Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,020 --> 00:00:14,580
Is that really a magic bracelet?
It is.
2
00:00:14,620 --> 00:00:17,700
Heard about Steve?
He's requested a transfer.
3
00:00:17,740 --> 00:00:22,220
She's gorgeous. What have you got
to complain about?I'm not sure.
4
00:00:22,260 --> 00:00:26,740
Do I kill people?Do you?What does
my police record say?It's clean.
5
00:00:26,780 --> 00:00:29,580
Spotless. Almost artificially so.
6
00:00:29,620 --> 00:00:35,340
A mad woman jumped out
in front of a car. It's a miracle
they didn't kill her.
7
00:00:35,380 --> 00:00:37,060
Harry!
8
00:00:37,100 --> 00:00:39,460
Is he dead?
9
00:00:40,740 --> 00:00:44,580
Do you trust me now?
I might be getting there.
10
00:00:44,620 --> 00:00:51,020
The man who killed her children,
what did she do to him?Nailed him
to a tree and slit his throat.
11
00:00:51,060 --> 00:00:54,740
Woe betide anyone
who crosses Isabella Augustine.
12
00:01:01,820 --> 00:01:04,220
What do you call this?
13
00:01:05,420 --> 00:01:07,820
A way to get your attention.
14
00:01:07,860 --> 00:01:11,660
Torturing people?
That's the wrong way, Eve.
15
00:01:11,700 --> 00:01:13,620
You needed to know.
16
00:01:14,620 --> 00:01:17,540
Not from you, not like this.
17
00:01:21,620 --> 00:01:24,940
I can handle Isabella.
She's my problem.
18
00:01:24,980 --> 00:01:29,820
That's because she's made herself
your problem. That's what she does.
19
00:01:29,860 --> 00:01:33,860
She's a wildcat, Harry.
Play with her, you'll get bitten.
20
00:01:33,900 --> 00:01:36,420
Well, then. I'll have to bite back.
21
00:01:41,100 --> 00:01:45,940
'Intercept runway, two eight right.
Cleared, two eight right.'
22
00:01:49,820 --> 00:01:54,260
Ladies and gentlemen, the seatbelt
sign has been switched off.
23
00:01:54,300 --> 00:01:56,220
Prepare to disembark.
24
00:01:56,260 --> 00:02:01,860
Final honeymoon video.
Yay! We made it home.Hi, guys.
We're just back from honeymoon.
25
00:02:07,540 --> 00:02:09,540
Ah, here we go.
26
00:02:13,820 --> 00:02:16,300
Good evening...
SINGLE GUNSHOT
27
00:02:19,020 --> 00:02:20,820
SCREAMS
28
00:03:01,020 --> 00:03:05,820
# Fortune is a fickle friend
Here today and then gone again
29
00:03:05,860 --> 00:03:11,100
# A good time girl and when it hurts
She's nowhere to be found
30
00:03:11,140 --> 00:03:16,540
# Ha ha ha
She's laughing in your face
When you think you've got it made
31
00:03:16,580 --> 00:03:20,380
# Patient with your life now
Careful with your pride
32
00:03:20,420 --> 00:03:26,420
# Hold tight
This could be a wild ride
It could be a late night
33
00:03:26,460 --> 00:03:28,460
# Who is the underdog?
34
00:03:28,500 --> 00:03:30,980
# And who's gonna be the lucky one? #
35
00:03:35,340 --> 00:03:40,580
Well, well, well, if it isn't MIS's
very own welterweight champion.
36
00:03:40,620 --> 00:03:45,780
Please go on joking about my anger
issues(!) I'm going to get
suspended.What?
37
00:03:45,820 --> 00:03:51,620
Winter gave me an official warning.
If Cartmell's solicitor presses
assault charges,
38
00:03:51,660 --> 00:03:58,260
DPS will have no choice. I shouldn't
have let this happen. I lost
control. I don't do that! I don't.
39
00:03:58,300 --> 00:04:03,180
Hey, I still have to have my debrief.
I'll smooth things over.
40
00:04:03,220 --> 00:04:07,020
No. I'm going to keep my head down
and stay far away from trouble.
41
00:04:07,060 --> 00:04:11,820
I pray for a world
where that's possible.
Unfortunately, you're needed.
42
00:04:11,860 --> 00:04:16,180
Flight E307 from Oslo landed
just under four hours ago.
43
00:04:19,460 --> 00:04:23,500
Jesus Christ!
We're still assessing the scene.
44
00:04:23,540 --> 00:04:29,660
Apparently, bullet wipes
around the wounds indicate
the shooter used a silenced pistol.
45
00:04:29,700 --> 00:04:34,100
Is this a terrorist attack?
Doesn't seem likely.
46
00:04:34,140 --> 00:04:37,780
Not messy or loud enough
and no one's claimed it.
47
00:04:37,820 --> 00:04:43,180
Wait a minute. This was the work of
one person?Yep. Got him right here.
48
00:04:43,220 --> 00:04:47,820
He was dressed as ground crew.
What's in the bag, I wonder?
49
00:04:47,860 --> 00:04:53,980
The passengers' hand luggage has all
been gone through.He acted alone
and killed without hesitation.
50
00:04:54,020 --> 00:04:56,260
So who was he?
51
00:04:56,300 --> 00:04:58,660
What did he take?
52
00:05:00,420 --> 00:05:05,060
A Norwegian import agent was on
board with bonds worth 30,000 euros.
53
00:05:05,100 --> 00:05:09,300
And the backpack?
It doesn't feel right.
54
00:05:10,820 --> 00:05:14,700
Would you break into an airport and
kill nine people for 30,000 euros?
55
00:05:14,740 --> 00:05:20,100
Well, no.So you think he was after
something we don't know about.
PHONE BUZZES
56
00:05:22,780 --> 00:05:27,060
What about their phones?All gone.
Why would he take them?
57
00:05:27,100 --> 00:05:30,900
Camera phones.
Didn't want to be seen.
58
00:05:30,940 --> 00:05:34,140
TEXT MESSAGE TONE
Hear that?
