Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,090 --> 00:00:24,050
We're so excited.
2
00:00:24,050 --> 00:00:25,710
I can't tell you.
3
00:00:25,710 --> 00:00:27,500
This one hadn't even
started school when
4
00:00:27,510 --> 00:00:29,200
I put my name on the list.
5
00:00:29,200 --> 00:00:32,100
Well, those who wait.
6
00:00:32,100 --> 00:00:36,690
You bagged a good one, too,
one of the larger plots.
7
00:00:36,690 --> 00:00:40,620
Graham ran it before.
8
00:00:40,620 --> 00:00:42,520
His was the envy of the lots.
9
00:00:46,700 --> 00:00:48,350
This way.
10
00:00:53,500 --> 00:00:54,460
Fertile soil.
11
00:00:54,460 --> 00:00:56,400
You see?
12
00:00:56,400 --> 00:00:57,670
Kudos on your sales pitch.
13
00:00:57,670 --> 00:00:58,670
This is--
14
00:00:58,670 --> 00:01:00,640
Unbelievably shit.
15
00:01:13,240 --> 00:01:14,790
Mm.
16
00:01:32,230 --> 00:01:33,640
Argh.
17
00:01:59,630 --> 00:02:01,290
You know they hire
machines for this?
18
00:02:01,290 --> 00:02:02,700
Ah, stop complaining.
19
00:02:02,700 --> 00:02:04,460
It's character building.
20
00:02:04,460 --> 00:02:05,840
If you're building a
character with a crooked back.
21
00:02:16,270 --> 00:02:17,410
Mum, look.
22
00:02:20,410 --> 00:02:21,520
Some clothes in the ground.
23
00:02:38,390 --> 00:02:39,570
What is it?
24
00:02:39,570 --> 00:02:40,640
What treasure have you found?
25
00:03:35,660 --> 00:03:37,660
We'll need to take
fingerprints and DNA
26
00:03:37,660 --> 00:03:39,420
for elimination purposes.
27
00:03:39,420 --> 00:03:40,660
Did either of you
touch the remains?
28
00:03:40,660 --> 00:03:42,010
No.
29
00:03:42,010 --> 00:03:43,080
Mum called the
police straight away.
30
00:03:43,080 --> 00:03:44,840
I should have seen the signs.
31
00:03:44,840 --> 00:03:46,770
It's obvious now.
32
00:03:46,770 --> 00:03:49,500
The lack of couch grass, the
proliferation of brambles,
33
00:03:49,500 --> 00:03:51,880
the low numbers of taraxacum.
34
00:03:51,880 --> 00:03:54,880
Biological remains
increase pH and salt
35
00:03:54,880 --> 00:03:57,300
levels, which kills
off vegetation,
36
00:03:57,300 --> 00:03:58,960
duly encouraging toxins.
37
00:03:58,960 --> 00:04:00,820
The wet, fertile
soil accelerates
38
00:04:00,820 --> 00:04:02,720
decomposition rates.
39
00:04:02,720 --> 00:04:03,720
Ah.
40
00:04:03,720 --> 00:04:05,760
Mum's a botany expert.
41
00:04:05,760 --> 00:04:08,930
Oh, well, botanical
horticulturalist.
42
00:04:08,930 --> 00:04:10,730
Yeah, but he
was looking at you
43
00:04:10,730 --> 00:04:12,520
like you put the bones there
to see what would happen.
44
00:04:15,350 --> 00:04:17,910
I'm betting my house that's
who it turns out to be.
45
00:04:17,910 --> 00:04:19,430
Doherty.
First name?
46
00:04:19,430 --> 00:04:20,670
Graham.
47
00:04:20,670 --> 00:04:22,640
Graham Doherty,
previous plot owner.
48
00:04:22,640 --> 00:04:26,050
He hasn't responded to my
calls or emails for months.
49
00:04:26,050 --> 00:04:28,400
And do you know how hard it
is to get a plot up here?
50
00:04:28,400 --> 00:04:31,130
I have a waiting list
as long as my arm.
51
00:04:31,130 --> 00:04:32,710
Just to be clear--
52
00:04:32,720 --> 00:04:33,960
What I always say.
53
00:04:33,960 --> 00:04:37,860
Best way to move
up that list, knock
54
00:04:37,860 --> 00:04:39,270
off one of the plot holders.
55
00:04:47,350 --> 00:04:48,320
The trays.
56
00:04:48,320 --> 00:04:50,320
Max, stay on the trays.
57
00:05:02,610 --> 00:05:05,540
Poor chap.
58
00:05:05,540 --> 00:05:10,680
Close-range gunshot to
the front of the skull.
59
00:05:10,680 --> 00:05:12,930
Exit hole at the rear.
60
00:05:12,930 --> 00:05:17,450
We haven't found a bullet,
so maybe not killed here.
61
00:05:17,450 --> 00:05:20,040
You were right
about it being male.
62
00:05:20,040 --> 00:05:21,560
What was your tell?
63
00:05:21,560 --> 00:05:25,110
The ilium, the pubic
arch, pelvic brim?
64
00:05:25,110 --> 00:05:26,490
He was wearing a tie.
65
00:05:28,980 --> 00:05:31,150
Has he been here long?
66
00:05:31,150 --> 00:05:33,570
It's hard to be exact.
67
00:05:33,570 --> 00:05:35,610
The wet, fertile
soil accelerates
68
00:05:35,610 --> 00:05:37,780
decomposition rates.
69
00:05:37,780 --> 00:05:39,640
Uh, yes.
70
00:05:39,640 --> 00:05:43,480
The date of burial will
be difficult to work out.
71
00:05:43,480 --> 00:05:46,510
And there's too much bacterial
contamination of DNA.
72
00:05:46,510 --> 00:05:49,720
And forensic traces have
most likely degraded,
73
00:05:49,720 --> 00:05:51,520
but we're taking samples.
74
00:05:51,520 --> 00:05:52,620
We've got a find.
75
00:05:52,620 --> 00:05:53,870
One minute.
76
00:05:55,900 --> 00:05:57,420
There.
77
00:06:00,910 --> 00:06:02,150
This is chest pocket?
78
00:06:02,150 --> 00:06:03,150
Yeah.
79
00:06:06,740 --> 00:06:07,710
A wallet.
80
00:06:28,070 --> 00:06:34,870
Antony Paulson,
Whistler Tower SW10.
81
00:06:34,870 --> 00:06:38,500
Well, Mr. Paulson, let's
see if we can find out how
82
00:06:38,500 --> 00:06:39,980
you ended up here, shall we?
83
00:06:48,200 --> 00:06:50,850
Oh.
84
00:06:50,850 --> 00:06:51,850
Amber?
85
00:06:51,850 --> 00:06:53,820
Who's Amber?
86
00:06:53,820 --> 00:06:55,100
What?
87
00:06:55,100 --> 00:06:57,720
I'm a detective,
naturally observant.
88
00:06:57,720 --> 00:06:59,790
Oh, is that it?
89
00:07:01,490 --> 00:07:02,490
Well?
90
00:07:02,490 --> 00:07:05,970
Don't laugh.
91
00:07:05,970 --> 00:07:08,150
I've signed up
to a dating site.
92
00:07:08,150 --> 00:07:09,150
Why would I laugh at that?
93
00:07:09,150 --> 00:07:10,250
That's brilliant.
94
00:07:10,250 --> 00:07:12,500
It was peer pressure.
95
00:07:12,500 --> 00:07:15,600
My aunt badgered me into it.
96
00:07:15,600 --> 00:07:18,740
God forbid I should be
allowed to like things
97
00:07:18,740 --> 00:07:20,260
the way they are.
98
00:07:23,090 --> 00:07:24,680
That's how we met.
99
00:07:24,680 --> 00:07:26,230
Ants was Royal Artillery.
100
00:07:26,230 --> 00:07:27,440
I was Catering Corps.
101
00:07:30,620 --> 00:07:33,140
Are you sure it's him?
102
00:07:33,140 --> 00:07:36,590
We've yet to make a
formal identification.
103
00:07:36,590 --> 00:07:39,940
But we found Mr. Paulson's
wallet on the body.
104
00:07:39,940 --> 00:07:41,560
Oh, god.
105
00:07:53,920 --> 00:07:56,060
I'm sorry, but
we have to ask.
106
00:07:56,060 --> 00:07:59,330
When did you last see Antony?
107
00:07:59,340 --> 00:08:00,580
Oh, not for a while.
108
00:08:03,130 --> 00:08:05,580
We broke up.
109
00:08:05,580 --> 00:08:08,070
It must be February last year.
110
00:08:08,070 --> 00:08:11,310
We had a blazing row,
and he packed his bags.
111
00:08:11,310 --> 00:08:13,000
Did you keep in touch?
112
00:08:13,000 --> 00:08:14,250
No.
113
00:08:14,250 --> 00:08:16,210
I haven't seen him since.
114
00:08:16,210 --> 00:08:17,910
What was the row about?
115
00:08:17,910 --> 00:08:20,940
Oh, something, nothing.
116
00:08:20,940 --> 00:08:23,260
We both said the wrong things.
117
00:08:23,260 --> 00:08:26,220
Was Antony involved
in any criminal activity
118
00:08:26,220 --> 00:08:27,360
that you know of?
119
00:08:27,360 --> 00:08:28,610
Not while we were together.
120
00:08:31,400 --> 00:08:34,610
But after, when he
was on the streets.
121
00:08:37,270 --> 00:08:38,930
He was sleeping rough?
122
00:08:38,930 --> 00:08:41,170
Actually, that's the
last time I saw him.
123
00:08:41,170 --> 00:08:43,100
A couple of weeks
after he moved out,
124
00:08:43,100 --> 00:08:46,550
a mate said he saw Ants
down by Chelsea Bridge.
125
00:08:46,560 --> 00:08:48,000
I went down there.
126
00:08:48,010 --> 00:08:49,700
I told him he could
move back in here
127
00:08:49,700 --> 00:08:53,250
until he got back on his feet.
128
00:08:53,250 --> 00:08:55,180
This was March, yes?
129
00:08:55,180 --> 00:08:57,700
I went back about a
month later to try again,
130
00:08:57,700 --> 00:09:00,640
but they said he'd moved on.
131
00:09:00,640 --> 00:09:03,640
Did they say where he went?
132
00:09:03,640 --> 00:09:06,570
He talked about having some
farm work lined up in Kent,
133
00:09:06,580 --> 00:09:08,920
so I assumed he was there.
134
00:09:08,920 --> 00:09:11,680
This past year, whenever
I've thought of him,
135
00:09:11,680 --> 00:09:18,660
I've pictured him on a farm,
working in the open air,
136
00:09:18,660 --> 00:09:20,860
healthy, happy.
137
00:09:22,590 --> 00:09:26,210
Oh, god!
138
00:09:26,220 --> 00:09:27,700
Better than the reality, eh?
139
00:09:41,130 --> 00:09:43,200
Are you sure?
140
00:09:43,200 --> 00:09:47,200
These are not the
remains of Antony Paulson.
141
00:09:47,200 --> 00:09:49,820
But the wallet?
142
00:09:49,830 --> 00:09:54,210
According to Paulson's army
medical records, in 2016,
143
00:09:54,210 --> 00:09:57,140
he was injured in a car
bomb explosion in Kabul.
144
00:09:57,140 --> 00:10:01,910
Fractured his arm, dislocated
hip, four broken ribs,
145
00:10:01,910 --> 00:10:04,740
and shrapnel shattered
his left tibia,
146
00:10:04,740 --> 00:10:06,840
requiring a titanium rod.
147
00:10:06,840 --> 00:10:11,810
Unequivocally, this is not him.
148
00:10:11,810 --> 00:10:15,160
Male, ,
30 to 50 years old.
149
00:10:15,160 --> 00:10:18,750
Not at all per likeness.
150
00:10:18,750 --> 00:10:21,750
Could it be the plot
holder, Graham Doherty?
151
00:10:21,750 --> 00:10:23,890
No, Connor's tracked
him down alive and well
152
00:10:23,890 --> 00:10:25,200
and living in Ireland.
153
00:10:25,210 --> 00:10:26,790
Oh.
154
00:10:26,790 --> 00:10:28,170
Ashley, once we
have a likeness,
155
00:10:28,170 --> 00:10:30,110
we'll put out an appeal.
156
00:10:30,110 --> 00:10:32,250
This should help ID him.
157
00:10:32,250 --> 00:10:35,040
I matched the clothes to
those the victim was wearing.
158
00:10:35,040 --> 00:10:38,320
I can see why you'd
think he was homeless.
159
00:10:38,320 --> 00:10:41,360
I have that jacket.
160
00:10:41,360 --> 00:10:44,290
It's a bit '90s.
161
00:10:44,290 --> 00:10:46,920
When did you buy yours?
162
00:10:46,920 --> 00:10:49,260
Well, that's
hardly the point.
163
00:10:49,260 --> 00:10:50,780
You know, around '97.
164
00:11:02,900 --> 00:11:03,860
Hello.
165
00:11:03,870 --> 00:11:04,870
Hi.
166
00:11:04,870 --> 00:11:06,000
Ms. Chambers.
167
00:11:06,010 --> 00:11:07,870
I've raised a bloody magpie.
168
00:11:07,870 --> 00:11:09,280
I'm so ashamed.
169
00:11:09,280 --> 00:11:11,700
I caught him trying
to sell it on eBay.
170
00:11:11,700 --> 00:11:14,050
I'm not sure why he
thought a rusty old pin
171
00:11:14,050 --> 00:11:15,700
would be worth anything.
172
00:11:18,360 --> 00:11:20,090
Where did your son find this?
173
00:11:20,090 --> 00:11:23,120
Well, he took it off
the body, off the clothes.
174
00:11:23,130 --> 00:11:24,780
I had no idea.
