Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,461 --> 00:00:05,461
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,461 --> 00:00:07,070
- What can I do for you?
3
00:00:07,071 --> 00:00:08,289
- I want you, and not Ted.
4
00:00:08,290 --> 00:00:10,378
I need you
to get me an audition.
5
00:00:10,379 --> 00:00:12,467
- That will make you a partner
on day one.
6
00:00:12,468 --> 00:00:14,295
You can skip right to the front
of the line.
7
00:00:14,296 --> 00:00:16,558
- I don't sell my soul
defending criminals.
8
00:00:16,559 --> 00:00:19,430
And I don't want to skip to the
front of the damn line.
9
00:00:19,431 --> 00:00:21,998
- Pellegrini paid a lawyer
to offer you a job.
10
00:00:21,999 --> 00:00:24,174
If it comes out that your
father took money from the mob,
11
00:00:24,175 --> 00:00:26,089
everyone'll think
you're as dirty as he is.
12
00:00:26,090 --> 00:00:28,396
- John Amos was in here before.
13
00:00:28,397 --> 00:00:31,704
I told him if you wouldn't get
him an audition, I would.
14
00:00:32,488 --> 00:00:34,097
- Ted, I used to think
I wanted to be you.
15
00:00:34,098 --> 00:00:35,794
I don't anymore,
and I have to leave
16
00:00:35,795 --> 00:00:37,274
before I forget that.
17
00:00:37,275 --> 00:00:40,234
- You created the dynamic you
had with your father.
18
00:00:40,235 --> 00:00:41,670
At work,
you did it with Stuart,
19
00:00:41,671 --> 00:00:42,932
you did it with Rick.
20
00:00:42,933 --> 00:00:44,542
You need to see your father
and forgive him.
21
00:00:44,543 --> 00:00:46,109
- He does not get
to be forgiven!
22
00:00:46,110 --> 00:00:47,502
- I always wanted
to write movies.
23
00:00:47,503 --> 00:00:48,546
- Well, then why--
- Because when you're
24
00:00:48,547 --> 00:00:50,548
a first-generation
Korean American,
25
00:00:50,549 --> 00:00:52,550
you become a lawyer,
not a writer.
26
00:00:52,551 --> 00:00:54,335
- Give up the case.
- I can't do that.
27
00:00:54,336 --> 00:00:55,814
- I love you, Ted,
28
00:00:55,815 --> 00:00:57,077
but I'm gonna accept an offer
from one of the firms
29
00:00:57,078 --> 00:00:58,339
in Los Angeles.
30
00:00:58,340 --> 00:01:00,080
- I have a videotape of
Lester's confession.
31
00:01:00,081 --> 00:01:02,560
Once the jury watch it,
this trial's going to be over.
32
00:01:02,561 --> 00:01:04,432
- Not bad for your first time
as defense attorney.
33
00:01:04,433 --> 00:01:06,042
- Couldn't have done it
without you.
34
00:01:06,043 --> 00:01:07,653
♪
35
00:01:09,177 --> 00:01:10,613
[elevator bell dings]
36
00:01:12,397 --> 00:01:13,658
- Good morning.
37
00:01:13,659 --> 00:01:14,877
- It certainly is.
38
00:01:14,878 --> 00:01:16,270
I love the smell of victory.
39
00:01:16,271 --> 00:01:17,575
- Apparently not the smell
of humility.
40
00:01:17,576 --> 00:01:19,055
- Oh, please,
humility is just pretending
41
00:01:19,056 --> 00:01:21,144
you didn't win when everyone
knows that you dominated.
42
00:01:21,145 --> 00:01:22,841
- Or it's arrogance in--
- Boring.
43
00:01:22,842 --> 00:01:24,887
- All I'm saying is,
I don't feel the need
44
00:01:24,888 --> 00:01:26,584
to crow after every little win.
45
00:01:26,585 --> 00:01:28,978
- Says the woman who strutted
in here dressed like that.
46
00:01:28,979 --> 00:01:30,197
- This old thing?
47
00:01:30,198 --> 00:01:31,937
This is just my
"We put Elizabeth Smith
48
00:01:31,938 --> 00:01:33,156
into the ground" outfit.
49
00:01:33,157 --> 00:01:35,071
- Well, look
who's not humble now.
50
00:01:35,072 --> 00:01:37,117
- Please.
Humility is for losers.
51
00:01:37,118 --> 00:01:38,770
- Words to live by--
which I do.
52
00:01:38,771 --> 00:01:40,337
Thank you, Rosalyn.
53
00:01:40,338 --> 00:01:43,862
Listen, we have a staff meeting
this morning.
54
00:01:43,863 --> 00:01:45,473
I'd like you to be there.
55
00:01:45,474 --> 00:01:46,604
- Do you mind telling me why?
56
00:01:46,605 --> 00:01:48,606
- I will tell you
in the meeting.
57
00:01:48,607 --> 00:01:51,305
Right now, there's something
I need to take care of.
58
00:01:51,306 --> 00:01:55,831
♪
59
00:01:55,832 --> 00:01:57,789
You just thinking about how
you're gonna miss all of us?
60
00:01:57,790 --> 00:01:59,617
- More like wondering
what the big mystery is
61
00:01:59,618 --> 00:02:01,271
that Rosalyn wanted me
to meet you here.
62
00:02:01,272 --> 00:02:02,577
- No mystery.
63
00:02:02,578 --> 00:02:04,492
I just know that you're
leaving on Thursday,
64
00:02:04,493 --> 00:02:06,624
and I wanted to make sure
that you got paid.
65
00:02:06,625 --> 00:02:08,323
In full.
66
00:02:10,107 --> 00:02:12,805
- Check day.
[chuckling]
67
00:02:14,633 --> 00:02:16,721
Don't you think this is
missing a zero?
68
00:02:16,722 --> 00:02:18,114
- Are you kidding?
69
00:02:18,115 --> 00:02:20,334
That's double what I said
I'd pay you as a bonus.
70
00:02:20,335 --> 00:02:22,423
- Bonus that's missing a zero.
- Uh-huh.
71
00:02:22,424 --> 00:02:24,251
- I mean, come on, Ted.
I did break Lester for you.
72
00:02:24,252 --> 00:02:25,600
- You mean you found out
the truth...
73
00:02:25,601 --> 00:02:26,992
- I'm with you.
- Withheld it from me...
74
00:02:26,993 --> 00:02:28,472
- Where is this going?
- And then allowed me
75
00:02:28,473 --> 00:02:30,474
to put on a defense that could
have gotten me disbarred.
76
00:02:30,475 --> 00:02:31,606
- I'll give you that one.
77
00:02:31,607 --> 00:02:32,998
- And you want an extra zero?
