All language subtitles for The_Great_North_S05E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,582 --> 00:00:04,098 -♪ Look up there ♪ -♪ What do you see? ♪ 2 00:00:04,267 --> 00:00:05,600 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:05,752 --> 00:00:07,085 -♪ Like a rock ♪ -♪ And a tree ♪ 4 00:00:07,254 --> 00:00:09,863 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:10,032 --> 00:00:13,591 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:13,684 --> 00:00:14,701 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:14,852 --> 00:00:16,411 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,521 --> 00:00:17,595 ♪ Wow ♪ 9 00:00:17,688 --> 00:00:21,041 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:21,268 --> 00:00:22,283 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,435 --> 00:00:23,951 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,046 --> 00:00:25,528 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:25,622 --> 00:00:29,424 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:31,053 --> 00:00:33,470 [cheering] 15 00:01:27,258 --> 00:01:30,092 ...and Dad's convincing turbulence got a rave. 16 00:01:30,153 --> 00:01:31,760 I simply turn the wheel like this. 17 00:01:31,780 --> 00:01:33,262 [grunting] 18 00:01:33,356 --> 00:01:35,356 The reviewer also says "One child on our voyage 19 00:01:35,450 --> 00:01:37,600 was so scared he wet himself." 20 00:01:37,768 --> 00:01:40,620 I still can't figure out how you fake peeing your pants. 21 00:01:40,847 --> 00:01:42,013 Right. Fake. 22 00:01:42,031 --> 00:01:45,867 "I give this spooky ship five out of five stars"? 23 00:01:46,019 --> 00:01:47,201 Hell yeah. 24 00:01:47,354 --> 00:01:49,036 Congratulations, son. Your spooky ship 25 00:01:49,113 --> 00:01:50,446 is a bona fide hit. 26 00:01:50,465 --> 00:01:51,965 Thanks. We didn't want to get ahead of ourselves, 27 00:01:52,192 --> 00:01:54,859 but we did go ahead and order 50,000 business cards 28 00:01:54,878 --> 00:01:59,472 declaring us double CEOs of Spooky Ship Incorporated. 29 00:01:59,624 --> 00:02:01,032 We've never ordered that many before. 30 00:02:01,050 --> 00:02:02,976 Hmm. I wonder if we need to buy a local ad 31 00:02:03,127 --> 00:02:04,552 to make sure we stay in business. 32 00:02:04,646 --> 00:02:07,796 Oh, we could mortgage the house and get you a Super Bowl spot. 33 00:02:07,891 --> 00:02:09,056 Then where would we live? 34 00:02:09,151 --> 00:02:12,210 Oh, at, the, uh, Super Bowl. 35 00:02:12,228 --> 00:02:14,395 Great idea. I love nachos. 36 00:02:14,547 --> 00:02:16,656 -[phone vibrates] -Oh, my God, everyone shut up. 37 00:02:16,883 --> 00:02:19,975 That's what I've been saying for literally my entire life. 38 00:02:20,069 --> 00:02:22,236 Honeybee, Alaska Alan just booked a seat 39 00:02:22,389 --> 00:02:24,497 -on our next voyage. -What? Oh, my God. 40 00:02:24,649 --> 00:02:26,908 Uh, I know I'm supposed to be shutting up, 41 00:02:27,060 --> 00:02:28,576 but is this good or bad? 42 00:02:28,670 --> 00:02:30,895 Could go either way. Alaska Alan, aka "A.K.A.," 43 00:02:30,914 --> 00:02:33,898 is the most influential reviewer on TravelDabbler.com. 44 00:02:33,917 --> 00:02:36,676 He either gives your business a Definitely-Do Dolphin 45 00:02:36,827 --> 00:02:39,420 or a No-Way Narwhal, and there's nothing in between. 46 00:02:39,572 --> 00:02:41,422 When he Def-Do-Dolphined the burlesque theater 47 00:02:41,574 --> 00:02:43,499 in Ted's Folly-- "The Ted's Folly Follies"-- 48 00:02:43,518 --> 00:02:45,501 they had a line around the block. 49 00:02:45,520 --> 00:02:47,745 But when he No-Way Narwhaled Jeff's Auto Glass in Kodiak? 50 00:02:47,838 --> 00:02:50,673 Girl, it tanked so hard that Jeff briefly kidnapped 51 00:02:50,692 --> 00:02:54,343 and tortured Alaska Alan, aka A.K.A., for revenge. 52 00:02:54,421 --> 00:02:55,937 So, this is a make-or-break for us, 53 00:02:56,031 --> 00:02:57,605 and we're gonna have to deliver. 54 00:02:57,757 --> 00:03:00,366 And your whole family will be there to help you impress Alan. 55 00:03:00,518 --> 00:03:02,610 Oh, I'd also love to get enough of those business cards 56 00:03:02,704 --> 00:03:04,278 to give out to all my friends. 57 00:03:04,405 --> 00:03:06,855 So I guess I'll take, like, five. 58 00:03:06,933 --> 00:03:09,525 Wow. It was fun to roll around on our business cards. 59 00:03:09,619 --> 00:03:12,194 -You were right. -Hot dang. We've arrived. 60 00:03:12,288 --> 00:03:14,047 You know, sometimes I used to worry 61 00:03:14,198 --> 00:03:16,049 I was always just gonna maybe be a guy 62 00:03:16,200 --> 00:03:17,942 who worked on his dad's boat. 63 00:03:17,961 --> 00:03:19,293 But not anymore. 64 00:03:19,387 --> 00:03:22,113 I'm gonna be a guy who runs my own part-time business 65 00:03:22,282 --> 00:03:23,372 on my dad's boat. 66 00:03:23,466 --> 00:03:25,283 I can't wait for my haters to find out 67 00:03:25,301 --> 00:03:27,209 when we get that Definitely-Do Dolphin. 