All language subtitles for penn.and.teller.fool.us.s11e10.720p.web.h264-skyfire[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:03,436 [jazz music] 2 00:00:03,470 --> 00:00:09,509 ♪ ♪ 3 00:00:18,284 --> 00:00:20,186 [cheering and applause] 4 00:00:20,220 --> 00:00:21,721 - From the Penn and Teller Theater 5 00:00:21,755 --> 00:00:25,959 at the Rio Hotel in Las Vegas, 6 00:00:25,992 --> 00:00:28,928 here's our host, Brooke Burke. 7 00:00:28,962 --> 00:00:31,931 [cheering and applause] 8 00:00:31,965 --> 00:00:38,004 ♪ ♪ 9 00:00:41,708 --> 00:00:43,043 - Welcome to "Fool Us." 10 00:00:43,076 --> 00:00:46,479 Magic's greatest arena, where four magicians enter 11 00:00:46,513 --> 00:00:48,615 and hopefully some magicians leave 12 00:00:48,648 --> 00:00:50,550 with a Fool Us trophy. 13 00:00:50,583 --> 00:00:52,685 Let the games begin as we bring out 14 00:00:52,719 --> 00:00:55,922 our reigning champions, Penn and Teller. 15 00:00:55,955 --> 00:01:01,995 ♪ ♪ 16 00:01:12,338 --> 00:01:14,474 If a magician fools Penn and Teller, 17 00:01:14,507 --> 00:01:16,543 they win a Fool Us trophy and a trip 18 00:01:16,576 --> 00:01:19,546 back to Vegas to appear in Penn and Teller's show. 19 00:01:19,579 --> 00:01:23,583 Let's meet the first magician to enter our Wonderdome. 20 00:01:26,286 --> 00:01:30,457 - Magic is a marriage between art and science. 21 00:01:30,490 --> 00:01:33,693 As a child, I started with art 22 00:01:33,726 --> 00:01:36,229 with the walls of my house as my canvas. 23 00:01:36,262 --> 00:01:38,665 My parents became painters too. 24 00:01:38,698 --> 00:01:41,134 I did not like their style. 25 00:01:41,167 --> 00:01:43,470 Then I studied engineering in college, 26 00:01:43,503 --> 00:01:44,771 thinking it would help my magic, 27 00:01:44,804 --> 00:01:47,740 but it was all triple integrals and matrices. 28 00:01:47,774 --> 00:01:51,311 I mean, who's going to use that? 29 00:01:51,344 --> 00:01:54,747 My engineering degree made my parents happy. 30 00:01:54,781 --> 00:01:56,916 Me, not so much. 31 00:01:56,950 --> 00:01:59,986 But then I found something that could use 32 00:02:00,019 --> 00:02:01,121 all of my talents, 33 00:02:01,154 --> 00:02:03,957 my full potential, everything I've got. 34 00:02:03,990 --> 00:02:07,560 Magic has brought me to the world's biggest stages 35 00:02:07,594 --> 00:02:10,930 and it has brought me to "Fool" Penn and Teller twice. 36 00:02:10,964 --> 00:02:12,966 These are all special moments. 37 00:02:12,999 --> 00:02:17,270 Tonight I would like to use all my inspiration from my art, 38 00:02:17,303 --> 00:02:19,973 my heart and my life 39 00:02:20,006 --> 00:02:22,709 to create another fooling moment 40 00:02:22,742 --> 00:02:24,110 for Penn and Teller. 41 00:02:24,144 --> 00:02:28,548 [cheering and applause] 42 00:02:30,283 --> 00:02:34,387 - Sit back and enjoy the artistry of Vitaly Beckman. 43 00:02:34,420 --> 00:02:37,457 [cheering and applause] 44 00:02:42,395 --> 00:02:44,764 - Penn, Teller, it's so nice to see you again. 45 00:02:44,797 --> 00:02:45,765 - You know. 46 00:02:45,798 --> 00:02:47,634 - The first time I had the pleasure 47 00:02:47,667 --> 00:02:50,637 to be on your show, and I fooled you, 48 00:02:50,670 --> 00:02:53,706 I thought maybe I was a little lucky, 49 00:02:53,740 --> 00:02:56,376 so I came back for the second time. 50 00:02:56,409 --> 00:02:58,444 And the second time I fooled you, 51 00:02:58,478 --> 00:03:00,847 it was actually during the pandemic, 52 00:03:00,880 --> 00:03:03,750 so I thought maybe you were just being nice. 53 00:03:03,783 --> 00:03:07,687 So now I'm coming back for the third time. 54 00:03:07,720 --> 00:03:09,656 And I mean, at this point, 55 00:03:09,689 --> 00:03:12,025 I'm just here for frequent "Fooler" miles. 56 00:03:14,594 --> 00:03:16,996 But I'm also back because those experiences, 57 00:03:17,030 --> 00:03:18,765 they flew by so fast. 58 00:03:18,798 --> 00:03:22,769 This time, I'll make sure to capture the moment. 59 00:03:22,802 --> 00:03:25,438 And what better way to do it than invite 60 00:03:25,471 --> 00:03:26,973 the wonderful Brooke Burke? 61 00:03:27,006 --> 00:03:28,041 Would you help us? - Thank you. 62 00:03:28,074 --> 00:03:29,175 - Let's give her a nice hand. 63 00:03:29,209 --> 00:03:30,176 [applause] 64 00:03:30,210 --> 00:03:32,178 - Thank you. Hi. 65 00:03:32,745 --> 00:03:34,247 - Thank you so much. - It's my pleasure. 66 00:03:34,280 --> 00:03:35,481 - Thank you. Step right over here. 67 00:03:35,515 --> 00:03:36,649 It's so nice to meet you. 68 00:03:36,683 --> 00:03:37,850 - Nice to meet you as well. 69 00:03:37,884 --> 00:03:40,019 Brooke, in order for us to capture a moment, 70 00:03:40,053 --> 00:03:42,155 we first have to select it. - Okay. 71 00:03:42,188 --> 00:03:43,323 - 'Cause we don't want just any moment. 72 00:03:43,356 --> 00:03:45,325 We want a very special moment. 73 00:03:45,358 --> 00:03:48,461 And for that, I brought this old... 74 00:03:48,494 --> 00:03:49,896 This old family clock. 75 00:03:49,929 --> 00:03:50,930 - Okay. 76 00:03:50,964 --> 00:03:52,699 - And you see, it doesn't work anymore, 77 00:03:52,732 --> 00:03:56,202 but you can still move the hands, 78 00:03:56,236 --> 00:03:57,437 and I thought... This is gonna be cute. 79 00:03:57,470 --> 00:03:59,472 Brooke, if you don't mind, I'll ask you to do this. 80 00:03:59,505 --> 00:04:00,440 Close your eyes, please. 81 00:04:00,473 --> 00:04:02,208 - Okay. - And visualize 82 00:04:02,242 --> 00:04:04,644 a clock with no hands on it. 83 00:04:04,677 --> 00:04:06,579 So a blank clock. You got it? 84 00:04:06,613 --> 00:04:08,381 - Uh-huh. - Open your eyes. Good. 85 00:04:08,414 --> 00:04:10,016 I'll ask you to go ahead and move the hands 86 00:04:10,049 --> 00:04:11,584 left or right, any... 87 00:04:11,618 --> 00:04:13,286 Any direction. Doesn't matter. You can hold it. 88 00:04:13,319 --> 00:04:14,854 - Okay. - Stay right at the center. 89 00:04:14,887 --> 00:04:16,222 And as much as you want, 90 00:04:16,256 --> 00:04:20,293 you could stop it anytime you like. 91 00:04:20,326 --> 00:04:21,995 - How's that? - It's up to you. 92 00:04:22,028 --> 00:04:22,996 - Sure. - Okay. 93 00:04:23,029 --> 00:04:24,063 Now... Interesting. 94 00:04:24,097 --> 00:04:25,665 You did not have 10 o'clock in mind 95 00:04:25,698 --> 00:04:27,333 - when you came to help me. - No. 96 00:04:27,367 --> 00:04:29,369 - You didn't think of any time at all when you came 97 00:04:29,402 --> 00:04:33,640 to help me, let alone 10:04, so this will be our moment. 98 00:04:33,673 --> 00:04:38,544 10:04 will be the moment when time stands still 99 00:04:38,578 --> 00:04:40,413 and we're creating a still life. 100 00:04:40,446 --> 00:04:42,248 So, please, stand behind this table... 101 00:04:42,282 --> 00:04:44,150 - Okay. - And I'll ask you 102 00:04:44,183 --> 00:04:46,252 also to select a fruit. 103 00:04:46,286 --> 00:04:48,254 We've got some of my favorite fruits here. 104 00:04:48,288 --> 00:04:50,757 We've got a watermelon, 105 00:04:50,790 --> 00:04:54,494 a melon, a pomegranate and a pineapple. 106 00:04:54,527 --> 00:04:57,930 Anyone you like. Go ahead. 