Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,716 --> 00:00:29,457
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:00:30,447 --> 00:00:31,588
Путь его бегства в
3
00:00:31,589 --> 00:00:33,409
СССР пытались впоследствии
4
00:00:33,410 --> 00:00:34,950
восстановить в деталях.
5
00:00:34,951 --> 00:00:37,052
Точно выяснили только то, что от
6
00:00:37,053 --> 00:00:38,813
Рима до Копенгагена он летел на
7
00:00:38,814 --> 00:00:40,654
шведском пассажирском самолете.
8
00:00:40,655 --> 00:00:42,135
Потом на поезде добрался
9
00:00:42,136 --> 00:00:43,636
до Стокгольма и оттуда
10
00:00:43,637 --> 00:00:44,977
улетел в Хельсинки.
11
00:00:44,978 --> 00:00:48,299
В Финляндии его след был потерян.
12
00:00:48,300 --> 00:00:50,281
Страусе, английский министр
13
00:00:50,282 --> 00:00:52,102
снабжения, выступая в палате
14
00:00:52,103 --> 00:00:54,123
общин, сказал, «Пока еще у меня
15
00:00:54,124 --> 00:00:55,624
нет точных сведений о его
16
00:00:55,625 --> 00:00:57,826
местопребывании, однако я не
17
00:00:57,827 --> 00:00:59,527
сомневаюсь, что он в России».
18
00:01:10,723 --> 00:01:13,045
Его считали военным шпионом,
19
00:01:13,046 --> 00:01:14,205
а он всю жизнь только и
20
00:01:14,206 --> 00:01:15,626
делал, что отказывался от
21
00:01:15,627 --> 00:01:17,908
участия в военных проектах.
22
00:01:17,909 --> 00:01:20,229
Его назвали мистером нейтрино,
23
00:01:20,230 --> 00:01:21,730
но при этом не допускали к
24
00:01:21,731 --> 00:01:23,571
ядерным реакторам.
25
00:01:23,572 --> 00:01:24,692
У него была возможность
26
00:01:24,693 --> 00:01:26,714
жить в любой стране мира,
27
00:01:26,715 --> 00:01:27,994
работать в любом научном
28
00:01:27,995 --> 00:01:30,056
проекте, реализовывать свои
29
00:01:30,057 --> 00:01:32,377
самые смелые идеи.
30
00:01:32,378 --> 00:01:35,039
Но Бруно Пантекорво отказался от
31
00:01:35,040 --> 00:01:37,541
всего этого ради идеалов юности.
32
00:01:38,402 --> 00:01:39,765
Почему он предпочёл
33
00:01:39,766 --> 00:01:41,749
славе железный занавес
34
00:01:41,750 --> 00:01:42,711
советского режима?
35
00:01:46,528 --> 00:01:49,750
В конце августа 1950 года Бруно
36
00:01:49,751 --> 00:01:51,591
Пантекорво вместе с семьёй,
37
00:01:51,592 --> 00:01:52,812
женой Марианной и тремя
38
00:01:52,813 --> 00:01:54,733
сыновьями уехал в отпуск.
39
00:01:54,734 --> 00:01:56,233
В секретном ядерном центре
40
00:01:56,234 --> 00:01:58,435
Харуэлл, где работал Пантекорво.
41
00:01:58,436 --> 00:01:59,675
Его хватились только через
42
00:01:59,676 --> 00:02:01,476
месяц, в конце сентября.
43
00:02:01,477 --> 00:02:03,677
Но ещё почти месяц истории
44
00:02:03,678 --> 00:02:05,599
исчезновения физика-ядерщика
45
00:02:05,600 --> 00:02:06,779
тщательно скрывали,
46
00:02:06,780 --> 00:02:08,758
надеясь, что Пантекорво просто
47
00:02:08,759 --> 00:02:09,981
задержался на отдыхе.
48
00:02:13,073 --> 00:02:15,976
Броно Пантекорво родился в 1913
49
00:02:15,977 --> 00:02:18,398
году в итальянском городе Пиза.
50
00:02:18,399 --> 00:02:19,839
Его родители были богатыми
51
00:02:19,840 --> 00:02:21,700
негациантами, но в
52
00:02:21,701 --> 00:02:23,302
30-х годах их разорили
53
00:02:23,303 --> 00:02:25,784
пришедшие к власти фашисты.
54
00:02:25,785 --> 00:02:26,705
Много позже в своей
55
00:02:26,706 --> 00:02:28,106
автобиографии Пантекорво
56
00:02:28,107 --> 00:02:29,987
вспомнит одну семейную историю
57
00:02:29,988 --> 00:02:31,549
из этого времени.
58
00:02:31,550 --> 00:02:33,791
Его отец был владельцем завода.
59
00:02:33,792 --> 00:02:34,992
Один из рабочих в самом
60
00:02:34,993 --> 00:02:36,893
начале фашизма организовал
61
00:02:36,894 --> 00:02:37,834
на заводе забастовку.
62
00:02:38,960 --> 00:02:40,041
К Пантекорво пришёл
63
00:02:40,042 --> 00:02:41,682
чиновник, который потребовал
64
00:02:41,683 --> 00:02:44,043
выдать имя зачинщика.
65
00:02:44,044 --> 00:02:46,865
Отец Бруно отказался быть шпионом
66
00:02:46,866 --> 00:02:49,227
и вызвал чиновника на дуэль.
67
00:02:49,228 --> 00:02:51,268
Дуэль, конечно же, не состоялась,
68
00:02:51,269 --> 00:02:52,829
но поступок отца вызвал
69
00:02:52,830 --> 00:02:54,670
восхищение всей семьи.
70
00:02:54,671 --> 00:02:56,151
Приход фашистов к власти
71
00:02:56,152 --> 00:02:57,853
можно считать отправной точкой
72
00:02:57,854 --> 00:02:59,254
формирования политических
73
00:02:59,255 --> 00:03:01,335
взглядов Бруно Пантекорво.
74
00:03:01,336 --> 00:03:03,176
Именно тогда его очаровали идеи
75
00:03:03,177 --> 00:03:04,977
коммунизма, которые много лет
76
00:03:04,978 --> 00:03:07,059
спустя приведут его в СССР.
77
00:03:09,207 --> 00:03:10,449
Я придерживался левых
78
00:03:10,450 --> 00:03:11,951
политических убеждений.
79
00:03:11,952 --> 00:03:13,553
С самого начала это было прежде
80
00:03:13,554 --> 00:03:15,116
всего связано с моей ненавистью
81
00:03:15,117 --> 00:03:17,319
к фашизму и, как я теперь думаю,
82
00:03:17,320 --> 00:03:18,841
с чувством справедливости,
83
00:03:18,842 --> 00:03:20,803
привитом мне моим отцом.
84
00:03:20,804 --> 00:03:21,665
Бруно Пантекорво.
85
00:03:23,475 --> 00:03:24,816
После защиты диплома на
86
00:03:24,817 --> 00:03:26,497
физико-математическом факультете
87
00:03:26,498 --> 00:03:28,318
Римского университета, ему
88
00:03:28,319 --> 00:03:29,659
повезло устроиться на работу
89
00:03:29,660 --> 00:03:31,741
в лабораторию ядерной физики
90
00:03:31,742 --> 00:03:34,503
к великому Энрико Ферми.
