His lawyer's here. 257 00:21:56,487 --> 00:21:59,490 Dennis put you up to it, right? 258 00:21:59,525 --> 00:22:00,629 Goddamnit. 259 00:22:01,837 --> 00:22:04,046 -Take me to my client. 260 00:22:07,843 --> 00:22:09,017 Are you okay? 261 00:22:09,051 --> 00:22:10,536 Did they hurt you? -Nope. 262 00:22:10,570 --> 00:22:11,709 -You didn't say anything, did you? 263 00:22:11,744 --> 00:22:13,090 -Just the truth. 264 00:22:13,124 --> 00:22:14,540 -We're getting you out of here. 265 00:22:14,574 --> 00:22:17,853 -Relax, counselor. We're settin' him free. 266 00:22:17,888 --> 00:22:20,891 But he best not leave town. 267 00:22:22,202 --> 00:22:23,342 So that's it, Jones? 268 00:22:23,376 --> 00:22:26,137 You're just gonna let this murderin' fuck run free? 269 00:22:26,172 --> 00:22:27,242 -Now look, everybody. 270 00:22:27,276 --> 00:22:28,381 Just take it easy. -We ain't buying it, Sheriff! 271 00:22:28,416 --> 00:22:29,555 -No more! 272 00:22:29,589 --> 00:22:30,866 -I can assure you we will find whoever is responsible. 273 00:22:30,901 --> 00:22:34,007 -If you won't demand justice, we will! 274 00:22:53,337 --> 00:22:54,856 Lucy said you could stay at her place 275 00:22:54,890 --> 00:22:57,065 until we figure out something else to do. 276 00:22:57,099 --> 00:22:58,549 -Whoa... 277 00:22:58,584 --> 00:23:00,931 What? Her place? 278 00:23:00,965 --> 00:23:02,104 No, I can't do that. 279 00:23:02,139 --> 00:23:03,554 Well, I don't know what else to tell you. 280 00:23:03,589 --> 00:23:04,969 She insisted. 281 00:23:06,764 --> 00:23:07,903 Listen up, y'all. 282 00:23:07,938 --> 00:23:09,457 I don't need to stand here 283 00:23:09,491 --> 00:23:11,873 and tell you what you already know. 284 00:23:11,907 --> 00:23:14,220 I think we can all agree 285 00:23:14,254 --> 00:23:16,843 that there is a conspiracy in this town 286 00:23:16,878 --> 00:23:19,190 that is choosing to protect Jack Harris. 287 00:23:19,225 --> 00:23:20,640 And I won't stand for it. 288 00:23:20,675 --> 00:23:21,883 Neither will we! 289 00:23:21,917 --> 00:23:22,987 Neither will we! 290 00:23:23,022 --> 00:23:25,058 -I'm gonna need every single one of you 291 00:23:25,093 --> 00:23:28,130 to keep your eyes wide open and be extra vigilant 292 00:23:28,165 --> 00:23:31,306 so we can nail this son of a bitch to the wall! 293 00:23:42,835 --> 00:23:44,181 -You all right? 294 00:23:45,216 --> 00:23:47,771 -Yeah, yeah, I'm all right. 295 00:23:47,805 --> 00:23:51,015 Look, uh... it's really not safe you havin' me here. 296 00:23:51,050 --> 00:23:52,948 I can go to a motel outside of town, 297 00:23:52,983 --> 00:23:54,294 or I can rent a house or something. 298 00:23:54,329 --> 00:23:57,125 -It's too late. I already made up your room. 299 00:23:57,159 --> 00:23:58,437 There's nothing to worry about. 300 00:23:58,471 --> 00:24:00,818 My parents live on the other side of town. 301 00:24:00,853 --> 00:24:02,475 You're staying. 302 00:24:16,524 --> 00:24:18,249 What'd you do this time? 303 00:24:18,284 --> 00:24:21,563 -I was messing around at the junkyard with Dennis, 304 00:24:21,598 --> 00:24:24,808 and I cut myself on some metal. 305 00:24:29,537 --> 00:24:32,643 You always were a clumsy old fool. 306 00:24:39,995 --> 00:24:41,618 -All right. Okay. Now, come on. 307 00:24:45,311 --> 00:24:46,968 -Hopefully someday... 308 00:24:49,349 --> 00:24:50,903 things will get better. 309 00:24:52,939 --> 00:24:55,010 Get better for you and me. 310 00:25:01,292 --> 00:25:04,503 Until the good Lord gives us a taste of justice, 311 00:25:04,537 --> 00:25:06,539 that can't happen. 312 00:25:06,574 --> 00:25:10,509 And I know we got a lot of shit to work through... 313 00:25:10,543 --> 00:25:11,924 and we will. 314 00:25:12,925 --> 00:25:14,098 Just not yet. 315 00:25:17,688 --> 00:25:18,758 Now come on. 316 00:25:18,793 --> 00:25:20,829 Sheriff Jones is here. 317 00:25:30,356 --> 00:25:31,564 We need to do some digging around 318 00:25:31,599 --> 00:25:33,014 at your parents' place. 319 00:25:33,048 --> 00:25:34,740 If your daddy is responsible, 320 00:25:34,774 --> 00:25:37,846 there's got to be something he's hiding in that house. 321 00:25:37,881 --> 00:25:40,228 -You sure you're ready to do this? 322 00:25:40,262 --> 00:25:42,126 They're still your family. 323 00:25:46,268 --> 00:25:47,718 -I'm ready. 324 00:25:47,753 --> 00:25:50,031 -If this is about the scene at the station, 325 00:25:50,065 --> 00:25:51,411 I'm not apologizing. 326 00:25:51,446 --> 00:25:52,551 -It ain't about that. 327 00:25:52,585 --> 00:25:53,690 I need to speak with 328 00:25:53,724 --> 00:25:55,657 your husband and his brother in private. 329 00:25:55,692 --> 00:25:58,487 -If you think I don't know about Ethan messing up 330 00:25:58,522 --> 00:26:00,489 what we told him to do and your part in it, 331 00:26:00,524 --> 00:26:02,043 you're as blind as you are dumb. 332 00:26:02,077 --> 00:26:04,908 Whatever you have to say, I am the most important one 333 00:26:04,942 --> 00:26:06,254 in this house to hear it. 334 00:26:06,288 --> 00:26:07,566 There she goes. 335 00:26:07,600 --> 00:26:09,360 She thinks she owns everyone. 336 00:26:09,395 --> 00:26:11,431 -I don't own everyone, darling. 337 00:26:11,466 --> 00:26:12,916 I only own you. 338 00:26:12,950 --> 00:26:14,089 You were sayin'? 339 00:26:14,124 --> 00:26:17,058 -Y'all need to calm down and let me do my job. 340 00:26:17,092 --> 00:26:19,888 All you're doing is getting in the way of my investigation, 341 00:26:19,923 --> 00:26:22,615 causing the people of this town to get all riled up for nothing. 342 00:26:22,650 --> 00:26:24,444 Now I will handle this murderin', 343 00:26:24,479 --> 00:26:27,275 rapin' bastard in my own time. 344 00:26:27,309 --> 00:26:28,517 If I have to tell you again, 345 00:26:28,552 --> 00:26:29,795 I'll haul every damn one of you in 346 00:26:29,829 --> 00:26:32,142 for obstruction of justice. 347 00:26:37,768 --> 00:26:38,873 Isabella Chen's 348 00:26:38,907 --> 00:26:39,943 autopsy results... 349 00:26:39,977 --> 00:26:41,461 -...have just been released. 350 00:26:41,496 --> 00:26:44,292 Her throat was cut, and she was raped. 351 00:26:44,326 --> 00:26:46,639 There were marks of a struggle on her right wrist 352 00:26:46,674 --> 00:26:48,261 and her left ankle. 353 00:26:48,296 --> 00:26:50,781 Isabella is survived by her father, Jayce. 354 00:26:50,816 --> 00:26:52,921 It is almost an exact replica 355 00:26:52,956 --> 00:26:55,959 of Katrina Walters, 27 years ago. 356 00:27:03,173 --> 00:27:05,658 -They're gonna come after you even harder now. 357 00:27:07,729 --> 00:27:10,456 -Yeah, I figured as much. 358 00:27:10,490 --> 00:27:13,839 -I feel so terrible for that family. 359 00:27:15,461 --> 00:27:17,946 I know exactly what they're going through. 360 00:27:22,192 --> 00:27:24,988 -There ain't nothing worse than the... 361 00:27:25,022 --> 00:27:26,714 death of a child. 362 00:27:28,957 --> 00:27:31,684 -You're not trying to hide anything from me, are you? 363 00:27:33,617 --> 00:27:35,170 -What are you talking about? 364 00:27:35,205 --> 00:27:37,379 -How come you can't look at me? 365 00:27:37,414 --> 00:27:39,554 Every time I try to make eye contact with you, 366 00:27:39,588 --> 00:27:41,694 you look away. 367 00:27:41,729 --> 00:27:43,213 -That ain't true. 368 00:27:52,256 --> 00:27:55,225 You, uh, you own a bicycle? 369 00:27:56,536 --> 00:27:57,745 Probably gonna take me a while 370 00:27:57,779 --> 00:27:59,263 to figure out this driving thing, 371 00:27:59,298 --> 00:28:01,956 so I figured in the meantime, I'd... 372 00:28:01,990 --> 00:28:03,267 ride a bike. 373 00:28:03,302 --> 00:28:05,614 -Yeah, there's one in the garage. 