Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,995 --> 00:02:06,021
Come here
2
00:02:07,619 --> 00:02:09,825
Do not want to be me
3
00:02:11,260 --> 00:02:13,451
I'm here ... I am Elizabeth
4
00:02:15,902 --> 00:02:16,713
My Love
5
00:02:17,080 --> 00:02:18,713
Come here
6
00:02:23,300 --> 00:02:24,908
We are together
7
00:02:25,517 --> 00:02:26,517
Hagen
8
00:02:27,990 --> 00:02:29,901
ignoring me these
9
00:02:29,950 --> 00:02:34,333
not ignore me, see my
10
00:02:39,600 --> 00:02:41,125
Elizabeth ...
11
00:02:43,738 --> 00:02:46,956
WELCOME TO YOUR DESTINATION , Hagen
12
00:02:47,766 --> 00:02:49,721
gave you the opportunity to choose
13
00:02:50,466 --> 00:02:54,288
chance to forget everything and
live your life in peace
14
00:02:54,290 --> 00:02:57,263
Instead chose HELL
15
00:02:57,119 --> 00:02:59,000
What are you talking about?
16
00:02:59,004 --> 00:03:01,618
Elizabeth is dead, Hagen
17
00:03:01,620 --> 00:03:05,780
Torn for all eternity,
by the plague that infected
18
00:03:05,781 --> 00:03:07,741
You could've left it all behind
19
00:03:07,741 --> 00:03:11,161
Instead, you came here
20
00:03:11,161 --> 00:03:14,412
So you ... you will be ...
21
00:03:14,412 --> 00:03:16,314
PUNISHED
22
00:03:20,740 --> 00:03:22,195
It is normal, you know ...
23
00:03:23,740 --> 00:03:27,084
the body deteriorates rapidly
24
00:03:28,610 --> 00:03:31,225
We all have to go through it
25
00:03:31,529 --> 00:03:33,668
So you should not feel panicked at
is happening
26
00:03:33,668 --> 00:03:37,510
It happens
27
00:03:39,572 --> 00:03:41,244
You know ...
28
00:03:42,993 --> 00:03:44,583
You can return to my ...
29
00:03:46,211 --> 00:03:47,839
it sounds funny
30
00:03:47,824 --> 00:03:48,824
Really ..
31
00:03:48,938 --> 00:03:51,358
Although it is not fresh out ...
32
00:03:51,593 --> 00:03:53,890
Previous Bacteria
33
00:03:55,465 --> 00:03:58,373
Emptied the contents of your
intestines
34
00:03:58,374 --> 00:04:00,693
I digested
35
00:04:04,346 --> 00:04:09,085
You will have stomach pain,
then see what to do ...
36
00:04:17,066 --> 00:04:18,764
There is always a way ...
37
00:04:20,292 --> 00:04:21,348
When you're ready
38
00:04:21,349 --> 00:04:23,425
return to my
39
00:04:24,656 --> 00:04:26,638
I know that death will not leave
40
00:04:27,738 --> 00:04:29,462
Become an obstacle
41
00:04:31,053 --> 00:04:33,474
You are a very strong woman
42
00:04:35,221 --> 00:04:38,958
So when you're ready
return to my
43
00:04:43,279 --> 00:04:45,287
Let's get you out of here
44
00:04:55,697 --> 00:04:58,194
There are only a few minutes
of the day
45
00:04:59,524 --> 00:05:01,310
I keep fit
46
00:05:25,045 --> 00:05:29,491
It can not even see me
47
00:05:31,198 --> 00:05:32,571
but you can hear me
48
00:05:43,565 --> 00:05:45,245
You hair is falling
49
00:05:46,073 --> 00:05:47,176
but never mind
50
00:05:48,897 --> 00:05:50,587
I can buy some
51
00:05:51,986 --> 00:05:53,380
There is always a way
52
00:05:54,820 --> 00:05:58,160
Perhaps some extensions when you return
53
00:06:29,194 --> 00:06:30,560
I know you love me
54
00:06:32,204 --> 00:06:34,069
You always have
55
00:06:35,839 --> 00:06:37,746
and I love you too
56
00:06:46,412 --> 00:06:49,094
No matter ... who are
57
00:06:49,427 --> 00:06:51,046
... Or what you could have
become ...
58
00:06:55,587 --> 00:06:57,115
... I love you.
59
00:06:59,000 --> 00:07:00,037
Really
60
00:07:56,796 --> 00:07:58,691
I remember when he died ..
61
00:08:00,731 --> 00:08:01,813
tell me one thing ...
62
00:08:04,714 --> 00:08:06,784
did not want to put against you
63
00:08:08,074 --> 00:08:09,361
I was just sad
64
00:08:11,000 --> 00:08:12,411
You said
65
00:08:12,412 --> 00:08:15,097
would come back
66
00:08:17,290 --> 00:08:29,646
I felt that you were not fooling me
67
00:08:21,625 --> 00:08:23,010
I mean ...
68
00:08:29,019 --> 00:08:31,416
Your body is not resisting
69
00:08:33,280 --> 00:08:35,221
I fear that when you return
70
00:08:36,119 --> 00:08:38,920
nothing left to what you back ...
71
00:08:45,380 --> 00:08:47,264
... You just come back ...
72
00:08:52,454 --> 00:08:54,226
Screw this
73
00:09:22,205 --> 00:09:23,694
Sorry, this closed
74
00:09:24,803 --> 00:09:25,590
The barber is not in the house
75
00:09:29,415 --> 00:09:31,073
I said that this closed
76
00:09:32,469 --> 00:09:34,360
The barber was and
took all the money
77
00:09:37,545 --> 00:09:38,525
What?
78
00:09:38,653 --> 00:09:42,004
Do not want to shave you?
79
00:09:57,600 --> 00:09:59,659
We are not stupid, Hagen
80
00:10:00,329 --> 00:10:02,933
We were watching everything
you did with it
81
00:10:03,584 --> 00:10:05,067
every night ...
82
00:10:05,068 --> 00:10:07,262
... In the same place ...
83
00:10:10,500 --> 00:10:13,414
not to speak, I have
anyone
84
00:10:13,415 --> 00:10:14,415
Hagen!
85
00:10:14,383 --> 00:10:16,266
Fuck the money!