107 00:04:57,964 --> 00:04:59,966 - The Pineapple. - Oh, the pineapple. 108 00:04:59,999 --> 00:05:02,035 It's very good for digestion. - It is. 109 00:05:02,068 --> 00:05:03,903 - Go ahead, place it anywhere you like. 110 00:05:03,936 --> 00:05:05,271 On the top, on the bottom. 111 00:05:05,305 --> 00:05:07,674 Doesn't matter. Anywhere you want to place it. 112 00:05:07,707 --> 00:05:09,676 - Okay. - Go ahead. 113 00:05:09,709 --> 00:05:11,044 - Oh, just not there. - Oh. 114 00:05:11,077 --> 00:05:12,412 - No, I'm just kidding. I'm just kidding. 115 00:05:12,445 --> 00:05:14,380 There is fine. There is fine. Yes. 116 00:05:14,414 --> 00:05:15,948 Okay. That's pretty good. 117 00:05:15,982 --> 00:05:17,650 Go ahead, take another fruit. 118 00:05:17,684 --> 00:05:20,887 You can take a melon, watermelon, or a pomegranate. 119 00:05:20,920 --> 00:05:23,022 - Okay. - The pomegranate. 120 00:05:23,056 --> 00:05:24,023 Where do you like to place it? 121 00:05:24,057 --> 00:05:25,658 - Anywhere? - Anywhere you like. 122 00:05:25,692 --> 00:05:28,227 ♪ ♪ 123 00:05:28,261 --> 00:05:30,563 - Oh, very artistic. I like it. 124 00:05:30,596 --> 00:05:32,899 Would you like to give one of them a companion? 125 00:05:32,932 --> 00:05:35,034 Would you like... take another fruit. 126 00:05:35,068 --> 00:05:36,869 Yeah, the melon. 127 00:05:36,903 --> 00:05:38,438 And where are you gonna place that? 128 00:05:39,405 --> 00:05:41,808 - Mm. 129 00:05:42,842 --> 00:05:45,311 - Oh, sure. - There. 130 00:05:45,345 --> 00:05:47,280 - Oh, very artistic. Yeah. 131 00:05:47,313 --> 00:05:48,815 - Bob Ross would be proud. 132 00:05:48,848 --> 00:05:50,283 - [laughter] - Okay. 133 00:05:50,316 --> 00:05:52,919 - Actually, you know, I also like how the watermelon 134 00:05:52,952 --> 00:05:54,354 stay here by the clock. 135 00:05:54,387 --> 00:05:57,557 I think if somebody paints this, it could become a masterpiece. 136 00:05:57,590 --> 00:06:00,360 But yet, you know, no genius is perfect. 137 00:06:00,393 --> 00:06:01,928 Would you like to make some adjustments? 138 00:06:01,961 --> 00:06:03,596 You can move something to the left, 139 00:06:03,629 --> 00:06:07,633 to the right, or you can keep it the same. 140 00:06:07,667 --> 00:06:09,836 - I like it the way it is. - You like it the way it is? 141 00:06:09,869 --> 00:06:10,937 - I do. - All right. 142 00:06:10,970 --> 00:06:13,106 Well, it is a beautiful arrangement. 143 00:06:13,139 --> 00:06:17,910 It reminds me of how precious things in life are fleeting. 144 00:06:17,944 --> 00:06:20,113 Just like our moments here together. 145 00:06:20,146 --> 00:06:24,016 See, clocks tick endlessly, fruits go bad, 146 00:06:24,050 --> 00:06:27,320 and soon we're all gonna say goodnight. 147 00:06:27,353 --> 00:06:30,556 But art, art lives forever. 148 00:06:30,590 --> 00:06:33,893 And this painting was sitting here the entire time. 149 00:06:33,926 --> 00:06:35,828 Nobody came close to it. 150 00:06:35,862 --> 00:06:37,797 It's a painting I've done years ago. 151 00:06:37,830 --> 00:06:42,969 And now you will see what makes this work a true masterpiece. 152 00:06:43,002 --> 00:06:45,805 They say that art imitates life. 153 00:06:45,838 --> 00:06:50,610 But on rare occasions, it is life that imitates art. 154 00:06:50,643 --> 00:06:54,380 Because, right here... a watermelon. 155 00:06:54,414 --> 00:06:57,617 Painting of a watermelon, and then we got a clock. 156 00:06:57,650 --> 00:07:00,253 What was the time? Was it 10...? 157 00:07:00,286 --> 00:07:04,524 - 10:04? - 10:04. Exactly. 10:04. 158 00:07:04,557 --> 00:07:07,126 And of course, it got all the other fruits. 159 00:07:07,160 --> 00:07:08,428 [applause] 160 00:07:08,461 --> 00:07:09,796 It's a masterpiece. 161 00:07:10,997 --> 00:07:12,665 It's a masterpiece. 162 00:07:13,266 --> 00:07:15,835 - Well done. 163 00:07:17,270 --> 00:07:18,438 Vitaly Beckman. 164 00:07:18,471 --> 00:07:21,073 [cheering and applause] 165 00:07:21,107 --> 00:07:23,576 - Thank you. - Thank you so much, Brooke. 166 00:07:23,609 --> 00:07:25,011 - Thank you. 167 00:07:25,044 --> 00:07:26,646 That's incredible. 168 00:07:31,551 --> 00:07:34,420 So is art always a part of your magic? 169 00:07:34,454 --> 00:07:36,055 Most of the time, yeah. 170 00:07:36,088 --> 00:07:38,257 I started by painting. - Okay. 171 00:07:38,291 --> 00:07:40,560 - And then, when I moved to magic, I realized 172 00:07:40,593 --> 00:07:43,963 it's very similar, but you're painting in 3D 173 00:07:43,996 --> 00:07:47,600 and you have the audience become part of your painting. 174 00:07:47,633 --> 00:07:50,203 So, in this case, you can share your vision. 175 00:07:50,236 --> 00:07:53,406 You have a vision, you can realize it on stage 176 00:07:53,439 --> 00:07:58,511 and have audiences active participants in your vision. 177 00:07:58,544 --> 00:08:00,213 So I actually think magic is, 178 00:08:00,246 --> 00:08:02,615 like, the most powerful share button. 179 00:08:02,648 --> 00:08:03,683 - Mm. 180 00:08:03,716 --> 00:08:05,084 All right, let's find out if the boys 181 00:08:05,117 --> 00:08:07,987 can paint a clear picture of your magic methods. 182 00:08:08,020 --> 00:08:09,021 - All right. - Are you ready, 183 00:08:09,055 --> 00:08:10,356 - Penn and Teller? VITALY: Yes. 184 00:08:10,389 --> 00:08:13,726 - Oh, Vitaly, you make things so difficult for us. 185 00:08:13,759 --> 00:08:17,196 Just so difficult. You know, so many people that come on here 186 00:08:17,230 --> 00:08:19,499 were able to talk about precedents 187 00:08:19,532 --> 00:08:22,001 and where it started and say, you know, 188 00:08:22,034 --> 00:08:24,103 "Oh, this was something done by Slydini." 189 00:08:24,136 --> 00:08:27,440 We have all these... This vocabulary we can use. 190 00:08:27,473 --> 00:08:31,110 But your stuff is so honestly original 191 00:08:31,143 --> 00:08:34,347 that there isn't really an antecedent to go to. 192 00:08:34,380 --> 00:08:36,349 So we just have to sit here 193 00:08:36,382 --> 00:08:38,818 and try to puzzle out how you do it. 194 00:08:38,851 --> 00:08:40,486 I mean, this is really a work of art. 195 00:08:40,520 --> 00:08:41,821 It's really gorgeous. 196 00:08:41,854 --> 00:08:44,090 It's beautiful. It's a wonderful idea. 197 00:08:44,123 --> 00:08:49,529 And we think there's a whole lot of complicated stuff going on. 198 00:08:49,562 --> 00:08:53,032 So we've said this before. It's no secret to our audience. 199 00:08:53,065 --> 00:08:56,168 The judges are listening to everything we say, 200 00:08:56,202 --> 00:08:58,471 and we just kind of throw out ideas 201 00:08:58,504 --> 00:09:00,573 we have that we think might work. 202 00:09:00,606 --> 00:09:01,974 We don't get to experiment. - Uh-huh. 203 00:09:02,008 --> 00:09:04,343 And after a while, they just say, "Shut up." 204 00:09:04,377 --> 00:09:05,745 [laughter] 205 00:09:05,778 --> 00:09:08,981 - And at this point, we don't know. 206 00:09:09,015 --> 00:09:11,584 We threw out a system we think might work. 207 00:09:11,617 --> 00:09:15,454 But, again, this is so complicated and so original, 208 00:09:15,488 --> 00:09:17,390 we don't have any experience with it. 209 00:09:17,423 --> 00:09:20,826 So what I'm saying is, you don't know 210 00:09:20,860 --> 00:09:22,194 whether you fooled us or not. 211 00:09:22,228 --> 00:09:24,397 And neither do we. - Neither do I. 212 00:09:24,430 --> 00:09:27,233 And I don't know either. And they don't know either. 