Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,020 --> 00:00:11,660
This is my mother's murder case
file.
2
00:00:13,300 --> 00:00:15,900
Jim Stepton. My first case,
your last.
3
00:00:15,940 --> 00:00:17,940
Karl Frierson brought you in.
4
00:00:17,980 --> 00:00:20,900
Every time I followed something,
he blocked it.
5
00:00:20,940 --> 00:00:23,500
Frierson wanted to kill it?
Nothing I could prove.
6
00:00:23,540 --> 00:00:24,780
Come in for questioning
7
00:00:24,820 --> 00:00:27,300
in connection with the murder
of Luke Bangura.
8
00:00:27,340 --> 00:00:29,860
You are delusional,
and when this farce is over,
9
00:00:29,900 --> 00:00:33,220
I will make it my personal mission
to have you removed from duty.
10
00:00:33,260 --> 00:00:35,780
My office NOW, Clayton!
11
00:00:35,820 --> 00:00:37,300
He is rotten!
12
00:00:37,340 --> 00:00:39,780
A client of mine is an inmate here -
Kevin Grey.
13
00:00:39,820 --> 00:00:42,940
I think you know how he died.
It was Golding.
14
00:00:42,980 --> 00:00:46,060
For the last three years, I've been
tracking a man called Golding.
15
00:00:46,100 --> 00:00:48,220
I'm certain he ordered
my mother's death.
16
00:00:48,260 --> 00:00:51,620
The same man who killed Freddie and
the same man who wants the bracelet.
17
00:00:51,660 --> 00:00:54,020
I've never been able to find out
who he really is.
18
00:00:58,420 --> 00:01:00,580
HORNS BLARE
19
00:01:00,620 --> 00:01:03,780
Don't know how long I'll be.
There's been an incident.
20
00:01:03,820 --> 00:01:06,140
The traffic's backed up
across the bridge.
21
00:01:08,700 --> 00:01:11,100
SIREN WAILS
22
00:01:16,060 --> 00:01:18,660
Clear the road.
Shout when you see him.
23
00:01:18,700 --> 00:01:23,500
Help me!Go away!Please help me!
Give me the phone!
24
00:01:23,540 --> 00:01:27,420
Jesus Christ!Give me the phone now!
25
00:01:27,460 --> 00:01:29,300
Come on, please!
26
00:01:29,340 --> 00:01:30,940
Please!
27
00:01:33,740 --> 00:01:36,180
HE YELLS
28
00:01:38,460 --> 00:01:41,140
HE YELLS
29
00:01:42,260 --> 00:01:43,780
There he is.
30
00:01:45,300 --> 00:01:48,180
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
That's far enough.
31
00:01:48,220 --> 00:01:49,900
Enough!
32
00:01:49,940 --> 00:01:52,620
MAN SCREAMS
33
00:01:54,300 --> 00:01:57,140
Someone beat him,
doused him in petrol.
34
00:01:57,180 --> 00:02:00,180
The spark from the Taser
ignited the vapour.
35
00:02:00,220 --> 00:02:03,940
So the poor guy gets to us only for
one of our lads to blow him up?
36
00:02:08,540 --> 00:02:12,700
500ml of normal saline
run over six hours.
37
00:02:17,380 --> 00:02:19,140
Five minutes.
38
00:02:19,180 --> 00:02:21,380
STEADY BEEPING
39
00:02:26,460 --> 00:02:28,300
Hello.
40
00:02:28,340 --> 00:02:33,220
I'm Detective Inspector Clayton.
This is Detective Sergeant Chohan.
41
00:02:34,580 --> 00:02:36,500
What's your name, son?
42
00:02:38,700 --> 00:02:40,700
Dear God, look at him.
43
00:02:40,740 --> 00:02:43,460
LABOURED, RASPING BREATHS
44
00:02:45,620 --> 00:02:47,700
This'll be the glass
they picked out of him.
45
00:02:47,740 --> 00:02:50,140
Smacked with a bottle
while they were beating him?
46
00:02:51,420 --> 00:02:52,980
I don't think so.
47
00:02:53,020 --> 00:02:55,060
This is plate glass.
48
00:02:58,540 --> 00:03:00,940
I'd say he went through a window.
49
00:03:02,660 --> 00:03:04,580
Easy, easy, easy, son!
50
00:03:04,620 --> 00:03:06,140
You're safe now.
51
00:03:06,180 --> 00:03:08,460
Who were you running from?
52
00:03:08,500 --> 00:03:10,620
G-G-Golding.
53
00:03:10,660 --> 00:03:13,060
CONTINUOUS BEEP
54
00:03:13,100 --> 00:03:15,220
# Fortune is a fickle friend
55
00:03:15,260 --> 00:03:17,540
# Here today and then gone again
56
00:03:17,580 --> 00:03:20,140
# A good-time girl
that when it hurts
57
00:03:20,180 --> 00:03:22,380
# Is nowhere to be found
58
00:03:22,420 --> 00:03:25,380
# Ha! She's laughing in your face
59
00:03:25,420 --> 00:03:28,100
# When you think you've got it made
60
00:03:28,140 --> 00:03:30,780
# Patient with your life now
61
00:03:30,820 --> 00:03:32,620
# Careful with your pride
62
00:03:32,660 --> 00:03:36,140
# Hold tight
This could be a wild ride
63
00:03:36,180 --> 00:03:39,380
# Could be a late night
64
00:03:39,420 --> 00:03:42,540
# Who is the underdog
And who's gonna be the lucky one? #
65
00:03:43,780 --> 00:03:45,380
It's awful. Mum keeps being nice
66
00:03:45,420 --> 00:03:47,460
and Nikhail wants to take
us to the zoo.
67
00:03:47,500 --> 00:03:50,020
Nikhail?That's what I have to
call him now.
68
00:03:50,060 --> 00:03:52,260
That's my friend Carrie.
69
00:03:52,300 --> 00:03:54,460
Hello, Carrie!Dad!
70
00:03:56,700 --> 00:03:58,100
Go on, then.
71
00:04:08,740 --> 00:04:10,820
Suri, any joy?
72
00:04:10,860 --> 00:04:14,900
'Yes, the post mortem shows he was
attacked before he was Tasered.'
73
00:04:14,940 --> 00:04:17,860
Good.'Following up on the glass
fragments,
74
00:04:17,900 --> 00:04:20,820
'I've spoken to a glazier who was
called out to fix a broken window
75
00:04:20,860 --> 00:04:22,820
'in a derelict house
near Albert Bridge.'
76
00:04:37,740 --> 00:04:40,980
They're worried about a broken
window? The place is a bloody wreck.
77
00:04:41,020 --> 00:04:44,420
Ideal for a beating, though.
No-one will ever hear you scream.
78
00:04:48,460 --> 00:04:51,100
Can I help you?
DOG BARKS
79
00:04:51,140 --> 00:04:54,460
Zack McGinnis?What of it?
Aggravated burglary.
80
00:04:54,500 --> 00:04:58,500
Seven years, Whitecross Prison.