68 00:03:27,303 --> 00:03:29,971 I hate your haters. Especially Barb. 69 00:03:30,123 --> 00:03:32,306 All we got to do is knock Alan's socks off. 70 00:03:32,383 --> 00:03:35,126 It'll be like taking socks from a baby. 71 00:03:35,219 --> 00:03:38,296 Yeah. He'd never give us a No-Way Narwhal. Right? 72 00:03:38,314 --> 00:03:40,723 [scoffs] No way he would. 73 00:03:40,742 --> 00:03:42,075 We got this. 74 00:03:42,151 --> 00:03:43,801 [both] Mwah. 75 00:03:43,820 --> 00:03:45,653 It'll be fine. 76 00:03:45,822 --> 00:03:46,988 Yep, so fine. 77 00:03:47,140 --> 00:03:48,489 Is it hot in here? I'm sweating. 78 00:03:48,583 --> 00:03:50,491 Not because I'm nervous about getting a bad review. 79 00:03:50,585 --> 00:03:52,752 It's probably just because Alaska is so hot. 80 00:03:52,903 --> 00:03:55,997 Yeah. Yeah. That's, uh, probably it. 81 00:03:56,149 --> 00:03:57,715 [both sigh] 82 00:04:05,750 --> 00:04:07,934 ♪ ♪ 83 00:04:08,161 --> 00:04:09,251 [both shout] 84 00:04:09,345 --> 00:04:10,603 [both] I thought you were still in bed. 85 00:04:10,755 --> 00:04:12,272 No, I woke up in the middle of the night 86 00:04:12,423 --> 00:04:15,024 and didn't want to disturb you so I made a pillow me. 87 00:04:16,169 --> 00:04:17,168 So, what were you up doing? 88 00:04:17,186 --> 00:04:18,853 Oh, I was researching Alaska Alan. 89 00:04:18,947 --> 00:04:20,763 -I figured we could-- -Find out all about him and tailor 90 00:04:20,782 --> 00:04:23,116 -the spooky ship to him? -So he doesn't give us a bad review? 91 00:04:23,267 --> 00:04:24,450 And ruin our entrepreneurial dreams? 92 00:04:24,619 --> 00:04:27,787 My God, I just fell in love with you all over again. 93 00:04:28,014 --> 00:04:29,013 Should we renew our vows? 94 00:04:29,032 --> 00:04:30,272 No time. We've got a lot to do. 95 00:04:30,292 --> 00:04:32,850 Let's revamp the heck out of this sail. 96 00:04:32,943 --> 00:04:35,186 But first, let's make the pillows kiss. 97 00:04:35,279 --> 00:04:36,854 Oh, yeah. Just a little bit. 98 00:04:36,873 --> 00:04:37,964 [both] Mwah. 99 00:04:38,191 --> 00:04:39,948 Okay, team Tobin, 100 00:04:40,043 --> 00:04:41,283 Operation Alaska Alan, 101 00:04:41,303 --> 00:04:44,529 aka Operation A.K.A., is a go. 102 00:04:44,547 --> 00:04:47,381 -Let's review the new material. -Wolf, are you sure you guys 103 00:04:47,534 --> 00:04:49,291 -want to make all these changes? -Yeah. 104 00:04:49,311 --> 00:04:50,718 Adding all this new stuff last minute 105 00:04:50,854 --> 00:04:53,554 could easily turn this sail into a slamming-door farce, 106 00:04:53,706 --> 00:04:56,541 where everything that can go wrong does. 107 00:04:56,559 --> 00:04:58,209 Well, that's not gonna happen today. 108 00:04:58,227 --> 00:04:59,544 Nothing's going wrong, okay? 109 00:04:59,562 --> 00:05:01,470 We're just gonna be calm and focus on Alan. 110 00:05:01,639 --> 00:05:04,549 Starting with our new special desserts. Ham? 111 00:05:04,642 --> 00:05:08,052 I switched from pirate puffs to Jolly Roger jelly donuts, 112 00:05:08,071 --> 00:05:09,570 'cause donuts are Alan's fave. 113 00:05:09,664 --> 00:05:11,438 Judy, I put your new costume in the bunk room. 114 00:05:11,591 --> 00:05:13,499 How's the new monologue coming? Almost memorized? 115 00:05:13,651 --> 00:05:16,836 You keep giving me script changes, so mostly. 116 00:05:16,987 --> 00:05:19,005 -Jerry, you know what you're doing? -Wearing my bigfoot costume 117 00:05:19,232 --> 00:05:20,840 and serving Bellinis? 118 00:05:21,067 --> 00:05:23,234 Yes, because Alan loves brunch and the Philadelphia Flyers. 119 00:05:23,327 --> 00:05:25,178 If he asks, you are "Bleached Gritty." 120 00:05:25,405 --> 00:05:27,496 And Alan lives for a shiny floor. 121 00:05:27,515 --> 00:05:29,498 He raved about the new lobby floor 122 00:05:29,517 --> 00:05:31,576 at the Subaru dealership in Anchorage, 123 00:05:31,594 --> 00:05:33,353 so this deck is waxed. 124 00:05:33,504 --> 00:05:37,248 To sum up, everything's perfect and nothing will go wro-ah-ah... 125 00:05:37,266 --> 00:05:38,691 Wolf, are you okay? 126 00:05:38,918 --> 00:05:41,027 -Uh, yeah. -Oh, no, you're bleeding. 127 00:05:41,254 --> 00:05:43,529 This baby will scab up in no time. 128 00:05:43,681 --> 00:05:47,200 And I guess I'll make a new, last-minute batch of donuts. 129 00:05:47,351 --> 00:05:49,110 [chuckles] How relaxing. 130 00:05:49,262 --> 00:05:50,686 Well, one thing was bound to go wrong today, 131 00:05:50,705 --> 00:05:52,930 and it looks like we just got it out of the way. 132 00:05:52,949 --> 00:05:54,189 You're welcome, milady. 133 00:05:54,283 --> 00:05:57,118 That Definitely-Do Dolphin is so in the bag, 134 00:05:57,270 --> 00:05:58,936 it's practically suffocating. 