91
00:03:34,504 --> 00:03:36,164
Сам Пантекорво впоследствии
92
00:03:36,165 --> 00:03:37,705
шутил, что Ферми взял его к
93
00:03:37,706 --> 00:03:39,446
себе, потому что ему был нужен
94
00:03:39,447 --> 00:03:41,447
партнёр по большому теннису.
95
00:03:41,448 --> 00:03:42,768
А Бруно тогда был одним из
96
00:03:42,769 --> 00:03:44,830
лучших теннисистов Италии.
97
00:03:44,831 --> 00:03:47,011
Но на самом деле, Ферми наверняка
98
00:03:47,012 --> 00:03:49,253
разглядел во вчерашнем студенте
99
00:03:49,254 --> 00:03:51,154
будущего великого учёного.
100
00:03:52,419 --> 00:03:53,459
Первый же эксперимент
101
00:03:53,460 --> 00:03:55,940
Пантекорво привёл к открытию.
102
00:03:55,941 --> 00:03:57,200
В тот период в лаборатории
103
00:03:57,201 --> 00:03:58,600
изучали изменения свойств
104
00:03:58,601 --> 00:04:01,161
материалов при облучении.
105
00:04:01,162 --> 00:04:02,541
Ферми только что обнаружил,
106
00:04:02,542 --> 00:04:04,641
что облучённый нейтронами объект
107
00:04:04,642 --> 00:04:06,562
становится радиоактивным.
108
00:04:06,563 --> 00:04:08,062
Пантекорво заметил, что
109
00:04:08,063 --> 00:04:09,682
радиоактивность серебра
110
00:04:09,683 --> 00:04:11,482
возрастает в 100 раз, если
111
00:04:11,483 --> 00:04:14,123
облучать его на парафине.
112
00:04:14,124 --> 00:04:15,583
Ферми тут же предположил, что
113
00:04:15,584 --> 00:04:18,043
это заслуга водорода и предложил
114
00:04:18,044 --> 00:04:19,983
провести эксперимент в воде.
115
00:04:20,863 --> 00:04:22,484
Место нашли быстро.
116
00:04:22,485 --> 00:04:23,945
Фонтан с золотыми рыбками в
117
00:04:23,946 --> 00:04:26,127
доме сенатора Карбина, декана
118
00:04:26,128 --> 00:04:28,028
физического факультета.
119
00:04:28,029 --> 00:04:29,830
К фонтану подтащили источник
120
00:04:29,831 --> 00:04:31,631
нейтронов и опустили в
121
00:04:31,632 --> 00:04:33,492
воду серебряный цилиндр.
122
00:04:33,493 --> 00:04:34,653
Я уверена, что золотые
123
00:04:34,654 --> 00:04:35,954
рыбки, несмотря на то,
124
00:04:35,955 --> 00:04:36,935
что они попали под
125
00:04:36,936 --> 00:04:38,736
нейтронный обстрел, вели себя
126
00:04:38,737 --> 00:04:39,937
гораздо спокойнее и
127
00:04:39,938 --> 00:04:41,378
с большим достоинством,
128
00:04:41,379 --> 00:04:42,679
чем эта кучка физиков,
129
00:04:42,680 --> 00:04:44,560
собравшихся у фонтана.
130
00:04:44,561 --> 00:04:46,642
Лаура Ферми, атомы у нас дома.
131
00:04:47,333 --> 00:04:49,034
Теория Ферми подтвердилась.
132
00:04:49,035 --> 00:04:50,254
Вода также во много раз
133
00:04:50,255 --> 00:04:51,534
увеличивала искусственную
134
00:04:51,535 --> 00:04:53,515
радиоактивность серебра.
135
00:04:53,516 --> 00:04:55,396
Эффект следующий, что
136
00:04:55,397 --> 00:04:57,556
нейтроны быстрые.
137
00:04:57,557 --> 00:04:59,437
Когда они содеряют лёгкие
138
00:04:59,438 --> 00:05:01,318
элементы, как водород, очень
139
00:05:01,319 --> 00:05:04,058
эффективно замедляются.
140
00:05:04,059 --> 00:05:07,320
И медленные нейтроны имеют
141
00:05:07,321 --> 00:05:11,101
более вероятность реагировать
142
00:05:11,102 --> 00:05:12,861
с разным веществом.
143
00:05:12,862 --> 00:05:13,662
Значит, получается,
144
00:05:13,663 --> 00:05:14,742
вроде как, раствор.
145
00:05:15,952 --> 00:05:17,593
Нейтроны, медленный расход
146
00:05:17,594 --> 00:05:20,854
нейтронов в воде или парафине.
147
00:05:20,855 --> 00:05:24,955
Надо сказать, что Ферми, с
148
00:05:24,956 --> 00:05:26,676
простотой действительно великого
149
00:05:26,677 --> 00:05:29,517
человека, сказал, как глупо, что
150
00:05:29,518 --> 00:05:31,838
мы это не предвидели раньше.
151
00:05:31,839 --> 00:05:33,258
Так было открыто явление
152
00:05:33,259 --> 00:05:35,659
замедления нейтронов водой, на
153
00:05:35,660 --> 00:05:37,060
котором была основана работа
154
00:05:37,061 --> 00:05:39,120
первых атомных реакторов.
155
00:05:39,121 --> 00:05:40,821
Впоследствии Энрико Ферми
156
00:05:40,822 --> 00:05:42,021
получил за это открытие
157
00:05:42,022 --> 00:05:43,002
Нобелевскую премию.
158
00:05:43,743 --> 00:05:45,986
Бруно Пантекорво была присуждена
159
00:05:45,987 --> 00:05:47,008
премией Министерства
160
00:05:47,009 --> 00:05:49,110
национального образования.
161
00:05:49,111 --> 00:05:50,192
Она дала ему возможность
162
00:05:50,193 --> 00:05:51,934
поехать работать в Париж, в
163
00:05:51,935 --> 00:05:53,937
Институт радио, к знаменитому
164
00:05:53,938 --> 00:05:55,199
Фредерико Жилео Кюри.
165
00:05:58,978 --> 00:06:00,239
В лаборатории Фредерико
166
00:06:00,240 --> 00:06:02,140
Жилео Кюри Бруно Пантекорво
167
00:06:02,141 --> 00:06:05,283
появился летом 1936 года.
168
00:06:05,284 --> 00:06:06,924
Там он продолжил исследование
169
00:06:06,925 --> 00:06:08,105
процессов замедления
170
00:06:08,106 --> 00:06:10,046
и захвата нейтронов.
171
00:06:10,047 --> 00:06:11,587
Но вскоре заинтересовался
172
00:06:11,588 --> 00:06:15,290
явлением ядерной изомерения.
173
00:06:15,291 --> 00:06:16,591
В тот момент над этой темой
174
00:06:16,592 --> 00:06:18,212
не работал никто, кроме двух
175
00:06:18,213 --> 00:06:20,153
американских физиков — Глена
176
00:06:20,154 --> 00:06:21,615
Сиборга и Эмилио Сегре.
177
00:06:22,617 --> 00:06:24,378
Бруно Пантекорво удалось
178
00:06:24,379 --> 00:06:25,979
независимо от американцев
179
00:06:25,980 --> 00:06:27,979
и чуть раньше них предсказать
180
00:06:27,980 --> 00:06:29,880
существование стабильных ядерных
181
00:06:29,881 --> 00:06:31,661
изомеров, а также найти
182
00:06:31,662 --> 00:06:34,682
радиоактивные ядра нового типа.
