Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:06,799
Pero estas relaciones doctor son
2
00:00:03,280 --> 00:00:09,080
bastante complicadas y riesgosas no sin
3
00:00:06,799 --> 00:00:11,200
lugar a dudas lo son el contexto
4
00:00:09,080 --> 00:00:12,719
familiar religioso que por un lado in
5
00:00:11,200 --> 00:00:15,000
reprime el desarrollo sano de la
6
00:00:12,719 --> 00:00:17,680
sexualidad de los jóvenes que viven en
7
00:00:15,000 --> 00:00:20,880
este tipo de familias y por otro lado la
8
00:00:17,680 --> 00:00:23,119
naturaleza salvaje animal sexual que
9
00:00:20,880 --> 00:00:26,560
despierta en los adolescentes naturaleza
10
00:00:23,119 --> 00:00:29,000
salvaje y animal sexual claro por
11
00:00:26,560 --> 00:00:31,240
supuesto que salvaje pertenecemos al
12
00:00:29,000 --> 00:00:32,759
reino animal nos guste o no y nuestros
13
00:00:31,240 --> 00:00:35,640
impulsos los tenemos grabados en
14
00:00:32,759 --> 00:00:36,960
nuestros genes al igual que cuando vamos
15
00:00:35,640 --> 00:00:41,039
a comer
16
00:00:36,960 --> 00:00:43,760
defecar reír llorar y si Además queremos
17
00:00:41,039 --> 00:00:45,399
reprimir esos impulsos a los jóvenes
18
00:00:43,760 --> 00:00:48,399
Entonces ellos buscarán la manera de
19
00:00:45,399 --> 00:00:51,199
externar losos de ahí la causa de
20
00:00:48,399 --> 00:00:53,600
comportamientos agresivos como actos de
21
00:00:51,199 --> 00:00:57,320
sofilia que luego durante la madurez
22
00:00:53,600 --> 00:01:00,199
sexual pueden tender a convertirse en
23
00:00:57,320 --> 00:01:03,079
pedofilia Pero qué pasa si dos primos se
24
00:01:00,199 --> 00:01:06,680
casan o tienen hijos aunque no se casen
25
00:01:03,079 --> 00:01:08,799
Bueno sí pueden tener repercusiones Pero
26
00:01:06,680 --> 00:01:11,200
eso depende también del entorno en el
27
00:01:08,799 --> 00:01:13,880
que se desarrollan si es en un pueblo o
28
00:01:11,200 --> 00:01:17,479
en una ciudad si es en el norte del país
29
00:01:13,880 --> 00:01:20,079
o si es en el sur y los hijos Sí claro
30
00:01:17,479 --> 00:01:23,280
pueden tener repercusiones graves aunque
31
00:01:20,079 --> 00:01:25,520
no siempre es la regla Ya escucharon sin
32
00:01:23,280 --> 00:01:28,040
duda tienen
33
00:01:25,520 --> 00:01:30,200
repercusión gracias al doctor de Ávila
34
00:01:28,040 --> 00:01:32,479
por estar aquí con nosotros Gracias a ti
35
00:01:30,200 --> 00:01:36,759
por la invitación y no se vaya que en la
36
00:01:32,479 --> 00:01:36,759
siguiente sección hablaremos de
37
00:01:45,970 --> 00:02:02,880
[Música]
38
00:01:58,840 --> 00:02:02,880
traiciones ah
39
00:02:12,360 --> 00:02:15,539
[Música]
40
00:02:19,480 --> 00:02:22,530
[Música]
41
00:02:32,840 --> 00:02:38,519
The Reason I'm not afraid to fly
42
00:02:40,010 --> 00:02:45,610
[Música]
43
00:02:57,850 --> 00:03:01,060
[Música]
44
00:03:02,319 --> 00:03:05,319
Hey
45
00:03:07,230 --> 00:03:13,060
[Música]
46
00:03:18,380 --> 00:03:21,479
[Música]
47
00:03:40,250 --> 00:03:43,689
[Música]
48
00:03:49,239 --> 00:03:52,239
m
49
00:04:00,239 --> 00:04:05,480
you
50
00:04:02,480 --> 00:04:05,480
m
51
00:04:06,410 --> 00:04:17,009
[Música]
52
00:04:28,720 --> 00:04:31,720
m
53
00:04:58,639 --> 00:05:02,680
ah ah
54
00:05:53,680 --> 00:06:01,400
bueno Ivana tienes que venir otra
55
00:05:57,720 --> 00:06:02,919
vez tienes que venir algo pasó no sé
56
00:06:01,400 --> 00:06:09,360
estoy
57
00:06:02,919 --> 00:06:09,360
ocupada ven te necesito ahorita voy
58
00:07:37,680 --> 00:07:40,680
qu
59
00:07:42,950 --> 00:08:12,959
[Música]
60
00:08:26,240 --> 00:08:31,240
Qué pasó Victoria por qué tanta
61
00:08:28,240 --> 00:08:31,240
insistencia
62
00:08:31,800 --> 00:08:36,240
sucedió algo Sí ya me lo dijiste qué
63
00:08:46,279 --> 00:08:52,959
pasó no no no no no no no te acerques no
64
00:08:49,120 --> 00:08:52,959
te acerques te vas a cortar no lo
65
00:08:53,120 --> 00:08:56,360
toques Qué
66
00:08:56,760 --> 00:09:06,519
pasó tengo una especie de Laguna mental
67
00:09:01,279 --> 00:09:06,519
de lo de anoche y no estoy
68
00:09:06,600 --> 00:09:13,000
segura
69
00:09:09,240 --> 00:09:16,120
me me salí de bañar Bajé las escaleras
70
00:09:13,000 --> 00:09:18,480
porque venía la cocina y todo esto
71
00:09:16,120 --> 00:09:18,480
estaba
72
00:09:26,279 --> 00:09:34,560
así tú no te acuerdas de algo raro de
73
00:09:29,440 --> 00:09:34,560
ayer Victoria yo me fui primero
74
00:10:20,560 --> 00:10:24,800
qué le voy a decir a mi mamá
75
00:10:35,880 --> 00:10:40,440
nos quedamos solas otra vez
76
00:11:10,480 --> 00:11:14,040
era mi mejor
77
00:11:14,360 --> 00:11:19,160
amigo yo lo sé yo lo
78
00:11:19,639 --> 00:11:23,639
sé era muy
79
00:11:23,839 --> 00:11:28,959
leal tenía mucha energía
80
00:11:29,519 --> 00:11:33,040
te acompañaba a correr todas las
81
00:11:36,320 --> 00:11:40,800
mañanas te acompañaba a todas
82
00:11:45,120 --> 00:11:50,160
partes era muy gracioso
83
00:12:52,279 --> 00:13:00,480
me ayudas a
84
00:12:55,320 --> 00:13:00,480
limpiar es que no sé usar el recogedor
85
00:13:26,440 --> 00:13:31,120
quieres una gelatina para el susto
86
00:13:34,639 --> 00:13:40,639
es en serio
87
00:13:36,320 --> 00:13:40,639
Victoria o por si te da
88
00:13:55,800 --> 00:14:00,839
hambre y ahora qué voy a hacer
89
00:14:09,560 --> 00:14:15,720
él era mi
90
00:14:12,040 --> 00:14:18,720
compañía él llenó el vacío que dejó mi
91
00:14:15,720 --> 00:14:18,720
papá
92
00:14:30,120 --> 00:14:33,639
nos acompañaba a mí a mi
93
00:14:35,600 --> 00:14:39,800
mamá y ahora otra vez
94
00:14:52,519 --> 00:14:57,279
solas qué va a pasar
95
00:15:05,480 --> 00:15:08,079
Qué vamos a
96
00:15:17,800 --> 00:15:21,920
hacer pues lo único
97
00:15:23,920 --> 00:15:31,399
que lo único que se me ocurre