86
00:10:17,283 --> 00:10:19,101
I'm talking about your wife
87
00:10:22,500 --> 00:10:23,480
the bathrooms ...
88
00:10:25,738 --> 00:10:27,395
necrophilia ...
89
00:10:32,597 --> 00:10:35,040
You did it for a long time, Hagen
90
00:10:35,041 --> 00:10:37,625
and frankly, a little disturbing
91
00:10:39,420 --> 00:10:40,538
You're lying
92
00:10:41,408 --> 00:10:43,293
She was on vacation
93
00:10:44,718 --> 00:10:46,987
So cheating on your wife these
with a corpse?
94
00:10:57,000 --> 00:10:58,960
Take what you want and go, please
95
00:10:58,961 --> 00:11:06,346
Hagen ... I know what is best
for you
96
00:11:06,347 --> 00:11:08,086
and see ... I have something you
really want
97
00:11:08,097 --> 00:11:09,685
You do not know what I want
98
00:11:10,775 --> 00:11:13,178
On the contrary, I think I know
99
00:11:13,179 --> 00:11:16,183
Do not try to get angry or things will get
Here ugly
100
00:11:17,230 --> 00:11:18,716
Just listen to me
101
00:11:20,413 --> 00:11:23,954
We watch your nights
her endless
102
00:11:25,520 --> 00:11:28,058
Without moving, cold as stone
103
00:11:29,374 --> 00:11:31,405
very very dead
104
00:11:32,987 --> 00:11:36,198
Do not get me wrong, no
I oppose what you do
105
00:11:37,339 --> 00:11:39,176
In fact, I understand
106
00:11:41,530 --> 00:11:43,865
Really, too lost someone close once
107
00:11:44,877 --> 00:11:47,339
my brother ... Tomas
108
00:11:48,508 --> 00:11:49,886
If I could turn back
109
00:11:49,887 --> 00:11:52,447
I would ensure you are never out of my hand
110
00:11:54,593 --> 00:11:55,959
but it was too late
111
00:11:56,478 --> 00:11:58,098
they already had cremated
112
00:11:59,466 --> 00:12:01,548
was nothing more than a pile of ashes
113
00:12:05,426 --> 00:12:07,353
If only I'd known then ...
114
00:12:08,673 --> 00:12:09,662
But now
115
00:12:11,336 --> 00:12:12,723
now
116
00:12:15,367 --> 00:12:16,508
know
117
00:12:16,509 --> 00:12:19,037
I know a way to bring them in death
118
00:12:20,223 --> 00:12:21,492
What do you mean by "get them"?
119
00:12:21,493 --> 00:12:24,285
You say that people come back from the dead?
120
00:12:24,286 --> 00:12:31,136
Exactly, you will see ... death is only
separation of soul and body
121
00:12:32,770 --> 00:12:35,173
Sometimes the spirit leaves the body
122
00:12:36,792 --> 00:12:42,989
wandering ... to find another
123
00:12:42,091 --> 00:12:45,466
-What you say is ...
-That I can unite again
124
00:12:47,267 --> 00:12:50,133
Both are crazy
125
00:12:51,620 --> 00:12:54,074
We are not us
pick up a corpse
126
00:12:56,322 --> 00:12:57,726
You are right
127
00:12:59,080 --> 00:13:00,981
What if we crazy?
128
00:13:02,101 --> 00:13:08,300
What if all this shit mambo iambic
is nothing but a lie?
129
00:13:10,730 --> 00:13:18,050
and your wife is leaving
nothing but dust ... away from you forever
130
00:13:19,460 --> 00:13:22,286
But what if ... WHAT IF ..
131
00:13:22,720 --> 00:13:24,366
... you had a chance?
132
00:13:25,004 --> 00:13:27,000
an opportunity that I will give
133
00:13:27,769 --> 00:13:28,881
getting it again
134
00:13:31,295 --> 00:13:33,388
and then you will spend the rest of your life
wondering
135
00:13:34,120 --> 00:13:38,147
would have happened if you had
taken that risk
136
00:13:39,531 --> 00:13:40,954
Will not you take the chance?
137
00:13:40,955 --> 00:13:42,949
Did not you do?
138
00:13:48,136 --> 00:13:49,173
Vamos
139
00:13:51,575 --> 00:13:53,060
Take your shit and we
140
00:14:09,764 --> 00:14:11,483
Stay there ... alli
141
00:14:28,224 --> 00:14:30,615
So, what do you do?
142
00:14:36,104 --> 00:14:38,144
I'm looking for buried treasure
143
00:14:46,575 --> 00:14:48,240
He is silent
144
00:14:48,846 --> 00:14:51,618
This dumb, do not be stupid
145
00:15:00,026 --> 00:15:01,180
What are you doing?
146
00:15:01,181 --> 00:15:02,793
Do not worry
147
00:15:06,360 --> 00:15:07,711
These are maps
148
00:15:07,712 --> 00:15:10,858
Show me where
found the gates of hell
149
00:15:12,290 --> 00:15:13,320
"Hell?
150
00:15:13,321 --> 00:15:16,636
The portals to the other side, I say the
Gates of Hell
151
00:15:16,637 --> 00:15:20,281
because someone you really deserve to go
to heaven?
152
00:15:22,680 --> 00:15:25,694
Here then is where
they travel?
153
00:15:27,290 --> 00:15:29,658
Correct
154
00:15:31,168 --> 00:15:32,659
When the body dies ...
155
00:15:33,686 --> 00:15:37,503
the soul passes through these
holes
156
00:15:37,508 --> 00:15:39,920
these doors to other dimensions
157
00:15:42,289 --> 00:15:43,885
Have you ever found?
158
00:15:43,886 --> 00:15:46,417
If ... found a
159
00:15:46,418 --> 00:15:50,420
and saw a
160
00:15:50,421 --> 00:15:52,291
"And they look like?
161
00:15:52,980 --> 00:15:55,200
-A no
- Nothing?
