Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,373 --> 00:00:01,633
What is a hero?
2
00:00:03,563 --> 00:00:05,703
A beam of light in the midst of darkness.
3
00:00:10,833 --> 00:00:12,703
A savior at the moment of crisis.
4
00:00:21,873 --> 00:00:24,983
That being of perfection in
the hearts of the people!
5
00:00:24,983 --> 00:00:25,833
Nice!
6
00:00:28,023 --> 00:00:30,433
In this era where heroes
are forged by trust,
7
00:00:31,763 --> 00:00:33,243
everyone creates heroes...
8
00:00:35,283 --> 00:00:38,023
And everyone can become heroes!
9
00:00:38,023 --> 00:00:39,263
Stop, stop!
10
00:00:39,663 --> 00:00:42,993
Lin Ling, are you sure you know
who our client is right now?
11
00:00:43,483 --> 00:00:45,083
The perfect hero, Nice.
12
00:00:45,083 --> 00:00:48,583
Then why are you spouting nonsense like,
"Everyone creates heroes, everyone is a hero"?
13
00:00:48,583 --> 00:00:51,293
We're trying to highlight Nice, Nice, Nice!
14
00:00:51,293 --> 00:00:54,033
Yes, but... Isn't this what
you usually teach us?
15
00:00:54,033 --> 00:00:55,623
To use whatever's popular.
16
00:00:55,623 --> 00:00:57,833
The competition for the number one
hero is returning this year,
17
00:00:57,833 --> 00:01:00,213
so the closing remarks of
this video should be...
18
00:01:00,213 --> 00:01:02,833
"To Be Hero X"!
19
00:01:02,833 --> 00:01:05,543
The "X" here seems at first like
the title for the number one hero,
20
00:01:05,543 --> 00:01:11,083
but its hidden meaning is actually that even
nobodies like me can become heroes—
21
00:01:11,083 --> 00:01:14,203
Enough! How old are you?
Are you still playing pretend hero?
22
00:01:14,203 --> 00:01:15,873
Uh... Maybe—
23
00:01:15,873 --> 00:01:18,173
No maybes! Look at you!
24
00:01:18,173 --> 00:01:20,183
What is noteworthy about you?
25
00:01:20,183 --> 00:01:22,123
What abilities do you have?
What special traits do you have?
26
00:01:22,703 --> 00:01:25,113
You're just an average, mediocre person.
27
00:01:25,113 --> 00:01:26,513
A normal person!
28
00:01:26,513 --> 00:01:30,493
Accepting reality and working hard
is your only path to success!
29
00:01:30,493 --> 00:01:31,633
But...
30
00:01:31,633 --> 00:01:33,953
But what? No buts! Start over!
31
00:01:34,893 --> 00:01:35,743
But—
32
00:01:35,743 --> 00:01:36,913
Stop talking!
33
00:01:36,913 --> 00:01:38,043
Treeman Corporation
Miss J
34
00:01:38,043 --> 00:01:39,413
Go turn off the music!
35
00:01:40,203 --> 00:01:44,333
Hello, Miss J. Yes, yes... Pardon?
36
00:01:45,093 --> 00:01:46,823
You've already received the proposal?
37
00:01:46,823 --> 00:01:50,203
Perhaps there was some mishap in the
process. Our internal operations haven't—
38
00:01:50,203 --> 00:01:52,703
Hello? Miss J? Hello?
39
00:01:53,343 --> 00:01:58,243
But... Didn't you tell me last night to
send the proposal to the client first?
40
00:01:58,833 --> 00:02:04,583
You... Pack your stuff and get the hell out!
41
00:02:04,583 --> 00:02:05,423
Huh?
42
00:02:08,753 --> 00:02:10,243
Now that I think about it, yeah.
43
00:02:10,823 --> 00:02:13,743
This world looks like it's giving
people the chance to become heroes,
44
00:02:14,243 --> 00:02:18,873
but for a regular person,
it's not easy to win someone's trust,
45
00:02:19,493 --> 00:02:21,923
let alone to be liked by
a majority of people.
46
00:02:22,623 --> 00:02:24,333
Hey, cheer up!
47
00:02:24,583 --> 00:02:26,043
Moon...
48
00:02:26,043 --> 00:02:29,043
Being alive means experiencing
many challenges,
49
00:02:29,043 --> 00:02:31,803
but please don't lose faith!
