All language subtitles for The Pitt S01E14 800 P M 1080p MAX WEB-DL DDP5 1 x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,428 --> 00:00:12,428 Prep to intubate. 2 00:00:12,429 --> 00:00:13,595 Ketamine and Roc on board. 3 00:00:13,596 --> 00:00:14,889 Chest tube is in. Hook me up. 4 00:00:15,724 --> 00:00:18,350 {\an8}Yellow zone, we are running out of everything. 5 00:00:18,351 --> 00:00:21,438 {\an8}Only change bandages that are completely bled through. 6 00:00:23,606 --> 00:00:25,399 Overheard a nurse say the shooter's here. 7 00:00:25,400 --> 00:00:26,483 Holy shit. 8 00:00:26,484 --> 00:00:27,568 Oh, my God. 9 00:00:27,569 --> 00:00:28,652 Sorry. 10 00:00:28,653 --> 00:00:30,946 He's handcuffed, but he's in a room. 11 00:00:30,947 --> 00:00:33,907 He gets a room while the rest of us are stacked up like firewood. 12 00:00:33,908 --> 00:00:35,325 Sorry to interrupt. 13 00:00:35,326 --> 00:00:36,744 Anything you could tell us about the shooter? 14 00:00:36,745 --> 00:00:38,537 - Is he here? - Where'd you hear that? 15 00:00:38,538 --> 00:00:39,913 Nurses be talking. 16 00:00:39,914 --> 00:00:41,582 I don't know anything about that. 17 00:00:41,583 --> 00:00:43,292 Yeah, let's keep the rumor mill in check. 18 00:00:43,293 --> 00:00:46,170 The cops will alert us when they know something. 19 00:00:46,171 --> 00:00:48,881 Okay. Dawn, how are you doing? Do you need anything? 20 00:00:48,882 --> 00:00:50,591 I'm better. Kind of hungry, though. 21 00:00:50,592 --> 00:00:53,010 Well, we can discontinue your IV, 22 00:00:53,011 --> 00:00:54,803 give you a sandwich so your sugar doesn't tank, 23 00:00:54,804 --> 00:00:56,055 - and then you can go home. - Thanks. 24 00:00:56,056 --> 00:00:58,390 But my phone died at PittFest, so I wasn't getting 25 00:00:58,391 --> 00:01:00,142 any alerts from my glucose monitor. 26 00:01:00,143 --> 00:01:01,310 What about me? 27 00:01:01,311 --> 00:01:02,644 Can I go home? 28 00:01:02,645 --> 00:01:05,397 Since you OD'd, we need to keep you here for a couple more hours, 29 00:01:05,398 --> 00:01:07,107 make sure you don't need any more Narcan. 30 00:01:07,108 --> 00:01:08,650 How's your pain doing, Buster? 31 00:01:08,651 --> 00:01:10,194 I mean, my arm still hurts pretty bad. 32 00:01:10,195 --> 00:01:12,029 Hey, can I get a sandwich, too? 33 00:01:12,030 --> 00:01:13,489 We can up your pain meds, 34 00:01:13,490 --> 00:01:17,034 but you're on the list for the OR, so we need to keep you NPO. 35 00:01:17,035 --> 00:01:18,827 - Meaning? - Nothing more to eat. 36 00:01:18,828 --> 00:01:20,913 We'll keep you hydrated with IV fluids. 37 00:01:20,914 --> 00:01:23,999 {\an8}Can I at least get a blanket? It's so cold in here. 38 00:01:24,000 --> 00:01:25,626 {\an8}Yeah... 39 00:01:25,627 --> 00:01:27,504 All the blankets are in Pedes... 40 00:01:28,630 --> 00:01:29,839 The morgue. 41 00:01:31,216 --> 00:01:32,884 Rock Paper Scissors? 42 00:01:36,846 --> 00:01:38,139 Shit. 43 00:01:39,140 --> 00:01:41,475 - Dawn, I can charge your phone for you. - Thank you. 44 00:01:41,476 --> 00:01:44,520 Fucking circus. 45 00:01:44,521 --> 00:01:47,315 - Robby here? - No. Check trauma rooms. 46 00:01:53,988 --> 00:01:56,448 - 500 cc's from the chest tube already. - We're out of O-neg again. 47 00:01:56,449 --> 00:01:58,534 Hang the cell saver for autotransfusion. 48 00:01:58,535 --> 00:02:00,077 - This is weird. - What? 49 00:02:00,078 --> 00:02:03,080 Shot in the chest, but nothing out of the thoracostomy tube. 50 00:02:03,081 --> 00:02:04,623 You got through the pleura okay? 51 00:02:04,624 --> 00:02:06,500 Yeah, I definitely felt the lung with my finger. 52 00:02:06,501 --> 00:02:08,460 I lost the radial pulse. I got a femoral. 53 00:02:08,461 --> 00:02:10,712 This guy's bleeding out. Probably tore through the spleen. 54 00:02:10,713 --> 00:02:11,797 How? 55 00:02:11,798 --> 00:02:13,465 Okay, nipples to navel is no man's land. 56 00:02:13,466 --> 00:02:17,636 If he got shot while exhaling, the bullet possibly passed below the diaphragm. 57 00:02:17,637 --> 00:02:20,514 Start a second IO, transfuse two units O-positive. 58 00:02:20,515 --> 00:02:23,183 Where's Robby? Let's find him and call Walsh. 59 00:02:23,184 --> 00:02:26,478 This guy needs the next OR immediately. 60 00:02:26,479 --> 00:02:27,896 - Dana! - Yeah? 61 00:02:27,897 --> 00:02:30,899 - Have you seen Robby? - I was about to ask you the same thing. 62 00:02:30,900 --> 00:02:32,484 - McKay! - Yeah? 63 00:02:32,485 --> 00:02:33,778 You seen Robby? 64 00:02:34,779 --> 00:02:36,573 No, not in Pink. 65 00:02:38,825 --> 00:02:41,869 I was at the festival 66 00:02:41,870 --> 00:02:44,330 with my husband and my daughter. 67 00:02:45,498 --> 00:02:49,210 My husband is in a wheelchair from MS. 68 00:02:50,086 --> 00:02:53,130 I did my best to protect him. 69 00:02:53,131 --> 00:02:56,009 A bullet went through my arm and through his head. 70 00:03:03,975 --> 00:03:06,602 The medics declared him dead. 71 00:03:06,603 --> 00:03:08,437 What about your daughter? 72 00:03:08,438 --> 00:03:09,814 What's her name? 73 00:03:11,232 --> 00:03:12,233 Morgan. 74 00:03:13,151 --> 00:03:15,903 Some family members are meeting in the cafeteria. 75 00:03:15,904 --> 00:03:17,697 I can see if she's there. 76 00:03:19,407 --> 00:03:22,202 How do you deal with all this death and carnage? 77 00:03:25,788 --> 00:03:27,039 I don't... 78 00:03:27,040 --> 00:03:28,249 I don't know. 79 00:03:28,958 --> 00:03:30,459 Any more Pleur-evacs in Pink? 80 00:03:30,460 --> 00:03:31,960 - Maybe. - What do you need? 81 00:03:31,961 --> 00:03:33,754 - A couple units of blood. - Good luck. 82 00:03:33,755 --> 00:03:35,173 {\an8}Princess. 83 00:03:54,442 --> 00:03:55,610 Dr. Robby? 84 00:03:57,278 --> 00:03:58,655 Dr. Robby, you okay? 85 00:04:24,597 --> 00:04:27,808 You have to go. You have to go. They need you out there. 86 00:04:27,809 --> 00:04:30,228 We need you out there. 87 00:04:36,526 --> 00:04:38,319 Okay, come on, give me your hand. 88 00:04:40,280 --> 00:04:41,822 I can't. 89 00:04:41,823 --> 00:04:43,324 You have to... 90 00:04:44,367 --> 00:04:47,120 Because if you don't, we're fucked. 91 00:05:12,729 --> 00:05:13,730 Okay. 92 00:05:14,480 --> 00:05:16,024 See you out there, Captain. 93 00:05:31,622 --> 00:05:33,206 Once your phone is charged and able to monitor 94 00:05:33,207 --> 00:05:35,752 - your blood sugar, we'll let you go. - Thank you. 95 00:05:37,337 --> 00:05:40,672 - Any update on the guy who did this? - Nothing yet. 96 00:05:40,673 --> 00:05:43,300 I'm kind of glad I was out of it when the shit went down. 97 00:05:43,301 --> 00:05:44,969 You OD'd. You could have died. 98 00:05:45,970 --> 00:05:47,972 - You okay, Huckleberry? - Yeah. 99 00:05:48,973 --> 00:05:51,516 You sure? I know it's tough in there with all the bodies. 100 00:05:51,517 --> 00:05:52,601 Yeah. 101 00:05:52,602 --> 00:05:54,603 Can I get help with a pressure dressing here? 102 00:05:54,604 --> 00:05:55,687 Yeah, I'm on it. 103 00:05:55,688 --> 00:05:58,065 2 grams of Ancef primed for your leg guy. 104 00:05:58,066 --> 00:05:59,400 With pleasure. 105 00:06:04,781 --> 00:06:06,656 You okay, Dr. Robby? 106 00:06:06,657 --> 00:06:08,951 Do you need something to eat or drink? 107 00:06:11,204 --> 00:06:13,038 No, no. I'm good. Thank you. 108 00:06:13,039 --> 00:06:14,915 Thank you, Esme. 109 00:06:14,916 --> 00:06:18,126 Your team's doing a great job staying on top of all this. 110 00:06:18,127 --> 00:06:19,795 I need another four of morphine here. 111 00:06:19,796 --> 00:06:21,214 Yeah, coming right up. 112 00:06:22,673 --> 00:06:23,673 Yeah, that's two. 113 00:06:23,674 --> 00:06:26,010 Tourniquet's down on MCI-9, looks dry. 114 00:06:26,844 --> 00:06:28,679 Good job, Whitaker, Donahue. 