213 00:09:27,266 --> 00:09:30,102 [cheering and applause] 214 00:09:30,136 --> 00:09:33,539 BROOKE: Okay. - Maybe you did, 215 00:09:33,573 --> 00:09:34,674 maybe you didn't. 216 00:09:34,707 --> 00:09:37,410 The judges will decide, and either way, 217 00:09:37,443 --> 00:09:40,046 I'm pleased as punch. 218 00:09:40,079 --> 00:09:43,215 I'd love to see you win, and I'd love to see us win. 219 00:09:43,249 --> 00:09:44,584 [laughter] 220 00:09:44,617 --> 00:09:46,986 - I love when this happens. They're talking to me now. 221 00:09:47,019 --> 00:09:49,789 So let me see what the judges are saying. Just bear with us. 222 00:09:49,822 --> 00:09:51,424 This does not happen very often. 223 00:09:51,457 --> 00:09:52,758 - Okay. - And I love when 224 00:09:52,792 --> 00:09:54,126 the boys are puzzled. 225 00:09:54,160 --> 00:09:57,663 [whispers] This is so good. Uh-huh. 226 00:09:57,697 --> 00:09:59,498 And the judges are telling me... 227 00:10:02,101 --> 00:10:03,235 Well, how about that? 228 00:10:03,269 --> 00:10:04,770 You won another Fool Us trophy. 229 00:10:04,804 --> 00:10:06,138 - Yes. 230 00:10:06,172 --> 00:10:08,074 [cheering and applause] 231 00:10:08,107 --> 00:10:09,875 - Congratulations. - Thank you. 232 00:10:09,909 --> 00:10:12,011 - I didn't know where we were going with that. 233 00:10:12,645 --> 00:10:14,780 I love when that happens. 234 00:10:14,814 --> 00:10:16,449 - Congratulations. - Thank you, Penn. 235 00:10:16,482 --> 00:10:17,583 Thank you, Teller. 236 00:10:17,617 --> 00:10:21,921 - Vitaly Beckman, everyone. Congratulations. 237 00:10:27,793 --> 00:10:30,162 Vitaly Beckman just added a Fool Us trophy 238 00:10:30,196 --> 00:10:31,664 to his art collection. 239 00:10:31,697 --> 00:10:34,667 And we've got more foolers ahead before this night is done, 240 00:10:34,700 --> 00:10:36,268 so stick around. 241 00:10:36,302 --> 00:10:41,140 ♪ ♪ 242 00:10:43,175 --> 00:10:47,813 ♪ ♪ 243 00:10:49,715 --> 00:10:50,783 - Welcome back. 244 00:10:50,816 --> 00:10:52,785 If you're in need of a fine magic trick, 245 00:10:52,818 --> 00:10:55,454 I've got a fine magician for you right here. 246 00:10:57,857 --> 00:11:00,126 - Being on "Fool Us" was an incredible experience. 247 00:11:00,159 --> 00:11:01,494 - Very impressed. 248 00:11:01,527 --> 00:11:03,429 - ANNAROSE: Even more so for my dad. 249 00:11:03,462 --> 00:11:07,133 He shows my appearance to everyone and it's cringe. 250 00:11:07,166 --> 00:11:08,267 Even during business meetings, 251 00:11:08,300 --> 00:11:10,136 he'll pull up my performance and show it 252 00:11:10,169 --> 00:11:12,271 son a big projector screen to everyone in the room. 253 00:11:12,304 --> 00:11:14,407 And I didn't even fool Penn and Teller. 254 00:11:14,440 --> 00:11:15,875 Can you imagine if I did? 255 00:11:15,908 --> 00:11:17,576 He's the best. I love him so much. 256 00:11:17,610 --> 00:11:20,079 When I first started magic, I saw a magician perform 257 00:11:20,112 --> 00:11:22,748 a card trick and I knew that's the one I wanted to learn. 258 00:11:22,782 --> 00:11:25,951 And I wasn't at that skill level yet, 259 00:11:25,985 --> 00:11:28,454 but just... dove in. 260 00:11:28,487 --> 00:11:30,823 For the next year, I had cards in my hand 261 00:11:30,856 --> 00:11:31,857 till I mastered it. 262 00:11:31,891 --> 00:11:33,392 One of the coolest things about magic 263 00:11:33,426 --> 00:11:35,428 is that a deck of cards is cheap. 264 00:11:35,461 --> 00:11:37,563 No one can do the work for you. 265 00:11:37,596 --> 00:11:39,065 No one can take that from you. 266 00:11:39,098 --> 00:11:41,600 Mastering a trick like that has given me confidence 267 00:11:41,634 --> 00:11:44,670 on the inside, and that bleeds into other areas of my life. 268 00:11:44,704 --> 00:11:46,872 I was insecure that I was late to the game, 269 00:11:46,906 --> 00:11:48,808 but now I've found that my limited background 270 00:11:48,841 --> 00:11:51,043 in magic is actually my biggest asset. 271 00:11:51,077 --> 00:11:52,478 Penn, Teller. 272 00:11:52,511 --> 00:11:54,613 I may not know every way this trick is done, 273 00:11:54,647 --> 00:11:55,948 but I know my way. 274 00:11:55,981 --> 00:11:58,117 And that's how I'm going to try to fool you. 275 00:11:58,150 --> 00:11:59,118 ♪ ♪ 276 00:11:59,151 --> 00:12:04,090 [applause] 277 00:12:04,123 --> 00:12:06,859 - Give it up for the magic of AnnaRose. 278 00:12:06,892 --> 00:12:11,297 [applause] 279 00:12:11,330 --> 00:12:12,631 - Penn, Teller. 280 00:12:12,665 --> 00:12:15,501 I look up to the both of you, unless I'm wearing heels, 281 00:12:15,534 --> 00:12:17,570 in which case I only look up to Penn. 282 00:12:17,603 --> 00:12:20,306 But heels or not, you both inspire me. 283 00:12:20,339 --> 00:12:22,408 You've inspired what you're about to see 284 00:12:22,441 --> 00:12:24,043 as I try to fool you. 285 00:12:24,076 --> 00:12:25,511 The three shell game is a variation 286 00:12:25,544 --> 00:12:26,812 of the cups and balls. 287 00:12:26,846 --> 00:12:34,887 Consists of one ball and one, two, and three cups. 288 00:12:34,920 --> 00:12:38,758 To win, you must identify which cup is covering the ball. 289 00:12:38,791 --> 00:12:40,926 It's both a con game and a magic trick. 290 00:12:40,960 --> 00:12:43,162 So, in this case, you might think that the ball 291 00:12:43,195 --> 00:12:45,798 is under this cup here, but in reality, 292 00:12:45,831 --> 00:12:49,969 it's under this cup here and here and here. 293 00:12:50,002 --> 00:12:51,137 [applause] 294 00:12:51,170 --> 00:12:53,439 Now, my version is a little bit different. 295 00:12:53,472 --> 00:12:55,808 These cups won't be used as a cover to hide a ball 296 00:12:55,841 --> 00:12:57,877 or conceal any sleight of hand. 297 00:12:57,910 --> 00:13:02,414 Because, unlike a ball, you can't manipulate... 298 00:13:02,448 --> 00:13:03,549 water. 299 00:13:04,617 --> 00:13:06,819 Now, even though the variables are different, 300 00:13:06,852 --> 00:13:09,488 the rules are the same. 301 00:13:10,456 --> 00:13:15,661 To win, you must identify which cup... 302 00:13:15,694 --> 00:13:17,163 is full... 303 00:13:19,799 --> 00:13:21,033 of water. 304 00:13:21,066 --> 00:13:23,569 Well, I guess you could say, in this case, half full. 305 00:13:23,602 --> 00:13:28,340 [sips noisily] 306 00:13:28,374 --> 00:13:29,441 [laughter] 307 00:13:29,475 --> 00:13:31,677 Classy, like these cups. 308 00:13:32,344 --> 00:13:34,580 And we don't need these anymore. 309 00:13:34,613 --> 00:13:36,916 Now, this isn't just for Penn and Teller. 310 00:13:36,949 --> 00:13:38,450 Whether you're here in the audience 311 00:13:38,484 --> 00:13:40,419 or you're watching through a screen, 312 00:13:40,452 --> 00:13:42,087 make sure you follow along 313 00:13:42,121 --> 00:13:45,124 with this cup of water to play along. 314 00:13:45,157 --> 00:13:47,026 Round one is just a warm up. 315 00:13:47,793 --> 00:13:50,129 Which... 