50
00:02:31,803 --> 00:02:33,613
Watch True Love Recipe!
51
00:02:33,613 --> 00:02:36,543
Discover the secret to our perfect love!
52
00:02:36,543 --> 00:02:40,833
Ah, shit... Didn't I just make
this promo video last month?
53
00:02:41,453 --> 00:02:44,433
Why did I have to write these damn
lines to hurt my own feelings?
54
00:02:44,433 --> 00:02:47,293
Remember, tune in to our
show with your lover!
55
00:02:47,293 --> 00:02:49,163
Hey, have you got a house?
56
00:02:49,163 --> 00:02:50,073
No!
57
00:02:50,073 --> 00:02:52,873
A lifelong companion is essential
for a perfect family,
58
00:02:52,873 --> 00:02:54,703
but you also need a stable abode.
59
00:02:55,123 --> 00:02:58,543
Treeman Corporation, fulfilling the
dreams of every one of you who worries.
60
00:02:58,543 --> 00:03:03,703
—you who worries—
61
00:03:04,613 --> 00:03:06,833
Enough, Nice!
62
00:03:06,833 --> 00:03:10,023
No matter how perfect you are right now, one
day you, too, will become old and ugly,
63
00:03:10,023 --> 00:03:11,623
and be replaced by someone else!
64
00:03:17,703 --> 00:03:18,243
Huh?
65
00:03:37,753 --> 00:03:38,413
Huh?
66
00:03:45,173 --> 00:03:45,913
W-Wait!
67
00:03:47,383 --> 00:03:54,623
Treeman Corporation's Top Hero, Nice!
Perfect— Nice— Endorsed by—
68
00:03:55,443 --> 00:03:59,373
C-Can't he fly? How did he just die?
69
00:03:59,673 --> 00:04:00,833
Miss J! Over there!
70
00:04:03,233 --> 00:04:04,233
Where's Nice?
71
00:04:05,393 --> 00:04:08,053
He really did fall to his death.
72
00:04:08,053 --> 00:04:10,283
He jumped off by himself!
It's got nothing to do with me!
73
00:04:10,283 --> 00:04:11,063
Take him!
74
00:04:11,063 --> 00:04:13,413
Wait, no, I'm not—
75
00:04:14,883 --> 00:04:16,743
Cancel all activities this week.
76
00:04:16,743 --> 00:04:19,793
Say that Nice is doing solitary training
to come up with new combat techniques.
77
00:04:23,463 --> 00:04:26,953
It's not a dream? I really did
see him jump with my own eyes?
78
00:04:26,953 --> 00:04:28,043
Nice!
79
00:04:28,303 --> 00:04:29,623
Oh, you're finally awake.
80
00:04:30,563 --> 00:04:32,123
Someone pick him up.
81
00:04:32,123 --> 00:04:33,843
I can get up by myself!
82
00:04:33,843 --> 00:04:40,043
Miss J! I'm Lin Ling, the guy who sends
you the advertisement proposals! Hero Ling!
83
00:04:41,593 --> 00:04:43,223
Who you are is of no importance.
84
00:04:43,223 --> 00:04:45,973
Tell me everything you saw and heard.
85
00:04:45,973 --> 00:04:50,043
He just walked right by me and jumped
right off. He didn't say a word.
86
00:04:50,703 --> 00:04:51,353
Nothing else?
87
00:04:51,353 --> 00:04:52,263
Nothing else.
88
00:04:52,263 --> 00:04:52,723
Oh yeah!
89
00:04:52,723 --> 00:04:53,713
Speak.
90
00:04:53,713 --> 00:04:55,233
He also did his signature pose.
91
00:04:58,403 --> 00:05:00,333
Hello, Mr. Shand. Yes.
92
00:05:02,513 --> 00:05:04,293
Give him a little time.
93
00:05:04,293 --> 00:05:06,383
Maybe he'll surprise us
with something new.
94
00:05:07,053 --> 00:05:08,043
All right, yes.
95
00:05:08,043 --> 00:05:09,033
Nice died!
96
00:05:09,033 --> 00:05:10,413
What? Who died?
97
00:05:10,413 --> 00:05:15,333
Never mind, a fan just said they
miss Nice so much they could die.