98
00:15:27,959 --> 00:15:34,360
es llamarle a Raúl
99
00:15:31,399 --> 00:15:38,199
no no para qué le quieres hablar a Raúl
100
00:15:34,360 --> 00:15:41,000
no tal vez él sepa
101
00:15:38,199 --> 00:15:43,319
algo Yo no me acuerdo de nada de lo que
102
00:15:41,000 --> 00:15:43,319
pasó
103
00:15:43,959 --> 00:15:52,319
ayer y tú te fuiste
104
00:15:47,480 --> 00:15:56,480
antes Raúl seguramente estaba aquí
105
00:15:52,319 --> 00:15:56,480
el él me puede ayudar a
106
00:15:57,160 --> 00:16:01,639
recordar es lo único que se me
107
00:16:05,959 --> 00:16:12,399
ocurre le voy a
108
00:16:09,279 --> 00:16:14,920
marcar no no le
109
00:16:12,399 --> 00:16:17,920
hables no
110
00:16:14,920 --> 00:16:17,920
Raúl
111
00:16:17,959 --> 00:16:22,279
Ivana es nuestra única
112
00:16:22,839 --> 00:16:30,920
opción él nos puede ayudar a a resolver
113
00:16:27,720 --> 00:16:30,920
todo esto
114
00:16:31,839 --> 00:16:35,160
déjame marcarle por
115
00:16:38,880 --> 00:16:41,880
favor
116
00:16:42,120 --> 00:16:46,920
no no Raúl
117
00:17:26,760 --> 00:17:29,760
m
118
00:17:36,919 --> 00:17:40,280
como que faltan
119
00:17:41,250 --> 00:17:44,410
[Música]
120
00:17:46,720 --> 00:17:51,720
gemas No sí
121
00:17:53,400 --> 00:17:56,579
[Música]
122
00:18:01,039 --> 00:18:06,400
Sí sí
123
00:18:03,120 --> 00:18:06,400
yo yo me
124
00:18:08,600 --> 00:18:12,600
encargo sí
125
00:18:31,760 --> 00:18:34,760
y
126
00:19:00,039 --> 00:19:02,640
Dónde está el
127
00:19:27,720 --> 00:19:30,720
encendedor
128
00:19:57,640 --> 00:20:01,679
ah ah
129
00:20:08,740 --> 00:20:21,890
[Música]
130
00:20:38,870 --> 00:20:52,020
[Música]
131
00:20:56,200 --> 00:21:01,840
comment la
132
00:20:57,600 --> 00:21:01,840
fais i
133
00:21:03,090 --> 00:21:10,359
[Música]
134
00:21:14,940 --> 00:21:24,589
[Música]
135
00:21:27,570 --> 00:21:40,510
[Música]
136
00:21:37,840 --> 00:21:46,410
m
137
00:21:40,510 --> 00:21:46,410
[Música]
138
00:21:48,910 --> 00:21:57,749
[Música]
139
00:22:02,919 --> 00:22:27,520
to see you I
140
00:22:04,320 --> 00:22:31,480
[Música]
141
00:22:27,520 --> 00:22:31,480
hope ah
142
00:22:33,250 --> 00:22:38,769
[Música]
143
00:23:09,919 --> 00:23:12,880
qué fue lo que pasó
144
00:23:13,520 --> 00:23:20,960
Explícame Okay a ver tú dónde está tu
145
00:23:17,360 --> 00:23:24,440
mono tú Ten ten tú a esa hora ya te
146
00:23:20,960 --> 00:23:25,360
habas ido no Entonces tú no estabas aquí
147
00:23:24,440 --> 00:23:29,320
okay
148
00:23:25,360 --> 00:23:32,320
Okay yo Dónde está mi mono yo
149
00:23:29,320 --> 00:23:36,200
yo me hab es en
150
00:23:32,320 --> 00:23:38,960
serio está bien feo mi mono
151
00:23:36,200 --> 00:23:41,679
concéntrate por favor eso es lo que
152
00:23:38,960 --> 00:23:44,440
intento y el mono está muy no estés
153
00:23:41,679 --> 00:23:47,799
jugando no estoy jugando pero me hiciste
154
00:23:44,440 --> 00:23:50,400
un peinado losantos horrible Okay
155
00:23:47,799 --> 00:23:52,640
entonces yo me subí porque se me rompió
156
00:23:50,400 --> 00:23:55,360
un tacón de eso sí me acuerdo se me
157
00:23:52,640 --> 00:23:57,880
rompió un tacón me subí al cuarto me
158
00:23:55,360 --> 00:24:00,159
acosté un rato y Raúl qué estaba
159
00:23:57,880 --> 00:24:03,799
haciendo Raúl a ver Ten Yo me acuerdo
160
00:24:00,159 --> 00:24:05,880
que raó estab estaba acá en elador él
161
00:24:03,799 --> 00:24:07,919
estaba haciendo las
162
00:24:05,880 --> 00:24:11,559
brochetas
163
00:24:07,919 --> 00:24:12,720
este a ver y este oso qué este oso qué
164
00:24:11,559 --> 00:24:15,720
este
165
00:24:12,720 --> 00:24:18,440
oso este
166
00:24:15,720 --> 00:24:21,320
oso en la mochila el oso estaba en la
167
00:24:18,440 --> 00:24:23,799
mochila había una mochila Okay este oso
168
00:24:21,320 --> 00:24:27,000
estaba aquí dentro de la mochila porque
169
00:24:23,799 --> 00:24:27,000
cuando yo
170
00:24:27,360 --> 00:24:34,120
bajé a ver este estaba aquí yo bajé esta
171
00:24:31,200 --> 00:24:37,880
mochila estaba aquí en el
172
00:24:34,120 --> 00:24:41,000
sillón me quedé aquí en la orilla aquí
173
00:24:37,880 --> 00:24:44,600
habían unos cristales algo se rompió una
174
00:24:41,000 --> 00:24:44,600
botella o algo así Ajá
175
00:24:44,799 --> 00:24:51,919
aquí y a un lado estaba
176
00:24:48,240 --> 00:24:55,760
Ulises este es Ulises Sí este es Ulises
177
00:24:51,919 --> 00:24:59,399
Ulises estaba aquí Bueno
178
00:24:55,760 --> 00:25:03,760
está entonces lo que haber pasado es que
179
00:24:59,399 --> 00:25:05,760
él entró Se tropezó tiró la botella se
180
00:25:03,760 --> 00:25:08,440
cayó y se pegó en la cabeza y Raúl
181
00:25:05,760 --> 00:25:10,240
estaba aquí todavía bueno Raúl a lo
182
00:25:08,440 --> 00:25:13,640
mejor ya se había ido o sea Raúl igual
183
00:25:10,240 --> 00:25:17,000
no estaba aquí tampoco y cómo se va a
184
00:25:13,640 --> 00:25:21,360
ver Victoria no tenía sangre en la
185
00:25:17,000 --> 00:25:23,480
cabeza no sé Entonces cuando Raúl se fue
186
00:25:21,360 --> 00:25:25,159
dejó la puerta abierta entró alguien y
187
00:25:23,480 --> 00:25:28,360
mató a Ulises Victoria Cómo va a entrar
188
00:25:25,159 --> 00:25:32,200
alguien a matarlo por Dios Ulises tenía
189
00:25:28,360 --> 00:25:34,840
ya muchos enemigos eh se estaba moviendo
190
00:25:32,200 --> 00:25:37,720
con gente muy rara yo lo hubiera sabido
191
00:25:34,840 --> 00:25:39,520
Ay por favor O sea Ulises no te tiene
192
00:25:37,720 --> 00:25:42,440
que contar todo o sea no eres su
193
00:25:39,520 --> 00:25:44,799
psicóloga ni su ya espiritual ni nada le
194
00:25:42,440 --> 00:25:46,679
vamos a hablar a la policía no le vamos
195
00:25:44,799 --> 00:25:49,360
a hablar a la policía Ivana esto no
196
00:25:46,679 --> 00:25:52,919