Remember me?
81
00:04:58,540 --> 00:05:01,580
I got rehabilitated.
I was out in four.
82
00:05:01,620 --> 00:05:04,620
And now you're a security guard?
I repurposed me skills.
83
00:05:05,860 --> 00:05:09,180
Open up. Does the firm know
you've got a record?
84
00:05:09,220 --> 00:05:12,100
They got me straight from the
Whitecross Outreach Programme.
85
00:05:12,140 --> 00:05:15,300
Sent me on a course,
gave me a uniform.
86
00:05:15,340 --> 00:05:17,700
And a twitchy, nervous dog.
87
00:05:17,740 --> 00:05:22,500
She's a rescue. The repair. I found
this broken this morning.
88
00:05:22,540 --> 00:05:24,660
I called the glaziers to fix it.
89
00:05:24,700 --> 00:05:28,100
Broken in or out?Looks like someone
went through it.
90
00:05:32,260 --> 00:05:35,540
DOG GROWLS
Gina! Hey! Gina, come on!
91
00:05:35,580 --> 00:05:37,940
I'll go with him.
I'll check outside.
92
00:05:40,940 --> 00:05:43,220
DOG GROWLS
93
00:05:43,260 --> 00:05:45,060
Rats.
94
00:05:45,100 --> 00:05:47,900
She smells rats, she's away.
95
00:05:49,020 --> 00:05:51,580
All I can smell is petrol.
What's up there?
96
00:05:51,620 --> 00:05:55,180
I dunno. No-one goes up there.
They do now. Move.
97
00:06:51,340 --> 00:06:55,020
No-one comes up here?This has got
nothing to do with me!
98
00:06:56,500 --> 00:07:00,420
I'm gonna go and call me boss.Oi!
I'll make any calls. Come back.
99
00:07:22,260 --> 00:07:24,500
Give that dog a bone.
100
00:07:28,540 --> 00:07:31,220
Any luck with the prints?
They've cut the fingers off
101
00:07:31,260 --> 00:07:34,740
to take back to the lab. They reckon
they've had results from worse.
102
00:07:34,780 --> 00:07:35,940
Is that him?Yeah.
103
00:07:35,980 --> 00:07:39,460
Last use of the card,
three hours before the Tasering.
104
00:07:39,500 --> 00:07:43,060
If we've traced the card, why do we
need the prints?It isn't his card.
105
00:07:43,100 --> 00:07:44,700
Watch this.
106
00:07:48,980 --> 00:07:51,740
That's a bit OTT
for a cashpoint mugging.
107
00:07:51,780 --> 00:07:53,860
It's a boutique bank in Mayfair
108
00:07:53,900 --> 00:07:56,980
and a charge card with a cash limit
of £10,000.
109
00:08:00,460 --> 00:08:03,820
The card belongs to
a Miss Indira Kamal.
110
00:08:03,860 --> 00:08:05,740
She's a student.
111
00:08:08,340 --> 00:08:12,380
Some place for student digs!
You should have seen mine.
112
00:08:17,580 --> 00:08:18,820
All right?
113
00:08:22,540 --> 00:08:24,580
What's this about?
114
00:08:24,620 --> 00:08:28,180
We recovered a charge card in your
name. Were you aware of losing one?
115
00:08:28,220 --> 00:08:29,980
Um...
116
00:08:30,020 --> 00:08:33,300
I don't think so. Maybe.
I don't keep track.
117
00:08:36,260 --> 00:08:37,700
Suri.
118
00:08:40,540 --> 00:08:42,820
Do you recognise this man?
119
00:08:44,980 --> 00:08:48,620
His name is Anton Bergstrom.
He's from Sweden.
120
00:08:49,900 --> 00:08:53,380
Who are you, sir?Joaquin Agosto.
Are you a student too?
121
00:08:53,420 --> 00:08:55,420
Si. We all are.
122
00:08:55,460 --> 00:08:57,740
I'm sorry to tell you
but Anton is dead.
123
00:08:59,700 --> 00:09:00,900
How?
124
00:09:01,980 --> 00:09:04,020
We're still working on that.
125
00:09:04,060 --> 00:09:06,860
Doers Anton have any relatives
in London?
126
00:09:08,140 --> 00:09:09,500
Not that I know.
127
00:09:09,540 --> 00:09:12,420
Well, where did he study, live?
128
00:09:18,980 --> 00:09:21,620
Perhaps you didn't know him
quite as well as you thought.
129
00:09:27,220 --> 00:09:29,460
That was weird.
130
00:09:29,500 --> 00:09:32,460
Finds out Anton's stealing from her,
doesn't blink.
131
00:09:32,500 --> 00:09:34,540
Is this a ransom gone wrong?
132
00:09:34,580 --> 00:09:36,740
No. Kidnapper wouldn't
torture his asset.
133
00:09:36,780 --> 00:09:38,620
He'd do that for punishment
or revenge.
134
00:09:38,660 --> 00:09:41,420
Prints have got a match
from one of the fingers.
135
00:09:41,460 --> 00:09:45,420
So our dead Swedish boy has a
history of fraud and petty theft
136
00:09:45,460 --> 00:09:47,940
and his name wasn't Anton,
it was Tony.
137
00:09:47,980 --> 00:09:50,260
Tony from Dalston.
138
00:09:53,500 --> 00:09:57,260
You can't start an action without
making an official complaint.
139
00:09:57,300 --> 00:09:59,380
You know the rules
as well as anyone.
140
00:09:59,420 --> 00:10:01,260
Rules can be bent.
141
00:10:01,300 --> 00:10:03,740
I'm going to pretend
I didn't hear that.
142
00:10:03,780 --> 00:10:07,420
I can't go running to the
authorities - I AM the authority.
143
00:10:07,460 --> 00:10:10,700
Clayton's a loose cannon.
Don't you have enough on him?
144
00:10:10,740 --> 00:10:13,620
He's also an effective officer
with the luck of the devil.
145
00:10:13,660 --> 00:10:15,500
You can't dislodge him
that easily.
146
00:10:15,540 --> 00:10:18,740
I sometimes wonder if you might be
happier in a different line of work.
147
00:10:18,780 --> 00:10:22,460
Don't waste your time. It isn't
your call.I might surprise you.
148
00:10:25,900 --> 00:10:27,940
Surprise me with one of these.
149
00:10:31,700 --> 00:10:33,780
Find a way to get rid of him.
150
00:10:33,820 --> 00:10:35,740
And keep my name out of it.
151
00:10:40,460 --> 00:10:44,340
Tony from Dalston. Doesn't quite
have the playboy ring to it.
152
00:10:44,380 --> 00:10:47,060
SHE WHISTLES
Expensive tastes, though.
153
00:10:47,100 --> 00:10:48,860
Bloody hell!
154
00:10:48,900 --> 00:10:51,180
Got to give him credit
for aiming high.
155
00:10:51,220 --> 00:10:54,020
The guy who nicked my Visa
went to Nando's.