115 00:06:34,310 --> 00:06:35,812 Dr. King, keep it up. 116 00:06:41,984 --> 00:06:45,529 All right, maintenance fluids at 125 an hour for all NPOs. 117 00:06:45,530 --> 00:06:47,406 - Heard. - Turn them down. 118 00:06:47,407 --> 00:06:49,741 Well, it looks like you have everyone tucked in, Huckleberry. 119 00:06:49,742 --> 00:06:51,159 Yeah, we're getting there. 120 00:06:51,160 --> 00:06:53,161 Well, I'm going to leave you in charge of the boring Yellow stuff. 121 00:06:53,162 --> 00:06:54,287 Where are you going? 122 00:06:54,288 --> 00:06:55,957 Get in on the Red Zone action. 123 00:07:00,336 --> 00:07:02,964 Robby, are you okay? 124 00:07:04,048 --> 00:07:06,758 Right. Well, I got some good news. 125 00:07:06,759 --> 00:07:09,386 County Public Health is sending out a truckload of supplies 126 00:07:09,387 --> 00:07:10,971 from Magee-Womens and Mercy. 127 00:07:10,972 --> 00:07:13,014 Gloria, are we gonna have to call in more blood donors? 128 00:07:13,015 --> 00:07:14,642 - Already done. - Donated. 129 00:07:15,643 --> 00:07:16,853 I don't... 130 00:07:17,854 --> 00:07:19,271 My blood, needles... 131 00:07:19,272 --> 00:07:23,191 Choppers are coming from blood banks in Erie and Youngstown. 132 00:07:23,192 --> 00:07:24,609 Oh, thank God. 133 00:07:24,610 --> 00:07:26,945 I appreciate the way you've handled logistics today. 134 00:07:26,946 --> 00:07:31,783 Wait, hold on. What does she mean, more blood donors? 135 00:07:31,784 --> 00:07:35,078 You didn't use unscreened blood donations, did you? 136 00:07:35,079 --> 00:07:36,997 We did what we had to do to save as many people as we could. 137 00:07:36,998 --> 00:07:38,290 You're killing me, Robinavitch. 138 00:07:38,291 --> 00:07:40,208 And for the love of God, can you tell me 139 00:07:40,209 --> 00:07:43,295 that you didn't know about a shooter's hit list, 140 00:07:43,296 --> 00:07:44,796 and then you let him go this morning? 141 00:07:44,797 --> 00:07:45,964 He didn't do it. 142 00:07:45,965 --> 00:07:48,049 - Police confirmation? - No. 143 00:07:48,050 --> 00:07:49,759 Then this nightmare... 144 00:07:49,760 --> 00:07:51,970 Jesus, Gloria! 145 00:07:51,971 --> 00:07:53,388 The police are still looking. 146 00:07:53,389 --> 00:07:55,432 Why don't you go back to your micro-managerial ivory tower 147 00:07:55,433 --> 00:07:56,934 and let us get the fuck back to work? 148 00:08:02,940 --> 00:08:05,525 Robby, get some air, brother. 149 00:08:05,526 --> 00:08:07,320 Check on triage. 150 00:08:08,696 --> 00:08:12,908 Dr. Abbot, I got your carotid bypass guy up to the OR. 151 00:08:12,909 --> 00:08:15,703 Vascular surgery says to give you mad props. 152 00:08:17,330 --> 00:08:18,331 Okay. 153 00:08:19,499 --> 00:08:21,833 You think he told Jake his girlfriend died? 154 00:08:21,834 --> 00:08:23,711 - Yeah. - Fuck. 155 00:08:33,054 --> 00:08:35,556 Hey. Hey. 156 00:08:45,525 --> 00:08:47,609 - How's it going out here? - Good. 157 00:08:47,610 --> 00:08:50,612 - 12 minutes since the last pink or red. - I think it's quieting. 158 00:08:50,613 --> 00:08:52,197 - Jesus! - What? 159 00:08:52,198 --> 00:08:53,698 Don't say that. 160 00:08:53,699 --> 00:08:56,284 Come on, don't tell me you believe in that superstitious shit. 161 00:08:56,285 --> 00:08:58,662 It's like saying "Macbeth" in the theater. 162 00:08:58,663 --> 00:09:00,288 And you call yourself a person of science. 163 00:09:00,289 --> 00:09:01,707 Watch out! 164 00:09:06,963 --> 00:09:07,921 Hands up! 165 00:09:07,922 --> 00:09:08,922 Any weapons? 166 00:09:08,923 --> 00:09:10,048 Everyone stand back! 167 00:09:10,049 --> 00:09:11,675 No, no weapons. 168 00:09:11,676 --> 00:09:12,760 All clear! 169 00:09:15,054 --> 00:09:16,638 - Are you okay, sir? - Yeah, I'm good. 170 00:09:16,639 --> 00:09:18,056 Guy in the back needs help. 171 00:09:18,057 --> 00:09:20,600 Sorry about the parking job. Getting a little woozy. 172 00:09:20,601 --> 00:09:22,060 Okay, what happened? 173 00:09:22,061 --> 00:09:23,895 I found him in the festival parking lot. 174 00:09:23,896 --> 00:09:25,897 Gave him Narcan from my kit, but he didn't respond. 175 00:09:25,898 --> 00:09:28,358 - Might be benzos... I don't know. - You a medical worker? 176 00:09:28,359 --> 00:09:30,902 Navy corpsman. I'm okay. 177 00:09:30,903 --> 00:09:32,612 Your leg does not look okay. 178 00:09:32,613 --> 00:09:34,656 I got shot through and through. 179 00:09:34,657 --> 00:09:36,366 I stayed to help as long as I could. 180 00:09:36,367 --> 00:09:38,493 Bullets flying everywhere. It was a fucking nightmare. 181 00:09:38,494 --> 00:09:39,953 Hey, Ellis. How's the passenger? 182 00:09:39,954 --> 00:09:42,038 No sign of trauma, but he's pretty cyanotic. 183 00:09:42,039 --> 00:09:45,083 Needs oxygen. Let's move him in. 184 00:09:45,084 --> 00:09:46,459 Grabbing a gurney. 185 00:09:46,460 --> 00:09:49,879 Any headache, neck pain, chest pain, belly pain? 186 00:09:49,880 --> 00:09:51,298 Sir! 187 00:09:51,299 --> 00:09:52,549 No, I'm good. 188 00:09:52,550 --> 00:09:55,219 I'm gonna get a wheelchair. Do not try to walk. 189 00:09:57,847 --> 00:10:00,224 Must have missed the bone because I could... 190 00:10:01,017 --> 00:10:03,769 - Cancel the wheelchair. Bring a gurney. - Gurney! 191 00:10:05,396 --> 00:10:06,855 Any new customers for the OR? 192 00:10:06,856 --> 00:10:07,939 - Yes. - Yeah. 193 00:10:07,940 --> 00:10:09,899 This one looked like chest, but it was intra-abdominal. 194 00:10:09,900 --> 00:10:11,818 Nipples to navel is no man's land. 195 00:10:11,819 --> 00:10:14,447 Am I the only one who missed that day in medical school? 196 00:10:17,658 --> 00:10:20,660 I need high-flow O2, maybe BiPAP for this guy. 197 00:10:20,661 --> 00:10:22,746 - Trauma rooms open? - No, still getting cleaned. 198 00:10:22,747 --> 00:10:25,081 - South 15 is avail. - Okay, South 15 it is. 199 00:10:25,082 --> 00:10:27,167 Find out if the ICU is ready for her. 200 00:10:27,168 --> 00:10:29,961 All right, get me a tech and an RT, and we'll take him up. 201 00:10:29,962 --> 00:10:31,213 Yeah, I'm on it. 202 00:10:32,673 --> 00:10:33,798 Hey, McKay. 203 00:10:33,799 --> 00:10:35,675 +There's someone from Allegheny County Courthouse 204 00:10:35,676 --> 00:10:37,053 - on the line. - Not now! 205 00:10:38,429 --> 00:10:39,888 I'm in. Bag her. 206 00:10:39,889 --> 00:10:42,599 - Dr. McKay, you have a visitor. - I said not now! 207 00:10:42,600 --> 00:10:44,184 Jesus Christ. 208 00:10:44,185 --> 00:10:46,019 Sorry, Dad. Hey. 209 00:10:46,020 --> 00:10:48,188 Thank you so much for coming in to pick up Harrison. 210 00:10:48,189 --> 00:10:49,564 Are you okay? 211 00:10:49,565 --> 00:10:53,277 I mean, relatively speaking, I'm fan-fucking-tastic. 212 00:10:54,487 --> 00:10:55,487 Good. 213 00:10:55,488 --> 00:10:57,697 Hey, Dr. Abbot, can you keep an eye on this one? 214 00:10:57,698 --> 00:11:01,368 - Stable after 1 unit pRBCs. - No problem. 215 00:11:01,369 --> 00:11:03,787 Ellis, get him started. Holler if you need me. 216 00:11:03,788 --> 00:11:04,872 Copy. 217 00:11:07,333 --> 00:11:09,751 Dana, hypotensive and altered. 218 00:11:09,752 --> 00:11:11,628 Untreated GSW to the thigh. 219 00:11:11,629 --> 00:11:14,005 Perfect timing. Trauma One's open, but be careful. 