59
00:05:34,180 --> 00:05:36,420
It was a phone, right?
60
00:05:41,620 --> 00:05:42,620
Yeah.
61
00:05:56,180 --> 00:05:59,060
Caught you.
62
00:06:02,020 --> 00:06:08,260
Come on! Chop chop. Get a move on
if we're going to be on time
for this... I see.No...
63
00:06:08,300 --> 00:06:10,420
What did I tell you?
64
00:06:10,460 --> 00:06:15,260
Anything you watch in this house
I get to watch. Right, what is it?
65
00:06:16,260 --> 00:06:19,540
It's real. Dad has superpowers.
66
00:06:19,580 --> 00:06:22,300
Nobody's that lucky.
67
00:06:22,340 --> 00:06:24,340
Look, watch it.
68
00:06:24,380 --> 00:06:28,500
Dais, this is just...
digitally manipulated nonsense.
69
00:06:28,540 --> 00:06:32,820
No, it's Dad.Thrown together by
a basement-dwelling computer geek.
70
00:06:32,860 --> 00:06:39,060
He can do things. He told me.Dad's
going through a mid-life crisis.
Imagining he's special helps.
71
00:06:39,100 --> 00:06:44,500
I knew you'd be like this.Daisy...
OK, fine. You don't have to
believe it,
72
00:06:44,540 --> 00:06:51,140
but he puts himself in danger every
day and this helps him. He used to
have us. Now he's got this.
73
00:06:58,020 --> 00:06:59,020
Aargh!
74
00:07:00,340 --> 00:07:02,660
Let me see, let me see.
75
00:07:02,700 --> 00:07:06,740
They don't tell you that when you
hit someone it hurts you as much.
76
00:07:06,780 --> 00:07:08,580
Oh, Jesus.
77
00:07:08,620 --> 00:07:10,620
I wouldn't count on that.
78
00:07:10,660 --> 00:07:11,660
OK.
79
00:07:12,660 --> 00:07:15,260
Let me ask you something.
80
00:07:16,620 --> 00:07:18,940
Why are you here? Hm?
81
00:07:18,980 --> 00:07:22,100
Why are you in the police force?
82
00:07:23,420 --> 00:07:29,420
I suppose I wanted to make
a difference.If you want to make
a difference, join the Girl Guides.
83
00:07:29,460 --> 00:07:33,660
We just saw nine dead bodies
laid out. Why are you really here?
84
00:07:33,700 --> 00:07:38,140
Because the world is a shitty place.
Right. How does that make you feel?
85
00:07:38,180 --> 00:07:42,860
Angry.Exactly. We're all angry.
Me, you, Winter. Especially Winter.
86
00:07:42,900 --> 00:07:47,460
That's why we're police.
You have to let it out. You do.
87
00:07:47,500 --> 00:07:49,900
The secret is to know when.
88
00:07:49,940 --> 00:07:55,940
Draw a line. Anyone steps over it,
kick them in the bollocks.That'll
stop me getting suspended?No.
89
00:07:55,980 --> 00:08:00,540
But it'll make you feel a lot better.
Fine. When do I give you yours?
90
00:08:00,580 --> 00:08:04,580
You owe me one, do you?
Five, I'd say. At least five.
PHONE BUZZES
91
00:08:04,620 --> 00:08:07,220
Oh, I need to take this.
92
00:08:09,220 --> 00:08:13,380
Isabella, hi.Hello, stranger.
You've been hard to reach.
93
00:08:13,420 --> 00:08:18,540
Work. Busy. You know how it is.
I haven't heard from you in days.
94
00:08:18,580 --> 00:08:24,460
Besides, I seem to remember saving
your life, which in my book means
you owe me dinner at Nobu.
95
00:08:26,820 --> 00:08:28,420
Harry?
96
00:08:28,460 --> 00:08:30,700
I'm sorry. I've got to go.
97
00:08:38,460 --> 00:08:42,260
Jurgen Bloch, 47.
South African national.
98
00:08:42,300 --> 00:08:47,100
Started out in private military
companies in the Congo and Angola,
99
00:08:47,140 --> 00:08:54,980
then progressed to personal
contracts. Interpol's file is like
Tom Clancy's Big Book of Ideas.
100
00:08:55,020 --> 00:08:58,180
Hong Kong. Prague.
101
00:08:58,220 --> 00:09:00,540
Mexico City.
102
00:09:00,580 --> 00:09:04,140
All high-profile,
high-casualty hits.
103
00:09:04,180 --> 00:09:10,180
Eight years ago he was linked to
a car bombing on the Amalfi coast.
Then the trail went cold.
104
00:09:10,220 --> 00:09:16,820
Bloch's been a ghost until three
days ago. Dutch police photographed
him at Schiphol Airport.
105
00:09:16,860 --> 00:09:22,700
So Flight E307 was a hit.
But why kill everybody
if you've got a specific target?
106
00:09:22,740 --> 00:09:24,420
Well...
107
00:09:24,460 --> 00:09:30,460
..nothing like a bit of chaos
to keep us busy. We've got
our hands full with nine bodies.
108
00:09:30,500 --> 00:09:36,100
We don't see that Bloch had
a particular target, but why go to
all that effort to keep it hidden?
109
00:09:36,140 --> 00:09:40,140
Because he has a second target
connected to the first.Exactly.
110
00:09:40,180 --> 00:09:42,820
He's planning another hit. Soon.
111
00:09:42,860 --> 00:09:48,860
Get on to Pathology. Tell them
to look for any aberrations
in the victims' wound patterns.
112
00:09:48,900 --> 00:09:53,180
Anything that suggests a target.
What was that mark on his neck?
113
00:09:57,020 --> 00:09:59,420
Tattoo?No.
114
00:10:02,620 --> 00:10:04,780
That's not a tattoo.
115
00:10:06,620 --> 00:10:08,620
That's a scar.
116
00:10:10,460 --> 00:10:12,260
KNOCKING
117
00:10:15,620 --> 00:10:21,620
Tell me more about how Isabella's
children died.Can't it wait? I'm
going to dinner.I brought dinner.
