All language subtitles for The.Chelsea.Detective.S03E02.Deadlock.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,090 --> 00:00:24,050 We're so excited. 2 00:00:24,050 --> 00:00:25,710 I can't tell you. 3 00:00:25,710 --> 00:00:27,500 This one hadn't even started school when 4 00:00:27,510 --> 00:00:29,200 I put my name on the list. 5 00:00:29,200 --> 00:00:32,100 Well, those who wait. 6 00:00:32,100 --> 00:00:36,690 You bagged a good one, too, one of the larger plots. 7 00:00:36,690 --> 00:00:40,620 Graham ran it before. 8 00:00:40,620 --> 00:00:42,520 His was the envy of the lots. 9 00:00:46,700 --> 00:00:48,350 This way. 10 00:00:53,500 --> 00:00:54,460 Fertile soil. 11 00:00:54,460 --> 00:00:56,400 You see? 12 00:00:56,400 --> 00:00:57,670 Kudos on your sales pitch. 13 00:00:57,670 --> 00:00:58,670 This is-- 14 00:00:58,670 --> 00:01:00,640 Unbelievably shit. 15 00:01:13,240 --> 00:01:14,790 Mm. 16 00:01:32,230 --> 00:01:33,640 Argh. 17 00:01:59,630 --> 00:02:01,290 You know they hire machines for this? 18 00:02:01,290 --> 00:02:02,700 Ah, stop complaining. 19 00:02:02,700 --> 00:02:04,460 It's character building. 20 00:02:04,460 --> 00:02:05,840 If you're building a character with a crooked back. 21 00:02:16,270 --> 00:02:17,410 Mum, look. 22 00:02:20,410 --> 00:02:21,520 Some clothes in the ground. 23 00:02:38,390 --> 00:02:39,570 What is it? 24 00:02:39,570 --> 00:02:40,640 What treasure have you found? 25 00:03:35,660 --> 00:03:37,660 We'll need to take fingerprints and DNA 26 00:03:37,660 --> 00:03:39,420 for elimination purposes. 27 00:03:39,420 --> 00:03:40,660 Did either of you touch the remains? 28 00:03:40,660 --> 00:03:42,010 No. 29 00:03:42,010 --> 00:03:43,080 Mum called the police straight away. 30 00:03:43,080 --> 00:03:44,840 I should have seen the signs. 31 00:03:44,840 --> 00:03:46,770 It's obvious now. 32 00:03:46,770 --> 00:03:49,500 The lack of couch grass, the proliferation of brambles, 33 00:03:49,500 --> 00:03:51,880 the low numbers of taraxacum. 34 00:03:51,880 --> 00:03:54,880 Biological remains increase pH and salt 35 00:03:54,880 --> 00:03:57,300 levels, which kills off vegetation, 36 00:03:57,300 --> 00:03:58,960 duly encouraging toxins. 37 00:03:58,960 --> 00:04:00,820 The wet, fertile soil accelerates 38 00:04:00,820 --> 00:04:02,720 decomposition rates. 39 00:04:02,720 --> 00:04:03,720 Ah. 40 00:04:03,720 --> 00:04:05,760 Mum's a botany expert. 41 00:04:05,760 --> 00:04:08,930 Oh, well, botanical horticulturalist. 42 00:04:08,930 --> 00:04:10,730 Yeah, but he was looking at you 43 00:04:10,730 --> 00:04:12,520 like you put the bones there to see what would happen. 44 00:04:15,350 --> 00:04:17,910 I'm betting my house that's who it turns out to be. 45 00:04:17,910 --> 00:04:19,430 Doherty. First name? 46 00:04:19,430 --> 00:04:20,670 Graham. 47 00:04:20,670 --> 00:04:22,640 Graham Doherty, previous plot owner. 48 00:04:22,640 --> 00:04:26,050 He hasn't responded to my calls or emails for months. 49 00:04:26,050 --> 00:04:28,400 And do you know how hard it is to get a plot up here? 50 00:04:28,400 --> 00:04:31,130 I have a waiting list as long as my arm. 51 00:04:31,130 --> 00:04:32,710 Just to be clear-- 52 00:04:32,720 --> 00:04:33,960 What I always say. 53 00:04:33,960 --> 00:04:37,860 Best way to move up that list, knock 54 00:04:37,860 --> 00:04:39,270 off one of the plot holders. 55 00:04:47,350 --> 00:04:48,320 The trays. 56 00:04:48,320 --> 00:04:50,320 Max, stay on the trays. 57 00:05:02,610 --> 00:05:05,540 Poor chap. 58 00:05:05,540 --> 00:05:10,680 Close-range gunshot to the front of the skull. 59 00:05:10,680 --> 00:05:12,930 Exit hole at the rear. 60 00:05:12,930 --> 00:05:17,450 We haven't found a bullet, so maybe not killed here. 61 00:05:17,450 --> 00:05:20,040 You were right about it being male. 62 00:05:20,040 --> 00:05:21,560 What was your tell? 63 00:05:21,560 --> 00:05:25,110 The ilium, the pubic arch, pelvic brim? 64 00:05:25,110 --> 00:05:26,490 He was wearing a tie. 65 00:05:28,980 --> 00:05:31,150 Has he been here long? 66 00:05:31,150 --> 00:05:33,570 It's hard to be exact. 67 00:05:33,570 --> 00:05:35,610 The wet, fertile soil accelerates 68 00:05:35,610 --> 00:05:37,780 decomposition rates. 69 00:05:37,780 --> 00:05:39,640 Uh, yes. 70 00:05:39,640 --> 00:05:43,480 The date of burial will be difficult to work out. 71 00:05:43,480 --> 00:05:46,510 And there's too much bacterial contamination of DNA. 72 00:05:46,510 --> 00:05:49,720 And forensic traces have most likely degraded, 73 00:05:49,720 --> 00:05:51,520 but we're taking samples. 74 00:05:51,520 --> 00:05:52,620 We've got a find. 75 00:05:52,620 --> 00:05:53,870 One minute. 76 00:05:55,900 --> 00:05:57,420 There. 77 00:06:00,910 --> 00:06:02,150 This is chest pocket? 78 00:06:02,150 --> 00:06:03,150 Yeah. 79 00:06:06,740 --> 00:06:07,710 A wallet. 80 00:06:28,070 --> 00:06:34,870 Antony Paulson, Whistler Tower SW10. 81 00:06:34,870 --> 00:06:38,500 Well, Mr. Paulson, let's see if we can find out how 82 00:06:38,500 --> 00:06:39,980 you ended up here, shall we? 83 00:06:48,200 --> 00:06:50,850 Oh. 84 00:06:50,850 --> 00:06:51,850 Amber? 85 00:06:51,850 --> 00:06:53,820 Who's Amber? 86 00:06:53,820 --> 00:06:55,100 What? 87 00:06:55,100 --> 00:06:57,720 I'm a detective, naturally observant. 88 00:06:57,720 --> 00:06:59,790 Oh, is that it? 89 00:07:01,490 --> 00:07:02,490 Well? 90 00:07:02,490 --> 00:07:05,970 Don't laugh. 91 00:07:05,970 --> 00:07:08,150 I've signed up to a dating site. 92 00:07:08,150 --> 00:07:09,150 Why would I laugh at that? 93 00:07:09,150 --> 00:07:10,250 That's brilliant. 94 00:07:10,250 --> 00:07:12,500 It was peer pressure. 95 00:07:12,500 --> 00:07:15,600 My aunt badgered me into it. 96 00:07:15,600 --> 00:07:18,740 God forbid I should be allowed to like things 97 00:07:18,740 --> 00:07:20,260 the way they are. 98 00:07:23,090 --> 00:07:24,680 That's how we met. 99 00:07:24,680 --> 00:07:26,230 Ants was Royal Artillery. 100 00:07:26,230 --> 00:07:27,440 I was Catering Corps. 101 00:07:30,620 --> 00:07:33,140 Are you sure it's him? 102 00:07:33,140 --> 00:07:36,590 We've yet to make a formal identification. 103 00:07:36,590 --> 00:07:39,940 But we found Mr. Paulson's wallet on the body. 104 00:07:39,940 --> 00:07:41,560 Oh, god. 105 00:07:53,920 --> 00:07:56,060 I'm sorry, but we have to ask. 106 00:07:56,060 --> 00:07:59,330 When did you last see Antony? 107 00:07:59,340 --> 00:08:00,580 Oh, not for a while. 108 00:08:03,130 --> 00:08:05,580 We broke up. 109 00:08:05,580 --> 00:08:08,070 It must be February last year. 110 00:08:08,070 --> 00:08:11,310 We had a blazing row, and he packed his bags. 111 00:08:11,310 --> 00:08:13,000 Did you keep in touch? 112 00:08:13,000 --> 00:08:14,250 No. 113 00:08:14,250 --> 00:08:16,210 I haven't seen him since. 114 00:08:16,210 --> 00:08:17,910 What was the row about? 115 00:08:17,910 --> 00:08:20,940 Oh, something, nothing. 116 00:08:20,940 --> 00:08:23,260 We both said the wrong things. 117 00:08:23,260 --> 00:08:26,220 Was Antony involved in any criminal activity 118 00:08:26,220 --> 00:08:27,360 that you know of? 119 00:08:27,360 --> 00:08:28,610 Not while we were together. 120 00:08:31,400 --> 00:08:34,610 But after, when he was on the streets. 121 00:08:37,270 --> 00:08:38,930 He was sleeping rough? 122 00:08:38,930 --> 00:08:41,170 Actually, that's the last time I saw him. 123 00:08:41,170 --> 00:08:43,100 A couple of weeks after he moved out, 124 00:08:43,100 --> 00:08:46,550 a mate said he saw Ants down by Chelsea Bridge. 125 00:08:46,560 --> 00:08:48,000 I went down there. 126 00:08:48,010 --> 00:08:49,700 I told him he could move back in here 127 00:08:49,700 --> 00:08:53,250 until he got back on his feet. 128 00:08:53,250 --> 00:08:55,180 This was March, yes? 129 00:08:55,180 --> 00:08:57,700 I went back about a month later to try again, 130 00:08:57,700 --> 00:09:00,640 but they said he'd moved on. 131 00:09:00,640 --> 00:09:03,640 Did they say where he went? 132 00:09:03,640 --> 00:09:06,570 He talked about having some farm work lined up in Kent, 133 00:09:06,580 --> 00:09:08,920 so I assumed he was there. 134 00:09:08,920 --> 00:09:11,680 This past year, whenever I've thought of him, 135 00:09:11,680 --> 00:09:18,660 I've pictured him on a farm, working in the open air, 136 00:09:18,660 --> 00:09:20,860 healthy, happy. 137 00:09:22,590 --> 00:09:26,210 Oh, god! 138 00:09:26,220 --> 00:09:27,700 Better than the reality, eh? 139 00:09:41,130 --> 00:09:43,200 Are you sure? 140 00:09:43,200 --> 00:09:47,200 These are not the remains of Antony Paulson. 141 00:09:47,200 --> 00:09:49,820 But the wallet? 142 00:09:49,830 --> 00:09:54,210 According to Paulson's army medical records, in 2016, 143 00:09:54,210 --> 00:09:57,140 he was injured in a car bomb explosion in Kabul. 144 00:09:57,140 --> 00:10:01,910 Fractured his arm, dislocated hip, four broken ribs, 145 00:10:01,910 --> 00:10:04,740 and shrapnel shattered his left tibia, 146 00:10:04,740 --> 00:10:06,840 requiring a titanium rod. 147 00:10:06,840 --> 00:10:11,810 Unequivocally, this is not him. 148 00:10:11,810 --> 00:10:15,160 Male, , 30 to 50 years old. 149 00:10:15,160 --> 00:10:18,750 Not at all per likeness. 150 00:10:18,750 --> 00:10:21,750 Could it be the plot holder, Graham Doherty? 151 00:10:21,750 --> 00:10:23,890 No, Connor's tracked him down alive and well 152 00:10:23,890 --> 00:10:25,200 and living in Ireland. 153 00:10:25,210 --> 00:10:26,790 Oh. 154 00:10:26,790 --> 00:10:28,170 Ashley, once we have a likeness, 155 00:10:28,170 --> 00:10:30,110 we'll put out an appeal. 156 00:10:30,110 --> 00:10:32,250 This should help ID him. 157 00:10:32,250 --> 00:10:35,040 I matched the clothes to those the victim was wearing. 158 00:10:35,040 --> 00:10:38,320 I can see why you'd think he was homeless. 159 00:10:38,320 --> 00:10:41,360 I have that jacket. 160 00:10:41,360 --> 00:10:44,290 It's a bit '90s. 161 00:10:44,290 --> 00:10:46,920 When did you buy yours? 162 00:10:46,920 --> 00:10:49,260 Well, that's hardly the point. 163 00:10:49,260 --> 00:10:50,780 You know, around '97. 164 00:11:02,900 --> 00:11:03,860 Hello. 165 00:11:03,870 --> 00:11:04,870 Hi. 166 00:11:04,870 --> 00:11:06,000 Ms. Chambers. 167 00:11:06,010 --> 00:11:07,870 I've raised a bloody magpie. 168 00:11:07,870 --> 00:11:09,280 I'm so ashamed. 169 00:11:09,280 --> 00:11:11,700 I caught him trying to sell it on eBay. 170 00:11:11,700 --> 00:11:14,050 I'm not sure why he thought a rusty old pin 171 00:11:14,050 --> 00:11:15,700 would be worth anything. 172 00:11:18,360 --> 00:11:20,090 Where did your son find this? 173 00:11:20,090 --> 00:11:23,120 Well, he took it off the body, off the clothes. 174 00:11:23,130 --> 00:11:24,780 I had no idea. 175 00:11:24,780 --> 00:11:27,340 I am so sorry. 