156
00:10:54,060 --> 00:10:58,340
He's got fake student IDs for every
high-end college in town.
157
00:10:58,380 --> 00:11:04,060
He's been Anton, Antoine,
Anton, Anton...
158
00:11:04,100 --> 00:11:06,260
Adonis?
159
00:11:06,300 --> 00:11:10,140
So he mixes with the rich foreign
students by posing as one of them.
160
00:11:10,180 --> 00:11:13,540
He's been Italian, Latvian,
Swedish and American.
161
00:11:13,580 --> 00:11:15,260
Whatever suits the con.
162
00:11:15,300 --> 00:11:18,820
Let's seize the contents. Oh, yeah -
anything on the laptop?
163
00:11:21,820 --> 00:11:23,460
Password protected.
164
00:11:31,140 --> 00:11:33,100
Nice watch.
165
00:11:35,260 --> 00:11:37,420
It's got an inscription.
166
00:11:39,100 --> 00:11:41,300
"To Sasha."
167
00:11:42,700 --> 00:11:44,460
That'll be useful.
168
00:12:00,820 --> 00:12:03,060
IT guy had this for you.
169
00:12:03,100 --> 00:12:04,700
Thanks.
170
00:12:04,740 --> 00:12:07,020
Um, so...
171
00:12:07,060 --> 00:12:11,900
What led Harry to set his sights
on the Deputy Mayor?
172
00:12:14,740 --> 00:12:16,300
Whatever you can tell me...
173
00:12:17,620 --> 00:12:19,500
..doesn't have to go any further.
174
00:12:21,820 --> 00:12:25,100
This retired officer used to work
with Frierson.
175
00:12:25,140 --> 00:12:27,260
Jim Stepton?
176
00:12:27,300 --> 00:12:30,180
It all seemed to take off
after Harry bumped into him.
177
00:12:39,620 --> 00:12:42,980
There you go. What's that?
A password cracker.Oh, right.
178
00:12:43,020 --> 00:12:44,820
The brute-force algorithm
on this one
179
00:12:44,860 --> 00:12:48,300
runs eight million guesses a second,
so this shouldn't take too long.
180
00:12:48,340 --> 00:12:50,340
Anything useful?
181
00:12:50,380 --> 00:12:52,700
He made files
on each of his targets.
182
00:12:52,740 --> 00:12:56,180
Indira Kamal - date of birth, place
of birth, mother's maiden name.
183
00:12:56,220 --> 00:12:58,820
All the questions they ask you
in bank security.
184
00:12:58,860 --> 00:13:00,340
Play the video.
185
00:13:02,460 --> 00:13:04,060
Aha!
186
00:13:04,100 --> 00:13:08,420
Indira and Joaquin. Hidden camera.
187
00:13:09,820 --> 00:13:11,660
He filmed the women he robbed.
188
00:13:11,700 --> 00:13:15,060
In flagrante, the dirty dog.
I'm in the wrong job.
189
00:13:15,100 --> 00:13:16,380
It's blackmail, Harry.
190
00:13:16,420 --> 00:13:19,540
Think about the background
some of these girls come from.
191
00:13:19,580 --> 00:13:21,820
Traditional values.
192
00:13:21,860 --> 00:13:24,700
Any hint of this gets out, they're
on the next plane back home.
193
00:13:24,740 --> 00:13:26,740
Have a look for anyone called Sasha.
194
00:13:26,780 --> 00:13:29,300
Harry, that's supposed to be
in evidence!
195
00:13:29,340 --> 00:13:33,020
Yeah. There's an inscription on the
back - "To Sasha, in friendship".
196
00:13:33,060 --> 00:13:36,380
From Golding.
There it is there. See?
197
00:13:38,140 --> 00:13:39,580
Sasha.
198
00:13:42,580 --> 00:13:45,380
Oh, my God.It's Joaquin.
They're a team.
199
00:13:45,420 --> 00:13:48,620
Joaquin seduces the girls,
Tony nips in, plunders the fortune.
200
00:13:48,660 --> 00:13:50,500
If the girls are anything
like Indira,
201
00:13:50,540 --> 00:13:54,180
they're inexperienced, unsupervised.
Yeah. They're a long way from home.
202
00:13:55,780 --> 00:13:58,980
Do we think one of the other girls
would have been angry enough
203
00:13:59,020 --> 00:14:01,340
to have ordered a hit?
I wouldn't rule it out.
204
00:14:03,500 --> 00:14:07,060
Who's Golding, Harry?
I really don't know.
205
00:14:07,100 --> 00:14:09,940
Come on! First we hear it from the
guy in hospital this morning,
206
00:14:09,980 --> 00:14:11,780
then it turns up
on the back of the watch.
207
00:14:11,820 --> 00:14:13,300
Each time his name's mentioned,
208
00:14:13,340 --> 00:14:15,740
I can practically hear
your mind working the angles.
209
00:14:17,060 --> 00:14:20,780
I think it's a cover name for a
seriously dangerous career criminal
210
00:14:20,820 --> 00:14:22,940
operating on a lot of different
fronts.
211
00:14:22,980 --> 00:14:25,300
So why am I having to prise this
out of you?
212
00:14:25,340 --> 00:14:28,380
Because I don't have one solid fact
I can share with you!
213
00:14:32,180 --> 00:14:33,900
Hello.
214
00:14:37,380 --> 00:14:39,580
Do you remember Indira's birthday
from her file?
215
00:14:39,620 --> 00:14:42,540
It's never that easy.
That's what I would try.
216
00:14:48,460 --> 00:14:50,620
DOOR BUZZES
217
00:14:52,700 --> 00:14:55,260
That never happens for me!Indira!
218
00:15:00,740 --> 00:15:02,300
Miss Kamal?
219
00:15:14,340 --> 00:15:16,820
Suri! She's gone down
the fire escape.
220
00:15:45,740 --> 00:15:48,020
I'd have got you one in, but...
221
00:15:48,060 --> 00:15:49,780
Not at this hour.
222
00:15:51,180 --> 00:15:54,820
We don't all have the luxury
of early retirement.
223
00:15:54,860 --> 00:15:58,020
Your message said you wanted to
pick my brains
224
00:15:58,060 --> 00:16:00,100
about the Marsden brothers.
225
00:16:01,500 --> 00:16:04,140
Yeah...not strictly true.
226
00:16:04,180 --> 00:16:06,940
Then...what?
227
00:16:06,980 --> 00:16:09,020
Karl Frierson.
228
00:16:10,700 --> 00:16:12,900
Harry Clayton came to see you,
didn't he?
229
00:16:14,260 --> 00:16:16,060
We bumped into each other.
230
00:16:16,100 --> 00:16:18,340
Harry pulled up an old case.
231
00:16:19,980 --> 00:16:22,300
The murder of Maria Alexandrei.
232
00:16:22,340 --> 00:16:25,180
I saw that he requested the files.
233
00:16:26,540 --> 00:16:30,220
That case was reassigned to you
and Karl Frierson.