118
00:10:21,660 --> 00:10:24,060
You're staying and you're talking.
119
00:10:28,220 --> 00:10:32,740
Somewhere in Italy.Salerno on
the Amalfi coast. Eight years ago,
120
00:10:32,780 --> 00:10:39,100
local Mafia took a contract out
on a judge.Are you telling me?
I'm sorry, but detail is important.
121
00:10:42,260 --> 00:10:47,260
The hit man had a taste for the
dramatic. He put too much plastique
under the judge's motor,
122
00:10:47,300 --> 00:10:52,300
took out two cars either side
and Isabella's perfect life is over.
But she didn't let it lie.
123
00:10:52,340 --> 00:10:56,540
She went after him with everything,
caught up with him in Morocco.
124
00:10:56,580 --> 00:11:02,580
Ran him off the road outside Rabat.
What did she do?Nailed him to a tree
by the palms of his hands,
125
00:11:02,620 --> 00:11:09,100
cut his throat and left him there
to die.And the killer's name?
What was the killer's name Eve?
126
00:11:10,700 --> 00:11:12,300
Bloch.
127
00:11:12,340 --> 00:11:14,060
Jurgen Bloch.
128
00:11:17,220 --> 00:11:19,620
Take a look.
129
00:11:19,660 --> 00:11:23,940
See there? And there.
His hands - those aren't stigmata.
130
00:11:23,980 --> 00:11:28,660
He survived. He's alive.
And he's in London right now.
131
00:11:41,020 --> 00:11:42,740
Bacon?
132
00:11:42,780 --> 00:11:44,980
I smell bacon.
133
00:11:45,020 --> 00:11:49,820
I thought that would rise
the savage beast.Yeah.Here.
134
00:11:49,860 --> 00:11:55,020
You're a beautiful man.Ah,
don't thank me. We've got company.
135
00:11:57,540 --> 00:12:02,220
They did not have strawberries,
but...they had bagels.
136
00:12:02,260 --> 00:12:03,900
Rich?
137
00:12:03,940 --> 00:12:08,540
Um, yeah.
I should probably get some...jam.
138
00:12:09,860 --> 00:12:12,460
From the, um, jam shop.
139
00:12:15,740 --> 00:12:19,460
What are you doing?
Well...
140
00:12:19,500 --> 00:12:21,980
I brought you breakfast.
141
00:12:22,020 --> 00:12:27,300
How close are we, Isabella?
We spend all this time together.
142
00:12:30,060 --> 00:12:34,460
We have this connection.
How well do I really know you?
143
00:12:36,060 --> 00:12:38,660
What do you want to know?
144
00:12:47,460 --> 00:12:52,500
'People are dying every day
in this city, always by accident.
145
00:12:52,540 --> 00:12:54,620
'She is always there.
146
00:12:54,660 --> 00:12:57,420
'How many?I don't know.'
147
00:12:57,460 --> 00:12:58,860
Eve...
148
00:12:58,900 --> 00:13:02,460
'She wants them dead and they die.'
Jesus.
149
00:13:02,500 --> 00:13:08,500
You can't seriously think that means
anything.You've been murdering
innocent people.
150
00:13:08,540 --> 00:13:15,180
Were you going to tell me?
Your pain, your anger, letting it
out. Is that how you do it?I...
151
00:13:15,220 --> 00:13:20,700
..don't do anything. Some people
just get the luck they deserve.
152
00:13:20,740 --> 00:13:25,220
I think it might be best
if I leave London for a while.
153
00:13:25,260 --> 00:13:27,860
Oh.Yeah, get some time alone.
154
00:13:27,900 --> 00:13:32,300
Me with my anger
and you in your work.
155
00:13:32,340 --> 00:13:35,540
You're just going to walk away?
156
00:13:35,580 --> 00:13:36,580
Look...
157
00:13:40,460 --> 00:13:42,940
What's this?Nothing.
158
00:13:44,460 --> 00:13:46,940
You know who this is?
159
00:13:46,980 --> 00:13:48,900
Jurgen Bloch...
160
00:13:50,420 --> 00:13:56,220
..gutted me.I was just trying
to find out what happened to you.
When was this taken?
161
00:13:56,260 --> 00:13:58,620
I don't know.
162
00:13:59,620 --> 00:14:02,020
He's still alive.
163
00:14:04,860 --> 00:14:06,820
I'm going.
164
00:14:09,460 --> 00:14:12,020
We have something so good, Harry.
165
00:14:13,060 --> 00:14:17,060
You decide whether you want
to throw it away.
166
00:14:23,660 --> 00:14:29,860
Passengers were fish in a barrel.
Bloch fired at them
indiscriminately. Quick kills.
167
00:14:29,900 --> 00:14:34,820
But there was one victim
he took his time with. Elliot Aimes.
168
00:14:34,860 --> 00:14:37,980
See? One in the leg to floor him.
169
00:14:40,460 --> 00:14:42,860
Then he moves in close.
170
00:14:42,900 --> 00:14:46,900
Note the micro abrasions
around the second bullet wound.
171
00:14:49,660 --> 00:14:51,660
The end of the barrel.
172
00:14:51,700 --> 00:14:53,820
An execution.
173
00:15:01,060 --> 00:15:06,060
Elliot Aimes was a post-graduate
art restoration student
at the Courtauld.
174
00:15:06,100 --> 00:15:10,620
Took a year out to go travelling
in the Far East.
175
00:15:10,660 --> 00:15:14,660
The suspicious thing is that
he spent a whole month coming home.
176
00:15:14,700 --> 00:15:18,740
Backwater routes, private charters.
Like he didn't want to be noticed.
177
00:15:18,780 --> 00:15:24,580
There's something else. He boarded
with a carry on in Oslo.
No sign of it at Docklands Airport.
178
00:15:24,620 --> 00:15:25,620
Right.
179
00:15:27,340 --> 00:15:31,740
So Bloch kills him,
takes his backpack.Right.
180
00:15:31,780 --> 00:15:35,580
And I'm thinking drugs.
Yeah, maybe.
