All language subtitles for stan.lees.lucky.man.s02e06.1080p.web.hevc.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,020 --> 00:00:14,580 Is that really a magic bracelet? It is. 2 00:00:14,620 --> 00:00:17,700 Heard about Steve? He's requested a transfer. 3 00:00:17,740 --> 00:00:22,220 She's gorgeous. What have you got to complain about?I'm not sure. 4 00:00:22,260 --> 00:00:26,740 Do I kill people?Do you?What does my police record say?It's clean. 5 00:00:26,780 --> 00:00:29,580 Spotless. Almost artificially so. 6 00:00:29,620 --> 00:00:35,340 A mad woman jumped out in front of a car. It's a miracle they didn't kill her. 7 00:00:35,380 --> 00:00:37,060 Harry! 8 00:00:37,100 --> 00:00:39,460 Is he dead? 9 00:00:40,740 --> 00:00:44,580 Do you trust me now? I might be getting there. 10 00:00:44,620 --> 00:00:51,020 The man who killed her children, what did she do to him?Nailed him to a tree and slit his throat. 11 00:00:51,060 --> 00:00:54,740 Woe betide anyone who crosses Isabella Augustine. 12 00:01:01,820 --> 00:01:04,220 What do you call this? 13 00:01:05,420 --> 00:01:07,820 A way to get your attention. 14 00:01:07,860 --> 00:01:11,660 Torturing people? That's the wrong way, Eve. 15 00:01:11,700 --> 00:01:13,620 You needed to know. 16 00:01:14,620 --> 00:01:17,540 Not from you, not like this. 17 00:01:21,620 --> 00:01:24,940 I can handle Isabella. She's my problem. 18 00:01:24,980 --> 00:01:29,820 That's because she's made herself your problem. That's what she does. 19 00:01:29,860 --> 00:01:33,860 She's a wildcat, Harry. Play with her, you'll get bitten. 20 00:01:33,900 --> 00:01:36,420 Well, then. I'll have to bite back. 21 00:01:41,100 --> 00:01:45,940 'Intercept runway, two eight right. Cleared, two eight right.' 22 00:01:49,820 --> 00:01:54,260 Ladies and gentlemen, the seatbelt sign has been switched off. 23 00:01:54,300 --> 00:01:56,220 Prepare to disembark. 24 00:01:56,260 --> 00:02:01,860 Final honeymoon video. Yay! We made it home.Hi, guys. We're just back from honeymoon. 25 00:02:07,540 --> 00:02:09,540 Ah, here we go. 26 00:02:13,820 --> 00:02:16,300 Good evening... SINGLE GUNSHOT 27 00:02:19,020 --> 00:02:20,820 SCREAMS 28 00:03:01,020 --> 00:03:05,820 # Fortune is a fickle friend Here today and then gone again 29 00:03:05,860 --> 00:03:11,100 # A good time girl and when it hurts She's nowhere to be found 30 00:03:11,140 --> 00:03:16,540 # Ha ha ha She's laughing in your face When you think you've got it made 31 00:03:16,580 --> 00:03:20,380 # Patient with your life now Careful with your pride 32 00:03:20,420 --> 00:03:26,420 # Hold tight This could be a wild ride It could be a late night 33 00:03:26,460 --> 00:03:28,460 # Who is the underdog? 34 00:03:28,500 --> 00:03:30,980 # And who's gonna be the lucky one? # 35 00:03:35,340 --> 00:03:40,580 Well, well, well, if it isn't MIS's very own welterweight champion. 36 00:03:40,620 --> 00:03:45,780 Please go on joking about my anger issues(!) I'm going to get suspended.What? 37 00:03:45,820 --> 00:03:51,620 Winter gave me an official warning. If Cartmell's solicitor presses assault charges, 38 00:03:51,660 --> 00:03:58,260 DPS will have no choice. I shouldn't have let this happen. I lost control. I don't do that! I don't. 39 00:03:58,300 --> 00:04:03,180 Hey, I still have to have my debrief. I'll smooth things over. 40 00:04:03,220 --> 00:04:07,020 No. I'm going to keep my head down and stay far away from trouble. 41 00:04:07,060 --> 00:04:11,820 I pray for a world where that's possible. Unfortunately, you're needed. 42 00:04:11,860 --> 00:04:16,180 Flight E307 from Oslo landed just under four hours ago. 43 00:04:19,460 --> 00:04:23,500 Jesus Christ! We're still assessing the scene. 44 00:04:23,540 --> 00:04:29,660 Apparently, bullet wipes around the wounds indicate the shooter used a silenced pistol. 45 00:04:29,700 --> 00:04:34,100 Is this a terrorist attack? Doesn't seem likely. 46 00:04:34,140 --> 00:04:37,780 Not messy or loud enough and no one's claimed it. 47 00:04:37,820 --> 00:04:43,180 Wait a minute. This was the work of one person?Yep. Got him right here. 48 00:04:43,220 --> 00:04:47,820 He was dressed as ground crew. What's in the bag, I wonder? 49 00:04:47,860 --> 00:04:53,980 The passengers' hand luggage has all been gone through.He acted alone and killed without hesitation. 50 00:04:54,020 --> 00:04:56,260 So who was he? 51 00:04:56,300 --> 00:04:58,660 What did he take? 52 00:05:00,420 --> 00:05:05,060 A Norwegian import agent was on board with bonds worth 30,000 euros. 53 00:05:05,100 --> 00:05:09,300 And the backpack? It doesn't feel right. 54 00:05:10,820 --> 00:05:14,700 Would you break into an airport and kill nine people for 30,000 euros? 55 00:05:14,740 --> 00:05:20,100 Well, no.So you think he was after something we don't know about. PHONE BUZZES 56 00:05:22,780 --> 00:05:27,060 What about their phones?All gone. Why would he take them? 57 00:05:27,100 --> 00:05:30,900 Camera phones. Didn't want to be seen. 58 00:05:30,940 --> 00:05:34,140 TEXT MESSAGE TONE Hear that? 59 00:05:34,180 --> 00:05:36,420 It was a phone, right? 