183
00:06:34,683 --> 00:06:35,703
За эти исследования
184
00:06:35,704 --> 00:06:37,163
Бруно Пантекорво получил
185
00:06:37,164 --> 00:06:39,224
премию Кюри-Карнеге.
186
00:06:39,225 --> 00:06:41,345
Он прожил в Париже 4 года.
187
00:06:41,346 --> 00:06:42,566
На этот период его жизни
188
00:06:42,567 --> 00:06:43,806
приходятся, наверное, два
189
00:06:43,807 --> 00:06:45,327
самых значительных события.
190
00:06:46,760 --> 00:06:49,321
В 1936 году 23-летний молодой
191
00:06:49,322 --> 00:06:51,141
физик Бруно Понтекорво
192
00:06:51,142 --> 00:06:52,141
вступил в подпольную
193
00:06:52,142 --> 00:06:54,382
коммунистическую партию Италии.
194
00:06:54,383 --> 00:06:55,722
Он считал, что коммунисты
195
00:06:55,723 --> 00:06:57,083
единственные, кто способен
196
00:06:57,084 --> 00:06:59,383
выиграть борьбу с фашизмом.
197
00:06:59,384 --> 00:07:01,204
А фашизм Бруно ненавидел
198
00:07:01,205 --> 00:07:02,944
больше всего на свете.
199
00:07:02,945 --> 00:07:04,965
Зато Советским Союзом был
200
00:07:04,966 --> 00:07:06,605
совершенно очарованный.
201
00:07:06,606 --> 00:07:08,766
Считал его царством свободы,
202
00:07:08,767 --> 00:07:09,786
где нет богатых и
203
00:07:09,787 --> 00:07:11,586
бедных, где человек работает
204
00:07:11,587 --> 00:07:13,167
только из любви к труду,
205
00:07:13,168 --> 00:07:14,547
а не ради чинов и денег.
206
00:07:15,967 --> 00:07:18,509
В том же 1936 году Бруно
207
00:07:18,510 --> 00:07:20,711
встретил девушку своей мечты.
208
00:07:20,712 --> 00:07:21,791
Ведь невозможно быть в
209
00:07:21,792 --> 00:07:24,353
Париже и не влюбиться.
210
00:07:24,354 --> 00:07:26,735
Её звали Мариана Нортблом.
211
00:07:26,736 --> 00:07:28,476
Она была родом из Швеции.
212
00:07:28,477 --> 00:07:30,197
У них было много общего.
213
00:07:30,198 --> 00:07:31,879
Как и Бруно, она происходила
214
00:07:31,880 --> 00:07:33,860
из-за житочной семьи, полностью
215
00:07:33,861 --> 00:07:35,141
разделяла его политические
216
00:07:35,142 --> 00:07:37,483
взгляды, ненавидела фашизм и
217
00:07:37,484 --> 00:07:39,865
восхищалась страной советов.
218
00:07:39,866 --> 00:07:41,626
Через два года они поженились,
219
00:07:41,627 --> 00:07:42,787
а ещё через год у них
220
00:07:42,788 --> 00:07:44,568
родился первый сын Джиль.
221
00:07:45,847 --> 00:07:47,589
Броно Пантекорво проработал
222
00:07:47,590 --> 00:07:48,731
у Фредерика Жилео
223
00:07:48,732 --> 00:07:51,114
Кюри до 40-го года.
224
00:07:51,115 --> 00:07:53,076
Когда нацисты вошли в Париж,
225
00:07:53,077 --> 00:07:56,981
ему удалось бежать в Америку.
226
00:07:56,982 --> 00:07:57,942
Журналист одной из
227
00:07:57,943 --> 00:07:59,624
итальянских газет провел
228
00:07:59,625 --> 00:08:00,946
собственное расследование
229
00:08:00,947 --> 00:08:02,368
бегства Пантекорво в СССР.
230
00:08:03,176 --> 00:08:04,818
По его версии, ученый вез с
231
00:08:04,819 --> 00:08:06,339
собой портфель, битком
232
00:08:06,340 --> 00:08:08,380
набитый бумагами, и всю дорогу
233
00:08:08,381 --> 00:08:09,861
до Хельсинского аэропорта
234
00:08:09,862 --> 00:08:11,443
не выпускал его из рук.
235
00:08:11,444 --> 00:08:13,344
Оттуда семью Пантекорова
236
00:08:13,345 --> 00:08:14,925
якобы забрала машина советской
237
00:08:14,926 --> 00:08:16,486
дипломатической миссии и
238
00:08:16,487 --> 00:08:18,068
перевезла в морской порт.
239
00:08:18,069 --> 00:08:19,088
Там они сели на
240
00:08:19,089 --> 00:08:20,810
пароход «Белоостров».
241
00:08:20,811 --> 00:08:22,331
Причем по расписанию.
242
00:08:22,332 --> 00:08:24,092
Этот пароход должен был открыть
243
00:08:24,093 --> 00:08:26,574
еще утром, но снялся с якоря
244
00:08:26,575 --> 00:08:28,435
только в 5 часов вечера,
245
00:08:28,436 --> 00:08:30,377
дождавшись тайных пассажиров.
246
00:08:34,010 --> 00:08:36,192
Совпадение это или нет, но на
247
00:08:36,193 --> 00:08:38,472
каждом новом месте работы Бруно
248
00:08:38,473 --> 00:08:40,232
Пантекорво буквально в первый
249
00:08:40,233 --> 00:08:42,714
же месяц совершал открытие.
250
00:08:42,715 --> 00:08:44,554
Так было и на этот раз.
251
00:08:45,594 --> 00:08:47,014
В 1940 году, возглавив
252
00:08:47,015 --> 00:08:48,475
руководство отдела частной
253
00:08:48,476 --> 00:08:49,635
геологической фирмы в
254
00:08:49,636 --> 00:08:51,895
Оклахоме, Бруно Пантекорво
255
00:08:51,896 --> 00:08:53,655
изобрёл, разработал и
256
00:08:53,656 --> 00:08:55,276
реализовал на практике новый
257
00:08:55,277 --> 00:08:56,896
способ обнаружения нефти под
258
00:08:56,897 --> 00:08:59,896
землёй с помощью нейтронов.
259
00:08:59,897 --> 00:09:01,297
Так называемый метод
260
00:09:01,298 --> 00:09:02,677
нейтронного коротажа.
261
00:09:03,476 --> 00:09:04,617
Это было первое в истории
262
00:09:04,618 --> 00:09:06,217
применение ядерной физики на
263
00:09:06,218 --> 00:09:08,999
практике в мирных целях.
264
00:09:09,000 --> 00:09:10,459
Пантекорво говорил потом,
265
00:09:10,460 --> 00:09:12,920
что спас честь науки, заставив
266
00:09:12,921 --> 00:09:14,101
нейтроны поработать на
267
00:09:14,102 --> 00:09:15,642
благо человечества раньше
268
00:09:15,643 --> 00:09:18,003
того, чем их стали использовать
269
00:09:18,004 --> 00:09:20,224
для уничтожения людей.
270
00:09:20,225 --> 00:09:22,525
В 43-м году семья Пантекорво
271
00:09:22,526 --> 00:09:24,245
переехала в Канаду.
272
00:09:24,246 --> 00:09:25,766
Сначала жили в Монреале,
273
00:09:25,767 --> 00:09:27,467
потом в Чокривере.
274
00:09:27,468 --> 00:09:29,588
Здесь у Бруно и Марианы родились
275
00:09:29,589 --> 00:09:32,049
еще два сына — Тита и Антонио.