374 00:28:29,397 --> 00:28:31,986 -Make sure you search real thorough. 375 00:28:32,020 --> 00:28:36,887 Traces of hair, blood, even skin. 376 00:28:36,922 --> 00:28:38,475 -I'll check his office. 377 00:28:38,509 --> 00:28:40,063 -I'll start in the garage. 378 00:28:41,098 --> 00:28:43,376 Here, put these on. 379 00:30:40,735 --> 00:30:41,978 -What the hell do you think you're doin'? 380 00:30:42,012 --> 00:30:44,463 -I was just looking for somethin'. 381 00:30:44,497 --> 00:30:45,878 -In my office? 382 00:30:54,749 --> 00:30:57,510 -I needed to find my birth certificate. 383 00:30:57,545 --> 00:30:59,029 -What for? 384 00:30:59,064 --> 00:31:00,237 -None of your business. 385 00:31:00,272 --> 00:31:03,551 -I think you snooping around my office 386 00:31:03,585 --> 00:31:05,380 makes it my business. 387 00:31:10,351 --> 00:31:13,768 -I've been gathering old pictures of me and Trina, 388 00:31:13,802 --> 00:31:17,185 and I'm creating a special area in one of my rooms, 389 00:31:17,220 --> 00:31:20,395 rememberin' my childhood and whatnot. 390 00:31:20,430 --> 00:31:23,398 My birth certificate's an important part of that. 391 00:31:23,433 --> 00:31:27,368 -We ain't even talked in... 392 00:31:27,402 --> 00:31:33,684 I don't know how long, and-- and you just turn up here? 393 00:31:33,719 --> 00:31:35,272 Like this? 394 00:31:35,307 --> 00:31:36,515 -I just needed it. 395 00:31:36,549 --> 00:31:39,242 -Fine. On one condition. 396 00:31:39,276 --> 00:31:41,244 You start talking to me again. 397 00:31:41,278 --> 00:31:42,901 I just can't understand 398 00:31:42,935 --> 00:31:48,872 why you haven't come by for any holidays or birthdays... 399 00:31:48,907 --> 00:31:50,425 It just breaks my heart, baby girl. 400 00:31:50,460 --> 00:31:51,668 -Don't call me that. 401 00:31:54,257 --> 00:31:56,224 I told you before, Bill. 402 00:31:56,259 --> 00:31:58,571 I just needed some time for myself. 403 00:31:58,606 --> 00:32:00,953 -You didn't say it'd be three years. 404 00:32:23,838 --> 00:32:25,426 -What happened to your arm? 405 00:32:25,460 --> 00:32:27,566 -Oh, this? 406 00:32:27,600 --> 00:32:33,468 I was doing some gardening and I slipped, 407 00:32:33,503 --> 00:32:36,333 and the shears got me pretty good. 408 00:32:36,368 --> 00:32:37,679 It-- it was dumb. 409 00:32:37,714 --> 00:32:40,096 -I thought Mom did all the gardening. 410 00:32:40,130 --> 00:32:42,167 -Nah, that ain't true. 411 00:32:42,201 --> 00:32:44,514 I do all the heavy lifting around here. 412 00:32:44,548 --> 00:32:48,035 The truth is, I'm the tough one. 413 00:32:48,069 --> 00:32:49,588 Your mother? 414 00:32:49,622 --> 00:32:50,796 Huh. 415 00:32:50,830 --> 00:32:54,317 She's-- she's like a soft little kitten on the inside. 416 00:32:54,351 --> 00:32:55,352 Right. 417 00:32:57,872 --> 00:32:58,942 -You all right? 418 00:32:58,977 --> 00:32:59,978 Yeah. 419 00:33:02,981 --> 00:33:06,329 -Ah! Here's what I was looking for. 420 00:33:06,363 --> 00:33:08,779 Your mother's waiting in the car. 421 00:33:08,814 --> 00:33:10,229 Don't tell her about this, okay? 422 00:33:10,264 --> 00:33:13,060 I don't want her calling me every damn day again. 423 00:33:15,717 --> 00:33:17,443 I'll reach out to you more often. 424 00:33:17,478 --> 00:33:19,204 -You promise? - Yeah. 425 00:33:44,263 --> 00:33:45,609 -I found something. 426 00:33:46,645 --> 00:33:48,336 Looks like he tried to wash the blood off, 427 00:33:48,371 --> 00:33:50,890 but he didn't get it all out. 428 00:33:50,925 --> 00:33:52,202 Does he hunt? 429 00:33:52,237 --> 00:33:54,722 -Not a day in his life. 430 00:33:54,756 --> 00:33:57,656 -Let's just take it with us. See if it matches Isabella's. 431 00:33:57,690 --> 00:33:58,864 -We can't take the whole boot. 432 00:33:58,898 --> 00:34:00,866 He'll know somethin's up if he finds out. 433 00:34:00,900 --> 00:34:02,695 He already knows I was here. 434 00:34:05,077 --> 00:34:07,459 -All right, let me see if I can find the right... 435 00:34:11,566 --> 00:34:12,533 What are you doing? 436 00:34:14,914 --> 00:34:16,123 Jack? 437 00:34:17,296 --> 00:34:18,401 Jack? 438 00:34:22,577 --> 00:34:23,785 What are you doing? 439 00:34:27,996 --> 00:34:29,964 -Scraping the blood off the boot. 440 00:34:29,998 --> 00:34:31,069 -Yeah. 441 00:34:32,311 --> 00:34:33,278 Right. 442 00:34:40,906 --> 00:34:43,219 I've seen this cigar cutter before. 443 00:34:44,737 --> 00:34:45,911 -Where at? 444 00:34:45,945 --> 00:34:49,604 -I can't remember. 445 00:34:49,639 --> 00:34:51,261 -Well, does he smoke cigars? 446 00:34:51,296 --> 00:34:52,883 -I don't think so. 447 00:34:52,918 --> 00:34:56,266 -Were you closer with your mama than him growing up? 448 00:34:56,301 --> 00:34:58,613 -I was close with her, but these last few years, 449 00:34:58,648 --> 00:35:01,306 we've been so disconnected. 450 00:35:01,340 --> 00:35:05,275 -Maybe you should try and talk to her. 451 00:35:05,310 --> 00:35:07,484 Alone. Maybe do some diggin' around, 452 00:35:07,519 --> 00:35:09,659 see what she really thinks about your daddy. 453 00:35:09,693 --> 00:35:10,798 I know it won't be easy, 454 00:35:10,832 --> 00:35:13,490 but if we can get her on our side... it... 455 00:35:14,491 --> 00:35:15,665 might help. 456 00:35:40,862 --> 00:35:44,383 Not many people will be able to say this to you, but... 457 00:35:45,557 --> 00:35:49,388 I know exactly what you're going through. 458 00:35:50,493 --> 00:35:51,459 -I know you do. 459 00:35:54,393 --> 00:35:55,774 Thank you. 460 00:35:55,808 --> 00:35:57,016 I appreciate you. 461 00:35:58,535 --> 00:35:59,640 -Just know... 462 00:36:02,298 --> 00:36:04,541 that we are with you, 463 00:36:04,576 --> 00:36:06,854 and will support you in whatever you need. 464 00:36:11,099 --> 00:36:12,204 -Thanks. 465 00:36:14,033 --> 00:36:20,523 -And remember: Vengeance is mine, sayeth the Lord. 466 00:36:26,736 --> 00:36:28,738 -Can you see this is the frosted glass? 467 00:36:29,946 --> 00:36:31,361 That's pretty nice. 468 00:36:31,396 --> 00:36:32,638 Did you find any of them? 469 00:36:32,673 --> 00:36:33,674 Yeah. 470 00:36:37,402 --> 00:36:39,162 -Uh-- Layla, go on inside. 471 00:36:39,197 --> 00:36:40,267 Okay, darling? 472 00:36:40,301 --> 00:36:42,372 I'll be right-- I'll be right there. 473 00:36:48,723 --> 00:36:50,104 I know you ain't going to like this, 474 00:36:50,138 --> 00:36:52,279 but I don't think he did it. 475 00:36:55,005 --> 00:36:59,665 -Before he passed, I made your daddy a promise. 476 00:36:59,700 --> 00:37:01,564 I told him I'd make sure that you was a good cop, 477 00:37:01,598 --> 00:37:04,256 and that you could pay for that house of yours. 478 00:37:04,291 --> 00:37:06,638 Then, when your wife passed, I went out of my way 479 00:37:06,672 --> 00:37:08,778 to make sure that everybody in this here town 480 00:37:08,812 --> 00:37:11,194 supported you. 481 00:37:11,229 --> 00:37:12,851 Truth be told, I like you. 482 00:37:12,885 --> 00:37:15,543 -And I'll be forever in your debt. 483 00:37:15,578 --> 00:37:16,993 But-- - But nothin'. 484 00:37:17,027 --> 00:37:19,167 I hold you partly responsible for Isabella's death. 485 00:37:19,202 --> 00:37:21,135 If you had done what you were supposed to, 486 00:37:22,170 --> 00:37:23,310 that never would have happened. 487 00:37:23,344 --> 00:37:25,243 -You don't understand how he is. 488 00:37:25,277 --> 00:37:26,382 He ain't evil. 489 00:37:26,416 --> 00:37:27,555 - I can tell. 490 00:37:27,590 --> 00:37:29,108 You can tell, huh? 491 00:37:29,143 --> 00:37:30,455 Yeah, yeah. 492 00:37:30,489 --> 00:37:35,322 Well, we all got our secrets now, don't we? 493 00:37:35,356 --> 00:37:36,461 But yours... 