tiene nada de sentido por favor Alguien
197
00:25:49,360 --> 00:25:55,600
mató a Ulises alguien entró y mató a
198
00:25:52,919 --> 00:26:00,240
Ulises le vamos a no le vamos a hablar a
199
00:25:55,600 --> 00:26:00,240
la Pol vamos que no les vamos a hablar
200
00:26:01,520 --> 00:26:07,200
no te conviene que la policía venga tú
201
00:26:05,480 --> 00:26:09,799
ya estás igual de involucrada en todo
202
00:26:07,200 --> 00:26:11,559
esto por qué porque estoy aquí eso se
203
00:26:09,799 --> 00:26:13,320
puede explicar
204
00:26:11,559 --> 00:26:17,039
perfectamente
205
00:26:13,320 --> 00:26:17,039
no no solo por
206
00:26:20,120 --> 00:26:25,120
eso En qué más
207
00:26:29,919 --> 00:26:33,880
No me digas que me metieron en sus
208
00:26:31,440 --> 00:26:33,880
negocito
209
00:26:35,880 --> 00:26:39,279
sucios Pues
210
00:26:39,960 --> 00:26:45,960
sí
211
00:26:41,679 --> 00:26:48,960
precisamente esos negocito que tanto te
212
00:26:45,960 --> 00:26:51,880
intrigan tú estás igual de embarrada en
213
00:26:48,960 --> 00:26:56,000
toda esa [ __ ] como
214
00:26:51,880 --> 00:26:59,440
nosotros pero Cómo En
215
00:26:56,000 --> 00:27:02,620
qué esos papelitos que te hac firmar
216
00:26:59,440 --> 00:27:08,490
Ulises si te acuerdas
217
00:27:02,620 --> 00:27:08,490
[Música]
218
00:27:11,240 --> 00:27:16,919
no así que no
219
00:27:13,720 --> 00:27:18,960
Ivana no te conviene que la policía se
220
00:27:16,919 --> 00:27:21,600
ponga a
221
00:27:18,960 --> 00:27:26,039
investigar así que mejor
222
00:27:21,600 --> 00:27:30,159
cállate y ayúdame a deshacerme de
223
00:27:26,039 --> 00:27:30,159
él ya está muerto
224
00:27:54,960 --> 00:28:00,120
Y qué Y qué propones
225
00:28:05,870 --> 00:28:15,840
[Música]
226
00:28:12,600 --> 00:28:15,840
envolvemos el cuerpo de
227
00:28:15,919 --> 00:28:21,120
Ulises lo metemos a la cajuela de mi
228
00:28:21,799 --> 00:28:29,039
camioneta bajamos por la ca de
229
00:28:25,320 --> 00:28:30,880
atrás llegamos a la esquina damos vuelta
230
00:28:29,039 --> 00:28:35,080
a la
231
00:28:30,880 --> 00:28:39,000
izquierda subimos hasta la punta de la
232
00:28:35,080 --> 00:28:41,840
colina y arrojamos el
233
00:28:39,000 --> 00:28:45,230
cuerpo llega hasta el
234
00:28:41,840 --> 00:28:47,320
río y
235
00:28:45,230 --> 00:28:49,880
[Música]
236
00:28:47,320 --> 00:28:51,120
des lo peor que puede pasar es que lo
237
00:28:49,880 --> 00:28:56,080
encuentro en
238
00:28:51,120 --> 00:28:56,080
cholo y que lo grafit
239
00:28:58,360 --> 00:29:00,640
en una
240
00:29:07,120 --> 00:29:11,000
pared y su
241
00:29:16,840 --> 00:29:24,880
camioneta Pues le decimos a Raúl que nos
242
00:29:20,919 --> 00:29:24,880
ayude a deshacerse de ella
243
00:29:30,399 --> 00:29:33,159
es la única
244
00:29:41,760 --> 00:29:46,200
opción pues hagámoslo
245
00:29:54,170 --> 00:29:57,390
[Música]
246
00:30:06,080 --> 00:30:27,320
bu
247
00:30:07,340 --> 00:30:27,320
[Música]
248
00:30:49,000 --> 00:30:52,000
y
249
00:31:03,600 --> 00:31:06,840
tiene un hoo en su
250
00:31:09,600 --> 00:31:15,360
zapato ven Mira si está
251
00:31:16,600 --> 00:31:22,720
profundo
252
00:31:19,360 --> 00:31:25,279
Victoria Raúl neta Necesito que vengas y
253
00:31:22,720 --> 00:31:29,279
que me traigas lo que te qué pedo con su
254
00:31:25,279 --> 00:31:31,440
hoyo por qué tiene un hoyo en el zapato
255
00:31:29,279 --> 00:31:31,440
Qué
256
00:31:31,519 --> 00:31:39,240
onda No manches cabe una piedra
257
00:31:35,120 --> 00:31:41,080
ahí te quedó bien eh envuelto como
258
00:31:39,240 --> 00:31:46,880
tamalito
259
00:31:41,080 --> 00:31:46,880
chingón Tú deberías estar haciendo esto
260
00:32:19,799 --> 00:32:22,799
ah
261
00:32:39,279 --> 00:32:45,600
est pendej ra neta Necesito que vengas y
262
00:32:43,159 --> 00:32:48,760
que me igas lo que te qué pedo con su
263
00:32:45,600 --> 00:32:51,960
hoyo por qué tiene un hoyo en el
264
00:32:48,760 --> 00:32:51,960
zapato Qué
265
00:32:55,399 --> 00:33:01,990
onda A ver pues se las tomo no que salga
266
00:32:59,080 --> 00:33:05,840
bien la cámara no hace
267
00:33:01,990 --> 00:33:07,519
[Risas]
268
00:33:05,840 --> 00:33:11,760
milagros
269
00:33:07,519 --> 00:33:11,760
vean otros 20 más y
270
00:33:12,170 --> 00:33:16,679
[Risas]
271
00:33:14,320 --> 00:33:19,760
ya
272
00:33:16,679 --> 00:33:22,039
loamos es muy de quiero plar
273
00:33:19,760 --> 00:33:23,639
aloo Ay a dónde
274
00:33:22,039 --> 00:33:29,559
van
275
00:33:23,639 --> 00:33:32,200
de tomar fotos Tala ándale
276
00:33:29,559 --> 00:33:32,200
me gusta la
277
00:33:32,279 --> 00:33:39,519
propuesta esta oportunidad es
278
00:33:35,720 --> 00:33:42,760
única hacemos unos cuantos cargamentos
279
00:33:39,519 --> 00:33:46,320
los movemos de aquí a allá y con eso nos
280
00:33:42,760 --> 00:33:48,320
vamos a cuajar bien cabrón Oye pero no
281
00:33:46,320 --> 00:33:49,480
crees que se den cuenta por el peso o el
282
00:33:48,320 --> 00:33:53,720
tamaño del
283
00:33:49,480 --> 00:33:55,639
paquete y que si se dan cuenta tú crees
284
00:33:53,720 --> 00:33:59,120
que cuando lleguen a la frontera Laredo
285
00:33:55,639 --> 00:34:01,720
no le van a sacar unas cuantas bolsitas
286
00:33:59,120 --> 00:34:06,960
50
287
00:34:01,720 --> 00:34:10,440
50 claro gey nada más una
288
00:34:06,960 --> 00:34:13,839
condición Que sea un envío no quiero
289
00:34:10,440 --> 00:34:13,839
meter en pedos a i
290
00:34:14,199 --> 00:34:17,199
va
291
00:34:26,719 --> 00:34:29,719
va
292
00:34:31,880 --> 00:34:35,269
[Música]
293
00:34:38,400 --> 00:34:43,629
[Música]
294
00:34:49,320 --> 00:34:52,539
[Música]
295
00:34:56,639 --> 00:35:00,680
Oh Oh
296
00:35:09,260 --> 00:35:36,579
[Música]
297
00:35:41,079 --> 00:35:44,079
B
298
00:36:15,760 --> 00:36:24,000