162
00:15:55,991 --> 00:15:59,529
Not look like anything, Hagen,
are empty, dark
163
00:16:00,422 --> 00:16:01,913
are large holes in the blue
164
00:16:01,914 --> 00:16:03,754
Use your imagination
165
00:16:07,432 --> 00:16:09,074
That makes no sense
166
00:16:11,003 --> 00:16:13,880
Find a place where there is a
door
167
00:16:13,881 --> 00:16:16,540
But without the key I can not open
168
00:16:16,541 --> 00:16:19,127
not what's on the other hand,
not to where it opens
169
00:16:19,128 --> 00:16:20,923
No where to be closed
170
00:16:23,096 --> 00:16:25,583
So ... as we find this key?
171
00:16:29,962 --> 00:16:32,869
Here is my friend ... is where you enter
172
00:16:33,765 --> 00:16:35,934
What are you doing Travis?
173
00:16:39,017 --> 00:16:42,857
Travis! Please do not do this!
Please do not do it, Travis!
174
00:16:42,858 --> 00:16:46,392
You will be my key to open
that door
175
00:16:46,064 --> 00:16:48,236
Let me go!
176
00:16:50,780 --> 00:16:51,994
Give me that!
177
00:16:55,780 --> 00:16:58,115
Relax, it will not hurt
178
00:17:01,634 --> 00:17:04,523
I lied! You said you'd bring
Elizabeth!
179
00:17:04,524 --> 00:17:06,292
I lied
180
00:17:06,990 --> 00:17:09,582
Nooo ... Hagen not lied to you ...
181
00:17:10,748 --> 00:17:12,693
Let's bring Elizabeth
182
00:17:13,043 --> 00:17:15,834
but I need someone to go to
hell and take
183
00:17:16,214 --> 00:17:19,276
You are a coward A coward!
184
00:17:19,277 --> 00:17:21,003
Give me that knife
185
00:17:21,004 --> 00:17:25,759
You are right that I am a coward
not what's on the other side
186
00:17:25,760 --> 00:17:28,495
but if I never turn back
187
00:17:29,160 --> 00:17:32,503
so I send you,
you'll be my guinea pig
188
00:17:35,300 --> 00:17:36,172
Are you ready?
189
00:17:43,110 --> 00:17:44,999
We will monitor every move you make
190
00:17:46,555 --> 00:17:49,632
Your breathing, heart rate, all
191
00:17:51,536 --> 00:17:55,573
When you get there, Hagen
Elizabeth finds and bring it back
192
00:17:56,478 --> 00:17:58,091
and one more thing ...
193
00:17:58,092 --> 00:18:00,470
Morbeus greets from me ...
194
00:19:59,067 --> 00:20:00,234
Have you seen?
195
00:19:59,718 --> 00:20:00,718
I have done more to see it
196
00:20:03,473 --> 00:20:04,921
I'm here for Elizabeth
197
00:20:06,070 --> 00:20:07,297
Just take me with her
198
00:20:07,895 --> 00:20:09,139
and I'll go in peace
199
00:20:09,140 --> 00:20:10,455
Peace
200
00:20:10,456 --> 00:20:14,360
How can you talk about peace
after the pain you caused me
201
00:20:15,020 --> 00:20:16,736
You're in my tears
202
00:20:16,737 --> 00:20:18,841
You knew of my suffering
203
00:20:19,749 --> 00:20:23,565
now introduce you to yours
204
00:21:11,758 --> 00:21:14,716
11 months ago
205
00:21:19,530 --> 00:21:22,676
Well Travis, appear to have passed
5 weeks
206
00:21:24,293 --> 00:21:25,771
I have a check for you
207
00:21:27,960 --> 00:21:29,436
here's your check
208
00:21:32,183 --> 00:21:34,625
You know, we need to talk
209
00:21:36,295 --> 00:21:38,457
I know my parents left me
more money than this
210
00:21:38,458 --> 00:21:40,452
I think we can use it now
211
00:21:42,201 --> 00:21:44,256
Have you seen the conditions under which we live?
212
00:21:45,855 --> 00:21:48,907
The clauses of the will of your parents
specifically say
213
00:21:50,278 --> 00:21:52,738
that money goes to your brother, $ 300
a week
214
00:21:53,197 --> 00:21:55,568
- I'm sure ...
"No more money
215
00:21:55,569 --> 00:21:58,790
I am sure that when making a will
300 dollars a week was a lot of money
216
00:21:58,791 --> 00:22:00,045
Now it's nothing,
217
00:22:00,596 --> 00:22:03,698
and had not wanted ...
God, listen
218
00:22:03,699 --> 00:22:08,877
Sorry, the will of their parents is irrevocable
I can not do anything about
219
00:22:13,292 --> 00:22:19,889
Look ... I loved my parents, was very close to them
and I'm not trying to take profit from his death
220
00:22:21,840 --> 00:22:26,744
Tomas love is all I have
I just want the best for
221
00:22:26,748 --> 00:22:28,695
No doubt Travis
222
00:22:30,166 --> 00:22:31,340
Damn!
223
00:23:33,650 --> 00:23:34,560
Okay
224
00:23:35,300 --> 00:23:36,325
Come to dinner
225
00:23:36,326 --> 00:23:38,361
Then I have to go to work
OK?
226
00:23:40,039 --> 00:23:43,261
Hey, stop
227
00:23:46,370 --> 00:23:47,880
Tom, look
228
00:23:49,550 --> 00:23:51,053
Tom, stop
229
00:23:51,054 --> 00:23:52,862
We've been through this
a million times
230
00:23:52,961 --> 00:23:55,134
No no dinner napkin
231
00:23:57,545 --> 00:23:59,670
Tom, stop, stop
232
00:23:59,671 --> 00:24:01,670
DEMONS!
STOP!
233
00:24:14,335 --> 00:24:17,468
I'm sorry, okay?
234
00:24:17,287 --> 00:24:19,878
Tom I'm sorry, okay?
235
00:24:19,879 --> 00:24:22,806
Stop, relax
236
00:24:23,675 --> 00:24:25,439
Sorry
237
00:24:28,320 --> 00:24:30,035
Things are tough now
238
00:24:30,036 --> 00:24:33,663
And just try to do the best for you
I do what I can, ok?
239
00:24:33,664 --> 00:24:34,996
We'll be fine, ok?
240
00:24:42,931 --> 00:24:43,885
Come, eat
241
00:24:43,886 --> 00:24:46,376
Open your mouth
242
00:25:12,310 --> 00:25:15,145
OK?