316 00:13:50,162 --> 00:13:51,997 cup... 317 00:13:52,031 --> 00:13:53,933 contains... 318 00:13:53,966 --> 00:13:55,501 the water? 319 00:13:55,534 --> 00:13:59,171 You said this cup here, you're correct. 320 00:13:59,205 --> 00:14:02,141 Now, round two is for the money. So we're clear. 321 00:14:02,174 --> 00:14:05,344 Going to start with the water in the middle cup. 322 00:14:05,811 --> 00:14:09,748 So keep your eye on the middle cup for the next round. 323 00:14:09,782 --> 00:14:12,117 Round 2. 324 00:14:12,151 --> 00:14:17,489 One, two, 325 00:14:17,523 --> 00:14:18,824 three. 326 00:14:20,292 --> 00:14:21,360 And four. 327 00:14:22,528 --> 00:14:24,630 Which cup contains the water? 328 00:14:24,663 --> 00:14:27,566 Now if you said this cup again, you're wrong. 329 00:14:27,600 --> 00:14:28,701 [audience gasps] 330 00:14:28,734 --> 00:14:32,238 And that's because it's in this cup here. 331 00:14:34,874 --> 00:14:35,908 [cheering and applause] 332 00:14:35,941 --> 00:14:37,476 Now, that was a little tricky. 333 00:14:37,509 --> 00:14:40,479 So we're gonna get rid of this cup entirely. 334 00:14:40,512 --> 00:14:42,348 Now, there's only two. 335 00:14:42,381 --> 00:14:46,652 Reminder, this cup is the cup with the water. 336 00:14:48,020 --> 00:14:54,059 One, two... [babbles] 337 00:14:56,095 --> 00:14:58,697 All right, this is my left, but your right. 338 00:14:58,731 --> 00:15:00,566 And this is my right, but your left. 339 00:15:00,599 --> 00:15:02,234 All right? 340 00:15:02,268 --> 00:15:05,271 For those of you who chose left, you wouldn't have been right. 341 00:15:05,704 --> 00:15:07,806 That means the one on the right is the only one left, 342 00:15:07,840 --> 00:15:09,275 and since it's the only one left, 343 00:15:09,308 --> 00:15:10,509 then it's got to be right. 344 00:15:10,542 --> 00:15:13,479 But for those of you left who chose right, 345 00:15:13,512 --> 00:15:14,380 you're going to be left wondering 346 00:15:14,413 --> 00:15:16,615 why you are also not right. 347 00:15:16,649 --> 00:15:19,485 And you're right, but that doesn't sound right 348 00:15:19,518 --> 00:15:23,656 'cause the reality is there's no water left. 349 00:15:23,689 --> 00:15:26,258 - [audience gasps] - Magic. Am I right? 350 00:15:26,292 --> 00:15:27,626 [cheering and applause] 351 00:15:27,660 --> 00:15:29,061 - AnnaRose, everyone. 352 00:15:32,364 --> 00:15:34,133 Come on over. 353 00:15:35,935 --> 00:15:36,769 Hi. 354 00:15:36,802 --> 00:15:38,237 - Hello. - You look amazing. 355 00:15:38,270 --> 00:15:39,738 I mean, just to have a girl moment 356 00:15:39,772 --> 00:15:42,841 and talk wardrobe, like, you know, you look gorgeous. 357 00:15:44,276 --> 00:15:47,112 - Yeah, it's weird, like, whenever I do magic 358 00:15:47,146 --> 00:15:49,381 for different events, like, my number one thing 359 00:15:49,415 --> 00:15:51,083 is like, "Oh, well, there's no tricks 360 00:15:51,116 --> 00:15:52,551 up my sleeve 'cause I don't have any." 361 00:15:53,152 --> 00:15:55,721 - I don't get to share the stage with very many women. 362 00:15:55,754 --> 00:15:56,889 - Not a lot, it looks. 363 00:15:56,922 --> 00:15:58,324 - How does it feel to be up here with us tonight? 364 00:15:58,357 --> 00:16:02,461 - When I perform, I feel like I have an obligation to... 365 00:16:02,494 --> 00:16:04,029 be the best, not only performer, 366 00:16:04,063 --> 00:16:06,765 but be in representation for a woman. 367 00:16:06,799 --> 00:16:09,201 So, when I was younger, I would have liked... 368 00:16:09,234 --> 00:16:11,437 I would like to think that I'd be proud of myself. 369 00:16:11,470 --> 00:16:14,006 Oh, My God, why does that make me sad? That's so weird. 370 00:16:14,039 --> 00:16:16,575 - You should be proud of yourself. 371 00:16:16,608 --> 00:16:19,445 - That's a powerful message. - Yes. 372 00:16:20,646 --> 00:16:22,381 - All right, AnnaRose, Penn and Teller 373 00:16:22,414 --> 00:16:24,316 have been fooled by lots of things. 374 00:16:24,350 --> 00:16:26,352 Let's see if you fooled them with water. 375 00:16:26,385 --> 00:16:28,087 - Okay. - Boys. 376 00:16:28,120 --> 00:16:31,256 - Hello, AnnaRose. - Aww. 377 00:16:31,290 --> 00:16:34,360 This--this is just great because sometimes 378 00:16:34,393 --> 00:16:37,963 the most obvious idea is just sitting there in front of you. 379 00:16:37,997 --> 00:16:41,433 Magicians, for thousands of years, have been 380 00:16:41,467 --> 00:16:43,535 doing the cups and balls. 381 00:16:43,569 --> 00:16:48,974 And, outside of my personal life, balls rarely go into cups. 382 00:16:49,008 --> 00:16:51,343 It's water that goes into cups. 383 00:16:51,377 --> 00:16:56,448 And the idea of doing a trick like this using the cups 384 00:16:56,482 --> 00:16:59,852 with liquid in them is just a really, really great idea. 385 00:16:59,885 --> 00:17:03,922 And makes sleight of hand so much more complicated. 386 00:17:03,956 --> 00:17:07,559 And, you know, Teller knows so much about magic. 387 00:17:07,593 --> 00:17:09,828 He's just a bottomless well of information. 388 00:17:09,862 --> 00:17:12,364 I just sit here and absorb what he says 389 00:17:12,398 --> 00:17:15,534 and then try to kind of say it to you 390 00:17:15,567 --> 00:17:18,504 in some sort of way that gets through. 391 00:17:18,537 --> 00:17:21,907 But it's really Teller that does all the thinking on this. 392 00:17:21,940 --> 00:17:25,644 The idea of doing the cups and balls 393 00:17:25,677 --> 00:17:27,079 with the cups and water 394 00:17:27,112 --> 00:17:30,349 is just the way everybody should do it, 395 00:17:30,382 --> 00:17:31,950 but they're just not good enough. 396 00:17:31,984 --> 00:17:33,986 We just loved the whole routine, 397 00:17:34,019 --> 00:17:36,455 but we don't think you fooled us. 398 00:17:36,488 --> 00:17:38,824 - Is he right? You didn't fool them? 399 00:17:38,857 --> 00:17:42,828 - Uh, I think they got something. 400 00:17:42,861 --> 00:17:44,430 - These boys just know too much. 401 00:17:44,463 --> 00:17:45,597 We loved it. 402 00:17:45,631 --> 00:17:46,832 It was such a beautiful performance. 403 00:17:46,865 --> 00:17:48,033 - Just wonderful. 404 00:17:48,067 --> 00:17:50,436 - Thank you so much for being here with us. 405 00:17:50,469 --> 00:17:51,470 AnnaRose. 406 00:17:51,503 --> 00:17:55,207 [cheering and applause] 407 00:17:55,240 --> 00:17:57,276 Don't forget, Penn and Teller will perform 408 00:17:57,309 --> 00:17:58,544 tonight's final trick, 409 00:17:58,577 --> 00:18:01,380 but first you'll see other world-class acts 410 00:18:01,413 --> 00:18:03,348 take the stage when we come back. 411 00:18:03,382 --> 00:18:04,450 [cheering and applause] 412 00:18:04,483 --> 00:18:08,220 ♪ ♪ 413 00:18:10,689 --> 00:18:13,826 ♪ ♪ 414 00:18:17,162 --> 00:18:20,165 - Welcome back. Another Fool Us trophy might come down 415 00:18:20,199 --> 00:18:21,633 for our next magician. 416 00:18:21,667 --> 00:18:24,570 ♪ ♪ 417 00:18:24,603 --> 00:18:27,039 GONCALO: I live in Porto, a place known for excellent 418 00:18:27,072 --> 00:18:29,408 wine and a calm way of life. 419 00:18:29,441 --> 00:18:31,376 Growing up, I played rugby. 420 00:18:31,410 --> 00:18:34,046 I was good and dreamed to be a professional. 