176 00:11:27,340 --> 00:11:29,030 Right. 177 00:11:31,130 --> 00:11:32,310 This is useful. 178 00:11:32,310 --> 00:11:33,380 Thank you. 179 00:12:00,990 --> 00:12:02,480 Hey. 180 00:12:16,010 --> 00:12:19,420 Mr. Doherty, you moved back to Ireland last October? 181 00:12:19,420 --> 00:12:22,530 Yeah, well, my life kind of imploded overnight. 182 00:12:22,530 --> 00:12:24,430 My father had a heart attack. 183 00:12:24,430 --> 00:12:26,290 And my mother needed help. 184 00:12:26,290 --> 00:12:29,050 So I uprooted back here. 185 00:12:29,050 --> 00:12:32,540 Is that a bit of an accent I detect there, DS Walsh? 186 00:12:32,540 --> 00:12:35,850 We're not chatting over a pint in Grogan's, Mr. Doherty. 187 00:12:35,850 --> 00:12:37,610 This is a murder investigation. 188 00:12:37,610 --> 00:12:39,860 And you have not supplied an adequate explanation 189 00:12:39,860 --> 00:12:42,030 as to why you failed to let the council or anyone 190 00:12:42,030 --> 00:12:44,620 else know that you had moved. 191 00:12:44,620 --> 00:12:46,970 Well, I-- I didn't want to lose my plot. 192 00:12:46,970 --> 00:12:48,450 God forbid. 193 00:12:48,450 --> 00:12:50,040 Do you know how hard it is to get one? 194 00:12:50,040 --> 00:12:51,450 There's a waiting list of over five years. 195 00:12:51,460 --> 00:12:53,560 By any chance, Mr. Doherty, do 196 00:12:53,560 --> 00:12:56,180 you have access to a firearm? 197 00:12:56,180 --> 00:12:58,010 No, of course not. 198 00:12:58,010 --> 00:12:59,950 When was the last time you tended to your plot, 199 00:12:59,950 --> 00:13:03,810 specifically the area where the remains were excavated? 200 00:13:03,810 --> 00:13:05,610 Well, not in a while. 201 00:13:05,610 --> 00:13:10,090 And can I-- can I just offer an explanation? 202 00:13:10,090 --> 00:13:13,340 There's plenty of rivalry at this allotment. 203 00:13:13,340 --> 00:13:15,550 A couple of years ago, some gobshite stripped 204 00:13:15,550 --> 00:13:17,200 all of my tomato plants. 205 00:13:17,210 --> 00:13:19,280 We'd like to speak further, Mr. Doherty. 206 00:13:19,280 --> 00:13:22,550 Would you be willing to come in for an interview? 207 00:13:22,560 --> 00:13:24,110 Yeah, of course. 208 00:13:24,110 --> 00:13:26,390 Thank you. 209 00:13:26,390 --> 00:13:27,490 We'll be in touch. 210 00:13:30,560 --> 00:13:33,430 So we're looking for some Monty Don driven 211 00:13:33,430 --> 00:13:36,600 to murder over tomatoes? 212 00:13:46,030 --> 00:13:48,650 Our priority is to ID our victim. 213 00:13:48,650 --> 00:13:51,860 We know he isn't Antony Paulson. 214 00:13:51,860 --> 00:13:54,070 But maybe our victim knew him. 215 00:13:54,070 --> 00:13:55,620 He had his wallet on him. 216 00:13:55,620 --> 00:13:58,590 So let's look into Paulson's family and friends. 217 00:13:58,590 --> 00:14:02,870 Yeah, from Paulson's mail, he was on Jobseeker's Allowance. 218 00:14:02,870 --> 00:14:04,700 But April last year his benefits 219 00:14:04,700 --> 00:14:08,390 were frozen after he failed to turn up to two job interviews. 220 00:14:08,390 --> 00:14:11,050 The thing is, he didn't contest the claim 221 00:14:11,050 --> 00:14:13,260 and there's been no contact since. 222 00:14:13,260 --> 00:14:15,160 Is it possible Paulson's our killer? 223 00:14:15,160 --> 00:14:17,020 He dumped the body and fled? 224 00:14:17,020 --> 00:14:18,920 Possible. 225 00:14:18,920 --> 00:14:21,030 Anything from Missing Persons? 226 00:14:21,030 --> 00:14:22,060 No matches. 227 00:14:22,060 --> 00:14:23,440 I'm up to April. 228 00:14:23,440 --> 00:14:25,930 A more accurate time scale would help. 229 00:14:25,930 --> 00:14:28,480 I was thinking the US flag pin. 230 00:14:28,480 --> 00:14:31,450 On the off chance, I checked with the US embassy, 231 00:14:31,450 --> 00:14:33,420 hoping they had missing US nationals that matched 232 00:14:33,420 --> 00:14:35,660 the description, but no luck. 233 00:14:35,660 --> 00:14:37,700 Keep looking into Missing Persons. 234 00:14:37,700 --> 00:14:39,560 We'll keep looking at the timelines. 235 00:14:39,560 --> 00:14:41,570 It's a good idea, though, Jess. 236 00:14:44,740 --> 00:14:45,910 Jess? 237 00:14:45,910 --> 00:14:47,330 What? 238 00:14:47,330 --> 00:14:49,470 Victim robs Paulson, steals his wallet. 239 00:14:49,470 --> 00:14:53,400 Paulson tracks his attacker, shoots him. 240 00:14:53,400 --> 00:14:54,990 Go on. 241 00:14:54,990 --> 00:14:56,200 Paulson doesn't have a firearms license. 242 00:14:56,200 --> 00:14:57,200 He's ex-Army. 243 00:14:57,200 --> 00:14:58,440 Details, TBD. 244 00:14:58,440 --> 00:15:00,270 But after Paulson buries the body, 245 00:15:00,270 --> 00:15:02,550 not realizing his stolen wallet is still 246 00:15:02,550 --> 00:15:03,590 inside the dead man's pocket. 247 00:15:03,590 --> 00:15:04,620 Sloppy. 248 00:15:04,620 --> 00:15:06,180 He panics. 249 00:15:06,180 --> 00:15:07,760 He'd still pat him down first. 250 00:15:07,760 --> 00:15:09,590 Not necessarily. 251 00:15:09,590 --> 00:15:10,940 I'd check his pockets before I dug a big hole. 252 00:15:10,940 --> 00:15:12,770 Well, that's good to know. 253 00:15:12,770 --> 00:15:16,010 I loathe this time of year. 254 00:15:16,010 --> 00:15:17,570 Appraisals. 255 00:15:17,570 --> 00:15:19,500 The only person who looks forward to them is Jess. 256 00:15:19,500 --> 00:15:20,500 It's true. 257 00:15:20,500 --> 00:15:22,780 I don't mind them. 258 00:15:22,780 --> 00:15:25,990 She keeps a spreadsheet, two columns listing 259 00:15:25,990 --> 00:15:27,090 everyone's pros and cons. 260 00:15:27,090 --> 00:15:28,090 You don't. 261 00:15:28,090 --> 00:15:29,340 Of course not. 262 00:15:29,340 --> 00:15:31,340 But nobody would be surprised. 263 00:15:31,340 --> 00:15:33,410 I'll add that to your cons, Connor. 264 00:15:33,410 --> 00:15:36,270 I try not to think about mine. 265 00:15:36,280 --> 00:15:37,620 When are you doing them? 266 00:15:37,620 --> 00:15:39,140 When I get to them. 267 00:15:39,140 --> 00:15:41,800 So last minute, as per? 268 00:15:41,800 --> 00:15:43,590 Ooh. 269 00:15:43,590 --> 00:15:45,010 No, all I meant was it's-- 270 00:15:45,010 --> 00:15:46,530 Okay. 271 00:15:46,530 --> 00:15:49,360 Well, as we're discussing, this is a good time 272 00:15:49,360 --> 00:15:53,190 to remind you that, unnecessary as I think they are, 273 00:15:53,190 --> 00:15:55,330 appraisals are a good opportunity 274 00:15:55,330 --> 00:15:58,470 for positive, constructive feedback. 275 00:15:58,470 --> 00:16:03,270 But they are not open season to pass comment on my dress sense, 276 00:16:03,270 --> 00:16:06,100 time keeping, and communication skills. 277 00:16:06,100 --> 00:16:08,620 You don't have to make it so obvious you mean me. 278 00:17:07,710 --> 00:17:14,480 JG73UHD. 279 00:17:17,860 --> 00:17:27,730 Just Go 73 Under Hand Deal. 280 00:17:27,730 --> 00:17:28,830 Yes. 281 00:17:28,840 --> 00:17:31,560 JG73 Under Hand Deal. 282 00:17:39,920 --> 00:17:41,740 Oh, for goodness sakes. 283 00:17:43,640 --> 00:17:45,680 Not now, Astrid. Not now. 284 00:17:52,340 --> 00:17:54,580 Ga-- 285 00:17:54,590 --> 00:17:58,690 Go-- Go-- Go In 23 Under Hand Deal. 286 00:17:58,690 --> 00:18:00,730 Go-- Go? 287 00:18:00,730 --> 00:18:07,630 GI23UHD. 288 00:18:40,840 --> 00:18:41,800 Hello? 289 00:18:41,810 --> 00:18:42,810 Hi, Max. 290 00:18:42,810 --> 00:18:43,940 It's Amber. 291 00:18:43,950 --> 00:18:44,950 Have you forgotten? 292 00:18:44,950 --> 00:18:46,640 No. 293 00:18:46,640 --> 00:18:49,360 No, I haven't forgotten. 294 00:18:49,360 --> 00:18:52,400 In fact, I'm on my way now. 295 00:18:52,400 --> 00:18:53,990 Oh, great. I'll see you soon then. 296 00:18:53,990 --> 00:18:55,540 See you there. 297 00:19:08,250 --> 00:19:11,870 "Shawshank Redemption," "Barbie" movie, The Killers. 298 00:19:11,870 --> 00:19:15,730 Okay, "Shawshank Redemption," "Barbie" movie, The Killers. 299 00:19:15,740 --> 00:19:17,940 "Shawshank Redemption," "Barbie" movie, The Killers. 300 00:19:17,940 --> 00:19:19,360 Oh, God. 301 00:19:23,430 --> 00:19:30,650 "Shawshank," "Barbie," Killers. 302 00:21:14,100 --> 00:21:15,920 Oh. 303 00:21:15,920 --> 00:21:17,580 Max. 304 00:21:19,170 --> 00:21:21,100 My date left before the main course, 305 00:21:21,100 --> 00:21:22,790 probably because she was too polite to leave 306 00:21:22,790 --> 00:21:24,350 during the starter. 307 00:21:24,350 --> 00:21:26,000 Have you eaten? 308 00:21:26,000 --> 00:21:27,520 A doggy bag. 309 00:21:27,520 --> 00:21:28,800 What do we call this? 310 00:21:28,800 --> 00:21:32,700 Max's scraps. 311 00:21:32,700 --> 00:21:34,840 Some things never change. 312 00:21:34,840 --> 00:21:37,840 Yeah, like me being late. 313 00:21:37,840 --> 00:21:41,570 My date wasn't impressed. 314 00:21:41,570 --> 00:21:44,440 That is amazing. 315 00:21:44,440 --> 00:21:47,750 Anything to give him back his name. 316 00:21:47,750 --> 00:21:50,610 Oh, they're the hardest. 317 00:21:50,610 --> 00:21:53,620 A whole life reduced to bones. 318 00:21:53,620 --> 00:21:56,140 Is it wrong that I prefer them? 319 00:21:56,140 --> 00:22:00,660 It's easier separating the body from the person 320 00:22:00,660 --> 00:22:02,180 when the person is already gone. 321 00:22:02,180 --> 00:22:05,770 The ones that look like they're sleeping, 322 00:22:05,770 --> 00:22:07,420 they never leave you. 323 00:22:13,740 --> 00:22:15,810 Don't shake them. 324 00:22:15,810 --> 00:22:17,160 Sorry. 325 00:22:17,160 --> 00:22:19,880 Are these from the scene? 326 00:22:19,890 --> 00:22:23,030 Soil samples, plants, bamboo cuttings. 327 00:22:23,030 --> 00:22:25,990 I was hoping they'll give us a better understanding of when he 328 00:22:25,990 --> 00:22:29,030 was buried, and to narrow down the dates 329 00:22:29,030 --> 00:22:31,410 we're looking at for a missing person. 330 00:22:31,410 --> 00:22:35,900 But I'm in the queue for one of two forensic botanists 331 00:22:35,900 --> 00:22:37,490 on the force's payroll. 332 00:22:37,490 --> 00:22:40,080 Did you take the box marked Urgent? 333 00:22:40,080 --> 00:22:42,980 What cases that require a forensic botanist 334 00:22:42,980 --> 00:22:44,150 aren't urgent? 335 00:22:58,130 --> 00:22:59,480 Hey, guys! 336 00:23:17,840 --> 00:23:18,910 Oh. 337 00:23:18,910 --> 00:23:20,220 We interrupting anything good? 338 00:23:20,220 --> 00:23:23,020 Oh, just the latest from Taylor. 339 00:23:23,020 --> 00:23:28,060 It's good to see you again, DI Arnold, DS Walsh. 340 00:23:28,060 --> 00:23:31,540 Well, thanks for agreeing to take a look. 341 00:23:31,540 --> 00:23:33,680 Chemical analysis of the plant and soil 342 00:23:33,680 --> 00:23:36,200 samples taken at the scene. 343 00:23:36,200 --> 00:23:39,830 We're hoping the data will help us better predict 344 00:23:39,830 --> 00:23:42,000 when the body was buried. 345 00:23:42,000 --> 00:23:45,590 The abundance of methane and hydrogen sulfide. 