494 00:37:37,910 --> 00:37:39,187 man, it's a funny one. 495 00:37:40,948 --> 00:37:42,260 -I have no idea what you're talkin' about. 496 00:37:42,294 --> 00:37:44,123 -You ain't got no idea, huh? 497 00:37:45,987 --> 00:37:47,126 Well, then I guess you don't make all them 498 00:37:47,161 --> 00:37:49,715 weekend trips to Houston, 499 00:37:49,750 --> 00:37:52,097 where you meet up with some strange guy in a dark alley 500 00:37:52,131 --> 00:37:54,202 and suck each other's cock. 501 00:37:57,585 --> 00:37:59,553 Wouldn't matter if this was Houston, 502 00:37:59,587 --> 00:38:01,762 but you in Huntsville, boy. 503 00:38:01,796 --> 00:38:04,074 Texas hill country. 504 00:38:04,109 --> 00:38:06,007 We old school around here. 505 00:38:16,363 --> 00:38:20,367 You got three days to take him down, 506 00:38:20,401 --> 00:38:21,954 or I'll ruin ya. 507 00:38:46,254 --> 00:38:48,187 -Can you take this to a lab and have them test it, 508 00:38:48,222 --> 00:38:50,673 see if that blood matches Isabella's? 509 00:38:50,707 --> 00:38:53,986 -It would have to be submitted through law enforcement. 510 00:38:54,849 --> 00:38:57,956 -Can't you just take it straight to the lab? 511 00:38:57,990 --> 00:38:59,060 -Nope. 512 00:38:59,095 --> 00:39:00,993 The cops are the only ones who could submit DNA 513 00:39:01,028 --> 00:39:02,857 before making an arrest. 514 00:39:02,892 --> 00:39:04,928 No one else can. 515 00:39:04,963 --> 00:39:07,379 I could tell them it's for a potential case, 516 00:39:07,414 --> 00:39:09,933 but, uh, they'll question how I obtained it. 517 00:39:11,556 --> 00:39:13,005 -Can you just... 518 00:39:13,040 --> 00:39:14,766 not tell them the whole truth? 519 00:39:19,909 --> 00:39:22,429 -I'm not sure. Let me see what I can do. 520 00:39:24,051 --> 00:39:26,053 But you better be right about this. 521 00:42:26,682 --> 00:42:27,821 Hey, you okay? 522 00:42:27,855 --> 00:42:31,376 -Am I completely insane to have him stay here with me? 523 00:42:31,410 --> 00:42:34,828 I mean, this entire time, it's been easy for me to trust him. 524 00:42:34,862 --> 00:42:36,795 I just remember that boy I grew up with 525 00:42:36,830 --> 00:42:39,487 and how kind he was to me. 526 00:42:39,522 --> 00:42:42,836 But lately, I've been thinking differently. 527 00:42:42,870 --> 00:42:44,320 He's just acting so strange. 528 00:42:44,354 --> 00:42:45,528 I don't know what to think. 529 00:42:45,563 --> 00:42:47,392 -You have to remember he was cleared, 530 00:42:47,426 --> 00:42:48,807 and anyone, even the innocent, 531 00:42:48,842 --> 00:42:52,604 would act differently after 27 years behind bars. 532 00:42:52,639 --> 00:42:54,157 But if you're still unsure, 533 00:42:54,192 --> 00:42:56,712 you should go and ask him yourself. 534 00:42:56,746 --> 00:42:59,577 Like you said, you've know him since you were a little girl. 535 00:42:59,611 --> 00:43:00,578 -You're right. 536 00:43:02,096 --> 00:43:03,132 Thank you. 537 00:43:03,166 --> 00:43:04,478 Of course. 538 00:43:15,316 --> 00:43:16,904 I was wondering... uh, 539 00:43:16,939 --> 00:43:19,251 can I talk to you about something? 540 00:43:19,286 --> 00:43:21,322 It's kind of private. 541 00:43:21,357 --> 00:43:22,358 -Uh. 542 00:43:23,911 --> 00:43:24,981 Well... 543 00:43:25,016 --> 00:43:27,639 "Hey, Mom. Good to see you. 544 00:43:27,674 --> 00:43:29,537 Uh, sorry I haven't been around at all 545 00:43:29,572 --> 00:43:32,023 and completely forgot you existed." 546 00:43:32,057 --> 00:43:33,438 How about trying that as an opener? 547 00:43:33,472 --> 00:43:37,891 -I'm sorry. I just needed some time alone. 548 00:43:37,925 --> 00:43:40,307 I knew you'd never understand. 549 00:43:40,341 --> 00:43:41,342 -What do you want? 550 00:43:50,869 --> 00:43:54,562 -When I was little, you went away to take care of Grandma 551 00:43:54,597 --> 00:43:55,978 before she passed. 552 00:43:56,012 --> 00:43:58,152 You were gone for a few weeks, you remember? 553 00:43:58,187 --> 00:43:59,533 -How could I forget? 554 00:44:01,397 --> 00:44:03,537 -Every night when I'd go to bed, 555 00:44:05,573 --> 00:44:07,990 Dad and Uncle Denny would start drinking. 556 00:44:10,371 --> 00:44:16,343 And I'd hear them start talking about some real dark stuff. 557 00:44:16,377 --> 00:44:19,173 They only did it when you weren't there. 558 00:44:19,208 --> 00:44:21,072 -What do you mean, dark stuff? 559 00:44:23,557 --> 00:44:25,663 -About murdering certain people. 560 00:44:28,493 --> 00:44:30,737 Folks they didn't like or were mad at. 561 00:44:33,947 --> 00:44:39,538 They'd, uh, also talk about doin' stuff to young girls. 562 00:44:42,541 --> 00:44:45,199 -What are you gettin' at? 563 00:44:45,234 --> 00:44:46,614 -I think that Dad... 564 00:44:53,449 --> 00:44:55,589 I think he might have... 565 00:44:55,623 --> 00:44:56,866 gotten in my bed one night, 566 00:44:56,901 --> 00:44:59,697 but I can't remember-- -You stop right there. 567 00:45:00,939 --> 00:45:04,184 You come over here unannounced 568 00:45:04,218 --> 00:45:06,738 after not talkin' to us for so long 569 00:45:06,773 --> 00:45:10,086 and you try and imply that your daddy might have... 570 00:45:10,121 --> 00:45:15,609 oh, oh, I should slap you for even thinkin' it! 571 00:45:15,643 --> 00:45:19,682 Don't you ever let this toxic shit spill out of your mouth. 572 00:45:19,717 --> 00:45:21,477 Do you hear me? 573 00:45:22,789 --> 00:45:25,308 If anyone in this town heard you utter this nonsense, 574 00:45:25,343 --> 00:45:28,242 it would destroy this family. 575 00:45:28,277 --> 00:45:30,141 Is that what you want? 576 00:45:40,979 --> 00:45:42,740 -Nah, nah, it's too early. 577 00:45:42,774 --> 00:45:45,812 I-- I gotta be getting home soon anyways. 578 00:45:45,846 --> 00:45:46,985 -Too early? 579 00:45:47,020 --> 00:45:48,538 -You're retired. - So? 580 00:45:48,573 --> 00:45:49,747 -So, you're supposed to be having fun 581 00:45:49,781 --> 00:45:50,851 and living the good life. 582 00:45:50,886 --> 00:45:52,059 -That's what I've been telling him. 583 00:45:52,094 --> 00:45:54,959 -You're letting that wife of yours ruin your retirement. 584 00:45:54,993 --> 00:45:57,306 -I'm not having this conversation. 585 00:45:57,340 --> 00:45:58,445 -See? 586 00:45:58,479 --> 00:46:00,240 That's what he does. 587 00:46:00,274 --> 00:46:02,000 Denies everything and then he ends up gettin' 588 00:46:02,035 --> 00:46:05,693 all mad and quiet. 589 00:46:05,728 --> 00:46:07,385 That shit'll give you cancer. 590 00:46:07,419 --> 00:46:08,938 -Just like it did Pops. 591 00:46:10,319 --> 00:46:12,493 -Give me that glass. -There you go. 592 00:46:12,528 --> 00:46:15,117 - Attaboy. 593 00:46:18,706 --> 00:46:21,537 -It's true. 594 00:46:21,571 --> 00:46:24,264 She makes me so infuriated I... 595 00:46:26,576 --> 00:46:27,923 I don't know what to do. 596 00:46:27,957 --> 00:46:29,027 -That's why when I was married 597 00:46:29,062 --> 00:46:31,305 I always put mine in check. 598 00:46:31,340 --> 00:46:32,962 - Huh. -How'd you do that? 599 00:46:32,997 --> 00:46:34,619 How do you think? 600 00:46:34,653 --> 00:46:36,207 I'd clock the bitch. 601 00:46:48,702 --> 00:46:53,017 -If I ever... unleashed what's inside me, 602 00:46:54,708 --> 00:46:57,400 I don't know if I'd be able to turn back. 603 00:47:02,889 --> 00:47:06,754 -Come on, play, you stupid 604 00:47:06,789 --> 00:47:12,519 piece of no good YouTube robot screen. 