220 00:11:14,006 --> 00:11:15,215 Floor's probably still wet. 221 00:11:15,216 --> 00:11:17,093 - Mohan, you're on this. - Okay. 222 00:11:23,474 --> 00:11:25,726 Dr. Abbot, you need anything? 223 00:11:26,352 --> 00:11:28,104 Check with Ellis in South 15. 224 00:11:33,442 --> 00:11:34,651 - What do we got? - What do we got? 225 00:11:34,652 --> 00:11:37,028 Pulse ox is low, 85 on room air. 226 00:11:37,029 --> 00:11:38,780 100% non-rebreather mask. 227 00:11:38,781 --> 00:11:40,741 This guy needs a major workup. 228 00:11:46,789 --> 00:11:48,123 Everyone in Yellow is stable. 229 00:11:48,124 --> 00:11:51,209 - Okay. Check in with Robby. - Holy shit. 230 00:11:51,210 --> 00:11:53,712 See where he can use another set of hands. 231 00:11:53,713 --> 00:11:55,131 Okay, great. Thanks. 232 00:11:55,965 --> 00:11:57,799 Trauma One, I know that guy. 233 00:11:57,800 --> 00:12:00,635 His sister's in the cafeteria. Her husband was shot and killed today. 234 00:12:00,636 --> 00:12:02,011 Oh, sweet Jesus. 235 00:12:02,012 --> 00:12:04,890 Do you think I can bring the lady in to see her brother? 236 00:12:05,933 --> 00:12:08,393 Robby, lady in the cafeteria, dead husband, 237 00:12:08,394 --> 00:12:10,562 brother in Trauma One, can we bring her back? 238 00:12:10,563 --> 00:12:12,605 It seems like it's slowing down around here. Go ahead. 239 00:12:12,606 --> 00:12:14,858 I have a patient in Central 9. 240 00:12:14,859 --> 00:12:17,485 She was shot trying to protect her husband, who died. 241 00:12:17,486 --> 00:12:19,446 But her daughter is in the cafeteria. 242 00:12:19,447 --> 00:12:21,322 I don't think I can spare any doctors right now. 243 00:12:21,323 --> 00:12:23,450 In fact, why don't you go cover triage 244 00:12:23,451 --> 00:12:25,869 - until Shen and Ellis get back? - Okay. 245 00:12:25,870 --> 00:12:27,871 Give me her name. I'll find her. 246 00:12:27,872 --> 00:12:29,289 Oh, thank you so much. 247 00:12:29,290 --> 00:12:32,793 Her name is Morgan. Her mom is Trish Gregory. 248 00:12:34,962 --> 00:12:36,671 Okay if we bring her up here, too? 249 00:12:36,672 --> 00:12:38,591 Sure. Why not? 250 00:12:40,468 --> 00:12:42,302 Pulse ox is still 85 on high-flow oxygen. 251 00:12:42,303 --> 00:12:43,678 BP is borderline. 252 00:12:43,679 --> 00:12:46,806 Dr. Santos, differential diagnosis of cyanosis? 253 00:12:46,807 --> 00:12:49,893 Hypoxia, low oxygen from lung disease... 254 00:12:49,894 --> 00:12:51,811 pneumonia, PE, asthma. 255 00:12:51,812 --> 00:12:53,813 Good breath sounds, no crackles, no wheezing. 256 00:12:53,814 --> 00:12:55,732 Pulmonary problems should improve with O2. 257 00:12:55,733 --> 00:12:58,526 - What else? - Heart disease, heart failure. 258 00:12:58,527 --> 00:13:00,403 - No B line. - Right to left shunt? 259 00:13:00,404 --> 00:13:02,071 That's usually in congenital heart disease. 260 00:13:02,072 --> 00:13:04,324 PDA, Tetralogy of Fallot. 261 00:13:04,325 --> 00:13:06,201 Cardiac ECHO looks good. 262 00:13:06,202 --> 00:13:09,537 Normal ejection fraction, no valvular disease. 263 00:13:09,538 --> 00:13:11,289 What else could it be? 264 00:13:11,290 --> 00:13:13,666 Okay, is Dr. Ellis running this resuscitation, or are you? 265 00:13:13,667 --> 00:13:15,919 Because last time I checked, you're not supposed to be here. 266 00:13:15,920 --> 00:13:17,170 We both are. 267 00:13:17,171 --> 00:13:19,380 The senior resident's job is to teach. 268 00:13:19,381 --> 00:13:21,382 What else, Dr. Santos? 269 00:13:21,383 --> 00:13:22,842 Hemoglobinopathies? 270 00:13:22,843 --> 00:13:23,968 Excellent. 271 00:13:23,969 --> 00:13:25,429 Blood is chocolate brown. 272 00:13:27,181 --> 00:13:28,348 Santos? 273 00:13:28,349 --> 00:13:29,766 Methemoglobinemia? 274 00:13:29,767 --> 00:13:30,850 Bingo. 275 00:13:30,851 --> 00:13:32,268 Put him on BiPAP. 276 00:13:32,269 --> 00:13:34,145 Send off a blood gas. Order methylene blue. 277 00:13:34,146 --> 00:13:35,230 Etiology? 278 00:13:35,231 --> 00:13:36,606 Drugs, toxins. 279 00:13:36,607 --> 00:13:40,151 Smart money is poppers, amyl nitrates, partied a little too hard at PittFest. 280 00:13:40,152 --> 00:13:41,654 Langdon, got a sec? 281 00:13:42,446 --> 00:13:43,947 Yep. 282 00:13:43,948 --> 00:13:45,449 Keep me posted. 283 00:13:46,116 --> 00:13:48,785 - Can I do the intubation? - Not necessary yet. 284 00:13:48,786 --> 00:13:51,162 But his pulse ox is low. He's altered. 285 00:13:51,163 --> 00:13:53,456 All the oxygen in the world won't fix that. 286 00:13:53,457 --> 00:13:56,751 His methemoglobin level is sky-high. Nothing but methylene blue will help. 287 00:13:56,752 --> 00:13:58,169 I'll run the blood gas up to the lab, 288 00:13:58,170 --> 00:13:59,963 see if they're caught up on all the traumas yet. 289 00:13:59,964 --> 00:14:01,589 First day? 290 00:14:01,590 --> 00:14:03,174 Yeah. 291 00:14:03,175 --> 00:14:04,885 What's the beef with Langdon? 292 00:14:06,887 --> 00:14:08,054 Are you good here? 293 00:14:08,055 --> 00:14:11,099 Yeah, methemoglobinemia, ordered methylene blue. 294 00:14:11,100 --> 00:14:13,102 Perfect. Keep it up. 295 00:14:14,687 --> 00:14:16,188 Will do. 296 00:14:17,273 --> 00:14:18,398 And here he is. 297 00:14:18,399 --> 00:14:20,608 - Hey. - Grandpa! 298 00:14:20,609 --> 00:14:23,611 How's my favorite grandchild? 299 00:14:23,612 --> 00:14:25,406 I'm your only grandchild. 300 00:14:27,199 --> 00:14:31,286 Chadwick Harrison Ashcroft III. 301 00:14:31,287 --> 00:14:32,871 Please don't call me that. 302 00:14:32,872 --> 00:14:35,081 Douchebag name for a douchebag guy. 303 00:14:35,082 --> 00:14:36,708 - Dad! - Are you ready? 304 00:14:36,709 --> 00:14:39,794 'Cause Grandma is making your favorite... 305 00:14:39,795 --> 00:14:41,379 carbonara. 306 00:14:41,380 --> 00:14:42,922 Thanks for taking him, Dad. 307 00:14:42,923 --> 00:14:45,508 Will you save some pasta for me? 308 00:14:45,509 --> 00:14:46,760 Okay. 309 00:14:51,515 --> 00:14:52,640 Tapping in. 310 00:14:52,641 --> 00:14:53,850 - Thanks, brother. - Yeah. 311 00:14:53,851 --> 00:14:54,934 EFAST normal. 312 00:14:54,935 --> 00:14:57,313 No abdominal hemorrhage, no tamponade. 313 00:14:58,105 --> 00:15:01,107 Pulse ox borderline, 89% on 15 liters. 314 00:15:01,108 --> 00:15:03,526 BP's only 95 over 58. 315 00:15:03,527 --> 00:15:06,821 Vinny Rivera... is he here? 316 00:15:06,822 --> 00:15:08,323 I'm not sure, man. 317 00:15:08,324 --> 00:15:10,116 I'm so sleepy. 318 00:15:10,117 --> 00:15:13,036 Were you tired right after you got shot? 319 00:15:13,037 --> 00:15:14,329 No. 320 00:15:14,330 --> 00:15:16,998 I helped move 20, 30 people. 321 00:15:16,999 --> 00:15:18,917 What's causing his oxygen levels to tank? 322 00:15:18,918 --> 00:15:20,126 Up the oxygen. 323 00:15:20,127 --> 00:15:21,961 15's as high as it goes. 324 00:15:21,962 --> 00:15:25,340 Gauge only goes to 15. Keep cranking. You can get to 50. 325 00:15:25,341 --> 00:15:26,967 Brian? 326 00:15:28,135 --> 00:15:30,011 Vinny got shot. 327 00:15:30,012 --> 00:15:32,138 I sent him with the first car I saw. 328 00:15:32,139 --> 00:15:33,599 Is he okay? 329 00:15:36,185 --> 00:15:38,895 You fight, Brian, okay? 330 00:15:38,896 --> 00:15:41,981 You fight like the stubborn bastard you are. 331 00:15:41,982 --> 00:15:43,900 I tried, Whit. 332 00:15:43,901 --> 00:15:45,152 I tried. 333 00:15:54,578 --> 00:15:56,496 - Oh, no, thanks. - It's not coffee. 334 00:15:56,497 --> 00:15:57,581 It's bourbon. 335 00:15:58,791 --> 00:16:00,000 That was a joke. 336 00:16:02,044 --> 00:16:06,090 Robby did everything he could to save your girlfriend. 337 00:16:06,799 --> 00:16:09,593 If he couldn't save her, nobody could. 