346 00:23:45,590 --> 00:23:48,630 The ammonia in the surrounding soil samples. 347 00:23:48,630 --> 00:23:50,980 Human remains don't make good compost. 348 00:23:50,980 --> 00:23:53,700 Biological decay toxifies the soil. 349 00:23:53,700 --> 00:23:58,600 But to see it like this in a real life case is wonderful. 350 00:23:58,600 --> 00:24:00,640 You can help? 351 00:24:00,640 --> 00:24:02,090 Do bugs shit in the soil? 352 00:24:02,090 --> 00:24:03,090 The answer is yes. 353 00:24:03,090 --> 00:24:04,270 Yes, they do. 354 00:24:08,650 --> 00:24:11,240 Give me a few minutes, just to take a look. 355 00:24:19,940 --> 00:24:22,490 Told you she'd be useful. 356 00:24:22,490 --> 00:24:26,010 That's why we're here, purely scientific? 357 00:24:26,010 --> 00:24:27,290 Yes. 358 00:24:27,290 --> 00:24:29,880 You didn't notice any of that? 359 00:24:29,880 --> 00:24:31,500 Any of what? 360 00:24:34,680 --> 00:24:35,640 What? 361 00:25:05,780 --> 00:25:08,950 I can't deduce anything from the soil or seed samples. 362 00:25:08,950 --> 00:25:11,850 If I could get my hands on them to run some tests of my own-- 363 00:25:11,850 --> 00:25:13,890 Oh, thank you for taking a look. 364 00:25:13,890 --> 00:25:17,160 But the brambles, whoever thought to take cuttings 365 00:25:17,170 --> 00:25:18,610 was a smart cookie. 366 00:25:18,620 --> 00:25:20,750 They are perfect chronometers. 367 00:25:20,760 --> 00:25:22,890 We think of brambles as chaotic, 368 00:25:22,900 --> 00:25:25,690 but their growth pattern is cyclical, very organized. 369 00:25:25,690 --> 00:25:27,380 It makes them easy to predict. 370 00:25:27,380 --> 00:25:31,180 So we just work backwards to when the seeds first took root. 371 00:25:31,180 --> 00:25:33,350 When the soil was disturbed. 372 00:25:33,350 --> 00:25:35,110 Exactly. 373 00:25:35,110 --> 00:25:36,390 October. 374 00:25:36,390 --> 00:25:38,880 The body was buried in October? 375 00:25:38,880 --> 00:25:41,360 Early October if you put a gun to my head. 376 00:25:41,360 --> 00:25:43,640 Oh, sorry, this man had a gun to his-- 377 00:25:43,640 --> 00:25:44,710 anyway. 378 00:25:44,710 --> 00:25:46,880 I hope it helps. 379 00:25:46,890 --> 00:25:48,020 It's brilliant. 380 00:25:48,020 --> 00:25:49,710 Really, thank you. 381 00:25:49,720 --> 00:25:50,990 I'll, uh, phone it in. 382 00:25:58,860 --> 00:26:00,860 Thank you, Ms. Chambers. 383 00:26:00,860 --> 00:26:04,210 Happy to help. 384 00:26:04,210 --> 00:26:07,110 I should, um-- 385 00:26:07,110 --> 00:26:09,770 A drink sometime? 386 00:26:09,770 --> 00:26:11,360 Did you-- 387 00:26:13,840 --> 00:26:15,120 A drink would be great. 388 00:26:15,120 --> 00:26:16,670 Yes? 389 00:26:16,670 --> 00:26:18,190 Same me-- ah, too. 390 00:26:18,190 --> 00:26:21,640 Me too. 391 00:26:43,740 --> 00:26:46,150 Oh, DI Arnold. 392 00:26:46,150 --> 00:26:48,430 Thank you. 393 00:26:48,430 --> 00:26:50,740 Max, I have a short list of five 394 00:26:50,740 --> 00:26:52,020 from Missing Persons from October 395 00:26:52,020 --> 00:26:53,740 that match the description. 396 00:26:53,750 --> 00:26:55,950 Well, Ashley just sent a printout of the image 397 00:26:55,950 --> 00:26:57,330 for the appeal. 398 00:27:01,990 --> 00:27:10,000 No. 399 00:27:10,000 --> 00:27:11,420 Hang on. 400 00:27:14,420 --> 00:27:17,870 I think we found him. 401 00:27:17,870 --> 00:27:23,010 Jerome Singer, 40 years old, reported 402 00:27:23,020 --> 00:27:25,150 missing on the 23rd of October last 403 00:27:25,160 --> 00:27:28,020 year by his daughter, Melica. 404 00:27:45,180 --> 00:27:46,830 Jerome didn't really keep in touch. 405 00:27:46,830 --> 00:27:49,210 He only resurfaced once a year on Mel's birthday. 406 00:27:49,210 --> 00:27:53,530 He usually took me out somewhere, a pizza, a coffee. 407 00:27:53,530 --> 00:27:55,840 When's your birthday? 408 00:27:55,840 --> 00:27:57,810 22nd of October. 409 00:27:57,810 --> 00:27:59,840 So last year, when he didn't show up, 410 00:27:59,850 --> 00:28:01,980 you called the police the next day? 411 00:28:01,990 --> 00:28:04,190 You did what? 412 00:28:04,190 --> 00:28:07,130 Not like they did anything. 413 00:28:07,130 --> 00:28:10,820 Did Jerome ever mention these names to you? 414 00:28:10,820 --> 00:28:15,240 Antony Paulson, Graham Doherty. 415 00:28:15,240 --> 00:28:16,310 No. 416 00:28:16,310 --> 00:28:17,760 No, I don't know these names. 417 00:28:17,760 --> 00:28:19,280 Who are they? 418 00:28:19,280 --> 00:28:21,830 Jerome had Paulson's wallet on his person 419 00:28:21,830 --> 00:28:23,210 when he was found. 420 00:28:23,210 --> 00:28:24,210 Oh, god. 421 00:28:29,190 --> 00:28:30,770 All I could ever get out of him 422 00:28:30,770 --> 00:28:33,120 was that he was a bouncer at some nightclub. 423 00:28:33,120 --> 00:28:35,980 He signed up to some agency, Black River-- 424 00:28:35,990 --> 00:28:37,230 Black River Securities. 425 00:28:37,230 --> 00:28:39,540 Private security. 426 00:28:39,540 --> 00:28:42,130 Do you know the name of the nightclub? 427 00:28:42,130 --> 00:28:43,990 No, I never asked. 428 00:28:51,000 --> 00:28:55,970 Army dental records confirmed our victim is Jerome Singer. 429 00:28:55,970 --> 00:29:01,600 40 years old, born in Hastings, joined the army at 18. 430 00:29:01,600 --> 00:29:03,600 Desert rat in Afghanistan. 431 00:29:03,600 --> 00:29:06,430 Divorced, one daughter. 432 00:29:06,430 --> 00:29:08,880 Singer's flat is immaculate. 433 00:29:08,880 --> 00:29:11,810 So either he forgot to cancel his cleaner or-- 434 00:29:11,810 --> 00:29:14,540 His neighbor, Mrs. Johnson, was adamant 435 00:29:14,540 --> 00:29:17,340 that on numerous occasions over the last few months, 436 00:29:17,340 --> 00:29:20,170 she has seen Jerome Singer go into his flat. 437 00:29:20,170 --> 00:29:22,480 When we pointed out why that was impossible, 438 00:29:22,480 --> 00:29:24,340 she suggested it may have been his ghost. 439 00:29:24,340 --> 00:29:26,240 Back from the grave to clean his fridge? 440 00:29:26,240 --> 00:29:27,830 So someone's gone to great lengths 441 00:29:27,830 --> 00:29:29,380 to make it look like Singer is still alive. 442 00:29:29,380 --> 00:29:31,280 Mm-hmm. 443 00:29:31,280 --> 00:29:33,390 According to his phone records, all activity ceased 444 00:29:33,390 --> 00:29:36,010 on October the 7th last year. 445 00:29:36,010 --> 00:29:39,290 Goodbye ping was in Chelsea in the Kings 446 00:29:39,290 --> 00:29:41,290 Road-Flood Street area. 447 00:29:41,290 --> 00:29:43,570 Any news on the nightclub where Singer worked? 448 00:29:43,570 --> 00:29:48,260 No, but I'm looking into the agency, Black River Securities. 449 00:29:48,260 --> 00:29:52,060 Well, someone killed Singer, likely early October, 450 00:29:52,060 --> 00:29:55,440 but we don't know where. 451 00:29:55,440 --> 00:29:58,900 And buried with Paulson's wallet in his pocket. 452 00:30:02,900 --> 00:30:05,110 I want to speak to the previous plot holder 453 00:30:05,110 --> 00:30:08,350 again and see if he can fill some of the gaps. 454 00:30:08,350 --> 00:30:10,350 Do we have an ETA on Graham Doherty? 455 00:30:10,360 --> 00:30:12,010 I spoke to him this morning. 456 00:30:12,010 --> 00:30:15,120 He says he's having trouble getting a flight. 457 00:30:15,120 --> 00:30:17,120 Oh, is he now? 458 00:30:19,500 --> 00:30:22,990 So, Ambassador, what else is on my list that I haven't done? 459 00:30:22,990 --> 00:30:24,300 Transport. 460 00:30:24,300 --> 00:30:25,680 You need to arrange the transport. 461 00:30:25,680 --> 00:30:30,340 And all the-- the presentations. 462 00:30:30,340 --> 00:30:32,130 Sophia, would you help him with that? 463 00:30:32,140 --> 00:30:33,480 Yes. 464 00:30:33,480 --> 00:30:35,690 I'll allocate it to a speechwriter. 465 00:30:35,690 --> 00:30:37,900 Joke, that. 466 00:30:37,900 --> 00:30:40,320 When you say transport, what kind of transport 467 00:30:40,320 --> 00:30:41,320 are you thinking? 468 00:30:41,320 --> 00:30:43,110 Nicholas. 469 00:30:43,110 --> 00:30:44,600 Say again? 470 00:30:47,670 --> 00:30:50,980 What-- hold on. 471 00:30:50,980 --> 00:30:56,710 Wait, wait, Nicholas, why are you bothering me with this? 472 00:30:56,710 --> 00:30:59,540 Yes. 473 00:31:02,960 --> 00:31:05,690 Of course, I remember who he is. 474 00:31:18,150 --> 00:31:19,250 Okay, great. 475 00:31:19,250 --> 00:31:20,430 Thanks. 476 00:31:27,160 --> 00:31:28,190 Ooh, thank you. 477 00:31:28,190 --> 00:31:29,300 What's that? 478 00:31:31,610 --> 00:31:32,710 It's probably nothing. 479 00:31:35,470 --> 00:31:39,310 I had an altercation with a car. 480 00:31:39,310 --> 00:31:42,170 And then when I got home-- 481 00:31:42,170 --> 00:31:45,040 Well, what? 482 00:31:45,040 --> 00:31:48,940 I think someone's been in my houseboat. 483 00:31:48,940 --> 00:31:50,420 That's serious. 484 00:31:50,420 --> 00:31:52,700 Well, there's no actual signs of a break-in. 485 00:31:52,700 --> 00:31:55,290 The doors and windows are locked. 486 00:31:55,290 --> 00:31:58,290 But the blind on my board wasn't all the way down. 487 00:31:58,290 --> 00:32:01,220 I always pull it all the way down. 488 00:32:01,220 --> 00:32:02,500 Is it possible you forgot? 489 00:32:06,610 --> 00:32:08,160 Have you spoken to your neighbors, 490 00:32:08,160 --> 00:32:10,610 asked if they saw anyone? 491 00:32:10,610 --> 00:32:12,480 What? 492 00:32:12,480 --> 00:32:15,170 Are you worried? 493 00:32:15,170 --> 00:32:16,170 About your appraisal? 494 00:32:16,170 --> 00:32:17,310 No. 495 00:32:22,490 --> 00:32:24,180 Why? 496 00:32:24,180 --> 00:32:26,110 What have you heard? 497 00:32:26,110 --> 00:32:30,320 I just-- you know? 498 00:32:30,320 --> 00:32:31,320 You. 499 00:32:32,390 --> 00:32:34,150 No, you're winding me up. 500 00:32:34,150 --> 00:32:36,090 I had you worried. 501 00:32:36,090 --> 00:32:39,400 Nothing to be worried about. 502 00:32:39,400 --> 00:32:41,300 Aha. 503 00:32:41,300 --> 00:32:44,340 Max, you'll want to see this, Jerome Singer's text history. 504 00:32:48,100 --> 00:32:51,030 October 15, a week after his phone was turned off, 505 00:32:51,030 --> 00:32:53,690 the carrier logged an incoming text from his daughter, Melica. 506 00:32:53,690 --> 00:32:55,240 "Hey, Dad. 507 00:32:55,240 --> 00:32:56,550 So I didn't see you on the news. 508 00:32:56,560 --> 00:32:58,830 Did it go okay?" 509 00:32:58,830 --> 00:33:00,560 On the news? 510 00:33:02,770 --> 00:33:05,250 Melica, we'd like you to explain 511 00:33:05,250 --> 00:33:08,810 this text you sent your father on the 15th of October. 512 00:33:12,230 --> 00:33:13,640 Mel? 513 00:33:16,780 --> 00:33:18,510 I wasn't trying to hide it. 514 00:33:18,510 --> 00:33:20,370 I just didn't know if I was allowed to tell you. 515 00:33:20,370 --> 00:33:21,820 Tell us what? 516 00:33:21,820 --> 00:33:23,510 I-- I think he was mixed up in something 517 00:33:23,510 --> 00:33:25,480 to do with his work. 518 00:33:25,480 --> 00:33:27,620 Something he said in a message. 