421 00:18:34,079 --> 00:18:36,582 But a serious injury sidelined me. 422 00:18:36,615 --> 00:18:38,917 After that, magic is all I had. 423 00:18:38,951 --> 00:18:42,754 From then to now, the magic has never stopped. 424 00:18:42,788 --> 00:18:45,757 Portugal is a small country, so in magic 425 00:18:45,791 --> 00:18:47,659 there is no sense of community. 426 00:18:47,693 --> 00:18:50,929 I founded a magic school to change this. 427 00:18:50,963 --> 00:18:54,299 It's a real school with classrooms and pupils. 428 00:18:54,333 --> 00:18:57,169 My youngest student is 11 and the oldest is 70. 429 00:18:57,202 --> 00:19:00,472 We'll teach anybody to do magic. 430 00:19:00,506 --> 00:19:03,375 The first time I saw Penn and Teller was ten years ago. 431 00:19:03,408 --> 00:19:06,845 They ripped up a card on stage and I stole the deck. 432 00:19:06,879 --> 00:19:08,413 It's my prized possession. 433 00:19:08,447 --> 00:19:10,816 I brought it so they would sign it for me. 434 00:19:10,849 --> 00:19:13,919 So I'm after two trophies tonight. 435 00:19:13,952 --> 00:19:16,955 And, if it works, Portuguese magic will be known 436 00:19:16,989 --> 00:19:18,157 all over the world. 437 00:19:18,190 --> 00:19:19,958 ♪ ♪ 438 00:19:19,992 --> 00:19:24,796 [cheering and applause] 439 00:19:24,830 --> 00:19:28,367 - From Porto, Portugal, give it up for Gonçalo Gil. 440 00:19:28,400 --> 00:19:33,038 [applause] 441 00:19:33,071 --> 00:19:36,041 [baby lullaby playing] 442 00:19:36,074 --> 00:19:42,114 ♪ ♪ 443 00:19:51,557 --> 00:19:57,596 ♪ ♪ 444 00:20:51,416 --> 00:20:53,352 [audience gasps] 445 00:20:54,286 --> 00:21:00,325 ♪ ♪ 446 00:21:01,960 --> 00:21:04,329 [dramatic sting] 447 00:21:08,600 --> 00:21:12,404 [audiences oohs] 448 00:21:17,876 --> 00:21:19,578 [cheering and applause] 449 00:21:19,611 --> 00:21:21,413 [dramatic sting] 450 00:21:23,515 --> 00:21:29,554 ♪ ♪ 451 00:22:11,530 --> 00:22:17,569 ♪ ♪ 452 00:22:25,010 --> 00:22:26,845 [audience gasps, applauds] 453 00:22:35,587 --> 00:22:38,657 ♪ ♪ 454 00:22:50,435 --> 00:22:53,071 [applause] 455 00:23:29,941 --> 00:23:32,911 [applause] 456 00:23:32,944 --> 00:23:35,914 ♪ ♪ 457 00:23:35,947 --> 00:23:37,916 [audience gasps] 458 00:23:37,949 --> 00:23:43,989 ♪ ♪ 459 00:23:53,064 --> 00:23:56,501 [applause] 460 00:23:56,535 --> 00:24:02,574 ♪ ♪ 461 00:24:04,743 --> 00:24:07,879 [cheering and applause] 462 00:24:40,445 --> 00:24:43,315 [dramatic sting] 463 00:24:43,348 --> 00:24:45,617 [cheering and applause] 464 00:24:45,650 --> 00:24:46,885 - Gonçalo Gil! 465 00:24:51,423 --> 00:24:53,291 - Hi. - Hi. 466 00:24:53,325 --> 00:24:55,460 - Wow. I don't even know where to begin. 467 00:24:55,494 --> 00:24:57,796 There was so much going on. 468 00:24:57,829 --> 00:24:59,631 - Yes. It's a nightmare. 469 00:24:59,664 --> 00:25:00,966 [laughter] 470 00:25:00,999 --> 00:25:04,769 - I love that. How do you describe this kind of an act? 471 00:25:04,803 --> 00:25:06,605 I mean, cards, cubes, illusions. 472 00:25:06,638 --> 00:25:09,541 - Uh, too much free time, and-- 473 00:25:09,574 --> 00:25:10,542 [laughter] 474 00:25:10,575 --> 00:25:12,811 But, actually, it was because... 475 00:25:12,844 --> 00:25:14,880 this idea happened because of the pandemic. 476 00:25:14,913 --> 00:25:18,617 - So, truly, you had so much time on your hands 477 00:25:18,650 --> 00:25:20,151 that you just... 478 00:25:20,185 --> 00:25:21,953 - On the pandemic, I did. 479 00:25:21,987 --> 00:25:24,623 Now I don't, because now I'm a father, 480 00:25:24,656 --> 00:25:27,459 - so the time is a bit tight. - Ah, congratulations. 481 00:25:31,630 --> 00:25:34,099 All right, Gonçalo, maybe your magic nightmare 482 00:25:34,132 --> 00:25:36,935 will make your dream of the trophy come true. 483 00:25:36,968 --> 00:25:39,204 Let's go to Penn and Teller and see if you fooled him. 484 00:25:39,237 --> 00:25:40,772 - Sure. Thank you. - Boys? 485 00:25:40,805 --> 00:25:44,209 - Gonçalo, the audience absolutely loved you, 486 00:25:44,242 --> 00:25:48,346 and this is not always true, but we agreed with them. 487 00:25:48,380 --> 00:25:51,383 - Thank you. - Just fabulous. Um... 488 00:25:52,484 --> 00:25:58,290 What a beautiful, magical routine all the way through. 489 00:25:58,323 --> 00:26:03,061 It's just absolutely clean and really what magic should be. 490 00:26:03,094 --> 00:26:05,997 You've taken the Yann Frisch stuff 491 00:26:06,031 --> 00:26:09,234 and done a beautiful job with it. 492 00:26:09,267 --> 00:26:13,471 You've also added so much that is totally your own, 493 00:26:13,505 --> 00:26:16,374 like the queen going into four pieces and back and forth. 494 00:26:16,408 --> 00:26:17,809 - Yes. - I've never seen anything 495 00:26:17,842 --> 00:26:19,978 like that, neither one of us has. 496 00:26:20,011 --> 00:26:21,746 Just beautiful. I assume that's your own? 497 00:26:21,780 --> 00:26:24,649 Yes. Yes. That is my favorite party routine as well. 498 00:26:24,683 --> 00:26:27,285 - Yeah. There's so many effects in there. 499 00:26:27,319 --> 00:26:30,355 We had to break it down bit by bit. 500 00:26:30,388 --> 00:26:32,991 We'd be at, you know, three and a half hour show. 501 00:26:33,024 --> 00:26:34,359 - Yeah. 502 00:26:34,392 --> 00:26:37,295 - You just have so many moves in there, 503 00:26:37,329 --> 00:26:40,465 and it's all so beautiful and so well done. 504 00:26:40,498 --> 00:26:44,369 And, really, this kind of magic that... 505 00:26:44,402 --> 00:26:46,438 I will just tell the people here is very, 506 00:26:46,471 --> 00:26:48,640 very modern, very, very new. 507 00:26:48,673 --> 00:26:51,443 All these techniques are right up to date 508 00:26:51,476 --> 00:26:54,412 and beautifully done and, uh... 509 00:26:54,446 --> 00:26:58,316 looks so magical and so gorgeous all the way through. 510 00:26:58,350 --> 00:27:02,520 But we don't think that... That you fooled us, 511 00:27:02,554 --> 00:27:03,588 - but we loved it-- - [audience reacts] 512 00:27:03,622 --> 00:27:05,523 - Oh, don't turn on me. - [laughter] 513 00:27:05,557 --> 00:27:07,859 - I love them, too. - [audience boos] 514 00:27:07,892 --> 00:27:12,797 - If I were you, I'd be storming these seats and beating us. 515 00:27:12,831 --> 00:27:14,566 [laughter] 516 00:27:14,599 --> 00:27:16,701 - Gonçalo, would you agree that they know 517 00:27:16,735 --> 00:27:18,837 how you did your magic? - Yes, I think so. Yes. 518 00:27:18,870 --> 00:27:21,006 I didn't build this for magicians, 519 00:27:21,039 --> 00:27:23,274 but my main goal is to entertain you. 520 00:27:23,308 --> 00:27:24,743 I think I did it. So-- 521 00:27:24,776 --> 00:27:27,012 PENN: You sure did. - My goal was--Yeah. 522 00:27:27,045 --> 00:27:29,481 BROOKE: We loved it. We loved you. 523 00:27:29,514 --> 00:27:31,082 Thank you so much. 524 00:27:31,116 --> 00:27:34,753 Gonçalo Gil, everyone. Thank you so much. 525 00:27:34,786 --> 00:27:36,121 Loved it. 526 00:27:36,154 --> 00:27:37,722 [cheering and applause] 527 00:27:37,756 --> 00:27:39,257 Sit tight. You'll see more 528 00:27:39,290 --> 00:27:41,426 fantastic magic right after this. 529 00:27:41,459 --> 00:27:43,028 [cheering and applause] 530 00:27:43,061 --> 00:27:46,798 ♪ ♪ 531 00:27:49,134 --> 00:27:55,106 ♪ ♪ 532 00:27:55,140 --> 00:27:57,509 Welcome back to "Fool Us," where our next magician 533 00:27:57,542 --> 00:27:59,644 is ready to rock. Meet them now. 534 00:27:59,678 --> 00:28:01,980 ♪ ♪ 535 00:28:02,013 --> 00:28:04,049 - I'm Ren X from Salt Lake City. 536 00:28:04,082 --> 00:28:07,118 I've always been interested in both art and science. 