98
00:05:17,823 --> 00:05:21,303
Nice has been doing poorly
ever since that incident.
99
00:05:22,603 --> 00:05:24,893
We should just let him rest this time.
100
00:05:25,373 --> 00:05:26,483
Yes, boss.
101
00:05:26,983 --> 00:05:30,743
Miss, capturing me won't
bring him back to life.
102
00:05:30,743 --> 00:05:33,793
He's dead, yes, but our brains are alive.
103
00:05:33,793 --> 00:05:36,183
We'll come up with something.
104
00:05:38,063 --> 00:05:43,123
Don't you guys think
he kind of looks like Nice?
105
00:05:43,573 --> 00:05:44,473
Nice!
106
00:05:44,873 --> 00:05:48,613
From now on, you're Nice.
Memorize these lines!
107
00:05:48,613 --> 00:05:53,413
G-Giving my all to chase perfection
has nothing to do with rankings and—
108
00:05:53,413 --> 00:05:56,143
Mind your facial expressions
and show some confidence!
109
00:05:56,143 --> 00:05:56,813
I'm sorry!
110
00:05:56,813 --> 00:05:59,413
No apologizing! And no
doubting yourself, either!
111
00:05:59,413 --> 00:06:01,973
Miss J, it's already been a few days.
112
00:06:01,973 --> 00:06:04,013
Have we found out why Nice jumped?
113
00:06:04,013 --> 00:06:05,733
Let me clear this up for you.
114
00:06:05,733 --> 00:06:08,883
Someone jumped because his boss put
too much pressure on him. This guy.
115
00:06:08,883 --> 00:06:11,803
What? But that's me!
116
00:06:11,803 --> 00:06:13,603
When did I volundie?!
117
00:06:13,603 --> 00:06:15,903
This news article has only one view.
118
00:06:15,903 --> 00:06:18,793
No one is going to care if
Lin Ling lived or died.
119
00:06:19,183 --> 00:06:20,493
What they really care about is...
120
00:06:20,493 --> 00:06:22,343
Nice! Nice! Nice!
121
00:06:22,343 --> 00:06:25,673
Wait, I'm not ready yet!
122
00:06:26,703 --> 00:06:33,243
Don't forget, it's the power of trust
that changes and shapes the world.
123
00:06:35,413 --> 00:06:37,453
Nice!
124
00:06:40,623 --> 00:06:42,423
I-I-I'm not...
125
00:06:43,653 --> 00:06:46,903
If the believers say you're
Nice, then you're Nice.
126
00:06:46,903 --> 00:06:48,263
If they believe that you can do it,
127
00:06:48,263 --> 00:06:49,443
then you will be able to do it.
128
00:06:52,123 --> 00:06:54,343
As long as we package you flawlessly,
129
00:06:54,343 --> 00:06:58,453
then the signal that you are Nice will be
reinforced, and will increase your Trust Value.
130
00:06:59,843 --> 00:07:03,803
The increase of your Trust Value will
also cause physical changes in your body.
131
00:07:04,393 --> 00:07:07,283
And finally, you will become the real him.
132
00:07:07,923 --> 00:07:10,283
Whoa, the color of my eyes changed.
133
00:07:10,283 --> 00:07:12,833
His hair and voice are identical to Nice!
134
00:07:12,833 --> 00:07:14,743
Don't celebrate just yet.
135
00:07:14,743 --> 00:07:17,193
Establishing trust requires
immense amounts of effort,
136
00:07:17,193 --> 00:07:20,303
yet destroying it can take as
little as a flick of the finger.
137
00:07:20,303 --> 00:07:22,183
I never would've thought
that I, an ordinary person,
138
00:07:22,183 --> 00:07:25,383
would one day become a hero
at the center of attention.
139
00:07:25,383 --> 00:07:28,413
Oh, don't forget that you haven't
even seen your girlfriend yet.
140
00:07:28,413 --> 00:07:29,123
Eh?
141
00:07:29,123 --> 00:07:32,113
Being alive means experiencing
many challenges,
142
00:07:32,113 --> 00:07:34,463
but please don't lose faith!
143
00:07:34,463 --> 00:07:36,383
Watch True Love Recipe!
144
00:07:36,383 --> 00:07:39,203
Discover the secret to our perfect love!