519 00:33:27,620 --> 00:33:29,480 You mean his work at the nightclub? 520 00:33:29,490 --> 00:33:30,800 No. 521 00:33:30,800 --> 00:33:33,560 That's just what he told us. 522 00:33:33,560 --> 00:33:34,770 He wasn't a bouncer. 523 00:33:37,530 --> 00:33:41,220 He made me promise not to tell anyone, not even Mum. 524 00:33:41,220 --> 00:33:43,120 God, what was he up to? 525 00:33:47,780 --> 00:33:52,820 That's the American ambassador. 526 00:33:52,820 --> 00:33:55,300 Two weeks before, he sent this voice message. 527 00:33:55,300 --> 00:34:00,070 I didn't think anything of it, but now. 528 00:34:00,070 --> 00:34:03,240 After that, all my messages went unread. 529 00:34:03,240 --> 00:34:07,350 I thought he was off doing some top secret "James Bond" shit. 530 00:34:07,350 --> 00:34:08,730 I mean, stuff. 531 00:34:10,940 --> 00:34:12,490 Okay. 532 00:34:12,490 --> 00:34:14,320 This is the tail end of Jerome Singer's final 533 00:34:14,320 --> 00:34:16,360 message to his daughter, Melica, on the 5th 534 00:34:16,360 --> 00:34:17,880 of October last year. 535 00:34:17,880 --> 00:34:20,810 So two days before his phone sent its last ping. 536 00:34:20,810 --> 00:34:22,430 Yeah. 537 00:34:23,710 --> 00:34:25,570 I promise we'll spend more time together 538 00:34:25,580 --> 00:34:29,540 once this is all finished. 539 00:34:29,550 --> 00:34:32,440 There's this guy, Marty. 540 00:34:32,440 --> 00:34:34,620 I helped him with something. 541 00:34:34,620 --> 00:34:36,380 And I shouldn't have. 542 00:34:36,380 --> 00:34:40,800 I've-- I've convinced him to make things right. 543 00:34:40,800 --> 00:34:44,280 I'm meeting him in a couple of days. 544 00:34:44,280 --> 00:34:47,670 You'll probably hear about it on the news. 545 00:34:47,670 --> 00:34:49,910 I hope you forgive me. 546 00:34:49,910 --> 00:34:51,770 I love you, kiddo. 547 00:34:51,770 --> 00:34:53,290 I'll see you. 548 00:34:53,290 --> 00:34:55,600 Marty. 549 00:34:55,610 --> 00:34:57,850 Who is he talking about? 550 00:34:57,850 --> 00:35:01,510 Well, we know Singer works security 551 00:35:01,510 --> 00:35:03,410 for the American ambassador. 552 00:35:03,410 --> 00:35:06,960 Let's see if we can find a list of US embassy staff. 553 00:35:06,960 --> 00:35:09,240 He might be a colleague from Black River Securities. 554 00:35:09,240 --> 00:35:10,930 No, they're a dead end. 555 00:35:10,930 --> 00:35:14,380 No website, no social media presence, no tax returns. 556 00:35:14,380 --> 00:35:16,690 Sounds very hush-hush. 557 00:35:16,700 --> 00:35:18,250 "James Bond" shit. 558 00:35:37,920 --> 00:35:40,240 Ambassador, your car is here. 559 00:35:49,000 --> 00:35:52,350 Thank you, April. 560 00:35:52,350 --> 00:35:56,420 The US embassy supplied a staff list to the Foreign Office. 561 00:35:56,430 --> 00:36:01,190 Possible hits for our Marty, three Martins and a Martinez. 562 00:36:01,190 --> 00:36:02,780 They're sending further details. 563 00:36:02,780 --> 00:36:06,680 But the FCDO have advised us to "tread carefully." 564 00:36:06,680 --> 00:36:09,540 They've requested a copy of all we have and will advise 565 00:36:09,540 --> 00:36:12,540 further action within 14 days. 566 00:36:12,540 --> 00:36:13,790 Right. 567 00:36:13,790 --> 00:36:17,650 Well, they're not gonna like this. 568 00:36:17,650 --> 00:36:20,830 October the 7th, the day Singer's phone was turned off, 569 00:36:20,830 --> 00:36:22,860 I went back through our findings, comparing 570 00:36:22,870 --> 00:36:24,730 them against that date. 571 00:36:24,730 --> 00:36:28,490 And in the phone logs for our plot holder, Graham Doherty, 572 00:36:28,490 --> 00:36:32,670 a call to his mobile at 21:32 from a number listed 573 00:36:32,670 --> 00:36:35,290 on the P&C Services database. 574 00:36:35,290 --> 00:36:36,530 He got a call from the police? 575 00:36:36,530 --> 00:36:38,330 Nope. 576 00:36:38,330 --> 00:36:42,400 Number is a diplomatic flag, the American ambassador's 577 00:36:42,400 --> 00:36:44,020 private residence. 578 00:36:47,650 --> 00:36:48,860 What do we do? 579 00:36:51,100 --> 00:36:53,000 Call the Garda in Dublin. 580 00:36:53,000 --> 00:36:55,450 Get them to drive Mr. Doherty to the airport 581 00:36:55,450 --> 00:36:57,380 and stick him on a plane. 582 00:37:03,560 --> 00:37:06,360 Couldn't I have gone back to the hotel to freshen up first? 583 00:37:06,360 --> 00:37:08,840 You've flown in from Dublin, Mr. Doherty. 584 00:37:08,840 --> 00:37:10,530 I've had longer Tube journeys. 585 00:37:14,300 --> 00:37:17,370 Did you know Jerome Singer? 586 00:37:17,370 --> 00:37:18,990 Who? 587 00:37:18,990 --> 00:37:21,750 The remains buried at your plot 588 00:37:21,750 --> 00:37:24,690 have been identified as Jerome Singer. 589 00:37:33,420 --> 00:37:35,280 On the evening of the 7th of October last year, 590 00:37:35,280 --> 00:37:37,420 you received a phone call at 9:32 591 00:37:37,420 --> 00:37:42,010 PM from a number registered to the US ambassador's residence. 592 00:37:42,010 --> 00:37:43,980 Who did you speak to? 593 00:37:43,980 --> 00:37:45,120 Emily Morgan? 594 00:37:45,120 --> 00:37:46,910 No. 595 00:37:46,910 --> 00:37:49,810 You didn't ask who? 596 00:37:49,810 --> 00:37:53,440 She's the US ambassador. 597 00:37:53,440 --> 00:37:55,370 I didn't know that. 598 00:37:55,370 --> 00:37:58,510 DS Walsh, did you know that? 599 00:37:58,510 --> 00:37:59,510 What can I say? 600 00:37:59,510 --> 00:38:01,030 I keep up with the news. 601 00:38:05,170 --> 00:38:06,660 So who did you speak to? 602 00:38:11,560 --> 00:38:13,010 Marty? 603 00:38:16,530 --> 00:38:19,810 Mr. Doherty, can you identify Marty for us? 604 00:38:19,810 --> 00:38:21,880 I don't know why that call is listed there. 605 00:38:21,880 --> 00:38:24,570 I mean, that must be a wrong number, a misdial. 606 00:38:24,570 --> 00:38:26,020 We hear that quite a lot. 607 00:38:26,020 --> 00:38:28,060 And I have no idea how some homeless guy 608 00:38:28,060 --> 00:38:29,820 ended up on my allotment. 609 00:38:29,820 --> 00:38:31,410 Did you receive a phone call from a number 610 00:38:31,410 --> 00:38:33,060 registered to the US ambassador's 611 00:38:33,060 --> 00:38:36,650 residence, yes or no? 612 00:38:36,650 --> 00:38:38,100 Look, this wasn't a misdial. 613 00:38:38,100 --> 00:38:39,100 Who did you speak to? 614 00:38:39,100 --> 00:38:40,480 No one. 615 00:38:40,490 --> 00:38:41,620 "Some homeless guy." 616 00:38:44,830 --> 00:38:48,390 Who did you mean, some homeless guy? 617 00:38:51,150 --> 00:38:57,470 What-- the-- this Singer fella. 618 00:38:57,470 --> 00:38:58,750 But he's not homeless. 619 00:39:03,780 --> 00:39:05,510 Did you mean Antony Paulson? 620 00:39:08,200 --> 00:39:09,170 No. 621 00:39:09,170 --> 00:39:11,900 There it is again. 622 00:39:11,900 --> 00:39:13,350 You didn't ask who? 623 00:39:16,210 --> 00:39:18,070 Do you know what happened to him? 624 00:39:22,840 --> 00:39:24,560 You know. 625 00:39:26,810 --> 00:39:28,080 I'd like a solicitor. 626 00:39:41,480 --> 00:39:44,650 Search. 627 00:39:46,860 --> 00:39:48,900 Oh, thank you. 628 00:39:53,700 --> 00:39:59,080 Birds are circling, means there's a dead bird nearby. 629 00:39:59,080 --> 00:40:01,150 Did you know when birds are in trouble, 630 00:40:01,150 --> 00:40:04,530 they emit a pheromone and other birds come to check? 631 00:40:04,540 --> 00:40:07,230 My da, when I was five, he killed a bird, 632 00:40:07,230 --> 00:40:09,400 and all the other birds came to the garden. 633 00:40:11,920 --> 00:40:13,130 That's wasps. 634 00:40:13,130 --> 00:40:14,270 What's wasps? 635 00:40:14,270 --> 00:40:15,790 When wasps are in danger, they 636 00:40:15,790 --> 00:40:17,860 emit a pheromone to the nest. 637 00:40:17,860 --> 00:40:19,410 Wasps don't have noses. 638 00:40:21,860 --> 00:40:23,520 Wasps have noses. 639 00:40:36,290 --> 00:40:39,120 It is wasps. 640 00:40:39,120 --> 00:40:41,160 God, I've told that bird story to quite 641 00:40:41,160 --> 00:40:42,920 a few people over the years. 642 00:40:56,100 --> 00:40:59,870 Spread the search until we the fragments so we 643 00:40:59,870 --> 00:41:02,700 can try and get a clear date. 644 00:41:02,700 --> 00:41:03,700 Yeah. 645 00:41:03,700 --> 00:41:05,970 All right, thank you. 646 00:41:25,130 --> 00:41:27,060 These are traumatic breaks. 647 00:41:27,070 --> 00:41:28,550 They're not natural. 648 00:41:28,550 --> 00:41:30,310 He was in the ground a while. 649 00:41:30,310 --> 00:41:35,560 If the earth was pressed down, if people were walking above? 650 00:41:35,560 --> 00:41:38,630 Or from the excavation? 651 00:41:38,630 --> 00:41:41,150 There are not from the excavation. 652 00:41:41,150 --> 00:41:42,600 Well-- 653 00:41:42,600 --> 00:41:43,980 Don't touch. 654 00:41:46,980 --> 00:41:50,780 Ashley, have I done something to upset you? 655 00:41:50,780 --> 00:41:52,570 I don't know, Max. 656 00:41:52,570 --> 00:41:55,680 Would you like to show all of my outstanding casework 657 00:41:55,680 --> 00:41:58,890 to passers by on the street, get their take? 658 00:41:58,890 --> 00:42:00,240 Oh, that. 659 00:42:00,240 --> 00:42:02,270 Yes, that. 660 00:42:02,270 --> 00:42:05,790 Did you have a nice trip to the Gardens? 661 00:42:05,790 --> 00:42:07,620 Rose works there. 662 00:42:07,620 --> 00:42:08,970 What, in the gift shop? 663 00:42:08,970 --> 00:42:11,070 He said you were okay with it. 664 00:42:11,080 --> 00:42:14,250 Kick a man when he's down. 665 00:42:14,250 --> 00:42:16,740 Look, Rose works as a botanist. 666 00:42:16,740 --> 00:42:18,120 And she was useful. 667 00:42:18,120 --> 00:42:19,770 I thought it was helpful. 668 00:42:19,770 --> 00:42:20,770 Okay. 669 00:42:20,770 --> 00:42:23,400 You're forgiven. 670 00:42:23,400 --> 00:42:26,990 You're right, these aren't natural. 671 00:42:26,990 --> 00:42:33,720 Neither is the titanium rod in his tibia. 672 00:42:33,720 --> 00:42:36,030 It's Antony Paulson. 673 00:42:36,030 --> 00:42:37,790 Yes. 674 00:42:37,790 --> 00:42:44,210 But these breakages are more recent, a year old. 675 00:42:44,210 --> 00:42:47,870 Traumatic injuries caused by blunt force trauma 676 00:42:47,870 --> 00:42:50,910 shortly before he died. 677 00:42:50,910 --> 00:42:55,880 He'd been buried 12 months, March 24. 678 00:42:55,880 --> 00:42:58,880 But by all means, Max, check with your botanist. 679 00:43:03,020 --> 00:43:05,090 It's only a matter of time before we 680 00:43:05,090 --> 00:43:08,370 find a connection between you and Antony Paulson 681 00:43:08,370 --> 00:43:10,240 and you and Jerome Singer. 682 00:43:10,240 --> 00:43:11,820 I don't know anything about-- 683 00:43:11,830 --> 00:43:13,240 Mr. Doherty. 684 00:43:15,040 --> 00:43:16,210 No comment. 