60 00:05:41,620 --> 00:05:42,620 Yeah. 61 00:05:56,180 --> 00:05:59,060 Caught you. 62 00:06:02,020 --> 00:06:08,260 Come on! Chop chop. Get a move on if we're going to be on time for this... I see.No... 63 00:06:08,300 --> 00:06:10,420 What did I tell you? 64 00:06:10,460 --> 00:06:15,260 Anything you watch in this house I get to watch. Right, what is it? 65 00:06:16,260 --> 00:06:19,540 It's real. Dad has superpowers. 66 00:06:19,580 --> 00:06:22,300 Nobody's that lucky. 67 00:06:22,340 --> 00:06:24,340 Look, watch it. 68 00:06:24,380 --> 00:06:28,500 Dais, this is just... digitally manipulated nonsense. 69 00:06:28,540 --> 00:06:32,820 No, it's Dad.Thrown together by a basement-dwelling computer geek. 70 00:06:32,860 --> 00:06:39,060 He can do things. He told me.Dad's going through a mid-life crisis. Imagining he's special helps. 71 00:06:39,100 --> 00:06:44,500 I knew you'd be like this.Daisy... OK, fine. You don't have to believe it, 72 00:06:44,540 --> 00:06:51,140 but he puts himself in danger every day and this helps him. He used to have us. Now he's got this. 73 00:06:58,020 --> 00:06:59,020 Aargh! 74 00:07:00,340 --> 00:07:02,660 Let me see, let me see. 75 00:07:02,700 --> 00:07:06,740 They don't tell you that when you hit someone it hurts you as much. 76 00:07:06,780 --> 00:07:08,580 Oh, Jesus. 77 00:07:08,620 --> 00:07:10,620 I wouldn't count on that. 78 00:07:10,660 --> 00:07:11,660 OK. 79 00:07:12,660 --> 00:07:15,260 Let me ask you something. 80 00:07:16,620 --> 00:07:18,940 Why are you here? Hm? 81 00:07:18,980 --> 00:07:22,100 Why are you in the police force? 82 00:07:23,420 --> 00:07:29,420 I suppose I wanted to make a difference.If you want to make a difference, join the Girl Guides. 83 00:07:29,460 --> 00:07:33,660 We just saw nine dead bodies laid out. Why are you really here? 84 00:07:33,700 --> 00:07:38,140 Because the world is a shitty place. Right. How does that make you feel? 85 00:07:38,180 --> 00:07:42,860 Angry.Exactly. We're all angry. Me, you, Winter. Especially Winter. 86 00:07:42,900 --> 00:07:47,460 That's why we're police. You have to let it out. You do. 87 00:07:47,500 --> 00:07:49,900 The secret is to know when. 88 00:07:49,940 --> 00:07:55,940 Draw a line. Anyone steps over it, kick them in the bollocks.That'll stop me getting suspended?No. 89 00:07:55,980 --> 00:08:00,540 But it'll make you feel a lot better. Fine. When do I give you yours? 90 00:08:00,580 --> 00:08:04,580 You owe me one, do you? Five, I'd say. At least five. PHONE BUZZES 91 00:08:04,620 --> 00:08:07,220 Oh, I need to take this. 92 00:08:09,220 --> 00:08:13,380 Isabella, hi.Hello, stranger. You've been hard to reach. 93 00:08:13,420 --> 00:08:18,540 Work. Busy. You know how it is. I haven't heard from you in days. 94 00:08:18,580 --> 00:08:24,460 Besides, I seem to remember saving your life, which in my book means you owe me dinner at Nobu. 95 00:08:26,820 --> 00:08:28,420 Harry? 96 00:08:28,460 --> 00:08:30,700 I'm sorry. I've got to go. 97 00:08:38,460 --> 00:08:42,260 Jurgen Bloch, 47. South African national. 98 00:08:42,300 --> 00:08:47,100 Started out in private military companies in the Congo and Angola, 99 00:08:47,140 --> 00:08:54,980 then progressed to personal contracts. Interpol's file is like Tom Clancy's Big Book of Ideas. 100 00:08:55,020 --> 00:08:58,180 Hong Kong. Prague. 101 00:08:58,220 --> 00:09:00,540 Mexico City. 102 00:09:00,580 --> 00:09:04,140 All high-profile, high-casualty hits. 103 00:09:04,180 --> 00:09:10,180 Eight years ago he was linked to a car bombing on the Amalfi coast. Then the trail went cold. 104 00:09:10,220 --> 00:09:16,820 Bloch's been a ghost until three days ago. Dutch police photographed him at Schiphol Airport. 105 00:09:16,860 --> 00:09:22,700 So Flight E307 was a hit. But why kill everybody if you've got a specific target? 106 00:09:22,740 --> 00:09:24,420 Well... 107 00:09:24,460 --> 00:09:30,460 ..nothing like a bit of chaos to keep us busy. We've got our hands full with nine bodies. 108 00:09:30,500 --> 00:09:36,100 We don't see that Bloch had a particular target, but why go to all that effort to keep it hidden? 109 00:09:36,140 --> 00:09:40,140 Because he has a second target connected to the first.Exactly. 110 00:09:40,180 --> 00:09:42,820 He's planning another hit. Soon. 111 00:09:42,860 --> 00:09:48,860 Get on to Pathology. Tell them to look for any aberrations in the victims' wound patterns. 112 00:09:48,900 --> 00:09:53,180 Anything that suggests a target. What was that mark on his neck? 113 00:09:57,020 --> 00:09:59,420 Tattoo?No. 114 00:10:02,620 --> 00:10:04,780 That's not a tattoo. 115 00:10:06,620 --> 00:10:08,620 That's a scar. 116 00:10:10,460 --> 00:10:12,260 KNOCKING 117 00:10:15,620 --> 00:10:21,620 Tell me more about how Isabella's children died.Can't it wait? I'm going to dinner.I brought dinner. 