78
00:02:32,999 --> 00:02:34,913
- I said no such thing.
79
00:02:34,914 --> 00:02:36,872
[chuckles]
Thanks, Ted.
80
00:02:36,873 --> 00:02:38,613
- You're welcome.
81
00:02:38,614 --> 00:02:42,791
Listen, Kevin, I know it goes
without saying, but there is--
82
00:02:42,792 --> 00:02:44,271
there's always an office here
with your name on it.
83
00:02:44,272 --> 00:02:45,446
- You know, that's funny.
84
00:02:45,447 --> 00:02:46,490
Been out here all this time,
85
00:02:46,491 --> 00:02:47,839
and you never gave me
an office.
86
00:02:47,840 --> 00:02:49,841
- It's a metaphor.
87
00:02:49,842 --> 00:02:51,103
- You're a metaphor.
88
00:02:51,104 --> 00:02:52,975
- You don't know
what a metaphor is, do you?
89
00:02:52,976 --> 00:02:54,237
- And I never will.
90
00:02:54,238 --> 00:02:56,152
[chuckles]
91
00:02:56,153 --> 00:02:57,153
Gonna miss you, buddy.
92
00:02:57,154 --> 00:02:58,763
- I'll miss you too.
93
00:02:58,764 --> 00:03:00,678
- [clears throat]
Ted, it's time.
94
00:03:00,679 --> 00:03:02,245
Everyone's
in the conference room.
95
00:03:02,246 --> 00:03:04,160
- Can you not see that we're
in the middle of a man hug?
96
00:03:04,161 --> 00:03:05,466
- I waited as long as I could.
97
00:03:05,467 --> 00:03:07,511
I had to sit through
that stupid metaphor bit.
98
00:03:07,512 --> 00:03:09,557
I thought we would
be here till Tuesday.
99
00:03:09,558 --> 00:03:11,167
- I'm not gonna
miss you, Rosalyn.
100
00:03:11,168 --> 00:03:12,951
- You already do.
101
00:03:12,952 --> 00:03:15,258
[light music]
102
00:03:15,259 --> 00:03:18,261
- It occurs to me
that this is our very first
103
00:03:18,262 --> 00:03:20,437
partners meeting
of the newly merged entity,
104
00:03:20,438 --> 00:03:23,179
and Samantha and I have yet
to discuss who, in fact,
105
00:03:23,180 --> 00:03:26,138
shall steer this blessed ship
on her maiden voyage.
106
00:03:26,139 --> 00:03:27,879
- You're the one who called
the meeting, Stuart.
107
00:03:27,880 --> 00:03:29,098
I hate these things.
108
00:03:29,099 --> 00:03:30,752
It always starts
with a bad joke
109
00:03:30,753 --> 00:03:34,059
before the inevitable
ten minutes reading the agenda.
110
00:03:34,060 --> 00:03:36,323
- On to item number four...
111
00:03:36,324 --> 00:03:38,412
I have a meeting today
with David Bowie.
112
00:03:38,413 --> 00:03:40,152
- What? Icon David Bowie?
113
00:03:40,153 --> 00:03:41,806
I love that guy!
114
00:03:41,807 --> 00:03:43,852
Didn't he die,
like, ten years ago?
115
00:03:43,853 --> 00:03:46,550
- He's talking about
a different David Bowie.
116
00:03:46,551 --> 00:03:48,117
- There's two David Bowies?
117
00:03:48,118 --> 00:03:49,379
I didn't know there was one!
118
00:03:49,380 --> 00:03:52,861
- Jesus Christ.
- Yep, passed away in 2016.
119
00:03:52,862 --> 00:03:54,384
The question is, how?
120
00:03:54,385 --> 00:03:55,820
- That is not the question.
121
00:03:55,821 --> 00:03:57,561
- Yeah, just give me a sec.
I'll have your answer.
122
00:03:57,562 --> 00:03:59,476
- Is this how these things
usually go?
123
00:03:59,477 --> 00:04:00,825
- Watch this.
124
00:04:00,826 --> 00:04:03,393
Copeland, clean out your desk.
You're fired.
125
00:04:03,394 --> 00:04:04,481
And Melissa's cheating on you.
126
00:04:04,482 --> 00:04:06,266
- Liver cancer.
127
00:04:06,267 --> 00:04:07,832
A silent killer.
128
00:04:07,833 --> 00:04:10,748
- If I may continue.
129
00:04:10,749 --> 00:04:13,316
[phone buzzing]
I think that I--
130
00:04:13,317 --> 00:04:14,404
- Sorry, Stuart. I have to go.
131
00:04:14,405 --> 00:04:16,232
- OK, you know what?
132
00:04:16,233 --> 00:04:18,756
I get that I'm the only one who
takes these meetings seriously,
133
00:04:18,757 --> 00:04:22,151
but I don't think
it's too much to ask to--
134
00:04:22,152 --> 00:04:24,022
sorry, Rick.
135
00:04:24,023 --> 00:04:26,111
You do what you have to do.
136
00:04:26,112 --> 00:04:29,114
[somber music]
137
00:04:29,115 --> 00:04:31,813
♪
138
00:04:31,814 --> 00:04:33,510
You're an idiot.
139
00:04:33,511 --> 00:04:36,252
- I called this meeting
because all of you know
140
00:04:36,253 --> 00:04:37,862
what we've gone through.
141
00:04:37,863 --> 00:04:41,257
What you might not be aware of
is that this morning,
142
00:04:41,258 --> 00:04:43,433
we made...
143
00:04:43,434 --> 00:04:45,305
the front page, baby!
144
00:04:45,306 --> 00:04:47,132
Yes. Thank you.
145
00:04:47,133 --> 00:04:48,351
I appreciate that.
146
00:04:48,352 --> 00:04:50,310
But this applause
should be for all of you.
147
00:04:50,311 --> 00:04:52,355
You could have left.
148
00:04:52,356 --> 00:04:54,009
You did not.
149
00:04:54,010 --> 00:04:55,402
So this is for all of us.
150
00:04:55,403 --> 00:04:56,664
[applause]
151
00:04:56,665 --> 00:04:58,230
And I couldn't have done it
without you.
152
00:04:58,231 --> 00:05:00,363
- Thank you.
153
00:05:00,364 --> 00:05:02,931
- Now, you may
have also noticed
154
00:05:02,932 --> 00:05:06,326
there is a non-member of
the firm here, Amanda Stevens.
155
00:05:06,327 --> 00:05:07,936
And that is because
without her,
156
00:05:07,937 --> 00:05:11,461
this headline may very well
have read "guilty."
157
00:05:11,462 --> 00:05:13,028
Therefore--
- Ted, sorry to interrupt.