685 00:43:18,870 --> 00:43:20,830 This is a satellite photograph 686 00:43:20,830 --> 00:43:24,700 of your plot taken in July last year, when you said 687 00:43:24,700 --> 00:43:26,250 you were still tending it. 688 00:43:26,250 --> 00:43:29,740 Of interest is this area where we recovered 689 00:43:29,740 --> 00:43:31,880 the remains of Antony Paulson. 690 00:43:31,880 --> 00:43:34,990 We believe he had been buried there in March. 691 00:43:34,990 --> 00:43:39,920 Rest of the plot is in use, but you've left this area alone. 692 00:43:39,920 --> 00:43:41,680 Why? 693 00:43:44,030 --> 00:43:47,140 No comment. 694 00:43:47,140 --> 00:43:50,410 You must be kicking yourself. 695 00:43:50,420 --> 00:43:52,660 If you hadn't abandoned your plot, 696 00:43:52,660 --> 00:43:54,450 it would never have been taken off you. 697 00:43:54,450 --> 00:43:57,460 And we would never have found the two bodies you buried. 698 00:43:57,460 --> 00:43:58,700 I didn't bury them. 699 00:44:02,080 --> 00:44:05,260 All I did was hand over the key code. 700 00:44:05,260 --> 00:44:11,190 The key code to the allotment gate? 701 00:44:11,200 --> 00:44:13,130 No comment. 702 00:44:13,130 --> 00:44:16,340 That was the purpose of the phone call on October 7 703 00:44:16,340 --> 00:44:18,130 last year. 704 00:44:18,130 --> 00:44:21,000 Someone phoned you from the US ambassador's residence 705 00:44:21,000 --> 00:44:22,860 and requested that key code. 706 00:44:26,040 --> 00:44:28,830 I'd like a moment with my client. 707 00:44:43,570 --> 00:44:45,120 Can I help? 708 00:44:45,130 --> 00:44:47,400 Detective Inspector Max Arnold. 709 00:44:47,400 --> 00:44:51,030 Detective Sergeant Layla Walsh, Chelsea Police. 710 00:44:51,030 --> 00:44:52,720 We're here to speak to Ambassador Morgan. 711 00:44:54,830 --> 00:44:56,170 Do you have an appointment? 712 00:44:56,170 --> 00:44:59,520 No, but if she's busy, we can wait. 713 00:44:59,520 --> 00:45:01,520 It's all right. 714 00:45:01,520 --> 00:45:03,210 Sophia, take him through. 715 00:45:09,250 --> 00:45:12,460 Scared we're gonna gatecrash the ambassador's party? 716 00:45:12,460 --> 00:45:15,090 Her next availability is Thursday, 2:00 PM. 717 00:45:15,090 --> 00:45:17,050 It's okay, we'll wait. 718 00:45:17,050 --> 00:45:20,470 I could quote the 1961 Vienna Convention on diplomatic 719 00:45:20,470 --> 00:45:24,090 relations in full, the, uh-- the inviolability of diplomatic 720 00:45:24,100 --> 00:45:25,990 agents, et cetera. 721 00:45:25,990 --> 00:45:28,820 But the abridged version, Detective Sergeant Walsh? 722 00:45:28,820 --> 00:45:30,410 Is you need to make an appointment. 723 00:45:30,410 --> 00:45:32,760 The CPS legal guidance on consular 724 00:45:32,760 --> 00:45:38,110 involvement in criminal investigations, 2022, I think. 725 00:45:38,110 --> 00:45:42,040 "Inviolability, except in the case of a grave crime." 726 00:45:42,040 --> 00:45:44,220 And this is that exception. 727 00:45:44,220 --> 00:45:46,150 So either we speak to her now or you 728 00:45:46,150 --> 00:45:48,120 and I can continue this to and fro 729 00:45:48,120 --> 00:45:50,050 back at my station, Mister--? 730 00:45:56,650 --> 00:45:57,610 I'll see if she's free. 731 00:45:57,610 --> 00:45:58,920 Thank you. 732 00:46:05,450 --> 00:46:08,210 Well, aren't you full of surprises? 733 00:46:09,970 --> 00:46:12,870 Then the red velvet with the cream cheese frosting? 734 00:46:12,870 --> 00:46:13,870 That would be really nice. 735 00:46:13,870 --> 00:46:15,320 Yeah. 736 00:46:15,320 --> 00:46:18,290 Ambassador, DI Arnold, DS Walsh. 737 00:46:18,290 --> 00:46:19,870 Emily Morgan. 738 00:46:19,880 --> 00:46:21,080 Welcome. 739 00:46:21,080 --> 00:46:22,530 Sophia, that's all for now. 740 00:46:22,530 --> 00:46:25,220 Thank you. 741 00:46:25,230 --> 00:46:26,850 Cake. 742 00:46:26,850 --> 00:46:28,260 This is what your aide thought was 743 00:46:28,260 --> 00:46:30,160 more important than speaking to the police? 744 00:46:30,160 --> 00:46:31,580 Well, the difference, DI Arnold, 745 00:46:31,580 --> 00:46:33,960 is that the baker had an appointment. 746 00:46:33,960 --> 00:46:38,200 Nicholas, no need for discourtesy. 747 00:46:38,200 --> 00:46:40,100 I apologize. 748 00:46:40,100 --> 00:46:41,860 Sincerely. 749 00:46:41,860 --> 00:46:43,930 I know he doesn't sound sincere. 750 00:46:43,930 --> 00:46:46,520 Washington does that to you. 751 00:46:46,520 --> 00:46:47,830 Thank you, Nicholas. 752 00:46:52,250 --> 00:46:56,050 Now, how can I be of assistance? 753 00:46:56,050 --> 00:46:59,570 We're here to ask some questions about Jerome Singer. 754 00:46:59,570 --> 00:47:01,470 Such awful news. 755 00:47:01,470 --> 00:47:04,130 My thoughts and prayers go out to his family. 756 00:47:04,130 --> 00:47:05,580 How well did you know Jerome? 757 00:47:05,580 --> 00:47:07,850 Well, he was part of my security detail. 758 00:47:07,850 --> 00:47:10,030 How long for? 759 00:47:10,030 --> 00:47:14,100 He joined our team at the start of last year 760 00:47:14,100 --> 00:47:16,380 until around September, I think. 761 00:47:16,380 --> 00:47:18,590 I'll get Nicholas to send you the dates. 762 00:47:18,590 --> 00:47:22,450 Do you know this man, Antony Paulson? 763 00:47:22,460 --> 00:47:24,250 No. 764 00:47:24,250 --> 00:47:26,910 Jerome Singer had Paulson's wallet on his person 765 00:47:26,910 --> 00:47:28,430 when his body was found. 766 00:47:28,430 --> 00:47:31,460 And today, we dug up Mr. Paulson's body 767 00:47:31,460 --> 00:47:35,570 from the same plot where Jerome Singer's remains were found. 768 00:47:35,570 --> 00:47:37,300 Oh, god. 769 00:47:37,300 --> 00:47:40,370 The allotment belonged to one Graham Doherty. 770 00:47:40,370 --> 00:47:42,340 Do you know him? - No. 771 00:47:44,410 --> 00:47:48,270 On the evening of the 7th of October last year, 772 00:47:48,270 --> 00:47:51,660 the day we believe that Jerome Singer was killed, 773 00:47:51,660 --> 00:47:56,110 a phone call was made to Mr. Doherty's mobile from a number 774 00:47:56,110 --> 00:48:00,390 registered to this residence. 775 00:48:00,390 --> 00:48:03,670 We'll look into it. 776 00:48:03,670 --> 00:48:07,460 We're also tracking down someone called Marty. 777 00:48:07,470 --> 00:48:10,230 Do you have anyone on your staff by that name? 778 00:48:10,230 --> 00:48:11,920 No. 779 00:48:11,920 --> 00:48:13,610 Ambassador. 780 00:48:13,610 --> 00:48:17,160 Detectives, a pleasure to meet you. 781 00:48:17,170 --> 00:48:21,510 To reiterate, my embassy offers its full cooperation. 782 00:48:21,510 --> 00:48:25,210 Please, use my direct email if it speeds things up. 783 00:48:25,210 --> 00:48:26,210 Thank you. 784 00:48:26,210 --> 00:48:28,000 Allotment? 785 00:48:28,000 --> 00:48:29,730 I've lived here 10 years and was 786 00:48:29,730 --> 00:48:33,770 unaware such a thing existed. 787 00:48:33,770 --> 00:48:36,490 It's a garden you rent from the council. 788 00:48:38,010 --> 00:48:39,010 This country. 789 00:49:00,280 --> 00:49:02,730 I'm sorry. 790 00:49:02,730 --> 00:49:06,210 The thing is, we need to find something that connects Antony 791 00:49:06,210 --> 00:49:08,530 Paulson to the US ambassador. 792 00:49:08,530 --> 00:49:10,360 Hold your horses. 793 00:49:10,360 --> 00:49:11,630 Check your emails. 794 00:49:14,670 --> 00:49:17,290 The Foreign Office are spitting feathers. 795 00:49:17,290 --> 00:49:19,500 The word "immunity" has been raised. 796 00:49:19,500 --> 00:49:21,330 Is Emily Morgan claiming immunity? 797 00:49:21,330 --> 00:49:25,580 It's more the FCDO reminding us to stay in our lane. 798 00:49:25,580 --> 00:49:28,480 "Criminal immunity and inviolability is conferred 799 00:49:28,480 --> 00:49:30,750 on all diplomatic agents and administrative 800 00:49:30,760 --> 00:49:32,720 and technical staff of London-based 801 00:49:32,720 --> 00:49:34,550 foreign diplomatic missions." 802 00:49:34,550 --> 00:49:37,240 There are two exceptions, termination of post 803 00:49:37,250 --> 00:49:39,040 or a waiver. 804 00:49:39,040 --> 00:49:42,840 We'd need a watertight case for both. 805 00:49:42,840 --> 00:49:46,360 There might be something we can use. 806 00:49:46,360 --> 00:49:50,710 The US embassy has 15 million quid in unpaid congestion 807 00:49:50,710 --> 00:49:55,750 charge notices and outstanding parking fines, one this week 808 00:49:55,750 --> 00:49:57,270 for the ambassador's car. 809 00:50:02,060 --> 00:50:04,790 You want to send the US ambassador an overdue notice 810 00:50:04,790 --> 00:50:07,070 for a parking fine? 811 00:50:07,070 --> 00:50:08,450 Well, as leverage. 812 00:50:08,450 --> 00:50:12,520 I-- Now I hear it, it does sound petty. 813 00:50:12,520 --> 00:50:15,210 Forget it. 814 00:50:15,210 --> 00:50:18,560 Let's find the link between our two victims, 815 00:50:18,560 --> 00:50:23,290 the US embassy, Graham Doherty, and who the hell is Marty? 816 00:51:08,300 --> 00:51:10,130 So what are they hiding? 817 00:51:10,130 --> 00:51:14,130 And why are we being warned off asking Emily Morgan questions? 818 00:51:14,140 --> 00:51:15,650 Even if we did get something on her, 819 00:51:15,650 --> 00:51:18,210 she'd negotiate some grubby underhand deal. 820 00:51:18,210 --> 00:51:19,690 Oh. 821 00:51:19,690 --> 00:51:21,420 "Underhand deal." 822 00:51:21,420 --> 00:51:23,520 If we can prove she's lying, that she knew-- 823 00:51:23,520 --> 00:51:25,390 - Underhand deal. - Antony Paulson-- 824 00:51:25,390 --> 00:51:27,390 - Just go. - we'd have a connection. 825 00:51:27,390 --> 00:51:28,490 Just go. 826 00:51:28,490 --> 00:51:29,560 Go where? 827 00:51:29,560 --> 00:51:31,320 No. 828 00:51:31,320 --> 00:51:35,530 Somebody write this down, "underhand deal, just go." 829 00:51:35,540 --> 00:51:37,540 Care to elaborate? 830 00:51:37,540 --> 00:51:40,130 Do you ever get the feeling that your brain is 831 00:51:40,130 --> 00:51:41,850 trying to tell you something? 832 00:51:41,850 --> 00:51:43,440 Underhand deal, just go. 833 00:51:43,440 --> 00:51:44,750 What's your brain's phone number? 834 00:51:44,750 --> 00:51:46,370 It might be quicker if I call it. 835 00:51:46,370 --> 00:51:47,820 Wait, no. 836 00:51:47,820 --> 00:51:52,480 Other way around, just go, underhand deal. 837 00:51:52,480 --> 00:51:56,380 Just go-- oh, come on. 838 00:51:56,380 --> 00:51:58,800 73? 839 00:51:58,800 --> 00:52:01,940 Just Go 73 Under Hand Deal. 840 00:52:01,940 --> 00:52:02,940 That's it. 841 00:52:02,940 --> 00:52:04,880 A license plate, JG73UHD. 842 00:52:09,260 --> 00:52:12,120 It's the car that's been following me. 843 00:52:15,200 --> 00:52:18,340 Dark silver Ford Mustang registered to a Nathaniel 844 00:52:18,340 --> 00:52:20,510 Sylvester, middle name Martin. 845 00:52:20,510 --> 00:52:22,510 Marty. 846 00:52:32,870 --> 00:52:34,970 Here he is. 847 00:52:34,970 --> 00:52:36,600 Guess where he works? 