234
00:16:32,460 --> 00:16:34,860
Was that what he wanted to
talk about?
235
00:16:34,900 --> 00:16:36,460
I need to get on.
236
00:16:37,700 --> 00:16:39,740
Harry has his faults.
237
00:16:41,980 --> 00:16:45,060
And believe me, he has many.
238
00:16:47,180 --> 00:16:48,820
But he has a nose for these things.
239
00:16:48,860 --> 00:16:50,980
Sometimes...
240
00:16:51,020 --> 00:16:56,900
It's not the job but everything else
that compromises you.
241
00:16:58,100 --> 00:16:59,260
Makes you...
242
00:17:00,620 --> 00:17:02,300
..vulnerable.
243
00:17:02,340 --> 00:17:07,540
And then people like Frierson
either become your friend
244
00:17:07,580 --> 00:17:09,780
or your enemy.
245
00:17:10,980 --> 00:17:13,020
What did he make you do?
246
00:17:16,060 --> 00:17:17,940
Harry was right.
247
00:17:17,980 --> 00:17:20,340
There WAS a suspect.
248
00:17:20,380 --> 00:17:24,300
The Alexandrei case
could have been solved.
249
00:17:32,700 --> 00:17:36,420
We've got two Dalston boys conning
money out of rich foreign students.
250
00:17:36,460 --> 00:17:40,620
Joaquin...Jeff Hartley,
also known as Jed.
251
00:17:40,660 --> 00:17:44,740
Two juvenile convictions for TWOCing
with Tony as co-defendant.
252
00:17:44,780 --> 00:17:47,900
Jed romances the kids, Tony strips
the assets,
253
00:17:47,940 --> 00:17:51,460
with a sex tape as insurance
against repercussions.
254
00:17:51,500 --> 00:17:54,220
Then we come...to Sasha.
255
00:17:54,260 --> 00:17:58,900
Sasha Terekhova of St Petersburg.
Tony gathers the details.
256
00:17:58,940 --> 00:18:00,900
But what he should have picked up on
257
00:18:00,940 --> 00:18:04,860
is her father owns the biggest adult
cable network in Eastern Europe.
258
00:18:04,900 --> 00:18:07,340
And that's the respectable end
of the business.
259
00:18:09,100 --> 00:18:10,940
How's this for a theory?
260
00:18:10,980 --> 00:18:13,860
The boys pick Sasha Terekhova
as a mark.
261
00:18:13,900 --> 00:18:17,700
But she's no pushover. The Terekhova
family have a London connection,
262
00:18:17,740 --> 00:18:19,260
and that's Golding.
263
00:18:19,300 --> 00:18:23,380
They lift Tony, torture him
to give up Jed.
264
00:18:23,420 --> 00:18:25,220
Tony escapes.
265
00:18:25,260 --> 00:18:28,980
Golding's men are probably
on the hunt for Jed right now.
266
00:18:29,020 --> 00:18:30,700
With Indira caught in the middle.
267
00:18:30,740 --> 00:18:32,820
All the more reason
to proceed with care.
268
00:18:40,980 --> 00:18:43,100
You can stop pretending.
269
00:18:45,980 --> 00:18:47,940
Go ahead and cry if you want to.
270
00:18:47,980 --> 00:18:51,140
I know what Anton meant to you.
Maybe later.
271
00:18:51,180 --> 00:18:53,060
What's going on?
272
00:18:54,220 --> 00:18:57,340
I don't understand.
You ran from the police.
273
00:18:57,380 --> 00:19:00,060
You didn't even wait to find out
what happened.
274
00:19:00,100 --> 00:19:04,020
I lost a dear friend to an accident.
What do the details matter?
275
00:19:08,140 --> 00:19:10,980
They don't send detectives out
for an accident.
276
00:19:15,300 --> 00:19:19,580
Anton and I, we may have annoyed
some bad people.
277
00:19:21,300 --> 00:19:23,580
I need to get far away from London.
278
00:19:23,620 --> 00:19:26,100
You should probably get far away
from me.
279
00:19:26,140 --> 00:19:27,820
I'm not leaving you.
280
00:19:27,860 --> 00:19:29,660
Just be honest with me.
281
00:19:29,700 --> 00:19:32,740
I can survive. Probably.
282
00:19:32,780 --> 00:19:35,420
Even though I still can't access
my trust fund.
283
00:19:35,460 --> 00:19:38,100
Not since my father...you know...
284
00:19:38,140 --> 00:19:41,260
The big argument.
I have all the money we need.
285
00:19:42,300 --> 00:19:44,300
Yeah. We could go abroad.
286
00:19:44,340 --> 00:19:48,700
Monaco. Monte Carlo.
Wherever you say.
287
00:19:48,740 --> 00:19:50,620
Somewhere warm.
288
00:19:53,460 --> 00:19:55,300
With a casino.
289
00:19:55,340 --> 00:19:58,780
So this is Sasha's London residence.
Yeah.
290
00:19:58,820 --> 00:20:02,340
How are we gonna play this?Cagily.
291
00:20:02,380 --> 00:20:04,220
So don't rock the boat.
292
00:20:07,140 --> 00:20:10,180
You asked for an interview
with Miss Terekhova.You are?
293
00:20:10,220 --> 00:20:11,660
A friend of her father's.
294
00:20:11,700 --> 00:20:14,340
He's asked me to look after her
while she's in London.
295
00:20:14,380 --> 00:20:16,580
Will we have a problem?
296
00:20:16,620 --> 00:20:18,060
Not from me.
297
00:20:23,780 --> 00:20:28,140
Alexandra Terekhova.I prefer Sasha.
You're the policeman?
298
00:20:28,180 --> 00:20:29,740
DI Clayton.
299
00:20:29,780 --> 00:20:32,100
Do you recognise this?
300
00:20:33,820 --> 00:20:35,140
I have one like it.
301
00:20:35,180 --> 00:20:38,180
We found it in a dead boy's flat.
302
00:20:38,220 --> 00:20:41,940
He and his mate made a practice of
befriending rich young women
303
00:20:41,980 --> 00:20:45,780
and defrauding them. Would you know
anything about that?
304
00:20:47,500 --> 00:20:50,740
I don't have any friends.
My parents expect me to study.
305
00:20:50,780 --> 00:20:53,980
These boys target students, the
further away from home, the better.
306
00:20:54,020 --> 00:20:59,220
Look around, Mr Clayton.
Do I seem...vulnerable to you?
307
00:20:59,260 --> 00:21:02,940
Where are you a student?
The Courtauld Institute.
308
00:21:02,980 --> 00:21:04,740
I study fine art.
309
00:21:04,780 --> 00:21:08,780
Is this a questioning under caution,
Detective Clayton,
310
00:21:08,820 --> 00:21:11,020
or are we just...having a chat?
311
00:21:12,260 --> 00:21:14,900
You're well up on the law,
Miss Terekhova.Sasha.
312
00:21:14,940 --> 00:21:18,260
If you've been deceived, Sasha,
your parents don't need to know.