175
00:11:24,780 --> 00:11:27,340
I am so sorry.
176
00:11:27,340 --> 00:11:29,030
Right.
177
00:11:31,130 --> 00:11:32,310
This is useful.
178
00:11:32,310 --> 00:11:33,380
Thank you.
179
00:12:00,990 --> 00:12:02,480
Hey.
180
00:12:16,010 --> 00:12:19,420
Mr. Doherty, you moved
back to Ireland last October?
181
00:12:19,420 --> 00:12:22,530
Yeah, well, my life kind
of imploded overnight.
182
00:12:22,530 --> 00:12:24,430
My father had a heart attack.
183
00:12:24,430 --> 00:12:26,290
And my mother needed help.
184
00:12:26,290 --> 00:12:29,050
So I uprooted back here.
185
00:12:29,050 --> 00:12:32,540
Is that a bit of an accent
I detect there, DS Walsh?
186
00:12:32,540 --> 00:12:35,850
We're not chatting over a
pint in Grogan's, Mr. Doherty.
187
00:12:35,850 --> 00:12:37,610
This is a murder investigation.
188
00:12:37,610 --> 00:12:39,860
And you have not supplied
an adequate explanation
189
00:12:39,860 --> 00:12:42,030
as to why you failed to
let the council or anyone
190
00:12:42,030 --> 00:12:44,620
else know that you had moved.
191
00:12:44,620 --> 00:12:46,970
Well, I-- I didn't
want to lose my plot.
192
00:12:46,970 --> 00:12:48,450
God forbid.
193
00:12:48,450 --> 00:12:50,040
Do you know how
hard it is to get one?
194
00:12:50,040 --> 00:12:51,450
There's a waiting list
of over five years.
195
00:12:51,460 --> 00:12:53,560
By any chance,
Mr. Doherty, do
196
00:12:53,560 --> 00:12:56,180
you have access to a firearm?
197
00:12:56,180 --> 00:12:58,010
No, of course not.
198
00:12:58,010 --> 00:12:59,950
When was the last time
you tended to your plot,
199
00:12:59,950 --> 00:13:03,810
specifically the area where
the remains were excavated?
200
00:13:03,810 --> 00:13:05,610
Well, not in a while.
201
00:13:05,610 --> 00:13:10,090
And can I-- can I just
offer an explanation?
202
00:13:10,090 --> 00:13:13,340
There's plenty of rivalry
at this allotment.
203
00:13:13,340 --> 00:13:15,550
A couple of years ago,
some gobshite stripped
204
00:13:15,550 --> 00:13:17,200
all of my tomato plants.
205
00:13:17,210 --> 00:13:19,280
We'd like to speak
further, Mr. Doherty.
206
00:13:19,280 --> 00:13:22,550
Would you be willing to
come in for an interview?
207
00:13:22,560 --> 00:13:24,110
Yeah, of course.
208
00:13:24,110 --> 00:13:26,390
Thank you.
209
00:13:26,390 --> 00:13:27,490
We'll be in touch.
210
00:13:30,560 --> 00:13:33,430
So we're looking for
some Monty Don driven
211
00:13:33,430 --> 00:13:36,600
to murder over tomatoes?
212
00:13:46,030 --> 00:13:48,650
Our priority is
to ID our victim.
213
00:13:48,650 --> 00:13:51,860
We know he isn't
Antony Paulson.
214
00:13:51,860 --> 00:13:54,070
But maybe our victim knew him.
215
00:13:54,070 --> 00:13:55,620
He had his wallet on him.
216
00:13:55,620 --> 00:13:58,590
So let's look into Paulson's
family and friends.
217
00:13:58,590 --> 00:14:02,870
Yeah, from Paulson's mail, he
was on Jobseeker's Allowance.
218
00:14:02,870 --> 00:14:04,700
But April last
year his benefits
219
00:14:04,700 --> 00:14:08,390
were frozen after he failed to
turn up to two job interviews.
220
00:14:08,390 --> 00:14:11,050
The thing is, he didn't
contest the claim
221
00:14:11,050 --> 00:14:13,260
and there's been
no contact since.
222
00:14:13,260 --> 00:14:15,160
Is it possible
Paulson's our killer?
223
00:14:15,160 --> 00:14:17,020
He dumped the body and fled?
224
00:14:17,020 --> 00:14:18,920
Possible.
225
00:14:18,920 --> 00:14:21,030
Anything from Missing Persons?
226
00:14:21,030 --> 00:14:22,060
No matches.
227
00:14:22,060 --> 00:14:23,440
I'm up to April.
228
00:14:23,440 --> 00:14:25,930
A more accurate time
scale would help.
229
00:14:25,930 --> 00:14:28,480
I was thinking the US flag pin.
230
00:14:28,480 --> 00:14:31,450
On the off chance, I
checked with the US embassy,
231
00:14:31,450 --> 00:14:33,420
hoping they had missing
US nationals that matched
232
00:14:33,420 --> 00:14:35,660
the description, but no luck.
233
00:14:35,660 --> 00:14:37,700
Keep looking into
Missing Persons.
234
00:14:37,700 --> 00:14:39,560
We'll keep looking
at the timelines.
235
00:14:39,560 --> 00:14:41,570
It's a good idea, though, Jess.
236
00:14:44,740 --> 00:14:45,910
Jess?
237
00:14:45,910 --> 00:14:47,330
What?
238
00:14:47,330 --> 00:14:49,470
Victim robs Paulson,
steals his wallet.
239
00:14:49,470 --> 00:14:53,400
Paulson tracks his
attacker, shoots him.
240
00:14:53,400 --> 00:14:54,990
Go on.
241
00:14:54,990 --> 00:14:56,200
Paulson doesn't have
a firearms license.
242
00:14:56,200 --> 00:14:57,200
He's ex-Army.
243
00:14:57,200 --> 00:14:58,440
Details, TBD.
244
00:14:58,440 --> 00:15:00,270
But after Paulson
buries the body,
245
00:15:00,270 --> 00:15:02,550
not realizing his
stolen wallet is still
246
00:15:02,550 --> 00:15:03,590
inside the dead man's pocket.
247
00:15:03,590 --> 00:15:04,620
Sloppy.
248
00:15:04,620 --> 00:15:06,180
He panics.
249
00:15:06,180 --> 00:15:07,760
He'd still pat
him down first.
250
00:15:07,760 --> 00:15:09,590
Not necessarily.
251
00:15:09,590 --> 00:15:10,940
I'd check his pockets
before I dug a big hole.
252
00:15:10,940 --> 00:15:12,770
Well, that's good to know.
253
00:15:12,770 --> 00:15:16,010
I loathe this time of year.
254
00:15:16,010 --> 00:15:17,570
Appraisals.
255
00:15:17,570 --> 00:15:19,500
The only person who looks
forward to them is Jess.
256
00:15:19,500 --> 00:15:20,500
It's true.
257
00:15:20,500 --> 00:15:22,780
I don't mind them.
258
00:15:22,780 --> 00:15:25,990
She keeps a spreadsheet,
two columns listing
259
00:15:25,990 --> 00:15:27,090
everyone's pros and cons.
260
00:15:27,090 --> 00:15:28,090
You don't.
261
00:15:28,090 --> 00:15:29,340
Of course not.
262
00:15:29,340 --> 00:15:31,340
But nobody would
be surprised.
263
00:15:31,340 --> 00:15:33,410
I'll add that to
your cons, Connor.
264
00:15:33,410 --> 00:15:36,270
I try not to
think about mine.
265
00:15:36,280 --> 00:15:37,620
When are you doing them?
266
00:15:37,620 --> 00:15:39,140
When I get to them.
267
00:15:39,140 --> 00:15:41,800
So last minute, as per?
268
00:15:41,800 --> 00:15:43,590
Ooh.
269
00:15:43,590 --> 00:15:45,010
No, all I meant was it's--
270
00:15:45,010 --> 00:15:46,530
Okay.
271
00:15:46,530 --> 00:15:49,360
Well, as we're discussing,
this is a good time
272
00:15:49,360 --> 00:15:53,190
to remind you that, unnecessary
as I think they are,
273
00:15:53,190 --> 00:15:55,330
appraisals are a
good opportunity
274
00:15:55,330 --> 00:15:58,470
for positive,
constructive feedback.
275
00:15:58,470 --> 00:16:03,270
But they are not open season to
pass comment on my dress sense,
276
00:16:03,270 --> 00:16:06,100
time keeping, and
communication skills.
277
00:16:06,100 --> 00:16:08,620
You don't have to make
it so obvious you mean me.
278
00:17:07,710 --> 00:17:14,480
JG73UHD.
279
00:17:17,860 --> 00:17:27,730
Just Go 73 Under Hand Deal.
280
00:17:27,730 --> 00:17:28,830
Yes.
281
00:17:28,840 --> 00:17:31,560
JG73 Under Hand Deal.
282
00:17:39,920 --> 00:17:41,740
Oh, for goodness sakes.
283
00:17:43,640 --> 00:17:45,680
Not now, Astrid.
Not now.
284
00:17:52,340 --> 00:17:54,580
Ga--
285
00:17:54,590 --> 00:17:58,690
Go-- Go-- Go In 23
Under Hand Deal.
286
00:17:58,690 --> 00:18:00,730
Go-- Go?
287
00:18:00,730 --> 00:18:07,630
GI23UHD.
288
00:18:40,840 --> 00:18:41,800
Hello?
289
00:18:41,810 --> 00:18:42,810
Hi, Max.
290
00:18:42,810 --> 00:18:43,940
It's Amber.
291
00:18:43,950 --> 00:18:44,950
Have you forgotten?
292
00:18:44,950 --> 00:18:46,640
No.
293
00:18:46,640 --> 00:18:49,360
No, I haven't forgotten.
294
00:18:49,360 --> 00:18:52,400
In fact, I'm on my way now.
295
00:18:52,400 --> 00:18:53,990
Oh, great.
I'll see you soon then.
296
00:18:53,990 --> 00:18:55,540
See you there.
297
00:19:08,250 --> 00:19:11,870
"Shawshank Redemption,"
"Barbie" movie, The Killers.
298
00:19:11,870 --> 00:19:15,730
Okay, "Shawshank Redemption,"
"Barbie" movie, The Killers.
299
00:19:15,740 --> 00:19:17,940
"Shawshank Redemption,"
"Barbie" movie, The Killers.
300
00:19:17,940 --> 00:19:19,360
Oh, God.
301
00:19:23,430 --> 00:19:30,650
"Shawshank," "Barbie," Killers.
302
00:21:14,100 --> 00:21:15,920
Oh.
303
00:21:15,920 --> 00:21:17,580
Max.
304
00:21:19,170 --> 00:21:21,100
My date left before
the main course,
305
00:21:21,100 --> 00:21:22,790
probably because she
was too polite to leave
306
00:21:22,790 --> 00:21:24,350
during the starter.
307
00:21:24,350 --> 00:21:26,000
Have you eaten?
308
00:21:26,000 --> 00:21:27,520
A doggy bag.
309
00:21:27,520 --> 00:21:28,800
What do we call this?
310
00:21:28,800 --> 00:21:32,700
Max's scraps.
311
00:21:32,700 --> 00:21:34,840
Some things never change.
312
00:21:34,840 --> 00:21:37,840
Yeah, like me being late.
313
00:21:37,840 --> 00:21:41,570
My date wasn't impressed.
314
00:21:41,570 --> 00:21:44,440
That is amazing.
315
00:21:44,440 --> 00:21:47,750
Anything to give
him back his name.
316
00:21:47,750 --> 00:21:50,610
Oh, they're the hardest.
317
00:21:50,610 --> 00:21:53,620
A whole life reduced to bones.
318
00:21:53,620 --> 00:21:56,140
Is it wrong that
I prefer them?
319
00:21:56,140 --> 00:22:00,660
It's easier separating
the body from the person
320
00:22:00,660 --> 00:22:02,180
when the person
is already gone.
321
00:22:02,180 --> 00:22:05,770
The ones that look
like they're sleeping,
322
00:22:05,770 --> 00:22:07,420
they never leave you.
323
00:22:13,740 --> 00:22:15,810
Don't shake them.
324
00:22:15,810 --> 00:22:17,160
Sorry.
325
00:22:17,160 --> 00:22:19,880
Are these from the scene?
326
00:22:19,890 --> 00:22:23,030
Soil samples, plants,
bamboo cuttings.
327
00:22:23,030 --> 00:22:25,990
I was hoping they'll give us a
better understanding of when he
328
00:22:25,990 --> 00:22:29,030
was buried, and to
narrow down the dates
329
00:22:29,030 --> 00:22:31,410
we're looking at for
a missing person.
330
00:22:31,410 --> 00:22:35,900
But I'm in the queue for one
of two forensic botanists
331
00:22:35,900 --> 00:22:37,490
on the force's payroll.
332
00:22:37,490 --> 00:22:40,080
Did you take the
box marked Urgent?
333
00:22:40,080 --> 00:22:42,980
What cases that require
a forensic botanist
334
00:22:42,980 --> 00:22:44,150
aren't urgent?
335
00:22:58,130 --> 00:22:59,480
Hey, guys!
336
00:23:17,840 --> 00:23:18,910
Oh.
337
00:23:18,910 --> 00:23:20,220
We interrupting anything good?
338
00:23:20,220 --> 00:23:23,020
Oh, just the
latest from Taylor.
339
00:23:23,020 --> 00:23:28,060
It's good to see you
again, DI Arnold, DS Walsh.
340
00:23:28,060 --> 00:23:31,540
Well, thanks for
agreeing to take a look.
341
00:23:31,540 --> 00:23:33,680
Chemical analysis
of the plant and soil
342
00:23:33,680 --> 00:23:36,200
samples taken at the scene.