145
00:07:39,643 --> 00:07:43,333
Moon, did you go visit Nice
when he was in solitary training?
146
00:07:43,333 --> 00:07:47,833
No. Today is the first time I'm
seeing him in a long while.
147
00:07:48,163 --> 00:07:51,493
Moon is Nice's girlfriend. I can't—
148
00:07:51,493 --> 00:07:52,973
What are you going on about?
149
00:07:52,973 --> 00:07:55,883
Right now, you're Nice.
Nice's girlfriend is your girlfriend.
150
00:07:55,883 --> 00:07:57,083
No, no, no, no.
151
00:07:57,083 --> 00:08:00,233
What I mean is that Moon is the
one who understands Nice the most.
152
00:08:00,233 --> 00:08:02,453
She'll notice if even the
tiniest detail is amiss!
153
00:08:02,453 --> 00:08:04,153
And this show is being aired live!
154
00:08:04,153 --> 00:08:06,093
Hey, what are you blushing about?
155
00:08:06,093 --> 00:08:08,253
Are you nervous or excited?
156
00:08:09,023 --> 00:08:11,413
I— I do like Moon.
157
00:08:11,413 --> 00:08:14,413
But only as an idol's fan!
I don't have any improper thoughts!
158
00:08:14,413 --> 00:08:16,993
Start acting like a man,
and get out right now!
159
00:08:24,353 --> 00:08:25,583
It's been a while.
160
00:08:26,803 --> 00:08:27,943
I trust you've been well?
161
00:08:29,203 --> 00:08:34,263
Wow! Nice arrives with a gorgeous
postmodern waltz turn.
162
00:08:34,263 --> 00:08:38,743
So elegant, so gentlemanly, and so perfect!
163
00:08:38,743 --> 00:08:41,003
This is the first time
I've seen her up close.
164
00:08:41,003 --> 00:08:42,233
She's so beautiful.
165
00:08:42,803 --> 00:08:46,053
Why isn't she responding? Did I overdo it?
166
00:08:47,783 --> 00:08:49,083
She's reaching out her hand to me!
167
00:08:49,083 --> 00:08:52,413
I'm... holding her hand!
168
00:08:53,553 --> 00:08:55,803
Okay! Hold still, you two! Makeup!
169
00:08:55,803 --> 00:08:56,633
Ready!
170
00:08:56,633 --> 00:08:57,323
Backgrounds!
171
00:08:57,323 --> 00:08:57,933
Ready!
172
00:08:57,933 --> 00:08:58,583
Props!
173
00:08:58,583 --> 00:08:59,283
Ready!
174
00:08:59,283 --> 00:09:00,033
Sound!
175
00:09:00,033 --> 00:09:01,243
Ready!
176
00:09:01,243 --> 00:09:03,213
Okay! Live broadcast in five! Ready!
177
00:09:03,873 --> 00:09:09,143
Five, four, three, two, one!
178
00:09:12,243 --> 00:09:15,313
Welcome to True Love Recipe
at our live venue!
179
00:09:15,313 --> 00:09:20,253
I'm your substitute host for today,
rank 249th hero in the Association...
180
00:09:20,253 --> 00:09:23,453
Eye of Truth, Enlighter!
181
00:09:23,453 --> 00:09:25,903
What's the situation? Why was the
host changed at the last minute?
182
00:09:25,903 --> 00:09:28,733
The original host was exposed by
Enlighter as a fraud during a livestream.
183
00:09:28,733 --> 00:09:29,393
He's already left.
184
00:09:29,393 --> 00:09:30,543
Then why didn't you tell me sooner?
185
00:09:30,543 --> 00:09:32,093
It happened just a moment ago.
186
00:09:32,093 --> 00:09:34,353
That's why Enlighter
became the substitute host.
187
00:09:34,833 --> 00:09:38,323
This doesn't seem to match the
script Miss J gave me before.
188
00:09:38,793 --> 00:09:39,793
Eye of Truth?
189
00:09:40,743 --> 00:09:43,953
Did he come here specifically to
expose me? Has he already noticed?
190
00:09:44,353 --> 00:09:46,613
Welcome, Nice, Moon.
191
00:09:47,133 --> 00:09:49,063
This show is called True Love Recipe.
192
00:09:49,063 --> 00:09:52,643
As the name suggests, behind every romance
193
00:09:52,643 --> 00:09:55,043
lies hidden stories
not known to outsiders.