313
00:21:18,300 --> 00:21:20,620
But we are investigating a murder.
314
00:21:20,660 --> 00:21:23,980
So you're not asking for my help
to punish these thieves?
315
00:21:24,020 --> 00:21:26,900
I think one fatal punishment
is more than enough.
316
00:21:26,940 --> 00:21:30,020
Well, good luck with your version
of justice, detective.
317
00:21:31,660 --> 00:21:33,340
Can I have my watch now?
318
00:21:33,380 --> 00:21:36,740
Yeah. Can you confirm it's yours?
Who is Golding?
319
00:21:41,940 --> 00:21:44,060
Perhaps I've got the wrong Sasha.
320
00:21:44,100 --> 00:21:45,580
Perhaps you do.
321
00:21:47,740 --> 00:21:50,460
Will you give me a call
if you have...
322
00:21:51,780 --> 00:21:53,820
..an epiphany?Sure.
323
00:21:58,420 --> 00:22:00,820
I'd say we've been stonewalled.
324
00:22:00,860 --> 00:22:03,180
Text from Anna.
325
00:22:06,420 --> 00:22:08,860
Should have let our own people
handle this.
326
00:22:08,900 --> 00:22:11,060
The point was not to put yourself
at risk.
327
00:22:19,940 --> 00:22:22,220
Please, Miss Terekhova.
328
00:22:22,260 --> 00:22:24,380
We value your father's friendship.
329
00:22:25,660 --> 00:22:29,060
I won't deny our man botched
the job. He'll suffer for that.
330
00:22:29,100 --> 00:22:31,340
Now allow us to set this right.
331
00:22:32,700 --> 00:22:34,220
You had your chance.
332
00:22:35,780 --> 00:22:38,700
Father can deal with the policeman.
You see, that's what I mean.
333
00:22:38,740 --> 00:22:41,740
Forgive me, Sasha, but you're
a long way from home.
334
00:22:41,780 --> 00:22:45,620
You shove British policemen under
a bus and there are consequences.
335
00:22:46,820 --> 00:22:49,540
Especially if that man
is Harry Clayton.
336
00:22:50,860 --> 00:22:52,540
Let me take care of it.
337
00:23:23,900 --> 00:23:26,580
I've only got a few minutes.
What's so urgent?
338
00:23:26,620 --> 00:23:28,260
Is it Daisy?No, she's fine.
339
00:23:29,700 --> 00:23:31,900
Listen, you know
the outreach programme
340
00:23:31,940 --> 00:23:35,140
means I've been spending a
lot of time at Whitecross?Yeah.
341
00:23:35,180 --> 00:23:39,740
Well, turns out you're right
about the Kevin Grey suicide.
342
00:23:39,780 --> 00:23:42,500
Does the name Golding
mean anything to you?
343
00:23:42,540 --> 00:23:44,100
Why?
344
00:23:44,140 --> 00:23:47,740
I got it from one of the inmates.
I asked him how Grey died
345
00:23:47,780 --> 00:23:49,940
and he said it was Golding.
346
00:23:49,980 --> 00:23:52,500
He was really scared.
Stop right there.
347
00:23:52,540 --> 00:23:54,860
I just need to get these people
to trust me.
348
00:23:54,900 --> 00:23:57,740
This is incredibly dangerous.
It's not dangerous.
349
00:23:57,780 --> 00:24:00,860
Walk away from this now!Harry,
I'm not just doing this for you.
350
00:24:00,900 --> 00:24:03,900
I understand, but just because
you're seeing Governor Julian...
351
00:24:03,940 --> 00:24:05,980
I'm not seeing Govern...!
352
00:24:06,020 --> 00:24:08,860
Oh, my God! I don't have time
for your jealousy.
353
00:24:08,900 --> 00:24:11,020
It's nothing to do with that.
Listen to me.
354
00:24:11,060 --> 00:24:13,740
Listen, Anna, you don't understand!
355
00:24:13,780 --> 00:24:16,980
I understand perfectly well. You
asked me to help, and I helped.
356
00:24:24,020 --> 00:24:28,380
Someone just tried to access Indira
Kamal's account. They're in a hotel.
357
00:24:28,420 --> 00:24:31,180
OK, let's get to them
before they get kicked out.
358
00:24:50,980 --> 00:24:53,340
Are you going to tell me
what's going on?
359
00:24:53,380 --> 00:24:56,860
Golding's name came up again.
We're close. I can feel it.
360
00:24:56,900 --> 00:24:59,620
He's playing too many tables,
stepping on too many cracks.
361
00:24:59,660 --> 00:25:02,180
I can't work like this.Like what?
Listen to yourself.
362
00:25:02,220 --> 00:25:05,100
When you're not keeping secrets,
you're talking in riddles.
363
00:25:05,140 --> 00:25:08,740
It's gambler's logic, Harry -
runs of luck and winning streaks.
364
00:25:08,780 --> 00:25:11,100
It's all in your mind.
No, he's out there.
365
00:25:11,140 --> 00:25:13,700
That's why we need a proper plan
to catch him,
366
00:25:13,740 --> 00:25:16,780
not just chase down every hunch
and hope for the best.
367
00:25:16,820 --> 00:25:19,540
A man like this doesn't live by
any hard and fast rules.
368
00:25:33,580 --> 00:25:35,860
SHE SHRIEKS
369
00:25:37,220 --> 00:25:38,900
Oh, my God!
370
00:25:56,660 --> 00:25:59,500
You all right, mate?Yeah.Sorry.
371
00:25:59,540 --> 00:26:02,140
I went out of control. You OK?Yeah.
372
00:26:09,180 --> 00:26:10,500
Thanks.
373
00:26:10,540 --> 00:26:14,140
What the hell was that?
Why did you let go of the wheel?
374
00:26:14,180 --> 00:26:17,100
The brakes locked.
It was the only...That's bullshit!
375
00:26:17,140 --> 00:26:19,780
You just totally relinquished
control of the vehicle!
376
00:26:19,820 --> 00:26:22,180
I panicked. I'm sorry.
377
00:26:22,220 --> 00:26:25,260
You knew what you were doing. You
stopped me grabbing the wheel!
378
00:26:25,300 --> 00:26:27,700
Because you could have flipped us
over.
379
00:26:27,740 --> 00:26:29,860
So you just left it all to chance?!
380
00:26:29,900 --> 00:26:31,900
All right...I'm driving.
381
00:26:44,580 --> 00:26:46,020
Hello, Paul.
382
00:26:46,060 --> 00:26:49,700
So you're my escort for the evening,
are you?
383
00:26:49,740 --> 00:26:52,660
Your housekeeper wasn't even
a little bit shocked.
384
00:26:54,820 --> 00:26:56,740
Your mum was so lovely.
385
00:26:56,780 --> 00:26:58,460
As was yours.
386
00:27:05,340 --> 00:27:07,140
So...
387
00:27:07,180 --> 00:27:09,140
It's been a while.