343
00:23:36,200 --> 00:23:39,830
We're hoping the data
will help us better predict
344
00:23:39,830 --> 00:23:42,000
when the body was buried.
345
00:23:42,000 --> 00:23:45,590
The abundance of methane
and hydrogen sulfide.
346
00:23:45,590 --> 00:23:48,630
The ammonia in the
surrounding soil samples.
347
00:23:48,630 --> 00:23:50,980
Human remains don't
make good compost.
348
00:23:50,980 --> 00:23:53,700
Biological decay
toxifies the soil.
349
00:23:53,700 --> 00:23:58,600
But to see it like this in a
real life case is wonderful.
350
00:23:58,600 --> 00:24:00,640
You can help?
351
00:24:00,640 --> 00:24:02,090
Do bugs shit in the soil?
352
00:24:02,090 --> 00:24:03,090
The answer is yes.
353
00:24:03,090 --> 00:24:04,270
Yes, they do.
354
00:24:08,650 --> 00:24:11,240
Give me a few minutes,
just to take a look.
355
00:24:19,940 --> 00:24:22,490
Told you she'd be useful.
356
00:24:22,490 --> 00:24:26,010
That's why we're here,
purely scientific?
357
00:24:26,010 --> 00:24:27,290
Yes.
358
00:24:27,290 --> 00:24:29,880
You didn't notice
any of that?
359
00:24:29,880 --> 00:24:31,500
Any of what?
360
00:24:34,680 --> 00:24:35,640
What?
361
00:25:05,780 --> 00:25:08,950
I can't deduce anything
from the soil or seed samples.
362
00:25:08,950 --> 00:25:11,850
If I could get my hands on them
to run some tests of my own--
363
00:25:11,850 --> 00:25:13,890
Oh, thank you
for taking a look.
364
00:25:13,890 --> 00:25:17,160
But the brambles, whoever
thought to take cuttings
365
00:25:17,170 --> 00:25:18,610
was a smart cookie.
366
00:25:18,620 --> 00:25:20,750
They are perfect chronometers.
367
00:25:20,760 --> 00:25:22,890
We think of
brambles as chaotic,
368
00:25:22,900 --> 00:25:25,690
but their growth pattern is
cyclical, very organized.
369
00:25:25,690 --> 00:25:27,380
It makes them easy to predict.
370
00:25:27,380 --> 00:25:31,180
So we just work backwards to
when the seeds first took root.
371
00:25:31,180 --> 00:25:33,350
When the soil was disturbed.
372
00:25:33,350 --> 00:25:35,110
Exactly.
373
00:25:35,110 --> 00:25:36,390
October.
374
00:25:36,390 --> 00:25:38,880
The body was
buried in October?
375
00:25:38,880 --> 00:25:41,360
Early October if you
put a gun to my head.
376
00:25:41,360 --> 00:25:43,640
Oh, sorry, this man
had a gun to his--
377
00:25:43,640 --> 00:25:44,710
anyway.
378
00:25:44,710 --> 00:25:46,880
I hope it helps.
379
00:25:46,890 --> 00:25:48,020
It's brilliant.
380
00:25:48,020 --> 00:25:49,710
Really, thank you.
381
00:25:49,720 --> 00:25:50,990
I'll, uh, phone it in.
382
00:25:58,860 --> 00:26:00,860
Thank you, Ms. Chambers.
383
00:26:00,860 --> 00:26:04,210
Happy to help.
384
00:26:04,210 --> 00:26:07,110
I should, um--
385
00:26:07,110 --> 00:26:09,770
A drink sometime?
386
00:26:09,770 --> 00:26:11,360
Did you--
387
00:26:13,840 --> 00:26:15,120
A drink would be great.
388
00:26:15,120 --> 00:26:16,670
Yes?
389
00:26:16,670 --> 00:26:18,190
Same me-- ah, too.
390
00:26:18,190 --> 00:26:21,640
Me too.
391
00:26:43,740 --> 00:26:46,150
Oh, DI Arnold.
392
00:26:46,150 --> 00:26:48,430
Thank you.
393
00:26:48,430 --> 00:26:50,740
Max, I have a
short list of five
394
00:26:50,740 --> 00:26:52,020
from Missing
Persons from October
395
00:26:52,020 --> 00:26:53,740
that match the description.
396
00:26:53,750 --> 00:26:55,950
Well, Ashley just sent
a printout of the image
397
00:26:55,950 --> 00:26:57,330
for the appeal.
398
00:27:01,990 --> 00:27:10,000
No.
399
00:27:10,000 --> 00:27:11,420
Hang on.
400
00:27:14,420 --> 00:27:17,870
I think we found him.
401
00:27:17,870 --> 00:27:23,010
Jerome Singer, 40
years old, reported
402
00:27:23,020 --> 00:27:25,150
missing on the 23rd
of October last
403
00:27:25,160 --> 00:27:28,020
year by his daughter, Melica.
404
00:27:45,180 --> 00:27:46,830
Jerome didn't
really keep in touch.
405
00:27:46,830 --> 00:27:49,210
He only resurfaced once
a year on Mel's birthday.
406
00:27:49,210 --> 00:27:53,530
He usually took me out
somewhere, a pizza, a coffee.
407
00:27:53,530 --> 00:27:55,840
When's your birthday?
408
00:27:55,840 --> 00:27:57,810
22nd of October.
409
00:27:57,810 --> 00:27:59,840
So last year, when
he didn't show up,
410
00:27:59,850 --> 00:28:01,980
you called the
police the next day?
411
00:28:01,990 --> 00:28:04,190
You did what?
412
00:28:04,190 --> 00:28:07,130
Not like they did anything.
413
00:28:07,130 --> 00:28:10,820
Did Jerome ever mention
these names to you?
414
00:28:10,820 --> 00:28:15,240
Antony Paulson, Graham Doherty.
415
00:28:15,240 --> 00:28:16,310
No.
416
00:28:16,310 --> 00:28:17,760
No, I don't know these names.
417
00:28:17,760 --> 00:28:19,280
Who are they?
418
00:28:19,280 --> 00:28:21,830
Jerome had Paulson's
wallet on his person
419
00:28:21,830 --> 00:28:23,210
when he was found.
420
00:28:23,210 --> 00:28:24,210
Oh, god.
421
00:28:29,190 --> 00:28:30,770
All I could ever
get out of him
422
00:28:30,770 --> 00:28:33,120
was that he was a bouncer
at some nightclub.
423
00:28:33,120 --> 00:28:35,980
He signed up to some
agency, Black River--
424
00:28:35,990 --> 00:28:37,230
Black River Securities.
425
00:28:37,230 --> 00:28:39,540
Private security.
426
00:28:39,540 --> 00:28:42,130
Do you know the
name of the nightclub?
427
00:28:42,130 --> 00:28:43,990
No, I never asked.
428
00:28:51,000 --> 00:28:55,970
Army dental records confirmed
our victim is Jerome Singer.
429
00:28:55,970 --> 00:29:01,600
40 years old, born in Hastings,
joined the army at 18.
430
00:29:01,600 --> 00:29:03,600
Desert rat in Afghanistan.
431
00:29:03,600 --> 00:29:06,430
Divorced, one daughter.
432
00:29:06,430 --> 00:29:08,880
Singer's flat is immaculate.
433
00:29:08,880 --> 00:29:11,810
So either he forgot to
cancel his cleaner or--
434
00:29:11,810 --> 00:29:14,540
His neighbor, Mrs.
Johnson, was adamant
435
00:29:14,540 --> 00:29:17,340
that on numerous occasions
over the last few months,
436
00:29:17,340 --> 00:29:20,170
she has seen Jerome
Singer go into his flat.
437
00:29:20,170 --> 00:29:22,480
When we pointed out
why that was impossible,
438
00:29:22,480 --> 00:29:24,340
she suggested it may
have been his ghost.
439
00:29:24,340 --> 00:29:26,240
Back from the grave
to clean his fridge?
440
00:29:26,240 --> 00:29:27,830
So someone's gone
to great lengths
441
00:29:27,830 --> 00:29:29,380
to make it look like
Singer is still alive.
442
00:29:29,380 --> 00:29:31,280
Mm-hmm.
443
00:29:31,280 --> 00:29:33,390
According to his phone
records, all activity ceased
444
00:29:33,390 --> 00:29:36,010
on October the 7th last year.
445
00:29:36,010 --> 00:29:39,290
Goodbye ping was in
Chelsea in the Kings
446
00:29:39,290 --> 00:29:41,290
Road-Flood Street area.
447
00:29:41,290 --> 00:29:43,570
Any news on the nightclub
where Singer worked?
448
00:29:43,570 --> 00:29:48,260
No, but I'm looking into the
agency, Black River Securities.
449
00:29:48,260 --> 00:29:52,060
Well, someone killed
Singer, likely early October,
450
00:29:52,060 --> 00:29:55,440
but we don't know where.
451
00:29:55,440 --> 00:29:58,900
And buried with Paulson's
wallet in his pocket.
452
00:30:02,900 --> 00:30:05,110
I want to speak to the
previous plot holder
453
00:30:05,110 --> 00:30:08,350
again and see if he can
fill some of the gaps.
454
00:30:08,350 --> 00:30:10,350
Do we have an ETA
on Graham Doherty?
455
00:30:10,360 --> 00:30:12,010
I spoke to him this morning.
456
00:30:12,010 --> 00:30:15,120
He says he's having
trouble getting a flight.
457
00:30:15,120 --> 00:30:17,120
Oh, is he now?
458
00:30:19,500 --> 00:30:22,990
So, Ambassador, what else is
on my list that I haven't done?
459
00:30:22,990 --> 00:30:24,300
Transport.
460
00:30:24,300 --> 00:30:25,680
You need to arrange
the transport.
461
00:30:25,680 --> 00:30:30,340
And all the-- the
presentations.
462
00:30:30,340 --> 00:30:32,130
Sophia, would you
help him with that?
463
00:30:32,140 --> 00:30:33,480
Yes.
464
00:30:33,480 --> 00:30:35,690
I'll allocate it
to a speechwriter.
465
00:30:35,690 --> 00:30:37,900
Joke, that.
466
00:30:37,900 --> 00:30:40,320
When you say transport,
what kind of transport
467
00:30:40,320 --> 00:30:41,320
are you thinking?
468
00:30:41,320 --> 00:30:43,110
Nicholas.
469
00:30:43,110 --> 00:30:44,600
Say again?
470
00:30:47,670 --> 00:30:50,980
What-- hold on.
471
00:30:50,980 --> 00:30:56,710
Wait, wait, Nicholas, why are
you bothering me with this?
472
00:30:56,710 --> 00:30:59,540
Yes.
473
00:31:02,960 --> 00:31:05,690
Of course, I
remember who he is.
474
00:31:18,150 --> 00:31:19,250
Okay, great.
475
00:31:19,250 --> 00:31:20,430
Thanks.
476
00:31:27,160 --> 00:31:28,190
Ooh, thank you.
477
00:31:28,190 --> 00:31:29,300
What's that?
478
00:31:31,610 --> 00:31:32,710
It's probably nothing.
479
00:31:35,470 --> 00:31:39,310
I had an altercation
with a car.
480
00:31:39,310 --> 00:31:42,170
And then when I got home--
481
00:31:42,170 --> 00:31:45,040
Well, what?
482
00:31:45,040 --> 00:31:48,940
I think someone's
been in my houseboat.
483
00:31:48,940 --> 00:31:50,420
That's serious.
484
00:31:50,420 --> 00:31:52,700
Well, there's no actual
signs of a break-in.
485
00:31:52,700 --> 00:31:55,290
The doors and
windows are locked.
486
00:31:55,290 --> 00:31:58,290
But the blind on my board
wasn't all the way down.
487
00:31:58,290 --> 00:32:01,220
I always pull it
all the way down.
488
00:32:01,220 --> 00:32:02,500
Is it possible you forgot?
489
00:32:06,610 --> 00:32:08,160
Have you spoken
to your neighbors,
490
00:32:08,160 --> 00:32:10,610
asked if they saw anyone?
491
00:32:10,610 --> 00:32:12,480
What?
492
00:32:12,480 --> 00:32:15,170
Are you worried?
493
00:32:15,170 --> 00:32:16,170
About your appraisal?
494
00:32:16,170 --> 00:32:17,310
No.
495
00:32:22,490 --> 00:32:24,180
Why?
496
00:32:24,180 --> 00:32:26,110
What have you heard?
497
00:32:26,110 --> 00:32:30,320
I just-- you know?
498
00:32:30,320 --> 00:32:31,320
You.
499
00:32:32,390 --> 00:32:34,150
No, you're winding me up.
500
00:32:34,150 --> 00:32:36,090
I had you worried.
501
00:32:36,090 --> 00:32:39,400
Nothing to be worried about.
502
00:32:39,400 --> 00:32:41,300
Aha.
503
00:32:41,300 --> 00:32:44,340
Max, you'll want to see this,
Jerome Singer's text history.
504
00:32:48,100 --> 00:32:51,030
October 15, a week after
his phone was turned off,
505
00:32:51,030 --> 00:32:53,690
the carrier logged an incoming
text from his daughter, Melica.
506
00:32:53,690 --> 00:32:55,240
"Hey, Dad.
507
00:32:55,240 --> 00:32:56,550
So I didn't see
you on the news.
508
00:32:56,560 --> 00:32:58,830
Did it go okay?"
509
00:32:58,830 --> 00:33:00,560
On the news?
510
00:33:02,770 --> 00:33:05,250
Melica, we'd like
you to explain
511
00:33:05,250 --> 00:33:08,810
this text you sent your
father on the 15th of October.
512
00:33:12,230 --> 00:33:13,640
Mel?
513
00:33:16,780 --> 00:33:18,510
I wasn't trying to hide it.