Oye Necesito que vengas a mi
299
00:36:17,920 --> 00:36:28,760
casa No no es eso algo surgió y es
300
00:36:24,000 --> 00:36:28,760
urgente por favor no te tardes
301
00:36:51,040 --> 00:36:54,079
Con quién estabas
302
00:36:54,160 --> 00:36:58,480
hablando con nadie
303
00:36:59,520 --> 00:37:03,680
Con quién estabas hablando con nadie
304
00:37:13,079 --> 00:37:19,040
Ivana era Raúl
305
00:37:15,880 --> 00:37:21,359
verdad sí ya era
306
00:37:19,040 --> 00:37:24,040
Raúl y qué
307
00:37:21,359 --> 00:37:26,079
quería me regresó la llamada Le estuve
308
00:37:24,040 --> 00:37:29,480
marcando toda la tarde y hasta ahorita
309
00:37:26,079 --> 00:37:29,480
pudo contestar
310
00:37:32,599 --> 00:37:37,400
y para qué le hablaste Porque
311
00:37:34,880 --> 00:37:40,400
necesitamos que nos ayude
312
00:37:37,400 --> 00:37:42,760
Ivana estamos hasta el cuello de esta
313
00:37:40,400 --> 00:37:45,400
[ __ ] y y están las cosas de Ulises en
314
00:37:42,760 --> 00:37:49,359
la casa y su camioneta
315
00:37:45,400 --> 00:37:49,359
y necesitamos de su
316
00:37:52,400 --> 00:37:56,680
ayuda lo que sí se me hizo raro es que
317
00:37:55,119 --> 00:37:59,440
me preguntó por el hoyo del zapato de
318
00:37:56,680 --> 00:37:59,440
Ulises
319
00:38:02,359 --> 00:38:07,920
y a él qué le interesa el
320
00:38:05,040 --> 00:38:10,319
hoyo no sé no sé para qué le interesa el
321
00:38:07,920 --> 00:38:10,319
hoyo de
322
00:38:10,680 --> 00:38:15,920
Ulises solo me hizo esa pregunta se me
323
00:38:13,800 --> 00:38:18,480
hizo raro nada más y más bien no se te
324
00:38:15,920 --> 00:38:21,200
hace raro que te haya hablado
325
00:38:18,480 --> 00:38:22,599
ahorita pues no A veces pone su teléfono
326
00:38:21,200 --> 00:38:28,160
en
327
00:38:22,599 --> 00:38:28,160
silencio no contesta hasta horas después
328
00:38:34,920 --> 00:38:39,880
el punto es que va a ir ahorita a la
329
00:38:36,640 --> 00:38:43,520
casa necesitamos que nos
330
00:38:39,880 --> 00:38:45,440
ayude terminar de limpiar la camioneta a
331
00:38:43,520 --> 00:38:50,280
Y tú cómo sabes que nos va a ayudar
332
00:38:45,440 --> 00:38:50,280
porque para eso hablé con él
333
00:39:20,280 --> 00:39:25,839
Okay qué Necesitamos este trap un
334
00:39:23,440 --> 00:39:29,079
trapeador aquí tengo un trapeador un
335
00:39:25,839 --> 00:39:32,960
trapo un trapo Ah jabón Aquí está ahí
336
00:39:29,079 --> 00:39:36,240
hay jabón y yo tenía una cubeta azul
337
00:39:32,960 --> 00:39:40,440
okay Oye necesito que me prestes algo sí
338
00:39:36,240 --> 00:39:40,440
ahí arriba tengo un pantalón verde Okay
339
00:39:49,119 --> 00:39:53,000
vamos mira lo que
340
00:39:53,680 --> 00:40:00,119
traigo vamos a brindar por la amistad
341
00:39:58,680 --> 00:40:02,520
y por la amistad me vas a decir que
342
00:40:00,119 --> 00:40:02,520
traes con
343
00:40:08,640 --> 00:40:15,040
Raúl y dale con ese cabrón Okay no te
344
00:40:12,359 --> 00:40:16,920
cae bien ya sé pero deja de alucinar
345
00:40:15,040 --> 00:40:20,440
cosas Victor no soy
346
00:40:16,920 --> 00:40:22,920
tonta A ver no pasa nada
347
00:40:20,440 --> 00:40:26,480
ok Victoria no te metas en esos negocito
348
00:40:22,920 --> 00:40:26,480
sucios por favor
349
00:40:35,800 --> 00:40:38,520
qué
350
00:40:42,319 --> 00:40:48,079
Ábrelo
351
00:40:44,040 --> 00:40:50,480
Ah Es para mí Ay qué
352
00:40:48,079 --> 00:40:52,000
lindo Muchas
353
00:40:50,480 --> 00:40:54,560
gracias
354
00:40:52,000 --> 00:40:59,119
ay vale
355
00:40:54,560 --> 00:40:59,119
muchísimo espero que lo cuides
356
00:41:08,520 --> 00:41:15,909
[Música]
357
00:41:19,000 --> 00:41:25,839
Gracias Ivana confía en mí todo está
358
00:41:22,839 --> 00:41:25,839
bien
359
00:41:34,400 --> 00:41:37,400
sal
360
00:41:37,480 --> 00:41:42,440
así pues ya fin
361
00:42:09,880 --> 00:42:15,319
Victoria sipre tenido curiosidad aparte
362
00:42:12,200 --> 00:42:15,319
un poquito
363
00:42:15,330 --> 00:42:20,380
[Música]
364
00:42:28,170 --> 00:42:40,329
[Música]
365
00:42:56,119 --> 00:43:00,160
y ah
366
00:43:28,440 --> 00:43:31,400
qué chingados es
367
00:43:32,839 --> 00:43:36,640
esto algo pasó
368
00:43:37,240 --> 00:43:41,760
anoche Ajá algo de
369
00:43:44,280 --> 00:43:50,440
qué algo pasó
370
00:43:47,079 --> 00:43:54,160
anoche no recuerdo muy bien Necesito que
371
00:43:50,440 --> 00:43:54,160
me ayudes a recordar
372
00:44:13,880 --> 00:44:17,079
Ajá Qué
373
00:44:17,280 --> 00:44:25,160
pasó es
374
00:44:20,720 --> 00:44:25,160
que hubo un accidente
375
00:44:28,640 --> 00:44:33,680
te acuerdas de algo raro que haya pasado
376
00:44:34,839 --> 00:44:39,839
anoche
377
00:44:37,040 --> 00:44:44,680
no algo raro de
378
00:44:39,839 --> 00:44:44,680
qué con Ulises
379
00:44:48,020 --> 00:45:06,630
[Música]
380
00:45:11,190 --> 00:45:16,650
[Música]
381
00:45:13,720 --> 00:45:19,769
k
382
00:45:16,650 --> 00:45:19,769
[Música]
383
00:45:21,830 --> 00:45:25,010
[Aplausos]
384
00:45:26,680 --> 00:45:35,870
[Música]
385
00:45:34,950 --> 00:45:41,629
[Aplausos]
386
00:45:35,870 --> 00:45:41,629
[Música]
387
00:45:45,640 --> 00:45:50,200
estuvieron gritando y inventándose la
388
00:45:47,920 --> 00:45:52,319
madre y luego tú te
389
00:45:50,200 --> 00:45:55,839
subiste hasta el
390
00:45:52,319 --> 00:45:58,119
culo nada Que yo recuerde qué chingados
391
00:45:55,839 --> 00:46:01,359
pasó por qué tanta [ __ ] insistencia en
392
00:45:58,119 --> 00:46:01,359
estarme llamando todo el [ __ ]
393
00:46:01,480 --> 00:46:07,160
día es que algo pasó con Ulises Sí ya me
394
00:46:05,200 --> 00:46:10,480
dijiste eso qué chingados pasó con
395
00:46:07,160 --> 00:46:10,480
Ulises si Ulises está
396
00:46:11,240 --> 00:46:15,240
muerto eso
397
00:46:34,359 --> 00:46:37,400
Y ahora dónde está