118 00:10:21,660 --> 00:10:24,060 You're staying and you're talking. 119 00:10:28,220 --> 00:10:32,740 Somewhere in Italy.Salerno on the Amalfi coast. Eight years ago, 120 00:10:32,780 --> 00:10:39,100 local Mafia took a contract out on a judge.Are you telling me? I'm sorry, but detail is important. 121 00:10:42,260 --> 00:10:47,260 The hit man had a taste for the dramatic. He put too much plastique under the judge's motor, 122 00:10:47,300 --> 00:10:52,300 took out two cars either side and Isabella's perfect life is over. But she didn't let it lie. 123 00:10:52,340 --> 00:10:56,540 She went after him with everything, caught up with him in Morocco. 124 00:10:56,580 --> 00:11:02,580 Ran him off the road outside Rabat. What did she do?Nailed him to a tree by the palms of his hands, 125 00:11:02,620 --> 00:11:09,100 cut his throat and left him there to die.And the killer's name? What was the killer's name Eve? 126 00:11:10,700 --> 00:11:12,300 Bloch. 127 00:11:12,340 --> 00:11:14,060 Jurgen Bloch. 128 00:11:17,220 --> 00:11:19,620 Take a look. 129 00:11:19,660 --> 00:11:23,940 See there? And there. His hands - those aren't stigmata. 130 00:11:23,980 --> 00:11:28,660 He survived. He's alive. And he's in London right now. 131 00:11:41,020 --> 00:11:42,740 Bacon? 132 00:11:42,780 --> 00:11:44,980 I smell bacon. 133 00:11:45,020 --> 00:11:49,820 I thought that would rise the savage beast.Yeah.Here. 134 00:11:49,860 --> 00:11:55,020 You're a beautiful man.Ah, don't thank me. We've got company. 135 00:11:57,540 --> 00:12:02,220 They did not have strawberries, but...they had bagels. 136 00:12:02,260 --> 00:12:03,900 Rich? 137 00:12:03,940 --> 00:12:08,540 Um, yeah. I should probably get some...jam. 138 00:12:09,860 --> 00:12:12,460 From the, um, jam shop. 139 00:12:15,740 --> 00:12:19,460 What are you doing? Well... 140 00:12:19,500 --> 00:12:21,980 I brought you breakfast. 141 00:12:22,020 --> 00:12:27,300 How close are we, Isabella? We spend all this time together. 142 00:12:30,060 --> 00:12:34,460 We have this connection. How well do I really know you? 143 00:12:36,060 --> 00:12:38,660 What do you want to know? 144 00:12:47,460 --> 00:12:52,500 'People are dying every day in this city, always by accident. 145 00:12:52,540 --> 00:12:54,620 'She is always there. 146 00:12:54,660 --> 00:12:57,420 'How many?I don't know.' 147 00:12:57,460 --> 00:12:58,860 Eve... 148 00:12:58,900 --> 00:13:02,460 'She wants them dead and they die.' Jesus. 149 00:13:02,500 --> 00:13:08,500 You can't seriously think that means anything.You've been murdering innocent people. 150 00:13:08,540 --> 00:13:15,180 Were you going to tell me? Your pain, your anger, letting it out. Is that how you do it?I... 151 00:13:15,220 --> 00:13:20,700 ..don't do anything. Some people just get the luck they deserve. 152 00:13:20,740 --> 00:13:25,220 I think it might be best if I leave London for a while. 153 00:13:25,260 --> 00:13:27,860 Oh.Yeah, get some time alone. 154 00:13:27,900 --> 00:13:32,300 Me with my anger and you in your work. 155 00:13:32,340 --> 00:13:35,540 You're just going to walk away? 156 00:13:35,580 --> 00:13:36,580 Look... 157 00:13:40,460 --> 00:13:42,940 What's this?Nothing. 158 00:13:44,460 --> 00:13:46,940 You know who this is? 159 00:13:46,980 --> 00:13:48,900 Jurgen Bloch... 160 00:13:50,420 --> 00:13:56,220 ..gutted me.I was just trying to find out what happened to you. When was this taken? 161 00:13:56,260 --> 00:13:58,620 I don't know. 162 00:13:59,620 --> 00:14:02,020 He's still alive. 163 00:14:04,860 --> 00:14:06,820 I'm going. 164 00:14:09,460 --> 00:14:12,020 We have something so good, Harry. 165 00:14:13,060 --> 00:14:17,060 You decide whether you want to throw it away. 166 00:14:23,660 --> 00:14:29,860 Passengers were fish in a barrel. Bloch fired at them indiscriminately. Quick kills. 167 00:14:29,900 --> 00:14:34,820 But there was one victim he took his time with. Elliot Aimes. 168 00:14:34,860 --> 00:14:37,980 See? One in the leg to floor him. 169 00:14:40,460 --> 00:14:42,860 Then he moves in close. 170 00:14:42,900 --> 00:14:46,900 Note the micro abrasions around the second bullet wound. 171 00:14:49,660 --> 00:14:51,660 The end of the barrel. 172 00:14:51,700 --> 00:14:53,820 An execution. 173 00:15:01,060 --> 00:15:06,060 Elliot Aimes was a post-graduate art restoration student at the Courtauld. 174 00:15:06,100 --> 00:15:10,620 Took a year out to go travelling in the Far East. 175 00:15:10,660 --> 00:15:14,660 The suspicious thing is that he spent a whole month coming home. 176 00:15:14,700 --> 00:15:18,740 Backwater routes, private charters. Like he didn't want to be noticed. 177 00:15:18,780 --> 00:15:24,580 There's something else. He boarded with a carry on in Oslo. No sign of it at Docklands Airport. 178 00:15:24,620 --> 00:15:25,620 Right. 179 00:15:27,340 --> 00:15:31,740 So Bloch kills him, takes his backpack.Right. 