194
00:09:55,623 --> 00:09:58,833
Contact the program production team and shut
down this live broadcast immediately!
195
00:09:58,833 --> 00:10:03,583
So, today, we'll test just how
much you understand each other.
196
00:10:03,923 --> 00:10:07,653
Nice, how many total commercials
has Moon starred in?
197
00:10:07,653 --> 00:10:09,623
What is their total runtime?
198
00:10:09,933 --> 00:10:12,083
What kind of stupid,
nit-picky question are those?!
199
00:10:12,083 --> 00:10:13,793
Is he asking for a fight or something?
200
00:10:13,793 --> 00:10:16,973
We've just found out online that
Enlighter seems to have been...
201
00:10:16,973 --> 00:10:18,283
investigating Nice.
202
00:10:19,283 --> 00:10:22,733
This question... Even I
haven't done the math...
203
00:10:23,283 --> 00:10:25,853
Since your love is so perfect,
204
00:10:25,853 --> 00:10:28,723
I'm sure you wouldn't forget such details.
205
00:10:30,083 --> 00:10:33,433
In total... 134 commercials in total.
206
00:10:33,433 --> 00:10:33,963
Hm?
207
00:10:34,333 --> 00:10:35,123
Huh?
208
00:10:35,493 --> 00:10:39,453
Their total runtime is 285
minutes and 48 seconds.
209
00:10:41,363 --> 00:10:43,103
I've investigated him for so long.
210
00:10:43,103 --> 00:10:44,743
He's definitely an actor.
211
00:10:44,743 --> 00:10:47,623
How is he able to respond to
my questions so perfectly?
212
00:10:47,953 --> 00:10:49,523
You actually remember?
213
00:10:49,523 --> 00:10:50,743
Of course.
214
00:10:51,833 --> 00:10:53,153
The inspiration
215
00:10:53,153 --> 00:10:56,253
behind this commercial is to show
Moon's independence and confidence.
216
00:10:56,253 --> 00:10:58,453
We'll choose a more mature
look for her costume—
217
00:10:58,453 --> 00:11:00,913
Lin Ling! Who are you trying
to satisfy? Yourself?
218
00:11:00,913 --> 00:11:03,913
She is Nice's girlfriend, not yours!
219
00:11:03,913 --> 00:11:06,183
She doesn't need you to come
up with her public persona!
220
00:11:06,183 --> 00:11:08,743
Every single one of your
commercials is a labor of love.
221
00:11:10,123 --> 00:11:10,643
Eh?
222
00:11:11,543 --> 00:11:15,023
For the second stage, let us play a game.
223
00:11:15,673 --> 00:11:17,853
Truth or dare?
224
00:11:17,853 --> 00:11:19,003
What is this now?!
225
00:11:19,003 --> 00:11:20,793
It looks like a lie detector.
226
00:11:20,793 --> 00:11:24,743
Honesty is one of the most important
qualities in maintaining a romantic relationship.
227
00:11:25,503 --> 00:11:27,903
So, tell me, Nice.
228
00:11:27,903 --> 00:11:31,293
Is Moon really your girlfriend?
229
00:11:32,103 --> 00:11:34,213
Your perfection is just fake packaging,
230
00:11:34,213 --> 00:11:37,383
so your relationship with
Moon is also fake.
231
00:11:37,383 --> 00:11:39,623
If you dare say yes, you'd be lying.
232
00:11:40,583 --> 00:11:44,083
Crap! It looks like he's already
figured out I'm a fake.
233
00:11:44,083 --> 00:11:46,223
He set this whole thing up on purpose!
234
00:11:46,223 --> 00:11:49,683
If I answer in place of Nice that
Moon is my girlfriend,
235
00:11:49,683 --> 00:11:51,973
that will definitely set
off the lie detector.
236
00:11:51,973 --> 00:11:55,413
But I'll also be questioned if I
don't confirm our relationship.
237
00:11:55,413 --> 00:11:58,373
My true identity will be
found out either way.
238
00:11:58,373 --> 00:12:00,123
What do I do?
239
00:12:00,123 --> 00:12:02,853
Why are you hesitating on
such a simple question?
240
00:12:10,473 --> 00:12:12,163
Moon...