388
00:27:09,180 --> 00:27:11,980
I've, um...been hiding.
389
00:27:12,020 --> 00:27:13,580
It's a good thing too.
390
00:27:13,620 --> 00:27:16,940
You rather upset people when you
gave the bracelet to the detective.
391
00:27:18,380 --> 00:27:21,020
Which people specifically, Paul?
392
00:27:22,340 --> 00:27:24,300
Who's Golding?
393
00:27:24,340 --> 00:27:27,780
Maybe it's me.No, we've known each
other since we were children.
394
00:27:27,820 --> 00:27:30,060
You can stop pretending.
395
00:27:30,100 --> 00:27:31,940
I know you're afraid.
396
00:27:33,420 --> 00:27:35,060
Don't protect him.
397
00:27:36,180 --> 00:27:39,500
Paul, Golding wants the bracelet.
398
00:27:39,540 --> 00:27:43,060
He's going to try to kill Harry,
force me to give it to him.
399
00:27:43,100 --> 00:27:45,060
Harry's strong now.
400
00:27:46,140 --> 00:27:48,540
Paul, you know what the bracelet
can do.
401
00:27:48,580 --> 00:27:50,700
If you help us,
we can take him down.
402
00:27:50,740 --> 00:27:52,900
Our room keys don't work.
403
00:27:52,940 --> 00:27:56,380
Sort it out.Which room is it?
Presidential Suite.
404
00:28:01,580 --> 00:28:05,820
I'm sorry, sir. The lady's card's
been declined.Try it again.
405
00:28:10,540 --> 00:28:12,660
Do you have another means
of payment?
406
00:28:12,700 --> 00:28:15,300
Look, do you know who her father is?
407
00:28:15,340 --> 00:28:17,980
We could buy this entire hotel
and have you fired.
408
00:28:18,020 --> 00:28:19,700
That would work too.
409
00:28:21,940 --> 00:28:24,100
I don't have my other card.
410
00:28:25,900 --> 00:28:29,540
Look, let us into the room. We can
call the bank and sort it out.
411
00:28:35,980 --> 00:28:40,540
Call someone.Who?Any of
your friends. We need cash.
412
00:28:40,580 --> 00:28:42,780
I can't just ask my friends
for money.
413
00:28:42,820 --> 00:28:45,380
Fine.ACCENT SLIPS:Make the call!
414
00:28:48,460 --> 00:28:50,300
Is Joaquin even your name?
415
00:28:50,340 --> 00:28:51,900
Call me what you like.
416
00:28:51,940 --> 00:28:54,540
We need travelling cash
or you're looking at a dead man.
417
00:28:54,580 --> 00:28:56,900
No, no, no...
418
00:28:56,940 --> 00:28:58,620
Let go of her, Jed.
419
00:28:58,660 --> 00:29:00,660
Don't end up like Tony, son.
420
00:29:00,700 --> 00:29:03,460
Who set the dogs on us?
Was it Sasha?
421
00:29:03,500 --> 00:29:06,900
You tell us.
She said she knew someone.
422
00:29:06,940 --> 00:29:10,740
She wasn't kidding.What's going on?
Please stay where you are.
423
00:29:12,420 --> 00:29:14,180
Suri! Suri!
424
00:29:14,220 --> 00:29:16,260
Hey!
425
00:29:27,300 --> 00:29:29,020
Jed, Jed.
426
00:29:29,060 --> 00:29:30,940
Thought you were supposed to be
a charmer.
427
00:29:30,980 --> 00:29:33,140
You're just a thug who hits women.
428
00:29:33,180 --> 00:29:35,900
I can do a lot worse if you push me.
429
00:29:35,940 --> 00:29:39,860
You're already in a hole.
Stop digging.
430
00:29:39,900 --> 00:29:41,460
Oh...
431
00:29:41,500 --> 00:29:42,860
Suri?
432
00:29:44,820 --> 00:29:46,260
Suri!
433
00:29:48,740 --> 00:29:52,180
You stay right where you are!
Fuck off! We're in love.
434
00:29:53,820 --> 00:29:55,780
Let go of me!
435
00:29:55,820 --> 00:29:58,180
Hey, hey, hey! Suri!
436
00:30:04,100 --> 00:30:06,420
I really think you should go
to hospital.
437
00:30:06,460 --> 00:30:08,260
No, I'm fine.
438
00:30:08,300 --> 00:30:10,500
Get on the bed.No.
439
00:30:10,540 --> 00:30:12,340
Come on.
440
00:30:13,660 --> 00:30:15,540
It's fine. It's fine.
441
00:30:15,580 --> 00:30:19,180
You need to sleep.
I just need five minutes.
442
00:30:19,220 --> 00:30:21,940
Yeah, yeah. Other foot.
443
00:30:23,380 --> 00:30:24,940
Come on.
444
00:30:31,740 --> 00:30:34,060
HE SIGHS
445
00:30:54,900 --> 00:30:57,140
Kalim, it's Jed.
446
00:30:57,180 --> 00:30:59,860
I was wondering
when I was gonna get the call.
447
00:30:59,900 --> 00:31:03,260
It's all gone a bit Long Good Friday
for you, hasn't it?
448
00:31:03,300 --> 00:31:05,260
I need a couple of false passports.
449
00:31:06,340 --> 00:31:11,100
You're shit out of luck, son. My
passport guy is on indefinite leave.
450
00:31:11,140 --> 00:31:14,620
Well, then, find another.
Name your price.
451
00:31:14,660 --> 00:31:17,220
Two passports,
and a safe way to France.
452
00:31:17,260 --> 00:31:19,580
Train, boat, plane, anything.
453
00:31:19,620 --> 00:31:22,380
How can you pay?
Got me a meal ticket.
454
00:31:22,420 --> 00:31:24,380
Her dad's a five-times billionaire.
455
00:31:24,420 --> 00:31:29,060
Indian steel magnate or some such.
The point is, she's good for it.
456
00:31:30,660 --> 00:31:32,740
100.Pounds?
457
00:31:32,780 --> 00:31:34,420
Thousand.
458
00:31:34,460 --> 00:31:37,220
For two bits of paper
and a Channel hop?!
459
00:31:37,260 --> 00:31:39,300
What happened to "Name your price"?
460
00:31:39,340 --> 00:31:41,180
Take it or leave it.
461
00:31:42,260 --> 00:31:45,060
Yeah, OK.I'll be in touch.
462
00:32:10,700 --> 00:32:13,220
Can I help you, sir?No, I'm fine.
463
00:32:32,380 --> 00:32:35,180
It's late, so I'll get
to the point.
464
00:32:36,420 --> 00:32:38,140
Harry Clayton.
465
00:32:39,540 --> 00:32:41,540
Your friend and mine.
466
00:32:42,660 --> 00:32:44,980
Everyone wants to see him
taken down.
467
00:32:45,020 --> 00:32:47,780
But no-one seems to be able to
lay a glove on him.
468
00:32:48,940 --> 00:32:51,060
Try telling that to my boss.