135 00:05:59,029 --> 00:06:00,713 Someone call the fish police. 136 00:06:00,940 --> 00:06:02,123 [laughs] 137 00:06:02,217 --> 00:06:04,199 -Uh, what? -All right, hands in, 138 00:06:04,219 --> 00:06:07,035 let's say "Ding-dang Def-Do Dolph" on three. 139 00:06:07,204 --> 00:06:09,597 -Uh, D... [shouts] -Oh, my gosh. 140 00:06:13,711 --> 00:06:15,561 Thank you all for coming. Yes, we did blackmail 141 00:06:15,713 --> 00:06:18,139 -most of you, but we're glad you're here. -Yeah, yeah. 142 00:06:18,291 --> 00:06:19,548 You shouldn't have told us about your weekend 143 00:06:19,567 --> 00:06:20,566 at Bonnaroo, Delmer. 144 00:06:20,793 --> 00:06:22,217 And do not worry about my head injury. 145 00:06:22,311 --> 00:06:24,070 I'm bleeding a very normal amount 146 00:06:24,221 --> 00:06:25,630 and I'm only dizzy in a fun way. 147 00:06:25,648 --> 00:06:28,482 So, Alaska Alan will be reviewing our spooky ship today. 148 00:06:28,651 --> 00:06:31,152 -This guy is our target. -Wolf. Put that away. 149 00:06:31,304 --> 00:06:32,470 We can't let Alan see that. 150 00:06:32,639 --> 00:06:33,971 He'd think we're obsessed with him. 151 00:06:33,973 --> 00:06:35,156 No being weird to Alan. 152 00:06:35,324 --> 00:06:37,992 Right you are. Now everybody chant with me: 153 00:06:38,144 --> 00:06:39,419 "No one be weird to Alan." 154 00:06:39,570 --> 00:06:41,236 [all chanting] No one be weird to Alan. 155 00:06:41,330 --> 00:06:44,406 -No one be weird to Alan. -Wolf, stop. Here he comes. 156 00:06:44,426 --> 00:06:45,925 Oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy. 157 00:06:46,076 --> 00:06:47,260 -Act regular! -[grunts] 158 00:06:47,487 --> 00:06:50,263 Ahoy. Welcome aboard The Mighty Haunted Beef. 159 00:06:50,414 --> 00:06:52,414 Ah, salutations, salutations. 160 00:06:52,434 --> 00:06:55,176 It is I, a perfectly ordinary tourist. 161 00:06:55,270 --> 00:06:57,586 No one special. [chuckles] 162 00:06:57,755 --> 00:07:00,347 Oh, wow, these floors. I can see myself in them. 163 00:07:00,442 --> 00:07:03,000 I feel like I'm at a Subaru dealership. 164 00:07:03,093 --> 00:07:05,503 [Ham] I only had enough ingredients on board 165 00:07:05,672 --> 00:07:08,281 to make one batch, so please tell me they taste good. 166 00:07:08,450 --> 00:07:10,675 Ugh, these taste like the pie I made 167 00:07:10,768 --> 00:07:13,286 with the last of my eggs after a year in the bunker. 168 00:07:13,513 --> 00:07:15,604 Oh, my God, these eggs expired ten years ago. 169 00:07:15,698 --> 00:07:17,682 They must have been on the boat since we got it. 170 00:07:17,700 --> 00:07:20,609 Mmm-- ugh. Oh, yeah, that takes me back. 171 00:07:20,687 --> 00:07:22,962 -Dirt, stop eating those! -[door opens] 172 00:07:23,131 --> 00:07:24,464 Ham. Hammy. Hamarama. 173 00:07:24,615 --> 00:07:26,466 -Aunt Dirt. -[laughs] Hi, Wolf. 174 00:07:26,542 --> 00:07:27,467 Fine, thank you. 175 00:07:27,618 --> 00:07:29,210 Just coming in to grab some aspirin. 176 00:07:29,362 --> 00:07:30,470 I ding-donged my bing-bong 177 00:07:30,697 --> 00:07:33,288 harder than I thought on the deck of the, uh... 178 00:07:33,308 --> 00:07:34,307 uh, what's the thing I'm thinking of? 179 00:07:34,458 --> 00:07:36,959 It's wooden, it floats, it goes... 180 00:07:36,978 --> 00:07:38,219 [imitates ship horn blowing] 181 00:07:38,371 --> 00:07:40,462 -A boat? -Oh, that's it. Yeah. A boat. 182 00:07:40,556 --> 00:07:42,389 And how are the boatnuts coming along? 183 00:07:42,542 --> 00:07:45,559 -Actually, these donuts are-- -The best batch yet. 184 00:07:45,712 --> 00:07:46,652 Great. [gulps] 185 00:07:46,879 --> 00:07:48,303 Well, that'll stop the bleeding. 186 00:07:48,323 --> 00:07:50,138 Off I go. 187 00:07:50,158 --> 00:07:51,991 [chuckles] "Boat." What a fun word. 188 00:07:52,218 --> 00:07:54,218 Marlee Matlin's Maltese mongoose. 189 00:07:54,311 --> 00:07:54,994 Marlee Matlin's Maltese mongoose-- 190 00:07:55,221 --> 00:07:56,403 Knock, knock. Hmm. 191 00:07:56,556 --> 00:07:58,146 Why aren't you wearing your new costume chains? 192 00:07:58,241 --> 00:07:59,481 Oh, I tried, but they're way too heavy 193 00:07:59,575 --> 00:08:01,167 -to put on my... [shouts] -And turn 194 00:08:01,394 --> 00:08:03,169 -and turn and turn. -[Judy grunting] 195 00:08:03,320 --> 00:08:05,229 Alan's a stickler for wardrobe authenticity. 196 00:08:05,322 --> 00:08:07,006 He panned his niece's elementary school play 197 00:08:07,157 --> 00:08:09,950 because their Jean Valjean was wearing a Baby Yoda sweatshirt. 198 00:08:10,102 --> 00:08:11,159 You know, Honeybee... [groans] 199 00:08:11,179 --> 00:08:12,403 ...I've been meaning to talk to you 200 00:08:12,421 --> 00:08:14,514 about my process as an actor-- 201 00:08:14,665 --> 00:08:16,164 Whoops. Time to go warm up the fog machine 202 00:08:16,184 --> 00:08:17,424 or it will come out lumpy. 