241
00:12:14,883 --> 00:12:16,203
is not my girlfriend.
242
00:12:17,643 --> 00:12:18,243
Huh?
243
00:12:18,243 --> 00:12:19,683
What is he saying?
244
00:12:19,683 --> 00:12:20,793
What's wrong with Nice?
245
00:12:22,203 --> 00:12:23,623
As I expected!
246
00:12:23,623 --> 00:12:27,083
The perfect hero is not perfect!
Nice, you're actually—
247
00:12:27,083 --> 00:12:28,483
Actually, Moon has always been...
248
00:12:32,063 --> 00:12:33,713
my goddess.
249
00:12:37,753 --> 00:12:38,943
I don't know when it started,
250
00:12:39,423 --> 00:12:42,333
but Moon became
an indispensable part of my life.
251
00:12:42,333 --> 00:12:45,543
People who have dreams sparkle with light.
252
00:12:45,543 --> 00:12:48,703
Be the best version of yourself.
Believe in yourself.
253
00:12:48,703 --> 00:12:50,103
You can do it!
254
00:12:50,103 --> 00:12:51,413
She gave me encouragement.
255
00:12:53,793 --> 00:12:55,253
She gave me hope.
256
00:12:57,373 --> 00:13:00,913
Hope that I could become outstanding.
Hope that I could become a hero...
257
00:13:02,023 --> 00:13:02,913
by her side...
258
00:13:04,053 --> 00:13:05,443
protecting her.
259
00:13:09,413 --> 00:13:10,823
It's all...
260
00:13:10,823 --> 00:13:11,913
true?
261
00:13:11,913 --> 00:13:14,103
Wow, this is too sweet!
262
00:13:14,103 --> 00:13:15,833
This is true mutual love!
263
00:13:15,833 --> 00:13:18,663
So the reason Nice became a hero
was to protect Moon?
264
00:13:18,663 --> 00:13:20,543
Become the best versions of yourselves!
265
00:13:20,543 --> 00:13:23,203
Together! Together! Together!
266
00:13:23,203 --> 00:13:24,983
Don't get complacent just yet!
267
00:13:24,983 --> 00:13:26,823
There's still a third
stage you have to pass!
268
00:13:37,373 --> 00:13:39,203
It can't be...
269
00:13:44,583 --> 00:13:45,963
Boss?!
270
00:13:45,963 --> 00:13:48,283
He was once an entrepreneur,
271
00:13:48,283 --> 00:13:52,403
but now he's been pushed into
a corner like a trapped beast.
272
00:13:52,403 --> 00:13:57,083
He owes all of this to you, Nice.
273
00:13:57,413 --> 00:13:59,873
I can't let him recognize me.
274
00:13:59,873 --> 00:14:00,783
Who is this?
275
00:14:00,783 --> 00:14:03,203
It looks like the advertisement
exec we just terminated.
276
00:14:03,203 --> 00:14:09,173
Nice, your entire hero persona is a
product of his team's commercials.
277
00:14:09,173 --> 00:14:11,963
Not only that, but you've
driven him to bankruptcy,
278
00:14:11,963 --> 00:14:15,913
and even drove a young employee,
Lin Ling, to commit suicide!
279
00:14:16,563 --> 00:14:19,663
So that one click on the news
article was your contribution!
280
00:14:24,773 --> 00:14:26,793
When are you going to pay me?
281
00:14:26,793 --> 00:14:27,623
Huh?
282
00:14:28,293 --> 00:14:32,043
Nice... When are you going to pay me?!
283
00:14:32,043 --> 00:14:34,203
We've terminated our contract!
What is there to pay you?!
284
00:14:34,203 --> 00:14:38,413
All these years, you've cost me so much
money with your constant revisions and changes,
285
00:14:38,413 --> 00:14:41,213
and each time you promised to
pay extra, but you never paid!
286
00:14:41,213 --> 00:14:43,303
Nice, you and your team are a
bunch of exploitative assholes
287
00:14:43,303 --> 00:14:45,263
who use cheap labor for
your own fame and profit—
288
00:14:45,263 --> 00:14:45,913
Out of my way!
289
00:14:46,783 --> 00:14:48,183
What is this guy doing here?
290
00:14:48,183 --> 00:14:50,583
First running around on stage, and
now being sent flying...