848 00:52:36,600 --> 00:52:38,560 The American embassy. 849 00:52:46,990 --> 00:52:50,920 Well, we're in the same square mile 850 00:52:50,920 --> 00:52:54,650 as the goodbye ping from Jerome Singer's phone. 851 00:52:54,650 --> 00:52:56,510 You think any of the neighbors remember as 852 00:52:56,510 --> 00:52:58,650 far back as October last year? 853 00:53:00,310 --> 00:53:04,350 If there was a gunshot they might. 854 00:53:10,910 --> 00:53:12,630 My lawyer is on his way. 855 00:53:17,020 --> 00:53:21,230 While we wait, can we ask you some questions, Marty? 856 00:53:21,230 --> 00:53:24,820 Do you mind if I call you Marty? 857 00:53:24,820 --> 00:53:28,920 What can you tell us about Antony Paulson? 858 00:53:28,920 --> 00:53:30,860 I don't know who that is. 859 00:53:30,860 --> 00:53:35,280 His remains are buried in the same place as Jerome Singer. 860 00:53:35,280 --> 00:53:36,900 You do know Jerome. - Yes. 861 00:53:36,900 --> 00:53:38,070 Yes, I know Jerome. 862 00:53:38,070 --> 00:53:39,690 A neighbor of Mr. Singer's has 863 00:53:39,690 --> 00:53:41,350 identified you as the person who's 864 00:53:41,350 --> 00:53:43,280 been looking after his flat. 865 00:53:43,280 --> 00:53:45,040 That was kind. 866 00:53:45,040 --> 00:53:49,050 One question, did you take his keys off him before you buried 867 00:53:49,050 --> 00:53:52,910 him or did you pick the lock? 868 00:53:52,910 --> 00:53:54,670 Well, we both know you have form for that. 869 00:53:54,670 --> 00:53:55,850 You've been in my home. 870 00:53:55,850 --> 00:53:58,370 Did you find anything useful? 871 00:53:58,370 --> 00:54:01,340 Let's talk about Graham Doherty. 872 00:54:01,340 --> 00:54:02,750 Does that name ring a bell? 873 00:54:05,510 --> 00:54:06,650 Excuse me. 874 00:54:12,900 --> 00:54:13,870 Hello. 875 00:54:13,870 --> 00:54:15,520 Oh. 876 00:54:15,520 --> 00:54:17,590 You wouldn't believe it if I told you. 877 00:54:47,000 --> 00:54:49,870 DI Arnold, DS Walsh. 878 00:54:49,870 --> 00:54:51,390 This is unacceptable 879 00:54:51,390 --> 00:54:53,460 Mr. Creswell, good to see you again. 880 00:54:53,460 --> 00:54:56,360 Well, suspicious gardeners, dodgy diplomats, 881 00:54:56,360 --> 00:54:57,740 quite the client list. 882 00:54:57,740 --> 00:54:59,570 That is out of order. 883 00:54:59,570 --> 00:55:02,120 As you're aware, Mr. Sylvester has diplomatic privileges. 884 00:55:02,120 --> 00:55:03,360 So would you kindly leave? 885 00:55:03,360 --> 00:55:05,330 Mr. Sylvester invited us in. 886 00:55:05,330 --> 00:55:07,540 Well, Mr. Sylvester shouldn't have. 887 00:55:07,540 --> 00:55:09,470 It's better than appearing obstructive. 888 00:55:09,470 --> 00:55:12,030 After all, if I can be of any assistance. 889 00:55:12,030 --> 00:55:14,410 Sorry to bother you, Mr. Sylvester. 890 00:55:37,980 --> 00:55:39,850 Only let us in because he thinks he's untouchable. 891 00:55:39,850 --> 00:55:43,370 I fear with good reason. 892 00:55:55,110 --> 00:55:58,420 At least we now know who the ambassador is marrying. 893 00:56:10,260 --> 00:56:15,680 Is this the man you allowed access to your plot? 894 00:56:15,680 --> 00:56:18,020 No comment. 895 00:56:18,020 --> 00:56:23,200 Nathaniel Martin Sylvester, senior trade attachรฉ 896 00:56:23,200 --> 00:56:26,170 to the US embassy. 897 00:56:26,170 --> 00:56:31,490 Also engaged to Emily Morgan, the US ambassador. 898 00:56:31,490 --> 00:56:34,560 Is this the man that you and Jerome Singer knew as Marty? 899 00:56:37,940 --> 00:56:42,950 How about Blue Trees Golf Tours Limited? 900 00:56:42,950 --> 00:56:45,980 Organizing tours for premium UK courses 901 00:56:45,980 --> 00:56:48,430 for rich American tourists. 902 00:56:48,430 --> 00:56:51,060 When that venture folded four years ago, 903 00:56:51,060 --> 00:56:53,510 you were company secretary and Nathaniel 904 00:56:53,510 --> 00:56:55,200 Sylvester was a director. 905 00:56:55,200 --> 00:56:57,200 So we know you know him. 906 00:56:57,200 --> 00:57:00,760 Did he call you on October the 7th last year? 907 00:57:03,590 --> 00:57:06,240 Did you help him dispose of two bodies? 908 00:57:06,250 --> 00:57:07,590 I didn't know that he-- 909 00:57:13,150 --> 00:57:14,110 No comment. 910 00:57:14,120 --> 00:57:16,810 Didn't know what? 911 00:57:16,810 --> 00:57:18,530 No comment. 912 00:57:25,750 --> 00:57:27,510 I didn't do anything. 913 00:57:34,720 --> 00:57:36,170 Sorry to keep you waiting. 914 00:57:39,310 --> 00:57:42,900 You gave Nat quite the shock. 915 00:57:42,900 --> 00:57:45,590 Why did you lie to us, Ambassador? 916 00:57:45,600 --> 00:57:48,670 When we asked if you knew a Marty, you said, no. 917 00:57:48,670 --> 00:57:49,940 He's not Marty. 918 00:57:49,940 --> 00:57:52,010 Nat or Nathaniel. 919 00:57:52,020 --> 00:57:55,330 On October the 7th, did Nat call Graham 920 00:57:55,330 --> 00:57:58,750 Doherty from this residence? 921 00:57:58,750 --> 00:58:03,270 As I reiterated to your foreign secretary an hour ago, 922 00:58:03,270 --> 00:58:05,750 we have launched a full investigation. 923 00:58:05,750 --> 00:58:08,000 This is an embassy matter now. 924 00:58:08,000 --> 00:58:10,650 An embassy matter? 925 00:58:10,650 --> 00:58:13,900 A gravely serious one, which we 926 00:58:13,900 --> 00:58:17,210 will throw our full resources at and, of course, 927 00:58:17,210 --> 00:58:19,210 share our findings. 928 00:58:19,210 --> 00:58:22,180 This is a murder investigation. 929 00:58:22,180 --> 00:58:24,050 It's more complicated than that. 930 00:58:24,050 --> 00:58:25,570 No, it's not. 931 00:58:25,570 --> 00:58:27,360 You realize where you're standing? 932 00:58:27,360 --> 00:58:31,850 I do, the Royal Borough of Kensington and Chelsea. 933 00:58:31,850 --> 00:58:33,540 No, actually. 934 00:58:33,540 --> 00:58:34,950 Yes. 935 00:58:34,950 --> 00:58:37,720 And that is what I think you fail to understand, 936 00:58:37,720 --> 00:58:39,130 Ambassador Morgan. 937 00:58:53,660 --> 00:58:55,040 What happened? 938 00:58:57,980 --> 00:59:00,840 Word has rained down from on high. 939 00:59:00,840 --> 00:59:02,740 The Foreign Office have advised us 940 00:59:02,740 --> 00:59:06,050 to step down with immediate effect and hand over our case. 941 00:59:06,050 --> 00:59:08,020 Don't worry, the embassy are gonna carry 942 00:59:08,020 --> 00:59:09,680 out their own investigation. 943 00:59:12,820 --> 00:59:15,890 I'll start compiling. 944 00:59:15,890 --> 00:59:16,960 We had him. 945 00:59:22,930 --> 00:59:28,110 Jess, Connor, leave it till tomorrow. 946 00:59:28,110 --> 00:59:29,630 But I thought the FCDO-- 947 00:59:29,630 --> 00:59:32,700 They take 14 days to get back to us. 948 00:59:32,700 --> 00:59:34,080 They can wait. 949 00:59:37,360 --> 00:59:39,220 Head home. 950 00:59:39,230 --> 00:59:40,190 Okay. 951 00:59:40,190 --> 00:59:41,330 Thanks. 952 00:59:50,650 --> 00:59:55,340 I'm supposed to be meeting Ross the botanist this evening. 953 00:59:55,350 --> 00:59:58,000 I think I'll cancel. 954 00:59:58,000 --> 01:00:01,830 What else are you gonna do, go home and smash things? 955 01:00:01,830 --> 01:00:03,010 Yeah. 956 01:00:03,010 --> 01:00:04,670 Go and enjoy yourself. 957 01:00:08,950 --> 01:00:10,740 Oh. 958 01:00:17,090 --> 01:00:18,300 Yeah. 959 01:00:28,000 --> 01:00:32,000 What else did they do, apart from the one about the moon? 960 01:00:32,000 --> 01:00:34,870 Are you calling Echo & The Bunnymen a one-hit wonder? 961 01:00:37,010 --> 01:00:40,460 I spent the '80s obsessing over Duran Duran and Wham! 962 01:00:40,460 --> 01:00:44,080 I'm almost scared to ask. 963 01:00:44,080 --> 01:00:46,670 What was your first concert? 964 01:00:46,670 --> 01:00:47,950 I don't want to say. 965 01:00:47,950 --> 01:00:49,260 Come on, there's no judgment here. 966 01:00:49,260 --> 01:00:52,330 - Oh, really? - Cross my heart. 967 01:00:52,330 --> 01:00:53,330 Bananarama. 968 01:00:56,300 --> 01:00:57,990 They were great. 969 01:00:57,990 --> 01:01:00,890 I listened to them on repeat. 970 01:01:00,890 --> 01:01:02,690 I haven't changed. 971 01:01:02,690 --> 01:01:06,070 If I like something, these days, it's Taylor, 972 01:01:06,070 --> 01:01:07,930 Taylor, and more Taylor. 973 01:01:07,940 --> 01:01:11,010 Talking of which, I dug out my copy of "Mud Slide Slim" 974 01:01:11,010 --> 01:01:12,900 on vinyl and gave it a spin. 975 01:01:12,910 --> 01:01:15,220 I haven't listened to that in years. 976 01:01:15,220 --> 01:01:16,770 What's that? 977 01:01:16,770 --> 01:01:19,260 "Mud Slide Slim and the Blue Horizon." 978 01:01:19,260 --> 01:01:20,530 I know those are words. 979 01:01:20,530 --> 01:01:22,090 James Taylor. 980 01:01:25,570 --> 01:01:26,990 Swift. 981 01:01:26,990 --> 01:01:29,540 You're talking about Taylor Swift. 982 01:01:32,300 --> 01:01:35,860 Is he any good, this James Taylor bloke? 983 01:01:35,860 --> 01:01:37,960 I'll do you a playlist. 984 01:01:37,970 --> 01:01:44,490 Max, have you ever arrested a woman, 985 01:01:44,490 --> 01:01:49,320 blonde, attractive in her, I'd say, 40s? 986 01:01:49,320 --> 01:01:51,150 'Cause that woman is really staring 987 01:01:51,150 --> 01:01:54,360 into the back of your head. 988 01:01:54,360 --> 01:01:56,980 Oh, bloody hell. 989 01:01:56,980 --> 01:01:58,230 Oh. 990 01:02:01,160 --> 01:02:02,130 Good evening. 991 01:02:02,130 --> 01:02:03,820 Hi, Astrid. 992 01:02:03,820 --> 01:02:07,440 Rose, this is Astrid, my, um-- 993 01:02:07,440 --> 01:02:09,200 my ex-wife. 994 01:02:09,200 --> 01:02:11,410 Technically, still your wife. 995 01:02:11,410 --> 01:02:13,240 Nice to meet you, Rose. 996 01:02:13,240 --> 01:02:15,480 You too. 997 01:02:15,490 --> 01:02:17,490 I take it Max didn't invite you, too? 998 01:02:17,490 --> 01:02:19,870 No. 999 01:02:19,870 --> 01:02:21,770 Well, I'll go and check on Kieron. 1000 01:02:21,770 --> 01:02:23,600 I'll leave you two. 1001 01:02:23,600 --> 01:02:25,250 Excuse me. 1002 01:02:25,250 --> 01:02:26,530 It's nice to meet you, Astrid. 1003 01:02:29,150 --> 01:02:32,190 And you. 1004 01:02:32,190 --> 01:02:34,190 "Technically, still his wife." 1005 01:02:34,190 --> 01:02:36,510 Sorry. 1006 01:02:36,510 --> 01:02:38,130 Who's that? 1007 01:02:38,130 --> 01:02:39,580 Mr. Nosey Parker. 1008 01:02:39,580 --> 01:02:43,030 That's a funny name. 1009 01:02:43,030 --> 01:02:45,000 She seems very nice, your date. 1010 01:02:45,000 --> 01:02:51,180 Well, it-- no, no, no, it's not a-- she's not a-- 1011 01:02:51,180 --> 01:02:53,040 - I think I'm going to go. - No. 1012 01:02:53,040 --> 01:02:54,070 No, no, no, no. 1013 01:02:54,080 --> 01:02:55,490 No, it's fine. 1014 01:02:55,490 --> 01:02:57,320 I was a bit worried about Kieron anyway. 1015 01:02:57,320 --> 01:03:01,560 He's still a bit fragile after the, um-- after the find. 1016 01:03:01,570 --> 01:03:05,290 But this has been nice. 1017 01:03:05,290 --> 01:03:06,880 Bye. 1018 01:03:15,890 --> 01:03:17,480 I didn't mean to ruin your evening. 