514
00:33:18,510 --> 00:33:20,370
I just didn't know if I
was allowed to tell you.
515
00:33:20,370 --> 00:33:21,820
Tell us what?
516
00:33:21,820 --> 00:33:23,510
I-- I think he was
mixed up in something
517
00:33:23,510 --> 00:33:25,480
to do with his work.
518
00:33:25,480 --> 00:33:27,620
Something he said in a message.
519
00:33:27,620 --> 00:33:29,480
You mean his work
at the nightclub?
520
00:33:29,490 --> 00:33:30,800
No.
521
00:33:30,800 --> 00:33:33,560
That's just what he told us.
522
00:33:33,560 --> 00:33:34,770
He wasn't a bouncer.
523
00:33:37,530 --> 00:33:41,220
He made me promise not to
tell anyone, not even Mum.
524
00:33:41,220 --> 00:33:43,120
God, what was he up to?
525
00:33:47,780 --> 00:33:52,820
That's the
American ambassador.
526
00:33:52,820 --> 00:33:55,300
Two weeks before, he
sent this voice message.
527
00:33:55,300 --> 00:34:00,070
I didn't think anything
of it, but now.
528
00:34:00,070 --> 00:34:03,240
After that, all my
messages went unread.
529
00:34:03,240 --> 00:34:07,350
I thought he was off doing some
top secret "James Bond" shit.
530
00:34:07,350 --> 00:34:08,730
I mean, stuff.
531
00:34:10,940 --> 00:34:12,490
Okay.
532
00:34:12,490 --> 00:34:14,320
This is the tail end of
Jerome Singer's final
533
00:34:14,320 --> 00:34:16,360
message to his daughter,
Melica, on the 5th
534
00:34:16,360 --> 00:34:17,880
of October last year.
535
00:34:17,880 --> 00:34:20,810
So two days before his
phone sent its last ping.
536
00:34:20,810 --> 00:34:22,430
Yeah.
537
00:34:23,710 --> 00:34:25,570
I promise we'll spend
more time together
538
00:34:25,580 --> 00:34:29,540
once this is all finished.
539
00:34:29,550 --> 00:34:32,440
There's this guy, Marty.
540
00:34:32,440 --> 00:34:34,620
I helped him with something.
541
00:34:34,620 --> 00:34:36,380
And I shouldn't have.
542
00:34:36,380 --> 00:34:40,800
I've-- I've convinced
him to make things right.
543
00:34:40,800 --> 00:34:44,280
I'm meeting him in
a couple of days.
544
00:34:44,280 --> 00:34:47,670
You'll probably hear
about it on the news.
545
00:34:47,670 --> 00:34:49,910
I hope you forgive me.
546
00:34:49,910 --> 00:34:51,770
I love you, kiddo.
547
00:34:51,770 --> 00:34:53,290
I'll see you.
548
00:34:53,290 --> 00:34:55,600
Marty.
549
00:34:55,610 --> 00:34:57,850
Who is he talking about?
550
00:34:57,850 --> 00:35:01,510
Well, we know Singer
works security
551
00:35:01,510 --> 00:35:03,410
for the American ambassador.
552
00:35:03,410 --> 00:35:06,960
Let's see if we can find a
list of US embassy staff.
553
00:35:06,960 --> 00:35:09,240
He might be a colleague
from Black River Securities.
554
00:35:09,240 --> 00:35:10,930
No, they're a dead end.
555
00:35:10,930 --> 00:35:14,380
No website, no social media
presence, no tax returns.
556
00:35:14,380 --> 00:35:16,690
Sounds very hush-hush.
557
00:35:16,700 --> 00:35:18,250
"James Bond" shit.
558
00:35:37,920 --> 00:35:40,240
Ambassador, your car is here.
559
00:35:49,000 --> 00:35:52,350
Thank you, April.
560
00:35:52,350 --> 00:35:56,420
The US embassy supplied a staff
list to the Foreign Office.
561
00:35:56,430 --> 00:36:01,190
Possible hits for our Marty,
three Martins and a Martinez.
562
00:36:01,190 --> 00:36:02,780
They're sending
further details.
563
00:36:02,780 --> 00:36:06,680
But the FCDO have advised
us to "tread carefully."
564
00:36:06,680 --> 00:36:09,540
They've requested a copy of
all we have and will advise
565
00:36:09,540 --> 00:36:12,540
further action within 14 days.
566
00:36:12,540 --> 00:36:13,790
Right.
567
00:36:13,790 --> 00:36:17,650
Well, they're not
gonna like this.
568
00:36:17,650 --> 00:36:20,830
October the 7th, the day
Singer's phone was turned off,
569
00:36:20,830 --> 00:36:22,860
I went back through
our findings, comparing
570
00:36:22,870 --> 00:36:24,730
them against that date.
571
00:36:24,730 --> 00:36:28,490
And in the phone logs for our
plot holder, Graham Doherty,
572
00:36:28,490 --> 00:36:32,670
a call to his mobile at
21:32 from a number listed
573
00:36:32,670 --> 00:36:35,290
on the P&C Services database.
574
00:36:35,290 --> 00:36:36,530
He got a call
from the police?
575
00:36:36,530 --> 00:36:38,330
Nope.
576
00:36:38,330 --> 00:36:42,400
Number is a diplomatic flag,
the American ambassador's
577
00:36:42,400 --> 00:36:44,020
private residence.
578
00:36:47,650 --> 00:36:48,860
What do we do?
579
00:36:51,100 --> 00:36:53,000
Call the Garda in Dublin.
580
00:36:53,000 --> 00:36:55,450
Get them to drive Mr.
Doherty to the airport
581
00:36:55,450 --> 00:36:57,380
and stick him on a plane.
582
00:37:03,560 --> 00:37:06,360
Couldn't I have gone back to
the hotel to freshen up first?
583
00:37:06,360 --> 00:37:08,840
You've flown in from
Dublin, Mr. Doherty.
584
00:37:08,840 --> 00:37:10,530
I've had longer Tube journeys.
585
00:37:14,300 --> 00:37:17,370
Did you know Jerome Singer?
586
00:37:17,370 --> 00:37:18,990
Who?
587
00:37:18,990 --> 00:37:21,750
The remains
buried at your plot
588
00:37:21,750 --> 00:37:24,690
have been identified
as Jerome Singer.
589
00:37:33,420 --> 00:37:35,280
On the evening of the
7th of October last year,
590
00:37:35,280 --> 00:37:37,420
you received a
phone call at 9:32
591
00:37:37,420 --> 00:37:42,010
PM from a number registered to
the US ambassador's residence.
592
00:37:42,010 --> 00:37:43,980
Who did you speak to?
593
00:37:43,980 --> 00:37:45,120
Emily Morgan?
594
00:37:45,120 --> 00:37:46,910
No.
595
00:37:46,910 --> 00:37:49,810
You didn't ask who?
596
00:37:49,810 --> 00:37:53,440
She's the US ambassador.
597
00:37:53,440 --> 00:37:55,370
I didn't know that.
598
00:37:55,370 --> 00:37:58,510
DS Walsh, did you know that?
599
00:37:58,510 --> 00:37:59,510
What can I say?
600
00:37:59,510 --> 00:38:01,030
I keep up with the news.
601
00:38:05,170 --> 00:38:06,660
So who did you speak to?
602
00:38:11,560 --> 00:38:13,010
Marty?
603
00:38:16,530 --> 00:38:19,810
Mr. Doherty, can you
identify Marty for us?
604
00:38:19,810 --> 00:38:21,880
I don't know why that
call is listed there.
605
00:38:21,880 --> 00:38:24,570
I mean, that must be a
wrong number, a misdial.
606
00:38:24,570 --> 00:38:26,020
We hear that quite a lot.
607
00:38:26,020 --> 00:38:28,060
And I have no idea
how some homeless guy
608
00:38:28,060 --> 00:38:29,820
ended up on my allotment.
609
00:38:29,820 --> 00:38:31,410
Did you receive a
phone call from a number
610
00:38:31,410 --> 00:38:33,060
registered to the
US ambassador's
611
00:38:33,060 --> 00:38:36,650
residence, yes or no?
612
00:38:36,650 --> 00:38:38,100
Look, this wasn't a misdial.
613
00:38:38,100 --> 00:38:39,100
Who did you speak to?
614
00:38:39,100 --> 00:38:40,480
No one.
615
00:38:40,490 --> 00:38:41,620
"Some homeless guy."
616
00:38:44,830 --> 00:38:48,390
Who did you mean,
some homeless guy?
617
00:38:51,150 --> 00:38:57,470
What-- the--
this Singer fella.
618
00:38:57,470 --> 00:38:58,750
But he's not homeless.
619
00:39:03,780 --> 00:39:05,510
Did you mean Antony Paulson?
620
00:39:08,200 --> 00:39:09,170
No.
621
00:39:09,170 --> 00:39:11,900
There it is again.
622
00:39:11,900 --> 00:39:13,350
You didn't ask who?
623
00:39:16,210 --> 00:39:18,070
Do you know what
happened to him?
624
00:39:22,840 --> 00:39:24,560
You know.
625
00:39:26,810 --> 00:39:28,080
I'd like a solicitor.
626
00:39:41,480 --> 00:39:44,650
Search.
627
00:39:46,860 --> 00:39:48,900
Oh, thank you.
628
00:39:53,700 --> 00:39:59,080
Birds are circling, means
there's a dead bird nearby.
629
00:39:59,080 --> 00:40:01,150
Did you know when
birds are in trouble,
630
00:40:01,150 --> 00:40:04,530
they emit a pheromone and
other birds come to check?
631
00:40:04,540 --> 00:40:07,230
My da, when I was
five, he killed a bird,
632
00:40:07,230 --> 00:40:09,400
and all the other birds
came to the garden.
633
00:40:11,920 --> 00:40:13,130
That's wasps.
634
00:40:13,130 --> 00:40:14,270
What's wasps?
635
00:40:14,270 --> 00:40:15,790
When wasps are
in danger, they
636
00:40:15,790 --> 00:40:17,860
emit a pheromone to the nest.
637
00:40:17,860 --> 00:40:19,410
Wasps don't have noses.
638
00:40:21,860 --> 00:40:23,520
Wasps have noses.
639
00:40:36,290 --> 00:40:39,120
It is wasps.
640
00:40:39,120 --> 00:40:41,160
God, I've told that
bird story to quite
641
00:40:41,160 --> 00:40:42,920
a few people over the years.
642
00:40:56,100 --> 00:40:59,870
Spread the search until we
the fragments so we
643
00:40:59,870 --> 00:41:02,700
can try and get a clear date.
644
00:41:02,700 --> 00:41:03,700
Yeah.
645
00:41:03,700 --> 00:41:05,970
All right, thank you.
646
00:41:25,130 --> 00:41:27,060
These are traumatic breaks.
647
00:41:27,070 --> 00:41:28,550
They're not natural.
648
00:41:28,550 --> 00:41:30,310
He was in the ground a while.
649
00:41:30,310 --> 00:41:35,560
If the earth was pressed down,
if people were walking above?
650
00:41:35,560 --> 00:41:38,630
Or from the excavation?
651
00:41:38,630 --> 00:41:41,150
There are not
from the excavation.
652
00:41:41,150 --> 00:41:42,600
Well--
653
00:41:42,600 --> 00:41:43,980
Don't touch.
654
00:41:46,980 --> 00:41:50,780
Ashley, have I done
something to upset you?
655
00:41:50,780 --> 00:41:52,570
I don't know, Max.
656
00:41:52,570 --> 00:41:55,680
Would you like to show all
of my outstanding casework
657
00:41:55,680 --> 00:41:58,890
to passers by on the
street, get their take?
658
00:41:58,890 --> 00:42:00,240
Oh, that.
659
00:42:00,240 --> 00:42:02,270
Yes, that.
660
00:42:02,270 --> 00:42:05,790
Did you have a nice
trip to the Gardens?
661
00:42:05,790 --> 00:42:07,620
Rose works there.
662
00:42:07,620 --> 00:42:08,970
What, in the gift shop?
663
00:42:08,970 --> 00:42:11,070
He said you were okay
with it.
664
00:42:11,080 --> 00:42:14,250
Kick a man when he's down.
665
00:42:14,250 --> 00:42:16,740
Look, Rose works as a botanist.
666
00:42:16,740 --> 00:42:18,120
And she was useful.
667
00:42:18,120 --> 00:42:19,770
I thought it was helpful.
668
00:42:19,770 --> 00:42:20,770
Okay.
669
00:42:20,770 --> 00:42:23,400
You're forgiven.
670
00:42:23,400 --> 00:42:26,990
You're right, these
aren't natural.
671
00:42:26,990 --> 00:42:33,720
Neither is the titanium
rod in his tibia.
672
00:42:33,720 --> 00:42:36,030
It's Antony Paulson.
673
00:42:36,030 --> 00:42:37,790
Yes.
674
00:42:37,790 --> 00:42:44,210
But these breakages are
more recent, a year old.
675
00:42:44,210 --> 00:42:47,870
Traumatic injuries caused
by blunt force trauma
676
00:42:47,870 --> 00:42:50,910
shortly before he died.
677
00:42:50,910 --> 00:42:55,880
He'd been buried 12
months, March 24.
678
00:42:55,880 --> 00:42:58,880
But by all means, Max,
check with your botanist.
679
00:43:03,020 --> 00:43:05,090
It's only a matter
of time before we
680
00:43:05,090 --> 00:43:08,370
find a connection between
you and Antony Paulson
681
00:43:08,370 --> 00:43:10,240
and you and Jerome Singer.
682
00:43:10,240 --> 00:43:11,820
I don't know anything about--
683
00:43:11,830 --> 00:43:13,240
Mr. Doherty.
684
00:43:15,040 --> 00:43:16,210
No comment.