243
00:25:27,650 --> 00:25:29,650
This will not work
244
00:25:32,487 --> 00:25:34,491
Do not cry Tomas, is broken
245
00:25:35,501 --> 00:25:37,000
Damn!
246
00:25:37,440 --> 00:25:39,267
Look, look!
247
00:25:40,866 --> 00:25:43,212
Electricity could now
248
00:25:51,774 --> 00:25:52,910
Okay
249
00:25:54,334 --> 00:25:59,537
I'll be home as soon as possible,
I love you, be good, stay out of trouble
250
00:26:11,737 --> 00:26:13,148
Come on girls and boys
251
00:26:13,149 --> 00:26:15,185
'm Mr. Skinny
252
00:26:15,186 --> 00:26:16,573
Sui Sui
253
00:26:16,574 --> 00:26:18,114
Suicidense
254
00:26:18,115 --> 00:26:19,826
Come on girls and boys
255
00:26:19,827 --> 00:26:21,537
try it
256
00:26:21,538 --> 00:26:23,062
I see
257
00:26:23,063 --> 00:26:24,551
my piggy eyes
258
00:26:24,552 --> 00:26:26,362
'm Mr Skinny
259
00:26:26,363 --> 00:26:27,905
and I am your guide
260
00:26:27,906 --> 00:26:29,705
Sirens shining
261
00:26:29,706 --> 00:26:31,317
the dolls are for ransom
262
00:26:31,318 --> 00:26:32,776
Wake in the morning
263
00:26:32,776 --> 00:26:34,199
shot in the mouth
264
00:26:34,200 --> 00:26:36,033
Come now Tomas
265
00:26:36,034 --> 00:26:37,822
not hesitate
266
00:26:37,823 --> 00:26:39,310
Use a knife
267
00:26:39,311 --> 00:26:41,342
and lead us to the South
268
00:26:58,703 --> 00:27:00,669
Suicide!
269
00:27:03,334 --> 00:27:11,860
Ladies and Gentlemen!
Welcome to show Mr Skinny!
270
00:27:15,099 --> 00:27:22,629
Are you ready to see what we
hold on tonight? More when we return ...
271
00:30:07,085 --> 00:30:08,374
Your time is up
272
00:30:13,930 --> 00:30:18,095
Do not try to force it, destrabalo
and pull it out, beware
273
00:30:23,995 --> 00:30:28,467
Do not try to move too fast
274
00:30:28,939 --> 00:30:30,164
That's for sure
275
00:30:34,755 --> 00:30:36,996
No. .. I only accept cash
276
00:30:36,997 --> 00:30:39,463
Without exception
277
00:30:50,902 --> 00:30:53,670
I need the other
278
00:30:57,952 --> 00:31:00,044
As you requested
279
00:31:09,571 --> 00:31:10,854
Are you sure that this will work?
280
00:31:10,855 --> 00:31:11,800
the other did not work
281
00:31:11,801 --> 00:31:17,548
Many people use caramina is a decoupled
plant so you will not feel pain
282
00:31:20,140 --> 00:31:21,147
Let another round
283
00:31:21,487 --> 00:31:22,486
No
284
00:31:22,527 --> 00:31:23,810
No, not about how much I raise
285
00:31:24,549 --> 00:31:26,553
while this heroine kick me
286
00:31:29,687 --> 00:31:33,095
If this works, the next
two sessions are free
287
00:34:06,985 --> 00:34:08,876
What is ..?
288
00:34:10,881 --> 00:34:12,674
Where am I?
289
00:34:14,490 --> 00:34:16,906
Today is your lucky day
290
00:34:16,907 --> 00:34:18,139
Who are you?
291
00:34:19,520 --> 00:34:21,385
need your help
292
00:34:21,386 --> 00:34:23,500
Is this a dream?
293
00:34:29,863 --> 00:34:32,110
What do you want from me?
294
00:34:35,675 --> 00:34:37,000
This is a dream
295
00:34:39,315 --> 00:34:41,225
Does that hurt?
296
00:35:08,790 --> 00:35:12,950
How about? "Together Again!
Let's have fun!
297
00:35:12,951 --> 00:35:15,918
No more of your stupid brother
298
00:35:15,919 --> 00:35:20,206
Do not take it!
but it is not me ... let's have fun
299
00:35:24,015 --> 00:35:27,635
Something is stuck in my rectum
300
00:35:27,636 --> 00:35:29,794
Have you ever thought about suicide?
301
00:35:29,795 --> 00:35:32,461
Eh, eh? Ever?
Ever?
302
00:35:32,539 --> 00:35:37,535
This stuck in my rectum, I have work,
I do not want in my rectum
303
00:35:37,536 --> 00:35:40,437
"You'd kill for me?
304
00:35:40,438 --> 00:35:46,351
Let him out, gets stuck in
my ass! Damn stupid!
305
00:35:46,352 --> 00:35:50,369
I will remove it, open it and kaboommm!
306
00:35:53,412 --> 00:35:58,121
Do you realize how much we amused?
If only you to join me and kill yourself
307
00:35:58,650 --> 00:36:01,427
Look, look! The TV works
308
00:36:02,299 --> 00:36:04,249
Do you like it?
309
00:36:05,758 --> 00:36:07,019
Do you like your brother?
310
00:36:08,527 --> 00:36:11,582
the skin is cut,
Will not you be like?
311
00:36:12,401 --> 00:36:15,964
He would be so proud ...
so proud ...
312
00:36:16,453 --> 00:36:21,440
Look how nice knife, this
you will feel so good
313
00:36:21,441 --> 00:36:25,634
Wow! You're gonna be so happy!
No more wheelchair
314
00:36:33,573 --> 00:36:34,591
Sam!
315
00:36:35,430 --> 00:36:37,268
300 and will not be enough
316
00:36:38,126 --> 00:36:39,490
I need someone to take care while I work
317
00:36:39,491 --> 00:36:41,856
otherwise ... he killed ...
318
00:36:42,600 --> 00:36:44,175
My parents had wanted,
319
00:36:44,883 --> 00:36:48,454
"It would have killed the
- Okay
320
00:36:49,195 --> 00:36:51,100
Vere I can do
OK?