1019 01:03:17,480 --> 01:03:18,890 No. 1020 01:03:21,170 --> 01:03:25,380 You could-- well-- 1021 01:03:25,380 --> 01:03:27,660 I could make up an excuse. 1022 01:03:27,660 --> 01:03:29,010 He's a bit boring anyway. 1023 01:03:29,010 --> 01:03:30,010 No, no. 1024 01:03:30,010 --> 01:03:33,150 You-- you enjoy yourself. 1025 01:03:33,150 --> 01:03:34,530 I'll finish this in the back. 1026 01:03:39,880 --> 01:03:41,120 It's good to see you. 1027 01:05:06,210 --> 01:05:09,180 Morning. 1028 01:05:09,180 --> 01:05:10,310 Well, you're chipper. 1029 01:05:10,320 --> 01:05:12,010 I'll take it the date went well? 1030 01:05:12,010 --> 01:05:15,080 Oh, an unmitigated disaster. 1031 01:05:15,080 --> 01:05:16,250 Don't ask. 1032 01:05:16,250 --> 01:05:22,980 But I found this. 1033 01:05:24,500 --> 01:05:26,990 A speeding ticket from the 27th of March last year, 1034 01:05:26,990 --> 01:05:29,090 Chelsea Bridge Approach Road involving 1035 01:05:29,090 --> 01:05:31,160 Nathaniel Sylvester's car. 1036 01:05:31,160 --> 01:05:33,340 He was caught on ANPR camera. 1037 01:05:33,340 --> 01:05:37,130 It's dark, but look at the front. 1038 01:05:37,140 --> 01:05:39,030 What, is that a dent? 1039 01:05:39,030 --> 01:05:42,140 Ashley's report said Paulson died from blunt force trauma. 1040 01:05:42,140 --> 01:05:44,760 Likely cause, a mechanical impact. 1041 01:05:44,760 --> 01:05:48,700 Well, Marty took collection of his car a month before. 1042 01:05:48,700 --> 01:05:52,080 New car, driving too fast. 1043 01:05:52,080 --> 01:05:54,500 And Antony Paulson crossing the wrong road 1044 01:05:54,500 --> 01:05:56,080 at the wrong time. 1045 01:06:01,850 --> 01:06:04,710 You were a lawyer before you went into politics. 1046 01:06:04,710 --> 01:06:06,370 If you saw that in court-- 1047 01:06:06,370 --> 01:06:08,750 I'd argue for a trick of the light. 1048 01:06:08,750 --> 01:06:10,480 I've spoken to Marty. 1049 01:06:10,480 --> 01:06:13,380 He's assured me he had nothing to do with any of this. 1050 01:06:13,380 --> 01:06:14,760 And you believe him? 1051 01:06:14,760 --> 01:06:16,730 Yes. 1052 01:06:16,730 --> 01:06:18,250 "Marty"? 1053 01:06:20,420 --> 01:06:21,970 You just called him Marty. 1054 01:06:26,290 --> 01:06:29,150 If you submit your questions along with your case, 1055 01:06:29,150 --> 01:06:31,570 I'll make sure Nathaniel responds. 1056 01:06:31,570 --> 01:06:33,120 Thank you for coming. 1057 01:06:33,120 --> 01:06:35,190 I'll get Nick to show you out. 1058 01:06:36,500 --> 01:06:39,580 There's this guy, Marty. 1059 01:06:39,580 --> 01:06:41,720 I helped him with something. 1060 01:06:41,720 --> 01:06:43,480 And I shouldn't have. 1061 01:06:43,480 --> 01:06:46,380 I've-- I've convinced him to make things right. 1062 01:06:47,790 --> 01:06:49,760 Jerome Singer sent that to his daughter 1063 01:06:49,760 --> 01:06:52,380 two days before he was killed. 1064 01:06:52,380 --> 01:06:54,560 His daughter deserves more than your thoughts 1065 01:06:54,560 --> 01:06:56,590 and prayers, Ambassador. 1066 01:06:56,590 --> 01:06:58,350 Let us speak to him. 1067 01:06:58,350 --> 01:06:59,840 Immunity? 1068 01:06:59,840 --> 01:07:03,120 It's not the same thing as proving you're innocent. 1069 01:07:03,120 --> 01:07:06,880 Let him clear his name. 1070 01:07:06,880 --> 01:07:08,090 What do you have? 1071 01:07:10,850 --> 01:07:15,270 Besides a speeding fine and a cryptic voicemail. 1072 01:07:15,270 --> 01:07:18,240 To be a fly on the wall at your wedding. 1073 01:07:18,240 --> 01:07:24,170 A big day like that, all those secrets coming to the fore. 1074 01:07:24,170 --> 01:07:26,110 I think you and I have been to different weddings, 1075 01:07:26,110 --> 01:07:27,870 DS Walsh. 1076 01:07:27,870 --> 01:07:29,870 I'd like to know everything about the man I was marrying. 1077 01:07:29,870 --> 01:07:31,420 That's a low blow. 1078 01:07:31,420 --> 01:07:33,910 The lawyer in you must be itching to know what 1079 01:07:33,910 --> 01:07:35,700 else we have up our sleeve. 1080 01:07:35,700 --> 01:07:38,150 You're clutching at the wrong straws. 1081 01:07:38,150 --> 01:07:41,190 I hope so. 1082 01:07:41,190 --> 01:07:44,330 He's convinced you. 1083 01:07:44,330 --> 01:07:46,230 He can convince us, too. 1084 01:08:00,240 --> 01:08:02,660 Okay. 1085 01:08:02,660 --> 01:08:03,900 Go ahead. 1086 01:08:06,660 --> 01:08:10,940 Jerome Singer and Antony Paulson. 1087 01:08:10,940 --> 01:08:13,360 What can you tell us about them? 1088 01:08:13,360 --> 01:08:16,400 My client has prepared a statement. 1089 01:08:22,230 --> 01:08:28,340 Jerome Singer, as you know, was 1090 01:08:28,340 --> 01:08:31,930 a part of my security detail. 1091 01:08:31,930 --> 01:08:33,930 I trusted him. 1092 01:08:33,930 --> 01:08:40,350 So when he asked for my help, I offered it. 1093 01:08:40,350 --> 01:08:44,530 That was my biggest error, trying to protect a friend. 1094 01:08:44,530 --> 01:08:47,390 When was this? 1095 01:08:47,390 --> 01:08:49,530 March last year. 1096 01:08:49,530 --> 01:08:53,360 I lent Jerome my car and he hit someone. 1097 01:08:53,370 --> 01:08:56,990 Now, I didn't know any of this until, well, 1098 01:08:56,990 --> 01:09:00,990 September last year, when Jerome confided in me. 1099 01:09:00,990 --> 01:09:06,240 He had phoned a colleague of ours, Graham Doherty, to gain 1100 01:09:06,240 --> 01:09:09,450 access to his allotment plot, where 1101 01:09:09,450 --> 01:09:11,970 Jerome disposed of the body. 1102 01:09:16,600 --> 01:09:19,250 And then? 1103 01:09:19,250 --> 01:09:22,840 What happened to Jerome in October last year? 1104 01:09:22,840 --> 01:09:24,290 I don't know. 1105 01:09:27,570 --> 01:09:30,510 I know that Jerome was scared that one 1106 01:09:30,510 --> 01:09:33,300 of Antony Paulson's family members 1107 01:09:33,300 --> 01:09:35,990 had found out what he had done. 1108 01:09:35,990 --> 01:09:38,580 I wish I had listened to him, truly. 1109 01:09:38,580 --> 01:09:45,620 But, um-- I hope that this clears up the matter. 1110 01:10:05,400 --> 01:10:08,270 No. 1111 01:10:08,270 --> 01:10:09,510 No, it doesn't. 1112 01:10:09,510 --> 01:10:11,030 Well, DI Arnold, my client-- 1113 01:10:11,030 --> 01:10:13,030 We agree with you that Jerome felt 1114 01:10:13,030 --> 01:10:15,000 guilty about what happened to Paulson, but not for the reason 1115 01:10:15,000 --> 01:10:16,000 you said. 1116 01:10:16,000 --> 01:10:17,970 Can I just-- 1117 01:10:17,970 --> 01:10:20,900 And we agree that on March the 27th last year, your car 1118 01:10:20,900 --> 01:10:24,900 was involved in a collision. 1119 01:10:24,910 --> 01:10:28,320 But this is you behind the wheel on the Chelsea Bridge 1120 01:10:28,320 --> 01:10:31,050 Road doing 62 in a 20 zone. 1121 01:10:31,050 --> 01:10:32,840 We know Antony Paulson was residing 1122 01:10:32,840 --> 01:10:34,430 near there at that time. 1123 01:10:34,430 --> 01:10:36,990 You hit him. 1124 01:10:36,990 --> 01:10:38,990 You panicked. 1125 01:10:38,990 --> 01:10:42,780 You transferred his body to your car. 1126 01:10:42,790 --> 01:10:44,650 Then you remembered your old business 1127 01:10:44,650 --> 01:10:48,930 partner, Graham Doherty, had an allotment and he owed you. 1128 01:10:48,930 --> 01:10:52,450 You bailed him out when your company, Blue Trees Golf Tours 1129 01:10:52,450 --> 01:10:53,730 went bust. 1130 01:10:53,730 --> 01:10:55,870 Mr. Doherty has confirmed all this. 1131 01:10:55,870 --> 01:11:00,110 He gave you keycode access to his plot that evening. 1132 01:11:00,110 --> 01:11:06,810 And later, you told him not to dig in this area. 1133 01:11:06,810 --> 01:11:11,400 The exact spot where earlier this week, we excavated 1134 01:11:11,400 --> 01:11:14,330 the remains of Antony Paulson. 1135 01:11:14,330 --> 01:11:16,470 How do you explain that? 1136 01:11:16,470 --> 01:11:19,410 This is an invoice from Smithwick's Garage 1137 01:11:19,410 --> 01:11:22,340 in Battersea, dated 28th of March last year, 1138 01:11:22,340 --> 01:11:25,140 the day after Antony Paulson died, 1139 01:11:25,140 --> 01:11:27,310 to repair damage to the front bumper 1140 01:11:27,310 --> 01:11:31,940 and bonnet and carry out a full valet of the car's interior. 1141 01:11:31,940 --> 01:11:37,630 In his statement, Mr. Doherty also confirms that on the 7th 1142 01:11:37,630 --> 01:11:41,150 of October last year, you made an identical request 1143 01:11:41,150 --> 01:11:42,950 for access to the allotment. 1144 01:11:42,950 --> 01:11:45,160 Where last week, on the same plot, 1145 01:11:45,160 --> 01:11:47,020 we discovered the remains of Jerome Singer. 1146 01:11:51,720 --> 01:11:54,820 You did trust Jerome. 1147 01:11:54,820 --> 01:11:57,550 That's why you confided in him about the killing. 1148 01:12:00,170 --> 01:12:04,730 But you didn't know that Paulson was ex-forces. 1149 01:12:04,730 --> 01:12:06,420 And you didn't know that Jerome wouldn't 1150 01:12:06,420 --> 01:12:08,490 be able to let that go. 1151 01:12:08,490 --> 01:12:10,350 You had Jerome removed from his post 1152 01:12:10,360 --> 01:12:12,110 a month before he died. 1153 01:12:12,120 --> 01:12:14,840 Two days before his murder, he sent a message to his daughter 1154 01:12:14,840 --> 01:12:16,530 saying he was going to meet you. 1155 01:12:16,530 --> 01:12:20,850 We believe you agreed to go to the police. 1156 01:12:20,850 --> 01:12:23,160 You promised to put it right. 1157 01:12:23,160 --> 01:12:25,540 Did Jerome come to your place? 1158 01:12:25,540 --> 01:12:27,410 We know he had a firearms license. 1159 01:12:27,410 --> 01:12:29,510 He wouldn't have gone to a police station armed. 1160 01:12:29,510 --> 01:12:34,650 So did he leave his gun inside the house? 1161 01:12:34,660 --> 01:12:41,010 Was that his mistake, trusting you? 1162 01:12:41,010 --> 01:12:43,940 You made an excuse to go back inside. 1163 01:12:43,940 --> 01:12:46,460 And that's when you grabbed the gun. 1164 01:12:46,460 --> 01:12:48,500 Are we close? 1165 01:12:48,500 --> 01:12:52,780 We know he was facing his killer when he was shot. 1166 01:12:52,780 --> 01:12:56,190 Do you still see that face, still replay 1167 01:12:56,190 --> 01:13:00,400 the shock in his eyes, that split second 1168 01:13:00,410 --> 01:13:03,930 when he realized his betrayal? 1169 01:13:03,930 --> 01:13:07,580 How close are we, Mr. Sylvester? 1170 01:13:07,590 --> 01:13:12,830 If I tell the families of these two men a version of this, 1171 01:13:12,830 --> 01:13:14,560 how close are we? 1172 01:13:29,780 --> 01:13:31,160 Close enough. 1173 01:13:40,000 --> 01:13:45,170 To reiterate, anything my client discloses here today 1174 01:13:45,170 --> 01:13:50,210 is protected under the State Immunity Act of 1978. 