203 00:08:17,519 --> 00:08:19,927 -30 minutes till you're on. -Thank you, 30. 204 00:08:20,079 --> 00:08:22,137 Uh-oh. Better unlock that. 205 00:08:22,214 --> 00:08:24,840 [straining] 206 00:08:24,934 --> 00:08:26,767 And I'm stuck. [inhales] 207 00:08:26,861 --> 00:08:28,269 Honeybee! 208 00:08:28,363 --> 00:08:30,512 Red alert. Quinn's on board and I do not 209 00:08:30,532 --> 00:08:32,106 want to pee my pants in front of her. 210 00:08:32,258 --> 00:08:33,682 -Can you hide me? -I'll tell you what. 211 00:08:33,701 --> 00:08:36,761 You go buy four dozen jelly donuts at the Donut Dinghy, 212 00:08:36,854 --> 00:08:39,930 and I'll let you hide in the cupboards when you get back. 213 00:08:39,949 --> 00:08:41,932 Oh, bring me the change. 214 00:08:41,951 --> 00:08:44,935 Oh, Ham. You beautiful fool. 215 00:08:44,954 --> 00:08:46,437 [Beef] Ah, nothing like 216 00:08:46,455 --> 00:08:47,863 a relaxing sail. 217 00:08:47,882 --> 00:08:50,941 Just me and that kooky old gal the sea. 218 00:08:50,960 --> 00:08:52,034 [chuckles] 219 00:08:52,053 --> 00:08:53,794 Huh. Now what was this string 220 00:08:53,888 --> 00:08:56,389 on my finger supposed to remind me of? 221 00:08:56,616 --> 00:08:58,616 I wish I could say that doesn't bother me, 222 00:08:58,785 --> 00:09:02,228 but now I fear I shall be driven to madness. 223 00:09:02,379 --> 00:09:04,622 -Oh, how's the head? -[laughs] Lot of pain, 224 00:09:04,640 --> 00:09:06,457 some things look double, but I'm chillin'. 225 00:09:06,550 --> 00:09:08,459 Well, it's ten minutes till departure time, 226 00:09:08,477 --> 00:09:10,628 but everyone's checked in and all systems are go. 227 00:09:10,646 --> 00:09:12,405 -Are you thinking what I'm thinking? -Yep. 228 00:09:12,632 --> 00:09:15,557 Alan gave Delta flight 19273 to New Mexico a rave 229 00:09:15,651 --> 00:09:17,076 when they took off seven minutes early. 230 00:09:17,227 --> 00:09:18,469 Well, then, eat our dust, 231 00:09:18,487 --> 00:09:22,582 Delta flight 19273 to New Mexico. 232 00:09:24,327 --> 00:09:25,901 What? Why is the boat leaving? 233 00:09:25,995 --> 00:09:28,236 Moon isn't back. Oh, no. 234 00:09:28,405 --> 00:09:29,905 [grunting] 235 00:09:30,074 --> 00:09:32,240 -Mmm. -[all] This is bad. 236 00:09:32,260 --> 00:09:34,485 Alan's log, 5:50 p.m. 237 00:09:34,578 --> 00:09:37,321 Begin review. Start. [clears throat] 238 00:09:37,323 --> 00:09:38,764 I never thought I'd again feel the rush 239 00:09:38,916 --> 00:09:42,493 of Delta flight 19273's early departure to New Mexico... 240 00:09:42,586 --> 00:09:45,253 [chuckles] ...and yet, and yet, 241 00:09:45,273 --> 00:09:48,666 it seems life has other plans. 242 00:09:48,759 --> 00:09:50,943 [gasps] This is great. Look how he's smiling. 243 00:09:51,095 --> 00:09:52,111 Adam loves it. 244 00:09:52,304 --> 00:09:54,030 -Alan. -Him, too. 245 00:09:59,178 --> 00:10:00,119 Uh, hello, sir. [chuckles] 246 00:10:00,288 --> 00:10:02,529 I'm acting normal. Goodbye. 247 00:10:02,624 --> 00:10:05,291 Alan's log. Resume review. 248 00:10:05,518 --> 00:10:08,443 So far, the journey is more sail than fail, 249 00:10:08,537 --> 00:10:11,205 and I'm hoping to catch a glimpse of a whale. 250 00:10:11,299 --> 00:10:13,299 [laughs] Oh, now, that's very good. 251 00:10:13,450 --> 00:10:16,118 Uh, note to self: do not delete that one. 252 00:10:16,137 --> 00:10:18,045 -[Jerry] Roar! -[people gasping] 253 00:10:18,139 --> 00:10:20,865 -Oh! -[Honeybee] Sasquatch? Hmm. 254 00:10:20,958 --> 00:10:22,216 More like Sas-quench. 255 00:10:22,368 --> 00:10:24,869 Everyone, open wide for some Bigfoot Bellinis. 256 00:10:24,962 --> 00:10:27,554 Doesn't he look just like Gritty, folks? 257 00:10:27,723 --> 00:10:28,964 Ooh. Very nice. 258 00:10:29,058 --> 00:10:31,375 And now a little something for your ears to sip on. 259 00:10:31,544 --> 00:10:33,986 A haunted history talk. Take it away, Wolf. 260 00:10:34,213 --> 00:10:36,638 Alaska. America's severed head. 261 00:10:36,732 --> 00:10:38,491 Oh, well, that certainly paints a picture. 262 00:10:38,642 --> 00:10:41,402 Inside that head-- owie, owie, owie-- 263 00:10:41,554 --> 00:10:43,996 a skull full of terrifying stories. 264 00:10:44,207 --> 00:10:45,748 Ow, hurts so bad. 265 00:10:46,726 --> 00:10:49,576 Wow. My family abandoned me. 266 00:10:49,653 --> 00:10:51,253 Yes! 267 00:10:52,064 --> 00:10:54,064 Hmm. Hello, Bethany. 268 00:10:54,083 --> 00:10:55,416 One extra-large Joltin' Jazzed 269 00:10:55,568 --> 00:10:59,253 Maximum Caffeine Dulce De Leche Latte, please. 270 00:10:59,405 --> 00:11:02,239 Mm, Carissa said I have to check I.D. for those. 