180 00:15:31,780 --> 00:15:35,580 And I'm thinking drugs. Yeah, maybe. 181 00:15:35,620 --> 00:15:41,420 Anyone in London we can talk to about Elliot and drugs?He has a girlfriend, Hannah Okoye. 182 00:15:41,460 --> 00:15:47,900 She runs a gallery on Grove Street, Shoreditch.Good place to start. Bit of culture, Orwell?What? 183 00:15:47,940 --> 00:15:50,260 Come on. 184 00:15:59,860 --> 00:16:01,860 Like it? 185 00:16:03,060 --> 00:16:09,140 It's pretty full of itself, but it does have a certain... neo-Dadaist humour to it. 186 00:16:10,140 --> 00:16:12,980 Right, yeah. Good. 187 00:16:13,980 --> 00:16:18,220 Private view is tonight. Invitation only.Hannah Okoye? 188 00:16:18,260 --> 00:16:24,060 DI Harry Clayton. We were hoping to have a word with you about Elliot Aimes. 189 00:16:24,100 --> 00:16:30,980 Then you've got the wrong person. I'm not with him any more.I'm afraid he was murdered last night. 190 00:16:37,820 --> 00:16:39,220 Jesus! 191 00:16:40,220 --> 00:16:42,100 Silly sod. 192 00:16:42,140 --> 00:16:44,220 Silly, silly sod. 193 00:16:50,060 --> 00:16:55,660 You went travelling with him, didn't you?For a bit. While it was fun. 194 00:16:55,700 --> 00:17:02,140 Elliot was very good at spending his parents' money. Five months in, they cut off their credit card. 195 00:17:02,180 --> 00:17:07,380 We were in Macao. I thought, shit, that's it. Home time. 196 00:17:07,420 --> 00:17:11,420 But Elliot had made some friends. Who? 197 00:17:11,460 --> 00:17:14,620 Anders and Livia. Backpackers. 198 00:17:14,660 --> 00:17:18,660 Bottom feeders living off crumbs from the jet set crowd. 199 00:17:18,700 --> 00:17:26,180 They convinced Elliot they could find him some work, so he got happy and stupid and started shagging, 200 00:17:26,220 --> 00:17:29,940 probably both of them. And I came home. 201 00:17:29,980 --> 00:17:32,900 Anders Sorrenson and Livia Warren. 202 00:17:32,940 --> 00:17:35,100 I'll do a background. 203 00:17:36,860 --> 00:17:42,860 Hannah, do you know if Elliot was involved in drugs?I haven't spoken to him in months. 204 00:17:42,900 --> 00:17:46,820 Whatever he got up to out there was down to him and his friends. 205 00:17:46,860 --> 00:17:51,260 Well, I officially love how easy social media makes police work. 206 00:17:51,300 --> 00:17:56,340 Anders Sorrenson is a Swedish national. Livia Warren's a Londoner. 207 00:17:56,380 --> 00:18:01,660 They both studied at Central Saint Martins. And they both travel extensively. 208 00:18:01,700 --> 00:18:05,780 Where in the world are they now? London, surprisingly. 209 00:18:05,820 --> 00:18:09,820 According to Customs, they both took different routes back from Macao. 210 00:18:09,860 --> 00:18:11,860 Both arrived yesterday. 211 00:18:11,900 --> 00:18:17,460 Why are they travelling separately? Yeah. It may be easier to remain unnoticed. 212 00:18:17,500 --> 00:18:23,500 They might be Bloch's next targets. Could be.So Warren has a studio space in Shadwell. 213 00:18:23,540 --> 00:18:30,820 And Sorrenson's got a room booked over in Hackney.See, look how useful DC Orwell is, Suri. 214 00:18:30,860 --> 00:18:36,900 If everyone at MIS was that informative and helpful... I'm still getting a transfer. 215 00:18:37,980 --> 00:18:39,980 Coin toss.Coin toss? 216 00:18:40,020 --> 00:18:46,020 It always leads me to where I want to be. Heads, you and Suri take Warren. Tails, Sorrenson. 217 00:18:50,660 --> 00:18:52,460 And away we go. 218 00:19:32,060 --> 00:19:34,060 PHONE BUZZES 219 00:19:34,100 --> 00:19:35,100 Suri? 220 00:19:35,140 --> 00:19:39,460 Tell me good things.No good things to tell. We're at Warren's place. 221 00:19:39,500 --> 00:19:43,620 Looks like someone got here first. Hard drive's gone from her computer. 222 00:19:43,660 --> 00:19:49,460 OK, you need to get out of there. If Bloch's been there, he can come back and you'll be dodging bullets. 223 00:19:49,500 --> 00:19:53,180 Right, yeah. Definitely not into that.Sorrenson...What? 224 00:19:53,220 --> 00:19:55,540 He's here. I'll call you back. 225 00:20:04,460 --> 00:20:07,340 Anders Sorrenson? 226 00:20:08,780 --> 00:20:09,780 Aargh! 227 00:20:11,300 --> 00:20:13,340 Go! Go, go! 228 00:20:19,100 --> 00:20:20,460 Go! 229 00:20:20,500 --> 00:20:22,700 Aargh! No, please...! 230 00:20:25,140 --> 00:20:28,060 POUNDING MUSIC 231 00:20:29,340 --> 00:20:30,820 Go! 232 00:21:08,100 --> 00:21:09,700 Harry. 233 00:21:13,100 --> 00:21:19,140 I'm afraid he didn't make it. Bloch's bullet hit a major artery in his leg. 234 00:21:22,500 --> 00:21:26,580 How many sugars are in it? At least four. 235 00:21:37,100 --> 00:21:39,660 Right, let's take a look at his stuff. 236 00:21:53,700 --> 00:21:56,180 Harry, what the hell are you doing?! 237 00:21:56,220 --> 00:21:57,980 That's evidence! 