398
00:46:43,680 --> 00:46:52,400
Ulises contesta Victoria chingada madre
399
00:46:47,319 --> 00:46:52,400
Dónde está lo tiramos en un Barranco
400
00:46:59,520 --> 00:47:03,559
y claro la idea seguramente fue de esta
401
00:47:13,200 --> 00:47:17,720
pendeja qué chingados hicieron con sus
402
00:47:15,599 --> 00:47:19,880
cosas también las aventaron al Barranco
403
00:47:17,720 --> 00:47:23,359
junto con
404
00:47:19,880 --> 00:47:25,839
él no cómo se deshicieron de la
405
00:47:23,359 --> 00:47:28,760
sangre dónde están
406
00:47:25,839 --> 00:47:31,640
sus limpiaron bien se aseguraron de que
407
00:47:28,760 --> 00:47:31,640
no quedara nada de
408
00:47:32,440 --> 00:47:40,880
Ulises su mochila está arriba sus su
409
00:47:36,760 --> 00:47:40,880
chamarra su camioneta está en la
410
00:47:52,319 --> 00:47:57,319
esquina Y ahora qué hacemos
411
00:47:57,920 --> 00:48:02,599
qué
412
00:47:59,520 --> 00:48:06,040
hacemos primeramente encárgate de
413
00:48:02,599 --> 00:48:06,040
limpiar toda la [ __ ]
414
00:48:14,160 --> 00:48:21,720
casa no pude quedar rastro de Ulises
415
00:48:18,079 --> 00:48:23,839
aquí ni una [ __ ] gota de sangre ningún
416
00:48:21,720 --> 00:48:26,240
cabello nada de las cosas de Ulises si
417
00:48:23,839 --> 00:48:28,760
tienen que limpiar dos tres cuatro veces
418
00:48:26,240 --> 00:48:28,760
lo van a
419
00:48:31,400 --> 00:48:40,240
hacer limpien chapas
420
00:48:35,440 --> 00:48:40,240
huellas y yo me encargo de la [ __ ]
421
00:48:40,960 --> 00:48:44,760
camioneta Dónde están las
422
00:48:50,920 --> 00:48:58,280
llaves y ya Dejen de estar chillando y
423
00:48:53,799 --> 00:48:58,280
pónganse a trabajar chingada madre
424
00:49:13,920 --> 00:49:21,400
Dónde está el oso de peluche que te
425
00:49:16,400 --> 00:49:24,079
dulas cuál oso no Tejas
426
00:49:21,400 --> 00:49:27,079
pendeja no sé de qué hablas Cuál [ __ ]
427
00:49:24,079 --> 00:49:27,079
oso
428
00:49:41,680 --> 00:49:48,480
Búscalo es en
429
00:49:44,599 --> 00:49:51,000
serio Ya déjalo no no lo voy a dejar Ay
430
00:49:48,480 --> 00:49:52,680
iana que te valga no no me vale Victoria
431
00:49:51,000 --> 00:49:54,359
con todo lo que está pasando y tú sigues
432
00:49:52,680 --> 00:49:58,240
con tus
433
00:49:54,359 --> 00:50:00,880
chingaderas necesitas ayuda
434
00:49:58,240 --> 00:50:02,960
Cómo sabe este idiota de lo de la sangre
435
00:50:00,880 --> 00:50:06,200
lo repitió dos veces como si lo
436
00:50:02,960 --> 00:50:10,480
supiera Bueno no sé a lo mejor dejamos
437
00:50:06,200 --> 00:50:13,240
una mancha por favor limpiamos muy bien
438
00:50:10,480 --> 00:50:13,240
Además su
439
00:50:14,480 --> 00:50:18,240
reacción ni siquiera le
440
00:50:18,599 --> 00:50:22,720
dolió en verdad crees que lo mató y Tú
441
00:50:21,799 --> 00:50:24,520
lo
442
00:50:22,720 --> 00:50:28,520
mataste
443
00:50:24,520 --> 00:50:28,520
no no
444
00:50:28,880 --> 00:50:34,640
fue
445
00:50:30,160 --> 00:50:34,640
él fue él
446
00:51:34,839 --> 00:51:39,680
Qué pasó mijo
447
00:51:37,359 --> 00:51:42,200
cabrón necesito deshacerme de una
448
00:51:39,680 --> 00:51:45,960
camioneta Ay cabrón pues ahora en qué te
449
00:51:42,200 --> 00:51:48,559
metiste Qué modelo es escape
450
00:51:45,960 --> 00:51:52,760
Escape
451
00:51:48,559 --> 00:51:54,920
2007 pues está viejita cuánto me das te
452
00:51:52,760 --> 00:51:58,359
puedo dar un
453
00:51:54,920 --> 00:52:00,480
65 No [ __ ]
454
00:51:58,359 --> 00:52:03,920
por lo menos vale 80 está bien
455
00:52:00,480 --> 00:52:04,799
tratada sí bien tratada no cuándo te he
456
00:52:03,920 --> 00:52:07,839
jugado
457
00:52:04,799 --> 00:52:09,920
chueco yo no te llevo chingaderas No
458
00:52:07,839 --> 00:52:14,920
pues no pero puede ser la primera vez
459
00:52:09,920 --> 00:52:20,280
Mira te voy a dar 75 y nada más va 75
460
00:52:14,920 --> 00:52:20,280
Ahorita te la llevo ya dijiste
461
00:52:27,480 --> 00:52:34,920
dónde andabas te iba a mandar al wer por
462
00:52:30,200 --> 00:52:38,240
ti [ __ ] te va a cargar la chingada
463
00:52:34,920 --> 00:52:42,559
tienes un día para conseguirme mi
464
00:52:38,240 --> 00:52:45,799
lana Sí está bien la consigues [ __ ] Ya
465
00:52:42,559 --> 00:52:48,119
te imaginarás dónde te voy a sembrar oí
466
00:52:45,799 --> 00:52:50,480
sabes cómo les va los que no me cumplen
467
00:52:48,119 --> 00:52:53,520
[ __ ] ya conseguí una parte una parte
468
00:52:50,480 --> 00:52:57,799
[ __ ] no quiero partes A ver tienes
469
00:52:53,520 --> 00:53:00,760
200000 sí más lo que tengo el el resto
470
00:52:57,799 --> 00:53:02,720
150,000 y los otros 170 que me dijiste
471
00:53:00,760 --> 00:53:05,960
que me ibas a dar la semana pasada Dame
472
00:53:02,720 --> 00:53:08,839
un día un día mañana Te tengo lo demás
473
00:53:05,960 --> 00:53:12,000
ya te esperé un chingo nas jineteando mi
474
00:53:08,839 --> 00:53:18,079
lana si no tienes todo Mañana voy a
475
00:53:12,000 --> 00:53:18,079
mandar por ti [ __ ] me oíste sí
476
00:53:34,520 --> 00:53:40,480
Ulises estaba
477
00:53:36,680 --> 00:53:44,040
aquí la sangre estaba de este lado Aquí
478
00:53:40,480 --> 00:53:46,160
estaba el tapete y aquí está la mesa no
479
00:53:44,040 --> 00:53:48,839
hubo manera de que la sangre llegara a
480
00:53:46,160 --> 00:53:51,079
este lado Cómo supo él de la sangre el
481
00:53:48,839 --> 00:53:53,720
tapete no se manchó la mesa no se manchó
482
00:53:51,079 --> 00:53:56,559
cómo lo supo a lo mejor se manchó la
483
00:53:53,720 --> 00:53:59,960
mesa de la sala Acá está la sangre de
484
00:53:56,559 --> 00:54:01,680
este lado jamás estuvo de este lado y lo
485
00:53:59,960 --> 00:54:06,040
dijo dos
486
00:54:01,680 --> 00:54:06,040
veces lo único que limpiamos fue el
487