271 00:11:02,332 --> 00:11:04,850 [chuckles] This enough I.D. for you? 272 00:11:05,002 --> 00:11:06,427 Coming right up, sir. 273 00:11:06,521 --> 00:11:09,021 Hiya, Beef. Okay if I hide out with you? 274 00:11:09,098 --> 00:11:10,264 I don't have a good poker face. 275 00:11:10,433 --> 00:11:12,766 Ah, yes, I remember from our poker night, 276 00:11:12,893 --> 00:11:14,601 when you announced, "Well, well, well, 277 00:11:14,754 --> 00:11:17,697 "the three of clubs, just the card I was looking for 278 00:11:17,848 --> 00:11:19,181 to complete my four of a kind." 279 00:11:19,349 --> 00:11:20,533 I did need that card. 280 00:11:20,684 --> 00:11:22,776 I got to warn you, though, I'm a bit preoccupied. 281 00:11:22,929 --> 00:11:26,263 I can't remember why I tied this string to my finger. 282 00:11:26,282 --> 00:11:27,448 Oh, I'm your guy, then. 283 00:11:27,600 --> 00:11:29,191 I've been taking these memory classes online 284 00:11:29,285 --> 00:11:30,376 from the BrainCrunch Bros. 285 00:11:30,603 --> 00:11:32,378 All right, then, let's open up my skull 286 00:11:32,605 --> 00:11:34,380 -and get to crunching. -[Wolf] Glaciers, 287 00:11:34,607 --> 00:11:36,215 [slurring] they're like i-ice cubes, 288 00:11:36,292 --> 00:11:37,791 and Ice Cube is good at rapping, 289 00:11:37,885 --> 00:11:41,445 and wrapping is what makes Christmas presents great. 290 00:11:41,538 --> 00:11:43,389 [Jerry] Are you sure Wolf's head is okay? 291 00:11:43,558 --> 00:11:45,391 He sounds like you after you got your wisdom teeth pulled 292 00:11:45,560 --> 00:11:48,118 and he's moving like one of those inflatable guys 293 00:11:48,120 --> 00:11:49,303 at the car wash. 294 00:11:49,455 --> 00:11:51,046 ...and off to your right, you'll see, 295 00:11:51,065 --> 00:11:54,124 oh, you'll see, you'll see, oh... 296 00:11:54,143 --> 00:11:57,795 ♪ Say can you see? ♪ 297 00:11:57,813 --> 00:11:59,739 C, D, E, F, G. 298 00:11:59,966 --> 00:12:01,056 Gee, do you ever wonder 299 00:12:01,150 --> 00:12:02,724 why only one of the gremlins was hot? 300 00:12:02,744 --> 00:12:03,817 No offense to anyone here. 301 00:12:03,970 --> 00:12:06,320 Alan's log. Our host has great energy, 302 00:12:06,472 --> 00:12:09,156 but his haunted history speech is meandering. 303 00:12:09,250 --> 00:12:11,566 Oh, uh, reminder to self to rewatch Gremlins. 304 00:12:11,586 --> 00:12:13,902 Apparently, one of them is quite attractive. 305 00:12:13,996 --> 00:12:15,254 Let's talk Snorks! 306 00:12:15,481 --> 00:12:17,498 Everyone give Wolf a big round of applause. 307 00:12:17,650 --> 00:12:20,484 -[cheers, applause] -Okay, sweetie, you seem really out of it. 308 00:12:20,503 --> 00:12:22,486 Should we turn back? Get that noggin checked out? 309 00:12:22,546 --> 00:12:24,822 What? No! Alaska Alan is on board. 310 00:12:24,915 --> 00:12:27,992 We're gonna get that, uh, uh, d-- uh, thing we wanted. 311 00:12:28,010 --> 00:12:30,494 See? You can't even remember the Definitely-Do Dolphin. 312 00:12:30,587 --> 00:12:32,104 Uh, just because I can't remember it 313 00:12:32,256 --> 00:12:33,755 doesn't mean it's not important. 314 00:12:33,775 --> 00:12:37,184 Oh, we're so close to whatever our dreams are I can Snork it. 315 00:12:37,353 --> 00:12:39,111 Okay, you're right, but let's speed this up. 316 00:12:39,263 --> 00:12:40,595 You go get the donuts, I'll go get Judy. 317 00:12:40,673 --> 00:12:43,173 And then, we'll both get that Def-Do-Dolph. 318 00:12:43,267 --> 00:12:44,525 See? I remembered. 319 00:12:44,677 --> 00:12:46,193 [laughs] I'm fine. 320 00:12:46,287 --> 00:12:48,195 Judy, open up. You're going on early. 321 00:12:48,289 --> 00:12:50,289 -[Judy] I can't! -What do you mean you can't? 322 00:12:50,440 --> 00:12:52,107 This is no time for a diva moment. 323 00:12:52,201 --> 00:12:53,608 On deck in five or you're fired. 324 00:12:53,702 --> 00:12:55,795 -Thank you, five. -[Walt] All right, Beef, 325 00:12:56,022 --> 00:12:59,632 let's take a journey inside your beautiful mind palace. 326 00:12:59,783 --> 00:13:01,358 Uh, these memory exercises 327 00:13:01,377 --> 00:13:03,360 aren't like meditation, though, right? 328 00:13:03,379 --> 00:13:05,954 -Because that always puts me to sleep. -Oh, heck no. 329 00:13:05,973 --> 00:13:07,473 You don't even have to close your eyes. 330 00:13:07,624 --> 00:13:09,700 [BrainCrunch Bro voice] All right, bros, let's drop in. 331 00:13:09,718 --> 00:13:13,037 -Start by counting backwards from ten. -[soothing music playing] 332 00:13:13,055 --> 00:13:14,629 -Ten, nine... -[snoring] 333 00:13:14,649 --> 00:13:17,875 -...eight, seven... -Beef. Wake up, buddy. 334 00:13:17,893 --> 00:13:20,210 -[yawns] We can't... -...six, five... 335 00:13:20,229 --> 00:13:21,879 -[snoring] -...four... 336 00:13:21,897 --> 00:13:24,490 Hey, Ham. Uncle Dust. 337 00:13:24,641 --> 00:13:25,825 We're ready for the, uh... oh, you know, 338 00:13:26,052 --> 00:13:28,810 they're the-the... things that... round... 339 00:13:28,888 --> 00:13:30,663 uh, uh, sweet circle holes? 340 00:13:30,814 --> 00:13:32,164 You know, uh, for mouth? 