321
00:37:15,800 --> 00:37:17,075
Yes, it's Travis
322
00:37:17,644 --> 00:37:18,850
Christopher had told me
gone
323
00:37:18,851 --> 00:37:20,952
I'm Travis, assume that you ought to ...
324
00:37:21,664 --> 00:37:22,774
If
325
00:37:23,748 --> 00:37:26,910
Look ... I can not leave
only
326
00:37:26,911 --> 00:37:28,925
Him .. He is a suicide
327
00:37:28,930 --> 00:37:31,442
It SUICIDE
328
00:37:34,095 --> 00:37:37,357
Do you ... have experience with
something like this?
329
00:37:37,400 --> 00:37:39,139
With kids?
330
00:37:42,304 --> 00:37:44,876
Look, just come
331
00:37:44,877 --> 00:37:48,000
Chris deal of money, right?
332
00:38:48,459 --> 00:38:52,616
You're pretty weak considering
your vocation
333
00:38:54,426 --> 00:38:58,458
Now we have established
I'm not a dream
334
00:38:59,158 --> 00:39:01,525
need your help
335
00:39:02,417 --> 00:39:04,405
Fuck someone else
336
00:39:04,406 --> 00:39:06,088
must be YOUR
337
00:39:06,090 --> 00:39:07,952
Why?
338
00:39:09,730 --> 00:39:12,591
Because you're weak
339
00:39:18,298 --> 00:39:21,122
Let go and see
340
00:39:22,127 --> 00:39:24,011
Your spirit is weak
341
00:39:25,805 --> 00:39:28,087
Your will to live is gone
342
00:39:30,024 --> 00:39:32,322
you hate yourself
343
00:39:33,498 --> 00:39:35,908
poisons your body
344
00:39:35,909 --> 00:39:41,200
this becomes vulnerable for class
345
00:39:45,515 --> 00:39:47,266
I am not
346
00:39:47,267 --> 00:39:49,394
Far from it
347
00:39:56,199 --> 00:39:59,004
I will not help
348
00:40:13,105 --> 00:40:16,179
Tomas you love it?
349
00:40:18,060 --> 00:40:21,069
What do you know about my brother?
350
00:40:21,070 --> 00:40:23,696
ALL
351
00:40:24,580 --> 00:40:26,685
in danger
352
00:40:29,677 --> 00:40:31,474
Lie!
353
00:40:33,113 --> 00:40:35,466
I do
354
00:40:41,319 --> 00:40:42,984
What kind of danger?
355
00:40:42,985 --> 00:40:46,866
you brought the class
to the
356
00:40:48,358 --> 00:40:50,597
Your weakness ...
357
00:40:52,391 --> 00:40:59,068
... and television man is not
so kind to me like you ...
358
00:41:00,111 --> 00:41:02,194
You're running out of time !!!
359
00:41:44,571 --> 00:41:45,400
What's wrong?
360
00:41:45,402 --> 00:41:47,500
Do not you hit?
361
00:41:48,201 --> 00:41:49,815
Is it?
362
00:41:51,670 --> 00:41:52,867
If it is the
363
00:41:54,145 --> 00:41:55,163
Look, I just need someone ...
364
00:41:55,790 --> 00:41:58,674
I need someone to care,
to prevent him from hurting
365
00:41:58,675 --> 00:42:03,865
leave the TV turned on, do not forget ...
do not forget that it is strong
366
00:42:03,864 --> 00:42:07,727
If you're hungry there's food in
the kitchen, just do it
367
00:42:09,490 --> 00:42:12,345
If something happens ... I'll kill you
368
00:46:11,533 --> 00:46:13,103
You're just in my head
369
00:46:13,104 --> 00:46:18,603
just went through this ... if it were
370
00:46:20,005 --> 00:46:22,671
not know what is happening
at home
371
00:46:24,310 --> 00:46:27,636
I warned you did not have
long time
372
00:46:32,442 --> 00:46:35,674
wipe and go home, Travis
373
00:47:20,395 --> 00:47:24,432
Tomas! Tomas!
374
00:47:33,695 --> 00:47:36,019
"Where are you?
375
00:48:02,675 --> 00:48:05,558
Where do you bring?
Where is he?
376
00:48:09,237 --> 00:48:11,751
Your brother is not dead
377
00:48:13,473 --> 00:48:16,827
change of venue only
378
00:48:16,830 --> 00:48:24,475
Help me find it, tell me
who did it and I'll help you
379
00:48:24,840 --> 00:48:27,176
According
380
00:48:27,177 --> 00:48:30,123
Demons have rules
381
00:48:31,715 --> 00:48:34,428
I had to resort to you
382
00:48:35,429 --> 00:48:40,192
Some have tried
break these rules
383
00:48:41,550 --> 00:48:45,900
but do not worry
know where it is
384
00:48:45,901 --> 00:48:50,783
I had a little chat with
your brother
385
00:48:54,214 --> 00:48:56,574
What I have to do?
386
00:48:56,575 --> 00:48:59,579
Nothing you have not done before
387
00:49:01,028 --> 00:49:03,205
Your short people for money
388
00:49:03,206 --> 00:49:06,253
but do nothing more with
this ability
389
00:49:07,725 --> 00:49:11,849
teach you the art of
Necromancy
390
00:49:12,985 --> 00:49:15,601
me back to your living
391
00:49:15,602 --> 00:49:19,268
"Back from the dead? You're crazy
392
00:49:21,960 --> 00:49:22,889
Okay
393
00:49:22,890 --> 00:49:25,164
Bieeeeennn
394
00:49:26,472 --> 00:49:31,326
Once we have become
visit a man
395
00:49:31,918 --> 00:49:34,573
and give a message to that man
396
00:49:34,574 --> 00:49:38,034
and I'll take you to your brother
397
00:52:56,340 --> 00:52:58,446
At least I'm not tied
398
00:53:00,215 --> 00:53:02,339
doing fine
399
00:53:03,100 --> 00:52:06,430
Hagen is the man
we find
400
00:53:06,431 --> 00:53:11,088
find him and tell that
We can reunite with
401
00:53:11,090 --> 00:53:13,070
his beloved
402
00:53:13,940 --> 00:53:15,799
What? What do you mean
to find it?
403
00:53:15,800 --> 00:53:17,662
Do not know where he is?