238 00:22:09,100 --> 00:22:11,700 What is that? 239 00:22:11,740 --> 00:22:13,740 I don't know. 240 00:22:13,780 --> 00:22:16,380 But I know a man who does. 241 00:22:18,500 --> 00:22:24,740 Still in your jammies?I'm still recovering from this morning's drama - action movie marathon. 242 00:22:24,780 --> 00:22:31,580 Come, divest thyself of those fine garments and join me in worship at the church of John Wick. 243 00:22:31,620 --> 00:22:35,220 A little too close for comfort right now. 244 00:22:35,260 --> 00:22:39,100 What does that look like to you? Well, on its own, 245 00:22:39,140 --> 00:22:44,900 I'd say about six million euros. On its own?Yeah. It's a Francis Bacon sketch. 246 00:22:44,940 --> 00:22:50,740 Looks like prep work for Triptych 1973. A series of paintings after his lover killed himself. 247 00:22:50,780 --> 00:22:54,980 All three sketches together would be worth about 20, 30 million. 248 00:22:55,020 --> 00:23:00,220 That's interesting because this particular piece is sat on my desk back in MIS. 249 00:23:00,260 --> 00:23:02,060 Jesus! 250 00:23:02,100 --> 00:23:04,860 That's one hell of a score. 251 00:23:05,860 --> 00:23:09,860 The word of the billionaire art collector is a secret war zone. 252 00:23:09,900 --> 00:23:15,700 You get something stolen from you, you don't go through the authorities cos that would make you look weak. 253 00:23:15,740 --> 00:23:21,340 Instead, you set up a bounty. Our hitman?Maybe, if you're really pissed off. 254 00:23:21,380 --> 00:23:25,740 Ah. Three studies for Triptych May - June 1973. 255 00:23:25,780 --> 00:23:32,300 Stolen in Macao just over a month ago.From who?It's unlikely we'll ever be able to tell that. 256 00:23:32,340 --> 00:23:37,340 This bounty notice was set up by a shell of a shell of a shell. 257 00:23:37,380 --> 00:23:43,580 So all three were stolen? And given that you're such an extremely legitimate businessman, 258 00:23:43,620 --> 00:23:50,020 you couldn't possibly have any idea where thieves might fence these? No idea whatsoever.Uh-huh? 259 00:23:50,060 --> 00:23:56,740 But if you were to say the right name, it might trigger some deeply repressed memory. 260 00:23:56,780 --> 00:23:58,260 Right. 261 00:23:58,300 --> 00:24:05,020 Suri, there are three sketches. Bloch must have taken one from Aimes' backpack.Are you eating popcorn? 262 00:24:05,060 --> 00:24:06,140 No. 263 00:24:06,180 --> 00:24:10,540 Livia Warren must have the third, so she'll be next on Bloch's list. 264 00:24:10,580 --> 00:24:16,700 Any luck on Sorrenson's phone? I'm looking for high-frequency hits, regularly dialled in the last month. 265 00:24:16,740 --> 00:24:22,980 No go. His emails and IMs have been scrubbed.Try his appointments. Anything in London? 266 00:24:23,020 --> 00:24:25,860 Nope. Nothing. 267 00:24:25,900 --> 00:24:28,220 Wait. There's something here. 268 00:24:28,260 --> 00:24:33,940 On a book from Sorrenson's bag. "Stark, 1600." Then today's date. 269 00:24:33,980 --> 00:24:40,140 Andreas Stark. He's definitely the kind of dealer who would buy stolen art.He's in London now? 270 00:24:40,180 --> 00:24:45,820 Just a wee bit. He's opening a big new gallery in Bermondsey. The Stark House.Hear that? 271 00:24:45,860 --> 00:24:49,860 We get to him before Bloch does. Rally the troops. ..Good man. 272 00:24:49,900 --> 00:24:52,300 TRUMPET NOISE 273 00:24:53,300 --> 00:24:59,500 Hello there.I'm staying over. Me and Mum had an argument about your superpowers.Oh. Right. 274 00:24:59,540 --> 00:25:03,060 Does Mum know about my...superpowers? 275 00:25:03,100 --> 00:25:07,060 Of course she does. I told her I'm extremely concerned.Brilliant. 276 00:25:07,100 --> 00:25:08,500 Em... 277 00:25:08,540 --> 00:25:15,700 Look, sweetheart. It's great that you're taking such an interest in... 278 00:25:15,740 --> 00:25:19,820 But I've got to go and... fight evil. 279 00:25:19,860 --> 00:25:23,180 Er, hey, Daisy. You're not staying, are you? 280 00:25:23,220 --> 00:25:26,740 She's staying, I'm going. Here. 281 00:25:26,780 --> 00:25:30,620 Pizza money. Don't let him stay up too late. 282 00:25:34,100 --> 00:25:38,620 So...do you like the films of Keanu Reeves? 283 00:25:41,540 --> 00:25:46,420 We need to talk about you torturing my staff. 284 00:25:54,860 --> 00:25:56,060 Fine. 285 00:25:57,700 --> 00:25:59,700 Let's talk. 286 00:26:02,100 --> 00:26:06,940 Every time you throw one of these, it's a 50/50 chance which way to dodge. 287 00:26:06,980 --> 00:26:08,780 Good odds. 288 00:26:14,220 --> 00:26:17,140 Good. Not perfect. 289 00:26:20,940 --> 00:26:22,380 So... 290 00:26:22,420 --> 00:26:25,580 ..now you have a choice. 291 00:26:25,620 --> 00:26:31,220 We can continue or you can tell me what Harry told you about Jurgen Bloch. 292 00:26:32,460 --> 00:26:34,460 GUNFIRE AND MAYHEM ON TV 293 00:26:39,580 --> 00:26:41,780 You knew, didn't you? 294 00:26:41,820 --> 00:26:47,620 I know you don't mess with John Wick's puppy.I meant about Dad and the bracelet.Ah. 295 00:26:47,660 --> 00:26:49,540 That, yes. 296 00:26:49,580 --> 00:26:54,820 Cos I've been thinking. All superheroes need a person to help them. 297 00:26:54,860 --> 00:27:00,460 Batman has Alfred, Spider-Man has Aunt May.Whoa. I'm not your dad's Aunt May. 298 00:27:00,500 --> 00:27:02,980 No, but he does need someone. 