537 00:28:07,152 --> 00:28:09,587 When I was little, I kept sketchbooks by my bed. 538 00:28:09,621 --> 00:28:12,590 I watched documentaries about space in my free time. 539 00:28:12,624 --> 00:28:14,893 I loved learning about how the universe worked. 540 00:28:14,926 --> 00:28:16,828 The first time I saw a magician levitating 541 00:28:16,861 --> 00:28:19,097 an object, I was captivated 542 00:28:19,130 --> 00:28:21,266 and then disappointed when I realized it was fake. 543 00:28:21,733 --> 00:28:24,269 But something clicked at me, and I realized that the mystery 544 00:28:24,302 --> 00:28:26,438 in a magic trick is the same mystery 545 00:28:26,471 --> 00:28:28,707 that I love investigating in science. 546 00:28:28,740 --> 00:28:32,143 I'm a scientist specializing in cognitive neuroscience. 547 00:28:32,177 --> 00:28:34,446 I'm working on a PhD and the process 548 00:28:34,479 --> 00:28:36,681 of making experiments to study the brain 549 00:28:36,715 --> 00:28:39,451 is weirdly similar to making magic tricks 550 00:28:39,484 --> 00:28:41,953 to create a particular thought in another person. 551 00:28:41,986 --> 00:28:43,888 In magic, for the purpose of entertainment, 552 00:28:43,922 --> 00:28:46,691 and in science, to study the thought itself. 553 00:28:46,725 --> 00:28:50,195 If I merge art and science just right, I might be able 554 00:28:50,228 --> 00:28:53,398 to control the results and fool Penn and Teller. 555 00:28:53,431 --> 00:28:59,037 [cheering and applause] 556 00:28:59,070 --> 00:29:02,407 - Please, welcome Salt Lake City scientist Ren X. 557 00:29:02,440 --> 00:29:06,244 [applause] 558 00:29:08,913 --> 00:29:12,117 - So, as a scientist, I study the brain. 559 00:29:12,150 --> 00:29:15,286 How we think, learn, make decisions. 560 00:29:15,320 --> 00:29:16,888 And as I'm sure you're all aware, 561 00:29:16,921 --> 00:29:18,456 these things are complicated. 562 00:29:18,490 --> 00:29:22,026 And, to be honest, there's still a lot we don't know. 563 00:29:22,060 --> 00:29:24,195 And so, tonight, I'd like to do an experiment 564 00:29:24,229 --> 00:29:26,765 on our lovely host, Brooke. 565 00:29:26,798 --> 00:29:30,769 [applause] 566 00:29:31,569 --> 00:29:34,706 And use all the things that we don't yet know 567 00:29:34,739 --> 00:29:38,743 about the brain to try and fool Penn and Teller. 568 00:29:38,777 --> 00:29:40,779 Brooke, would you join me in my lab, please? 569 00:29:40,812 --> 00:29:42,680 - Love to. 570 00:29:42,714 --> 00:29:43,815 - Thank you. 571 00:29:43,848 --> 00:29:45,583 - Pleasure. - And, Brooke, don't worry. 572 00:29:45,617 --> 00:29:47,986 The electrical shocks only hurt the first couple of times, okay? 573 00:29:48,019 --> 00:29:50,755 - No problem. - I'm kidding. I'm kidding. 574 00:29:50,789 --> 00:29:51,756 They do hurt every time. 575 00:29:51,790 --> 00:29:53,091 - I'm sure. - Yeah. 576 00:29:53,124 --> 00:29:54,125 [laughter] 577 00:29:54,159 --> 00:29:55,460 Now, my experiment's pretty simple. 578 00:29:55,493 --> 00:29:57,629 Brooke's going to be making a choice 579 00:29:57,662 --> 00:29:59,731 between her left hand and her right. 580 00:29:59,764 --> 00:30:00,865 - Okay. - And Brooke, to make 581 00:30:00,899 --> 00:30:02,433 this choice, you'll simply raise the hand 582 00:30:02,467 --> 00:30:04,869 that you'd like and hold it in the air like this. 583 00:30:04,903 --> 00:30:05,870 - Okay. - Make sense? 584 00:30:05,904 --> 00:30:07,672 - Yes. - My goal 585 00:30:07,705 --> 00:30:11,309 is to guess which hand Brooke has raised. 586 00:30:11,342 --> 00:30:12,777 You can take your seat. 587 00:30:12,811 --> 00:30:15,113 Now, to prevent the possibility of any other variables 588 00:30:15,146 --> 00:30:17,348 impacting this experiment... cheating, 589 00:30:17,382 --> 00:30:19,617 I'm gonna position myself on the other side 590 00:30:19,651 --> 00:30:21,586 of this wall from Brooke. 591 00:30:21,619 --> 00:30:26,090 And while I'm at it, I'll blindfold myself as well. 592 00:30:33,164 --> 00:30:35,667 Now, remember, using today's science, 593 00:30:35,700 --> 00:30:40,104 it would be impossible to guess which hand Brooke has raised. 594 00:30:40,138 --> 00:30:44,042 But perhaps that won't always be the case. 595 00:30:44,676 --> 00:30:46,477 Brooke, please make your first choice 596 00:30:46,511 --> 00:30:48,780 and raise one of your hands. 597 00:30:51,216 --> 00:30:53,685 [audience oohs] 598 00:30:55,820 --> 00:30:59,057 Brooke, you can lower your hand if it's still in the air. 599 00:30:59,090 --> 00:31:03,228 You see, if I know what causes every single neuron 600 00:31:03,261 --> 00:31:07,465 in Brooke's brain to fire, then I also know 601 00:31:07,498 --> 00:31:10,034 which hand she has raised. 602 00:31:10,068 --> 00:31:12,036 Brooke, please make your second choice 603 00:31:12,070 --> 00:31:13,938 and raise one of your hands. 604 00:31:19,611 --> 00:31:20,945 [audience oohs] 605 00:31:20,979 --> 00:31:24,015 [applause] 606 00:31:25,683 --> 00:31:29,687 And so a choice is really just a pattern of brain activity. 607 00:31:29,721 --> 00:31:34,259 If I understand the brain, I understand the choice. 608 00:31:34,292 --> 00:31:38,263 Brooke, whenever you are ready, please make one final choice. 609 00:31:43,468 --> 00:31:45,904 [audience oohs, applauds] 610 00:31:46,971 --> 00:31:49,073 Thank you. Thank you. 611 00:31:49,107 --> 00:31:50,975 But let's stay skeptical here. 612 00:31:51,009 --> 00:31:53,678 Every good experiment can be repeated. 613 00:31:53,711 --> 00:31:55,947 Brooke, you're welcome to stand up. 614 00:31:55,980 --> 00:31:58,549 But before we do, and some of you may have caught on 615 00:31:58,583 --> 00:32:00,518 to this already, there's something 616 00:32:00,551 --> 00:32:03,755 of a haunting idea hidden here. 617 00:32:03,788 --> 00:32:07,792 You see, if I know exactly why someone does 618 00:32:07,825 --> 00:32:09,661 the things that they do, 619 00:32:09,694 --> 00:32:15,400 then I would also know what they're going to do next. 620 00:32:15,934 --> 00:32:17,936 And so, Brooke, I am going to have you make 621 00:32:17,969 --> 00:32:19,637 another three choices. 622 00:32:19,671 --> 00:32:22,173 But before you do, I'm going to write a prediction 623 00:32:22,206 --> 00:32:24,909 of which hands you're about to choose. 624 00:32:24,943 --> 00:32:30,982 ♪ ♪ 625 00:32:38,923 --> 00:32:41,359 Now, I'm committing to what I think Brooke is going 626 00:32:41,392 --> 00:32:45,396 to do, so this doesn't need to be a blind test anymore. 627 00:32:45,964 --> 00:32:47,498 And, Penn, would you mind keeping track 628 00:32:47,532 --> 00:32:49,133 of Brooke's choices on your notepad for us, please? 629 00:32:49,167 --> 00:32:51,269 - I sure will. - Thank you. 630 00:32:51,302 --> 00:32:52,904 Brooke, are you ready to proceed? 