276
00:09:33,292 --> 00:09:35,133
В Чокревере Пентекорбо в качестве
277
00:09:35,134 --> 00:09:36,314
научного руководителя
278
00:09:36,315 --> 00:09:38,336
физического проекта участвовал
279
00:09:38,337 --> 00:09:39,917
в создании и запуске большого
280
00:09:39,918 --> 00:09:41,318
исследовательского ядерного
281
00:09:41,319 --> 00:09:43,940
реактора на тяжелой воде.
282
00:09:43,941 --> 00:09:45,061
Именно здесь он начал
283
00:09:45,062 --> 00:09:46,282
исследования в области
284
00:09:46,283 --> 00:09:47,703
физики элементарных
285
00:09:47,704 --> 00:09:49,865
частиц и впервые задумался
286
00:09:49,866 --> 00:09:50,706
о том, как можно
287
00:09:50,707 --> 00:09:52,287
зарегистрировать нейтрино
288
00:09:52,288 --> 00:09:53,788
и антинейтрино в
289
00:09:53,789 --> 00:09:55,690
свободном состоянии.
290
00:09:55,691 --> 00:10:00,594
Дело в том, что детектирование
291
00:10:00,595 --> 00:10:02,195
нейтрино можно использовать
292
00:10:02,915 --> 00:10:05,397
для того, чтобы следить
293
00:10:05,398 --> 00:10:09,679
за работой атомных реакторов.
294
00:10:09,680 --> 00:10:11,480
Следить за тем, с какой
295
00:10:11,481 --> 00:10:13,701
мощностью они работают, какие
296
00:10:13,702 --> 00:10:17,043
изотопы там уже образовались.
297
00:10:17,044 --> 00:10:20,965
А это очень важная и благородная
298
00:10:20,966 --> 00:10:24,167
цель, которую человечество
299
00:10:24,168 --> 00:10:25,408
перед собой поставило и
300
00:10:25,409 --> 00:10:28,629
выполняет сейчас задача не
301
00:10:28,630 --> 00:10:31,451
распространения ядерного оружия.
302
00:10:33,099 --> 00:10:34,419
Здесь же в Чок-Ривере
303
00:10:34,420 --> 00:10:35,820
Бруно Пантекорво изобрел
304
00:10:35,821 --> 00:10:36,960
свой знаменитый способ
305
00:10:36,961 --> 00:10:38,921
поимки нейтрина с помощью
306
00:10:38,922 --> 00:10:40,562
реакции превращения ядер
307
00:10:40,563 --> 00:10:42,782
хлора в ядра радиоактивного
308
00:10:42,783 --> 00:10:45,083
аргона, так называемый
309
00:10:45,084 --> 00:10:49,104
хлораргонный метод.
310
00:10:49,105 --> 00:10:50,585
В Канаде семья Пантекорво
311
00:10:50,586 --> 00:10:52,566
прожила шесть лет.
312
00:10:52,567 --> 00:10:54,546
В 48-м Бруно и Мариано приняли
313
00:10:54,547 --> 00:10:56,447
решение вернуться в Европу.
314
00:11:01,720 --> 00:11:03,461
Приняв британское гражданство,
315
00:11:03,462 --> 00:11:04,562
Пантекорво приступил
316
00:11:04,563 --> 00:11:06,424
к работе в Харуэлле —
317
00:11:06,425 --> 00:11:08,185
главном научно-исследовательском
318
00:11:08,186 --> 00:11:09,606
центре Великобритании
319
00:11:09,607 --> 00:11:12,308
по атомной энергии.
320
00:11:12,309 --> 00:11:13,729
Основной задачей английского
321
00:11:13,730 --> 00:11:15,230
центра Харуэлл, точно
322
00:11:15,231 --> 00:11:16,551
так же, как и американская
323
00:11:16,552 --> 00:11:18,473
лаборатория Лос-Аламос, было
324
00:11:18,474 --> 00:11:20,735
создание ядерной бомбы.
325
00:11:20,736 --> 00:11:22,446
Здесь работали выдающиеся физики
326
00:11:22,447 --> 00:11:25,538
20 века — Бор, Эппенгейм, Фукс,
327
00:11:25,539 --> 00:11:27,560
Гамов, Тейлор, Сциллард, Уиллер.
328
00:11:28,834 --> 00:11:30,355
Некоторые участники проекта были
329
00:11:30,356 --> 00:11:32,577
заинтересованы в участии СССР
330
00:11:32,578 --> 00:11:36,320
в создании ядерного паритета.
331
00:11:36,321 --> 00:11:38,162
Но главы стран-союзниц не
332
00:11:38,163 --> 00:11:39,683
собирались делиться военными
333
00:11:39,684 --> 00:11:41,785
секретами с советской Россией и
334
00:11:41,786 --> 00:11:43,326
прилагали все усилия, чтобы
335
00:11:43,327 --> 00:11:46,109
перекрыть источники информации.
336
00:11:46,110 --> 00:11:47,530
По иронии судьбы, одного из
337
00:11:47,531 --> 00:11:49,451
важнейших советских атомных
338
00:11:49,452 --> 00:11:52,314
шпионов, Клауса Фукса, вычислили
339
00:11:52,315 --> 00:11:53,515
и арестовали в тот самый
340
00:11:53,516 --> 00:11:55,837
момент, когда в СССР прогремел
341
00:11:55,838 --> 00:11:57,098
первый ядерный взрыв.
342
00:11:58,132 --> 00:11:59,933
Летом начались аресты советских
343
00:11:59,934 --> 00:12:02,333
ядерных шпионов в Лос-Аламосе.
344
00:12:02,334 --> 00:12:03,694
И параллельно продолжалась
345
00:12:03,695 --> 00:12:04,614
проверка всех
346
00:12:04,615 --> 00:12:06,474
физиков, работавших вместе
347
00:12:06,475 --> 00:12:08,855
с Фуксом в Харуэля.
348
00:12:08,856 --> 00:12:10,196
Больше всего подозрений у
349
00:12:10,197 --> 00:12:12,256
службы безопасности вызвал
350
00:12:12,257 --> 00:12:14,997
итальянец Бруно Пантекорво.
351
00:12:14,998 --> 00:12:16,157
Но выяснить, занимался
352
00:12:16,158 --> 00:12:17,418
ли он шпионажем в пользу
353
00:12:17,419 --> 00:12:19,258
СССР, не успели.
354
00:12:19,259 --> 00:12:21,319
Пантекорво исчез.
355
00:12:21,320 --> 00:12:21,769
Вместе с СССР.
356
00:12:21,770 --> 00:12:26,141
23 октября английский министр
357
00:12:26,142 --> 00:12:28,162
снабжения Страусе выступил
358
00:12:28,163 --> 00:12:29,482
с заявлением о пропаже
359
00:12:29,483 --> 00:12:31,363
Пантекорова в палате общин.
360
00:12:31,364 --> 00:12:33,244
При этом уточнил, в течение
361
00:12:33,245 --> 00:12:34,345
нескольких лет доктор
362
00:12:34,346 --> 00:12:36,466
Пантекорова мало соприкасался с
363
00:12:36,467 --> 00:12:38,507
какой-либо секретной работой.
364
00:12:38,508 --> 00:12:40,527
Тем не менее, он был сотрудником
365
00:12:40,528 --> 00:12:42,548
секретной лаборатории, поэтому
366
00:12:42,549 --> 00:12:44,589
на его исчезновение нельзя
367
00:12:44,590 --> 00:12:45,970
было просто махнуть рукой.