338 00:16:19,395 --> 00:16:21,729 Wait, wait, wait. What do you mean, neutralized? 339 00:16:21,730 --> 00:16:22,814 Means he's dead. 340 00:16:22,815 --> 00:16:25,609 Wait. I thought the kid in BH-2 was the shooter. 341 00:16:26,443 --> 00:16:27,611 What's going on? 342 00:16:28,988 --> 00:16:30,905 SWAT found the shooter. 343 00:16:30,906 --> 00:16:33,826 Self-inflicted gunshot to the head. 344 00:16:34,785 --> 00:16:36,703 He had a duffel bag full of ammo. 345 00:16:36,704 --> 00:16:39,789 He was in some bushes down by the river 346 00:16:39,790 --> 00:16:42,209 with his AR-15. 347 00:16:44,628 --> 00:16:46,504 Do we know why he did it? 348 00:16:46,505 --> 00:16:47,922 Does it matter? 349 00:16:47,923 --> 00:16:50,050 Are we expecting any more victims? 350 00:16:51,719 --> 00:16:55,431 SWAT cleared the festival grounds. Probably no more coming our way. 351 00:16:56,432 --> 00:16:58,392 What you've done down here... 352 00:16:59,852 --> 00:17:01,979 All the lives you've saved... 353 00:17:02,855 --> 00:17:04,314 There aren't adequate words. 354 00:17:06,442 --> 00:17:07,776 Thank you. 355 00:17:11,447 --> 00:17:13,781 We need to prep to open back up to the public. 356 00:17:13,782 --> 00:17:15,241 Walk-ins only. 357 00:17:15,242 --> 00:17:18,786 No traumas until we get word from surgery that a few ORs have cleared. 358 00:17:18,787 --> 00:17:20,247 {\an8}That could be hours. 359 00:17:22,082 --> 00:17:25,669 Blood Bank, pick up line two. 360 00:17:26,962 --> 00:17:29,088 Everybody seems to know exactly what to do. 361 00:17:29,089 --> 00:17:31,174 - Is this kind of thing normal? - Thankfully, no. 362 00:17:31,175 --> 00:17:34,177 But preparing for the worst and hoping for the best, 363 00:17:34,178 --> 00:17:35,679 that's what we do. 364 00:17:47,441 --> 00:17:49,817 - Hey, is Dr. King still outside? - Yep. 365 00:17:49,818 --> 00:17:51,611 We don't need a doctor covering triage. 366 00:17:51,612 --> 00:17:52,988 - We can bring her back in. - Yeah. 367 00:17:54,281 --> 00:17:58,367 And, everybody else, let's process these remaining patients 368 00:17:58,368 --> 00:18:00,369 so my day shift can finally go home. 369 00:18:00,370 --> 00:18:02,039 On it, Cap. 370 00:18:15,719 --> 00:18:17,428 You hear that? 371 00:18:17,429 --> 00:18:19,847 - Hear what? - It's quiet. 372 00:18:19,848 --> 00:18:20,933 It's over. 373 00:18:23,936 --> 00:18:25,729 Oh, son of a... 374 00:18:29,817 --> 00:18:31,901 Hey, we're closed. 375 00:18:31,902 --> 00:18:34,904 We're way over capacity. Take them to West Penn. 376 00:18:34,905 --> 00:18:37,448 Kid in extremis. You were the closest EDAP. 377 00:18:37,449 --> 00:18:40,243 13-year-old hypoxic and hypertensive. 378 00:18:40,244 --> 00:18:42,328 He looks pale and tachypneic. 379 00:18:42,329 --> 00:18:44,413 Flynn Edwards, home alone with his little sister. 380 00:18:44,414 --> 00:18:46,541 Cough, fever, rash, altered. 381 00:18:46,542 --> 00:18:49,877 Tachy at 150, BP 80 over 55, breathing at 36, 382 00:18:49,878 --> 00:18:52,214 and satting low 80s on the face mask. 383 00:18:56,635 --> 00:18:57,635 Hi. 384 00:18:57,636 --> 00:18:59,887 - What's your name? - Georgia. 385 00:18:59,888 --> 00:19:01,807 Hi, Georgia. I'm Mel. 386 00:19:04,351 --> 00:19:05,476 Oh, yeah. That's scary. 387 00:19:05,477 --> 00:19:06,937 Yep. 388 00:19:12,526 --> 00:19:16,112 - Georgia, where are your parents? - At the movies. 389 00:19:16,113 --> 00:19:18,406 - Did you try calling them? - I texted. 390 00:19:18,407 --> 00:19:19,907 Can you give us their numbers? 391 00:19:19,908 --> 00:19:22,118 Do you remember what happened before you called 911? 392 00:19:22,119 --> 00:19:24,495 Flynn was talking weird. 393 00:19:24,496 --> 00:19:25,746 Okay. 394 00:19:25,747 --> 00:19:27,498 And then after he was talking weird? 395 00:19:27,499 --> 00:19:30,586 He got super sleepy, and then I couldn't wake him up. 396 00:19:33,213 --> 00:19:34,505 This is Princess. 397 00:19:34,506 --> 00:19:37,300 I have to go help your brother now, but Princess is going to get you a snack. 398 00:19:37,301 --> 00:19:40,095 - I already brushed my teeth. - Then maybe just a glass of water? 399 00:19:46,685 --> 00:19:49,021 My count, one, two, three. 400 00:19:53,025 --> 00:19:55,402 Flynn, open your eyes, buddy. 401 00:19:57,654 --> 00:19:59,947 Start a second line. 2 liters of Ringer's wide open. 402 00:19:59,948 --> 00:20:01,533 100% non-rebreather. 403 00:20:03,952 --> 00:20:05,244 Crackles bilaterally. 404 00:20:05,245 --> 00:20:07,747 Temp 101, O2 sat only up to 82. 405 00:20:07,748 --> 00:20:09,999 Shit. It's code sepsis. 406 00:20:10,000 --> 00:20:13,544 Blood cultures, labs, portable chest, gram of ceftriaxone. 407 00:20:13,545 --> 00:20:15,963 Dr. King, what are you thinking? 408 00:20:15,964 --> 00:20:19,091 Well, rash, altered with sepsis... 409 00:20:19,092 --> 00:20:23,346 could be meningococcus, Strep pneumo, 410 00:20:23,347 --> 00:20:27,350 something viral like disseminated HSV, encephalitis? 411 00:20:27,351 --> 00:20:29,018 BP's 82 over 49. 412 00:20:29,019 --> 00:20:30,478 Sat up to 87. 413 00:20:30,479 --> 00:20:31,854 What about the rash? 414 00:20:31,855 --> 00:20:34,982 It's more prominent on the lower body, not much on the face. 415 00:20:34,983 --> 00:20:36,192 There's no vesicles. 416 00:20:36,193 --> 00:20:39,904 It doesn't look like chicken pox or typical Lyme rash. 417 00:20:39,905 --> 00:20:40,988 Agreed. 418 00:20:40,989 --> 00:20:42,740 Do you know what this is? 419 00:20:42,741 --> 00:20:43,824 Nope. 420 00:20:43,825 --> 00:20:45,869 Resuscitate first, diagnose later. 421 00:20:46,620 --> 00:20:48,204 We're moving patients from the Yellow Zone 422 00:20:48,205 --> 00:20:51,082 into real rooms along the South and Central Corridors. 423 00:20:51,083 --> 00:20:53,376 Till now, all these patients have just been numbers to us. 424 00:20:53,377 --> 00:20:55,002 Time to ask them their names. 425 00:20:55,003 --> 00:20:57,755 So we scan their wristbands and put them into the big board. 426 00:20:57,756 --> 00:21:00,841 Yeah, and then Dana and I will assign rooms based on medical priority. 427 00:21:00,842 --> 00:21:03,136 Ortho extremity wounds go get X-rays. 428 00:21:05,472 --> 00:21:08,975 Dr. McKay, can you finish up whatever it is you're doing 429 00:21:08,976 --> 00:21:11,019 and come meet me in BH-2? 430 00:21:13,105 --> 00:21:14,898 Yeah, sure. 431 00:21:16,108 --> 00:21:17,901 I told you he didn't do it. 432 00:21:18,568 --> 00:21:19,986 I know. 433 00:21:19,987 --> 00:21:22,446 But you said yourself his threats were serious. 434 00:21:22,447 --> 00:21:24,240 At least now we're nipping it in the bud. 435 00:21:24,241 --> 00:21:26,033 You think this is that easy? 436 00:21:26,034 --> 00:21:27,494 Think again. 437 00:21:31,331 --> 00:21:34,583 He's on 100% oxygen. His pulse ox is still only 88. 438 00:21:34,584 --> 00:21:38,129 - How's it going upstairs? - Regular spa day at the OR. 439 00:21:38,130 --> 00:21:41,299 - 42 ex-laps and thoracotomies. - Impressive. 440 00:21:41,300 --> 00:21:42,591 What do you got? 441 00:21:42,592 --> 00:21:46,804 GSW through and through the thigh, not arterial, now hypotensive and hypoxic. 442 00:21:46,805 --> 00:21:48,806 - Sounds like blood loss. - No. 443 00:21:48,807 --> 00:21:50,516 Hemoglobin times 2 is stable. 444 00:21:50,517 --> 00:21:52,852 Vena cava is plump. It would be flat with hemorrhage. 445 00:21:52,853 --> 00:21:55,980 It's actually a little too plump. Let me see the phased array probe. 446 00:21:55,981 --> 00:21:57,773 Any history of heart disease? 