158
00:05:13,029 --> 00:05:14,290
I need to talk to you.
159
00:05:14,291 --> 00:05:15,160
- Rosalyn, we are in
the middle of a meeting.
160
00:05:15,161 --> 00:05:17,162
- I know, but this can't wait.
161
00:05:17,163 --> 00:05:18,816
- What happened?
162
00:05:18,817 --> 00:05:21,950
- I just found out
John Amos died.
163
00:05:21,951 --> 00:05:24,909
[somber music]
164
00:05:24,910 --> 00:05:31,874
♪
165
00:05:33,615 --> 00:05:34,832
- I'm sorry, everyone.
166
00:05:34,833 --> 00:05:37,400
This meeting's gonna have
to be put on hold.
167
00:05:37,401 --> 00:05:43,146
♪
168
00:05:43,842 --> 00:05:47,584
- ♪ See the money,
want to stay for your meal ♪
169
00:05:47,585 --> 00:05:50,674
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
170
00:05:50,675 --> 00:05:54,025
♪ Everybody want to know
how it feel ♪
171
00:05:54,026 --> 00:05:57,681
♪ Everybody want to see
what it's like ♪
172
00:05:57,682 --> 00:06:00,902
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
173
00:06:00,903 --> 00:06:04,645
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
174
00:06:04,646 --> 00:06:05,994
♪ All right
175
00:06:05,995 --> 00:06:11,652
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
176
00:06:11,653 --> 00:06:13,394
♪ The greenback boogie
177
00:06:15,178 --> 00:06:17,745
- What do we have here?
178
00:06:17,746 --> 00:06:20,138
Betty Bear Claw.
179
00:06:20,139 --> 00:06:24,055
Sally Sprinkles
looking fit and tasty.
180
00:06:24,056 --> 00:06:26,014
Ooh, Jelly-Filled Judy.
181
00:06:26,015 --> 00:06:28,451
Looks like we have a winner.
[chuckles]
182
00:06:28,452 --> 00:06:30,888
- A man who names
his doughnuts.
183
00:06:30,889 --> 00:06:32,324
- I'm comfortable
in my choices.
184
00:06:32,325 --> 00:06:34,979
- I'm not mad at it.
[both chuckle]
185
00:06:34,980 --> 00:06:36,459
Seriously, Kevin,
I have a favor to ask you
186
00:06:36,460 --> 00:06:37,460
before you head back
to New York.
187
00:06:37,461 --> 00:06:38,983
- Yeah, yeah.
What do you got?
188
00:06:38,984 --> 00:06:40,550
- Tomorrow
is my mom's birthday.
189
00:06:40,551 --> 00:06:42,770
We have a tradition of going
to dinner the night before,
190
00:06:42,771 --> 00:06:43,945
just the two of us.
191
00:06:43,946 --> 00:06:46,251
And I wanted to do
something special.
192
00:06:46,252 --> 00:06:47,470
- She an attractive woman?
193
00:06:47,471 --> 00:06:48,602
- What does that
have to do with it?
194
00:06:48,603 --> 00:06:49,864
- Please, continue.
195
00:06:49,865 --> 00:06:51,692
- So she has a friend from
elementary school
196
00:06:51,693 --> 00:06:54,651
in Altadena.
Her name's Caroline Baker.
197
00:06:54,652 --> 00:06:56,784
They've lost touch
over the years,
198
00:06:56,785 --> 00:06:58,525
but she still talks about her.
199
00:06:58,526 --> 00:06:59,613
And I was wondering if--
200
00:06:59,614 --> 00:07:02,006
- You want me to find her.
- Yes.
201
00:07:02,007 --> 00:07:05,140
Here's everything
I know about her.
202
00:07:05,141 --> 00:07:06,837
- I'll do what I do.
203
00:07:06,838 --> 00:07:07,925
- Thank you.
- [chuckles]
204
00:07:07,926 --> 00:07:09,144
- OK.
205
00:07:09,145 --> 00:07:10,145
I'll give you some privacy.
206
00:07:10,146 --> 00:07:12,626
- We gonna need it.
207
00:07:12,627 --> 00:07:14,105
Did you miss me?
208
00:07:14,106 --> 00:07:16,456
Yes, you did.
209
00:07:16,457 --> 00:07:17,718
[chuckles]
210
00:07:17,719 --> 00:07:19,154
- [chuckles]
211
00:07:19,155 --> 00:07:20,372
- Like, this is what
I'm saying.
212
00:07:20,373 --> 00:07:22,070
How do they do this
so perfectly?
213
00:07:22,071 --> 00:07:23,593
Whenever I try it,
it turns out like...
214
00:07:23,594 --> 00:07:25,508
both: A shapeless blob.
[laughter]
215
00:07:25,509 --> 00:07:27,336
- You know,
I love when we do that.
216
00:07:27,337 --> 00:07:29,730
- That's actually why
I wanted to meet you here.
217
00:07:29,731 --> 00:07:31,514
- Oh, my God.
Is this what I think it is?
218
00:07:31,515 --> 00:07:33,516
- Don't get me wrong,
my current lawyer is fine.
219
00:07:33,517 --> 00:07:35,518
But I want someone
who really gets me,
220
00:07:35,519 --> 00:07:37,477
and let's face it, that's you.
221
00:07:37,478 --> 00:07:38,434
- I will face it.
- I know.
222
00:07:38,435 --> 00:07:39,957
- It is me.
- I know.
223
00:07:39,958 --> 00:07:42,003
- [squeals]
224
00:07:42,004 --> 00:07:43,874
I would love to be
your new lawyer.
225
00:07:43,875 --> 00:07:45,310
- Great!
Then let's get started.
226
00:07:45,311 --> 00:07:47,138
I have a new script.
227
00:07:47,139 --> 00:07:48,836
I'd love to see
what you can do with it.
228
00:07:48,837 --> 00:07:51,622
- [exhales heavily]
May the Force be with me.
229
00:07:53,232 --> 00:07:54,537
- Did you hear the news?
230
00:07:54,538 --> 00:07:56,017
- I did.
231
00:07:56,018 --> 00:07:57,497
- Do you know
where we're going?
232
00:07:57,498 --> 00:07:58,672
- I do.
233
00:07:58,673 --> 00:07:59,760
- One thing.
234
00:07:59,761 --> 00:08:01,239
- What's that?
235
00:08:01,240 --> 00:08:02,850
- Take a car.
236
00:08:02,851 --> 00:08:05,592
- Already done.
237
00:08:05,593 --> 00:08:08,551
[dramatic music]
238
00:08:08,552 --> 00:08:15,906
♪
239
00:08:15,907 --> 00:08:18,474
- OK, what is so urgent
that you pulled me away
240
00:08:18,475 --> 00:08:20,520
from preparing for the biggest
trial of my career?