368
00:12:48,337 --> 00:12:49,578
По воспоминаниям самого
369
00:12:49,579 --> 00:12:51,719
Пантекорва, решение переехать в
370
00:12:51,720 --> 00:12:53,460
Советский Союз возникло у него
371
00:12:53,461 --> 00:12:57,863
сразу же после окончания войны.
372
00:12:57,864 --> 00:12:59,244
«К концу войны я находил
373
00:12:59,245 --> 00:13:00,325
аморальном поведение
374
00:13:00,326 --> 00:13:02,086
Запада в отношении страны,
375
00:13:02,087 --> 00:13:03,247
которая сыграла такую
376
00:13:03,248 --> 00:13:04,788
важную роль в войне против
377
00:13:04,789 --> 00:13:06,469
нацизма и заплатила
378
00:13:06,470 --> 00:13:07,930
такую громадную цену
379
00:13:07,931 --> 00:13:09,731
человеческими жизнями.
380
00:13:09,732 --> 00:13:11,353
Советский Союз для Запада
381
00:13:11,354 --> 00:13:12,713
вероятный противник,
382
00:13:12,714 --> 00:13:14,735
коммунисты против войны,
383
00:13:14,736 --> 00:13:16,876
и это важнее всего».
384
00:13:16,877 --> 00:13:17,817
Бруно Пантекорво.
385
00:13:21,903 --> 00:13:23,804
В Москву семья Пантекорво
386
00:13:23,805 --> 00:13:25,705
прибыла в начале сентября.
387
00:13:25,706 --> 00:13:27,066
Первые два месяца жили в
388
00:13:27,067 --> 00:13:28,246
огромной пятикомнатной
389
00:13:28,247 --> 00:13:30,307
квартире на улице Горького.
390
00:13:30,308 --> 00:13:31,748
Затем переехали в подмосковную
391
00:13:31,749 --> 00:13:33,929
Дубно, в двухэтажный коттедж на
392
00:13:33,930 --> 00:13:36,270
главной улице научного городка.
393
00:13:36,271 --> 00:13:37,491
Здесь Бруно Пантекорво
394
00:13:37,492 --> 00:13:39,232
сразу же приступил к работе
395
00:13:39,233 --> 00:13:40,652
в Институте ядерных проблем
396
00:13:40,653 --> 00:13:42,653
Академии наук СССР.
397
00:13:42,654 --> 00:13:43,994
Его назначили руководителем
398
00:13:43,995 --> 00:13:45,935
отдела экспериментальной физики.
399
00:13:47,945 --> 00:13:49,126
с первой очереди крупный
400
00:13:49,127 --> 00:13:51,828
ученый, очень крупный ученый.
401
00:13:51,829 --> 00:13:53,750
Но я бы хотела тут подчеркнуть,
402
00:13:53,751 --> 00:13:54,951
что он был настоящим
403
00:13:54,952 --> 00:13:58,054
демократом, которых мы до этого
404
00:13:58,055 --> 00:13:59,275
в жизни не видели и, может
405
00:13:59,276 --> 00:14:01,557
быть, уже никогда не увидим.
406
00:14:01,558 --> 00:14:03,719
То есть это полное соблюдение
407
00:14:03,720 --> 00:14:06,501
дисциплины, законности и очень
408
00:14:06,502 --> 00:14:09,981
уважительное отношение к
409
00:14:09,982 --> 00:14:12,202
людям независимо от их ранга.
410
00:14:12,203 --> 00:14:13,262
Он, к тому же, был еще
411
00:14:13,263 --> 00:14:14,483
очень милосердный.
412
00:14:14,484 --> 00:14:15,303
Это уже не входит в
413
00:14:15,304 --> 00:14:18,165
понятие демократии.
414
00:14:18,166 --> 00:14:19,225
Просто был крайне
415
00:14:19,226 --> 00:14:20,946
доброжелательным, милосердным
416
00:14:20,947 --> 00:14:23,908
человеком, при этом активным.
417
00:14:23,909 --> 00:14:25,569
Первое время общаться с коллегами
418
00:14:25,570 --> 00:14:28,150
приходилось жестами и улыбками.
419
00:14:28,151 --> 00:14:29,391
Бруно Максимович, так
420
00:14:29,392 --> 00:14:31,011
стали звать его в институте,
421
00:14:31,012 --> 00:14:32,572
не говорил по-русски.
422
00:14:32,573 --> 00:14:34,313
А сотрудники его лаборатории хоть
423
00:14:34,314 --> 00:14:36,274
и умели читать по-английски, но
424
00:14:36,275 --> 00:14:37,955
не имели разговорных навыков.
425
00:14:38,799 --> 00:14:40,279
Однако Пантекорво достаточно
426
00:14:40,280 --> 00:14:41,960
быстро выучил язык по
427
00:14:41,961 --> 00:14:44,340
книгам русских классиков.
428
00:14:44,341 --> 00:14:45,961
В Дубне Пантекорво продолжил
429
00:14:45,962 --> 00:14:47,121
исследования в области
430
00:14:47,122 --> 00:14:50,042
физики элементарных частиц.
431
00:14:50,043 --> 00:14:52,302
В 1954-м за цикл
432
00:14:52,303 --> 00:14:54,023
научно-исследовательских работ,
433
00:14:54,024 --> 00:14:56,283
выполненных на синхроциклотроне,
434
00:14:56,284 --> 00:14:57,884
Бруно Пантекорво была
435
00:14:57,885 --> 00:15:00,964
присуждена Сталинская премия.
436
00:15:00,965 --> 00:15:02,425
Но об этом знали только
437
00:15:02,426 --> 00:15:04,505
его коллеги, такие же
438
00:15:04,506 --> 00:15:06,446
засекреченные физики, как
439
00:15:06,447 --> 00:15:07,846
и сам Бруно Максимович.
440
00:15:08,797 --> 00:15:10,417
Он заложил, я думаю, в
441
00:15:10,418 --> 00:15:12,018
нашей лаборатории очень
442
00:15:12,019 --> 00:15:13,898
хорошую культуру физики.
443
00:15:13,899 --> 00:15:14,718
Ну, в первую очередь,
444
00:15:14,719 --> 00:15:16,139
в нейтрильной физике.
445
00:15:16,140 --> 00:15:17,559
И, наверное, неспроста наша
446
00:15:17,560 --> 00:15:18,619
лаборатория занимается
447
00:15:18,620 --> 00:15:20,480
нейтрильной физикой как одной из
448
00:15:20,481 --> 00:15:22,220
основных своих направлений.
449
00:15:22,221 --> 00:15:24,240
У нас очень много молодёжи,
450
00:15:24,241 --> 00:15:25,881
много и кадров постарше,
451
00:15:25,882 --> 00:15:26,881
которые этим занимаются, и
452
00:15:26,882 --> 00:15:28,741
очень широкий спектр задач.
453
00:15:28,742 --> 00:15:29,962
Я думаю, не будет привлечением
454
00:15:29,963 --> 00:15:31,282
сказать, что всё это было
455
00:15:31,283 --> 00:15:34,022
заложено благодаря усилиям Бруна
456
00:15:34,023 --> 00:15:36,023
Максимовича в те далёкие годы.