181
00:15:35,620 --> 00:15:41,420
Anyone in London we can talk to
about Elliot and drugs?He has
a girlfriend, Hannah Okoye.
182
00:15:41,460 --> 00:15:47,900
She runs a gallery on Grove Street,
Shoreditch.Good place to start.
Bit of culture, Orwell?What?
183
00:15:47,940 --> 00:15:50,260
Come on.
184
00:15:59,860 --> 00:16:01,860
Like it?
185
00:16:03,060 --> 00:16:09,140
It's pretty full of itself,
but it does have a certain...
neo-Dadaist humour to it.
186
00:16:10,140 --> 00:16:12,980
Right, yeah. Good.
187
00:16:13,980 --> 00:16:18,220
Private view is tonight.
Invitation only.Hannah Okoye?
188
00:16:18,260 --> 00:16:24,060
DI Harry Clayton.
We were hoping to have a word
with you about Elliot Aimes.
189
00:16:24,100 --> 00:16:30,980
Then you've got the wrong person.
I'm not with him any more.I'm
afraid he was murdered last night.
190
00:16:37,820 --> 00:16:39,220
Jesus!
191
00:16:40,220 --> 00:16:42,100
Silly sod.
192
00:16:42,140 --> 00:16:44,220
Silly, silly sod.
193
00:16:50,060 --> 00:16:55,660
You went travelling with him,
didn't you?For a bit.
While it was fun.
194
00:16:55,700 --> 00:17:02,140
Elliot was very good at spending
his parents' money. Five months in,
they cut off their credit card.
195
00:17:02,180 --> 00:17:07,380
We were in Macao. I thought,
shit, that's it. Home time.
196
00:17:07,420 --> 00:17:11,420
But Elliot had made some friends.
Who?
197
00:17:11,460 --> 00:17:14,620
Anders and Livia. Backpackers.
198
00:17:14,660 --> 00:17:18,660
Bottom feeders living off crumbs
from the jet set crowd.
199
00:17:18,700 --> 00:17:26,180
They convinced Elliot they could
find him some work, so he got happy
and stupid and started shagging,
200
00:17:26,220 --> 00:17:29,940
probably both of them.
And I came home.
201
00:17:29,980 --> 00:17:32,900
Anders Sorrenson and Livia Warren.
202
00:17:32,940 --> 00:17:35,100
I'll do a background.
203
00:17:36,860 --> 00:17:42,860
Hannah, do you know if Elliot was
involved in drugs?I haven't
spoken to him in months.
204
00:17:42,900 --> 00:17:46,820
Whatever he got up to out there
was down to him and his friends.
205
00:17:46,860 --> 00:17:51,260
Well, I officially love how easy
social media makes police work.
206
00:17:51,300 --> 00:17:56,340
Anders Sorrenson is a Swedish
national. Livia Warren's a Londoner.
207
00:17:56,380 --> 00:18:01,660
They both studied at Central
Saint Martins. And they both travel
extensively.
208
00:18:01,700 --> 00:18:05,780
Where in the world are they now?
London, surprisingly.
209
00:18:05,820 --> 00:18:09,820
According to Customs, they both took
different routes back from Macao.
210
00:18:09,860 --> 00:18:11,860
Both arrived yesterday.
211
00:18:11,900 --> 00:18:17,460
Why are they travelling separately?
Yeah. It may be easier to remain
unnoticed.
212
00:18:17,500 --> 00:18:23,500
They might be Bloch's next targets.
Could be.So Warren has
a studio space in Shadwell.
213
00:18:23,540 --> 00:18:30,820
And Sorrenson's got a room booked
over in Hackney.See, look how
useful DC Orwell is, Suri.
214
00:18:30,860 --> 00:18:36,900
If everyone at MIS was
that informative and helpful...
I'm still getting a transfer.
215
00:18:37,980 --> 00:18:39,980
Coin toss.Coin toss?
216
00:18:40,020 --> 00:18:46,020
It always leads me to where I want
to be. Heads, you and Suri take
Warren. Tails, Sorrenson.
217
00:18:50,660 --> 00:18:52,460
And away we go.
218
00:19:32,060 --> 00:19:34,060
PHONE BUZZES
219
00:19:34,100 --> 00:19:35,100
Suri?
220
00:19:35,140 --> 00:19:39,460
Tell me good things.No good things
to tell. We're at Warren's place.
221
00:19:39,500 --> 00:19:43,620
Looks like someone got here first.
Hard drive's gone from her computer.
222
00:19:43,660 --> 00:19:49,460
OK, you need to get out of there.
If Bloch's been there, he can come
back and you'll be dodging bullets.
223
00:19:49,500 --> 00:19:53,180
Right, yeah. Definitely not
into that.Sorrenson...What?
224
00:19:53,220 --> 00:19:55,540
He's here. I'll call you back.
225
00:20:04,460 --> 00:20:07,340
Anders Sorrenson?
226
00:20:08,780 --> 00:20:09,780
Aargh!
227
00:20:11,300 --> 00:20:13,340
Go! Go, go!
228
00:20:19,100 --> 00:20:20,460
Go!
229
00:20:20,500 --> 00:20:22,700
Aargh! No, please...!
230
00:20:25,140 --> 00:20:28,060
POUNDING MUSIC
231
00:20:29,340 --> 00:20:30,820
Go!
232
00:21:08,100 --> 00:21:09,700
Harry.
233
00:21:13,100 --> 00:21:19,140
I'm afraid he didn't make it.
Bloch's bullet hit a major artery
in his leg.
234
00:21:22,500 --> 00:21:26,580
How many sugars are in it?
At least four.
235
00:21:37,100 --> 00:21:39,660
Right,
let's take a look at his stuff.
236
00:21:53,700 --> 00:21:56,180
Harry, what the hell are you doing?!
237
00:21:56,220 --> 00:21:57,980
That's evidence!
238
00:22:09,100 --> 00:22:11,700
What is that?
239
00:22:11,740 --> 00:22:13,740
I don't know.
240
00:22:13,780 --> 00:22:16,380
But I know a man who does.