447 00:21:57,774 --> 00:22:00,401 Not sure, but he's a strong guy. 448 00:22:00,402 --> 00:22:02,862 Got shot, strapped a T-shirt and a belt around his thigh 449 00:22:02,863 --> 00:22:04,864 and ran around helping people for a few hours. 450 00:22:04,865 --> 00:22:06,115 Holy shit. 451 00:22:06,116 --> 00:22:08,368 Check out the four chamber apical view. 452 00:22:09,244 --> 00:22:11,620 Dilated right atrium and right ventricle. 453 00:22:11,621 --> 00:22:13,456 Right-sided strain with bowing of the septum. 454 00:22:13,457 --> 00:22:15,875 Sounds like a PE. He throw a clot from having the tourniquet on? 455 00:22:15,876 --> 00:22:17,460 Way too soon for a DVT. 456 00:22:17,461 --> 00:22:20,087 Okay, let's get him in left lateral decubitus. 457 00:22:20,088 --> 00:22:21,173 One, two. 458 00:22:22,174 --> 00:22:23,883 Trendelenburg ASAP. 459 00:22:23,884 --> 00:22:26,344 - What for? - Intracardiac air embolism. 460 00:22:26,345 --> 00:22:27,678 All that running around introduced air 461 00:22:27,679 --> 00:22:29,305 into the femoral vein right up to the heart. 462 00:22:29,306 --> 00:22:30,973 Now it's blocking blood flow to the lungs. 463 00:22:30,974 --> 00:22:32,350 Need a CT to confirm. 464 00:22:32,351 --> 00:22:33,726 They're still backed up with other patients. 465 00:22:33,727 --> 00:22:36,103 Well, maybe the cath lab can take him. They have fluoro. 466 00:22:36,104 --> 00:22:38,982 - I'll go check. - Yeah, good luck with that. 467 00:22:41,068 --> 00:22:44,236 I need a central line kit and a 5 French pigtail catheter. 468 00:22:44,237 --> 00:22:46,572 - I got it. - He doesn't have a collapsed lung. 469 00:22:46,573 --> 00:22:49,450 - Yeah? - So what are you going to do? 470 00:22:49,451 --> 00:22:52,245 I'm not gonna do anything. You are. 471 00:23:01,088 --> 00:23:02,296 Thank you, Casey. 472 00:23:02,297 --> 00:23:04,216 Hey, David. How you doing? 473 00:23:05,217 --> 00:23:06,885 Hi, David. 474 00:23:09,596 --> 00:23:11,598 I didn't shoot anybody. 475 00:23:13,225 --> 00:23:15,101 I wouldn't do that. 476 00:23:15,102 --> 00:23:16,228 I know. 477 00:23:22,150 --> 00:23:25,779 Did you make a list of girls you wanted to hurt? 478 00:23:27,364 --> 00:23:29,573 - Where's my mom? - Did you make a list? 479 00:23:29,574 --> 00:23:31,450 I want to go home. 480 00:23:31,451 --> 00:23:33,327 You're gonna get to go home. 481 00:23:33,328 --> 00:23:36,747 But, first, we have to keep you here for a mandatory 72-hour hold. 482 00:23:36,748 --> 00:23:39,917 What? Why? I didn't do anything. 483 00:23:39,918 --> 00:23:41,752 I know you're upset. 484 00:23:41,753 --> 00:23:44,130 We're only doing what we think is in your best interest. 485 00:23:44,131 --> 00:23:46,258 No, fuck you! You don't know me! 486 00:23:47,050 --> 00:23:48,927 You don't know anything about me! 487 00:23:51,638 --> 00:23:53,180 Look, I know it's a lot to process, but... 488 00:23:53,181 --> 00:23:54,390 No, no! 489 00:23:54,391 --> 00:23:55,851 I want to see my mom. 490 00:23:57,060 --> 00:23:59,145 Where is she? Is she out there? 491 00:23:59,146 --> 00:24:01,731 Mom! 492 00:24:02,524 --> 00:24:05,985 - This is not helping your case, David. - Mom! Mom! 493 00:24:05,986 --> 00:24:08,280 - This is not helping your case... - Oh, fuck you! 494 00:24:10,115 --> 00:24:11,615 Let's go outside. 495 00:24:11,616 --> 00:24:16,163 I just want to see my mom, please! 496 00:24:17,622 --> 00:24:20,250 Please, I just want to see my mom. 497 00:24:22,043 --> 00:24:26,088 Mom! 498 00:24:26,089 --> 00:24:28,591 BP's 92 over 60 after 2 liters. 499 00:24:28,592 --> 00:24:29,925 Still tachy. 500 00:24:29,926 --> 00:24:32,803 Sats are way down at 84 on the non-rebreather. 501 00:24:32,804 --> 00:24:35,598 Flynn, open your eyes. How you doing, bud? 502 00:24:35,599 --> 00:24:37,766 He's still having trouble breathing. 503 00:24:37,767 --> 00:24:39,768 He's more lethargic than before. 504 00:24:39,769 --> 00:24:41,437 Let's give him a third liter and prep for intubation. 505 00:24:41,438 --> 00:24:44,023 - Can we do that without parental consent? - We wait, he dies. 506 00:24:44,024 --> 00:24:46,358 Tech is here for a portable chest. 507 00:24:46,359 --> 00:24:47,943 Dr. King, what are your intubation meds? 508 00:24:47,944 --> 00:24:50,029 - Etomidate and Roc. - Great. 509 00:24:50,030 --> 00:24:51,989 Gather up everything you need. What size tube? 510 00:24:51,990 --> 00:24:54,283 Age divided by 4 plus 3 511 00:24:54,284 --> 00:24:56,994 would be 6.5 cuffed. 512 00:24:56,995 --> 00:24:58,204 Let's do it. 513 00:24:58,205 --> 00:24:59,622 - And find his parents. - Okay. 514 00:24:59,623 --> 00:25:00,707 Prep these. 515 00:25:06,922 --> 00:25:08,839 What time you start today? 516 00:25:08,840 --> 00:25:10,133 7:00 a.m. 517 00:25:12,135 --> 00:25:14,053 - Thanks. - Can I get one of those? 518 00:25:14,054 --> 00:25:15,262 I'm starving. 519 00:25:15,263 --> 00:25:16,847 No can do. 520 00:25:16,848 --> 00:25:18,682 But I'm hungry. 521 00:25:18,683 --> 00:25:21,393 We can't give you any food in case you need surgery. 522 00:25:21,394 --> 00:25:23,146 You might aspirate. 523 00:25:24,648 --> 00:25:26,649 You need to work on your bedside manner. 524 00:25:26,650 --> 00:25:28,067 Asshole reporter. 525 00:25:28,068 --> 00:25:30,236 - ABG back on the blue man? - Not yet. 526 00:25:30,237 --> 00:25:32,154 Should we just give him the methylene blue? 527 00:25:32,155 --> 00:25:35,033 Pulse ox holding at 85. We can wait a little. 528 00:25:39,538 --> 00:25:40,956 Dr. Santos... 529 00:25:41,748 --> 00:25:45,460 How do we evaluate methemoglobinemia and determine a treatment plan? 530 00:25:52,968 --> 00:25:53,969 Tired? 531 00:25:54,761 --> 00:25:56,178 Yeah. 532 00:25:56,179 --> 00:25:57,721 Feet hurt? 533 00:25:57,722 --> 00:25:59,515 Brain feeling like mush? 534 00:25:59,516 --> 00:26:00,809 Absolutely. 535 00:26:01,810 --> 00:26:03,728 That patient doesn't give a shit. 536 00:26:04,854 --> 00:26:06,189 He needs you. 537 00:26:06,815 --> 00:26:09,483 Methemoglobinemia. 538 00:26:09,484 --> 00:26:11,403 Let's go. 539 00:26:18,785 --> 00:26:19,868 Robby? 540 00:26:19,869 --> 00:26:21,328 Hey, Janey. 541 00:26:21,329 --> 00:26:22,955 Where's Jake? 542 00:26:22,956 --> 00:26:25,332 I got here as fast as I could, but there were street closures... 543 00:26:25,333 --> 00:26:27,126 He's okay. He's okay. 544 00:26:27,127 --> 00:26:29,920 He had some minor injuries that are going to need to be treated, but he's okay. 545 00:26:29,921 --> 00:26:33,008 - He's gonna go home tonight. - Oh, thank God. 546 00:26:35,635 --> 00:26:37,012 Leah didn't make it. 547 00:26:38,638 --> 00:26:40,015 She's dead? 548 00:26:41,975 --> 00:26:43,642 Oh, my God. 549 00:26:43,643 --> 00:26:48,023 He is kind of blaming me for not saving her. 550 00:26:48,815 --> 00:26:50,817 Robby, he's just a kid. 551 00:26:51,818 --> 00:26:52,861 So was she. 552 00:26:54,237 --> 00:26:56,031 Don't do that to yourself. 553 00:26:56,823 --> 00:26:58,450 Hey, look at me. 554 00:27:01,244 --> 00:27:03,038 Jake loves you, okay? 555 00:27:05,665 --> 00:27:07,459 - Where is he? - Hey, Dana. 556 00:27:08,043 --> 00:27:09,752 - You remember Janey? - Of course. 557 00:27:09,753 --> 00:27:11,754 - Thank you for calling me. - Do you mind taking her to go find Jake? 558 00:27:11,755 --> 00:27:13,465 Yeah, no problem. Come on. 559 00:27:20,430 --> 00:27:21,473 Tube's in. 560 00:27:22,057 --> 00:27:23,266 Good color change. 561 00:27:24,434 --> 00:27:25,601 Nicely done. 562 00:27:25,602 --> 00:27:26,686 Present. 