457
00:15:38,070 --> 00:15:39,312
Об уровне секретности, с
458
00:15:39,313 --> 00:15:40,493
которой Пантекорова был
459
00:15:40,494 --> 00:15:42,635
переправлен в СССР, можно
460
00:15:42,636 --> 00:15:44,197
судить хотя бы по тому факту,
461
00:15:44,198 --> 00:15:45,679
что Энрико Ферми, вплоть до
462
00:15:45,680 --> 00:15:48,642
своей смерти в 1954 году, так
463
00:15:48,643 --> 00:15:50,023
и не узнал, что случилось с
464
00:15:50,024 --> 00:15:51,004
его учеником.
465
00:15:51,005 --> 00:15:52,846
В своей книге «Атомы у нас
466
00:15:52,847 --> 00:15:55,289
дома» Лаура Ферми писала.
467
00:15:55,290 --> 00:15:56,530
Со времени исчезновения
468
00:15:56,531 --> 00:15:58,573
семьи Пантекорова прошло теперь
469
00:15:58,574 --> 00:15:59,514
уже больше трёх лет.
470
00:16:00,074 --> 00:16:02,136
Никто от них не получил ни слова.
471
00:16:02,137 --> 00:16:03,497
Никто их не видел.
472
00:16:03,498 --> 00:16:04,978
Родные уверяют, что им ровно
473
00:16:04,979 --> 00:16:06,679
ничего о них не известно.
474
00:16:06,680 --> 00:16:08,481
И подумать только, что всё это
475
00:16:08,482 --> 00:16:12,261
происходит в 20-м столетии.
476
00:16:13,805 --> 00:16:17,068
Пантекорво рассекретили в 56-м.
477
00:16:17,069 --> 00:16:18,809
Как раз в это время в Дубне
478
00:16:18,810 --> 00:16:20,490
был организован Объединённый
479
00:16:20,491 --> 00:16:22,892
институт ядерных исследований.
480
00:16:22,893 --> 00:16:25,534
Пантекорво вступил в КПСС.
481
00:16:25,535 --> 00:16:27,155
В 1958 году стал
482
00:16:27,156 --> 00:16:28,296
членом-корреспондентом
483
00:16:28,297 --> 00:16:29,077
Академии наук.
484
00:16:29,656 --> 00:16:32,197
А через 6 лет — академиком.
485
00:16:32,198 --> 00:16:33,737
Он по-прежнему руководил отделом
486
00:16:33,738 --> 00:16:34,898
экспериментальной физики в
487
00:16:34,899 --> 00:16:37,218
лаборатории ядерных проблем.
488
00:16:37,219 --> 00:16:38,539
И по-прежнему занимался
489
00:16:38,540 --> 00:16:41,360
физикой элементарных частиц.
490
00:16:41,361 --> 00:16:42,780
Вот только условия работы не
491
00:16:42,781 --> 00:16:44,601
позволяли Бруно Пантекорво
492
00:16:44,602 --> 00:16:46,121
довести все свои эксперименты
493
00:16:46,122 --> 00:16:48,022
до логического конца.
494
00:16:48,023 --> 00:16:50,402
То есть опытным путем подтвердить
495
00:16:50,403 --> 00:16:51,563
собственные гипотезы.
496
00:16:52,581 --> 00:16:54,322
В отместку за отказ работать на
497
00:16:54,323 --> 00:16:56,743
военное ведомство Пантекорво,
498
00:16:56,744 --> 00:16:59,324
самого мистера Нейтрино, лишили
499
00:16:59,325 --> 00:17:02,506
доступа к ядерным реакторам.
500
00:17:02,507 --> 00:17:05,247
Его не зря называли мистером
501
00:17:05,248 --> 00:17:08,488
Нейтрино, потому что
502
00:17:08,489 --> 00:17:10,608
действительно очень много его
503
00:17:10,609 --> 00:17:12,670
идей было связано именно с
504
00:17:12,671 --> 00:17:16,432
этой загадочной частицей.
505
00:17:16,433 --> 00:17:17,492
Ну, достаточно, может быть,
506
00:17:17,493 --> 00:17:25,050
сказать, что Ещё в 1957 году
507
00:17:25,051 --> 00:17:28,535
Бруно Пантекорова предложил
508
00:17:28,536 --> 00:17:32,299
очень необычную идею о том,
509
00:17:32,300 --> 00:17:35,402
что одни типы нейтрино могут
510
00:17:35,403 --> 00:17:37,124
превращаться в другие.
511
00:17:37,125 --> 00:17:40,026
Это явление было названо
512
00:17:40,027 --> 00:17:42,749
осцилляциями, и в настоящий
513
00:17:42,750 --> 00:17:44,370
момент оно экспериментально
514
00:17:44,371 --> 00:17:45,752
открыто подтверждено.
515
00:17:46,949 --> 00:17:49,930
Однако это случилось уже после
516
00:17:49,931 --> 00:17:52,951
его смерти, то есть через 40
517
00:17:52,952 --> 00:17:55,632
лет после этого первого
518
00:17:55,633 --> 00:17:59,093
предсказания, которое он сделал.
519
00:17:59,094 --> 00:18:02,534
Вообще частица нейтрино играет
520
00:18:02,535 --> 00:18:04,755
очень важную роль, как
521
00:18:04,756 --> 00:18:06,375
нам сейчас представляется,
522
00:18:06,376 --> 00:18:09,096
в современной картине мира.
523
00:18:10,034 --> 00:18:12,355
Несмотря на то, что она очень
524
00:18:12,356 --> 00:18:14,255
слабо взаимодействует, и
525
00:18:14,256 --> 00:18:15,795
из-за этого её очень трудно
526
00:18:15,796 --> 00:18:18,436
зарегистрировать, ей
527
00:18:18,437 --> 00:18:19,977
принадлежит, по-видимому,
528
00:18:19,978 --> 00:18:22,937
очень важная роль вообще в
529
00:18:22,938 --> 00:18:25,318
факте создания нашей
530
00:18:25,319 --> 00:18:29,519
Вселенной и в её развитии.
531
00:18:29,520 --> 00:18:32,180
В 1959-м Пантекорво предложил
532
00:18:32,181 --> 00:18:33,840
идею копота, позволяющего
533
00:18:33,841 --> 00:18:35,740
убедиться в отличии меонных
534
00:18:35,741 --> 00:18:37,341
нейтрина от электронных.
535
00:18:38,198 --> 00:18:39,899
Проверить это можно было только
536
00:18:39,900 --> 00:18:42,241
на сверхмощном ускорителе.
537
00:18:42,242 --> 00:18:43,442
Одна из таких установок
538
00:18:43,443 --> 00:18:46,204
имелась в США, в Брукхевене.
539
00:18:46,205 --> 00:18:47,505
Но о том, чтобы поехать
540
00:18:47,506 --> 00:18:48,846
в Америку, даже
541
00:18:48,847 --> 00:18:50,508
речи быть не могло.
542
00:18:50,509 --> 00:18:52,529
Товарищ Бруно Максимович был,
543
00:18:52,530 --> 00:18:56,833
что называется, невыездным.
544
00:18:56,834 --> 00:18:58,294
Пантекорва долго не выпускали
545
00:18:58,295 --> 00:18:59,695
за границу под фальшивым
546
00:18:59,696 --> 00:19:02,397
предлогом его безопасности.
547
00:19:03,037 --> 00:19:04,599
В 59-м разрешили ездить
548
00:19:04,600 --> 00:19:05,680
в страны соцлагеря.