241
00:22:18,500 --> 00:22:24,740
Still in your jammies?I'm still
recovering from this morning's
drama - action movie marathon.
242
00:22:24,780 --> 00:22:31,580
Come, divest thyself of those fine
garments and join me in worship
at the church of John Wick.
243
00:22:31,620 --> 00:22:35,220
A little too close for comfort
right now.
244
00:22:35,260 --> 00:22:39,100
What does that look like to you?
Well, on its own,
245
00:22:39,140 --> 00:22:44,900
I'd say about six million euros.
On its own?Yeah.
It's a Francis Bacon sketch.
246
00:22:44,940 --> 00:22:50,740
Looks like prep work for Triptych
1973. A series of paintings
after his lover killed himself.
247
00:22:50,780 --> 00:22:54,980
All three sketches together would be
worth about 20, 30 million.
248
00:22:55,020 --> 00:23:00,220
That's interesting because this
particular piece is sat on my desk
back in MIS.
249
00:23:00,260 --> 00:23:02,060
Jesus!
250
00:23:02,100 --> 00:23:04,860
That's one hell of a score.
251
00:23:05,860 --> 00:23:09,860
The word of the billionaire
art collector is a secret war zone.
252
00:23:09,900 --> 00:23:15,700
You get something stolen from you,
you don't go through the authorities
cos that would make you look weak.
253
00:23:15,740 --> 00:23:21,340
Instead, you set up a bounty.
Our hitman?Maybe,
if you're really pissed off.
254
00:23:21,380 --> 00:23:25,740
Ah. Three studies for Triptych
May - June 1973.
255
00:23:25,780 --> 00:23:32,300
Stolen in Macao just over a month
ago.From who?It's unlikely
we'll ever be able to tell that.
256
00:23:32,340 --> 00:23:37,340
This bounty notice was set up
by a shell of a shell of a shell.
257
00:23:37,380 --> 00:23:43,580
So all three were stolen? And given
that you're such an extremely
legitimate businessman,
258
00:23:43,620 --> 00:23:50,020
you couldn't possibly have any idea
where thieves might fence these?
No idea whatsoever.Uh-huh?
259
00:23:50,060 --> 00:23:56,740
But if you were to say the right
name, it might trigger
some deeply repressed memory.
260
00:23:56,780 --> 00:23:58,260
Right.
261
00:23:58,300 --> 00:24:05,020
Suri, there are three sketches.
Bloch must have taken one from Aimes'
backpack.Are you eating popcorn?
262
00:24:05,060 --> 00:24:06,140
No.
263
00:24:06,180 --> 00:24:10,540
Livia Warren must have the third,
so she'll be next on Bloch's list.
264
00:24:10,580 --> 00:24:16,700
Any luck on Sorrenson's phone?
I'm looking for high-frequency hits,
regularly dialled in the last month.
265
00:24:16,740 --> 00:24:22,980
No go. His emails and IMs have been
scrubbed.Try his appointments.
Anything in London?
266
00:24:23,020 --> 00:24:25,860
Nope. Nothing.
267
00:24:25,900 --> 00:24:28,220
Wait. There's something here.
268
00:24:28,260 --> 00:24:33,940
On a book from Sorrenson's bag.
"Stark, 1600." Then today's date.
269
00:24:33,980 --> 00:24:40,140
Andreas Stark. He's definitely
the kind of dealer who would buy
stolen art.He's in London now?
270
00:24:40,180 --> 00:24:45,820
Just a wee bit. He's opening
a big new gallery in Bermondsey.
The Stark House.Hear that?
271
00:24:45,860 --> 00:24:49,860
We get to him before Bloch does.
Rally the troops. ..Good man.
272
00:24:49,900 --> 00:24:52,300
TRUMPET NOISE
273
00:24:53,300 --> 00:24:59,500
Hello there.I'm staying over.
Me and Mum had an argument
about your superpowers.Oh. Right.
274
00:24:59,540 --> 00:25:03,060
Does Mum know about my...superpowers?
275
00:25:03,100 --> 00:25:07,060
Of course she does. I told her
I'm extremely concerned.Brilliant.
276
00:25:07,100 --> 00:25:08,500
Em...
277
00:25:08,540 --> 00:25:15,700
Look, sweetheart.
It's great that you're taking
such an interest in...
278
00:25:15,740 --> 00:25:19,820
But I've got to go and...
fight evil.
279
00:25:19,860 --> 00:25:23,180
Er, hey, Daisy.
You're not staying, are you?
280
00:25:23,220 --> 00:25:26,740
She's staying, I'm going. Here.
281
00:25:26,780 --> 00:25:30,620
Pizza money.
Don't let him stay up too late.
282
00:25:34,100 --> 00:25:38,620
So...do you like
the films of Keanu Reeves?
283
00:25:41,540 --> 00:25:46,420
We need to talk about you
torturing my staff.
284
00:25:54,860 --> 00:25:56,060
Fine.
285
00:25:57,700 --> 00:25:59,700
Let's talk.
286
00:26:02,100 --> 00:26:06,940
Every time you throw one of these,
it's a 50/50 chance which way
to dodge.
287
00:26:06,980 --> 00:26:08,780
Good odds.
288
00:26:14,220 --> 00:26:17,140
Good. Not perfect.
289
00:26:20,940 --> 00:26:22,380
So...
290
00:26:22,420 --> 00:26:25,580
..now you have a choice.
291
00:26:25,620 --> 00:26:31,220
We can continue
or you can tell me what Harry
told you about Jurgen Bloch.
292
00:26:32,460 --> 00:26:34,460
GUNFIRE AND MAYHEM ON TV
293
00:26:39,580 --> 00:26:41,780
You knew, didn't you?
294
00:26:41,820 --> 00:26:47,620
I know you don't mess with John
Wick's puppy.I meant about Dad
and the bracelet.Ah.
295
00:26:47,660 --> 00:26:49,540
That, yes.
296
00:26:49,580 --> 00:26:54,820
Cos I've been thinking.
All superheroes need a person
to help them.
297
00:26:54,860 --> 00:27:00,460
Batman has Alfred,
Spider-Man has Aunt May.Whoa.