685
00:43:18,870 --> 00:43:20,830
This is a
satellite photograph
686
00:43:20,830 --> 00:43:24,700
of your plot taken in July
last year, when you said
687
00:43:24,700 --> 00:43:26,250
you were still tending it.
688
00:43:26,250 --> 00:43:29,740
Of interest is this
area where we recovered
689
00:43:29,740 --> 00:43:31,880
the remains of Antony Paulson.
690
00:43:31,880 --> 00:43:34,990
We believe he had been
buried there in March.
691
00:43:34,990 --> 00:43:39,920
Rest of the plot is in use, but
you've left this area alone.
692
00:43:39,920 --> 00:43:41,680
Why?
693
00:43:44,030 --> 00:43:47,140
No comment.
694
00:43:47,140 --> 00:43:50,410
You must be kicking yourself.
695
00:43:50,420 --> 00:43:52,660
If you hadn't
abandoned your plot,
696
00:43:52,660 --> 00:43:54,450
it would never have
been taken off you.
697
00:43:54,450 --> 00:43:57,460
And we would never have found
the two bodies you buried.
698
00:43:57,460 --> 00:43:58,700
I didn't bury them.
699
00:44:02,080 --> 00:44:05,260
All I did was hand
over the key code.
700
00:44:05,260 --> 00:44:11,190
The key code to
the allotment gate?
701
00:44:11,200 --> 00:44:13,130
No comment.
702
00:44:13,130 --> 00:44:16,340
That was the purpose of
the phone call on October 7
703
00:44:16,340 --> 00:44:18,130
last year.
704
00:44:18,130 --> 00:44:21,000
Someone phoned you from the
US ambassador's residence
705
00:44:21,000 --> 00:44:22,860
and requested that key code.
706
00:44:26,040 --> 00:44:28,830
I'd like a moment
with my client.
707
00:44:43,570 --> 00:44:45,120
Can I help?
708
00:44:45,130 --> 00:44:47,400
Detective
Inspector Max Arnold.
709
00:44:47,400 --> 00:44:51,030
Detective Sergeant Layla
Walsh, Chelsea Police.
710
00:44:51,030 --> 00:44:52,720
We're here to speak
to Ambassador Morgan.
711
00:44:54,830 --> 00:44:56,170
Do you have an appointment?
712
00:44:56,170 --> 00:44:59,520
No, but if she's
busy, we can wait.
713
00:44:59,520 --> 00:45:01,520
It's all right.
714
00:45:01,520 --> 00:45:03,210
Sophia, take him through.
715
00:45:09,250 --> 00:45:12,460
Scared we're gonna gatecrash
the ambassador's party?
716
00:45:12,460 --> 00:45:15,090
Her next availability
is Thursday, 2:00 PM.
717
00:45:15,090 --> 00:45:17,050
It's okay, we'll wait.
718
00:45:17,050 --> 00:45:20,470
I could quote the 1961
Vienna Convention on diplomatic
719
00:45:20,470 --> 00:45:24,090
relations in full, the, uh--
the inviolability of diplomatic
720
00:45:24,100 --> 00:45:25,990
agents, et cetera.
721
00:45:25,990 --> 00:45:28,820
But the abridged version,
Detective Sergeant Walsh?
722
00:45:28,820 --> 00:45:30,410
Is you need to make
an appointment.
723
00:45:30,410 --> 00:45:32,760
The CPS legal
guidance on consular
724
00:45:32,760 --> 00:45:38,110
involvement in criminal
investigations, 2022, I think.
725
00:45:38,110 --> 00:45:42,040
"Inviolability, except in
the case of a grave crime."
726
00:45:42,040 --> 00:45:44,220
And this is that exception.
727
00:45:44,220 --> 00:45:46,150
So either we speak
to her now or you
728
00:45:46,150 --> 00:45:48,120
and I can continue
this to and fro
729
00:45:48,120 --> 00:45:50,050
back at my station, Mister--?
730
00:45:56,650 --> 00:45:57,610
I'll see if she's free.
731
00:45:57,610 --> 00:45:58,920
Thank you.
732
00:46:05,450 --> 00:46:08,210
Well, aren't you
full of surprises?
733
00:46:09,970 --> 00:46:12,870
Then the red velvet with
the cream cheese frosting?
734
00:46:12,870 --> 00:46:13,870
That would be really nice.
735
00:46:13,870 --> 00:46:15,320
Yeah.
736
00:46:15,320 --> 00:46:18,290
Ambassador, DI
Arnold, DS Walsh.
737
00:46:18,290 --> 00:46:19,870
Emily Morgan.
738
00:46:19,880 --> 00:46:21,080
Welcome.
739
00:46:21,080 --> 00:46:22,530
Sophia, that's all for now.
740
00:46:22,530 --> 00:46:25,220
Thank you.
741
00:46:25,230 --> 00:46:26,850
Cake.
742
00:46:26,850 --> 00:46:28,260
This is what your
aide thought was
743
00:46:28,260 --> 00:46:30,160
more important than
speaking to the police?
744
00:46:30,160 --> 00:46:31,580
Well, the
difference, DI Arnold,
745
00:46:31,580 --> 00:46:33,960
is that the baker
had an appointment.
746
00:46:33,960 --> 00:46:38,200
Nicholas, no need
for discourtesy.
747
00:46:38,200 --> 00:46:40,100
I apologize.
748
00:46:40,100 --> 00:46:41,860
Sincerely.
749
00:46:41,860 --> 00:46:43,930
I know he doesn't
sound sincere.
750
00:46:43,930 --> 00:46:46,520
Washington does that to you.
751
00:46:46,520 --> 00:46:47,830
Thank you, Nicholas.
752
00:46:52,250 --> 00:46:56,050
Now, how can I
be of assistance?
753
00:46:56,050 --> 00:46:59,570
We're here to ask some
questions about Jerome Singer.
754
00:46:59,570 --> 00:47:01,470
Such awful news.
755
00:47:01,470 --> 00:47:04,130
My thoughts and prayers
go out to his family.
756
00:47:04,130 --> 00:47:05,580
How well did you know Jerome?
757
00:47:05,580 --> 00:47:07,850
Well, he was part
of my security detail.
758
00:47:07,850 --> 00:47:10,030
How long for?
759
00:47:10,030 --> 00:47:14,100
He joined our team at
the start of last year
760
00:47:14,100 --> 00:47:16,380
until around
September, I think.
761
00:47:16,380 --> 00:47:18,590
I'll get Nicholas to
send you the dates.
762
00:47:18,590 --> 00:47:22,450
Do you know this
man, Antony Paulson?
763
00:47:22,460 --> 00:47:24,250
No.
764
00:47:24,250 --> 00:47:26,910
Jerome Singer had Paulson's
wallet on his person
765
00:47:26,910 --> 00:47:28,430
when his body was found.
766
00:47:28,430 --> 00:47:31,460
And today, we dug
up Mr. Paulson's body
767
00:47:31,460 --> 00:47:35,570
from the same plot where Jerome
Singer's remains were found.
768
00:47:35,570 --> 00:47:37,300
Oh, god.
769
00:47:37,300 --> 00:47:40,370
The allotment belonged
to one Graham Doherty.
770
00:47:40,370 --> 00:47:42,340
Do you know him?
- No.
771
00:47:44,410 --> 00:47:48,270
On the evening of the
7th of October last year,
772
00:47:48,270 --> 00:47:51,660
the day we believe that
Jerome Singer was killed,
773
00:47:51,660 --> 00:47:56,110
a phone call was made to Mr.
Doherty's mobile from a number
774
00:47:56,110 --> 00:48:00,390
registered to this residence.
775
00:48:00,390 --> 00:48:03,670
We'll look into it.
776
00:48:03,670 --> 00:48:07,460
We're also tracking
down someone called Marty.
777
00:48:07,470 --> 00:48:10,230
Do you have anyone on
your staff by that name?
778
00:48:10,230 --> 00:48:11,920
No.
779
00:48:11,920 --> 00:48:13,610
Ambassador.
780
00:48:13,610 --> 00:48:17,160
Detectives, a
pleasure to meet you.
781
00:48:17,170 --> 00:48:21,510
To reiterate, my embassy
offers its full cooperation.
782
00:48:21,510 --> 00:48:25,210
Please, use my direct email
if it speeds things up.
783
00:48:25,210 --> 00:48:26,210
Thank you.
784
00:48:26,210 --> 00:48:28,000
Allotment?
785
00:48:28,000 --> 00:48:29,730
I've lived here
10 years and was
786
00:48:29,730 --> 00:48:33,770
unaware such a thing existed.
787
00:48:33,770 --> 00:48:36,490
It's a garden you
rent from the council.
788
00:48:38,010 --> 00:48:39,010
This country.
789
00:49:00,280 --> 00:49:02,730
I'm sorry.
790
00:49:02,730 --> 00:49:06,210
The thing is, we need to find
something that connects Antony
791
00:49:06,210 --> 00:49:08,530
Paulson to the US ambassador.
792
00:49:08,530 --> 00:49:10,360
Hold your horses.
793
00:49:10,360 --> 00:49:11,630
Check your emails.
794
00:49:14,670 --> 00:49:17,290
The Foreign Office
are spitting feathers.
795
00:49:17,290 --> 00:49:19,500
The word "immunity"
has been raised.
796
00:49:19,500 --> 00:49:21,330
Is Emily Morgan
claiming immunity?
797
00:49:21,330 --> 00:49:25,580
It's more the FCDO reminding
us to stay in our lane.
798
00:49:25,580 --> 00:49:28,480
"Criminal immunity and
inviolability is conferred
799
00:49:28,480 --> 00:49:30,750
on all diplomatic agents
and administrative
800
00:49:30,760 --> 00:49:32,720
and technical staff
of London-based
801
00:49:32,720 --> 00:49:34,550
foreign diplomatic missions."
802
00:49:34,550 --> 00:49:37,240
There are two exceptions,
termination of post
803
00:49:37,250 --> 00:49:39,040
or a waiver.
804
00:49:39,040 --> 00:49:42,840
We'd need a watertight
case for both.
805
00:49:42,840 --> 00:49:46,360
There might be
something we can use.
806
00:49:46,360 --> 00:49:50,710
The US embassy has 15 million
quid in unpaid congestion
807
00:49:50,710 --> 00:49:55,750
charge notices and outstanding
parking fines, one this week
808
00:49:55,750 --> 00:49:57,270
for the ambassador's car.
809
00:50:02,060 --> 00:50:04,790
You want to send the US
ambassador an overdue notice
810
00:50:04,790 --> 00:50:07,070
for a parking fine?
811
00:50:07,070 --> 00:50:08,450
Well, as leverage.
812
00:50:08,450 --> 00:50:12,520
I-- Now I hear it,
it does sound petty.
813
00:50:12,520 --> 00:50:15,210
Forget it.
814
00:50:15,210 --> 00:50:18,560
Let's find the link
between our two victims,
815
00:50:18,560 --> 00:50:23,290
the US embassy, Graham Doherty,
and who the hell is Marty?
816
00:51:08,300 --> 00:51:10,130
So what are they hiding?
817
00:51:10,130 --> 00:51:14,130
And why are we being warned off
asking Emily Morgan questions?
818
00:51:14,140 --> 00:51:15,650
Even if we did get
something on her,
819
00:51:15,650 --> 00:51:18,210
she'd negotiate some
grubby underhand deal.
820
00:51:18,210 --> 00:51:19,690
Oh.
821
00:51:19,690 --> 00:51:21,420
"Underhand deal."
822
00:51:21,420 --> 00:51:23,520
If we can prove she's
lying, that she knew--
823
00:51:23,520 --> 00:51:25,390
- Underhand deal.
- Antony Paulson--
824
00:51:25,390 --> 00:51:27,390
- Just go.
- we'd have a connection.
825
00:51:27,390 --> 00:51:28,490
Just go.
826
00:51:28,490 --> 00:51:29,560
Go where?
827
00:51:29,560 --> 00:51:31,320
No.
828
00:51:31,320 --> 00:51:35,530
Somebody write this down,
"underhand deal, just go."
829
00:51:35,540 --> 00:51:37,540
Care to elaborate?
830
00:51:37,540 --> 00:51:40,130
Do you ever get the
feeling that your brain is
831
00:51:40,130 --> 00:51:41,850
trying to tell you something?
832
00:51:41,850 --> 00:51:43,440
Underhand deal, just go.
833
00:51:43,440 --> 00:51:44,750
What's your
brain's phone number?
834
00:51:44,750 --> 00:51:46,370
It might be quicker
if I call it.
835
00:51:46,370 --> 00:51:47,820
Wait, no.
836
00:51:47,820 --> 00:51:52,480
Other way around, just
go, underhand deal.
837
00:51:52,480 --> 00:51:56,380
Just go-- oh, come on.
838
00:51:56,380 --> 00:51:58,800
73?
839
00:51:58,800 --> 00:52:01,940
Just Go 73 Under Hand Deal.
840
00:52:01,940 --> 00:52:02,940
That's it.
841
00:52:02,940 --> 00:52:04,880
A license plate, JG73UHD.
842
00:52:09,260 --> 00:52:12,120
It's the car that's
been following me.
843
00:52:15,200 --> 00:52:18,340
Dark silver Ford Mustang
registered to a Nathaniel
844
00:52:18,340 --> 00:52:20,510
Sylvester, middle name Martin.
845
00:52:20,510 --> 00:52:22,510
Marty.
846
00:52:32,870 --> 00:52:34,970
Here he is.
847
00:52:34,970 --> 00:52:36,600
Guess where he works?
848
00:52:36,600 --> 00:52:38,560
The American embassy.
849
00:52:46,990 --> 00:52:50,920
Well, we're in
the same square mile
850
00:52:50,920 --> 00:52:54,650
as the goodbye ping from
Jerome Singer's phone.