00:54:06,119 --> 00:54:12,760
piso fue él no
488
00:54:09,079 --> 00:54:16,200
sé eso es lo que
489
00:54:12,760 --> 00:54:18,599
crees que yo mate a
490
00:54:16,200 --> 00:54:21,280
Ulises Ahora resulta que ustedes son
491
00:54:18,599 --> 00:54:21,280
unas pinches
492
00:54:23,040 --> 00:54:29,880
Santas crees que no sabía que tú [ __ ]
493
00:54:26,680 --> 00:54:35,079
mosquita muerta te cogías a tu
494
00:54:29,880 --> 00:54:35,079
primo K qué asco te cogías a
495
00:54:37,760 --> 00:54:43,480
Ulises No [ __ ]
496
00:54:40,359 --> 00:54:47,760
Victoria tú no eres nadie para decir
497
00:54:43,480 --> 00:54:50,839
algo De seguro lo mataste para quedarte
498
00:54:47,760 --> 00:54:52,280
con las ganancias y así seguirte
499
00:54:50,839 --> 00:54:54,680
metiendo tus
500
00:54:52,280 --> 00:54:56,960
chingaderas pues no fíjate yo sería
501
00:54:54,680 --> 00:54:59,240
incapaz de hacerle algo a él o nadie o
502
00:54:56,960 --> 00:54:59,240
sea
503
00:55:05,880 --> 00:55:11,880
Ajá y
504
00:55:09,599 --> 00:55:12,640
despiértate pero tú también te peleaste
505
00:55:11,880 --> 00:55:15,000
con
506
00:55:12,640 --> 00:55:18,680
él yo los
507
00:55:15,000 --> 00:55:25,119
vi Y estos Por qué se están
508
00:55:18,680 --> 00:55:25,119
peleando No sé siempre se la pasan así
509
00:55:27,240 --> 00:55:29,799
todo bien
510
00:55:31,200 --> 00:55:36,119
sí te peleaste con él y lo amenazaste
511
00:55:51,960 --> 00:55:57,599
ulis ha para
512
00:55:54,720 --> 00:55:59,720
allá por favor
513
00:55:57,599 --> 00:56:04,319
nos pueden
514
00:55:59,720 --> 00:56:07,520
ver eso Cómo que qu Ulises por
515
00:56:04,319 --> 00:56:09,119
favor yo estuve pensando igual hay que
516
00:56:07,520 --> 00:56:11,440
decir a la familia no que todos se
517
00:56:09,119 --> 00:56:13,079
enteren Estás loco Qué te pasa có que
518
00:56:11,440 --> 00:56:16,119
decirle a la
519
00:56:13,079 --> 00:56:21,680
familia Tengo un guardadito si no
520
00:56:16,119 --> 00:56:22,920
funciona ya ya se terminó esto ya có por
521
00:56:21,680 --> 00:56:25,240
somos
522
00:56:22,920 --> 00:56:27,559
primos no te importa cuando empezamos
523
00:56:25,240 --> 00:56:30,920
Bueno pero ya esto ya se terminó Ulises
524
00:56:27,559 --> 00:56:35,799
es en serio eso ya se terminó exp y tú
525
00:56:30,920 --> 00:56:35,799
no vas a decir nada si dices algo te
526
00:56:36,839 --> 00:56:41,079
mato comó payaso
527
00:56:43,400 --> 00:56:48,559
qué Ya
528
00:56:45,799 --> 00:56:52,880
sabía ya sabía que el cabrón de Ulises
529
00:56:48,559 --> 00:56:52,880
se estaba quedando con una atajada
530
00:56:58,720 --> 00:57:03,880
qué
531
00:57:00,119 --> 00:57:05,960
tajada qué diamantes de qué qué
532
00:57:03,880 --> 00:57:08,760
chingados están hablando y a ti qué
533
00:57:05,960 --> 00:57:11,839
chingados te importa pendeja ni siques
534
00:57:08,760 --> 00:57:12,839
esas cosas yo te ha hablando as estés
535
00:57:11,839 --> 00:57:16,240
hablando
536
00:57:12,839 --> 00:57:19,119
así a ver hay hay algo que no me queda
537
00:57:16,240 --> 00:57:21,720
claro Ivana Cómo es que llegaste tan
538
00:57:19,119 --> 00:57:24,240
rápido cuando colgué contigo si vives en
539
00:57:21,720 --> 00:57:26,839
el [ __ ] bosque a más de 40 minutos de
540
00:57:24,240 --> 00:57:29,070
aquí porque estaba por aquí Y qué ties
541
00:57:26,839 --> 00:57:32,149
que estar haciendo por aquí estab
542
00:57:29,070 --> 00:57:32,149
[Música]
543
00:57:43,920 --> 00:57:49,839
desayunando Señora le puedo cargar
544
00:57:46,359 --> 00:57:49,839
rabanos Por favor
545
00:57:50,319 --> 00:57:54,880
Gracias porque estaba desayunando pozole
546
00:57:53,160 --> 00:57:56,400
Más bien tú cómo supiste lo de la sangre
547
00:57:54,880 --> 00:57:58,760
lo mencionaste dos veces como Si tú
548
00:57:56,400 --> 00:58:01,680
hubieras estado
549
00:57:58,760 --> 00:58:04,079
ahí además tu reacción Sí yo acomodo
550
00:58:01,680 --> 00:58:04,079
todo o
551
00:58:12,280 --> 00:58:19,599
sea
552
00:58:14,799 --> 00:58:19,599
contesta estás Maquinando tu respuesta
553
00:59:53,640 --> 00:59:57,160
tengo un
554
00:59:58,960 --> 01:00:04,839
conocido que quería pasar un cargamento
555
01:00:02,520 --> 01:00:04,839
de
556
01:00:06,119 --> 01:00:11,720
contrabando eran unos diamantes robados
557
01:00:09,960 --> 01:00:15,599
de
558
01:00:11,720 --> 01:00:15,599
Perú dentro de unos
559
01:00:16,760 --> 01:00:22,079
peluches valen un chingo de lana
560
01:00:28,680 --> 01:00:36,480
nos estaban ofreciendo un chingo de lana
561
01:00:32,160 --> 01:00:36,480
por moverlos y venderlos en
562
01:00:40,119 --> 01:00:47,240
México el principio el gey no estaba
563
01:00:43,319 --> 01:00:50,079
convencido ya saben que a ese [ __ ] no
564
01:00:47,240 --> 01:00:50,079
le funcionaba bien el
565
01:00:52,559 --> 01:00:58,520
hámster pero cuando le platiqué
566
01:00:56,400 --> 01:01:01,920
lo que se iba a
567
01:00:58,520 --> 01:01:07,520
ganar 50
568
01:01:01,920 --> 01:01:10,920
50 claro gey nada más una
569
01:01:07,520 --> 01:01:14,240
condición Que sea un envío no quiero
570
01:01:10,920 --> 01:01:14,240
meter en pedos a iana
571
01:01:15,079 --> 01:01:18,079
va
572
01:01:22,640 --> 01:01:28,000
va Qué
573
01:01:24,920 --> 01:01:32,400
Victoria se iba encargar de vender los
574
01:01:28,000 --> 01:01:32,400
diamantes entre sus amigos del
575
01:01:33,359 --> 01:01:40,280
club Oye qué estabas tú platicando hace
576
01:01:37,920 --> 01:01:40,280
rato con
577
01:01:40,359 --> 01:01:48,079
Ulises Pues nada cotorreando nada más no
578
01:01:45,319 --> 01:01:48,079
te hagas Yo los
579
01:01:49,200 --> 01:01:56,350
escuché qué
580
01:01:51,039 --> 01:02:00,480
escuchaste Pues que quieren mover algo
581
01:01:56,350 --> 01:02:03,200
[Música]
582
01:02:00,480 --> 01:02:05,640