563 00:27:27,479 --> 00:27:29,980 We have a septic 13-year-old with pneumonia. 564 00:27:29,981 --> 00:27:32,858 I just intubated, and ceftriaxone is on board. 565 00:27:32,859 --> 00:27:34,902 Patchy consolidation, maybe some nodules. 566 00:27:34,903 --> 00:27:38,197 It could be viral pneumonia with or without bacterial superinfection. 567 00:27:38,198 --> 00:27:39,699 Kid's got a weird rash, too. 568 00:27:40,325 --> 00:27:42,577 Oh, and it's maculopapular on the legs. 569 00:27:44,704 --> 00:27:47,706 Pretty faded on the neck and chest. 570 00:27:47,707 --> 00:27:49,292 Starting to desquamate. 571 00:27:52,295 --> 00:27:54,171 You ever seen anything like this before? 572 00:27:54,172 --> 00:27:55,298 - Nope. - Me neither. 573 00:27:56,299 --> 00:27:58,258 Well, that just goes to show you how old I am. 574 00:27:58,259 --> 00:27:59,635 This looks like measles. 575 00:27:59,636 --> 00:28:01,011 - "Measles"? - Holy shit. 576 00:28:01,012 --> 00:28:02,305 Any travel history? 577 00:28:03,181 --> 00:28:05,015 He wasn't able to talk before we intubated. 578 00:28:05,016 --> 00:28:06,308 Measles is super contagious. 579 00:28:06,309 --> 00:28:08,018 It's not contagious if it's resolving. 580 00:28:08,019 --> 00:28:09,228 We need more history. 581 00:28:09,229 --> 00:28:11,063 - Where are the parents? - Oh, they're at the movies. 582 00:28:11,064 --> 00:28:12,523 I'm sure their phone's off. 583 00:28:12,524 --> 00:28:15,234 But he came in with his little sister. We can talk to her. 584 00:28:15,235 --> 00:28:17,653 - What theater? - I don't know. 585 00:28:17,654 --> 00:28:19,655 Shen, try every theater. 586 00:28:19,656 --> 00:28:21,031 There's got to be over a dozen in Pittsburgh. 587 00:28:21,032 --> 00:28:22,241 Start with the ones closest to where they live. 588 00:28:22,242 --> 00:28:24,451 We need to find those parents. And call Public Health. 589 00:28:24,452 --> 00:28:26,329 Tell them we might have a measles outbreak. 590 00:28:28,790 --> 00:28:30,624 We get blood gas results back? 591 00:28:30,625 --> 00:28:32,042 I just got them. 592 00:28:32,043 --> 00:28:35,546 Methemoglobin level of 42%, enough for cyanosis and lethargy. 593 00:28:35,547 --> 00:28:37,047 Party on, Wayne. 594 00:28:37,048 --> 00:28:39,258 Okay, let's go ahead and start methylene blue. 595 00:28:39,259 --> 00:28:41,385 1 mg per kg, slow IV push over five minutes. 596 00:28:41,386 --> 00:28:42,469 On it. 597 00:28:42,470 --> 00:28:44,972 Gonna need somebody to stand bedside, push it with a syringe. 598 00:28:44,973 --> 00:28:46,933 Santos, tag, you're it. 599 00:28:48,143 --> 00:28:51,019 How long until his cyanosis resolves? 600 00:28:51,020 --> 00:28:53,148 Five minutes, bright spark. 601 00:28:54,774 --> 00:28:57,485 Oh, you two definitely got beef. 602 00:29:03,700 --> 00:29:05,075 Hi, Georgia. 603 00:29:05,076 --> 00:29:06,910 This is Dr. Robby. 604 00:29:06,911 --> 00:29:09,288 He's gonna ask you some questions so we can help Flynn. 605 00:29:09,289 --> 00:29:10,623 Is that okay? 606 00:29:11,666 --> 00:29:12,708 Hi, Georgia. 607 00:29:12,709 --> 00:29:15,753 Can you tell me when your brother first got sick? 608 00:29:15,754 --> 00:29:17,296 A week ago. 609 00:29:17,297 --> 00:29:19,423 I was already getting better. 610 00:29:19,424 --> 00:29:20,967 You were sick, too? 611 00:29:21,676 --> 00:29:23,386 Fever, rash like Flynn? 612 00:29:23,970 --> 00:29:27,974 Has your family traveled anywhere recently on an airplane or to another state? 613 00:29:28,892 --> 00:29:32,936 Orlando for a dance competition a couple of weeks ago. 614 00:29:32,937 --> 00:29:35,899 And where on your body did the rash start? 615 00:29:36,566 --> 00:29:37,817 On my face. 616 00:29:38,485 --> 00:29:40,612 Then it went down to my legs. 617 00:29:42,614 --> 00:29:44,740 Okay. Thank you, Georgia. 618 00:29:44,741 --> 00:29:48,035 - Is Flynn gonna be okay? - Oh, well, yeah. 619 00:29:48,036 --> 00:29:49,996 We're gonna do everything we can to help him. 620 00:29:53,625 --> 00:29:55,125 The story is consistent with measles. 621 00:29:55,126 --> 00:29:57,127 Plenty of opportunity for exposure in Orlando 622 00:29:57,128 --> 00:29:58,754 with all the international travelers. 623 00:29:58,755 --> 00:30:01,131 - Isolation? - No, 'cause you're only infectious 624 00:30:01,132 --> 00:30:03,759 for four days after the rash starts, so we're past that point. 625 00:30:03,760 --> 00:30:07,930 But the altered mental status, he's in the right time frame for ADEM. 626 00:30:07,931 --> 00:30:09,139 ADEM? 627 00:30:09,140 --> 00:30:12,935 Acute Disseminated Encephalomyelitis, post-infection immune response. 628 00:30:12,936 --> 00:30:15,771 - So a head CT and an LP? - Afraid so. 629 00:30:15,772 --> 00:30:17,649 It has a 20% death rate. 630 00:30:18,650 --> 00:30:22,319 - Dr. King, this is Morgan. - Trish Gregory's daughter. 631 00:30:22,320 --> 00:30:25,781 - Is my mom okay? - Oh, yeah, she's fine. 632 00:30:25,782 --> 00:30:27,950 Dr. Robby, do you mind if I show Morgan to her mom? 633 00:30:27,951 --> 00:30:30,118 No, go ahead. I'm going to send Flynn for a head CT 634 00:30:30,119 --> 00:30:31,578 and get Shen to prep the LP. 635 00:30:31,579 --> 00:30:34,581 - What about the parents? - I think he's still trying to find them. 636 00:30:34,582 --> 00:30:37,417 - I can help. Go. We got this. - Thanks, Lupe. 637 00:30:37,418 --> 00:30:38,585 Just this way. 638 00:30:38,586 --> 00:30:41,464 So she's gonna need surgery, but she's... 639 00:30:42,799 --> 00:30:44,968 - Take a seat. - What? 640 00:30:46,427 --> 00:30:47,928 Why? 641 00:30:47,929 --> 00:30:50,265 Adrenaline crash after a big event. 642 00:30:53,059 --> 00:30:55,228 A juice box? Thanks. 643 00:30:56,855 --> 00:30:59,691 What happened here today, it's not normal. 644 00:31:00,608 --> 00:31:02,609 But you... 645 00:31:02,610 --> 00:31:04,487 You were a rock star, Victoria. 646 00:31:10,827 --> 00:31:12,495 He knows my name. 647 00:31:15,832 --> 00:31:17,292 Got the IJ. 648 00:31:17,917 --> 00:31:20,210 Okay, back to business as usual, thank God. 649 00:31:20,211 --> 00:31:23,630 - Guidewire and introducer. - What the hell are you doing? 650 00:31:23,631 --> 00:31:25,799 Dr. Mohan is about to pull air from the right atrium 651 00:31:25,800 --> 00:31:27,634 - and right ventricle. - With what? 652 00:31:27,635 --> 00:31:30,220 - 5 French pigtail catheter. - Inside his heart? 653 00:31:30,221 --> 00:31:32,306 Multiple side-holes gives you a better shot 654 00:31:32,307 --> 00:31:34,016 at sucking out all the air. 655 00:31:34,017 --> 00:31:36,518 Dr. Abbot showed me a case report from South Korea. 656 00:31:36,519 --> 00:31:37,644 What the actual fuck? 657 00:31:37,645 --> 00:31:39,813 I just talked to cardiology. They want a CT scan. 658 00:31:39,814 --> 00:31:41,648 If it's showing air, then you need to dive him 659 00:31:41,649 --> 00:31:43,567 - in the hyperbaric chamber. - He'll be dead by then. 660 00:31:43,568 --> 00:31:45,861 Not if you kill him first with this banana-pants procedure. 661 00:31:45,862 --> 00:31:48,363 We don't have time to wait for your fancy-pants machine. 662 00:31:48,364 --> 00:31:50,657 If we don't get the air out of his heart, he'll die. 663 00:31:50,658 --> 00:31:52,659 - This is not the standard of care. - Oh, fuck standard of care. 664 00:31:52,660 --> 00:31:54,162 If we want to save him, we go in now. 665 00:31:54,954 --> 00:31:57,456 - Maybe I should... - Thread in the pigtail? 666 00:31:57,457 --> 00:31:59,709 Excellent idea, Dr. Mohan. 