469
00:32:51,100 --> 00:32:53,380
Seems to think I can work miracles.
470
00:32:55,300 --> 00:32:59,940
Frankly, I don't think your boss has
the stomach to do what it takes.
471
00:32:59,980 --> 00:33:02,260
The question is, do you?
472
00:33:03,820 --> 00:33:05,780
Well, that depends.
473
00:33:05,820 --> 00:33:07,860
On what's in it for you?
474
00:33:07,900 --> 00:33:10,860
On where it begins and ends.
475
00:33:12,460 --> 00:33:15,700
I'm looking for an honest man
with honest ambitions.
476
00:33:17,540 --> 00:33:20,380
But look, Detective Superintendent
Winter's
477
00:33:20,420 --> 00:33:23,820
put the job on your shoulders.
Why do you think that is?
478
00:33:26,380 --> 00:33:28,860
I'm sure you're about to tell me.
479
00:33:28,900 --> 00:33:31,140
He's a careful man.
480
00:33:31,180 --> 00:33:34,900
He's thinking of the inquiry
when Clayton finally implodes,
481
00:33:34,940 --> 00:33:36,940
so someone must be seen
to have failed,
482
00:33:36,980 --> 00:33:38,460
and it isn't going to be him.
483
00:33:40,180 --> 00:33:42,700
I'd like to see a better man
in that job.
484
00:33:43,740 --> 00:33:45,460
Kalim. Remind me?
485
00:33:45,500 --> 00:33:47,980
'You might remember me.
We have a mutual friend.'
486
00:33:48,020 --> 00:33:50,820
What's it about?'You're looking for
someone. He needs my help
487
00:33:50,860 --> 00:33:53,780
'to get some rich girl out the
country. I told him 100 grand.'
488
00:33:53,820 --> 00:33:57,020
100 grand for two passports?
I like your style.
489
00:33:57,060 --> 00:34:00,020
KALIM LAUGHS
I tell you what.
490
00:34:00,060 --> 00:34:02,700
You text me his number
and I'll take it from there.
491
00:34:02,740 --> 00:34:06,060
And if Harry Clayton comes sniffing
around, tell him nothing.
492
00:34:06,100 --> 00:34:10,380
You understand?
'My lips are sealed.'I thank you.
493
00:34:10,420 --> 00:34:12,980
And my employer thanks you.
494
00:34:14,180 --> 00:34:17,020
Thought I doubt very much Jed
will want to thank you.
495
00:34:25,220 --> 00:34:27,980
KNOCK AT DOOR
496
00:34:30,340 --> 00:34:32,460
ANOTHER KNOCK
497
00:34:39,340 --> 00:34:41,660
So, when your mother was murdered,
498
00:34:41,700 --> 00:34:44,220
Frierson was the officer
running the investigation.
499
00:34:44,260 --> 00:34:46,340
He sat there and held my hand.
500
00:34:47,660 --> 00:34:51,500
Told me he'd do everything humanly
possible to find her killer.
501
00:34:51,540 --> 00:34:55,060
He did everything possible
to shut it down. He succeeded.
502
00:34:55,100 --> 00:34:59,340
I was so new to the department,
I had no idea what he was doing.
503
00:34:59,380 --> 00:35:02,860
He had a rotten heart.
No wonder he needed another.
504
00:35:02,900 --> 00:35:05,140
It was his kidney, but...
505
00:35:05,180 --> 00:35:06,820
Yeah.
506
00:35:06,860 --> 00:35:10,180
I so nearly got him on that.
507
00:35:10,220 --> 00:35:14,340
The downside is that he now knows
I'm on to him.
508
00:35:14,380 --> 00:35:16,780
He couldn't BE Golding, could he?
509
00:35:16,820 --> 00:35:18,580
Hiding in plain sight?
510
00:35:20,540 --> 00:35:23,500
You could say the same thing
about Paul Lermentov.
511
00:35:23,540 --> 00:35:25,540
Any amount of others.
512
00:35:25,580 --> 00:35:29,060
That's why you have to be careful.
513
00:35:29,100 --> 00:35:31,580
The bracelet may give you
protection,
514
00:35:31,620 --> 00:35:36,180
but no-one is invincible.
It's done a pretty good job so far.
515
00:35:41,700 --> 00:35:43,580
He can't resist it.
516
00:35:44,860 --> 00:35:49,100
He's meeting you more than halfway.
Give him a chance, OK?
517
00:35:49,140 --> 00:35:52,540
I asked for popcorn
but they only had pretzels.
518
00:35:52,580 --> 00:35:55,460
Pretzels are fine.
Are we having fun?
519
00:35:55,500 --> 00:35:57,060
Dais?
520
00:35:57,100 --> 00:36:00,100
Of course we are. Day in the park -
what's not to like?
521
00:36:00,140 --> 00:36:01,820
It's a park.
522
00:36:01,860 --> 00:36:03,820
PHONE RINGS
523
00:36:03,860 --> 00:36:05,460
Oh...
524
00:36:05,500 --> 00:36:07,900
I should probably get this.
You go ahead.
525
00:36:07,940 --> 00:36:10,180
Come on, Daisy,
let's go find the ducks.
526
00:36:14,660 --> 00:36:17,260
Harry, what are you doing?
It's Saturday morning.
527
00:36:17,300 --> 00:36:19,820
Are you at the zoo?'No.'
528
00:36:19,860 --> 00:36:22,980
I'm only asking. Just wanted to
check Daisy was OK.
529
00:36:23,020 --> 00:36:26,700
Look, we had a long talk
and I explained
530
00:36:26,740 --> 00:36:29,140
that I've been working very closely
with Nikhail
531
00:36:29,180 --> 00:36:32,580
and she shouldn't read too much into
the friendship.Did she buy that?
532
00:36:33,900 --> 00:36:37,380
What do you reckon -
do ducks like pretzels?
533
00:36:37,420 --> 00:36:39,260
Does anyone?
534
00:36:41,500 --> 00:36:43,460
I'm not your enemy, Daisy.
535
00:36:43,500 --> 00:36:45,420
Can't we just get along?
536
00:36:49,580 --> 00:36:51,540
Was that so hard?
537
00:36:55,700 --> 00:36:57,900
What's going on?
538
00:36:57,940 --> 00:37:00,820
Feed the lawyer. Tuppence a bag.
539
00:37:02,420 --> 00:37:04,500
Don't mind if I do.
540
00:37:10,980 --> 00:37:13,300
Two teas.Thanks.
541
00:37:29,620 --> 00:37:32,300
Look, I really think you need to see
a doctor.I'm fine.
542
00:37:32,340 --> 00:37:34,620
Suri, you've had a serious blow
to the head.
543
00:37:35,780 --> 00:37:37,140
Thanks, love.
544
00:37:37,180 --> 00:37:39,100
You should take some time out.
545
00:37:39,140 --> 00:37:41,140
PHONE RINGS
546
00:37:46,780 --> 00:37:49,220
DI Clayton.'I wasn't entirely
honest with you.'