549
00:19:06,650 --> 00:19:08,734
на родину в Италию, его впервые
550
00:19:08,735 --> 00:19:10,316
выпустили только в 78-м году.
551
00:19:13,012 --> 00:19:15,314
Я видела, что такое ностальгия.
552
00:19:15,315 --> 00:19:17,495
Ему очень хотелось в Италию.
553
00:19:17,496 --> 00:19:19,256
Очень хотелось в Италию.
554
00:19:19,257 --> 00:19:21,037
И вот ему иногда предлагали
555
00:19:21,038 --> 00:19:22,278
под разными предлогами,
556
00:19:22,279 --> 00:19:25,000
что не бояться.
557
00:19:25,001 --> 00:19:26,321
Предлагали Швейцарию,
558
00:19:26,322 --> 00:19:27,442
предлагали Францию.
559
00:19:27,443 --> 00:19:28,222
Насколько серьёзно,
560
00:19:28,223 --> 00:19:30,163
это второй вопрос.
561
00:19:30,164 --> 00:19:31,384
Не разрешая в Италию,
562
00:19:31,385 --> 00:19:32,925
предлагали Францию.
563
00:19:32,926 --> 00:19:35,027
Я не хочу во Францию, я не хочу
564
00:19:35,028 --> 00:19:38,009
в Швейцарию, я хочу в Италию.
565
00:19:38,010 --> 00:19:39,530
То есть просто очень
566
00:19:39,531 --> 00:19:41,571
тосковал по родине.
567
00:19:42,951 --> 00:19:44,472
Но даже когда у него появилась
568
00:19:44,473 --> 00:19:45,793
возможность каждый год
569
00:19:45,794 --> 00:19:47,774
проводить отпуск в Италии,
570
00:19:47,775 --> 00:19:50,036
он всегда возвращался домой,
571
00:19:50,037 --> 00:19:51,937
в подмосковную Дубну.
572
00:19:51,938 --> 00:19:53,338
За те 40 лет, что Бруно
573
00:19:53,339 --> 00:19:55,699
Максимович прожил в СССР, он
574
00:19:55,700 --> 00:19:57,300
успел полюбить страну, которая
575
00:19:57,301 --> 00:19:58,761
стала его второй родиной,
576
00:19:58,762 --> 00:20:01,163
хотя и изменил свое отношение
577
00:20:01,164 --> 00:20:02,864
к идеалам юности.
578
00:20:02,865 --> 00:20:04,885
В период, длящийся с середины
579
00:20:04,886 --> 00:20:07,227
30-х годов вплоть до 70-х,
580
00:20:07,228 --> 00:20:08,828
мои представления определялись
581
00:20:08,829 --> 00:20:10,829
категорией нелогичной, которую
582
00:20:10,830 --> 00:20:12,330
я сейчас называю религией.
583
00:20:12,901 --> 00:20:14,522
каким-то видом фанатичные
584
00:20:14,523 --> 00:20:16,643
веры, которые уже отсутствуют.
585
00:20:16,644 --> 00:20:18,184
Гораздо более глубокой, чем
586
00:20:18,185 --> 00:20:20,625
культ какой-либо одной личности.
587
00:20:20,626 --> 00:20:22,486
Я почти всю свою жизнь
588
00:20:22,487 --> 00:20:24,467
считал коммунизм наукой,
589
00:20:24,468 --> 00:20:26,188
но сейчас я вижу, что это
590
00:20:26,189 --> 00:20:28,189
не наука, а религия.
591
00:20:28,190 --> 00:20:30,290
Бруно Пантекорво.
592
00:20:30,291 --> 00:20:31,871
Бруно Максимович никогда не
593
00:20:31,872 --> 00:20:33,171
сожалел, по крайней мере
594
00:20:33,172 --> 00:20:35,112
публично, о том, что переехал
595
00:20:35,113 --> 00:20:36,833
жить в Советскую Россию.
596
00:20:36,834 --> 00:20:39,955
Что, безусловно, его огорчало,
597
00:20:39,956 --> 00:20:41,175
но вот именно огорчало, я
598
00:20:41,176 --> 00:20:42,176
думаю, это правильное слово,
599
00:20:43,590 --> 00:20:45,851
Его огорчало то, что он не мог,
600
00:20:45,852 --> 00:20:48,211
может быть, в полной мере
601
00:20:48,212 --> 00:20:51,232
вовремя рассказать о своих
602
00:20:51,233 --> 00:20:53,993
мыслях, о своих, может быть,
603
00:20:53,994 --> 00:20:57,234
новых идеях всем в мире.
604
00:20:57,235 --> 00:21:01,115
Он так или иначе был и остаётся
605
00:21:01,116 --> 00:21:03,235
учёным мирового уровня,
606
00:21:03,236 --> 00:21:04,716
потому что даже брошенная
607
00:21:04,717 --> 00:21:07,776
им идея на какой-нибудь
608
00:21:07,777 --> 00:21:09,097
международной конференции,
609
00:21:09,098 --> 00:21:10,297
она реализовывалась.
610
00:21:11,660 --> 00:21:13,020
У властей, конечно же, были
611
00:21:13,021 --> 00:21:14,621
свои претензии к непокорному
612
00:21:14,622 --> 00:21:16,481
итальянцу, отказавшемуся
613
00:21:16,482 --> 00:21:17,461
работать на советскую
614
00:21:17,462 --> 00:21:19,341
военную промышленность.
615
00:21:19,342 --> 00:21:20,702
Но, тем не менее, новая Родина
616
00:21:20,703 --> 00:21:22,442
не скупилась на награды по
617
00:21:22,443 --> 00:21:24,202
достоинству, оценивая научные
618
00:21:24,203 --> 00:21:26,643
достижения Пандекорова.
619
00:21:26,644 --> 00:21:28,323
Сталинское, Ленинское,
620
00:21:28,324 --> 00:21:29,993
государственные премии
621
00:21:29,994 --> 00:21:31,704
— два ордена Ленина.
622
00:21:31,705 --> 00:21:33,484
Однако престижные международные
623
00:21:33,485 --> 00:21:35,745
премии за реализацию его идей
624
00:21:35,746 --> 00:21:38,145
получали совсем другие ученые.
625
00:21:39,273 --> 00:21:41,274
За идею остилляции, то есть
626
00:21:41,275 --> 00:21:43,394
нитринных превращений, Бруно
627
00:21:43,395 --> 00:21:45,255
Понтекорво был награжден Орденом
628
00:21:45,256 --> 00:21:47,255
Трудового Красного Знамени.
629
00:21:47,256 --> 00:21:48,355
Но Нобелевскую премию
630
00:21:48,356 --> 00:21:49,876
по физике за экспериментальное
631
00:21:49,877 --> 00:21:50,676
подтверждение
632
00:21:50,677 --> 00:21:52,636
этой гипотезы получили
633
00:21:52,637 --> 00:21:55,137
в 1988 году американские
634
00:21:55,138 --> 00:21:56,397
физики Леон
635
00:21:56,398 --> 00:21:58,158
Ледерман, Джек Стейнбергер
636
00:21:58,159 --> 00:21:59,098
и Мельвин Шварц.
637
00:21:59,718 --> 00:22:03,183
Ну вообще, если говорить о том
638
00:22:03,184 --> 00:22:06,709
вкладе, который Бруно Пантекоро
639
00:22:06,710 --> 00:22:09,954
внес в мировую науку, то тут
640
00:22:09,955 --> 00:22:14,400
просто можно сбиться со счета,
641
00:22:14,401 --> 00:22:16,886
потому что это только наверное,
642
00:22:16,887 --> 00:22:20,348
три, минимум три идеи
643
00:22:20,349 --> 00:22:22,489
нобелевского уровня.