851
00:52:54,650 --> 00:52:56,510
You think any of the
neighbors remember as
852
00:52:56,510 --> 00:52:58,650
far back as October last year?
853
00:53:00,310 --> 00:53:04,350
If there was a
gunshot they might.
854
00:53:10,910 --> 00:53:12,630
My lawyer is on his way.
855
00:53:17,020 --> 00:53:21,230
While we wait, can we ask
you some questions, Marty?
856
00:53:21,230 --> 00:53:24,820
Do you mind if I
call you Marty?
857
00:53:24,820 --> 00:53:28,920
What can you tell us
about Antony Paulson?
858
00:53:28,920 --> 00:53:30,860
I don't know who that is.
859
00:53:30,860 --> 00:53:35,280
His remains are buried in the
same place as Jerome Singer.
860
00:53:35,280 --> 00:53:36,900
You do know Jerome.
- Yes.
861
00:53:36,900 --> 00:53:38,070
Yes, I know Jerome.
862
00:53:38,070 --> 00:53:39,690
A neighbor of
Mr. Singer's has
863
00:53:39,690 --> 00:53:41,350
identified you as
the person who's
864
00:53:41,350 --> 00:53:43,280
been looking after his flat.
865
00:53:43,280 --> 00:53:45,040
That was kind.
866
00:53:45,040 --> 00:53:49,050
One question, did you take his
keys off him before you buried
867
00:53:49,050 --> 00:53:52,910
him or did you pick the lock?
868
00:53:52,910 --> 00:53:54,670
Well, we both know you
have form for that.
869
00:53:54,670 --> 00:53:55,850
You've been in my home.
870
00:53:55,850 --> 00:53:58,370
Did you find anything useful?
871
00:53:58,370 --> 00:54:01,340
Let's talk about
Graham Doherty.
872
00:54:01,340 --> 00:54:02,750
Does that name ring a bell?
873
00:54:05,510 --> 00:54:06,650
Excuse me.
874
00:54:12,900 --> 00:54:13,870
Hello.
875
00:54:13,870 --> 00:54:15,520
Oh.
876
00:54:15,520 --> 00:54:17,590
You wouldn't believe
it if I told you.
877
00:54:47,000 --> 00:54:49,870
DI Arnold, DS Walsh.
878
00:54:49,870 --> 00:54:51,390
This is unacceptable
879
00:54:51,390 --> 00:54:53,460
Mr. Creswell, good
to see you again.
880
00:54:53,460 --> 00:54:56,360
Well, suspicious
gardeners, dodgy diplomats,
881
00:54:56,360 --> 00:54:57,740
quite the client list.
882
00:54:57,740 --> 00:54:59,570
That is out of order.
883
00:54:59,570 --> 00:55:02,120
As you're aware, Mr. Sylvester
has diplomatic privileges.
884
00:55:02,120 --> 00:55:03,360
So would you kindly leave?
885
00:55:03,360 --> 00:55:05,330
Mr. Sylvester invited us in.
886
00:55:05,330 --> 00:55:07,540
Well, Mr. Sylvester
shouldn't have.
887
00:55:07,540 --> 00:55:09,470
It's better than
appearing obstructive.
888
00:55:09,470 --> 00:55:12,030
After all, if I can
be of any assistance.
889
00:55:12,030 --> 00:55:14,410
Sorry to bother
you, Mr. Sylvester.
890
00:55:37,980 --> 00:55:39,850
Only let us in because
he thinks he's untouchable.
891
00:55:39,850 --> 00:55:43,370
I fear
with good reason.
892
00:55:55,110 --> 00:55:58,420
At least we now know who
the ambassador is marrying.
893
00:56:10,260 --> 00:56:15,680
Is this the man you
allowed access to your plot?
894
00:56:15,680 --> 00:56:18,020
No comment.
895
00:56:18,020 --> 00:56:23,200
Nathaniel Martin Sylvester,
senior trade attachรฉ
896
00:56:23,200 --> 00:56:26,170
to the US embassy.
897
00:56:26,170 --> 00:56:31,490
Also engaged to Emily
Morgan, the US ambassador.
898
00:56:31,490 --> 00:56:34,560
Is this the man that you and
Jerome Singer knew as Marty?
899
00:56:37,940 --> 00:56:42,950
How about Blue Trees
Golf Tours Limited?
900
00:56:42,950 --> 00:56:45,980
Organizing tours for
premium UK courses
901
00:56:45,980 --> 00:56:48,430
for rich American tourists.
902
00:56:48,430 --> 00:56:51,060
When that venture
folded four years ago,
903
00:56:51,060 --> 00:56:53,510
you were company
secretary and Nathaniel
904
00:56:53,510 --> 00:56:55,200
Sylvester was a director.
905
00:56:55,200 --> 00:56:57,200
So we know you know him.
906
00:56:57,200 --> 00:57:00,760
Did he call you on
October the 7th last year?
907
00:57:03,590 --> 00:57:06,240
Did you help him
dispose of two bodies?
908
00:57:06,250 --> 00:57:07,590
I didn't know that he--
909
00:57:13,150 --> 00:57:14,110
No comment.
910
00:57:14,120 --> 00:57:16,810
Didn't know what?
911
00:57:16,810 --> 00:57:18,530
No comment.
912
00:57:25,750 --> 00:57:27,510
I didn't do anything.
913
00:57:34,720 --> 00:57:36,170
Sorry to keep you waiting.
914
00:57:39,310 --> 00:57:42,900
You gave Nat quite the shock.
915
00:57:42,900 --> 00:57:45,590
Why did you lie
to us, Ambassador?
916
00:57:45,600 --> 00:57:48,670
When we asked if you knew
a Marty, you said, no.
917
00:57:48,670 --> 00:57:49,940
He's not Marty.
918
00:57:49,940 --> 00:57:52,010
Nat or Nathaniel.
919
00:57:52,020 --> 00:57:55,330
On October the 7th,
did Nat call Graham
920
00:57:55,330 --> 00:57:58,750
Doherty from this residence?
921
00:57:58,750 --> 00:58:03,270
As I reiterated to your
foreign secretary an hour ago,
922
00:58:03,270 --> 00:58:05,750
we have launched a
full investigation.
923
00:58:05,750 --> 00:58:08,000
This is an embassy matter now.
924
00:58:08,000 --> 00:58:10,650
An embassy matter?
925
00:58:10,650 --> 00:58:13,900
A gravely serious
one, which we
926
00:58:13,900 --> 00:58:17,210
will throw our full
resources at and, of course,
927
00:58:17,210 --> 00:58:19,210
share our findings.
928
00:58:19,210 --> 00:58:22,180
This is a murder
investigation.
929
00:58:22,180 --> 00:58:24,050
It's more
complicated than that.
930
00:58:24,050 --> 00:58:25,570
No, it's not.
931
00:58:25,570 --> 00:58:27,360
You realize where
you're standing?
932
00:58:27,360 --> 00:58:31,850
I do, the Royal Borough
of Kensington and Chelsea.
933
00:58:31,850 --> 00:58:33,540
No, actually.
934
00:58:33,540 --> 00:58:34,950
Yes.
935
00:58:34,950 --> 00:58:37,720
And that is what I think
you fail to understand,
936
00:58:37,720 --> 00:58:39,130
Ambassador Morgan.
937
00:58:53,660 --> 00:58:55,040
What happened?
938
00:58:57,980 --> 00:59:00,840
Word has rained
down from on high.
939
00:59:00,840 --> 00:59:02,740
The Foreign Office
have advised us
940
00:59:02,740 --> 00:59:06,050
to step down with immediate
effect and hand over our case.
941
00:59:06,050 --> 00:59:08,020
Don't worry, the
embassy are gonna carry
942
00:59:08,020 --> 00:59:09,680
out their own investigation.
943
00:59:12,820 --> 00:59:15,890
I'll start compiling.
944
00:59:15,890 --> 00:59:16,960
We had him.
945
00:59:22,930 --> 00:59:28,110
Jess, Connor, leave
it till tomorrow.
946
00:59:28,110 --> 00:59:29,630
But I thought the FCDO--
947
00:59:29,630 --> 00:59:32,700
They take 14 days
to get back to us.
948
00:59:32,700 --> 00:59:34,080
They can wait.
949
00:59:37,360 --> 00:59:39,220
Head home.
950
00:59:39,230 --> 00:59:40,190
Okay.
951
00:59:40,190 --> 00:59:41,330
Thanks.
952
00:59:50,650 --> 00:59:55,340
I'm supposed to be meeting
Ross the botanist this evening.
953
00:59:55,350 --> 00:59:58,000
I think I'll cancel.
954
00:59:58,000 --> 01:00:01,830
What else are you gonna
do, go home and smash things?
955
01:00:01,830 --> 01:00:03,010
Yeah.
956
01:00:03,010 --> 01:00:04,670
Go and enjoy yourself.
957
01:00:08,950 --> 01:00:10,740
Oh.
958
01:00:17,090 --> 01:00:18,300
Yeah.
959
01:00:28,000 --> 01:00:32,000
What else did they do, apart
from the one about the moon?
960
01:00:32,000 --> 01:00:34,870
Are you calling Echo & The
Bunnymen a one-hit wonder?
961
01:00:37,010 --> 01:00:40,460
I spent the '80s obsessing
over Duran Duran and Wham!
962
01:00:40,460 --> 01:00:44,080
I'm almost
scared to ask.
963
01:00:44,080 --> 01:00:46,670
What was your first concert?
964
01:00:46,670 --> 01:00:47,950
I don't want to say.
965
01:00:47,950 --> 01:00:49,260
Come on,
there's no judgment here.
966
01:00:49,260 --> 01:00:52,330
- Oh, really?
- Cross my heart.
967
01:00:52,330 --> 01:00:53,330
Bananarama.
968
01:00:56,300 --> 01:00:57,990
They were great.
969
01:00:57,990 --> 01:01:00,890
I listened to them on repeat.
970
01:01:00,890 --> 01:01:02,690
I haven't changed.
971
01:01:02,690 --> 01:01:06,070
If I like something,
these days, it's Taylor,
972
01:01:06,070 --> 01:01:07,930
Taylor, and more Taylor.
973
01:01:07,940 --> 01:01:11,010
Talking of which, I dug out
my copy of "Mud Slide Slim"
974
01:01:11,010 --> 01:01:12,900
on vinyl and gave it a spin.
975
01:01:12,910 --> 01:01:15,220
I haven't listened
to that in years.
976
01:01:15,220 --> 01:01:16,770
What's that?
977
01:01:16,770 --> 01:01:19,260
"Mud Slide Slim and
the Blue Horizon."
978
01:01:19,260 --> 01:01:20,530
I know those are words.
979
01:01:20,530 --> 01:01:22,090
James Taylor.
980
01:01:25,570 --> 01:01:26,990
Swift.
981
01:01:26,990 --> 01:01:29,540
You're talking
about Taylor Swift.
982
01:01:32,300 --> 01:01:35,860
Is he any good, this
James Taylor bloke?
983
01:01:35,860 --> 01:01:37,960
I'll do you a playlist.
984
01:01:37,970 --> 01:01:44,490
Max, have
you ever arrested a woman,
985
01:01:44,490 --> 01:01:49,320
blonde, attractive
in her, I'd say, 40s?
986
01:01:49,320 --> 01:01:51,150
'Cause that woman
is really staring
987
01:01:51,150 --> 01:01:54,360
into the back of your head.
988
01:01:54,360 --> 01:01:56,980
Oh, bloody hell.
989
01:01:56,980 --> 01:01:58,230
Oh.
990
01:02:01,160 --> 01:02:02,130
Good evening.
991
01:02:02,130 --> 01:02:03,820
Hi, Astrid.
992
01:02:03,820 --> 01:02:07,440
Rose, this is Astrid, my, um--
993
01:02:07,440 --> 01:02:09,200
my ex-wife.
994
01:02:09,200 --> 01:02:11,410
Technically, still your wife.
995
01:02:11,410 --> 01:02:13,240
Nice to meet you, Rose.
996
01:02:13,240 --> 01:02:15,480
You too.
997
01:02:15,490 --> 01:02:17,490
I take it Max didn't
invite you, too?
998
01:02:17,490 --> 01:02:19,870
No.
999
01:02:19,870 --> 01:02:21,770
Well, I'll go and
check on Kieron.
1000
01:02:21,770 --> 01:02:23,600
I'll leave you two.
1001
01:02:23,600 --> 01:02:25,250
Excuse me.
1002
01:02:25,250 --> 01:02:26,530
It's nice to meet you, Astrid.
1003
01:02:29,150 --> 01:02:32,190
And you.
1004
01:02:32,190 --> 01:02:34,190
"Technically,
still his wife."
1005
01:02:34,190 --> 01:02:36,510
Sorry.
1006
01:02:36,510 --> 01:02:38,130
Who's that?
1007
01:02:38,130 --> 01:02:39,580
Mr. Nosey Parker.
1008
01:02:39,580 --> 01:02:43,030
That's a funny name.
1009
01:02:43,030 --> 01:02:45,000
She seems very
nice, your date.
1010
01:02:45,000 --> 01:02:51,180
Well, it-- no, no, no,
it's not a-- she's not a--
1011
01:02:51,180 --> 01:02:53,040
- I think I'm going to go.
- No.
1012
01:02:53,040 --> 01:02:54,070
No, no, no, no.
1013
01:02:54,080 --> 01:02:55,490
No, it's fine.
1014
01:02:55,490 --> 01:02:57,320
I was a bit worried
about Kieron anyway.
1015
01:02:57,320 --> 01:03:01,560
He's still a bit fragile after
the, um-- after the find.
1016
01:03:01,570 --> 01:03:05,290
But this has been nice.