547
00:37:49,260 --> 00:37:52,220
Miss Terekhova.
'I want to make a statement.
548
00:37:52,260 --> 00:37:54,620
'Can we meet?'Come to the station.
549
00:37:54,660 --> 00:37:58,300
'Not an official one.'
Why am I not surprised?
550
00:37:58,340 --> 00:38:01,940
'Meet me at the marina.'
OK, I'll meet you there.
551
00:38:01,980 --> 00:38:06,140
Where are we going?You're not going
anywhere. You need to rest.
552
00:38:06,180 --> 00:38:08,460
Here, eat up.
553
00:38:08,500 --> 00:38:10,740
I'll call you later, OK?
554
00:38:13,580 --> 00:38:15,500
Kalim says it's berth 54.
555
00:38:15,540 --> 00:38:17,100
No. No more!
556
00:38:17,140 --> 00:38:18,580
It's too late for that.
557
00:38:18,620 --> 00:38:22,380
I'll pay you to let me go.
Yeah, with what?
558
00:38:22,420 --> 00:38:25,980
I still have money.
I just can't get to it.
559
00:38:26,020 --> 00:38:29,020
We'll discuss it on the way over.
Here we go. 54.
560
00:38:30,300 --> 00:38:31,780
Wow!
561
00:38:31,820 --> 00:38:33,940
This is more like it.
562
00:38:35,300 --> 00:38:36,860
Hello?
563
00:38:38,660 --> 00:38:40,020
Come on.
564
00:38:54,660 --> 00:38:56,500
How far can you get without a crew?
565
00:38:56,540 --> 00:38:59,540
Stop, go, forward, back -
how hard can it be?
566
00:39:00,580 --> 00:39:02,580
PHONE RINGS
567
00:39:02,620 --> 00:39:04,900
Kalim, you have surpassed yourself.
568
00:39:04,940 --> 00:39:08,060
How do I start this thing?
'This isn't Kalim.
569
00:39:08,100 --> 00:39:10,780
'But it's nice to be appreciated.'
Who are you?
570
00:39:10,820 --> 00:39:15,380
'You really don't need to know.
See a towel? Lift it.'
571
00:39:18,980 --> 00:39:21,620
What's going on?
'You deal with the detective
572
00:39:21,660 --> 00:39:24,580
'and you're on your way to France.'
What detective?
573
00:39:30,740 --> 00:39:32,420
Miss Terekhova?
574
00:39:38,180 --> 00:39:39,860
Sasha?
575
00:39:59,500 --> 00:40:02,260
I knew I was being set up.
What about you?
576
00:40:02,300 --> 00:40:04,900
Shut up!Where's Indira?
577
00:40:04,940 --> 00:40:06,340
Here!
578
00:40:06,380 --> 00:40:08,300
You OK?
579
00:40:09,700 --> 00:40:11,660
So what's the deal, Jed?
580
00:40:11,700 --> 00:40:13,700
You shoot me for them
and all is forgiven?
581
00:40:13,740 --> 00:40:15,420
Sounds fair to me.
582
00:40:15,460 --> 00:40:18,420
It's not so easy to shoot someone
with a handgun, Jed.
583
00:40:18,460 --> 00:40:21,460
Despite what you see in the films.
584
00:40:21,500 --> 00:40:24,660
But go ahead - take your best shot.
585
00:40:24,700 --> 00:40:28,500
Stop talking!Maybe I'll get lucky.
Maybe you will.
586
00:40:28,540 --> 00:40:30,620
But I should tell you...
587
00:40:30,660 --> 00:40:34,780
when I get lucky,
someone always loses out.
588
00:40:34,820 --> 00:40:37,540
TWO SHOTS, INDIRA SQUEALS
589
00:40:40,140 --> 00:40:41,820
Again.
590
00:40:41,860 --> 00:40:43,900
THREE SHOTS
591
00:40:49,340 --> 00:40:51,300
Last chance.
592
00:41:04,660 --> 00:41:07,500
Now, send Indira down
and let's talk about Golding.
593
00:41:07,540 --> 00:41:10,780
Ho!
INDIRA SCREAMS
594
00:41:19,460 --> 00:41:20,980
Come on!
595
00:41:22,380 --> 00:41:24,180
Come on!
596
00:41:25,460 --> 00:41:27,860
ENGINE SPUTTERS
597
00:41:30,180 --> 00:41:31,980
I've got you.
598
00:41:40,020 --> 00:41:42,780
Forgive me.
You've served your purpose, Jed.
599
00:41:42,820 --> 00:41:46,660
I'm afraid I lied about it
doing you any good, though.
600
00:41:54,580 --> 00:41:57,420
SHE COUGHS AND CHOKES
601
00:41:59,380 --> 00:42:00,980
You OK?
602
00:42:01,020 --> 00:42:03,460
TYRES SCREECH
603
00:42:15,420 --> 00:42:17,740
Hello, lover.
604
00:42:19,300 --> 00:42:22,820
'Harry, uniform have found Jed's
body at the derelict house.'
605
00:42:35,860 --> 00:42:39,020
Zack McGinnis?
They killed the guard as well.
606
00:42:40,500 --> 00:42:42,940
It's an execution staged as suicide.
607
00:42:44,540 --> 00:42:48,100
It's Golding.
He's covering his tracks.
608
00:42:51,900 --> 00:42:55,180
CPS have just approved our case.
Rich will be charged in the morning.
609
00:42:55,220 --> 00:42:57,860
I'll get you out of here.
They said I should confess.
610
00:42:59,340 --> 00:43:01,260
I can't be involved in this.
611
00:43:02,340 --> 00:43:04,180
Hey! Police. Look. Look!
612
00:43:04,220 --> 00:43:06,060
Mr Under Secretary.
Lovely to meet you.
613
00:43:06,100 --> 00:43:08,020
I'm afraid there's not much room
614
00:43:08,060 --> 00:43:10,660
in our business for sentiment,
Lily-Anne.
615
00:43:10,700 --> 00:43:14,500
London is under siege.
And I know who's behind it.
616
00:43:14,540 --> 00:43:17,340
You can't count on the bracelet's
protection.
617
00:43:17,380 --> 00:43:19,020
It doesn't work like that.
618
00:43:21,860 --> 00:43:24,340
# Patient with your life now
619
00:43:24,380 --> 00:43:26,340
# Careful with your pride
620
00:43:26,380 --> 00:43:30,140
# Hold tight
This could be a wild ride
621
00:43:30,180 --> 00:43:32,780
# It could be a late night
622
00:43:32,820 --> 00:43:36,380
# And who knows where it ends
623
00:43:36,420 --> 00:43:44,420
# Just won't back down
Who's gonna be the underdog
624
00:43:44,460 --> 00:43:47,740
# And who's gonna be
the lucky one? #
625
00:43:47,780 --> 00:43:49,900
Subtitles by Ericsson
626
00:43:49,940 --> 00:43:52,580
accessibility@bskyb.com
47565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.