241
00:08:20,521 --> 00:08:21,869
- I called you
because I need to know
242
00:08:21,870 --> 00:08:23,871
if I'm facing criminal charges.
243
00:08:23,872 --> 00:08:25,743
- What? Why?
244
00:08:26,788 --> 00:08:28,789
- Got a target letter
from your office last night
245
00:08:28,790 --> 00:08:31,922
saying I was the subject
of an investigation.
246
00:08:31,923 --> 00:08:33,184
- If you got this,
247
00:08:33,185 --> 00:08:35,273
you already know
that you're facing charges.
248
00:08:35,274 --> 00:08:36,361
So tell me
what you want from me.
249
00:08:36,362 --> 00:08:38,581
Because I am not
risking my career
250
00:08:38,582 --> 00:08:40,844
to get you out
of whatever this is.
251
00:08:40,845 --> 00:08:43,630
- Your career is why
I'm goddamn in this.
252
00:08:43,631 --> 00:08:45,719
- You--
253
00:08:45,720 --> 00:08:47,068
you did something.
254
00:08:47,069 --> 00:08:49,723
Pellegrini has proof.
255
00:08:49,724 --> 00:08:52,595
And that is what he used
to get you to offer me a job.
256
00:08:52,596 --> 00:08:55,598
He didn't pay you.
He extorted you.
257
00:08:55,599 --> 00:08:59,254
And when you didn't come
through, he hung you out to dry
258
00:08:59,255 --> 00:09:01,691
to make me look dirty.
259
00:09:01,692 --> 00:09:03,127
Tell me I'm wrong.
260
00:09:03,128 --> 00:09:06,740
- You talking to me as my son
or as a US attorney?
261
00:09:06,741 --> 00:09:09,438
- If you're asking me that, we
have nothing more to discuss.
262
00:09:09,439 --> 00:09:11,396
- Teddy.
- Don't "Teddy" me!
263
00:09:11,397 --> 00:09:12,833
You got yourself into this.
264
00:09:12,834 --> 00:09:14,312
You can get yourself out.
265
00:09:14,313 --> 00:09:21,058
♪
266
00:09:21,059 --> 00:09:22,713
- Ted.
267
00:09:25,194 --> 00:09:26,760
- Rick.
It's good to see you.
268
00:09:26,761 --> 00:09:28,109
- You too.
269
00:09:28,110 --> 00:09:30,067
Just wish it wasn't for this.
270
00:09:30,068 --> 00:09:32,722
- Well, I'm glad
you could make it.
271
00:09:32,723 --> 00:09:35,638
No one else understands
what losing John means.
272
00:09:35,639 --> 00:09:37,292
- You might not remember this,
but he's actually
273
00:09:37,293 --> 00:09:38,815
the first client
you let me share.
274
00:09:38,816 --> 00:09:42,297
- You won't know this,
but I didn't want to share him.
275
00:09:42,298 --> 00:09:45,953
He was my first client.
276
00:09:45,954 --> 00:09:47,519
But he saw something in you,
277
00:09:47,520 --> 00:09:51,262
and somewhere along the way,
he...
278
00:09:51,263 --> 00:09:53,525
convinced me that
279
00:09:53,526 --> 00:09:56,790
you would take far better care
of him than me.
280
00:09:56,791 --> 00:09:58,226
- I know.
281
00:09:58,227 --> 00:09:59,401
John told me.
282
00:09:59,402 --> 00:10:00,968
- Never cared for the man.
283
00:10:00,969 --> 00:10:02,623
Terrible judge of character.
284
00:10:04,276 --> 00:10:05,887
Look at that.
285
00:10:07,802 --> 00:10:09,716
He's gone,
286
00:10:09,717 --> 00:10:11,543
and he's still
putting us back together.
287
00:10:11,544 --> 00:10:13,372
- He always had a way.
288
00:10:14,373 --> 00:10:15,678
- America's father.
289
00:10:15,679 --> 00:10:16,680
- [chuckles]
290
00:10:20,553 --> 00:10:21,858
To John.
- To John.
291
00:10:21,859 --> 00:10:23,033
[glasses clink]
292
00:10:23,034 --> 00:10:24,383
America's father.
293
00:10:27,909 --> 00:10:29,649
- I miss this.
- Me too.
294
00:10:29,650 --> 00:10:31,521
Can we--
295
00:10:33,436 --> 00:10:35,698
What do you say
we have a few more?
296
00:10:35,699 --> 00:10:37,265
- Depends on if you
can pace yourself.
297
00:10:37,266 --> 00:10:38,527
- Me? Please.
298
00:10:38,528 --> 00:10:40,703
We both know I can drink you
under the table.
299
00:10:40,704 --> 00:10:42,139
[slurps]
300
00:10:42,140 --> 00:10:43,488
- [chuckles]
301
00:10:43,489 --> 00:10:45,360
- [gulps] Ah. [coughs]
302
00:10:45,361 --> 00:10:47,493
Let's go.
- [chuckles]
303
00:10:48,756 --> 00:10:50,800
- David Bowie.
- And you are?
304
00:10:50,801 --> 00:10:52,323
- Stuart Lane.
305
00:10:52,324 --> 00:10:54,543
I know you're a busy man,
so let's get right to it.
306
00:10:54,544 --> 00:10:56,501
You were hired by the studio
to stop a whistleblower
307
00:10:56,502 --> 00:10:57,720
from coming forward.
308
00:10:57,721 --> 00:10:59,809
- I wasn't hired by anyone
to do anything.
309
00:10:59,810 --> 00:11:02,116
- And yet somehow
Anne Jones' car blew up.
310
00:11:02,117 --> 00:11:03,291
- I don't like your tone.
311
00:11:03,292 --> 00:11:04,553
- You're not hiring me
for my tone.
312
00:11:04,554 --> 00:11:06,207
You're hiring me
to get you off.
313
00:11:06,208 --> 00:11:07,643
- I haven't hired you at all.
314
00:11:07,644 --> 00:11:09,732
Speaking of which, why isn't
Samantha Railsback here?
315
00:11:09,733 --> 00:11:11,647
- Why would she be?
She's entertainment.
316
00:11:11,648 --> 00:11:13,127
This is a criminal matter.
317
00:11:13,128 --> 00:11:14,563
- I've been accused of a crime.
318
00:11:14,564 --> 00:11:17,740
If I want people in this
industry to keep hiring me--
319
00:11:17,741 --> 00:11:19,524
- You need a veneer
of respectability.
320
00:11:19,525 --> 00:11:21,613
- Again with the tone.
321
00:11:21,614 --> 00:11:24,051
I didn't come here
for your criminal expertise.