605 00:47:16,005 --> 00:47:17,179 Hey! 606 00:47:17,213 --> 00:47:20,009 -I was trying to watch a YouTube and have dinner ready. 607 00:47:24,082 --> 00:47:25,221 -What? 608 00:47:27,879 --> 00:47:28,915 What happened? 609 00:47:28,949 --> 00:47:30,571 -She didn't even let me explain. 610 00:47:34,403 --> 00:47:36,750 -Hey. Hey, hey. 611 00:47:36,784 --> 00:47:38,269 Hey, I'm sorry. 612 00:47:40,167 --> 00:47:41,513 I'm sorry. 613 00:47:57,081 --> 00:47:58,185 Hm. 614 00:48:13,718 --> 00:48:15,375 -I was gonna make you coffee, but... 615 00:48:16,963 --> 00:48:18,067 too many buttons. 616 00:48:18,102 --> 00:48:19,827 -It's okay. I got it. 617 00:48:24,004 --> 00:48:26,973 -Look, uh, I've been thinking... 618 00:48:27,007 --> 00:48:30,631 I know a way for you to try to remember more details. 619 00:48:30,666 --> 00:48:31,736 -How so? 620 00:48:33,945 --> 00:48:35,291 -We need to go back. 621 00:48:37,293 --> 00:48:39,123 Where it all began. 622 00:48:40,020 --> 00:48:42,816 I know it'll be hard, but I figured your old house, 623 00:48:42,850 --> 00:48:46,406 that backyard, would probably trigger something. 624 00:48:46,440 --> 00:48:48,822 -I haven't been back since the day I found her. 625 00:49:29,276 --> 00:49:30,484 -You good? 626 00:49:33,384 --> 00:49:34,972 -It's just like I remember it. 627 00:49:39,010 --> 00:49:40,391 The wild violets. 628 00:49:41,737 --> 00:49:43,014 I can smell them. 629 00:49:45,672 --> 00:49:48,123 It reminds me of... 630 00:49:55,854 --> 00:49:57,373 -I can't do this. 631 00:49:57,408 --> 00:49:59,203 -Hold on, Lucy. 632 00:50:00,652 --> 00:50:01,791 Listen to me. 633 00:50:01,826 --> 00:50:04,001 You gotta be strong right now, you hear me? 634 00:50:06,175 --> 00:50:08,695 Happened in the past, that's a long time ago. 635 00:50:08,729 --> 00:50:11,387 Doesn't have to have such a hold on you now. 636 00:50:24,849 --> 00:50:26,471 If you can remember more details, 637 00:50:26,506 --> 00:50:29,164 it'll bring us a step closer to the truth. 638 00:50:39,036 --> 00:50:40,037 -That mornin'... 639 00:50:41,107 --> 00:50:44,213 There was a cold fog that rolled in. 640 00:50:44,248 --> 00:50:45,766 I couldn't see more than a few feet 641 00:50:45,801 --> 00:50:47,078 in front of me. 642 00:50:48,252 --> 00:50:51,082 That's when I smelled the whiskey. 643 00:50:51,117 --> 00:50:53,153 There were heavy footsteps moving away from me. 644 00:50:53,188 --> 00:50:54,568 Fast through the woods. 645 00:50:54,603 --> 00:50:57,778 I could hear the dried leaves. 646 00:50:57,813 --> 00:50:59,884 There was a man in a coat. 647 00:50:59,918 --> 00:51:01,886 What color was the coat? 648 00:51:02,783 --> 00:51:04,682 -Black. 649 00:51:12,483 --> 00:51:14,140 -It's okay. I got you. 650 00:51:18,661 --> 00:51:20,007 Where'd you find her? 651 00:51:25,910 --> 00:51:27,567 -She was right over there. 652 00:51:31,502 --> 00:51:33,262 Her eyes were wide open. 653 00:51:35,437 --> 00:51:36,990 I thought she could see me. 654 00:51:38,440 --> 00:51:40,131 I thought she was still alive. 655 00:51:50,003 --> 00:51:51,453 The cigar cutter. 656 00:51:52,488 --> 00:51:56,768 That same cigar cutter I saw in my father's garage. 657 00:51:56,803 --> 00:51:59,426 It was lying on the ground right there. 658 00:51:59,461 --> 00:52:02,119 That's where I've seen it. I knew it. 659 00:52:02,153 --> 00:52:03,327 It was his. 660 00:52:14,752 --> 00:52:16,202 What the hell y'all doing back here? 661 00:52:18,307 --> 00:52:20,344 Better yet, what the hell you doing here with him? 662 00:52:24,313 --> 00:52:25,590 Whatever. 663 00:52:25,625 --> 00:52:28,352 The neighbors are complaining. And you're trespassing. 664 00:52:28,386 --> 00:52:29,974 So get the hell off this property. 665 00:53:04,767 --> 00:53:06,838 - You better have some good news for me. 666 00:53:06,873 --> 00:53:08,185 I can't do it yet. 667 00:53:09,600 --> 00:53:12,016 He's partnered up with your niece. 668 00:53:13,397 --> 00:53:14,501 -You're lying. 669 00:53:14,536 --> 00:53:15,571 I just found 'em in the backyard 670 00:53:15,606 --> 00:53:17,711 where Trina was found. 671 00:53:17,746 --> 00:53:21,750 And get your house in order. And then I'll do it. 672 00:53:27,065 --> 00:53:29,206 -The DNA matched Isabella's. 673 00:53:33,210 --> 00:53:34,935 - My own daddy. 674 00:53:56,025 --> 00:53:58,062 It's my parents. Go back out and hide. 675 00:54:01,272 --> 00:54:02,308 What's with all the pounding? 676 00:54:02,342 --> 00:54:03,585 Where is he? 677 00:54:07,140 --> 00:54:10,212 Hello? Are you with us? Where is he? 678 00:54:10,247 --> 00:54:12,214 -What are you talkin' about? 679 00:54:12,249 --> 00:54:13,940 I was just takin' a nap. 680 00:54:15,942 --> 00:54:17,461 -We know what you did. 681 00:54:17,495 --> 00:54:19,048 And we know where you were. 682 00:54:19,083 --> 00:54:20,947 And with who. 683 00:54:20,981 --> 00:54:22,811 Now where is he? 684 00:54:22,845 --> 00:54:24,606 -I have no idea what you're talkin' about. 685 00:54:24,640 --> 00:54:26,953 -Don't you lie to me, Lucy Jane. 686 00:54:26,987 --> 00:54:28,092 Not about this. 687 00:54:28,126 --> 00:54:29,438 -Stop talkin' to me like I'm a little kid! 688 00:54:29,473 --> 00:54:31,578 I don't know what you're goin' on about. 689 00:54:31,613 --> 00:54:34,512 -Then why the hell is his lawyer's car parked out 690 00:54:34,547 --> 00:54:36,342 in your driveway? 691 00:54:36,376 --> 00:54:39,068 -He didn't kill Trina. It was proven. 692 00:54:39,103 --> 00:54:40,622 How could you say that? 693 00:54:40,656 --> 00:54:42,002 The man confessed! 694 00:54:42,037 --> 00:54:43,935 -It was forced. 695 00:54:43,970 --> 00:54:45,212 -You are out of your mind. 696 00:54:45,247 --> 00:54:48,733 -Boy, that-- that lawyer has brainwashed you. 697 00:54:48,768 --> 00:54:50,183 The man's a sicko. 698 00:54:50,217 --> 00:54:53,048 Found stacks of kiddie porn in his garage, remember? 699 00:54:53,082 --> 00:54:56,085 -That's not true. - Of course it is. 700 00:54:56,120 --> 00:54:57,190 -No. Go out back 701 00:54:57,224 --> 00:54:58,674 and look. -You're lying. 702 00:54:58,709 --> 00:55:00,193 That was never brought up in his case. 703 00:55:00,227 --> 00:55:02,644 -Wasn't discovered until after he was convicted 704 00:55:02,678 --> 00:55:04,266 and sent to prison. 705 00:55:04,301 --> 00:55:06,061 We didn't need to present it. 706 00:55:07,511 --> 00:55:10,686 -He was known for doing Satanic rituals in the woods. 707 00:55:10,721 --> 00:55:13,206 He slaughtered animals. 708 00:55:13,240 --> 00:55:14,311 But you... 709 00:55:16,589 --> 00:55:18,038 Lucy... 710 00:55:20,869 --> 00:55:23,043 What's the matter with you? 711 00:55:23,078 --> 00:55:26,150 How could you go against your own family? 712 00:55:26,184 --> 00:55:27,462 Your own blood? 713 00:55:30,292 --> 00:55:31,293 Is he here? 714 00:55:31,328 --> 00:55:32,398 -No. 715 00:55:33,468 --> 00:55:34,676 Jack's not here. 716 00:55:34,710 --> 00:55:36,850 Only his lawyer was, but she's not anymore. 717 00:55:36,885 --> 00:55:39,819 -You really think I don't know that you are lying? 718 00:55:39,853 --> 00:55:42,580 You have lost your Goddamn mind. 719 00:55:43,029 --> 00:55:45,859 I'm ashamed to call you my daughter. 720 00:55:45,894 --> 00:55:47,033 Let's go. 721 00:55:49,207 --> 00:55:50,692 -Family. 722 00:56:11,126 --> 00:56:13,577 -Psst! They're gone. 723 00:56:30,421 --> 00:56:31,422 -You all right? 724 00:56:32,458 --> 00:56:35,633 -They never found kiddie porn in your garage, right? 725 00:56:37,255 --> 00:56:38,256 -What are you talking about? 