404
00:53:19,043 --> 00:53:20,881
Even not
405
00:53:20,882 --> 00:53:27,725
but we meet each and the
my Elizabeth
406
00:53:29,195 --> 00:53:30,653
How long will it take us?
407
00:53:30,654 --> 00:53:34,747
"Weeks? "Months? Years?
408
00:53:34,748 --> 00:53:36,981
To hell! Why do we have to
look?
409
00:53:36,982 --> 00:53:39,500
We do
410
00:53:39,501 --> 00:53:42,999
Somehow he keeps his soul
away from my
411
00:53:43,000 --> 00:53:46,390
and need my REVENGE
412
00:53:46,391 --> 00:53:49,943
I just want my brother
Take me to the now
413
00:53:49,944 --> 00:53:53,342
The deal is you bring me Hagen
414
00:53:54,340 --> 00:53:55,756
Take me to my brother
415
00:53:55,757 --> 00:53:57,683
NO!
416
00:53:57,684 --> 00:53:59,690
I've been patient with you
417
00:53:59,691 --> 00:54:03,439
all that mattered was you get high
418
00:54:03,440 --> 00:54:05,491
when I found you
419
00:54:06,221 --> 00:54:10,370
If you ever want to see your
brother again
420
00:54:11,191 --> 00:54:15,697
you obey
421
00:54:15,698 --> 00:54:18,437
Why can not you do this yourself?
422
00:54:22,169 --> 00:54:24,483
circled symbol to your friend
423
00:54:25,251 --> 00:54:27,347
I need it in Hagen
424
00:54:29,280 --> 00:54:31,321
Then do your
425
00:54:31,974 --> 00:54:36,150
Even in the body of your friend, I can not empower
the symbols that connect our worlds
426
00:54:36,151 --> 00:54:39,699
That should be on your side
427
00:54:39,700 --> 00:54:41,143
Well!
428
00:54:41,878 --> 00:54:45,662
I will cut off and then take me
with my brother
429
00:54:47,568 --> 00:54:49,553
If
430
00:54:50,442 --> 00:54:52,621
'll take you
431
00:54:52,622 --> 00:54:54,176
So, now what?
432
00:54:54,177 --> 00:54:59,354
Do we share a nice time looking
while a corpse is rotting in my apartment?
433
00:55:01,596 --> 00:55:04,009
patient
434
00:55:09,053 --> 00:55:12,146
Here suffering souls forever
435
00:55:13,543 --> 00:55:18,568
and I gave them everything and also my
436
00:55:19,262 --> 00:55:22,395
I've waited years
437
00:55:22,887 --> 00:55:26,525
Hagen Together we will bring up here
438
00:55:27,373 --> 00:55:31,592
it finds and will be mine ... finally
439
00:55:47,747 --> 00:55:49,733
Jesus Christ!
440
00:55:50,790 --> 00:55:52,323
I'm crazy
441
00:55:52,324 --> 00:55:54,136
It's all I have left
442
00:55:54,137 --> 00:55:57,000
I'm crazy, that is
443
00:56:02,638 --> 00:56:07,126
Good job, Travis!
Now let's find Hagen
444
00:56:42,980 --> 00:56:46,000
Morbeus!
445
00:56:47,712 --> 00:56:49,092
I did it!
446
00:56:50,073 --> 00:56:51,804
Hagen suit you!
447
00:56:54,379 --> 00:56:55,786
Where is Thomas?
448
00:56:57,341 --> 00:56:59,610
Well done, Travis
449
00:56:59,611 --> 00:57:02,407
We are pleased with
you've done
450
00:57:02,408 --> 00:57:06,957
now we have our vengeance
451
00:57:07,396 --> 00:57:08,665
Do you drink?
452
00:57:09,605 --> 00:57:18,626
As promised, we will take
Tomas has not finished yet
453
00:57:22,763 --> 00:57:26,553
Where is Morbeus? Where is Thomas?
454
00:57:26,554 --> 00:57:32,350
There are things you need to know
455
00:57:32,655 --> 00:57:35,723
things in here that
show you
456
00:57:36,928 --> 00:57:38,958
I had a deal with Morbeus
457
00:57:38,959 --> 00:57:40,615
�Where is it??
458
00:57:40,616 --> 00:57:43,282
Where are you, you fucking coward?
459
00:57:43,283 --> 00:57:45,603
Where is my brother?
460
00:57:45,972 --> 00:57:49,096
Now you can not see your brother
461
00:57:49,097 --> 00:57:52,807
He lives in two different worlds
462
00:57:53,780 --> 00:57:55,024
What do you mean?
463
00:57:55,407 --> 00:58:00,550
If you want to be with your brother
you should give your life
464
00:58:00,551 --> 00:58:03,103
need to surrender your soul
465
00:58:03,368 --> 00:58:06,209
Join Travis death
466
00:58:07,404 --> 00:58:08,911
That was not the treatment
467
00:58:09,680 --> 00:58:13,144
Deal? You do not make the rules here
468
00:58:13,145 --> 00:58:15,361
This is our world
469
00:58:15,362 --> 00:58:19,942
If you want to see your brother, you will obey
470
00:58:20,889 --> 00:58:21,750
No
471
00:58:21,751 --> 00:58:24,716
not reject our offer Travis
472
00:58:25,217 --> 00:58:27,806
're a fool
473
00:58:29,690 --> 00:58:31,173
He's my brother
474
00:58:31,582 --> 00:58:33,598
Give it back!
475
00:58:33,599 --> 00:58:36,520
Your knives will not work here
476
00:58:36,523 --> 00:58:38,988
You can not fight with what
is dead
477
00:58:38,990 --> 00:58:42,801
That your insolence is your punishment
478
00:59:16,861 --> 00:59:18,020
Spirituality
479
00:59:19,255 --> 00:59:20,828
religion
480
00:59:21,485 --> 00:59:26,485
the last resort of every man and woman
and when the world does not make sense
481
00:59:28,450 --> 00:59:32,768
Am I trying, in my despair,
to find answers to the afterlife?
482
00:59:32,769 --> 00:59:36,075
When all failed tangible
483
00:59:37,005 --> 00:59:39,132
Is this a shortcut to thinking?
484
00:59:40,435 --> 00:59:42,573
A shortcut to feel?