322
00:11:24,052 --> 00:11:26,531
I came here because
I want Samantha Railsback
323
00:11:26,532 --> 00:11:29,491
at a press conference
saying that she believes in me.
324
00:11:29,492 --> 00:11:31,972
People respect her,
so they'll respect me.
325
00:11:31,973 --> 00:11:34,539
- What they'll respect
is me winning your case
326
00:11:34,540 --> 00:11:36,193
and you walking away free.
327
00:11:36,194 --> 00:11:38,718
- Any monkey can win this case.
328
00:11:38,719 --> 00:11:40,807
Get me Samantha Railsback,
329
00:11:40,808 --> 00:11:44,462
or I'll find myself
another chimp.
330
00:11:44,463 --> 00:11:51,644
♪
331
00:11:55,300 --> 00:11:58,216
[siren wailing in distance]
332
00:11:59,783 --> 00:12:02,176
- Oh, look, your car's here.
Yay.
333
00:12:02,177 --> 00:12:03,786
- You all right there, slugger?
- Mm-hmm.
334
00:12:03,787 --> 00:12:05,745
- Looking a little unsteady
on your feet.
335
00:12:05,746 --> 00:12:07,442
- I'm steady.
- Yeah?
336
00:12:07,443 --> 00:12:08,486
- Steady as a rock!
337
00:12:08,487 --> 00:12:10,271
[groans]
338
00:12:10,272 --> 00:12:11,402
Star.
339
00:12:11,403 --> 00:12:13,927
- We just--
we just saying words now?
340
00:12:13,928 --> 00:12:16,712
Come on, up you come.
341
00:12:16,713 --> 00:12:18,758
Yeah. You're good.
342
00:12:18,759 --> 00:12:20,498
- I'm great.
343
00:12:20,499 --> 00:12:21,630
Do you get it?
- What?
344
00:12:21,631 --> 00:12:23,066
- Do you know
how many stars there are
345
00:12:23,067 --> 00:12:24,328
on the Hollywood Walk of Fame?
346
00:12:24,329 --> 00:12:26,722
- I do not know,
but I bet that you do.
347
00:12:26,723 --> 00:12:28,245
- I don't know.
348
00:12:28,246 --> 00:12:32,249
But I do know not one of these
stars is for John Amos.
349
00:12:32,250 --> 00:12:34,034
But you and I?
350
00:12:34,035 --> 00:12:36,863
We're gonna change that, forever.
351
00:12:36,864 --> 00:12:38,560
- That is an excellent idea.
352
00:12:38,561 --> 00:12:41,911
This is why you should have
six old-fashioneds more often.
353
00:12:41,912 --> 00:12:44,218
- [sniffles]
You have a great chin.
354
00:12:44,219 --> 00:12:45,480
- [chuckling]
355
00:12:45,481 --> 00:12:47,221
- Look at your hair.
- Don't touch my hair.
356
00:12:47,222 --> 00:12:49,005
- Your nose.
357
00:12:49,006 --> 00:12:50,833
Shotgun!
- [chuckles]
358
00:12:50,834 --> 00:12:52,793
Oh.
359
00:12:54,795 --> 00:12:56,404
For Ted Black?
360
00:12:56,405 --> 00:12:58,102
That's not me.
361
00:12:59,930 --> 00:13:01,801
- I was looking for you.
362
00:13:01,802 --> 00:13:06,762
- Well, you found me, just like
I found your mother's friend--
363
00:13:06,763 --> 00:13:10,766
alive and well
and living in Phoenix.
364
00:13:10,767 --> 00:13:11,898
- I don't know
how to thank you.
365
00:13:11,899 --> 00:13:14,335
- You already have.
366
00:13:14,336 --> 00:13:18,382
You know, doing this
got me thinking.
367
00:13:18,383 --> 00:13:21,733
Except for once, Ted and I
didn't talk to each other
368
00:13:21,734 --> 00:13:23,910
for the past 15 years.
369
00:13:23,911 --> 00:13:27,914
And somewhere in there,
my wife died.
370
00:13:27,915 --> 00:13:31,004
I didn't know it at the time,
but...
371
00:13:31,005 --> 00:13:33,745
eh, I wish I had
had him to talk to.
372
00:13:33,746 --> 00:13:35,922
You know?
373
00:13:35,923 --> 00:13:37,924
Now I realize how special
it's been
374
00:13:37,925 --> 00:13:40,317
for me to be here
these last weeks.
375
00:13:40,318 --> 00:13:42,102
- Who is this handsome man?
- Oh.
376
00:13:42,103 --> 00:13:44,452
- Oh, wait a minute,
wait a minute.
377
00:13:44,453 --> 00:13:46,149
"Very handsome."
378
00:13:46,150 --> 00:13:47,803
- [laughs]
Ooh, I'm not gonna fight you.
379
00:13:47,804 --> 00:13:49,239
[laughter]
380
00:13:49,240 --> 00:13:51,459
- Ma.
- Oh, Erica,
381
00:13:51,460 --> 00:13:52,677
I'm married, not dead.
382
00:13:52,678 --> 00:13:54,462
- Ooh, I like her already.
383
00:13:54,463 --> 00:13:56,203
- So does my father.
384
00:13:56,204 --> 00:13:59,467
Kevin, this is my mom,
Mrs. Anita Rollins.
385
00:13:59,468 --> 00:14:01,425
Mommy, this is Kevin.
Now say goodbye.
386
00:14:01,426 --> 00:14:03,210
- It's nice to meet you, Anita.
- Nice to meet you.
387
00:14:03,211 --> 00:14:05,429
- And you must be a hell
of a mother to have raised
388
00:14:05,430 --> 00:14:07,301
such a wonderful daughter.
- Thank you.
389
00:14:07,302 --> 00:14:08,606
- [chuckles]
390
00:14:08,607 --> 00:14:09,825
- [whispers] I'll call you.
391
00:14:09,826 --> 00:14:11,958
- Ma!
[laughter]
392
00:14:11,959 --> 00:14:13,481
At the workplace?
393
00:14:13,482 --> 00:14:14,612
- It's my birthday.
394
00:14:14,613 --> 00:14:16,440
Come on.
395
00:14:16,441 --> 00:14:18,443
- Get in the--go.
Get in the car.
396
00:14:20,968 --> 00:14:23,187
[button clicks, console beeps]
397
00:14:26,016 --> 00:14:28,322
- Why is my chair touching me?
398
00:14:28,323 --> 00:14:29,976
- I thought you
might like a massage.
399
00:14:29,977 --> 00:14:32,500
- Oh, Ted, you got
to get in on this, man.
400
00:14:32,501 --> 00:14:33,805
This is amazing.
401
00:14:33,806 --> 00:14:35,198
- I'm sure it is.