A ver no vamos a vender faciales para
583
01:02:03,200 --> 01:02:11,119
tus amiguitas del club de tenis o algo
584
01:02:05,640 --> 01:02:15,599
por el estilo a ver Raúl Si ubicas que
585
01:02:11,119 --> 01:02:18,920
en ese clubcito al que voy van políticos
586
01:02:15,599 --> 01:02:22,039
empresarios la gente top de
587
01:02:18,920 --> 01:02:26,760
Guadalajara quieres vender algo caro yo
588
01:02:22,039 --> 01:02:29,760
tengo los contactos y confían en mí
589
01:02:26,760 --> 01:02:29,760
Ándale
590
01:02:30,000 --> 01:02:36,680
méteme No mira no te quiero meter en
591
01:02:34,079 --> 01:02:39,279
pedos Si tú no sabes de esas cosas a ver
592
01:02:36,680 --> 01:02:42,240
no me vas a meter en pedos yo tengo los
593
01:02:39,279 --> 01:02:44,250
contactos nadie te va a pagar a un
594
01:02:42,240 --> 01:02:46,039
precio alto solo
595
01:02:44,250 --> 01:02:49,039
[Música]
596
01:02:46,039 --> 01:02:49,039
ellos
597
01:02:51,079 --> 01:02:59,720
Ándale no puedes contar nada a nadie
598
01:02:56,319 --> 01:03:03,640
discreción ni a tus amiguitas no a nadie
599
01:02:59,720 --> 01:03:07,559
pero quiero a mi tajada eh
600
01:03:03,640 --> 01:03:07,559
obvio va
601
01:03:12,680 --> 01:03:18,760
va a ver ya te dije el del golf se fue a
602
01:03:16,520 --> 01:03:21,200
playa al Carmen a un torneo sí regresa
603
01:03:18,760 --> 01:03:24,680
la siguiente semana voy a esperar a que
604
01:03:21,200 --> 01:03:27,520
llegue me marque lo veo y ya Cerramos el
605
01:03:24,680 --> 01:03:30,520
trapo esperar tanto como una
606
01:03:27,520 --> 01:03:32,640
semana esto se tiene que mover ya pero
607
01:03:30,520 --> 01:03:34,480
él regresa a la 100 semana qué quieres
608
01:03:32,640 --> 01:03:38,119
que haga aparte es casi seguro tú
609
01:03:34,480 --> 01:03:40,960
tranquilo casi seguro y Enton Por
610
01:03:38,119 --> 01:03:44,440
qué por qué no lo mueves con alguien más
611
01:03:40,960 --> 01:03:47,160
con con tus amigas del tenis O no sé
612
01:03:44,440 --> 01:03:49,200
mira a ellas ya les dije no me hicieron
613
01:03:47,160 --> 01:03:53,039
caso Sí si les digo otra vez me voy a
614
01:03:49,200 --> 01:03:53,039
ver desesperada O sea no había el
615
01:03:53,200 --> 01:03:58,839
caso esperamos al del golf sí tranquilo
616
01:03:56,440 --> 01:04:01,720
no pasa nada yo estoy tranquilo yo estoy
617
01:03:58,839 --> 01:04:04,400
tranquilo pero mira si no hay flujo de
618
01:04:01,720 --> 01:04:06,520
dinero yo no te puedo asegurar que tu
619
01:04:04,400 --> 01:04:09,440
límite de crédito conmigo para tus
620
01:04:06,520 --> 01:04:14,000
polvitos lo puedas
621
01:04:09,440 --> 01:04:14,000
mantener Así es que tú sabrás si te
622
01:04:14,319 --> 01:04:20,520
urja
623
01:04:16,400 --> 01:04:23,480
Okay voy a hablar con algunas personas
624
01:04:20,520 --> 01:04:26,960
del club y ya te tengo una respuesta en
625
01:04:23,480 --> 01:04:30,039
dos días Sí dos días días pero ya
626
01:04:26,960 --> 01:04:33,440
relájate [ __ ] déjame a m manejar las
627
01:04:30,039 --> 01:04:33,440
cosas en eso quedamos
628
01:04:35,200 --> 01:04:40,599
no estos por se
629
01:04:37,420 --> 01:04:40,599
[Música]
630
01:04:46,359 --> 01:04:54,359
están Y que él solamente tenía que
631
01:04:49,200 --> 01:04:54,359
conseguir algunas cuantas firmas
632
01:05:10,680 --> 01:05:14,640
acepto iban a hacer varios
633
01:05:17,920 --> 01:05:25,880
cargamentos pero solamente se hizo uno
634
01:05:21,640 --> 01:05:28,960
porque el [ __ ] de Ulises se [ __ ]
635
01:05:25,880 --> 01:05:31,839
que porque no te quería meter en pedos
636
01:05:28,960 --> 01:05:31,839
con lo de las
637
01:05:32,240 --> 01:05:39,799
firmas y el muy
638
01:05:35,200 --> 01:05:39,799
cabrón sacó dos
639
01:05:40,760 --> 01:05:48,480
diamantes y
640
01:05:42,839 --> 01:05:48,480
ahora el dueño del cargamento me tiene
641
01:05:54,640 --> 01:05:58,599
amenazado Por qué no me dijiste
642
01:06:00,960 --> 01:06:06,119
nada tengo que pagarles de a huevo las
643
01:06:03,799 --> 01:06:06,119
seis
644
01:06:06,480 --> 01:06:10,319
gemas van a venir por
645
01:06:16,839 --> 01:06:23,200
mí en la fiesta traté de convencerlo va
646
01:06:21,520 --> 01:06:28,039
a quedar bueno
647
01:06:23,200 --> 01:06:30,660
eh muy chingón okay no herencia de mamá
648
01:06:28,039 --> 01:06:34,480
mira pens que de la
649
01:06:30,660 --> 01:06:41,559
[Música]
650
01:06:34,480 --> 01:06:44,640
abuelita no va ir muy bien muy muy bien
651
01:06:41,559 --> 01:06:46,599
por Cómo que
652
01:06:44,640 --> 01:06:50,079
por lo del
653
01:06:46,599 --> 01:06:55,000
envío ya hasta estoy preparando todo
654
01:06:50,079 --> 01:06:55,000
para hacer el próximo cargamento
655
01:06:56,079 --> 01:07:00,040
próximo cargamento de qué hablas como
656
01:06:59,559 --> 01:07:03,920
para
657
01:07:00,040 --> 01:07:07,720
[Música]
658
01:07:03,920 --> 01:07:09,039
qué Para sacar una buena tajada Ese es
659
01:07:07,720 --> 01:07:11,599
el
660
01:07:09,039 --> 01:07:13,000
chiste No [ __ ] que crees les voy a
661
01:07:11,599 --> 01:07:16,400
decir a mi contacto
662
01:07:13,000 --> 01:07:19,599
Oye nada más podemos hacer un envío
663
01:07:16,400 --> 01:07:23,559
porque pues mi compañero ya se
664
01:07:19,599 --> 01:07:26,839
[ __ ] Y a cambio nos arriesgamos a que
665
01:07:23,559 --> 01:07:30,120
todo salga mal Okay Por qué nos
666
01:07:26,839 --> 01:07:33,360
habríamos de arriesgar si todo salió muy
667
01:07:30,120 --> 01:07:33,360
[Música]
668
01:07:35,520 --> 01:07:41,799
bien
669
01:07:38,039 --> 01:07:44,000
ya ya sé qué es lo que te preocupa es
670
01:07:41,799 --> 01:07:44,000
por
671
01:07:46,000 --> 01:07:52,520
Ivana sospecha algo no no no no es eso
672
01:07:50,119 --> 01:07:54,559
nada más que no entiendo si se leó bien