726 00:56:38,291 --> 00:56:39,361 Kiddie porn? - They never 727 00:56:39,396 --> 00:56:40,742 found it, right? 728 00:56:40,776 --> 00:56:43,261 Just tell me they never found it. 729 00:56:43,296 --> 00:56:44,573 -Well, they did. 730 00:56:44,608 --> 00:56:46,126 But... 731 00:56:46,161 --> 00:56:49,371 it wasn't mine. They planted it. 732 00:56:49,406 --> 00:56:50,717 Don't you remember? 733 00:56:50,752 --> 00:56:53,237 -No, I don't. 734 00:56:53,271 --> 00:56:55,584 And what about the Satanic rituals? 735 00:56:55,619 --> 00:56:57,068 Did you kill animals in the woods? 736 00:56:57,103 --> 00:56:58,242 -Whoa, whoa. 737 00:56:58,276 --> 00:56:59,830 Where in the hell is all this coming from? 738 00:56:59,864 --> 00:57:00,969 -That's what they said. 739 00:57:01,003 --> 00:57:05,491 I don't know what to believe. Just answer me. 740 00:57:05,525 --> 00:57:06,630 -No. 741 00:57:08,183 --> 00:57:10,703 I ain't never done nothing like that. 742 00:57:10,737 --> 00:57:13,084 I ain't no damn Satan worshipper. 743 00:57:40,836 --> 00:57:42,355 What? 744 00:57:42,389 --> 00:57:47,256 I'm just laughing at how damn ridiculous this all is. 745 00:57:47,291 --> 00:57:49,086 -There ain't nothin' funny about it. 746 00:58:11,660 --> 00:58:12,834 Why'd you turn your back on me 747 00:58:12,868 --> 00:58:15,008 when you put blood in that plastic bag? 748 00:58:19,875 --> 00:58:22,360 -What? - I saw you. 749 00:58:22,395 --> 00:58:23,879 Just answer me. 750 00:58:26,641 --> 00:58:29,954 -Had to find the right type of knife in the tool chest 751 00:58:29,989 --> 00:58:31,818 to scrape it off. 752 00:58:33,164 --> 00:58:34,511 What are you implying? 753 00:58:39,239 --> 00:58:41,241 -Nothin'. 754 00:58:41,276 --> 00:58:42,553 It's been a hard day. 755 00:58:44,693 --> 00:58:46,246 Let's just get some sleep. 756 01:01:27,028 --> 01:01:29,547 -What in the hell's takin' him so long? 757 01:01:29,582 --> 01:01:31,895 He loves to talk to one of those waiters. 758 01:01:31,929 --> 01:01:33,172 It's weird. 759 01:01:41,076 --> 01:01:42,284 Ethan. 760 01:01:48,774 --> 01:01:50,223 -What the hell do y'all want? 761 01:01:52,467 --> 01:01:55,263 -This is a sample of dried blood. 762 01:01:55,297 --> 01:01:57,921 We had it tested by your own lab. 763 01:01:57,955 --> 01:01:59,888 It matched Isabella's. 764 01:01:59,923 --> 01:02:02,097 You can verify it yourself. 765 01:02:02,132 --> 01:02:04,479 -It came from a boot that belonged to my father. 766 01:02:06,792 --> 01:02:07,862 Please. 767 01:02:08,966 --> 01:02:10,934 I know you're a decent man. 768 01:02:12,142 --> 01:02:13,730 -Now, why would you think that? 769 01:02:15,317 --> 01:02:16,802 -Twenty-seven years behind bars, 770 01:02:16,836 --> 01:02:20,115 I can tell the evil from the righteous. 771 01:02:20,150 --> 01:02:21,738 This is proof. 772 01:02:21,772 --> 01:02:23,843 You can test it for yourself if you don't believe us 773 01:02:23,878 --> 01:02:25,983 and then give it to the sheriff. 774 01:02:26,846 --> 01:02:29,815 If you don't want another little girl to die, 775 01:02:29,849 --> 01:02:31,713 you'll take it. 776 01:02:31,748 --> 01:02:33,163 Come on, Ethan. 777 01:02:33,197 --> 01:02:35,096 Layla and Isabella were friends. 778 01:02:41,378 --> 01:02:43,483 What the hell was in that satchel? 779 01:02:43,518 --> 01:02:45,140 I have no idea. 780 01:02:45,175 --> 01:02:49,593 Maybe they're workin' together to cover somethin' up or... 781 01:02:52,665 --> 01:02:53,770 I don't know. 782 01:02:56,117 --> 01:02:57,635 I hate all this. 783 01:02:59,154 --> 01:03:00,777 Wish there was some way we could... 784 01:03:01,847 --> 01:03:05,436 all get along and love each other. 785 01:03:05,471 --> 01:03:07,231 -Where... 786 01:03:07,266 --> 01:03:09,061 where's all this comin' from? 787 01:03:09,095 --> 01:03:14,169 -I'm just old and tired, that's all. 788 01:03:14,204 --> 01:03:15,964 Having a hard time keeping things together 789 01:03:15,999 --> 01:03:17,448 these days. 790 01:03:19,002 --> 01:03:20,555 It's all right. 791 01:03:20,589 --> 01:03:22,557 The Lord will provide an answer. 792 01:04:06,187 --> 01:04:07,360 -Well, it's true. 793 01:04:07,395 --> 01:04:08,948 I verified it with the lab myself. 794 01:04:08,983 --> 01:04:11,019 It says it right there. 795 01:04:11,054 --> 01:04:12,779 Ninety-nine percent match. 796 01:04:14,574 --> 01:04:16,714 -You say this came from Bill Walters' boot? 797 01:04:16,749 --> 01:04:17,992 -That's what Jack and Lucy say. 798 01:04:18,026 --> 01:04:19,200 -But you can't verify that. 799 01:04:19,234 --> 01:04:20,442 -Well, no... 800 01:04:20,477 --> 01:04:22,893 -This could be a sample that Jack Harris gave you himself 801 01:04:22,928 --> 01:04:25,378 off his own boot. 802 01:04:25,413 --> 01:04:27,380 Or his own hands, for God's sake, 803 01:04:27,415 --> 01:04:30,038 and you wouldn't have any idea. 804 01:04:30,073 --> 01:04:31,557 -Why would they go to all that trouble? 805 01:04:31,591 --> 01:04:34,560 -To set Bill Walters up and clear Jack's name. 806 01:04:34,594 --> 01:04:36,562 Or both their names, if she's working with him now. 807 01:04:36,596 --> 01:04:38,288 -You really think Lucy had a part 808 01:04:38,322 --> 01:04:39,945 in killin' Isabella? 809 01:04:39,979 --> 01:04:41,739 That they're somehow workin' as a team? 810 01:04:41,774 --> 01:04:42,913 Hell, I don't know. 811 01:04:42,948 --> 01:04:45,916 I'd believe that before I'd believe Bill Walters did it. 812 01:04:45,951 --> 01:04:48,194 I've known that man over 30 years. 813 01:04:48,229 --> 01:04:53,786 -At least worth bringin' in Bill and questioning him, ain't it? 814 01:04:53,820 --> 01:04:57,203 -I don't know. I'll think about it. 815 01:05:06,109 --> 01:05:09,906 -Seems to be a recurring theme in my life. 816 01:05:12,115 --> 01:05:16,084 -You're gonna stand up and you're gonna put on your pants. 817 01:05:23,333 --> 01:05:26,129 I knew you were harboring this piece of shit. 818 01:05:26,163 --> 01:05:28,234 Repulsed me beyond belief. 819 01:05:28,269 --> 01:05:31,272 -I'll only do this 'cause I don't wanna 820 01:05:31,306 --> 01:05:33,412 scare Lucy by what I could do. 821 01:05:33,446 --> 01:05:35,414 -Oh, yeah? What's that? 822 01:05:36,691 --> 01:05:39,763 -I could rip that gun from you. 823 01:05:39,797 --> 01:05:43,422 Take out all three of you in a few seconds. 824 01:05:45,527 --> 01:05:47,426 But you're old and feeble. 825 01:05:48,496 --> 01:05:49,600 So, I won't. 826 01:05:51,188 --> 01:05:53,742 -Whatever you say, tough guy. 827 01:05:53,777 --> 01:05:54,847 Go on. 828 01:05:56,090 --> 01:05:57,367 Make sure it's tight. 829 01:06:15,799 --> 01:06:17,490 -So you were plannin' on 830 01:06:17,525 --> 01:06:20,355 eventually killin' my other daughter too? 831 01:06:20,390 --> 01:06:21,529 -No, ma'am. 832 01:06:21,563 --> 01:06:23,324 -Liar. -Truth is, I am 833 01:06:23,358 --> 01:06:25,050 completely lost in love with your daughter. 834 01:06:25,084 --> 01:06:27,638 -Stop talkin', you delusional fuck. 835 01:06:27,673 --> 01:06:30,987 -I'm only confessin' that 'cause I just realized 836 01:06:31,021 --> 01:06:32,609 I won't be able to make this easy for y'all. 837 01:06:32,643 --> 01:06:34,852 -Shut your fuckin' mouth! 838 01:06:36,509 --> 01:06:37,614 Drive. 839 01:06:46,830 --> 01:06:49,660 Listen to me. You don't understand. 840 01:06:49,695 --> 01:06:52,146 We have proof about Isabella. 841 01:06:52,180 --> 01:06:54,182 - Is that so? - Yes, let me go. 842 01:06:54,217 --> 01:06:56,012 -That ain't gonna happen, Lucy Lu. 843 01:06:57,565 --> 01:06:59,532 -DNA evidence. 844 01:06:59,567 --> 01:07:00,568 Blood. 