1017
01:03:05,290 --> 01:03:06,880
Bye.
1018
01:03:15,890 --> 01:03:17,480
I didn't mean to
ruin your evening.
1019
01:03:17,480 --> 01:03:18,890
No.
1020
01:03:21,170 --> 01:03:25,380
You could-- well--
1021
01:03:25,380 --> 01:03:27,660
I could make up an excuse.
1022
01:03:27,660 --> 01:03:29,010
He's a bit boring anyway.
1023
01:03:29,010 --> 01:03:30,010
No, no.
1024
01:03:30,010 --> 01:03:33,150
You-- you enjoy yourself.
1025
01:03:33,150 --> 01:03:34,530
I'll finish this in the back.
1026
01:03:39,880 --> 01:03:41,120
It's good to see you.
1027
01:05:06,210 --> 01:05:09,180
Morning.
1028
01:05:09,180 --> 01:05:10,310
Well, you're chipper.
1029
01:05:10,320 --> 01:05:12,010
I'll take it the
date went well?
1030
01:05:12,010 --> 01:05:15,080
Oh, an unmitigated disaster.
1031
01:05:15,080 --> 01:05:16,250
Don't ask.
1032
01:05:16,250 --> 01:05:22,980
But I found this.
1033
01:05:24,500 --> 01:05:26,990
A speeding ticket from the
27th of March last year,
1034
01:05:26,990 --> 01:05:29,090
Chelsea Bridge
Approach Road involving
1035
01:05:29,090 --> 01:05:31,160
Nathaniel Sylvester's car.
1036
01:05:31,160 --> 01:05:33,340
He was caught on ANPR camera.
1037
01:05:33,340 --> 01:05:37,130
It's dark, but
look at the front.
1038
01:05:37,140 --> 01:05:39,030
What, is that a dent?
1039
01:05:39,030 --> 01:05:42,140
Ashley's report said Paulson
died from blunt force trauma.
1040
01:05:42,140 --> 01:05:44,760
Likely cause, a
mechanical impact.
1041
01:05:44,760 --> 01:05:48,700
Well, Marty took collection
of his car a month before.
1042
01:05:48,700 --> 01:05:52,080
New car, driving too fast.
1043
01:05:52,080 --> 01:05:54,500
And Antony Paulson
crossing the wrong road
1044
01:05:54,500 --> 01:05:56,080
at the wrong time.
1045
01:06:01,850 --> 01:06:04,710
You were a lawyer before
you went into politics.
1046
01:06:04,710 --> 01:06:06,370
If you saw that in court--
1047
01:06:06,370 --> 01:06:08,750
I'd argue for a
trick of the light.
1048
01:06:08,750 --> 01:06:10,480
I've spoken to Marty.
1049
01:06:10,480 --> 01:06:13,380
He's assured me he had nothing
to do with any of this.
1050
01:06:13,380 --> 01:06:14,760
And you believe him?
1051
01:06:14,760 --> 01:06:16,730
Yes.
1052
01:06:16,730 --> 01:06:18,250
"Marty"?
1053
01:06:20,420 --> 01:06:21,970
You just called him Marty.
1054
01:06:26,290 --> 01:06:29,150
If you submit your questions
along with your case,
1055
01:06:29,150 --> 01:06:31,570
I'll make sure
Nathaniel responds.
1056
01:06:31,570 --> 01:06:33,120
Thank you for coming.
1057
01:06:33,120 --> 01:06:35,190
I'll get Nick to show you out.
1058
01:06:36,500 --> 01:06:39,580
There's this guy, Marty.
1059
01:06:39,580 --> 01:06:41,720
I helped him with something.
1060
01:06:41,720 --> 01:06:43,480
And I shouldn't have.
1061
01:06:43,480 --> 01:06:46,380
I've-- I've convinced
him to make things right.
1062
01:06:47,790 --> 01:06:49,760
Jerome Singer sent
that to his daughter
1063
01:06:49,760 --> 01:06:52,380
two days before he was killed.
1064
01:06:52,380 --> 01:06:54,560
His daughter deserves
more than your thoughts
1065
01:06:54,560 --> 01:06:56,590
and prayers, Ambassador.
1066
01:06:56,590 --> 01:06:58,350
Let us speak to him.
1067
01:06:58,350 --> 01:06:59,840
Immunity?
1068
01:06:59,840 --> 01:07:03,120
It's not the same thing as
proving you're innocent.
1069
01:07:03,120 --> 01:07:06,880
Let him clear his name.
1070
01:07:06,880 --> 01:07:08,090
What do you have?
1071
01:07:10,850 --> 01:07:15,270
Besides a speeding fine
and a cryptic voicemail.
1072
01:07:15,270 --> 01:07:18,240
To be a fly on the
wall at your wedding.
1073
01:07:18,240 --> 01:07:24,170
A big day like that, all those
secrets coming to the fore.
1074
01:07:24,170 --> 01:07:26,110
I think you and I have
been to different weddings,
1075
01:07:26,110 --> 01:07:27,870
DS Walsh.
1076
01:07:27,870 --> 01:07:29,870
I'd like to know everything
about the man I was marrying.
1077
01:07:29,870 --> 01:07:31,420
That's a low blow.
1078
01:07:31,420 --> 01:07:33,910
The lawyer in you must
be itching to know what
1079
01:07:33,910 --> 01:07:35,700
else we have up our sleeve.
1080
01:07:35,700 --> 01:07:38,150
You're clutching
at the wrong straws.
1081
01:07:38,150 --> 01:07:41,190
I hope so.
1082
01:07:41,190 --> 01:07:44,330
He's convinced you.
1083
01:07:44,330 --> 01:07:46,230
He can convince us, too.
1084
01:08:00,240 --> 01:08:02,660
Okay.
1085
01:08:02,660 --> 01:08:03,900
Go ahead.
1086
01:08:06,660 --> 01:08:10,940
Jerome Singer
and Antony Paulson.
1087
01:08:10,940 --> 01:08:13,360
What can you tell
us about them?
1088
01:08:13,360 --> 01:08:16,400
My client has
prepared a statement.
1089
01:08:22,230 --> 01:08:28,340
Jerome
Singer, as you know, was
1090
01:08:28,340 --> 01:08:31,930
a part of my security detail.
1091
01:08:31,930 --> 01:08:33,930
I trusted him.
1092
01:08:33,930 --> 01:08:40,350
So when he asked for
my help, I offered it.
1093
01:08:40,350 --> 01:08:44,530
That was my biggest error,
trying to protect a friend.
1094
01:08:44,530 --> 01:08:47,390
When was this?
1095
01:08:47,390 --> 01:08:49,530
March last year.
1096
01:08:49,530 --> 01:08:53,360
I lent Jerome my car
and he hit someone.
1097
01:08:53,370 --> 01:08:56,990
Now, I didn't know any
of this until, well,
1098
01:08:56,990 --> 01:09:00,990
September last year, when
Jerome confided in me.
1099
01:09:00,990 --> 01:09:06,240
He had phoned a colleague of
ours, Graham Doherty, to gain
1100
01:09:06,240 --> 01:09:09,450
access to his
allotment plot, where
1101
01:09:09,450 --> 01:09:11,970
Jerome disposed of the body.
1102
01:09:16,600 --> 01:09:19,250
And then?
1103
01:09:19,250 --> 01:09:22,840
What happened to Jerome
in October last year?
1104
01:09:22,840 --> 01:09:24,290
I don't know.
1105
01:09:27,570 --> 01:09:30,510
I know that Jerome
was scared that one
1106
01:09:30,510 --> 01:09:33,300
of Antony Paulson's
family members
1107
01:09:33,300 --> 01:09:35,990
had found out what he had done.
1108
01:09:35,990 --> 01:09:38,580
I wish I had listened
to him, truly.
1109
01:09:38,580 --> 01:09:45,620
But, um-- I hope that
this clears up the matter.
1110
01:10:05,400 --> 01:10:08,270
No.
1111
01:10:08,270 --> 01:10:09,510
No, it doesn't.
1112
01:10:09,510 --> 01:10:11,030
Well, DI Arnold, my client--
1113
01:10:11,030 --> 01:10:13,030
We agree with you
that Jerome felt
1114
01:10:13,030 --> 01:10:15,000
guilty about what happened to
Paulson, but not for the reason
1115
01:10:15,000 --> 01:10:16,000
you said.
1116
01:10:16,000 --> 01:10:17,970
Can I just--
1117
01:10:17,970 --> 01:10:20,900
And we agree that on March
the 27th last year, your car
1118
01:10:20,900 --> 01:10:24,900
was involved in a collision.
1119
01:10:24,910 --> 01:10:28,320
But this is you behind the
wheel on the Chelsea Bridge
1120
01:10:28,320 --> 01:10:31,050
Road doing 62 in a 20 zone.
1121
01:10:31,050 --> 01:10:32,840
We know Antony
Paulson was residing
1122
01:10:32,840 --> 01:10:34,430
near there at that time.
1123
01:10:34,430 --> 01:10:36,990
You hit him.
1124
01:10:36,990 --> 01:10:38,990
You panicked.
1125
01:10:38,990 --> 01:10:42,780
You transferred his
body to your car.
1126
01:10:42,790 --> 01:10:44,650
Then you remembered
your old business
1127
01:10:44,650 --> 01:10:48,930
partner, Graham Doherty, had
an allotment and he owed you.
1128
01:10:48,930 --> 01:10:52,450
You bailed him out when your
company, Blue Trees Golf Tours
1129
01:10:52,450 --> 01:10:53,730
went bust.
1130
01:10:53,730 --> 01:10:55,870
Mr. Doherty has
confirmed all this.
1131
01:10:55,870 --> 01:11:00,110
He gave you keycode access
to his plot that evening.
1132
01:11:00,110 --> 01:11:06,810
And later, you told him
not to dig in this area.
1133
01:11:06,810 --> 01:11:11,400
The exact spot where earlier
this week, we excavated
1134
01:11:11,400 --> 01:11:14,330
the remains of Antony Paulson.
1135
01:11:14,330 --> 01:11:16,470
How do you explain that?
1136
01:11:16,470 --> 01:11:19,410
This is an invoice
from Smithwick's Garage
1137
01:11:19,410 --> 01:11:22,340
in Battersea, dated
28th of March last year,
1138
01:11:22,340 --> 01:11:25,140
the day after
Antony Paulson died,
1139
01:11:25,140 --> 01:11:27,310
to repair damage
to the front bumper
1140
01:11:27,310 --> 01:11:31,940
and bonnet and carry out a full
valet of the car's interior.
1141
01:11:31,940 --> 01:11:37,630
In his statement, Mr. Doherty
also confirms that on the 7th
1142
01:11:37,630 --> 01:11:41,150
of October last year, you
made an identical request
1143
01:11:41,150 --> 01:11:42,950
for access to the allotment.
1144
01:11:42,950 --> 01:11:45,160
Where last week,
on the same plot,
1145
01:11:45,160 --> 01:11:47,020
we discovered the
remains of Jerome Singer.
1146
01:11:51,720 --> 01:11:54,820
You did trust Jerome.
1147
01:11:54,820 --> 01:11:57,550
That's why you confided
in him about the killing.
1148
01:12:00,170 --> 01:12:04,730
But you didn't know that
Paulson was ex-forces.
1149
01:12:04,730 --> 01:12:06,420
And you didn't know
that Jerome wouldn't
1150
01:12:06,420 --> 01:12:08,490
be able to let that go.
1151
01:12:08,490 --> 01:12:10,350
You had Jerome
removed from his post
1152
01:12:10,360 --> 01:12:12,110
a month before he died.
1153
01:12:12,120 --> 01:12:14,840
Two days before his murder, he
sent a message to his daughter
1154
01:12:14,840 --> 01:12:16,530
saying he was
going to meet you.
1155
01:12:16,530 --> 01:12:20,850
We believe you agreed
to go to the police.
1156
01:12:20,850 --> 01:12:23,160
You promised to put it right.
1157
01:12:23,160 --> 01:12:25,540
Did Jerome come
to your place?
1158
01:12:25,540 --> 01:12:27,410
We know he had a
firearms license.
1159
01:12:27,410 --> 01:12:29,510
He wouldn't have gone to
a police station armed.
1160
01:12:29,510 --> 01:12:34,650
So did he leave his
gun inside the house?
1161
01:12:34,660 --> 01:12:41,010
Was that his
mistake, trusting you?
1162
01:12:41,010 --> 01:12:43,940
You made an excuse
to go back inside.
1163
01:12:43,940 --> 01:12:46,460
And that's when you
grabbed the gun.
1164
01:12:46,460 --> 01:12:48,500
Are we close?
1165
01:12:48,500 --> 01:12:52,780
We know he was facing his
killer when he was shot.
1166
01:12:52,780 --> 01:12:56,190
Do you still see that
face, still replay
1167
01:12:56,190 --> 01:13:00,400
the shock in his eyes,
that split second
1168
01:13:00,410 --> 01:13:03,930
when he realized his betrayal?
1169
01:13:03,930 --> 01:13:07,580
How close are we,
Mr. Sylvester?
1170
01:13:07,590 --> 01:13:12,830
If I tell the families of these
two men a version of this,
1171
01:13:12,830 --> 01:13:14,560
how close are we?
1172
01:13:29,780 --> 01:13:31,160
Close enough.
1173
01:13:40,000 --> 01:13:45,170
To reiterate, anything my
client discloses here today
1174
01:13:45,170 --> 01:13:50,210
is protected under the
State Immunity Act of 1978.
1175
01:14:09,960 --> 01:14:11,100
Was that a confession?
1176
01:14:14,240 --> 01:14:18,660
I mean--
Does it even matter?
1177
01:14:33,810 --> 01:14:35,260
Max!
1178
01:14:41,330 --> 01:14:44,200
What are you gonna do?