673
01:07:52,520 --> 01:07:56,279
la primera vez para que nos arriesgamos
674
01:07:54,559 --> 01:07:56,810
no
675
01:07:56,279 --> 01:07:58,200
la
676
01:07:56,810 --> 01:08:00,850
[Música]
677
01:07:58,200 --> 01:08:03,949
forma para
678
01:08:00,850 --> 01:08:03,949
[Música]
679
01:08:08,440 --> 01:08:25,819
cuajar la respuesta es no
680
01:08:12,780 --> 01:08:25,819
[Música]
681
01:08:27,120 --> 01:08:30,640
I'm just
682
01:08:30,810 --> 01:09:13,279
[Música]
683
01:09:13,600 --> 01:09:17,719
lo atravesé en la exila
684
01:09:37,279 --> 01:09:40,000
fue un
685
01:09:52,880 --> 01:09:56,719
accidente lo que no va a ser un
686
01:09:54,920 --> 01:09:59,679
accidente
687
01:09:56,719 --> 01:10:01,520
es que me deshaga de ustedes dos así
688
01:09:59,679 --> 01:10:03,480
como me desise de la camioneta y del
689
01:10:01,520 --> 01:10:06,199
[ __ ] de Ulises me puedo deshacer de
690
01:10:03,480 --> 01:10:10,239
ustedes dos pendejas si no me dicen
691
01:10:06,199 --> 01:10:10,239
Dónde está el [ __ ]
692
01:10:10,880 --> 01:10:19,199
peluche Ya sé dónde está el
693
01:10:14,360 --> 01:10:19,199
oso está en una mochila en mi
694
01:10:20,960 --> 01:10:26,159
cuarto Ulises estaba sangrando del
695
01:10:23,600 --> 01:10:28,719
cuello
696
01:10:26,159 --> 01:10:33,000
Ulises estaba
697
01:10:28,719 --> 01:10:33,000
vivo Ulises estaba vivo
698
01:10:33,719 --> 01:10:39,360
Victoria Tenía un hoyo en el cuello Qué
699
01:10:36,440 --> 01:10:42,239
le hiciste [ __ ] Dónde está tú le
700
01:10:39,360 --> 01:10:44,159
escondiste dónde está
701
01:10:42,239 --> 01:10:47,040
Dime ya
702
01:10:44,159 --> 01:10:49,520
sabía ya sabía queas
703
01:10:47,040 --> 01:10:51,960
escondido ya sabía que lo habías
704
01:10:49,520 --> 01:10:55,920
escondido Dónde
705
01:10:51,960 --> 01:10:56,840
está Dónde está la necesito
706
01:10:55,920 --> 01:10:59,719
Dónde
707
01:10:56,840 --> 01:11:02,679
está aquí no hay nada aquí no hay nada
708
01:10:59,719 --> 01:11:07,000
[ __ ] dónde está Dime dónde está tú la
709
01:11:02,679 --> 01:11:07,000
escondiste Dónde está suéltame
710
01:11:07,080 --> 01:11:13,360
suéltame lo mataste con el tacón estaba
711
01:11:10,480 --> 01:11:15,960
vio todavía allá arriba no había nada
712
01:11:13,360 --> 01:11:18,920
pendeja Dónde están los [ __ ]
713
01:11:15,960 --> 01:11:21,640
diamantes
714
01:11:18,920 --> 01:11:23,120
suéltala dime dónde chingados están los
715
01:11:21,640 --> 01:11:26,120
pinches diamantes o si no te va a
716
01:11:23,120 --> 01:11:26,120
cargarla
717
01:11:54,639 --> 01:11:57,239
ah
718
01:11:57,800 --> 01:12:02,040
Bueno quiero reportar violencia
719
01:12:03,000 --> 01:12:07,400
intrafamiliar call arcos número
720
01:12:09,040 --> 01:12:12,040
33
721
01:12:21,280 --> 01:12:29,000
gracias a partir de este momento
722
01:12:25,440 --> 01:12:29,000
Olvídate de mí
723
01:12:39,650 --> 01:12:54,950
[Música]
724
01:13:08,440 --> 01:13:15,840
463 va a ser su
725
01:13:11,719 --> 01:13:18,280
expediente vamos anotar aquí 463 y me da
726
01:13:15,840 --> 01:13:18,280
por favor su
727
01:13:20,520 --> 01:13:23,520
nombre
728
01:13:24,120 --> 01:13:29,320
Victoria Victoria
729
01:13:26,320 --> 01:13:29,320
qué
730
01:13:29,800 --> 01:13:33,719
mian mian
731
01:13:34,960 --> 01:13:41,080
Cota
732
01:13:37,360 --> 01:13:41,080
edad 29
733
01:13:41,880 --> 01:13:44,880
años
734
01:13:45,199 --> 01:13:54,229
domicilio Marcos 33
735
01:13:48,430 --> 01:13:54,229
[Música]
736
01:13:57,840 --> 01:14:03,129
[Música]
737
01:14:14,360 --> 01:14:17,280
A qué se
738
01:14:15,710 --> 01:14:19,800
[Música]
739
01:14:17,280 --> 01:14:21,690
dedica soy
740
01:14:19,800 --> 01:14:24,040
desempleada
741
01:14:21,690 --> 01:14:26,480
[Música]
742
01:14:24,040 --> 01:14:28,080
desempleada estas Por
743
01:14:26,480 --> 01:14:30,280
favor
744
01:14:28,080 --> 01:14:33,639
excepcional gracias muchas gracias Que
745
01:14:30,280 --> 01:14:33,639
le vaya bien
746
01:14:46,850 --> 01:14:53,020
[Música]
747
01:15:02,690 --> 01:15:05,040
[Música]
748
01:15:02,960 --> 01:15:18,679
[Aplausos]
749
01:15:05,040 --> 01:15:23,679
[Música]
750
01:15:18,679 --> 01:15:23,679
Let me vi carvon
751
01:15:26,560 --> 01:15:31,080
Let me Keep you by
752
01:15:33,080 --> 01:15:39,080
my I like
753
01:15:36,080 --> 01:15:39,080
to
754
01:15:40,920 --> 01:15:47,159
this I want to be More Than
755
01:16:07,080 --> 01:16:10,480
coming the
756
01:16:13,159 --> 01:16:17,760
o
757
01:16:14,880 --> 01:16:20,639
ring For
758
01:16:17,760 --> 01:16:25,920
[Música]
759
01:16:20,639 --> 01:16:25,920
You Afraid of this
760
01:16:27,760 --> 01:16:32,980
So The We are
761
01:16:30,400 --> 01:16:35,560
coming
762
01:16:32,980 --> 01:16:40,800
[Música]
763
01:16:35,560 --> 01:16:40,800
from and let me your
764
01:16:41,390 --> 01:16:49,080
[Música]
765
01:16:43,600 --> 01:16:49,080
carbon Let me Keep you by
766
01:16:51,159 --> 01:16:57,189
my i
767
01:16:54,040 --> 01:16:57,189
[Música]
768
01:17:00,040 --> 01:17:04,239
I want to be More
769
01:17:05,159 --> 01:17:10,420
Than Spy
770
01:17:07,190 --> 01:17:10,420
[Música]
771
01:17:18,240 --> 01:17:23,939
[Música]
772
01:17:39,200 --> 01:17:48,570
[Música]
773
01:17:46,000 --> 01:17:51,720
carbon Let Me
774
01:17:48,570 --> 01:17:51,720
[Música]
775
01:17:56,600 --> 01:17:59,600
To
776
01:18:01,360 --> 01:18:06,600
This I to be More
777
01:18:09,590 --> 01:18:12,810
[Música]
778
01:18:15,239 --> 01:18:18,239
Than
779
01:18:20,630 --> 01:18:27,840
[Música]
780
01:18:23,760 --> 01:18:27,840
Part H
781
01:18:41,320 --> 01:18:44,439
[Música]
782
01:18:49,960 --> 01:20:11,689
[Música]
783
01:20:24,679 --> 01:20:27,679
ah
784
01:20:28,540 --> 01:20:41,630
[Música]
47305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.