485
00:59:44,251 --> 00:59:46,592
How many bedrooms do I re-open?
486
00:59:48,124 --> 00:59:51,233
I've searched every dark corner
487
00:59:51,234 --> 00:59:55,890
I have tried everything
488
00:59:55,891 --> 00:59:56,986
nothing
489
01:00:03,591 --> 01:00:10,669
My blood and my pain,
me of replies
490
01:00:11,200 --> 01:00:12,962
Elizabeth
491
01:00:14,089 --> 01:00:15,696
Do you still love me?
492
01:01:09,042 --> 01:01:13,717
You know, I was not sure
to prepare breakfast or dinner
493
01:01:17,701 --> 01:01:21,092
If I were you get a job
regular schedule
494
01:01:35,572 --> 01:01:38,241
How could we speak, if she
or even look at me?
495
01:02:12,765 --> 01:02:14,446
Give me
496
01:02:14,447 --> 01:02:16,833
Give me another ... another beer
497
01:02:21,832 --> 01:02:25,662
Tomas know ... he does not do those things
498
01:02:26,113 --> 01:02:28,834
is just a kid
499
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
The need ...
500
01:02:35,722 --> 01:02:40,359
new things, chair
and a brother NUEI, new life
501
01:02:41,715 --> 01:02:44,186
You know? Sometimes
502
01:02:44,925 --> 01:02:46,840
drunks tell the truth
503
01:02:46,841 --> 01:02:54,016
some people said that alcoholics
do not lie
504
01:02:54,017 --> 01:03:00,982
Did you know that the Nazis put the alcohol they
directly through the veins ...?
505
01:03:08,400 --> 01:03:09,480
- What are you talking about?
"I'm
506
01:03:09,481 --> 01:03:13,044
No, you can not go
You can not go
507
01:03:35,467 --> 01:03:37,562
Does the world feel so solitaire
508
01:03:37,563 --> 01:03:41,339
just because there are others who have
the same problem as you?
509
01:03:43,288 --> 01:03:44,659
I wish that
510
01:04:14,768 --> 01:04:16,048
You know I love you
511
01:04:16,876 --> 01:04:18,264
I love you too
512
01:04:22,818 --> 01:04:24,644
What do you think?
513
01:04:25,078 --> 01:04:27,109
Sometimes I wonder if ...
514
01:04:27,288 --> 01:04:30,694
if the baby will feel sick
when we do
515
01:04:30,945 --> 01:04:34,842
The baby is fine
Also I am a gentleman
516
01:04:37,619 --> 01:04:39,758
I wonder what would you do if I was not
517
01:04:40,807 --> 01:04:42,200
If I should die
518
01:04:43,088 --> 01:04:45,000
Do not know
519
01:04:47,598 --> 01:04:52,000
- I would kill
- Never kill yourself
520
01:04:53,365 --> 01:04:54,732
If I die
521
01:04:55,668 --> 01:04:58,763
I promise that I'll
522
01:04:58,764 --> 01:05:01,664
- Volveras?
- If
523
01:05:03,674 --> 01:05:05,736
I have my ways
524
01:05:05,737 --> 01:05:06,955
Oh, yeah?
525
01:05:07,442 --> 01:05:08,549
Maybe
526
01:05:12,064 --> 01:05:16,672
or maybe I'm reading a lot
of garbage written Morbeus
527
01:05:17,650 --> 01:05:20,792
you know, spells and stuff
528
01:05:20,793 --> 01:05:22,750
Why do you keep him?
529
01:05:22,751 --> 01:05:27,520
"Baby, come on, we've been through this
- But I never gave a straight answer
530
01:05:27,521 --> 01:05:30,285
- I know, maybe just
531
01:05:31,102 --> 01:05:33,530
I like to have someone who loves me
532
01:05:33,531 --> 01:05:36,198
and would do anything to tell
- I love you!
533
01:05:36,199 --> 01:05:38,099
Is different
534
01:05:38,930 --> 01:05:41,058
Maybe I have just scared of breaking
his heart
535
01:05:41,059 --> 01:05:43,158
This is going to go crazy
536
01:05:44,044 --> 01:05:45,863
and is going to be getting worse
537
01:05:48,230 --> 01:05:49,519
And then what?
538
01:05:50,549 --> 01:05:52,216
- You and me?
- Of course
539
01:05:53,173 --> 01:05:57,871
"I'm hoping to break that losing
- I would rather die ...
540
01:05:59,154 --> 01:06:05,000
Just think of it, living with
broken heart
541
01:06:06,216 --> 01:06:09,986
God! I wish to die and I
avoid all these concerns
542
01:06:09,987 --> 01:06:13,285
I hate the fact that you
stand together
543
01:06:14,129 --> 01:06:16,140
That is what I have to do?
544
01:06:19,955 --> 01:06:22,775
- When we kill it for me?
- What?
545
01:06:27,568 --> 01:06:29,303
Would you?
546
01:06:31,021 --> 01:06:33,328
do anything for you
547
01:07:19,748 --> 01:07:25,984
The pain affects us all
even without knowing
548
01:07:42,727 --> 01:07:45,128
Hagen, no! we work
to do
549
01:07:45,129 --> 01:07:47,240
What job?
550
01:07:50,421 --> 01:07:52,160
What is this?
551
01:07:53,540 --> 01:07:56,383
"It's for Morbeus
"Yes, but it is?
552
01:07:56,384 --> 01:07:57,766
It forboside
553
01:07:57,767 --> 01:08:00,053
This is to kill baby bees
554
01:08:00,660 --> 01:08:02,458
This is good for killing humans
555
01:08:03,080 --> 01:08:07,225
Yes, but it contains an ingredient
if you kill him
556
01:08:07,226 --> 01:08:10,543
It kills people. Do you understand what these
saying?
557
01:08:10,544 --> 01:08:15,798
Listen, I will not go to prison
Let's sit down and think about it
558
01:08:15,799 --> 01:08:19,222
it's crazy
- I've had much time to think, Hagen
559
01:08:19,223 --> 01:08:21,321
You're not the one who has
live with this idiot
560
01:08:21,322 --> 01:08:23,440
- You know, I do not like you're here pe ...
- Do it for me!