1179
01:14:44,200 --> 01:14:45,580
Um.
1180
01:14:49,030 --> 01:14:51,270
I'll throw the book at him.
1181
01:14:51,270 --> 01:14:53,240
And they'll throw the
whole library at me.
1182
01:15:03,050 --> 01:15:04,840
No.
1183
01:15:08,080 --> 01:15:09,220
He's not worth it.
1184
01:15:18,650 --> 01:15:22,650
Look, I know it's not the
closure you would have wanted.
1185
01:15:22,650 --> 01:15:26,030
And I'm sorry I can't
go into any more detail.
1186
01:15:26,030 --> 01:15:28,590
No, um, it helps.
1187
01:15:28,590 --> 01:15:30,900
It does.
1188
01:15:30,900 --> 01:15:37,220
But can I ask, um, the person
who did it, what's their name?
1189
01:15:37,220 --> 01:15:38,600
I can't tell you that.
1190
01:15:43,150 --> 01:15:46,290
What you said about my
dad having the other man's
1191
01:15:46,300 --> 01:15:48,400
wallet in his pocket.
1192
01:15:48,400 --> 01:15:51,060
Dad told me about this
time in Afghanistan,
1193
01:15:51,060 --> 01:15:53,030
he got pinned down
in this building
1194
01:15:53,030 --> 01:15:55,060
and thought his days were up.
1195
01:15:55,060 --> 01:15:57,060
So he hid messages
on his person
1196
01:15:57,060 --> 01:15:58,650
so that whoever
would find his body
1197
01:15:58,650 --> 01:16:00,760
would be able to piece
together what went wrong
1198
01:16:00,760 --> 01:16:04,070
and find the
people responsible.
1199
01:16:04,070 --> 01:16:08,210
I think Dad knew
you'd find him.
1200
01:16:08,210 --> 01:16:10,150
I think he'd be proud that
you pieced it all together.
1201
01:16:34,380 --> 01:16:35,380
You ready to go?
1202
01:16:35,380 --> 01:16:36,790
Car's on its way.
1203
01:16:36,790 --> 01:16:38,210
Are you sure
you want to come?
1204
01:16:38,210 --> 01:16:40,110
Yeah, I told you,
everything's sorted.
1205
01:16:44,970 --> 01:16:47,870
21:32 on the 7th of October--
1206
01:16:49,630 --> 01:16:51,120
Paulson.
1207
01:16:51,120 --> 01:16:53,090
You made an excuse
to go back inside.
1208
01:16:53,090 --> 01:16:55,020
And that's when you
grabbed the gun.
1209
01:17:15,970 --> 01:17:17,350
Max?
1210
01:17:17,350 --> 01:17:18,870
It's me.
1211
01:17:24,500 --> 01:17:26,950
Hi.
1212
01:17:26,950 --> 01:17:28,150
This sucks.
1213
01:17:28,160 --> 01:17:30,850
Yeah.
1214
01:17:30,850 --> 01:17:32,370
I find wine helps.
1215
01:17:45,790 --> 01:17:48,110
To the cases we
don't get to close.
1216
01:18:01,530 --> 01:18:04,300
Good, you kept it.
1217
01:18:07,890 --> 01:18:09,370
Are you going to
send it to her?
1218
01:18:13,300 --> 01:18:16,100
I don't know, Layla.
1219
01:18:16,100 --> 01:18:21,210
I've stretched my luck about as
far as it can go on this one.
1220
01:18:21,210 --> 01:18:23,730
Stretch it further.
1221
01:18:31,490 --> 01:18:34,360
This is why we do this job.
1222
01:18:34,360 --> 01:18:36,740
We represent the victim.
1223
01:18:36,740 --> 01:18:38,160
We are in their debt.
1224
01:18:41,820 --> 01:18:45,060
In what world does he
get away with this?
1225
01:18:45,060 --> 01:18:48,170
That slippery coward
killed two innocent men,
1226
01:18:48,170 --> 01:18:50,410
buried them, and walked away.
1227
01:18:50,410 --> 01:18:53,170
We can't let him
bury the truth, too.
1228
01:18:57,830 --> 01:19:00,940
It's my fault.
When Jerome told me,
1229
01:19:00,940 --> 01:19:02,520
I should have told you.
1230
01:19:02,530 --> 01:19:06,110
What did the police say?
1231
01:19:06,120 --> 01:19:08,950
They mentioned another lead.
1232
01:19:08,950 --> 01:19:11,400
Apparently, one of the
homeless guy's family
1233
01:19:11,400 --> 01:19:13,190
had been making
threats to Jerome.
1234
01:19:18,300 --> 01:19:19,850
Hey.
1235
01:19:19,850 --> 01:19:21,300
It's over.
1236
01:19:25,100 --> 01:19:28,340
Thank you for believing in me.
1237
01:19:28,340 --> 01:19:29,590
I love you.
1238
01:19:32,380 --> 01:19:34,870
Me too.
1239
01:19:34,870 --> 01:19:36,080
Now, scoot.
1240
01:19:36,080 --> 01:19:37,530
I need the mirror.
1241
01:20:17,600 --> 01:20:20,220
You hit him.
1242
01:20:20,220 --> 01:20:22,330
You panicked.
1243
01:20:22,330 --> 01:20:25,990
You transferred his
body to your car.
1244
01:20:25,990 --> 01:20:27,920
And then you remembered
your old business
1245
01:20:27,920 --> 01:20:32,060
partner, Graham Doherty, had
an allotment and he owed you.
1246
01:20:32,060 --> 01:20:35,270
You bailed him out when your
company Blue Trees Golf Tours
1247
01:20:35,270 --> 01:20:36,650
went bust.
1248
01:20:36,650 --> 01:20:39,140
Mr. Doherty's
confirmed all this.
1249
01:20:39,140 --> 01:20:43,040
He gave you a keycode
access to his plot.
1250
01:20:43,040 --> 01:20:44,040
And later--
1251
01:20:59,610 --> 01:21:02,160
This week, we excavated the
remains of Antony Paulson.
1252
01:21:02,160 --> 01:21:07,100
How do you explain that?
1253
01:21:07,100 --> 01:21:10,200
Ah, Emily.
1254
01:21:10,210 --> 01:21:11,210
Ready?
1255
01:21:17,590 --> 01:21:18,630
Emily?
1256
01:21:18,630 --> 01:21:20,700
You lied.
1257
01:21:22,360 --> 01:21:23,630
- What?
- To me.
1258
01:21:29,020 --> 01:21:31,400
If I tell the families
of these two men
1259
01:21:31,400 --> 01:21:35,200
a version of this,
how close are we?
1260
01:21:38,060 --> 01:21:39,540
Close enough.
1261
01:21:39,540 --> 01:21:41,270
I believed you.
1262
01:21:41,270 --> 01:21:43,690
Emily.
1263
01:21:43,690 --> 01:21:50,420
I remember that day, the
8th of October, the day after
1264
01:21:51,520 --> 01:21:54,210
you killed and buried Jerome.
1265
01:22:01,980 --> 01:22:03,500
That was the day you proposed.
1266
01:22:29,560 --> 01:22:32,490
DI Arnold.
1267
01:22:32,490 --> 01:22:34,950
There's a car here
to collect you.
1268
01:22:57,140 --> 01:23:01,450
By the time you get to our
age, meeting someone's hard.
1269
01:23:01,450 --> 01:23:05,110
We all come with
so much baggage.
1270
01:23:05,110 --> 01:23:07,390
A lot of years.
1271
01:23:07,390 --> 01:23:09,360
"A lot of years."
1272
01:23:09,360 --> 01:23:11,050
I like that.
1273
01:23:11,050 --> 01:23:14,330
But we're
resourceful, we adapt.
1274
01:23:14,330 --> 01:23:18,710
We even learn to live with
other people's secrets.
1275
01:23:18,710 --> 01:23:21,680
But not all of them.
1276
01:23:21,680 --> 01:23:24,030
No, some you can't live with.
1277
01:23:28,340 --> 01:23:31,590
Did you know?
1278
01:23:31,590 --> 01:23:33,490
Not until you
laid it all out.
1279
01:23:37,660 --> 01:23:44,530
Maybe I saw the pieces,
but chose not to connect them.
1280
01:23:48,400 --> 01:23:53,710
I've honed the art
of self-delusion.
1281
01:23:53,710 --> 01:23:57,270
He made quite the play.
1282
01:23:57,270 --> 01:23:58,340
And I was flattered.
1283
01:23:58,340 --> 01:24:00,790
And I was smitten.
1284
01:24:00,790 --> 01:24:03,480
He was an easy man
to fall in love with.
1285
01:24:08,380 --> 01:24:14,220
He started dating me a month
after he killed Antony Paulson
1286
01:24:14,220 --> 01:24:15,630
in that road traffic accident.
1287
01:24:19,150 --> 01:24:21,220
Being the husband
to an ambassador
1288
01:24:21,220 --> 01:24:24,120
comes with a whole
new level of security.
1289
01:24:26,610 --> 01:24:32,680
I was his protection,
his immunity.
1290
01:24:33,720 --> 01:24:35,240
That's all I was.
1291
01:24:41,450 --> 01:24:42,760
I'm sorry.
1292
01:24:44,730 --> 01:24:47,520
I started out like you.
1293
01:24:47,530 --> 01:24:49,660
You make it
sound like a curse.
1294
01:24:49,670 --> 01:24:51,290
Oh, no, no, no, no, no.
1295
01:24:51,290 --> 01:24:52,630
No.
1296
01:24:52,630 --> 01:24:56,600
You're a good man,
Detective Arnold.
1297
01:24:56,600 --> 01:24:59,400
I made a promise.
1298
01:24:59,400 --> 01:25:02,090
I'd always do the right
thing, no matter what.
1299
01:25:05,160 --> 01:25:06,510
But along the way--
1300
01:25:14,380 --> 01:25:16,520
I've waived his immunity.
1301
01:25:25,740 --> 01:25:26,740
Thank you.
1302
01:25:51,800 --> 01:25:54,250
Hello, Marty.
1303
01:25:54,250 --> 01:25:56,180
Going somewhere?
1304
01:26:19,270 --> 01:26:23,970
Well, nearly the weekend.
1305
01:26:23,970 --> 01:26:26,420
One thing we
still need to do.
1306
01:26:30,390 --> 01:26:31,420
It's due in on Monday.
1307
01:26:31,420 --> 01:26:32,420
Oh, for--
1308
01:26:35,840 --> 01:26:38,430
Go on then.
1309
01:26:38,430 --> 01:26:43,400
Well, brilliant, obviously.
1310
01:26:43,400 --> 01:26:46,440
But you can be a little--
1311
01:26:46,440 --> 01:26:48,300
cerebral.
1312
01:26:48,300 --> 01:26:50,920
Is that the right word?
1313
01:26:50,920 --> 01:26:53,510
This is why these
things are a bad idea.
1314
01:26:53,510 --> 01:26:54,580
Cerebral?
1315
01:26:54,580 --> 01:26:56,720
It's not a bad thing.
1316
01:26:56,720 --> 01:26:57,790
Well, go on then.
1317
01:26:57,790 --> 01:27:01,070
Well, also brilliant.
1318
01:27:01,070 --> 01:27:02,250
But--
1319
01:27:02,250 --> 01:27:03,760
Here it comes.
1320
01:27:03,770 --> 01:27:05,940
while I prefer to pick
the lock, you've already
1321
01:27:05,940 --> 01:27:07,250
kicked the door in.
1322
01:27:07,250 --> 01:27:09,870
Impatient.
1323
01:27:09,870 --> 01:27:13,330
Headstrong.
1324
01:27:13,330 --> 01:27:14,460
I can live with that.
1325
01:27:14,470 --> 01:27:15,640
Hmm.
1326
01:27:18,330 --> 01:27:19,540
Shall we put that then?
1327
01:27:26,340 --> 01:27:29,000
"Cerebral."
1328
01:27:29,000 --> 01:27:30,340
"Headstrong."
1329
01:27:38,390 --> 01:27:39,350
Job done?
1330
01:27:39,350 --> 01:27:40,320
Coffee?
1331
01:27:40,320 --> 01:27:41,490
Oh, god, yeah.
1332
01:27:53,330 --> 01:27:54,470
Mum.
1333
01:28:01,440 --> 01:28:02,550
Someone let me in.
1334
01:28:02,550 --> 01:28:04,380
I hope you don't mind.
1335
01:28:04,380 --> 01:28:05,790
Do you need someone to look
at your bramble cuttings?
1336
01:28:09,450 --> 01:28:11,940
I felt bad about
how we left things.
1337
01:28:11,940 --> 01:28:16,910
Bumping into your ex-wife
on our first date, a big wow.
1338
01:28:16,910 --> 01:28:19,120
Not my finest moment.
1339
01:28:19,120 --> 01:28:20,630
I wanted to apologize.
1340
01:28:20,640 --> 01:28:22,460
Don't worry.
1341
01:28:22,460 --> 01:28:25,540
I went home and told Kieron
and we laughed ourselves silly.
1342
01:28:31,470 --> 01:28:35,170
Is that the only
reason you're here?
1343
01:28:35,170 --> 01:28:38,510
It's difficult.
1344
01:28:38,520 --> 01:28:40,650
Oh.
1345
01:28:40,660 --> 01:28:42,690
We all have baggage.
1346
01:28:42,690 --> 01:28:48,800
And a lot of years.
1347
01:28:51,800 --> 01:28:53,880
Some things take a
while to pack away.
1348
01:28:57,640 --> 01:28:58,880
Yes.
1349
01:29:06,720 --> 01:29:08,720
Well.
1350
01:29:13,690 --> 01:29:15,030
Bye, Rose.
1351
01:29:17,210 --> 01:29:18,420
Take care, Max.
93647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.