845 01:07:02,708 --> 01:07:04,641 -Well, who's this so-called proof against? 846 01:07:04,675 --> 01:07:06,884 -You wouldn't believe me if I told you. 847 01:07:06,919 --> 01:07:08,679 -Try me. 848 01:07:08,714 --> 01:07:10,785 -Dad. 849 01:07:10,819 --> 01:07:12,752 -Dad? 850 01:07:12,787 --> 01:07:14,582 Dad? 851 01:07:17,274 --> 01:07:19,897 That's the funniest shit I heard in a long time. 852 01:07:19,932 --> 01:07:21,520 -Where are they takin' Jack? 853 01:07:22,590 --> 01:07:24,902 -Back to where it all began. 854 01:07:36,259 --> 01:07:37,294 Stop. 855 01:07:39,089 --> 01:07:40,297 Get on your knees. 856 01:07:44,129 --> 01:07:46,924 -I'm gonna tell you somethin' that's gonna hurt. 857 01:07:46,959 --> 01:07:49,858 So, I apologize in advance for that. 858 01:07:49,893 --> 01:07:52,102 -I said, get on your knees. 859 01:07:53,138 --> 01:07:56,382 -Your daughter and I found evidence 860 01:07:56,417 --> 01:07:58,074 that your husband might be responsible 861 01:07:58,108 --> 01:07:59,661 for killing Isabella. 862 01:08:01,146 --> 01:08:02,733 -What? 863 01:08:03,527 --> 01:08:05,288 -I'm not playin' around, motherfucker. 864 01:08:05,322 --> 01:08:07,048 There was blood on his boots. 865 01:08:07,083 --> 01:08:10,465 We tested it. Matched Isabella's. 866 01:08:11,604 --> 01:08:12,916 What kind of bullshit is-- 867 01:08:12,950 --> 01:08:14,055 I won't tell you again. 868 01:08:14,090 --> 01:08:15,470 --he going on about? 869 01:08:15,505 --> 01:08:16,920 -Get down! 870 01:08:16,954 --> 01:08:18,094 Now! 871 01:08:21,338 --> 01:08:25,756 -Are you not hearin' me? Your husband is a killer. 872 01:08:27,379 --> 01:08:28,828 And if he did that to Isabella, 873 01:08:28,863 --> 01:08:32,418 he most likely did it to your own daughter. 874 01:08:32,453 --> 01:08:33,626 This... 875 01:08:33,661 --> 01:08:35,766 this is the sickest shit I've heard. 876 01:08:35,801 --> 01:08:37,251 Put him down. 877 01:08:40,185 --> 01:08:41,324 -Burn in hell. 878 01:08:42,946 --> 01:08:45,431 No, no, no, no, no, no! 879 01:08:45,466 --> 01:08:46,536 Let go of me. 880 01:08:46,570 --> 01:08:48,917 -Stop! Now calm down! 881 01:08:48,952 --> 01:08:50,850 Listen. 882 01:08:50,885 --> 01:08:54,164 I'm sorry you're in so much pain. 883 01:08:55,061 --> 01:08:59,342 And I hope and I pray that one day you'll be free from it. 884 01:09:00,343 --> 01:09:02,310 But it wasn't me. 885 01:09:02,345 --> 01:09:03,691 Honest. 886 01:09:15,565 --> 01:09:16,704 -What? 887 01:09:16,738 --> 01:09:19,258 What are you standin' and looking so helpless? 888 01:09:19,293 --> 01:09:20,328 Just go! Get him! 889 01:09:20,363 --> 01:09:22,951 -Stop ordering' me around, goddamnit! 890 01:09:22,986 --> 01:09:25,506 I-i-i'm-- -You're a stutterin' dumb fuck 891 01:09:25,540 --> 01:09:27,335 and a failure in every way. 892 01:09:27,370 --> 01:09:28,474 Go! 893 01:09:28,509 --> 01:09:30,131 -Don't test me. 894 01:09:30,166 --> 01:09:31,270 Stop. 895 01:09:31,305 --> 01:09:32,306 Stop. Stop talking. -You failed our baby girl, 896 01:09:32,340 --> 01:09:34,618 and now you have failed me. 897 01:09:34,653 --> 01:09:37,414 She was raped and murdered... -Stop! 898 01:09:37,449 --> 01:09:39,382 -because of your weakness and your inadequacy! 899 01:09:43,938 --> 01:09:47,252 -You can't talk to me like that, you hear me? 900 01:09:47,286 --> 01:09:49,978 I'll rip your fuckin' eyes out 901 01:09:50,013 --> 01:09:52,636 and chop you up into a thousand little pieces, 902 01:09:52,671 --> 01:09:57,538 you crazy bitch. I swear I will! 903 01:09:57,572 --> 01:10:02,232 Don't fucking test me! 904 01:10:26,774 --> 01:10:29,880 This isn't, uh, my idea. 905 01:10:29,915 --> 01:10:34,816 All this violence, madness, death... 906 01:10:36,646 --> 01:10:38,751 I don't understand it. 907 01:10:38,786 --> 01:10:40,270 -Then why are you partaking in it? 908 01:10:40,305 --> 01:10:41,789 -My sister-in-law gives me a place 909 01:10:41,823 --> 01:10:44,861 to stay and food to eat and... 910 01:10:44,895 --> 01:10:48,761 more importantly, a family to spend time with on the holidays. 911 01:10:50,694 --> 01:10:54,595 That's about the most important thing to me these days. 912 01:10:55,596 --> 01:10:56,804 Family. 913 01:11:13,027 --> 01:11:14,166 -Sheriff? 914 01:11:20,759 --> 01:11:22,450 -Look, uh... 915 01:11:24,763 --> 01:11:26,627 Jack Harris and your daughter are claiming 916 01:11:26,661 --> 01:11:28,663 they've found blood on a pair of your boots 917 01:11:28,698 --> 01:11:30,424 that match with Isabella's. 918 01:11:31,597 --> 01:11:32,978 -Now, I-- I don't believe that there's anything 919 01:11:33,012 --> 01:11:34,117 to this claim, 920 01:11:34,151 --> 01:11:37,258 but, uh, I still need to do my due diligence 921 01:11:37,293 --> 01:11:39,433 and check. 922 01:11:39,467 --> 01:11:42,332 -This is insane. 923 01:11:42,367 --> 01:11:44,300 Are you actually sayin' 924 01:11:44,334 --> 01:11:46,992 you think I raped and killed my own daughter, 925 01:11:47,026 --> 01:11:48,304 and now Isabella? 926 01:11:48,338 --> 01:11:49,408 Think about that. 927 01:11:49,443 --> 01:11:50,892 -Why would you jump to that conclusion? 928 01:11:52,031 --> 01:11:53,723 -What? 929 01:11:53,757 --> 01:11:56,208 -I never said that you raped your own daughter. 930 01:11:59,349 --> 01:12:01,317 -I'm just sayin'... 931 01:12:02,145 --> 01:12:05,804 if my blood matches Isabella's, 932 01:12:05,838 --> 01:12:08,703 then that would also connect me to bein' the one 933 01:12:08,738 --> 01:12:10,567 who might have done it to my own daughter. 934 01:12:10,602 --> 01:12:12,949 -No one is sayin' you did, 935 01:12:12,983 --> 01:12:14,260 but since you're sayin' all this, 936 01:12:14,295 --> 01:12:16,608 you're makin' yourself look pretty damn guilty. 937 01:12:16,642 --> 01:12:17,816 -Do you have a pair of leather boots? 938 01:12:20,336 --> 01:12:22,476 -I'm gonna need to take 'em in. -I can't believe this shit. 939 01:12:22,510 --> 01:12:23,994 Just show me where they are. 940 01:12:44,739 --> 01:12:46,189 Tomorrow night, everyone's gathering 941 01:12:46,223 --> 01:12:49,986 for a vigil out by the lake to remember Isabella. 942 01:12:50,020 --> 01:12:52,264 -Who do you think organized it? 943 01:13:03,724 --> 01:13:05,070 We demand justice! 944 01:13:05,104 --> 01:13:07,693 We demand justice! 945 01:13:07,728 --> 01:13:09,730 We demand justice! 946 01:13:09,764 --> 01:13:12,284 We demand justice! 947 01:13:12,318 --> 01:13:14,838 Sheriff Jones is testing the boots himself. 948 01:13:14,873 --> 01:13:17,151 He's returning with the results any minute. 949 01:13:17,185 --> 01:13:19,981 -Thank God. The truth can finally come out. 950 01:13:22,121 --> 01:13:23,329 Looks like the results are in. 951 01:13:23,364 --> 01:13:24,952 Listen, I'm gonna put y'all on speaker. 952 01:13:24,986 --> 01:13:26,229 Listen up. 953 01:13:28,369 --> 01:13:30,544 -The boots came back clean. 954 01:13:30,578 --> 01:13:32,235 Your two pals lied to you. 955 01:13:32,269 --> 01:13:34,720 And on top of that, one of the locals came in 956 01:13:34,755 --> 01:13:36,860 and just gave me an eyewitness report 957 01:13:36,895 --> 01:13:39,380 claiming that they saw Jack Harris with Isabella 958 01:13:39,415 --> 01:13:42,107 two hours before she was found murdered. 959 01:13:42,141 --> 01:13:43,626 Now I'm done with this shit. 960 01:13:43,660 --> 01:13:45,800 Put out an APB on Jack Harris. 961 01:13:45,835 --> 01:13:49,010 My town's demandin' justice, they gonna get it. 962 01:13:49,045 --> 01:13:50,736 You mean, they're demanding a fall guy. 963 01:13:50,771 --> 01:13:52,807 -Just shut up and do what you're told. 964 01:13:52,842 --> 01:13:55,431 Go and make a goddamn arrest. 