631 00:32:52,937 --> 00:32:54,472 - Yes. - Okay. 632 00:32:54,505 --> 00:32:55,974 You're gonna make your choices the same way as you did before. 633 00:32:56,007 --> 00:32:57,408 Just raise the hand that you would like. 634 00:32:57,442 --> 00:32:58,876 Okay. 635 00:32:58,910 --> 00:33:02,180 Choice number one. Would you like left or right? 636 00:33:02,213 --> 00:33:04,549 - Left. - Left. You got that, Penn? 637 00:33:04,582 --> 00:33:09,220 - Yep. - Choice number two. 638 00:33:09,253 --> 00:33:11,522 Right. 639 00:33:11,556 --> 00:33:13,925 One final choice. 640 00:33:17,195 --> 00:33:18,296 Left. 641 00:33:18,329 --> 00:33:21,065 So your choices were left, right, left. 642 00:33:21,099 --> 00:33:22,533 - Is that correct? - Correct. 643 00:33:22,567 --> 00:33:24,736 - Penn, yes? - Yes. 644 00:33:25,303 --> 00:33:29,841 Now, we like to think that who we are largely depends 645 00:33:29,874 --> 00:33:31,743 on the choices we make. 646 00:33:31,776 --> 00:33:33,945 Brooke, I'm gonna have you pull this out, 647 00:33:33,978 --> 00:33:36,781 but keep it face down for now. - Okay. 648 00:33:37,382 --> 00:33:40,084 - But consider this. 649 00:33:40,318 --> 00:33:44,455 If you can predict what someone's about to do, 650 00:33:44,489 --> 00:33:49,127 then maybe there was never a choice in the first place. 651 00:33:49,527 --> 00:33:51,596 Penn, would you remind us one final time, 652 00:33:51,629 --> 00:33:53,698 please, what three choices Brooke made? 653 00:33:53,731 --> 00:33:55,266 - Left, right, left. 654 00:33:58,403 --> 00:34:00,772 - Brooke. 655 00:34:00,805 --> 00:34:03,441 Left, right, left. 656 00:34:03,474 --> 00:34:06,911 [audience oohs, applauds] 657 00:34:06,944 --> 00:34:08,880 Thank you. 658 00:34:08,913 --> 00:34:11,149 BROOKE: Ren X, everyone. 659 00:34:11,182 --> 00:34:14,152 I'm so fascinated by that. 660 00:34:14,185 --> 00:34:16,788 - Thank you. It took a long time to develop. 661 00:34:16,821 --> 00:34:19,624 - So you studied the science of thinking? 662 00:34:19,657 --> 00:34:20,825 - I do, yes. 663 00:34:20,858 --> 00:34:23,861 - What is the connection between that and magic? 664 00:34:23,895 --> 00:34:26,397 - You know, magic, there's... we study attention, kind of. 665 00:34:26,431 --> 00:34:28,866 We're almost like working psychologists. 666 00:34:28,900 --> 00:34:31,369 We're using attention to accomplish 667 00:34:31,402 --> 00:34:33,171 the tricks that we're doing. 668 00:34:33,204 --> 00:34:35,073 And then, in a lab, I study the same thing. 669 00:34:35,106 --> 00:34:39,510 - Does magic still fascinate you or even confuse you? 670 00:34:39,544 --> 00:34:41,412 - It fascinates me more and more. 671 00:34:41,446 --> 00:34:43,114 - And your knowledge of magic? 672 00:34:43,147 --> 00:34:45,550 So much knowledge. That doesn't spoil it for you? 673 00:34:45,583 --> 00:34:47,618 - I think it makes it better. 674 00:34:47,652 --> 00:34:49,754 For me, at least. You know, it's... 675 00:34:49,787 --> 00:34:51,656 I've heard someone say that we keep secrets 676 00:34:51,689 --> 00:34:53,991 for our audience, not from our audience. 677 00:34:54,025 --> 00:34:56,227 And I think that's, uh... 678 00:34:56,260 --> 00:34:59,397 That's a very telling quote. - I love that. 679 00:34:59,430 --> 00:35:01,899 Ren, You've definitely given all of us something to think about. 680 00:35:01,933 --> 00:35:04,469 But let's see if that's earned you a Fool Us trophy. 681 00:35:04,502 --> 00:35:05,570 - Okay. - Ready? 682 00:35:05,603 --> 00:35:08,139 - Penn and Teller. - Hey, Ren, uh... 683 00:35:08,172 --> 00:35:09,674 You really are a scientist, right? 684 00:35:09,707 --> 00:35:10,942 - I am, yes. - Yeah. 685 00:35:10,975 --> 00:35:12,710 I kind of tell that vibe coming off you. 686 00:35:12,743 --> 00:35:16,147 And also, it's really nice how you weave that in 687 00:35:16,180 --> 00:35:19,283 and are able to do mentalism, which is what this is... 688 00:35:19,317 --> 00:35:20,785 REN: Yes. - ...without... 689 00:35:20,818 --> 00:35:23,087 Without all the jive around it. And I really like that a lot. 690 00:35:23,121 --> 00:35:26,824 You have a playful premise based on reality 691 00:35:26,858 --> 00:35:29,127 that still doesn't insult anyone's intelligence. 692 00:35:29,160 --> 00:35:31,028 - And that's really wonderful. - Thank you. 693 00:35:31,062 --> 00:35:32,697 - I gotta tell you, we thought 694 00:35:32,730 --> 00:35:34,832 we had you right away on the first part. 695 00:35:34,866 --> 00:35:37,768 We really did. We thought that you were 696 00:35:37,802 --> 00:35:41,606 peeking down the blindfold and seeing the shiny floor 697 00:35:41,639 --> 00:35:43,641 because the reflection we could see 698 00:35:43,674 --> 00:35:44,842 allowed you to see the hand. 699 00:35:44,876 --> 00:35:47,278 It would have worked that way, by the way. 700 00:35:47,311 --> 00:35:49,747 But then we realized "He's not just going 701 00:35:49,780 --> 00:35:51,616 to do this on a shiny floor. 702 00:35:51,649 --> 00:35:53,751 He's got to have another way of doing it." 703 00:35:53,784 --> 00:35:56,154 Another way of, like, having the old 704 00:35:56,187 --> 00:35:58,289 patent leather shoes that you glance at... 705 00:35:58,322 --> 00:36:02,226 I won't go into that, but... 706 00:36:02,260 --> 00:36:06,097 You ended up using a rather high tech method 707 00:36:06,130 --> 00:36:07,265 on the first part 708 00:36:07,298 --> 00:36:09,433 that gives us kind of this creepy feeling 709 00:36:09,467 --> 00:36:12,003 that if you knew all the neurons 710 00:36:12,036 --> 00:36:13,471 and all of that, you'd have this feeling 711 00:36:13,504 --> 00:36:16,207 that Big Brother was watching you from all over. 712 00:36:16,240 --> 00:36:18,609 And what's nice about using the high tech, 713 00:36:18,643 --> 00:36:21,078 although you could have used the shiny floor, 714 00:36:21,112 --> 00:36:24,282 is that you went really low tech on the ending. 715 00:36:24,315 --> 00:36:26,050 And we can't let you slide on that. 716 00:36:26,083 --> 00:36:28,152 We really got to focus on that. 717 00:36:28,186 --> 00:36:31,522 But the ending could have been done, uh... 718 00:36:31,556 --> 00:36:35,059 200 years ago, and the beginning part of it 719 00:36:35,092 --> 00:36:38,963 could only be done in probably the past 15 years or so, 720 00:36:38,996 --> 00:36:40,531 15 or 20 years. 721 00:36:40,565 --> 00:36:42,033 It's a wonderful presentation. 722 00:36:42,066 --> 00:36:45,303 I like the way you had this humble quality 723 00:36:45,336 --> 00:36:47,138 with still the brains behind it 724 00:36:47,171 --> 00:36:50,775 and some very, very clever tricks. 725 00:36:50,808 --> 00:36:52,843 That's what we think about this whole thing. 726 00:36:52,877 --> 00:36:55,580 But I don't know if you think that you fooled us, 727 00:36:55,613 --> 00:36:56,814 we'll have to see. 728 00:36:56,847 --> 00:36:59,016 I think there's a reason why you're the best. 729 00:36:59,050 --> 00:37:01,385 I think you got me. - Thank you. Thanks so much. 730 00:37:01,419 --> 00:37:04,121 And next time you do this, consider the shiny floor. 