667 00:32:07,342 --> 00:32:10,844 Go down to 24 centimeters, and then we'll confirm with X-ray. 668 00:32:10,845 --> 00:32:12,179 Good. 669 00:32:12,180 --> 00:32:14,473 Think I'll stick around in case you need another set of hands 670 00:32:14,474 --> 00:32:16,768 to resuscitate your patient when he crashes. 671 00:32:23,191 --> 00:32:24,900 Oh, my God. You're bleeding. What... 672 00:32:24,901 --> 00:32:26,778 - Are you okay? - Mom, I'm fine. 673 00:32:28,571 --> 00:32:30,113 You got to get me out of here. 674 00:32:30,114 --> 00:32:32,282 Well, they just want to help you. We all do. 675 00:32:32,283 --> 00:32:33,909 I don't need help. I just want to go, okay? 676 00:32:33,910 --> 00:32:38,789 David, you haven't called me back or texted me all day. 677 00:32:38,790 --> 00:32:40,165 Mom. 678 00:32:40,166 --> 00:32:41,793 You didn't go to school. 679 00:32:43,002 --> 00:32:46,172 I saw the Instagram post you made. 680 00:32:47,340 --> 00:32:50,093 And I found the list about all the girls. 681 00:32:52,971 --> 00:32:54,930 You went through my stuff? 682 00:32:54,931 --> 00:32:56,306 - I love you. - No, Mom, Mom. 683 00:32:56,307 --> 00:32:57,933 - And I don't... - Those are my things. 684 00:32:57,934 --> 00:32:59,977 Can I just say that we all have scary thoughts? 685 00:32:59,978 --> 00:33:01,937 It does not make you a bad person. 686 00:33:01,938 --> 00:33:05,400 And dealing with those feelings can be hard. 687 00:33:06,192 --> 00:33:07,734 Talking to somebody can really help. 688 00:33:07,735 --> 00:33:09,111 Oh, my God, just shut up. 689 00:33:09,112 --> 00:33:12,197 I'm not gonna fucking talk to anyone, okay? 690 00:33:12,198 --> 00:33:13,408 You can't make me. 691 00:33:19,205 --> 00:33:21,499 David, I signed a petition. 692 00:33:23,793 --> 00:33:25,044 What the fuck? 693 00:33:26,421 --> 00:33:28,338 What, you signed some paper to get me locked up? 694 00:33:28,339 --> 00:33:30,425 I signed a petition to get you help. 695 00:33:32,510 --> 00:33:34,262 This is fucking bullshit. 696 00:33:35,054 --> 00:33:37,056 Seeing all those people come in here today... 697 00:33:37,932 --> 00:33:41,436 All those hurt people and the death and the blood... 698 00:33:42,770 --> 00:33:47,650 I was so afraid of you being that sad and angry. 699 00:33:50,653 --> 00:33:52,864 I cannot bear to lose you. 700 00:33:54,991 --> 00:33:57,576 I would never do something like that. 701 00:33:57,577 --> 00:33:58,994 There's nothing wrong with me. 702 00:33:58,995 --> 00:34:01,664 It's me, Mom. You know I'd never hurt someone like that. 703 00:34:02,457 --> 00:34:04,166 Please, don't do this to me. 704 00:34:04,167 --> 00:34:05,792 Why are you doing this? 705 00:34:05,793 --> 00:34:09,255 All we're asking is that you speak with a professional. 706 00:34:10,339 --> 00:34:13,676 It's important to talk to somebody about how you're feeling. 707 00:34:14,469 --> 00:34:16,471 You think you might be open to that? 708 00:34:19,432 --> 00:34:20,475 Fuck you. 709 00:34:21,851 --> 00:34:23,478 Fuck all of you. 710 00:34:24,103 --> 00:34:25,480 Can you just get out? 711 00:34:26,898 --> 00:34:28,107 Get out! 712 00:34:33,237 --> 00:34:37,199 Hey, Perlah, can you take Theresa to go find a cup of tea? 713 00:34:37,200 --> 00:34:38,493 Yeah, of course. 714 00:34:40,369 --> 00:34:42,079 Jesus. 715 00:34:42,080 --> 00:34:43,498 What now? 716 00:34:44,707 --> 00:34:46,458 Well, I suggested a better way, 717 00:34:46,459 --> 00:34:48,835 but you had him taken down by the police, handcuffed, 718 00:34:48,836 --> 00:34:50,129 and dragged in here. 719 00:34:51,506 --> 00:34:53,925 You made this fucking mess. You're gonna have to fix it. 720 00:35:01,682 --> 00:35:03,600 Pigtail's in the right atrium, good position. 721 00:35:03,601 --> 00:35:05,519 Aspirate, see what you get. 722 00:35:05,520 --> 00:35:07,605 Pulling back blood from the heart... 723 00:35:11,567 --> 00:35:12,734 Along with some air. 724 00:35:12,735 --> 00:35:14,194 How about that? 725 00:35:14,195 --> 00:35:16,363 BP's still only 85 systolic. 726 00:35:16,364 --> 00:35:18,073 No improvement. 727 00:35:18,074 --> 00:35:19,658 Advance slowly into the right ventricle. 728 00:35:19,659 --> 00:35:21,368 - How do I know when I'm... - PVCs. 729 00:35:21,369 --> 00:35:23,453 That's how you know. Aspirate again. 730 00:35:23,454 --> 00:35:24,914 Run of three. 731 00:35:25,873 --> 00:35:27,249 More blood and air coming out. 732 00:35:27,250 --> 00:35:28,875 - Run of five. - Non-sustained V tach. 733 00:35:28,876 --> 00:35:31,461 - Charge to 200 for when he deteriorates. - Mainly blood now. 734 00:35:31,462 --> 00:35:33,213 Pull the pigtail back to the RA. 735 00:35:33,214 --> 00:35:35,090 - Step aside. - Pull the pigtail, Dr. Mohan. 736 00:35:35,091 --> 00:35:36,884 - Step aside! - You got this. 737 00:35:39,762 --> 00:35:41,680 Normal sinus rhythm, 92. 738 00:35:41,681 --> 00:35:45,184 Pulse ox is improving. BP's 112 over 84. 739 00:35:51,440 --> 00:35:53,692 Not too shabby, huh, Dr. Walsh? 740 00:35:53,693 --> 00:35:55,694 I think we can admit him to General Surgery now. 741 00:35:55,695 --> 00:35:56,903 Hell, no. 742 00:35:56,904 --> 00:35:59,656 - He's a gunshot victim. - Admit him to the cardiac ICU. 743 00:35:59,657 --> 00:36:00,991 We'll consult from there. 744 00:36:00,992 --> 00:36:04,786 Well, you can admit him yourself, with Cardiology consulting. 745 00:36:04,787 --> 00:36:06,913 I thought you liked flying the plane. 746 00:36:06,914 --> 00:36:08,791 Not when it's gonna crash. 747 00:36:13,796 --> 00:36:15,297 Solid work. 748 00:36:15,298 --> 00:36:17,507 That was your save, not mine. 749 00:36:17,508 --> 00:36:19,218 Take the win, Dr. Mohan. 750 00:36:20,595 --> 00:36:21,596 Thanks. 751 00:36:22,471 --> 00:36:25,600 Besides, it was a little too risky for me to do myself. 752 00:36:26,934 --> 00:36:28,394 - What? - Suture. 753 00:36:33,399 --> 00:36:35,233 This is so cool. 754 00:36:35,234 --> 00:36:37,111 Blue plus blue equals pink. 755 00:36:39,197 --> 00:36:40,823 Can you tell us your name? 756 00:36:41,490 --> 00:36:42,908 Max. 757 00:36:42,909 --> 00:36:45,243 Max, can you tell us what you took? 758 00:36:45,244 --> 00:36:47,078 Sleep. 759 00:36:47,079 --> 00:36:49,331 Yeah, he might need a second dose of methylene blue 760 00:36:49,332 --> 00:36:52,000 if his methemoglobin level stays above 30. 761 00:36:52,001 --> 00:36:53,668 This definitely wasn't poppers. 762 00:36:53,669 --> 00:36:56,129 He would have had to have sniffed, like, a gallon of it. 763 00:36:56,130 --> 00:36:58,132 So what caused the overdose? 764 00:36:59,258 --> 00:37:02,053 Got to wait for him to wake up so we can get more answers. 765 00:37:05,223 --> 00:37:06,973 Trish... 766 00:37:06,974 --> 00:37:08,516 I have a special visitor for you. 767 00:37:08,517 --> 00:37:11,353 Mom, are you okay? 768 00:37:11,354 --> 00:37:13,064 Yeah, I'm fine. 769 00:37:15,274 --> 00:37:17,192 Okay. I was so scared. 770 00:37:17,193 --> 00:37:19,862 - I know. - And Dad. 771 00:37:29,247 --> 00:37:30,289 You okay? 772 00:37:31,457 --> 00:37:34,084 Just... my patient hasn't seen her daughter, 773 00:37:34,085 --> 00:37:36,836 and it won't happen again. 774 00:37:36,837 --> 00:37:39,924 Never apologize for feeling something for your patients. 775 00:37:40,883 --> 00:37:42,885 Today was chaos. 776 00:37:44,053 --> 00:37:45,471 You were awesome. 777 00:37:46,472 --> 00:37:48,474 I'm really glad you're with us, Dr. King. 778 00:37:49,517 --> 00:37:52,727 Robby, Flynn's parents are here, the measles kid. 779 00:37:52,728 --> 00:37:54,689 You should go home. 780 00:37:58,442 --> 00:38:00,402 How did Flynn get measles? 