291
00:14:50,583 --> 00:14:52,593
No wonder he's ranked 250th.
292
00:14:52,593 --> 00:14:58,593
You idiots, I'm rank 249! 249!
293
00:14:59,043 --> 00:15:02,913
Nice, this isn't over!
294
00:15:04,723 --> 00:15:07,753
I can't go out of business.
I don't want to go out of business!
295
00:15:08,333 --> 00:15:10,413
You owe me a final payment! Pay me!
296
00:15:10,413 --> 00:15:11,163
{\an8}One more revision
297
00:15:18,793 --> 00:15:20,083
It's Fear!
298
00:15:21,053 --> 00:15:22,083
Fear?
299
00:15:22,803 --> 00:15:25,543
Trust and Fear are two opposing forces.
300
00:15:27,043 --> 00:15:28,203
Now, he's just...
301
00:15:28,993 --> 00:15:32,323
a complete monster.
302
00:15:38,173 --> 00:15:39,763
Miss J! Lin's—I mean,
303
00:15:39,763 --> 00:15:42,843
Nice's new combat techniques are getting
an amazing response from the fans!
304
00:15:42,843 --> 00:15:43,753
Excellent!
305
00:15:43,753 --> 00:15:45,333
A perfect comeback!
306
00:15:47,313 --> 00:15:50,373
So this is what it feels like to be a hero.
307
00:15:51,513 --> 00:15:54,643
Overtime, pay cuts, layoffs... Fine.
308
00:15:54,643 --> 00:15:56,293
But the company can't go out of business!
309
00:15:56,293 --> 00:15:59,203
This is my career! My life savings!
310
00:15:59,203 --> 00:16:02,153
It's mine! It's all mine!
311
00:16:02,153 --> 00:16:02,913
Enough!
312
00:16:08,723 --> 00:16:09,873
Calm yourself.
313
00:16:10,733 --> 00:16:15,723
Calm myself? You've never run a company.
How would you know how it feels?
314
00:16:15,723 --> 00:16:18,763
Getting rejected from projects,
clients not paying up,
315
00:16:18,763 --> 00:16:20,333
employees slacking off...
316
00:16:20,333 --> 00:16:23,733
Loafing around at work,
then trying to sue me?
317
00:16:28,033 --> 00:16:30,843
Lay all of them off!
318
00:16:30,843 --> 00:16:34,663
Only when they lose something will
they finally learn to appreciate it!
319
00:16:35,223 --> 00:16:39,313
It's thanks to the employees' fear of being
laid off that I've been granted new powers!
320
00:16:39,313 --> 00:16:41,643
Powers like I've never had before!
321
00:16:42,573 --> 00:16:47,373
And then, a light appeared in front of me.
322
00:16:47,373 --> 00:16:51,583
One that enabled me to truly control the
destructive powers brought about by Fear!
323
00:16:56,883 --> 00:17:01,993
Keep spreading, Fear!
324
00:17:05,293 --> 00:17:06,343
What is this?
325
00:17:06,343 --> 00:17:06,993
Termination letters!
326
00:17:07,513 --> 00:17:10,913
He's trying to use termination letters
to absorb more power from Fear.
327
00:17:10,913 --> 00:17:12,543
We must finish this quickly!
328
00:17:12,543 --> 00:17:16,043
It'll be fine. I'm Nice right now! I can win!
329
00:17:25,343 --> 00:17:27,293
He got stronger after absorbing Fear!
330
00:17:40,703 --> 00:17:43,453
What do I do? I've used up all
the techniques I've trained.
331
00:17:43,453 --> 00:17:44,883
What do I do next?
332
00:17:48,743 --> 00:17:52,833
You're out of time. Deadline!
333
00:17:54,953 --> 00:17:56,123
Nice!
334
00:18:03,053 --> 00:18:04,843
Why can't I beat him?
335
00:18:06,263 --> 00:18:09,203
I've already become the hero who
lives in everyone's hearts.
336
00:18:11,433 --> 00:18:12,353
Really?
337
00:18:13,623 --> 00:18:14,883
Can I really do it?
338
00:18:15,493 --> 00:18:19,143
Impossible! Look at you!
What is noteworthy about you?
339
00:18:19,143 --> 00:18:21,743
What abilities do you have? What
special traits do you have?