341 00:13:32,316 --> 00:13:34,500 -The donuts? -That's the them. 342 00:13:34,651 --> 00:13:37,002 Just, uh, give me a few minutes, okay? 343 00:13:37,154 --> 00:13:39,004 Nothing's wrong in here. 344 00:13:39,231 --> 00:13:41,231 Oh, nothing's wrong in here, either. 345 00:13:41,233 --> 00:13:43,491 [laughs] Wink, wink. 346 00:13:43,586 --> 00:13:44,918 Okay, bought some time. 347 00:13:45,012 --> 00:13:48,013 Let me just, uh... "Instant desserts. 348 00:13:48,165 --> 00:13:51,425 Only ingredients: corn and water." 349 00:13:51,577 --> 00:13:54,261 -Dang it, I got to go find some reception. -Yeesh. 350 00:13:54,355 --> 00:13:56,413 Oh, those donuts are biting back. 351 00:13:56,506 --> 00:13:59,358 Time to pay the toilet piper. [grunts] 352 00:14:00,528 --> 00:14:02,086 -[snoring] -[BrainCrunch Bro voice] Whoa. 353 00:14:02,254 --> 00:14:04,905 Your mind palace is sick, bro. 354 00:14:05,091 --> 00:14:07,366 [shouts] 355 00:14:08,277 --> 00:14:11,095 [screams] Oh, no, no, no, no! 356 00:14:11,188 --> 00:14:13,263 [sighs] Okay, well, 357 00:14:13,357 --> 00:14:15,374 at least I'm off the hook on the donuts. 358 00:14:16,936 --> 00:14:21,105 And that's everything that's happened to me since birth. 359 00:14:21,123 --> 00:14:22,882 Bethany? Another round, please. 360 00:14:23,109 --> 00:14:26,293 Alan's log. This sail has hit a doldrums. 361 00:14:26,445 --> 00:14:29,221 I may be aboard, but I'm also bored. 362 00:14:29,390 --> 00:14:31,798 Oh, no. We're losing him. Better cue Judy. 363 00:14:31,951 --> 00:14:33,392 What's that I hear? Chains rattling? 364 00:14:33,543 --> 00:14:36,954 Why, it must be the keeper of souls from fathoms below, 365 00:14:37,047 --> 00:14:39,957 come to tell you her tale of woe. 366 00:14:40,050 --> 00:14:42,067 Oh, thank God. 367 00:14:42,294 --> 00:14:43,569 -Oh, no. -Hey, guys. 368 00:14:43,796 --> 00:14:46,888 Good news, I remembered my favorite Snork. Chunky Smork. 369 00:14:46,908 --> 00:14:50,300 Uh-uh. Okay, everyone, enjoy the complimentary ocean views. 370 00:14:50,394 --> 00:14:53,470 BRB. I mean, B-R-Boo. 371 00:14:53,489 --> 00:14:56,398 Oh. Uh, sorry, but a-are you Maude, 372 00:14:56,417 --> 00:14:57,991 from Maude's All Day Diner? 373 00:14:58,144 --> 00:14:59,309 I remember you. 374 00:14:59,328 --> 00:15:01,069 I think I reviewed your restaurant, yes? 375 00:15:01,163 --> 00:15:03,163 Um, no. I-I'm Tiffany. 376 00:15:03,315 --> 00:15:04,757 Tiffany Hamburguesa. 377 00:15:04,984 --> 00:15:07,426 From Spain. Um, taxi. 378 00:15:07,577 --> 00:15:10,170 Oh, my goodness, why is Maude saying she's not Maude? 379 00:15:10,264 --> 00:15:13,432 Hold on. There's the guy from the Hoagie Pony? 380 00:15:13,583 --> 00:15:15,917 And the owner of the Russian Restaurant. 381 00:15:16,011 --> 00:15:17,511 These are all people I reviewed. 382 00:15:17,663 --> 00:15:19,846 Alan's log. Incoming transmission from me. 383 00:15:19,999 --> 00:15:22,257 There are multiple people aboard this spooky sail 384 00:15:22,351 --> 00:15:24,092 whose businesses I've reviewed badly. 385 00:15:24,186 --> 00:15:25,502 Have I been lured into a trap? 386 00:15:25,521 --> 00:15:28,355 I fear another kidnapping is afoot. 387 00:15:28,507 --> 00:15:29,673 Wolf, what happened with the donuts? 388 00:15:29,692 --> 00:15:33,435 -And where is Ham? -[laughs] And why is Ham? 389 00:15:33,529 --> 00:15:35,320 And why do birds... 390 00:15:35,397 --> 00:15:37,105 ♪ Suddenly appear ♪ 391 00:15:37,199 --> 00:15:39,683 ♪ Every time you are near? ♪ 392 00:15:39,776 --> 00:15:41,609 Oh, God, this is bad. We have no food 393 00:15:41,704 --> 00:15:43,445 or entertainment and you need to go to the hospital-- 394 00:15:43,464 --> 00:15:46,281 Okay, but listen, listen, li-li-listen. 395 00:15:46,300 --> 00:15:47,858 -I think we should get married. -Okay, 396 00:15:47,876 --> 00:15:49,209 I have to go figure out how to stave the day. 397 00:15:49,361 --> 00:15:51,420 You, uh, sit right here, stay awake 398 00:15:51,530 --> 00:15:55,623 and, uh, rank all the gremlins in terms of hotness. 399 00:15:55,718 --> 00:15:56,976 And then we'll get married. 400 00:15:57,203 --> 00:15:58,978 -Uh-huh. -Okay, I'm gonna start my list 401 00:15:59,205 --> 00:16:01,555 with Chunky Smork, for obvious reasons. 402 00:16:01,631 --> 00:16:03,874 [BrainCrunch Bro voice] Your memory is a muscle. 403 00:16:03,967 --> 00:16:04,875 Let's get swole. 404 00:16:04,893 --> 00:16:06,393 [creaking] 405 00:16:06,487 --> 00:16:07,653 -Whoa... -Whoa! 406 00:16:09,490 --> 00:16:12,232 What the...? Oh, my. 407 00:16:12,384 --> 00:16:14,384 Oh, no. Alan's log. 408 00:16:14,403 --> 00:16:17,237 Possibly final Alan's log. My therapist was wrong. 409 00:16:17,389 --> 00:16:21,000 It can happen again, and everyone is out to get me. 410 00:16:21,151 --> 00:16:22,710 I am being abducted. 