402
00:14:35,199 --> 00:14:37,157
- You need to say,
this is amazing, 'cause--
403
00:14:37,158 --> 00:14:38,680
- No, I--I don't want to.
404
00:14:38,681 --> 00:14:39,681
- Say that it's amazing.
405
00:14:39,682 --> 00:14:40,769
Say it. Say it.
406
00:14:40,770 --> 00:14:43,946
- It's amazing.
It's amazing.
407
00:14:43,947 --> 00:14:46,514
[light music]
408
00:14:46,515 --> 00:14:49,560
- What's amazing?
409
00:14:49,561 --> 00:14:50,866
- You are, slugger.
410
00:14:50,867 --> 00:14:52,433
- Mm.
- You are.
411
00:14:52,434 --> 00:14:54,304
- Mm.
412
00:14:54,305 --> 00:15:00,180
You know, I never
told you this, but...
413
00:15:00,181 --> 00:15:06,012
ever since I left,
I realized--
414
00:15:06,013 --> 00:15:10,755
and Erica, you know?
415
00:15:10,756 --> 00:15:14,455
♪
416
00:15:14,456 --> 00:15:16,718
[laughter]
417
00:15:16,719 --> 00:15:19,721
- Well, all I'm saying is,
would it hurt you to show
418
00:15:19,722 --> 00:15:20,983
just a little bit of cleavage?
419
00:15:20,984 --> 00:15:22,289
- No!
420
00:15:22,290 --> 00:15:23,290
- This check is not
gonna pay for itself.
421
00:15:23,291 --> 00:15:25,031
- [chuckling] Oh, my goodness.
422
00:15:25,032 --> 00:15:26,989
You are on one tonight.
423
00:15:26,990 --> 00:15:30,210
In fact, the way you were
flirting with Kevin--
424
00:15:30,211 --> 00:15:31,951
ought to ban you
from my office.
425
00:15:31,952 --> 00:15:33,561
- Well, you do what
you have to do, OK?
426
00:15:33,562 --> 00:15:35,041
But I was flirting
for a reason.
427
00:15:35,042 --> 00:15:36,216
- What do you mean?
428
00:15:36,217 --> 00:15:37,565
- I heard him talking
about his wife.
429
00:15:37,566 --> 00:15:40,481
The man covers it up,
but he is still mourning.
430
00:15:40,482 --> 00:15:43,571
I just wanted
to wake him up a little.
431
00:15:43,572 --> 00:15:45,834
- You got all that from
meeting him in two minutes?
432
00:15:45,835 --> 00:15:47,836
- I got all that
in two seconds.
433
00:15:47,837 --> 00:15:51,057
The sound of his voice
when he was talking about her
434
00:15:51,058 --> 00:15:53,711
reminds me of my father.
435
00:15:53,712 --> 00:15:56,366
He never recovered
after your grandmother passed.
436
00:15:56,367 --> 00:15:59,195
- Are you saying Kevin needs
to get himself back out there?
437
00:15:59,196 --> 00:16:01,328
- I'm saying
he needs something.
438
00:16:01,329 --> 00:16:02,983
- Hmm.
439
00:16:05,159 --> 00:16:08,335
Well, speaking
of needing something,
440
00:16:08,336 --> 00:16:11,513
I tracked down Caroline Baker.
441
00:16:16,474 --> 00:16:19,128
- Erica.
442
00:16:19,129 --> 00:16:21,566
Kevin was right.
443
00:16:23,351 --> 00:16:25,830
I am an amazing mother.
444
00:16:25,831 --> 00:16:28,268
- [laughs]
445
00:16:28,269 --> 00:16:30,574
You are.
446
00:16:30,575 --> 00:16:32,141
Happy birthday, Mommy.
447
00:16:32,142 --> 00:16:34,230
- Thank you, baby.
448
00:16:34,231 --> 00:16:37,451
[soft music]
449
00:16:37,452 --> 00:16:39,061
♪
450
00:16:39,062 --> 00:16:41,586
- Rosalyn,
do you have a minute?
451
00:16:42,979 --> 00:16:45,589
I signed my first client today.
452
00:16:45,590 --> 00:16:48,114
She's an accomplished writer,
and she gave me
453
00:16:48,115 --> 00:16:49,506
her newest script to read.
454
00:16:49,507 --> 00:16:50,725
- And?
455
00:16:50,726 --> 00:16:53,728
- And I think I can
write a better one.
456
00:16:53,729 --> 00:16:56,644
And that got me thinking
about the road not taken,
457
00:16:56,645 --> 00:16:58,472
and I was wondering
if you think
458
00:16:58,473 --> 00:17:02,651
Erica and Ted would be open
to me taking a sabbatical.
459
00:17:03,391 --> 00:17:05,087
- I don't see
why they wouldn't be.
460
00:17:05,088 --> 00:17:06,480
- Really?
- Of course.
461
00:17:06,481 --> 00:17:08,395
It's no different than when Ted
put himself up
462
00:17:08,396 --> 00:17:10,701
for "Training Day"
instead of Denzel Washington.
463
00:17:10,702 --> 00:17:12,007
- Ted did that?
464
00:17:12,008 --> 00:17:14,488
- No, because Ted is a lawyer,
not an actor.
465
00:17:14,489 --> 00:17:16,011
And he would never
sell his client out.
466
00:17:16,012 --> 00:17:17,186
- Well, it's not like that.
467
00:17:17,187 --> 00:17:18,622
- Let me tell you
what it's like.
468
00:17:18,623 --> 00:17:20,668
Not three weeks ago,
you're polishing your résumé,
469
00:17:20,669 --> 00:17:24,019
and now, on the day
you sign your first client,
470
00:17:24,020 --> 00:17:26,065
you're thinking
of changing careers?
471
00:17:26,066 --> 00:17:27,849
- Well, I just
wanted to see if--
472
00:17:27,850 --> 00:17:32,201
- Leah, I understand
the concept of roads not taken.
473
00:17:32,202 --> 00:17:35,900
But if you're gonna have
a career as a writer,
474
00:17:35,901 --> 00:17:37,598
it's not taking a sabbatical.
475
00:17:37,599 --> 00:17:41,428
It's dedicating
your life to it.
476
00:17:41,429 --> 00:17:44,170
So here's what I'm gonna do.
477
00:17:44,171 --> 00:17:47,782
I'm gonna grant you
a 48-hour sabbatical.
478
00:17:47,783 --> 00:17:50,001
Pick a lane.
479
00:17:50,002 --> 00:17:57,140
♪
480
00:18:03,494 --> 00:18:04,494
- Leah?
481
00:18:04,495 --> 00:18:05,626
- Hey.
- What are you doing here?