965 01:13:55,465 --> 01:13:58,951 We demand justice! We demand justice! 966 01:13:58,986 --> 01:14:00,505 We demand justice! 967 01:14:00,539 --> 01:14:01,851 -Sorry, folks. 968 01:14:01,885 --> 01:14:02,990 Looks like the gig's up. 969 01:14:16,486 --> 01:14:19,316 -Why would a local say they saw you with Isabella? 970 01:14:22,837 --> 01:14:25,599 -There was that metallic contraption in your garage 971 01:14:25,633 --> 01:14:28,429 I saw, and I-- I keep thinking about it, 972 01:14:28,464 --> 01:14:29,499 and it's bugging me 973 01:14:29,534 --> 01:14:32,191 'cause I don't know what the hell it's for. 974 01:14:32,226 --> 01:14:33,917 You got a copy of my original case file? 975 01:14:33,952 --> 01:14:35,091 -Mm-hmm. 976 01:14:35,125 --> 01:14:36,541 - Would you-- would you grab it for me? 977 01:14:45,170 --> 01:14:46,309 Yeah. 978 01:14:46,343 --> 01:14:48,794 The marks on Trina's left wrist and her right ankle 979 01:14:48,829 --> 01:14:51,279 had traces of metal filings on them. 980 01:14:51,314 --> 01:14:53,903 And I think that contraption I saw 981 01:14:53,937 --> 01:14:58,390 might have been used to hold her down. 982 01:14:58,424 --> 01:15:00,150 -Okay. 983 01:15:00,185 --> 01:15:01,289 So? 984 01:15:01,324 --> 01:15:03,257 -So... 985 01:15:03,291 --> 01:15:05,639 Here's what I'm thinking. 986 01:15:05,673 --> 01:15:07,364 You probably won't like it. 987 01:15:07,399 --> 01:15:09,435 -What is it? 988 01:15:09,470 --> 01:15:13,163 -Far as I can tell, there's only one person 989 01:15:13,198 --> 01:15:14,371 we need to convince. 990 01:15:14,406 --> 01:15:15,511 She seems to be the one 991 01:15:15,545 --> 01:15:16,546 who owns this town. -No. 992 01:15:16,581 --> 01:15:18,652 No way she'll even listen. 993 01:15:18,686 --> 01:15:20,481 She's the most stubborn woman I've ever met. 994 01:15:20,516 --> 01:15:21,655 -I saw a doubt in her eyes 995 01:15:21,689 --> 01:15:24,071 after she tried to blow my brains out. 996 01:15:25,797 --> 01:15:28,385 Besides, we don't got no choice. 997 01:15:31,941 --> 01:15:34,668 Before we go to your parents' place, 998 01:15:34,702 --> 01:15:36,532 there's somethin' I need to show you. 999 01:15:42,641 --> 01:15:48,095 I haven't been totally honest with you or the police. 1000 01:15:50,753 --> 01:15:52,375 I lied to you about riding my bike 1001 01:15:52,409 --> 01:15:54,757 and not going anywheres. 1002 01:15:54,791 --> 01:15:56,517 I've been comin' here. 1003 01:15:56,552 --> 01:15:58,277 -What is this place? 1004 01:15:58,312 --> 01:16:00,176 -Just follow me and I'll show you. 1005 01:16:00,210 --> 01:16:01,384 -I-- I'm not takin' another step 1006 01:16:01,418 --> 01:16:04,076 until you tell me what the hell's goin' on. 1007 01:16:04,111 --> 01:16:05,457 -I need to show you what's inside 1008 01:16:05,491 --> 01:16:07,079 before I tell you. 1009 01:16:07,114 --> 01:16:08,771 Come on, you can trust me. 1010 01:16:18,919 --> 01:16:20,368 What the hell are all those weird symbols 1011 01:16:20,403 --> 01:16:22,750 doing on that door? -Would you stop? 1012 01:16:22,785 --> 01:16:26,271 That was done by some stupid drunk school kids. 1013 01:16:26,305 --> 01:16:27,306 Come on. 1014 01:16:27,341 --> 01:16:29,757 Everything will make sense after I show you. 1015 01:16:29,792 --> 01:16:31,414 -Don't touch me. 1016 01:16:35,004 --> 01:16:36,522 -I had to keep this place... 1017 01:16:37,696 --> 01:16:39,284 secret from everyone... 1018 01:16:40,423 --> 01:16:42,356 'cause this is the house I was born in. 1019 01:16:42,390 --> 01:16:45,946 It's the one place I needed to keep sacred. 1020 01:16:45,980 --> 01:16:48,500 Tessa's already used my money and bought it for me, 1021 01:16:48,534 --> 01:16:51,814 and the house is gonna get renovated soon. 1022 01:16:51,848 --> 01:16:53,470 I wanted to keep it a secret 1023 01:16:53,505 --> 01:16:56,094 until it was done so I could impress you. 1024 01:16:56,128 --> 01:17:01,202 It's gonna be a massive, massive mansion, huge mansion 1025 01:17:01,237 --> 01:17:04,516 with a swimming pool and a big ballroom. 1026 01:17:04,550 --> 01:17:06,829 I'm gonna throw them massive parties. 1027 01:17:12,006 --> 01:17:14,630 I had the happiest times of my life here with my mama, 1028 01:17:14,664 --> 01:17:17,149 up until I was ten years old. 1029 01:17:17,184 --> 01:17:20,705 Right before we moved down the street from y'all. 1030 01:17:20,739 --> 01:17:23,777 But the most important thing I wanna show you... 1031 01:17:23,811 --> 01:17:25,054 is inside. 1032 01:17:38,205 --> 01:17:39,758 Come on. 1033 01:17:39,793 --> 01:17:41,001 It's okay. 1034 01:17:57,880 --> 01:17:59,536 This has been my workshop. 1035 01:18:02,954 --> 01:18:05,473 I studied jewelry making in prison. 1036 01:18:05,508 --> 01:18:07,544 Read all there is to know about it. 1037 01:18:12,549 --> 01:18:14,310 I made this for you. 1038 01:18:56,007 --> 01:18:58,423 -Oh, Layla, I'll help you in just a second. 1039 01:19:02,289 --> 01:19:04,291 - Come here. 1040 01:19:11,022 --> 01:19:12,955 -You want your daughter back? 1041 01:19:12,989 --> 01:19:15,302 You kill that rapin' bastard... 1042 01:19:15,336 --> 01:19:16,475 tonight! 1043 01:19:21,480 --> 01:19:22,516 -Fuck! 1044 01:19:46,609 --> 01:19:48,956 -Y'all just hear me out. 1045 01:19:48,991 --> 01:19:50,544 That's all I ask. 1046 01:19:55,204 --> 01:20:00,071 These photos are from Trina's original case file. 1047 01:20:00,105 --> 01:20:03,177 This photo of her left wrist and her right ankle... 1048 01:20:03,212 --> 01:20:07,492 I believe they were trapped in some kind of metal device. 1049 01:20:07,526 --> 01:20:09,908 I believe that device is in your garage. 1050 01:20:09,943 --> 01:20:11,013 -This is insanity. 1051 01:20:11,047 --> 01:20:15,017 Are you seriously tryin' to blame me again? 1052 01:20:16,294 --> 01:20:17,329 -Show me. 1053 01:20:55,367 --> 01:20:56,852 Just bear with me, y'all. 1054 01:21:15,940 --> 01:21:18,528 I believe that her left hand 1055 01:21:18,563 --> 01:21:20,945 was slipped up into this part here 1056 01:21:20,979 --> 01:21:23,775 and then her right ankle was put into this... 1057 01:21:25,190 --> 01:21:26,916 part down here. 1058 01:21:28,711 --> 01:21:30,195 -How long have you had this thing? 1059 01:21:30,230 --> 01:21:33,750 -I don't know. I didn't make it. 1060 01:21:33,785 --> 01:21:35,614 Who did? 1061 01:21:35,649 --> 01:21:36,892 -Dennis. 1062 01:21:40,965 --> 01:21:42,414 -Where is Dennis? 1063 01:21:51,699 --> 01:21:53,701 Come on. 1064 01:21:53,736 --> 01:21:54,771 Come on. 1065 01:22:06,783 --> 01:22:09,614 Don't you worry, pretty little thing. 1066 01:22:09,648 --> 01:22:10,787 Don't you worry. 1067 01:22:15,240 --> 01:22:16,483 Well don't you worry. 1068 01:22:16,517 --> 01:22:18,450 It's okay, pretty little thing. 1069 01:22:20,004 --> 01:22:21,005 -Come here. 1070 01:22:27,321 --> 01:22:28,391 -Where'd he take her? 1071 01:22:28,426 --> 01:22:30,221 -What? - Dennis took Layla. 1072 01:22:30,255 --> 01:22:31,325 Where did he take her? 1073 01:22:31,360 --> 01:22:32,637 -Now, now, just hold on a second. 1074 01:22:32,671 --> 01:22:34,052 -You and your wife will die tonight 1075 01:22:34,087 --> 01:22:36,434 if I don't get my little girl back. 1076 01:22:36,468 --> 01:22:38,608 I'm not your hired gun! 1077 01:22:38,643 --> 01:22:39,816 Dennis can tell the entire town. 1078 01:22:39,851 --> 01:22:40,956 I don't give a fuck. 1079 01:22:40,990 --> 01:22:42,509 -You need to get your gun out of my husband's face 1080 01:22:42,543 --> 01:22:43,889 and calm down! - Fuck off! 1081 01:22:43,924 --> 01:22:45,270 You ain't givin' me orders. 