1175 01:14:09,960 --> 01:14:11,100 Was that a confession? 1176 01:14:14,240 --> 01:14:18,660 I mean-- Does it even matter? 1177 01:14:33,810 --> 01:14:35,260 Max! 1178 01:14:41,330 --> 01:14:44,200 What are you gonna do? 1179 01:14:44,200 --> 01:14:45,580 Um. 1180 01:14:49,030 --> 01:14:51,270 I'll throw the book at him. 1181 01:14:51,270 --> 01:14:53,240 And they'll throw the whole library at me. 1182 01:15:03,050 --> 01:15:04,840 No. 1183 01:15:08,080 --> 01:15:09,220 He's not worth it. 1184 01:15:18,650 --> 01:15:22,650 Look, I know it's not the closure you would have wanted. 1185 01:15:22,650 --> 01:15:26,030 And I'm sorry I can't go into any more detail. 1186 01:15:26,030 --> 01:15:28,590 No, um, it helps. 1187 01:15:28,590 --> 01:15:30,900 It does. 1188 01:15:30,900 --> 01:15:37,220 But can I ask, um, the person who did it, what's their name? 1189 01:15:37,220 --> 01:15:38,600 I can't tell you that. 1190 01:15:43,150 --> 01:15:46,290 What you said about my dad having the other man's 1191 01:15:46,300 --> 01:15:48,400 wallet in his pocket. 1192 01:15:48,400 --> 01:15:51,060 Dad told me about this time in Afghanistan, 1193 01:15:51,060 --> 01:15:53,030 he got pinned down in this building 1194 01:15:53,030 --> 01:15:55,060 and thought his days were up. 1195 01:15:55,060 --> 01:15:57,060 So he hid messages on his person 1196 01:15:57,060 --> 01:15:58,650 so that whoever would find his body 1197 01:15:58,650 --> 01:16:00,760 would be able to piece together what went wrong 1198 01:16:00,760 --> 01:16:04,070 and find the people responsible. 1199 01:16:04,070 --> 01:16:08,210 I think Dad knew you'd find him. 1200 01:16:08,210 --> 01:16:10,150 I think he'd be proud that you pieced it all together. 1201 01:16:34,380 --> 01:16:35,380 You ready to go? 1202 01:16:35,380 --> 01:16:36,790 Car's on its way. 1203 01:16:36,790 --> 01:16:38,210 Are you sure you want to come? 1204 01:16:38,210 --> 01:16:40,110 Yeah, I told you, everything's sorted. 1205 01:16:44,970 --> 01:16:47,870 21:32 on the 7th of October-- 1206 01:16:49,630 --> 01:16:51,120 Paulson. 1207 01:16:51,120 --> 01:16:53,090 You made an excuse to go back inside. 1208 01:16:53,090 --> 01:16:55,020 And that's when you grabbed the gun. 1209 01:17:15,970 --> 01:17:17,350 Max? 1210 01:17:17,350 --> 01:17:18,870 It's me. 1211 01:17:24,500 --> 01:17:26,950 Hi. 1212 01:17:26,950 --> 01:17:28,150 This sucks. 1213 01:17:28,160 --> 01:17:30,850 Yeah. 1214 01:17:30,850 --> 01:17:32,370 I find wine helps. 1215 01:17:45,790 --> 01:17:48,110 To the cases we don't get to close. 1216 01:18:01,530 --> 01:18:04,300 Good, you kept it. 1217 01:18:07,890 --> 01:18:09,370 Are you going to send it to her? 1218 01:18:13,300 --> 01:18:16,100 I don't know, Layla. 1219 01:18:16,100 --> 01:18:21,210 I've stretched my luck about as far as it can go on this one. 1220 01:18:21,210 --> 01:18:23,730 Stretch it further. 1221 01:18:31,490 --> 01:18:34,360 This is why we do this job. 1222 01:18:34,360 --> 01:18:36,740 We represent the victim. 1223 01:18:36,740 --> 01:18:38,160 We are in their debt. 1224 01:18:41,820 --> 01:18:45,060 In what world does he get away with this? 1225 01:18:45,060 --> 01:18:48,170 That slippery coward killed two innocent men, 1226 01:18:48,170 --> 01:18:50,410 buried them, and walked away. 1227 01:18:50,410 --> 01:18:53,170 We can't let him bury the truth, too. 1228 01:18:57,830 --> 01:19:00,940 It's my fault. When Jerome told me, 1229 01:19:00,940 --> 01:19:02,520 I should have told you. 1230 01:19:02,530 --> 01:19:06,110 What did the police say? 1231 01:19:06,120 --> 01:19:08,950 They mentioned another lead. 1232 01:19:08,950 --> 01:19:11,400 Apparently, one of the homeless guy's family 1233 01:19:11,400 --> 01:19:13,190 had been making threats to Jerome. 1234 01:19:18,300 --> 01:19:19,850 Hey. 1235 01:19:19,850 --> 01:19:21,300 It's over. 1236 01:19:25,100 --> 01:19:28,340 Thank you for believing in me. 1237 01:19:28,340 --> 01:19:29,590 I love you. 1238 01:19:32,380 --> 01:19:34,870 Me too. 1239 01:19:34,870 --> 01:19:36,080 Now, scoot. 1240 01:19:36,080 --> 01:19:37,530 I need the mirror. 1241 01:20:17,600 --> 01:20:20,220 You hit him. 1242 01:20:20,220 --> 01:20:22,330 You panicked. 1243 01:20:22,330 --> 01:20:25,990 You transferred his body to your car. 1244 01:20:25,990 --> 01:20:27,920 And then you remembered your old business 1245 01:20:27,920 --> 01:20:32,060 partner, Graham Doherty, had an allotment and he owed you. 1246 01:20:32,060 --> 01:20:35,270 You bailed him out when your company Blue Trees Golf Tours 1247 01:20:35,270 --> 01:20:36,650 went bust. 1248 01:20:36,650 --> 01:20:39,140 Mr. Doherty's confirmed all this. 1249 01:20:39,140 --> 01:20:43,040 He gave you a keycode access to his plot. 1250 01:20:43,040 --> 01:20:44,040 And later-- 1251 01:20:59,610 --> 01:21:02,160 This week, we excavated the remains of Antony Paulson. 1252 01:21:02,160 --> 01:21:07,100 How do you explain that? 1253 01:21:07,100 --> 01:21:10,200 Ah, Emily. 1254 01:21:10,210 --> 01:21:11,210 Ready? 1255 01:21:17,590 --> 01:21:18,630 Emily? 1256 01:21:18,630 --> 01:21:20,700 You lied. 1257 01:21:22,360 --> 01:21:23,630 - What? - To me. 1258 01:21:29,020 --> 01:21:31,400 If I tell the families of these two men 1259 01:21:31,400 --> 01:21:35,200 a version of this, how close are we? 1260 01:21:38,060 --> 01:21:39,540 Close enough. 1261 01:21:39,540 --> 01:21:41,270 I believed you. 1262 01:21:41,270 --> 01:21:43,690 Emily. 1263 01:21:43,690 --> 01:21:50,420 I remember that day, the 8th of October, the day after 1264 01:21:51,520 --> 01:21:54,210 you killed and buried Jerome. 1265 01:22:01,980 --> 01:22:03,500 That was the day you proposed. 1266 01:22:29,560 --> 01:22:32,490 DI Arnold. 1267 01:22:32,490 --> 01:22:34,950 There's a car here to collect you. 1268 01:22:57,140 --> 01:23:01,450 By the time you get to our age, meeting someone's hard. 1269 01:23:01,450 --> 01:23:05,110 We all come with so much baggage. 1270 01:23:05,110 --> 01:23:07,390 A lot of years. 1271 01:23:07,390 --> 01:23:09,360 "A lot of years." 1272 01:23:09,360 --> 01:23:11,050 I like that. 1273 01:23:11,050 --> 01:23:14,330 But we're resourceful, we adapt. 1274 01:23:14,330 --> 01:23:18,710 We even learn to live with other people's secrets. 1275 01:23:18,710 --> 01:23:21,680 But not all of them. 1276 01:23:21,680 --> 01:23:24,030 No, some you can't live with. 1277 01:23:28,340 --> 01:23:31,590 Did you know? 1278 01:23:31,590 --> 01:23:33,490 Not until you laid it all out. 1279 01:23:37,660 --> 01:23:44,530 Maybe I saw the pieces, but chose not to connect them. 1280 01:23:48,400 --> 01:23:53,710 I've honed the art of self-delusion. 1281 01:23:53,710 --> 01:23:57,270 He made quite the play. 1282 01:23:57,270 --> 01:23:58,340 And I was flattered. 1283 01:23:58,340 --> 01:24:00,790 And I was smitten. 1284 01:24:00,790 --> 01:24:03,480 He was an easy man to fall in love with. 1285 01:24:08,380 --> 01:24:14,220 He started dating me a month after he killed Antony Paulson 1286 01:24:14,220 --> 01:24:15,630 in that road traffic accident. 1287 01:24:19,150 --> 01:24:21,220 Being the husband to an ambassador 1288 01:24:21,220 --> 01:24:24,120 comes with a whole new level of security. 1289 01:24:26,610 --> 01:24:32,680 I was his protection, his immunity. 1290 01:24:33,720 --> 01:24:35,240 That's all I was. 1291 01:24:41,450 --> 01:24:42,760 I'm sorry. 1292 01:24:44,730 --> 01:24:47,520 I started out like you. 1293 01:24:47,530 --> 01:24:49,660 You make it sound like a curse. 1294 01:24:49,670 --> 01:24:51,290 Oh, no, no, no, no, no. 1295 01:24:51,290 --> 01:24:52,630 No. 1296 01:24:52,630 --> 01:24:56,600 You're a good man, Detective Arnold. 1297 01:24:56,600 --> 01:24:59,400 I made a promise. 1298 01:24:59,400 --> 01:25:02,090 I'd always do the right thing, no matter what. 1299 01:25:05,160 --> 01:25:06,510 But along the way-- 1300 01:25:14,380 --> 01:25:16,520 I've waived his immunity. 1301 01:25:25,740 --> 01:25:26,740 Thank you. 1302 01:25:51,800 --> 01:25:54,250 Hello, Marty. 1303 01:25:54,250 --> 01:25:56,180 Going somewhere? 1304 01:26:19,270 --> 01:26:23,970 Well, nearly the weekend. 1305 01:26:23,970 --> 01:26:26,420 One thing we still need to do. 1306 01:26:30,390 --> 01:26:31,420 It's due in on Monday. 1307 01:26:31,420 --> 01:26:32,420 Oh, for-- 1308 01:26:35,840 --> 01:26:38,430 Go on then. 1309 01:26:38,430 --> 01:26:43,400 Well, brilliant, obviously. 1310 01:26:43,400 --> 01:26:46,440 But you can be a little-- 1311 01:26:46,440 --> 01:26:48,300 cerebral. 1312 01:26:48,300 --> 01:26:50,920 Is that the right word? 1313 01:26:50,920 --> 01:26:53,510 This is why these things are a bad idea. 1314 01:26:53,510 --> 01:26:54,580 Cerebral? 1315 01:26:54,580 --> 01:26:56,720 It's not a bad thing. 1316 01:26:56,720 --> 01:26:57,790 Well, go on then. 1317 01:26:57,790 --> 01:27:01,070 Well, also brilliant. 1318 01:27:01,070 --> 01:27:02,250 But-- 1319 01:27:02,250 --> 01:27:03,760 Here it comes. 1320 01:27:03,770 --> 01:27:05,940 while I prefer to pick the lock, you've already 1321 01:27:05,940 --> 01:27:07,250 kicked the door in. 1322 01:27:07,250 --> 01:27:09,870 Impatient. 1323 01:27:09,870 --> 01:27:13,330 Headstrong. 1324 01:27:13,330 --> 01:27:14,460 I can live with that. 1325 01:27:14,470 --> 01:27:15,640 Hmm. 1326 01:27:18,330 --> 01:27:19,540 Shall we put that then? 1327 01:27:26,340 --> 01:27:29,000 "Cerebral." 1328 01:27:29,000 --> 01:27:30,340 "Headstrong." 1329 01:27:38,390 --> 01:27:39,350 Job done? 1330 01:27:39,350 --> 01:27:40,320 Coffee? 1331 01:27:40,320 --> 01:27:41,490 Oh, god, yeah. 1332 01:27:53,330 --> 01:27:54,470 Mum. 1333 01:28:01,440 --> 01:28:02,550 Someone let me in. 1334 01:28:02,550 --> 01:28:04,380 I hope you don't mind. 1335 01:28:04,380 --> 01:28:05,790 Do you need someone to look at your bramble cuttings? 1336 01:28:09,450 --> 01:28:11,940 I felt bad about how we left things. 1337 01:28:11,940 --> 01:28:16,910 Bumping into your ex-wife on our first date, a big wow. 1338 01:28:16,910 --> 01:28:19,120 Not my finest moment. 1339 01:28:19,120 --> 01:28:20,630 I wanted to apologize. 1340 01:28:20,640 --> 01:28:22,460 Don't worry. 1341 01:28:22,460 --> 01:28:25,540 I went home and told Kieron and we laughed ourselves silly. 1342 01:28:31,470 --> 01:28:35,170 Is that the only reason you're here? 1343 01:28:35,170 --> 01:28:38,510 It's difficult. 1344 01:28:38,520 --> 01:28:40,650 Oh. 1345 01:28:40,660 --> 01:28:42,690 We all have baggage. 1346 01:28:42,690 --> 01:28:48,800 And a lot of years. 1347 01:28:51,800 --> 01:28:53,880 Some things take a while to pack away. 1348 01:28:57,640 --> 01:28:58,880 Yes. 1349 01:29:06,720 --> 01:29:08,720 Well. 1350 01:29:13,690 --> 01:29:15,030 Bye, Rose. 1351 01:29:17,210 --> 01:29:18,420 Take care, Max. 93647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.