411 00:16:27,082 --> 00:16:28,990 -[panting, grunts] -Hey. 412 00:16:29,068 --> 00:16:31,326 -Oh, God, oh, God, pick up. -[Edna] Go for Chief Edna. 413 00:16:31,495 --> 00:16:32,919 [Alan over phone] Kidnapping... 414 00:16:33,014 --> 00:16:34,162 -Mighty Beef... -[static crackling] 415 00:16:34,256 --> 00:16:35,997 -held hostage! -[disconnect tone] 416 00:16:36,017 --> 00:16:38,075 Welp, there goes my peaceful evening 417 00:16:38,168 --> 00:16:39,685 of stalking my ex online. 418 00:16:39,912 --> 00:16:42,412 Alan's log. I'm gonna play nice until the police arrive. 419 00:16:42,506 --> 00:16:43,838 But if I don't make it out, Debra, 420 00:16:44,007 --> 00:16:46,600 please know that even though we divorced seven years ago, 421 00:16:46,752 --> 00:16:49,586 I will always think of you as a terrible person. 422 00:16:49,588 --> 00:16:50,771 [Dirt] You better get out of there 423 00:16:50,865 --> 00:16:53,440 or something very bad is gonna happen. 424 00:16:53,592 --> 00:16:56,351 Ah, good evening, ma'am. Just walking. Very normal. 425 00:16:56,445 --> 00:16:58,203 Here. I found my rough copy of Judy's monologue 426 00:16:58,355 --> 00:16:59,946 for you to do since she refuses to come out 427 00:17:00,041 --> 00:17:01,281 of her dressing room. 428 00:17:01,358 --> 00:17:02,374 Uh, you don't need to be off-book. 429 00:17:02,526 --> 00:17:04,877 Good, because I don't know what that means. 430 00:17:05,070 --> 00:17:06,194 Moon, you're cut off. 431 00:17:06,288 --> 00:17:08,121 Cut off? This is the thanks I get 432 00:17:08,274 --> 00:17:10,549 for all the work I've done in here? 433 00:17:10,776 --> 00:17:12,776 I'll give you three bucks to pump some caramel 434 00:17:12,795 --> 00:17:13,886 right into my mouth. 435 00:17:14,037 --> 00:17:15,128 You're out of here in five seconds 436 00:17:15,281 --> 00:17:16,947 or I'm calling your dad. 437 00:17:17,040 --> 00:17:19,299 [panting] 438 00:17:19,451 --> 00:17:22,269 -[tires screech] -[screams] 439 00:17:22,897 --> 00:17:24,137 [wails] 440 00:17:24,290 --> 00:17:25,972 -[tires screech] -[shouts] 441 00:17:26,067 --> 00:17:27,900 Moon, stop running. 442 00:17:28,051 --> 00:17:30,069 I haven't stretched. 443 00:17:30,220 --> 00:17:32,554 I am the ghost of the ocean. 444 00:17:32,573 --> 00:17:35,132 -Don't look right at Alan. -[whimpers] 445 00:17:35,150 --> 00:17:37,301 Oh, wait, I don't think I was supposed to read that part. 446 00:17:37,319 --> 00:17:40,245 Wow, what a show. I'm very satisfied. 447 00:17:40,472 --> 00:17:43,156 Now if you don't mind, my black belt karate instructor 448 00:17:43,250 --> 00:17:45,250 is expecting me back on shore. 449 00:17:45,402 --> 00:17:47,160 No, he's too furry to be number 43. 450 00:17:47,254 --> 00:17:48,787 Come on, Wolf. [grunts] 451 00:17:49,014 --> 00:17:51,090 Oh, right. That-That's why I'm in here. 452 00:17:51,241 --> 00:17:53,575 I was getting the Jolly Roger jelly donuts 453 00:17:53,669 --> 00:17:55,335 to serve everyone on board. 454 00:17:55,487 --> 00:17:58,296 Hey, Wolf. Wait, where you going with those? 455 00:17:58,449 --> 00:17:59,598 To serve them to the guests. 456 00:17:59,749 --> 00:18:02,826 -No, no, no, no, no. -No, no, these are mine. 457 00:18:02,919 --> 00:18:04,010 [device beeps] 458 00:18:04,163 --> 00:18:04,995 [Wolf over speaker] Let me go. 459 00:18:05,088 --> 00:18:06,847 Oh, no, it's the... 460 00:18:06,999 --> 00:18:08,498 uh, ghosts. Ooh. 461 00:18:08,500 --> 00:18:10,350 [Wolf] This is our one chance to get Alan. 462 00:18:10,502 --> 00:18:11,759 -[whimpers] -And we're gonna show him. 463 00:18:11,854 --> 00:18:13,445 We'll show him what we're capable of. 464 00:18:13,597 --> 00:18:16,006 I knew it. I knew it. You're all trying to kill me. 465 00:18:16,099 --> 00:18:17,432 -I knew it. -What? 466 00:18:17,526 --> 00:18:21,787 All right, Alan, time for you to finally eat it. 467 00:18:22,014 --> 00:18:23,864 -[yells] -[all screaming] 468 00:18:24,016 --> 00:18:25,773 Don't eat those. They're poison! 469 00:18:25,793 --> 00:18:28,109 -Eat it. -[screams] 470 00:18:28,187 --> 00:18:30,704 [grunts] Oh, no. I fell asleep. 471 00:18:30,856 --> 00:18:31,946 [Ham shouts] 472 00:18:31,966 --> 00:18:33,757 [screams] 473 00:18:34,860 --> 00:18:35,876 Yes. 474 00:18:35,952 --> 00:18:38,804 Nevertheless, she... never mind. 475 00:18:38,955 --> 00:18:39,880 [grunts] 476 00:18:40,032 --> 00:18:41,473 I got you. 477 00:18:41,700 --> 00:18:42,975 [screams] 478 00:18:43,144 --> 00:18:45,702 -Help me. -[shouts] 479 00:18:45,721 --> 00:18:46,979 [Honeybee] Alan! Wait! 480 00:18:47,890 --> 00:18:49,148 No, no. No! 481 00:18:49,375 --> 00:18:51,057 -No! No! -[grunts] 482 00:18:51,210 --> 00:18:53,318 -Oh, hey, Alan. -Get away from me. 483 00:18:53,470 --> 00:18:54,636 -[siren wailing] -[grunting] 484 00:18:54,730 --> 00:18:56,638 Get your hands off my brother! 485 00:18:56,732 --> 00:18:58,732 -Who are you? -Moon, no! 486 00:18:58,826 --> 00:19:00,567 For Valhalla! 