299 00:27:03,020 --> 00:27:07,020 You know about old things. I like weird things. 300 00:27:07,060 --> 00:27:09,540 Maybe it should be us. 301 00:27:10,540 --> 00:27:12,540 Maybe it should. 302 00:27:12,580 --> 00:27:13,580 Yep. 303 00:27:14,860 --> 00:27:17,180 Hey! Leave some for me. 304 00:27:18,180 --> 00:27:23,980 Harry, we're moving. Livia Warren's meeting Stark at four. We're short on time. 305 00:27:24,020 --> 00:27:28,980 I'm minutes away, but the traffic's heavy.We've got to get there first. 306 00:27:29,020 --> 00:27:30,900 I've got it. 307 00:27:30,940 --> 00:27:32,940 PHONE BUZZES 308 00:27:34,940 --> 00:27:36,820 Shit! 309 00:27:41,660 --> 00:27:45,980 I thought that might get your attention.Have you hurt Eve? 310 00:27:46,020 --> 00:27:50,380 She's a little scuffed around the edges, but we're having a drink. 311 00:27:50,420 --> 00:27:56,420 She has told me about our mutual friend being in town and here's the deal. 312 00:27:56,460 --> 00:28:00,260 You step aside for 24 hours and let me handle him. 313 00:28:00,300 --> 00:28:02,700 I can't do that. You know I can't. 314 00:28:04,300 --> 00:28:10,300 I need you to think carefully about this, Harry. We're approaching a point of no return 315 00:28:10,340 --> 00:28:16,340 and if we don't start helping each other, we might fall out. Isabella, I can do this for you. 316 00:28:16,380 --> 00:28:21,940 I can put Bloch away for life. I killed him. I shouldn't have to do it again. 317 00:28:21,980 --> 00:28:27,940 You don't have to do it at all! But I will. He never deserved justice. Never. 318 00:28:29,100 --> 00:28:36,780 Are you going to tell me where he is?Never gonna happen.'ETA five minutes to Stark House, Bermondsey.' 319 00:28:37,780 --> 00:28:39,900 Oh, bad luck. 320 00:28:39,940 --> 00:28:46,540 Isabella, that's nothing to do with Bloch.For a man who loves to gamble, you're a terrible liar, Harry. 321 00:28:46,580 --> 00:28:50,300 I'll see you there. Isabella... What?! 322 00:29:14,500 --> 00:29:19,220 I'm DS Chohan. This is DC Orwell. We're looking for Andreas Stark. 323 00:29:19,260 --> 00:29:21,260 He's in the White Room. 324 00:29:21,300 --> 00:29:23,980 It's through there. 325 00:29:24,020 --> 00:29:26,620 OK, you two cover the exits. 326 00:29:26,660 --> 00:29:29,260 He's not in trouble, is he? 327 00:29:43,100 --> 00:29:45,100 Mr Stark? 328 00:29:55,500 --> 00:29:57,500 Mr Stark? 329 00:29:57,540 --> 00:29:59,940 My co... 330 00:30:01,700 --> 00:30:08,660 Shit.Urgent medical assistance required. Adult male, believed Stark, fatally injured. 331 00:30:08,700 --> 00:30:10,700 Livia's backpack. 332 00:30:10,740 --> 00:30:12,900 SOUNDS OF A STRUGGLE 333 00:30:19,380 --> 00:30:23,540 Either you got here too late or too early. I'm not sure which. 334 00:30:25,140 --> 00:30:28,740 It's OK, Livia.Radios, come on. Give me your radios. 335 00:30:32,700 --> 00:30:34,860 Come on. 336 00:30:34,900 --> 00:30:38,260 You. Pass me the bag, eh? 337 00:30:38,300 --> 00:30:40,780 The box in the bag. Pass it to me. 338 00:30:40,820 --> 00:30:42,820 Come on, do it! 339 00:30:48,740 --> 00:30:50,500 Take us. 340 00:30:50,540 --> 00:30:54,540 You're in control, OK? She's not important to you. 341 00:30:54,580 --> 00:30:56,620 You leave her, take us. 342 00:30:56,660 --> 00:30:58,780 Fair enough. 343 00:30:59,940 --> 00:31:01,580 No! 344 00:31:01,620 --> 00:31:03,100 Orwell! 345 00:31:06,060 --> 00:31:09,020 Don't move! Don't you move. 346 00:31:09,060 --> 00:31:13,180 I'm afraid I'm going to have to, sweetheart. Places to go. 347 00:31:13,220 --> 00:31:17,140 People to see. You're going to have to give me your best. 348 00:31:17,180 --> 00:31:21,380 You heard the man, Suri. Give him your best. 349 00:31:23,700 --> 00:31:26,500 I thought you didn't look the type. 350 00:31:28,900 --> 00:31:33,100 Shots fired! Repeat, shots fired! Bloch is on the move! 351 00:31:33,140 --> 00:31:34,740 Steve! 352 00:31:34,780 --> 00:31:36,980 Steve, are you OK? 353 00:31:44,940 --> 00:31:47,260 You should be dead. 354 00:31:49,260 --> 00:31:53,260 Most people tell me that. I'm not most people. 355 00:31:55,500 --> 00:32:00,220 You remember me, don't you? I'm not sure I could forget you. 356 00:32:03,020 --> 00:32:06,220 Pulling those nails through my hands. 357 00:32:06,260 --> 00:32:08,780 Holding my throat closed. 358 00:32:08,820 --> 00:32:11,500 Hot. Sticky. 359 00:32:12,500 --> 00:32:15,100 Flies crawling inside me. 360 00:32:15,140 --> 00:32:18,020 I walked miles like that. 361 00:32:18,060 --> 00:32:19,460 Good. 362 00:32:19,500 --> 00:32:21,540 So you remember why I did it? 363 00:32:21,580 --> 00:32:26,420 You see, that's the problem with my job. I make a lot of enemies. 