561
01:08:23,441 --> 01:08:25,410
Hey, this is crazy
562
01:08:25,411 --> 01:08:29,376
How often should I repeat?
We are talking about killing a man!
563
01:08:29,377 --> 01:08:32,116
For us to be together
- Baby, this is crazy
564
01:08:32,117 --> 01:08:36,586
If you're going to do it, do it
tonight
565
01:08:37,227 --> 01:08:39,560
I think I suspected
566
01:08:39,083 --> 01:08:43,685
It's just a matter of time
so you know
567
01:08:44,280 --> 01:08:51,917
I want to be with you, this baby is yours
and I want this to her real father, TU
568
01:08:53,015 --> 01:08:54,165
Would you marry me?
569
01:08:54,166 --> 01:08:56,056
Of course it makes
570
01:08:56,430 --> 01:08:58,276
I'll be yours
571
01:08:59,058 --> 01:09:03,520
and when he's gone Morbeus
Nothing will stand in our way
572
01:09:03,524 --> 01:09:06,738
So is true love, right?
573
01:09:06,739 --> 01:09:09,674
- I love you
- Me too
574
01:09:10,262 --> 01:09:14,568
- Do it for me
- I love you I'll do anything for you
575
01:09:14,569 --> 01:09:18,003
Oh God! I'm crazy for you
576
01:09:40,760 --> 01:09:42,561
What do we do now?
577
01:09:42,917 --> 01:09:45,016
We must get rid of the body
578
01:09:48,324 --> 01:09:49,319
Bring it up
579
01:09:50,530 --> 01:09:52,410
Bring it up!
580
01:09:59,274 --> 01:10:02,462
Take the keys
581
01:10:08,552 --> 01:10:10,769
Kill!
582
01:10:13,950 --> 01:10:15,650
Why do not you die?
583
01:10:20,914 --> 01:10:22,887
Only Muerete
584
01:10:22,888 --> 01:10:25,264
There is nothing here for you
585
01:10:25,265 --> 01:10:27,259
the baby is not yours
586
01:10:38,175 --> 01:10:41,494
Suel ... I ta ...
587
01:10:52,959 --> 01:10:55,115
Die, you piece of shit!
588
01:10:55,116 --> 01:10:57,597
It's my baby! She is mine!
589
01:10:57,598 --> 01:11:00,437
She is mine! Die!
590
01:11:47,101 --> 01:11:49,089
I can talk
591
01:11:53,360 --> 01:11:55,314
I'm dead
592
01:11:59,260 --> 01:12:03,324
Very killed
593
01:12:08,803 --> 01:12:11,819
not cry so, Morbeus
594
01:12:11,819 --> 01:12:14,833
Is not this what you wanted?
595
01:12:14,834 --> 01:12:17,596
Your own personal hell
596
01:12:17,597 --> 01:12:22,225
one that you created with your own will
597
01:12:23,752 --> 01:12:25,300
The mate
598
01:12:30,272 --> 01:12:33,182
The mate and I'm in hell
599
01:12:36,631 --> 01:12:40,739
Are you disappointed that there is no fire
or stones called
600
01:12:40,740 --> 01:12:45,588
just a boring place without beginning or end
601
01:12:45,589 --> 01:12:46,970
I did not want ...
602
01:12:46,971 --> 01:12:49,205
Save yourself the tears , Morbeus
603
01:12:49,206 --> 01:12:55,093
She deserves everything that happened.
She betrayed you
604
01:12:55,094 --> 01:12:58,145
And I take away your child
605
01:12:58,146 --> 01:13:00,258
She did not deserve this
606
01:13:03,350 --> 01:13:05,530
She put both
607
01:13:07,013 --> 01:13:09,414
was simply too ...
608
01:13:09,415 --> 01:13:11,588
And you you got so much
609
01:13:11,589 --> 01:13:15,949
you could barely see her with another man
610
01:13:15,950 --> 01:13:18,485
worrying about the
611
01:13:18,486 --> 01:13:21,255
loving
612
01:13:21,255 --> 01:13:22,730
Where is it?
613
01:13:22,731 --> 01:13:30,675
is food for the dead, your tears
and pain only increase our thirst for vengeance
614
01:13:30,676 --> 01:13:35,110
everything we did
615
01:13:35,360 --> 01:13:37,051
I thought it was my baby
616
01:13:36,240 --> 01:13:40,685
Children do not care
who must respond
617
01:13:41,559 --> 01:13:44,657
only care about those who can look after
618
01:13:44,658 --> 01:13:48,518
I can call ... PAPA
619
01:13:48,519 --> 01:13:47,412
Who are you?!
620
01:13:49,437 --> 01:13:53,556
You are my father and I am your child
621
01:13:53,557 --> 01:13:58,806
I came from another seed but here
We will forever
622
01:13:59,439 --> 01:14:03,747
We will create hell for those
hurt us
623
01:14:05,213 --> 01:14:08,053
I do not belong here
624
01:14:09,312 --> 01:14:12,850
There is no other way, Morbeus,
than that of vengeance
625
01:14:13,938 --> 01:14:16,282
I do not belong here!
626
01:14:16,283 --> 01:14:22,940
627
01:14:22,941 --> 01:14:26,025
Here we make the rules
628
01:14:26,026 --> 01:14:30,211
Knew more than the darkness of light
629
01:14:30,213 --> 01:14:40,849
Study the hell my whole life
Meets my revenge and I will serve forever
630
01:14:40,850 --> 01:14:47,887
Forget the other world, papi
I only bring more pain
631
01:14:47,888 --> 01:14:50,423
Elizabeth suffers here
632
01:14:52,805 --> 01:14:53,647
Come celebrate with your child
633
01:14:53,648 --> 01:14:55,420
I want my revenge!
634
01:14:55,421 --> 01:14:58,444
darkness will consume you, father
635
01:15:58,445 --> 01:15:03,062
You will become nothing more than a
monster if you do
636
01:15:03,063 --> 01:15:04,630
Anything ...
637
01:15:04,631 --> 01:15:06,833
then so be it
638
01:15:06,834 --> 01:15:11,896
Bring here to Hagen
eat your soul
639
01:15:11,897 --> 01:15:13,550
But remember ..
640
01:15:13,551 --> 01:15:18,300
When finished
belong to me
44145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.