482
00:18:05,627 --> 00:18:07,193
It's, like,
3:00 in the morning.
483
00:18:07,194 --> 00:18:09,151
- It's 8:30.
- Whatever. [sighs]
484
00:18:09,152 --> 00:18:11,458
Why are you here?
- Um...
485
00:18:11,459 --> 00:18:14,722
well, we were approached
by a writer for representation.
486
00:18:14,723 --> 00:18:16,550
Unfortunately,
we have a conflict.
487
00:18:16,551 --> 00:18:18,987
But we all think he has
a lot of potential,
488
00:18:18,988 --> 00:18:22,382
and I thought you might
want the inside track.
489
00:18:22,383 --> 00:18:25,689
- OK, well,
I'd need to read a sample.
490
00:18:25,690 --> 00:18:28,780
- Oh, I actually have four
of his scripts right here.
491
00:18:30,130 --> 00:18:31,217
- Ezra Bridger.
492
00:18:31,218 --> 00:18:33,741
Name sounds familiar.
493
00:18:33,742 --> 00:18:34,916
Have you read all these?
494
00:18:34,917 --> 00:18:36,004
- Yeah, many times.
495
00:18:36,005 --> 00:18:38,049
- Thanks, Leah.
- Of course.
496
00:18:38,050 --> 00:18:39,355
- Please leave.
- Yeah, I will--
497
00:18:39,356 --> 00:18:41,141
I was never--yeah.
498
00:18:44,883 --> 00:18:47,450
- I need to talk to you
for a minute.
499
00:18:47,451 --> 00:18:50,105
I met with David Bowie today.
500
00:18:50,106 --> 00:18:51,106
- You sign him?
501
00:18:51,107 --> 00:18:52,499
- Not exactly.
502
00:18:52,500 --> 00:18:54,762
Turns out, my services
aren't all he's looking for.
503
00:18:54,763 --> 00:18:56,242
- Why don't you get to it,
Stuart?
504
00:18:56,243 --> 00:18:58,331
Because not in the habit
of representing criminals.
505
00:18:58,332 --> 00:19:00,463
- He's not just any criminal,
and you know it.
506
00:19:00,464 --> 00:19:01,899
He operates in your world.
507
00:19:01,900 --> 00:19:04,119
- He fixes problems for studios
using violence,
508
00:19:04,120 --> 00:19:06,208
intimidation,
and who knows what else.
509
00:19:06,209 --> 00:19:08,036
Dress him up any way you want.
510
00:19:08,037 --> 00:19:09,603
We aren't in the same world.
511
00:19:09,604 --> 00:19:11,779
- Look, all the man wants
is for you to say
512
00:19:11,780 --> 00:19:13,868
a few words on his behalf
at a press conference.
513
00:19:13,869 --> 00:19:16,871
- He wants to use
my reputation to whitewash his.
514
00:19:16,872 --> 00:19:18,089
And I'm not doing it.
515
00:19:18,090 --> 00:19:19,265
- I don't believe it.
516
00:19:19,266 --> 00:19:20,745
This is Ted Black
all over again.
517
00:19:22,138 --> 00:19:23,704
- What did you just say to me?
518
00:19:23,705 --> 00:19:25,401
- I came here because I thought
things would be different.
519
00:19:25,402 --> 00:19:26,794
And here you are,
holding your nose
520
00:19:26,795 --> 00:19:29,144
at my side of the business,
just like Ted.
521
00:19:29,145 --> 00:19:31,146
- I'm not holding
my nose at it.
522
00:19:31,147 --> 00:19:32,365
I just don't want to be in it.
523
00:19:32,366 --> 00:19:33,627
- Your name's
on the goddamn letterhead!
524
00:19:33,628 --> 00:19:36,195
You're in it whether you
want to admit it or not.
525
00:19:36,196 --> 00:19:37,805
I have a client
who doesn't need
526
00:19:37,806 --> 00:19:41,112
anything more from you
than to utter three sentences
527
00:19:41,113 --> 00:19:42,462
and walk away.
528
00:19:42,463 --> 00:19:45,639
If you can't do that,
I'm no better off
529
00:19:45,640 --> 00:19:47,423
than when
I was working with Ted.
530
00:19:47,424 --> 00:19:50,644
[dramatic music]
531
00:19:50,645 --> 00:19:52,473
♪
532
00:19:57,869 --> 00:19:59,870
- Oh.
- Fancy meeting you here.
533
00:19:59,871 --> 00:20:01,045
- Me?
534
00:20:01,046 --> 00:20:02,612
I never knew you
to be a breakfast girl.
535
00:20:02,613 --> 00:20:04,614
- Truth be told,
I'm in no hurry
536
00:20:04,615 --> 00:20:06,442
to get to the office
this morning.
537
00:20:06,443 --> 00:20:08,792
Your boy Stuart
is a piece of work.
538
00:20:08,793 --> 00:20:10,272
- I'm meeting someone.
539
00:20:10,273 --> 00:20:11,447
I have a few minutes.
540
00:20:11,448 --> 00:20:13,319
Let me have it.
541
00:20:13,320 --> 00:20:14,842
- We got into it
over David Bowie.
542
00:20:14,843 --> 00:20:15,843
- OK.
- Stuart wants me
543
00:20:15,844 --> 00:20:17,410
to publicly vouch for him,
544
00:20:17,411 --> 00:20:20,282
and I don't want to get
within 50 feet of that scumbag.
545
00:20:20,283 --> 00:20:21,457
- Well, let me guess--
546
00:20:21,458 --> 00:20:22,937
Stuart's taking that
personally.
547
00:20:22,938 --> 00:20:24,895
- He said
I reminded him of you.
548
00:20:24,896 --> 00:20:26,288
- Did he?
549
00:20:26,289 --> 00:20:27,812
- Mm-hmm.
550
00:20:29,031 --> 00:20:30,814
- Look, I'm not saying
that I had nothing to do
551
00:20:30,815 --> 00:20:33,556
with what happened
between me and Stuart.
552
00:20:33,557 --> 00:20:36,864
I have been hard
on criminal defense.
553
00:20:36,865 --> 00:20:39,562
But you know the saying,
"When you're a hammer,
554
00:20:39,563 --> 00:20:42,261
the whole world
looks like a nail"?
555
00:20:42,262 --> 00:20:45,220
Well, with Stuart,
556
00:20:45,221 --> 00:20:47,918
when you have a chip
on your shoulder,
557
00:20:47,919 --> 00:20:50,791
it feels like the whole world
doesn't respect you.
558
00:20:50,792 --> 00:20:53,054
[dramatic music]
559
00:20:53,055 --> 00:20:54,969
[phone rings]
560
00:20:54,970 --> 00:20:55,796
- Oh, hello.