I'm not your dad's Aunt May.
298
00:27:00,500 --> 00:27:02,980
No, but he does need someone.
299
00:27:03,020 --> 00:27:07,020
You know about old things.
I like weird things.
300
00:27:07,060 --> 00:27:09,540
Maybe it should be us.
301
00:27:10,540 --> 00:27:12,540
Maybe it should.
302
00:27:12,580 --> 00:27:13,580
Yep.
303
00:27:14,860 --> 00:27:17,180
Hey! Leave some for me.
304
00:27:18,180 --> 00:27:23,980
Harry, we're moving.
Livia Warren's meeting Stark
at four. We're short on time.
305
00:27:24,020 --> 00:27:28,980
I'm minutes away, but the traffic's
heavy.We've got to get there first.
306
00:27:29,020 --> 00:27:30,900
I've got it.
307
00:27:30,940 --> 00:27:32,940
PHONE BUZZES
308
00:27:34,940 --> 00:27:36,820
Shit!
309
00:27:41,660 --> 00:27:45,980
I thought that might get
your attention.Have you hurt Eve?
310
00:27:46,020 --> 00:27:50,380
She's a little scuffed around
the edges, but we're having a drink.
311
00:27:50,420 --> 00:27:56,420
She has told me about
our mutual friend being in town
and here's the deal.
312
00:27:56,460 --> 00:28:00,260
You step aside for 24 hours
and let me handle him.
313
00:28:00,300 --> 00:28:02,700
I can't do that. You know I can't.
314
00:28:04,300 --> 00:28:10,300
I need you to think carefully
about this, Harry. We're approaching
a point of no return
315
00:28:10,340 --> 00:28:16,340
and if we don't start helping
each other, we might fall out.
Isabella, I can do this for you.
316
00:28:16,380 --> 00:28:21,940
I can put Bloch away for life.
I killed him. I shouldn't have to
do it again.
317
00:28:21,980 --> 00:28:27,940
You don't have to do it at all!
But I will. He never deserved
justice. Never.
318
00:28:29,100 --> 00:28:36,780
Are you going to tell me where he
is?Never gonna happen.'ETA five
minutes to Stark House, Bermondsey.'
319
00:28:37,780 --> 00:28:39,900
Oh, bad luck.
320
00:28:39,940 --> 00:28:46,540
Isabella, that's nothing to do with
Bloch.For a man who loves to gamble,
you're a terrible liar, Harry.
321
00:28:46,580 --> 00:28:50,300
I'll see you there.
Isabella... What?!
322
00:29:14,500 --> 00:29:19,220
I'm DS Chohan. This is DC Orwell.
We're looking for Andreas Stark.
323
00:29:19,260 --> 00:29:21,260
He's in the White Room.
324
00:29:21,300 --> 00:29:23,980
It's through there.
325
00:29:24,020 --> 00:29:26,620
OK, you two cover the exits.
326
00:29:26,660 --> 00:29:29,260
He's not in trouble, is he?
327
00:29:43,100 --> 00:29:45,100
Mr Stark?
328
00:29:55,500 --> 00:29:57,500
Mr Stark?
329
00:29:57,540 --> 00:29:59,940
My co...
330
00:30:01,700 --> 00:30:08,660
Shit.Urgent medical assistance
required. Adult male,
believed Stark, fatally injured.
331
00:30:08,700 --> 00:30:10,700
Livia's backpack.
332
00:30:10,740 --> 00:30:12,900
SOUNDS OF A STRUGGLE
333
00:30:19,380 --> 00:30:23,540
Either you got here too late
or too early. I'm not sure which.
334
00:30:25,140 --> 00:30:28,740
It's OK, Livia.Radios, come on.
Give me your radios.
335
00:30:32,700 --> 00:30:34,860
Come on.
336
00:30:34,900 --> 00:30:38,260
You. Pass me the bag, eh?
337
00:30:38,300 --> 00:30:40,780
The box in the bag. Pass it to me.
338
00:30:40,820 --> 00:30:42,820
Come on, do it!
339
00:30:48,740 --> 00:30:50,500
Take us.
340
00:30:50,540 --> 00:30:54,540
You're in control, OK?
She's not important to you.
341
00:30:54,580 --> 00:30:56,620
You leave her, take us.
342
00:30:56,660 --> 00:30:58,780
Fair enough.
343
00:30:59,940 --> 00:31:01,580
No!
344
00:31:01,620 --> 00:31:03,100
Orwell!
345
00:31:06,060 --> 00:31:09,020
Don't move! Don't you move.
346
00:31:09,060 --> 00:31:13,180
I'm afraid I'm going to have to,
sweetheart. Places to go.
347
00:31:13,220 --> 00:31:17,140
People to see. You're going to
have to give me your best.
348
00:31:17,180 --> 00:31:21,380
You heard the man, Suri.
Give him your best.
349
00:31:23,700 --> 00:31:26,500
I thought you didn't look the type.
350
00:31:28,900 --> 00:31:33,100
Shots fired! Repeat, shots fired!
Bloch is on the move!
351
00:31:33,140 --> 00:31:34,740
Steve!
352
00:31:34,780 --> 00:31:36,980
Steve, are you OK?
353
00:31:44,940 --> 00:31:47,260
You should be dead.
354
00:31:49,260 --> 00:31:53,260
Most people tell me that.
I'm not most people.
355
00:31:55,500 --> 00:32:00,220
You remember me, don't you?
I'm not sure I could forget you.
356
00:32:03,020 --> 00:32:06,220
Pulling those nails
through my hands.
357
00:32:06,260 --> 00:32:08,780
Holding my throat closed.
358
00:32:08,820 --> 00:32:11,500
Hot. Sticky.
359
00:32:12,500 --> 00:32:15,100
Flies crawling inside me.
360
00:32:15,140 --> 00:32:18,020
I walked miles like that.
361
00:32:18,060 --> 00:32:19,460
Good.
362
00:32:19,500 --> 00:32:21,540
So you remember why I did it?
363
00:32:21,580 --> 00:32:26,420
You see, that's the problem with
my job. I make a lot of enemies.