340
00:18:21,743 --> 00:18:23,623
You're just an average, mediocre person.
341
00:18:23,623 --> 00:18:25,253
A normal person!
342
00:18:25,253 --> 00:18:29,743
Accepting reality and working hard
is your only path to success!
343
00:18:39,183 --> 00:18:40,203
Lin Ling!
344
00:18:40,203 --> 00:18:43,163
People who have dreams sparkle with light.
345
00:18:43,663 --> 00:18:46,583
Be the best version of yourself.
Believe in yourself.
346
00:18:46,923 --> 00:18:48,083
You can do it!
347
00:18:48,793 --> 00:18:49,533
That's right.
348
00:18:50,373 --> 00:18:52,473
I believe I can become outstanding.
349
00:18:53,093 --> 00:18:55,673
I believe that one day,
350
00:18:56,183 --> 00:18:58,583
I'll be able to protect those
who are worth protecting.
351
00:19:03,863 --> 00:19:04,953
I believe...
352
00:19:05,863 --> 00:19:08,333
that in this world where
heroes are forged by trust,
353
00:19:09,203 --> 00:19:11,203
even a nobody
354
00:19:11,643 --> 00:19:16,373
has the possibility of becoming a hero.
355
00:19:48,333 --> 00:19:49,373
{\an8}According to reports, last week's incident
at the True Love Recipe live venue
356
00:19:49,373 --> 00:19:50,293
{\an1}Perfect Hero Targeted in Terrorist Attack
357
00:19:50,293 --> 00:19:52,373
{\an1}"Perfect Hero" Nice targeted in terrorist attack at live broadcast venue, attackers suspected to be Spotlight Organization members.
358
00:19:52,373 --> 00:19:54,453
{\an8}was an organized terrorist attack.
359
00:19:54,453 --> 00:19:58,723
{\an8}The association has found a Fear
Value amplifier on the attacker.
360
00:19:58,723 --> 00:20:00,453
{\an8}These devices were previously seen
361
00:20:00,453 --> 00:20:03,423
{\an8}in multiple attacks orchestrated
by the Spotlight Organization.
362
00:20:04,103 --> 00:20:07,423
I didn't expect your popularity to
increase so much from this incident.
363
00:20:07,423 --> 00:20:09,163
Looks like you're
pretty fit for this role.
364
00:20:09,713 --> 00:20:13,243
I originally thought that all I had
to do was to play the part of Nice.
365
00:20:13,593 --> 00:20:17,013
Then I realized at that moment
that what you said was right.
366
00:20:18,023 --> 00:20:21,263
Right now, I am Nice.
367
00:20:21,263 --> 00:20:24,563
If that's the case, then I
can finally send you home.
368
00:20:25,343 --> 00:20:26,703
By which you mean...
369
00:20:27,753 --> 00:20:29,293
Hero Tower.
370
00:20:38,303 --> 00:20:40,993
Residence distribution is
decided by heroes' rankings.
371
00:20:41,323 --> 00:20:43,663
The higher your ranking,
the higher the floor.
372
00:20:45,863 --> 00:20:49,733
How is it? Isn't the view nice from here?
373
00:20:50,283 --> 00:20:53,743
Miss J, have you found
out his reason for suicide?
374
00:20:54,983 --> 00:20:56,493
It was his own choice.
375
00:20:57,493 --> 00:21:00,283
You, too, will be in the same
position as him one day.
376
00:21:01,123 --> 00:21:02,383
You'll be faced with a choice.
377
00:21:05,993 --> 00:21:09,493
Good night. Enjoy everything
that belongs to you.
378
00:21:10,083 --> 00:21:12,743
Damn, now this is a big house!
379
00:21:13,833 --> 00:21:15,733
This statue is in pretty poor taste.
380
00:21:16,353 --> 00:21:17,283
Where's the bed?
381
00:21:18,113 --> 00:21:19,343
Here it is.
382
00:21:20,863 --> 00:21:22,163
I'm so sleepy.
383
00:21:24,503 --> 00:21:26,663
So comfortable.
384
00:21:28,373 --> 00:21:29,163
Huh?
385
00:21:29,513 --> 00:21:32,243
Why is Moon here?
386
00:21:32,963 --> 00:21:36,303
Oh, right. She and Nice had been
living together for a long time now.
28111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.