781 00:38:00,403 --> 00:38:02,612 From his sister. Hi. I'm Dr. Robby. 782 00:38:02,613 --> 00:38:04,823 Georgia is fine. She's in our staff room. 783 00:38:04,824 --> 00:38:08,910 She's the one who actually called 911 and probably saved her brother's life. 784 00:38:08,911 --> 00:38:11,162 Georgia was sick, but she got better on her own quickly. 785 00:38:11,163 --> 00:38:13,623 Yeah, many people get better on their own, like Georgia. 786 00:38:13,624 --> 00:38:15,917 However, as many as 1 in 20 kids that get measles 787 00:38:15,918 --> 00:38:18,253 get pneumonia, like your son. 788 00:38:18,254 --> 00:38:20,422 Are your children vaccinated against measles? 789 00:38:20,423 --> 00:38:22,048 No. 790 00:38:22,049 --> 00:38:24,801 The MMR vaccine is perfectly safe. 791 00:38:24,802 --> 00:38:26,469 Measles is not. 792 00:38:26,470 --> 00:38:28,430 We're concerned about inflammation 793 00:38:28,431 --> 00:38:31,141 and possible damage to Flynn's brain and spinal cord. 794 00:38:31,142 --> 00:38:32,642 The measles got to his brain? 795 00:38:32,643 --> 00:38:34,436 Well, his head CT was normal, 796 00:38:34,437 --> 00:38:37,523 but the only way to find out if he's okay is to perform a lumbar puncture. 797 00:38:38,149 --> 00:38:39,566 A spinal tap? 798 00:38:39,567 --> 00:38:42,319 I've read about kids who've been paralyzed from a spinal tap. 799 00:38:42,320 --> 00:38:44,070 There is zero risk of paralysis. 800 00:38:44,071 --> 00:38:45,947 What about bleeding or infection? 801 00:38:45,948 --> 00:38:48,074 It's a perfectly safe procedure. We do it every day. 802 00:38:48,075 --> 00:38:52,620 We need spinal fluid to see if Flynn has acute disseminated encephalomyelitis. 803 00:38:52,621 --> 00:38:53,955 And if he does? 804 00:38:53,956 --> 00:38:56,333 We treat with high-dose steroids to decrease the risk 805 00:38:56,334 --> 00:39:00,837 of blindness, deafness, intellectual disability, even death. 806 00:39:00,838 --> 00:39:01,963 He could die from this? 807 00:39:01,964 --> 00:39:04,549 The death rate from ADEM is high, one in five. 808 00:39:04,550 --> 00:39:06,134 Do the spinal tap. 809 00:39:06,135 --> 00:39:07,386 No! 810 00:39:08,512 --> 00:39:11,348 Can't you just give him steroids without the spinal tap? 811 00:39:11,349 --> 00:39:14,476 If there's no ADEM, the steroids could suppress his immune system, 812 00:39:14,477 --> 00:39:16,019 making it harder to fight off the pneumonia. 813 00:39:16,020 --> 00:39:17,354 But it says here that... 814 00:39:17,355 --> 00:39:19,273 Can you put your damn phone away? 815 00:39:20,232 --> 00:39:21,691 Your son is critically ill. 816 00:39:21,692 --> 00:39:24,611 The longer that we wait, the higher the risk of permanent brain damage. 817 00:39:24,612 --> 00:39:25,821 What is not clear here? 818 00:39:26,781 --> 00:39:29,699 Hillary, he has a tube down his throat. He can't breathe on his own. 819 00:39:29,700 --> 00:39:32,410 They're not poking holes in my son's spine! 820 00:39:32,411 --> 00:39:34,205 Wow. Okay. 821 00:39:35,581 --> 00:39:38,041 Let's just wait and see if he gets better. 822 00:39:38,042 --> 00:39:40,794 Dr. King, could you please take Flynn's parents to see their daughter? 823 00:39:40,795 --> 00:39:42,004 No problem. 824 00:39:43,672 --> 00:39:45,715 They are going to see their daughter. 825 00:39:45,716 --> 00:39:47,342 Fucking Dr. Google bullshit. 826 00:39:47,343 --> 00:39:49,344 They want medical treatment, but they don't want medical advice. 827 00:39:49,345 --> 00:39:52,722 - What the actual fuck are we doing? - Yeah, I know, and we'll keep trying. 828 00:39:52,723 --> 00:39:54,974 - Hey, you okay, boss? - Yes. 829 00:39:54,975 --> 00:39:56,184 Hey, Whitaker. 830 00:39:56,185 --> 00:39:59,062 - You got a minute? - Yeah, yeah. 831 00:39:59,063 --> 00:40:02,732 I just wanted to say thank you 832 00:40:02,733 --> 00:40:05,027 for earlier when I was... 833 00:40:06,237 --> 00:40:09,656 Oh, your brief moment of silent reflection? 834 00:40:09,657 --> 00:40:11,825 Yeah. You didn't mention that to anybody? 835 00:40:11,826 --> 00:40:14,119 - No, no. God, no. No. - I don't know what that was. 836 00:40:14,120 --> 00:40:16,705 I was just... felt like I was drowning. 837 00:40:18,499 --> 00:40:20,876 What was that you were reciting? 838 00:40:21,836 --> 00:40:25,256 It's called the Shema prayer. It's a declaration of faith in God. 839 00:40:26,048 --> 00:40:28,967 I lived with my grandmother when I was little, 840 00:40:28,968 --> 00:40:32,178 and she and I used to recite it every morning. 841 00:40:32,179 --> 00:40:36,975 "Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall. 842 00:40:36,976 --> 00:40:40,770 But those who hold hope in the Lord 843 00:40:40,771 --> 00:40:45,067 will renew their strength and soar on wings like eagles." 844 00:40:46,485 --> 00:40:48,695 It's Isaiah 40. 845 00:40:48,696 --> 00:40:50,865 I was an undergrad theology major. 846 00:40:51,824 --> 00:40:53,534 I don't know why I said that. 847 00:40:54,994 --> 00:40:58,873 I don't know if I actually believe in God, especially on days like today. 848 00:41:01,000 --> 00:41:05,378 A wise man once told me that you learn to live with it, 849 00:41:05,379 --> 00:41:07,589 learn to accept it, 850 00:41:07,590 --> 00:41:10,342 and find balance if you can. 851 00:41:12,595 --> 00:41:14,305 I hope we all do. 852 00:41:27,526 --> 00:41:28,818 Only one pink left. 853 00:41:28,819 --> 00:41:30,820 The rest all went up. 854 00:41:30,821 --> 00:41:32,030 Hey. 855 00:41:32,031 --> 00:41:34,032 You guys need any help with new patients, or... 856 00:41:34,033 --> 00:41:36,618 No, no, no. We're good. It's quick and easy stuff. Go home. 857 00:41:36,619 --> 00:41:37,702 - Yeah? - Yeah. 858 00:41:37,703 --> 00:41:39,246 - Hey, you got a second? - Yeah. 859 00:41:42,458 --> 00:41:43,833 What is up with Robby? 860 00:41:43,834 --> 00:41:45,168 He's been better. 861 00:41:45,169 --> 00:41:46,794 I'm really worried about him. 862 00:41:46,795 --> 00:41:48,838 I've never seen him like this. Have you? 863 00:41:48,839 --> 00:41:50,132 No. 864 00:41:51,342 --> 00:41:52,927 How about you, slugger? 865 00:41:53,969 --> 00:41:55,261 Been better. 866 00:41:55,262 --> 00:41:56,722 - Preach. - Yeah. 867 00:41:59,433 --> 00:42:00,935 Sorry to interrupt. 868 00:42:01,560 --> 00:42:04,187 Oh, if you guys are looking for Officer Stefano, 869 00:42:04,188 --> 00:42:07,566 - he went up to surgery about an hour ago. - We're looking for Dr. Cassie McKay. 870 00:42:09,568 --> 00:42:10,818 Yeah, that's me. 871 00:42:10,819 --> 00:42:13,405 We were alerted about your ankle monitor being tampered with. 872 00:42:14,156 --> 00:42:16,658 County probation called to check in earlier, but you never responded. 873 00:42:16,659 --> 00:42:20,286 Yeah, it was beeping and giving an error message. 874 00:42:20,287 --> 00:42:23,248 And we were in the middle of a mass casualty from PittFest. 875 00:42:23,249 --> 00:42:25,584 Did you tamper with your ankle monitor? 876 00:42:29,338 --> 00:42:33,550 Yeah, I might have drilled a hole in it. 877 00:42:33,551 --> 00:42:35,635 Officers, look around. She was saving lives. 878 00:42:35,636 --> 00:42:38,721 - Put your hands behind your head. - Hang on a second. 879 00:42:38,722 --> 00:42:41,391 - Are you joking? - Officers, wait a second. 880 00:42:41,392 --> 00:42:42,768 You're under arrest. 881 00:42:45,771 --> 00:42:46,772 Great. 61007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.