364
00:32:26,460 --> 00:32:29,420
You'll have to refresh my memory.
365
00:32:29,460 --> 00:32:33,740
Salerno. Two children
caught in a car bomb blast.
366
00:32:35,300 --> 00:32:39,780
You killed them.
My children, my loves.
367
00:32:39,820 --> 00:32:43,980
I thought what I did to you would be
enough, but here we are again.
368
00:32:44,020 --> 00:32:51,180
So what are you going to do to me
this time, eh?Why don't you
point that gun at me and find out?
369
00:32:51,220 --> 00:32:53,300
Pleasure.
370
00:32:53,340 --> 00:32:55,740
PHONE BUZZES
371
00:32:59,180 --> 00:33:01,540
Bloch, don't!
372
00:33:23,540 --> 00:33:26,540
Welcome to the point of no return.
373
00:33:29,140 --> 00:33:33,140
Where's Bloch?Bloch's gone
because you let him go.
374
00:33:34,740 --> 00:33:38,380
He was about to kill you.
He was about to die.
375
00:33:38,420 --> 00:33:42,220
Now we're going to have to start
all over again.
376
00:33:42,260 --> 00:33:48,060
Or I call for our boys with the big
guns and have you arrested.
For what exactly?
377
00:33:48,100 --> 00:33:55,780
It's not my fault if accidents keep
happening around me. You see,
Harry, you may be the law,
378
00:33:55,820 --> 00:33:58,220
but I'm above it.
379
00:33:58,260 --> 00:34:00,660
No one's above the law.
380
00:34:01,940 --> 00:34:04,220
I can't let you go.
381
00:34:04,260 --> 00:34:08,180
I might not be able to prove
what you've done,
382
00:34:09,180 --> 00:34:11,980
but I know what you are.
383
00:34:13,540 --> 00:34:15,540
That's a pity
384
00:34:15,580 --> 00:34:19,580
because I know exactly
where Bloch is going
385
00:34:19,620 --> 00:34:23,780
and I'm pretty sure you want him
almost as much as I do.
386
00:34:24,940 --> 00:34:27,340
Your choice, Harry.
387
00:34:27,380 --> 00:34:29,820
Bloch or me?
388
00:34:29,860 --> 00:34:33,940
You never know,
you might learn something.
389
00:34:33,980 --> 00:34:37,460
SIRENS APPROACH
Clock's ticking.
390
00:34:39,740 --> 00:34:41,940
I'm driving.
391
00:35:15,300 --> 00:35:19,500
So what do you know that I don't?
When it comes to Bloch, everything.
392
00:35:19,540 --> 00:35:25,340
After Salerno, I spent months
hunting him. He's on way too many
watch lists to travel.
393
00:35:25,380 --> 00:35:30,380
Someone flew him in?No, he flew
himself in. He has a plane.
394
00:35:30,420 --> 00:35:34,740
It's been stowed at Ripley Airfield,
north of the city, for three days.
395
00:35:34,780 --> 00:35:41,220
There's no guarantee that's his exit.
True. So I paid an air traffic
controller an inordinate amount
396
00:35:41,260 --> 00:35:47,780
to keep an eye on his flight
schedule. His departure window's the
next hour.60 minutes? No chance.
397
00:35:47,820 --> 00:35:52,820
Really? All this time and it still
amazes me how little you've learned.
398
00:36:03,180 --> 00:36:08,580
This isn't over. Not yet.
We need a locator trace marker
out on Bloch,
399
00:36:08,620 --> 00:36:14,420
visual ID sent to every major
station and airport.
Sir, I shot him.I know.
400
00:36:14,460 --> 00:36:19,060
Good work, DS Chohan.
Steve got shot, too.Twice.Yeah.
401
00:36:19,100 --> 00:36:26,140
Excellent work, too, DC Orwell.
There should be miles of paperwork.
There will be. First, finish this.
402
00:36:26,180 --> 00:36:32,980
Back to the station. Orwell,
try not to get shot again.Working
on it, sir.Find me Clayton!
403
00:36:40,220 --> 00:36:42,820
You're up.
404
00:36:44,140 --> 00:36:48,340
DI Harry Clayton. Got business with
one of your clients.Thank you, sir.
405
00:37:07,740 --> 00:37:09,540
Isabella...
406
00:37:09,580 --> 00:37:14,100
Listen to me.
You don't have to kill this man.
407
00:37:15,300 --> 00:37:22,220
You don't. Bloch needs to answer
for his actions...No...but that is
my job. Please, please, let me do it.
408
00:37:22,260 --> 00:37:26,620
No! You don't get to decide what's
enough for that man! You don't!
409
00:37:26,660 --> 00:37:31,940
Think about what he took from me.
Their names were Aaron and Asa.
410
00:37:31,980 --> 00:37:37,220
And I am so sorry that you have lived
with this, that this is what you have
become.
411
00:37:38,540 --> 00:37:40,740
But I can't let you do this.
412
00:37:43,740 --> 00:37:46,900
Don't you walk away, Harry!
413
00:37:46,940 --> 00:37:49,820
Don't you fucking walk away!
414
00:39:22,940 --> 00:39:25,460
Oh, oh, oh.
415
00:39:25,500 --> 00:39:27,260
Bad luck.
416
00:39:28,260 --> 00:39:33,380
What is it about men that makes them
so intent on screwing things up?
417
00:39:34,700 --> 00:39:37,180
I'm not sure I'm the man to ask.
418
00:39:37,220 --> 00:39:42,300
If you don't mind, I have a plane
to catch.She's talking to me.
419
00:39:42,340 --> 00:39:44,900
We're having a bit of a row.
420
00:39:44,940 --> 00:39:47,300
You've ended up in the middle of it.
421
00:39:47,340 --> 00:39:53,180
So here's the thing. You can fight
with her. That'll probably end
when she drops a helicopter on you.
422
00:39:54,180 --> 00:39:57,660
Or you can come with me.
You can't stop this, Harry.
423
00:39:57,700 --> 00:40:00,620
You two are both completely insane.