644
00:22:22,490 --> 00:22:24,050
В данном случае под нобелевским
645
00:22:24,051 --> 00:22:25,931
уровнем я имею в виду
646
00:22:25,932 --> 00:22:27,372
идеи, которые потом были
647
00:22:27,373 --> 00:22:29,113
реализованы, из-за которой люди
648
00:22:29,114 --> 00:22:31,754
получили нобелевские премии.
649
00:22:31,755 --> 00:22:34,256
Пусть не поймаешь нейтрино
650
00:22:34,257 --> 00:22:36,697
за бороду и не посадишь в
651
00:22:36,698 --> 00:22:40,119
пробирку, но было бы здорово,
652
00:22:40,120 --> 00:22:42,521
чтоб Пантекорова взял
653
00:22:42,522 --> 00:22:44,162
его крепче за шкирку.
654
00:22:45,755 --> 00:22:47,317
Бруно Максимович был лишён
655
00:22:47,318 --> 00:22:49,139
многого, но на самом деле
656
00:22:49,140 --> 00:22:50,340
мог позволить себе больше,
657
00:22:50,341 --> 00:22:52,663
чем обычный советский физик.
658
00:22:52,664 --> 00:22:54,104
Например, на выходные слетать
659
00:22:54,105 --> 00:22:55,746
в Таллинн, чтобы посмотреть
660
00:22:55,747 --> 00:22:57,428
там по финскому телевидению
661
00:22:57,429 --> 00:22:59,310
военбулдонский турнир.
662
00:22:59,311 --> 00:23:00,051
Или отправиться на
663
00:23:00,052 --> 00:23:01,553
подводную охоту на Тихий
664
00:23:01,554 --> 00:23:04,075
океан или на Чёрное море.
665
00:23:04,076 --> 00:23:05,957
Он одним из первых в СССР стал
666
00:23:05,958 --> 00:23:07,119
заниматься водными лыжами.
667
00:23:09,292 --> 00:23:10,433
А как виртуозно он водил
668
00:23:10,434 --> 00:23:12,234
автомобиль, какие цирковые
669
00:23:12,235 --> 00:23:13,775
трюки проделывал, как
670
00:23:13,776 --> 00:23:15,716
мастерски до самых преклонных
671
00:23:15,717 --> 00:23:18,858
лет играл в теннис.
672
00:23:18,859 --> 00:23:20,759
А ещё он был знатоком кино,
673
00:23:20,760 --> 00:23:22,420
обожал театр, любил
674
00:23:22,421 --> 00:23:24,761
классическую музыку и поэзию.
675
00:23:24,762 --> 00:23:26,142
Мог цитировать Данте на
676
00:23:26,143 --> 00:23:28,704
итальянском и на русском языке.
677
00:23:28,705 --> 00:23:30,745
Часами насристывать, верно?
678
00:23:32,222 --> 00:23:34,083
Моментально просто сняться.
679
00:23:34,084 --> 00:23:35,224
С места моментально.
680
00:23:35,225 --> 00:23:35,985
Очень живой человек.
681
00:23:35,986 --> 00:23:37,226
Вот позвонят, скажут, что сегодня
682
00:23:37,227 --> 00:23:39,207
хороший концерт в консерватории.
683
00:23:39,208 --> 00:23:42,330
Раз, машина в консерватории.
684
00:23:42,331 --> 00:23:43,350
И вернется.
685
00:23:43,351 --> 00:23:45,252
Или в тот же вечер,
686
00:23:45,253 --> 00:23:46,913
или рано утром.
687
00:23:46,914 --> 00:23:47,994
Работа.
688
00:23:47,995 --> 00:23:49,135
Все там в 9 часов.
689
00:23:49,136 --> 00:23:50,136
Бруно Максимович тоже
690
00:23:50,137 --> 00:23:52,337
будет в 9 часов на работе.
691
00:23:52,338 --> 00:23:53,638
Помимо основной работы в
692
00:23:53,639 --> 00:23:54,799
лаборатории ядерных
693
00:23:54,800 --> 00:23:56,341
проблем, профессор Бруно
694
00:23:56,342 --> 00:23:57,622
Пантекорво преподавал в
695
00:23:57,623 --> 00:23:58,923
Московском университете.
696
00:24:00,074 --> 00:24:01,639
Кроме того, что он был великим
697
00:24:01,640 --> 00:24:03,827
физиком и экспериментатором, и
698
00:24:03,828 --> 00:24:05,874
теоретиком, работавшим в нашей
699
00:24:05,875 --> 00:24:09,317
лаборатории, Он в течение 20 лет
700
00:24:09,318 --> 00:24:11,478
был заведующим кафедрой физики
701
00:24:11,479 --> 00:24:16,598
элементарных частиц МГУ.
702
00:24:19,360 --> 00:24:21,700
Своими лекциями, своим
703
00:24:21,701 --> 00:24:25,161
отношением к молодым людям,
704
00:24:25,162 --> 00:24:29,682
своими обсуждениями с ними, я
705
00:24:29,683 --> 00:24:30,922
думаю, он очень сильно
706
00:24:30,923 --> 00:24:33,303
повлиял на очень многие
707
00:24:33,304 --> 00:24:39,983
судьбы, в том Летом 1993 года
708
00:24:39,984 --> 00:24:41,504
Бруно Максимович Пантекорво
709
00:24:41,505 --> 00:24:44,395
уехал отдыхать в Италию.
710
00:24:44,396 --> 00:24:45,866
22 августа ему должно
711
00:24:45,867 --> 00:24:48,207
было исполниться 80 лет.
712
00:24:48,208 --> 00:24:49,428
В лаборатории были уверены,
713
00:24:49,429 --> 00:24:51,368
что Пантекорво захочет отметить
714
00:24:51,369 --> 00:24:53,209
свой юбилей на родине, и
715
00:24:53,210 --> 00:24:55,110
не готовились к празднику.
716
00:24:55,111 --> 00:24:56,651
Однако он неожиданно
717
00:24:56,652 --> 00:24:58,692
вернулся в Дубну.
718
00:24:58,693 --> 00:25:00,172
Позже его коллеги говорили,
719
00:25:00,173 --> 00:25:01,753
что неожиданностью это было
720
00:25:01,754 --> 00:25:03,594
только для них, а для Бруно
721
00:25:03,595 --> 00:25:05,155
Максимовича это был глубоко
722
00:25:05,156 --> 00:25:06,015
обдуманный поступок.
723
00:25:06,812 --> 00:25:09,896
Его последнее решение.
724
00:25:09,897 --> 00:25:11,898
Бруно Пантекорво умер через
725
00:25:11,899 --> 00:25:14,662
месяц после своего 80-летия.
726
00:25:14,663 --> 00:25:15,603
Говорят, что, находясь в
727
00:25:15,604 --> 00:25:17,425
реанимации, он на мгновение
728
00:25:17,426 --> 00:25:19,728
пришел в сознание, посмотрел
729
00:25:19,729 --> 00:25:21,230
на хлопотавших вокруг него
730
00:25:21,231 --> 00:25:23,813
врачей и сказал «спасибо».
731
00:25:37,572 --> 00:25:41,453
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
60530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.