364 00:32:26,460 --> 00:32:29,420 You'll have to refresh my memory. 365 00:32:29,460 --> 00:32:33,740 Salerno. Two children caught in a car bomb blast. 366 00:32:35,300 --> 00:32:39,780 You killed them. My children, my loves. 367 00:32:39,820 --> 00:32:43,980 I thought what I did to you would be enough, but here we are again. 368 00:32:44,020 --> 00:32:51,180 So what are you going to do to me this time, eh?Why don't you point that gun at me and find out? 369 00:32:51,220 --> 00:32:53,300 Pleasure. 370 00:32:53,340 --> 00:32:55,740 PHONE BUZZES 371 00:32:59,180 --> 00:33:01,540 Bloch, don't! 372 00:33:23,540 --> 00:33:26,540 Welcome to the point of no return. 373 00:33:29,140 --> 00:33:33,140 Where's Bloch?Bloch's gone because you let him go. 374 00:33:34,740 --> 00:33:38,380 He was about to kill you. He was about to die. 375 00:33:38,420 --> 00:33:42,220 Now we're going to have to start all over again. 376 00:33:42,260 --> 00:33:48,060 Or I call for our boys with the big guns and have you arrested. For what exactly? 377 00:33:48,100 --> 00:33:55,780 It's not my fault if accidents keep happening around me. You see, Harry, you may be the law, 378 00:33:55,820 --> 00:33:58,220 but I'm above it. 379 00:33:58,260 --> 00:34:00,660 No one's above the law. 380 00:34:01,940 --> 00:34:04,220 I can't let you go. 381 00:34:04,260 --> 00:34:08,180 I might not be able to prove what you've done, 382 00:34:09,180 --> 00:34:11,980 but I know what you are. 383 00:34:13,540 --> 00:34:15,540 That's a pity 384 00:34:15,580 --> 00:34:19,580 because I know exactly where Bloch is going 385 00:34:19,620 --> 00:34:23,780 and I'm pretty sure you want him almost as much as I do. 386 00:34:24,940 --> 00:34:27,340 Your choice, Harry. 387 00:34:27,380 --> 00:34:29,820 Bloch or me? 388 00:34:29,860 --> 00:34:33,940 You never know, you might learn something. 389 00:34:33,980 --> 00:34:37,460 SIRENS APPROACH Clock's ticking. 390 00:34:39,740 --> 00:34:41,940 I'm driving. 391 00:35:15,300 --> 00:35:19,500 So what do you know that I don't? When it comes to Bloch, everything. 392 00:35:19,540 --> 00:35:25,340 After Salerno, I spent months hunting him. He's on way too many watch lists to travel. 393 00:35:25,380 --> 00:35:30,380 Someone flew him in?No, he flew himself in. He has a plane. 394 00:35:30,420 --> 00:35:34,740 It's been stowed at Ripley Airfield, north of the city, for three days. 395 00:35:34,780 --> 00:35:41,220 There's no guarantee that's his exit. True. So I paid an air traffic controller an inordinate amount 396 00:35:41,260 --> 00:35:47,780 to keep an eye on his flight schedule. His departure window's the next hour.60 minutes? No chance. 397 00:35:47,820 --> 00:35:52,820 Really? All this time and it still amazes me how little you've learned. 398 00:36:03,180 --> 00:36:08,580 This isn't over. Not yet. We need a locator trace marker out on Bloch, 399 00:36:08,620 --> 00:36:14,420 visual ID sent to every major station and airport. Sir, I shot him.I know. 400 00:36:14,460 --> 00:36:19,060 Good work, DS Chohan. Steve got shot, too.Twice.Yeah. 401 00:36:19,100 --> 00:36:26,140 Excellent work, too, DC Orwell. There should be miles of paperwork. There will be. First, finish this. 402 00:36:26,180 --> 00:36:32,980 Back to the station. Orwell, try not to get shot again.Working on it, sir.Find me Clayton! 403 00:36:40,220 --> 00:36:42,820 You're up. 404 00:36:44,140 --> 00:36:48,340 DI Harry Clayton. Got business with one of your clients.Thank you, sir. 405 00:37:07,740 --> 00:37:09,540 Isabella... 406 00:37:09,580 --> 00:37:14,100 Listen to me. You don't have to kill this man. 407 00:37:15,300 --> 00:37:22,220 You don't. Bloch needs to answer for his actions...No...but that is my job. Please, please, let me do it. 408 00:37:22,260 --> 00:37:26,620 No! You don't get to decide what's enough for that man! You don't! 409 00:37:26,660 --> 00:37:31,940 Think about what he took from me. Their names were Aaron and Asa. 410 00:37:31,980 --> 00:37:37,220 And I am so sorry that you have lived with this, that this is what you have become. 411 00:37:38,540 --> 00:37:40,740 But I can't let you do this. 412 00:37:43,740 --> 00:37:46,900 Don't you walk away, Harry! 413 00:37:46,940 --> 00:37:49,820 Don't you fucking walk away! 414 00:39:22,940 --> 00:39:25,460 Oh, oh, oh. 415 00:39:25,500 --> 00:39:27,260 Bad luck. 416 00:39:28,260 --> 00:39:33,380 What is it about men that makes them so intent on screwing things up? 417 00:39:34,700 --> 00:39:37,180 I'm not sure I'm the man to ask. 418 00:39:37,220 --> 00:39:42,300 If you don't mind, I have a plane to catch.She's talking to me. 419 00:39:42,340 --> 00:39:44,900 We're having a bit of a row. 420 00:39:44,940 --> 00:39:47,300 You've ended up in the middle of it. 421 00:39:47,340 --> 00:39:53,180 So here's the thing. You can fight with her. That'll probably end when she drops a helicopter on you. 422 00:39:54,180 --> 00:39:57,660 Or you can come with me. You can't stop this, Harry. 