487 00:19:00,719 --> 00:19:01,660 [screaming] 488 00:19:02,496 --> 00:19:04,812 So, no one here wanted to kill me? 489 00:19:04,832 --> 00:19:07,407 No. We just wanted to get a Definitely-Do Dolphin 490 00:19:07,559 --> 00:19:08,575 really badly. 491 00:19:08,727 --> 00:19:10,227 That's why we made those binders. 492 00:19:10,320 --> 00:19:12,579 We did a ton of research to personalize this sail to you. 493 00:19:12,673 --> 00:19:14,398 I know this may be hard to believe, 494 00:19:14,491 --> 00:19:16,675 but we haven't been doing this spooky ship business 495 00:19:16,826 --> 00:19:19,403 -for that long. -No, that part was-was clear. 496 00:19:19,496 --> 00:19:21,405 But boy, do we love it. We were so sure 497 00:19:21,498 --> 00:19:23,515 we finally figured out what to do with our lives. 498 00:19:23,742 --> 00:19:26,334 But now, we're for sure getting that No-Way Narwhal. 499 00:19:26,353 --> 00:19:29,003 -My haters are gonna love this. -[chuckles] 500 00:19:29,097 --> 00:19:30,747 How old are you guys? 501 00:19:30,766 --> 00:19:32,524 Uh, 23 and 22. 502 00:19:32,676 --> 00:19:33,767 Okay, well, when I was 22, 503 00:19:33,861 --> 00:19:36,253 my business card said, "Enron intern," 504 00:19:36,346 --> 00:19:37,604 and guess what happened? 505 00:19:37,698 --> 00:19:39,423 It was shuttered in a scandal? 506 00:19:39,441 --> 00:19:42,759 No, no, I got fired for selling candy bars in the bathroom. 507 00:19:42,852 --> 00:19:44,036 You see what I mean? 508 00:19:44,187 --> 00:19:45,537 It may be my head injury speaking, 509 00:19:45,647 --> 00:19:47,188 but I don't think I do. 510 00:19:47,282 --> 00:19:50,617 I think what Alan is trying to say is: life is long. 511 00:19:50,711 --> 00:19:53,787 And it's great that you love running a spooky ship now, 512 00:19:53,939 --> 00:19:55,605 but if this job doesn't work out, 513 00:19:55,624 --> 00:19:58,550 a new ship will be pulling into the harbor soon enough. 514 00:19:58,702 --> 00:20:01,945 So maybe don't put so much pressure on yourself. 515 00:20:02,038 --> 00:20:04,631 I guess we do have new, amazing ideas all the time. 516 00:20:04,783 --> 00:20:07,467 And even a million business cards probably aren't worth 517 00:20:07,619 --> 00:20:10,637 people dying from head injuries and poison donuts. 518 00:20:10,789 --> 00:20:12,956 [gasps] My God. I remember what the string was for. 519 00:20:13,049 --> 00:20:16,902 It was to remind me to say: "Good luck with the sail today. 520 00:20:17,129 --> 00:20:19,053 -I hope it goes great." -Huh? 521 00:20:19,073 --> 00:20:21,490 [screams] 522 00:20:22,243 --> 00:20:24,225 -[grunts] -[shouting] 523 00:20:25,153 --> 00:20:27,304 All right, let's rescue your siblings 524 00:20:27,322 --> 00:20:29,706 and get everyone to the hospital. 525 00:20:31,252 --> 00:20:32,809 -[gasps] Alan's review is up. -What'd he say? 526 00:20:32,828 --> 00:20:35,979 He said, "For the first time in my life on a haunted tour, 527 00:20:36,072 --> 00:20:37,905 I felt genuine terror. And..." 528 00:20:37,983 --> 00:20:40,817 whoa, he invented a new category for us. 529 00:20:40,819 --> 00:20:42,352 The "Porpoise of Perhaps: 530 00:20:42,412 --> 00:20:44,821 "for attractions you don't have to check out, 531 00:20:44,914 --> 00:20:46,265 but perhaps you should." 532 00:20:46,416 --> 00:20:47,766 And we're its first recipients. 533 00:20:47,993 --> 00:20:51,103 So, what do you think, babe, want to keep doing the sail? 534 00:20:51,330 --> 00:20:52,604 Perhaps we will, perhaps we won't, 535 00:20:52,756 --> 00:20:56,108 -but either way, we're gonna be fine. -[Dirt belches] 536 00:20:56,259 --> 00:20:59,336 -Dirt, please stop eating those. -Make me, bitch. 537 00:20:59,429 --> 00:21:01,095 ♪ You're made of foam, I'm made of feather ♪ 538 00:21:01,189 --> 00:21:03,615 ♪ But it feels like home when we're together ♪ 539 00:21:03,784 --> 00:21:06,343 ♪ If I had a heart, it would skip a beat ♪ 540 00:21:06,436 --> 00:21:09,029 ♪ It's a work of art when our lips meet ♪ 541 00:21:09,123 --> 00:21:11,197 ♪ I may not be a man in a way that's anatomic ♪ 542 00:21:11,350 --> 00:21:13,792 ♪ But support you I can in a way that's ergonomic ♪ 543 00:21:13,943 --> 00:21:16,369 ♪ I might just be a cushion, but baby, hear me out ♪ 544 00:21:16,522 --> 00:21:19,072 ♪ The agenda that I'm pushing is for us to touch mouths ♪ 545 00:21:19,133 --> 00:21:21,967 ♪ No more pillow talk, let's just pillow kiss ♪ 546 00:21:22,118 --> 00:21:24,636 ♪ Who knew that love could feel like this? ♪ 547 00:21:24,788 --> 00:21:27,531 -♪ I can't get my fill, oh ♪ -♪ It's always a thrill, oh ♪ 548 00:21:27,533 --> 00:21:30,291 ♪ 'Cause I'm in love with a pillow. ♪ 549 00:21:30,311 --> 00:21:32,202 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 550 00:21:32,220 --> 00:21:34,521 and TOYOTA. 40231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.