731 00:37:04,155 --> 00:37:06,524 - That would be smart. Yeah. 732 00:37:06,557 --> 00:37:09,026 - Sounds like they got you. None of that made any sense to me. 733 00:37:09,060 --> 00:37:11,629 - Thank you. - We sure love that, Ren. 734 00:37:11,662 --> 00:37:13,564 Thank you so much, Ren X. 735 00:37:13,598 --> 00:37:15,733 [applause] 736 00:37:15,766 --> 00:37:18,903 Penn and Teller will not take on more magicians tonight. 737 00:37:18,936 --> 00:37:21,505 That's because they are our next magicians. 738 00:37:21,539 --> 00:37:24,408 See the Legends themselves right after this. 739 00:37:24,442 --> 00:37:27,311 [cheering and applause] 740 00:37:27,345 --> 00:37:29,780 ♪ ♪ 741 00:37:31,816 --> 00:37:37,455 ♪ ♪ 742 00:37:37,488 --> 00:37:40,024 - Welcome back. It has been quite a night. 743 00:37:40,057 --> 00:37:41,459 Let's have Penn close out the show. 744 00:37:41,492 --> 00:37:44,795 Everyone, put your hands together for Penn. 745 00:37:46,430 --> 00:37:48,566 - Thank you. 746 00:37:48,599 --> 00:37:51,469 It's been 50 years, I've been doing magic. 747 00:37:51,502 --> 00:37:54,905 50 years, and I'm still an outsider. 748 00:37:54,939 --> 00:37:58,376 I'm still not really accepted by the magic community. 749 00:37:58,409 --> 00:38:01,178 I came to magic a little bit late. I was 20 years old. 750 00:38:01,212 --> 00:38:05,216 And most magicians start when they're children, very young. 751 00:38:05,249 --> 00:38:08,119 And so my sensibility about magic 752 00:38:08,152 --> 00:38:10,254 is different than theirs, 'cause when you start 753 00:38:10,288 --> 00:38:13,057 as a child, your whole feeling about magic is, 754 00:38:13,090 --> 00:38:16,594 "Gotcha! Gotcha! I know something you don't know. 755 00:38:16,627 --> 00:38:19,630 Gotcha! I can do something you can't do. Gotcha! 756 00:38:19,664 --> 00:38:22,433 I've got a secret and I gotcha, gotcha." 757 00:38:22,466 --> 00:38:25,870 Now, I started out in music and juggling, 758 00:38:25,903 --> 00:38:28,639 and there's no gotcha in any music. 759 00:38:28,673 --> 00:38:31,676 You don't finish a bass solo and go, "Gotcha!" 760 00:38:31,709 --> 00:38:33,744 You don't finish a juggling trick 761 00:38:33,778 --> 00:38:36,280 and go, "Gotcha!" You're doing something. 762 00:38:36,314 --> 00:38:38,816 It's a gift you're sharing with other people. 763 00:38:38,849 --> 00:38:40,151 There's no gotcha. 764 00:38:40,184 --> 00:38:43,521 There's no unpleasantness underneath it, no sourness 765 00:38:43,554 --> 00:38:46,123 of trying to put yourself above other people 766 00:38:46,157 --> 00:38:48,893 because you've pulled a trick on them. 767 00:38:48,926 --> 00:38:50,227 Now, during the lockdown, 768 00:38:50,261 --> 00:38:53,230 we weren't doing a lot of magic, so I... 769 00:38:53,264 --> 00:38:55,833 I kind of got back to my roots in juggling, 770 00:38:55,866 --> 00:38:58,035 but I didn't want to do the club juggling, 771 00:38:58,069 --> 00:38:59,337 which is what I used to do mostly, 772 00:38:59,370 --> 00:39:01,339 a lot of club juggling. 773 00:39:01,372 --> 00:39:04,075 I want to do balance juggling. I've never done much of that. 774 00:39:04,108 --> 00:39:07,878 And also you can do balance juggling sitting down. 775 00:39:07,912 --> 00:39:09,714 So I worked on stuff. 776 00:39:09,747 --> 00:39:13,417 Now, there is one thing that's a little bit disingenuous 777 00:39:13,451 --> 00:39:16,554 about balance juggling, and that is people think 778 00:39:16,587 --> 00:39:19,123 that bigger things are harder to balance. 779 00:39:19,156 --> 00:39:21,525 You see a guy with a stepladder on his chin, 780 00:39:21,559 --> 00:39:24,061 and you're impressed by that. 781 00:39:24,095 --> 00:39:25,763 But actually... Thank you, Teller. 782 00:39:25,796 --> 00:39:28,699 Bigger things are actually easier to balance. 783 00:39:28,733 --> 00:39:31,268 I mean, right now, with no practice at all, 784 00:39:31,302 --> 00:39:35,172 you can take a broom, keep your eye on the top of it, 785 00:39:35,206 --> 00:39:37,241 and you'll be able to balance that 786 00:39:37,274 --> 00:39:39,110 right at home with no trouble. 787 00:39:39,143 --> 00:39:40,845 You can move around and everything. 788 00:39:40,878 --> 00:39:43,547 You can balance that forever. 789 00:39:43,581 --> 00:39:46,817 No practice, no skill, no nothing. 790 00:39:46,851 --> 00:39:50,054 When things are really tall, you can balance them easily. 791 00:39:50,087 --> 00:39:51,789 You have a lot of time to correct. 792 00:39:51,822 --> 00:39:55,626 Whereas something as small as this, which is a little 793 00:39:55,659 --> 00:39:57,862 smaller than the pencil we rehearsed, okay. 794 00:39:57,895 --> 00:40:01,399 It's okay. With a small thing like this... 795 00:40:04,568 --> 00:40:06,570 the balance becomes... 796 00:40:06,604 --> 00:40:09,540 [fanfare] 797 00:40:11,475 --> 00:40:12,309 ...really... 798 00:40:12,343 --> 00:40:13,210 [cheering and applause] 799 00:40:13,244 --> 00:40:14,311 ...difficult. 800 00:40:17,181 --> 00:40:20,885 Okay. Good. I got lucky with that. 801 00:40:20,918 --> 00:40:23,921 Um, but during lockdown, I wanted to do another trick. 802 00:40:23,954 --> 00:40:28,292 Now, you know, people balance balls on their nose 803 00:40:28,325 --> 00:40:31,929 and on, you know, mouth sticks and so on. 804 00:40:31,962 --> 00:40:34,965 But balancing a big ball like a beach ball 805 00:40:34,999 --> 00:40:36,133 is not that difficult. 806 00:40:36,167 --> 00:40:38,669 I mean, seals can do it, right? 807 00:40:38,702 --> 00:40:41,839 But to balance something the size 808 00:40:41,872 --> 00:40:45,976 of a ping pong ball is really amazing. 809 00:40:46,010 --> 00:40:48,813 No glitz, no hype, no nothing. 810 00:40:48,846 --> 00:40:50,681 Just pure skill. Now... 811 00:40:50,714 --> 00:40:53,651 I've built this up a lot. I better be able to do it. 812 00:40:53,684 --> 00:40:54,685 [laughter] 813 00:40:54,718 --> 00:40:56,520 Give it a try here. 814 00:40:58,956 --> 00:41:02,726 The important part is where you start it. 815 00:41:02,760 --> 00:41:04,628 I want to get it right... 816 00:41:06,230 --> 00:41:07,798 on the very tip. 817 00:41:07,832 --> 00:41:10,134 ♪ ♪ 818 00:41:10,167 --> 00:41:11,936 Nope. God. 819 00:41:11,969 --> 00:41:14,538 [drum roll] 820 00:41:14,572 --> 00:41:17,074 - It's going. It's going. - [audience gasps, applauds] 821 00:41:17,107 --> 00:41:22,112 You see, this is just pure skill. 822 00:41:22,146 --> 00:41:28,352 But after 50 years hanging around with magicians, 823 00:41:28,385 --> 00:41:31,055 I kind of found a certain affection 824 00:41:31,088 --> 00:41:33,290 for gotcha! 825 00:41:33,324 --> 00:41:38,896 [laughter, applause] 826 00:41:38,929 --> 00:41:40,731 You even look good in that, Brooke. 827 00:41:40,764 --> 00:41:42,700 You even look good with that. 828 00:41:42,733 --> 00:41:43,934 - Thanks, Penn. 829 00:41:43,968 --> 00:41:46,237 If you're looking for more of TV's best magic, 830 00:41:46,270 --> 00:41:47,304 we've got you covered. 831 00:41:47,338 --> 00:41:48,739 - Gotcha! - See more of the world's 832 00:41:48,772 --> 00:41:51,842 greatest magicians next time when "Fool Us" returns. 833 00:41:51,876 --> 00:42:23,974 [cheering and applause] 58839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.