1082 01:22:46,996 --> 01:22:49,136 Now where did he take her? -We don't know. 1083 01:22:49,171 --> 01:22:50,275 - You're lyin'. -He's not. 1084 01:22:50,310 --> 01:22:51,690 We don't know. 1085 01:22:51,725 --> 01:22:55,971 -You have three seconds before I blow your goddamn brains out. 1086 01:22:56,005 --> 01:22:58,974 -Hold on, Ethan. Hold on. 1087 01:22:59,008 --> 01:23:01,321 If he plans to use the same type of contraption 1088 01:23:01,355 --> 01:23:03,461 that's in the garage to do what he does, 1089 01:23:03,495 --> 01:23:05,704 he's probably at some machine shop or... 1090 01:23:06,705 --> 01:23:07,879 something. 1091 01:23:08,914 --> 01:23:10,192 -The junk yard. 1092 01:23:51,819 --> 01:23:52,820 -Okay, y'all. Let's split up 1093 01:23:52,855 --> 01:23:53,925 so we can cover more ground. 1094 01:23:53,959 --> 01:23:54,960 All right. 1095 01:24:03,245 --> 01:24:05,557 -Such a pretty little thing. 1096 01:24:13,289 --> 01:24:15,705 -Uncle Dennis would have been nice to you 1097 01:24:15,740 --> 01:24:17,535 if you hadn't been such a brat. 1098 01:24:29,581 --> 01:24:30,755 Oh, God! 1099 01:24:32,619 --> 01:24:34,897 -Hey. 1100 01:24:34,931 --> 01:24:37,313 Hey, y'all. 1101 01:24:40,420 --> 01:24:43,975 What-- what are y'all doin' here? 1102 01:24:44,976 --> 01:24:46,771 What are you doin' with that? 1103 01:24:49,774 --> 01:24:50,947 Wait a minute! Wait a minute! 1104 01:24:50,982 --> 01:24:52,673 Hold on! Hold on a minute! 1105 01:24:53,847 --> 01:24:55,055 Hold on! 1106 01:24:55,090 --> 01:24:56,298 Daddy? 1107 01:25:02,097 --> 01:25:03,305 -Are you okay, honey? 1108 01:25:03,339 --> 01:25:05,445 Are you hurt? -I'm okay. 1109 01:25:05,479 --> 01:25:06,791 Oh, God. Thank God. 1110 01:25:13,384 --> 01:25:15,144 You should be the one. 1111 01:25:18,043 --> 01:25:19,183 Come on. 1112 01:25:19,217 --> 01:25:20,356 Let's get you out of here. 1113 01:25:30,332 --> 01:25:32,713 -This is how you did it with Trina, huh? 1114 01:25:34,853 --> 01:25:36,959 - Using this... 1115 01:25:36,993 --> 01:25:39,927 sick torture device. 1116 01:25:39,962 --> 01:25:41,619 -What? 1117 01:25:41,653 --> 01:25:44,518 Oh, that's-- that's insane. 1118 01:25:44,553 --> 01:25:45,864 I only use this for kinky sex. 1119 01:25:45,899 --> 01:25:47,314 That's all. I swear. 1120 01:25:47,349 --> 01:25:48,384 Honest. 1121 01:25:48,419 --> 01:25:49,489 Well, tell her, Billy. 1122 01:25:52,492 --> 01:25:55,460 -Billy, tell her. -I've never known about this. 1123 01:25:59,706 --> 01:26:01,639 -If it's some kind of sex thing... 1124 01:26:04,573 --> 01:26:07,369 then why is it designed for the size of a child? 1125 01:26:09,923 --> 01:26:11,304 -It's not. 1126 01:26:14,548 --> 01:26:17,655 I just used it for kinky sex. That's all. 1127 01:26:17,689 --> 01:26:19,519 I swear. 1128 01:26:19,553 --> 01:26:21,072 I only... 1129 01:26:21,106 --> 01:26:22,867 The only reason I had to tie her up was 1130 01:26:22,901 --> 01:26:25,214 that she-- she bit my hand. 1131 01:26:25,249 --> 01:26:27,389 I had to try to control her. 1132 01:26:29,425 --> 01:26:30,875 You know me. 1133 01:26:33,912 --> 01:26:35,259 I could never hurt a child. 1134 01:26:41,230 --> 01:26:43,232 -You have anything you want to say to him? 1135 01:26:46,684 --> 01:26:48,203 -Billy. 1136 01:26:48,237 --> 01:26:49,687 -Vengeance is mine, 1137 01:26:49,721 --> 01:26:51,447 sayeth the Lord. 1138 01:26:51,482 --> 01:26:52,552 - No! 1139 01:27:45,467 --> 01:27:47,227 -I owe you an apology. 1140 01:27:47,262 --> 01:27:48,918 -Nah, you don't have to say it. 1141 01:27:51,127 --> 01:27:52,232 What's with the car? 1142 01:27:57,755 --> 01:27:59,308 -Come on. Get 'im, get 'im, get 'im, get 'im. 1143 01:28:25,058 --> 01:28:26,301 You want justice? 1144 01:28:27,163 --> 01:28:28,441 Here it is. 1145 01:28:35,689 --> 01:28:37,864 -Look at me. Look at me. 1146 01:29:03,959 --> 01:29:05,029 No! 1147 01:29:09,516 --> 01:29:11,484 Get him up. Get him up. 1148 01:29:12,519 --> 01:29:13,796 Oh. 1149 01:29:13,831 --> 01:29:14,935 -Lucy? 1150 01:29:14,970 --> 01:29:16,799 Oh, honey. Are you all right? 1151 01:29:20,285 --> 01:29:22,909 Jayce took him. They're gonna kill him. 1152 01:29:23,875 --> 01:29:25,014 Oh, my God. Come on. 1153 01:29:45,000 --> 01:29:48,279 Do you have any ideas of where they might take him? 1154 01:29:48,313 --> 01:29:50,557 -Well, if they're planning on doing it themselves, 1155 01:29:50,592 --> 01:29:53,353 they'll probably take him to the woods. 1156 01:29:55,113 --> 01:29:56,736 -Isabella's vigil. 1157 01:30:03,087 --> 01:30:04,985 My little girl can rest in peace. 1158 01:30:09,231 --> 01:30:10,301 Mercy! 1159 01:30:10,335 --> 01:30:11,578 Give him mercy! 1160 01:30:11,613 --> 01:30:12,717 -Fuck that. 1161 01:30:12,752 --> 01:30:14,478 He didn't give Isabella and Katrina mercy. 1162 01:30:23,141 --> 01:30:24,591 Stop! Stop! 1163 01:30:24,626 --> 01:30:26,041 - Get away! - Back off! 1164 01:30:26,075 --> 01:30:27,387 Get away from him! 1165 01:30:27,422 --> 01:30:28,457 - You did-- - What? 1166 01:30:28,492 --> 01:30:30,252 -You got the wrong person! 1167 01:30:30,286 --> 01:30:32,357 -What are you talking about? 1168 01:30:32,392 --> 01:30:33,807 -This isn't happening. 1169 01:30:33,842 --> 01:30:35,637 -It wasn't him. 1170 01:30:35,671 --> 01:30:38,260 -Then, who the fuck was it? 1171 01:30:58,349 --> 01:31:00,109 People of Huntsville, 1172 01:31:00,144 --> 01:31:03,250 we have all made a terrible mistake. 1173 01:31:03,285 --> 01:31:06,150 Jack Harris is, and always has been, 1174 01:31:06,184 --> 01:31:08,428 an innocent man. 1175 01:31:18,542 --> 01:31:20,475 Paging Dr. Farrow to the ER. 1176 01:31:20,509 --> 01:31:23,063 Dr. Farrow to the ER, please. 1177 01:31:27,274 --> 01:31:28,828 -Hmm. 1178 01:31:40,253 --> 01:31:43,014 -Some local sent you flowers. 1179 01:31:43,049 --> 01:31:44,084 -Mm. 1180 01:31:46,086 --> 01:31:47,502 -Others still think you did it. 1181 01:31:53,577 --> 01:31:55,510 Jayce's called me every day since that night 1182 01:31:55,544 --> 01:31:57,270 to check on you. 1183 01:32:00,100 --> 01:32:03,310 -I don't blame him for what he did. 1184 01:32:03,345 --> 01:32:05,002 He was hurting. 1185 01:32:05,036 --> 01:32:06,521 Please do not park in any 1186 01:32:06,555 --> 01:32:07,694 of the red zones. 1187 01:32:07,729 --> 01:32:09,316 They are for emergency vehicles only. 1188 01:32:09,351 --> 01:32:10,421 Thank you. 1189 01:32:10,455 --> 01:32:11,767 -How you holding up? 1190 01:32:14,149 --> 01:32:15,184 -Better... 1191 01:32:16,323 --> 01:32:18,947 now that I can get you out of here. 1192 01:32:29,198 --> 01:32:32,857 -Well, it can only get better from here. 1193 01:32:34,238 --> 01:32:35,308 -Yeah. 1194 01:32:36,551 --> 01:32:38,587 And I was thinking, 1195 01:32:38,622 --> 01:32:41,625 you're probably gonna need someone to help you rebuild it 1196 01:32:41,659 --> 01:32:43,765 and throw all those big parties. 1197 01:32:59,090 --> 01:33:00,920 This just in. 1198 01:33:00,954 --> 01:33:03,474 Nine-year-old local girl Julia Everson 1199 01:33:03,508 --> 01:33:05,752 was just found murdered. 1200 01:33:05,787 --> 01:33:08,065 There are marks of a struggle on her left wrist 1201 01:33:08,099 --> 01:33:09,825 and right ankle. 1202 01:33:09,860 --> 01:33:13,104 Authorities are saying this case has striking similarities 1203 01:33:13,139 --> 01:33:15,969 to Katrina Walters and Isabella Chen. 83161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.