424
00:40:00,660 --> 00:40:04,700
Me a little less than her,
but that's your fault, mostly.
425
00:40:04,740 --> 00:40:10,180
36 hours ago, I stood looking at nine
dead people you shot. Nine people!
426
00:40:10,220 --> 00:40:16,260
And all because a billionaire wanted
three drawings back he's probably
never looked at!What can I tell you?
427
00:40:16,300 --> 00:40:18,540
This world is grim.
428
00:40:19,540 --> 00:40:21,580
This is the way it made me.
429
00:40:21,620 --> 00:40:24,660
You and me both.
430
00:40:25,660 --> 00:40:28,540
Go on. Go on, do it.
431
00:40:28,580 --> 00:40:30,540
Do it.
432
00:40:30,580 --> 00:40:33,180
Do it!Isabella, don't!
433
00:40:33,220 --> 00:40:35,700
Please! I am begging you!
434
00:40:38,300 --> 00:40:44,340
I'm not a murderer, Harry.
He'll get what he deserves
even if I don't pull the trigger.
435
00:40:44,380 --> 00:40:46,380
So don't do it!
436
00:40:47,460 --> 00:40:48,660
Fine.
437
00:40:49,660 --> 00:40:51,060
Fine.
438
00:40:53,140 --> 00:40:55,940
I'll do it your way.
439
00:40:58,060 --> 00:40:59,060
No!
440
00:41:06,300 --> 00:41:07,900
Shit!
441
00:41:12,460 --> 00:41:15,140
Argh! Aaaargh!
442
00:42:04,220 --> 00:42:06,780
My radio was smashed at Stark House.
443
00:42:06,820 --> 00:42:11,420
I got to my car, I followed Bloch
to Ripley Airfield.
444
00:42:12,420 --> 00:42:16,020
Do I want to know
how you managed to do that?
445
00:42:18,660 --> 00:42:22,260
No, Alistair.
I don't think you do.
446
00:42:26,140 --> 00:42:30,620
I intercepted him before he could
reach the plane, we struggled
447
00:42:30,660 --> 00:42:32,940
and then...
448
00:42:34,140 --> 00:42:36,180
Then the bad thing...
449
00:42:37,180 --> 00:42:38,740
..happened.
450
00:42:39,740 --> 00:42:40,740
Yeah.
451
00:42:41,740 --> 00:42:43,780
The bad thing.
452
00:42:43,820 --> 00:42:46,580
So it was an accident?
453
00:42:46,620 --> 00:42:49,140
That's all.
454
00:42:52,140 --> 00:42:54,740
Because I've noticed, Harry,
455
00:42:54,780 --> 00:43:01,580
a lot of them seem to happen around
you, so if there's anything
that you want to tell me,
456
00:43:02,580 --> 00:43:04,580
now would be the time.
457
00:43:04,620 --> 00:43:06,620
No, sir.
458
00:43:09,540 --> 00:43:12,900
I suppose I just need
a change of luck.
459
00:43:25,140 --> 00:43:27,140
There they are.
460
00:43:27,180 --> 00:43:29,180
Bonnie and Clyde.
461
00:43:30,940 --> 00:43:33,340
I've got a present for you.
462
00:43:37,620 --> 00:43:41,780
My first official warning.
You've framed it.
463
00:43:41,820 --> 00:43:45,820
You shouldn't have.
These are for you.
464
00:43:46,820 --> 00:43:51,220
Ha! Jelly babies. My favourite.
How did you know?I know.
465
00:43:51,260 --> 00:43:55,260
Well, thank you.Thank you.
For looking after my partner.
466
00:43:55,300 --> 00:43:59,100
That was pretty brilliant.
Yeah, kind of was.
467
00:44:00,780 --> 00:44:04,380
I'm still getting a transfer.
Yeah.We know.
468
00:44:11,620 --> 00:44:13,860
I got bitten.
469
00:44:13,900 --> 00:44:15,900
We both did.
470
00:44:19,580 --> 00:44:24,020
When we were young, neither of us
had much, didn't want much either.
471
00:44:24,060 --> 00:44:27,860
And back then she seemed so...good
and kind.
472
00:44:27,900 --> 00:44:34,780
I thought if I gave her
the bracelet, she would do
good and kind things with it.
473
00:44:34,820 --> 00:44:37,220
It was my mistake.
474
00:44:37,260 --> 00:44:42,380
So you gave me my bracelet to...
clean it up?
475
00:44:42,420 --> 00:44:48,340
I thought you two might find
each other. I didn't know
what would happen next.I do.
476
00:44:48,380 --> 00:44:53,260
I've seen what she's capable of,
but I can't prove it.
477
00:44:54,940 --> 00:44:57,540
So what am I supposed to do with her?
478
00:44:59,620 --> 00:45:01,620
End the game.
479
00:45:12,140 --> 00:45:16,500
Lily-Anne Lau.
Business or pleasure?
480
00:45:16,540 --> 00:45:18,980
One dead body belonging to...?
481
00:45:19,020 --> 00:45:21,660
Dean Adams, 47, property developer.
482
00:45:21,700 --> 00:45:24,420
We have so many clients, don't we?
483
00:45:24,460 --> 00:45:28,300
Now we've all ended up
fighting each other!
484
00:45:28,340 --> 00:45:33,500
If you are lucky, the caretaker
might find you in time.
485
00:45:33,540 --> 00:45:39,340
I think one of our officers is bent.
The guilty will be punished, Harry.
486
00:45:42,060 --> 00:45:46,580
# Patient with your life now
Careful with your pride
487
00:45:46,620 --> 00:45:50,460
# Hold tight
This could be a wild ride
488
00:45:50,500 --> 00:45:53,460
# It could be a late night
489
00:45:53,500 --> 00:45:57,220
# Who-o-o knows where it ends
490
00:45:57,260 --> 00:46:01,700
# This is a guessing game
491
00:46:01,740 --> 00:46:06,660
# Who is the underdog
And who's gonna be the lucky one? #
492
00:46:06,700 --> 00:46:10,100
Subtitles by Ericsson
42237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.