423 00:39:57,700 --> 00:40:00,620 You two are both completely insane. 424 00:40:00,660 --> 00:40:04,700 Me a little less than her, but that's your fault, mostly. 425 00:40:04,740 --> 00:40:10,180 36 hours ago, I stood looking at nine dead people you shot. Nine people! 426 00:40:10,220 --> 00:40:16,260 And all because a billionaire wanted three drawings back he's probably never looked at!What can I tell you? 427 00:40:16,300 --> 00:40:18,540 This world is grim. 428 00:40:19,540 --> 00:40:21,580 This is the way it made me. 429 00:40:21,620 --> 00:40:24,660 You and me both. 430 00:40:25,660 --> 00:40:28,540 Go on. Go on, do it. 431 00:40:28,580 --> 00:40:30,540 Do it. 432 00:40:30,580 --> 00:40:33,180 Do it!Isabella, don't! 433 00:40:33,220 --> 00:40:35,700 Please! I am begging you! 434 00:40:38,300 --> 00:40:44,340 I'm not a murderer, Harry. He'll get what he deserves even if I don't pull the trigger. 435 00:40:44,380 --> 00:40:46,380 So don't do it! 436 00:40:47,460 --> 00:40:48,660 Fine. 437 00:40:49,660 --> 00:40:51,060 Fine. 438 00:40:53,140 --> 00:40:55,940 I'll do it your way. 439 00:40:58,060 --> 00:40:59,060 No! 440 00:41:06,300 --> 00:41:07,900 Shit! 441 00:41:12,460 --> 00:41:15,140 Argh! Aaaargh! 442 00:42:04,220 --> 00:42:06,780 My radio was smashed at Stark House. 443 00:42:06,820 --> 00:42:11,420 I got to my car, I followed Bloch to Ripley Airfield. 444 00:42:12,420 --> 00:42:16,020 Do I want to know how you managed to do that? 445 00:42:18,660 --> 00:42:22,260 No, Alistair. I don't think you do. 446 00:42:26,140 --> 00:42:30,620 I intercepted him before he could reach the plane, we struggled 447 00:42:30,660 --> 00:42:32,940 and then... 448 00:42:34,140 --> 00:42:36,180 Then the bad thing... 449 00:42:37,180 --> 00:42:38,740 ..happened. 450 00:42:39,740 --> 00:42:40,740 Yeah. 451 00:42:41,740 --> 00:42:43,780 The bad thing. 452 00:42:43,820 --> 00:42:46,580 So it was an accident? 453 00:42:46,620 --> 00:42:49,140 That's all. 454 00:42:52,140 --> 00:42:54,740 Because I've noticed, Harry, 455 00:42:54,780 --> 00:43:01,580 a lot of them seem to happen around you, so if there's anything that you want to tell me, 456 00:43:02,580 --> 00:43:04,580 now would be the time. 457 00:43:04,620 --> 00:43:06,620 No, sir. 458 00:43:09,540 --> 00:43:12,900 I suppose I just need a change of luck. 459 00:43:25,140 --> 00:43:27,140 There they are. 460 00:43:27,180 --> 00:43:29,180 Bonnie and Clyde. 461 00:43:30,940 --> 00:43:33,340 I've got a present for you. 462 00:43:37,620 --> 00:43:41,780 My first official warning. You've framed it. 463 00:43:41,820 --> 00:43:45,820 You shouldn't have. These are for you. 464 00:43:46,820 --> 00:43:51,220 Ha! Jelly babies. My favourite. How did you know?I know. 465 00:43:51,260 --> 00:43:55,260 Well, thank you.Thank you. For looking after my partner. 466 00:43:55,300 --> 00:43:59,100 That was pretty brilliant. Yeah, kind of was. 467 00:44:00,780 --> 00:44:04,380 I'm still getting a transfer. Yeah.We know. 468 00:44:11,620 --> 00:44:13,860 I got bitten. 469 00:44:13,900 --> 00:44:15,900 We both did. 470 00:44:19,580 --> 00:44:24,020 When we were young, neither of us had much, didn't want much either. 471 00:44:24,060 --> 00:44:27,860 And back then she seemed so...good and kind. 472 00:44:27,900 --> 00:44:34,780 I thought if I gave her the bracelet, she would do good and kind things with it. 473 00:44:34,820 --> 00:44:37,220 It was my mistake. 474 00:44:37,260 --> 00:44:42,380 So you gave me my bracelet to... clean it up? 475 00:44:42,420 --> 00:44:48,340 I thought you two might find each other. I didn't know what would happen next.I do. 476 00:44:48,380 --> 00:44:53,260 I've seen what she's capable of, but I can't prove it. 477 00:44:54,940 --> 00:44:57,540 So what am I supposed to do with her? 478 00:44:59,620 --> 00:45:01,620 End the game. 479 00:45:12,140 --> 00:45:16,500 Lily-Anne Lau. Business or pleasure? 480 00:45:16,540 --> 00:45:18,980 One dead body belonging to...? 481 00:45:19,020 --> 00:45:21,660 Dean Adams, 47, property developer. 482 00:45:21,700 --> 00:45:24,420 We have so many clients, don't we? 483 00:45:24,460 --> 00:45:28,300 Now we've all ended up fighting each other! 484 00:45:28,340 --> 00:45:33,500 If you are lucky, the caretaker might find you in time. 485 00:45:33,540 --> 00:45:39,340 I think one of our officers is bent. The guilty will be punished, Harry. 486 00:45:42,060 --> 00:45:46,580 # Patient with your life now Careful with your pride 487 00:45:46,620 --> 00:45:50,460 # Hold tight This could be a wild ride 488 00:45:50,500 --> 00:45:53,460 # It could be a late night 489 00:45:53,500 --> 00:45:57,220 # Who-o-o knows where it ends 490 00:45:57,260 --> 00:46:01,700 # This is a guessing game 491 00:46:01,740 --> 00:46:06,660 # Who is the underdog And who's gonna be the lucky one? # 492 00:46:06,700 --> 00:46:10,100 Subtitles by Ericsson 42237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.