561
00:20:55,797 --> 00:20:57,537
- Are you hungover?
562
00:20:57,538 --> 00:20:59,452
- What? Why would you say that?
563
00:20:59,453 --> 00:21:02,933
- Maybe because of the drunken
message you sent me last night?
564
00:21:02,934 --> 00:21:05,022
- Right.
The message. Yeah.
565
00:21:05,023 --> 00:21:06,763
- You have no recollection
566
00:21:06,764 --> 00:21:08,243
of anything that I'm saying,
do you?
567
00:21:08,244 --> 00:21:09,592
- You can't prove that.
568
00:21:09,593 --> 00:21:13,204
In fact, I remember calling you
at exactly...
569
00:21:13,205 --> 00:21:14,728
6:57 PM.
570
00:21:14,729 --> 00:21:16,512
- Then all you have to do
is remember what you asked me,
571
00:21:16,513 --> 00:21:18,688
and maybe I'll say yes.
572
00:21:18,689 --> 00:21:19,776
- How can I remember
what I asked?
573
00:21:19,777 --> 00:21:21,038
I don't even remember
calling you.
574
00:21:21,039 --> 00:21:22,431
- If that's the case,
if it comes to you,
575
00:21:22,432 --> 00:21:23,998
I will definitely say yes.
576
00:21:23,999 --> 00:21:25,347
Now I have to go.
- Wait, whoa, whoa!
577
00:21:25,348 --> 00:21:26,566
Can you give me a hint?
578
00:21:26,567 --> 00:21:28,176
- Nope.
579
00:21:28,177 --> 00:21:30,657
- [sighs] Damn it.
580
00:21:30,658 --> 00:21:34,225
- You ready?
- Yeah. Let's do it.
581
00:21:34,226 --> 00:21:35,792
[exhales sharply]
582
00:21:35,793 --> 00:21:38,752
[upbeat music]
583
00:21:38,753 --> 00:21:42,364
♪
584
00:21:42,365 --> 00:21:44,105
Steve.
585
00:21:44,106 --> 00:21:45,802
- Thought you two weren't
working together anymore.
586
00:21:45,803 --> 00:21:47,021
- We are today.
- I see.
587
00:21:47,022 --> 00:21:49,371
- Mind if we sit down?
- Please sit. Sit.
588
00:21:49,372 --> 00:21:50,590
What can I do you for?
589
00:21:50,591 --> 00:21:52,374
- I'm sure heard the news
about John Amos?
590
00:21:52,375 --> 00:21:53,897
- I did.
My condolences.
591
00:21:53,898 --> 00:21:55,072
- And since you sit
on the board
592
00:21:55,073 --> 00:21:56,422
of the Hollywood
Walk of Fame--
593
00:21:56,423 --> 00:21:58,075
- You want to give John a star.
594
00:21:58,076 --> 00:21:59,686
- We were hoping you could help
us cut through the red tape.
595
00:21:59,687 --> 00:22:01,905
- Consider it cut.
Two years, star goes in.
596
00:22:01,906 --> 00:22:03,385
Guarantee a prime location.
597
00:22:03,386 --> 00:22:04,386
- Thank you.
- Two years?
598
00:22:04,387 --> 00:22:05,561
- Ted, this is a win.
599
00:22:05,562 --> 00:22:07,433
- No, listen,
I get the frustration,
600
00:22:07,434 --> 00:22:10,958
but Leo, Denzel, Beyoncé,
601
00:22:10,959 --> 00:22:12,263
not one of them has a star.
602
00:22:12,264 --> 00:22:13,656
- You know, I know Denzel
doesn't have a star.
603
00:22:13,657 --> 00:22:16,529
He's my client.
And if Denzel were here,
604
00:22:16,530 --> 00:22:17,791
he'd be the first one
to tell you
605
00:22:17,792 --> 00:22:19,793
that he wouldn't be
where he is today
606
00:22:19,794 --> 00:22:21,577
without John Amos
paving the way.
607
00:22:21,578 --> 00:22:23,187
- OK, well, be that as it may,
608
00:22:23,188 --> 00:22:24,928
you're asking me
to fast-track this,
609
00:22:24,929 --> 00:22:26,626
and two years
is the best I can do.
610
00:22:26,627 --> 00:22:28,367
- The man's a legend.
He's an icon.
611
00:22:28,368 --> 00:22:30,760
Have you even seen
"Good Times" or "Roots"?
612
00:22:30,761 --> 00:22:32,414
- I admit, that's a little
before my time.
613
00:22:32,415 --> 00:22:35,112
- Well, God forbid you know
something about the business
614
00:22:35,113 --> 00:22:36,549
that you work in.
- OK, Ted.
615
00:22:36,550 --> 00:22:39,334
- John Amos was the
Sidney Poitier of television.
616
00:22:39,335 --> 00:22:41,423
He broke new ground
for Black America,
617
00:22:41,424 --> 00:22:44,252
and he was a father figure
for all of America.
618
00:22:44,253 --> 00:22:46,689
He should have had a star
decades ago,
619
00:22:46,690 --> 00:22:48,299
nd if you can't recognize that,
620
00:22:48,300 --> 00:22:50,563
you're in the wrong
goddamn business!
621
00:22:50,564 --> 00:22:53,217
- Say one more word,
and he won't get a star at all.
622
00:22:53,218 --> 00:22:55,176
- Then I'm gonna be on my way,
because I have to look
623
00:22:55,177 --> 00:22:57,134
at your face
for one more second,
624
00:22:57,135 --> 00:23:00,007
I'm gonna do a lot more
to you than say words.
625
00:23:00,008 --> 00:23:01,835
- You got to be kidding me.
626
00:23:01,836 --> 00:23:04,315
That son of a bitch
puts our case in jeopardy.
627
00:23:04,316 --> 00:23:07,275
You cover for him, and now
he wants you to get him out
628
00:23:07,276 --> 00:23:08,842
from under
a federal investigation
629
00:23:08,843 --> 00:23:10,974
you didn't even know
was going on?
630
00:23:10,975 --> 00:23:13,934
- I'm gonna nominate him
for Father of the Year.
631
00:23:13,935 --> 00:23:15,283
- [chuckles] Glad you can see
the humor in this.
632
00:23:15,284 --> 00:23:18,678
- Well, I'm either gonna laugh
or kill myself.
633
00:23:18,679 --> 00:23:21,202
The second
that they arrest him,
634
00:23:21,203 --> 00:23:23,596
my career at
the Justice Department is over.
635
00:23:23,597 --> 00:23:29,689
♪
636
00:23:29,690 --> 00:23:31,691
- Doesn't have to be.
- How's that?
637
00:23:31,692 --> 00:23:33,170
- You go in there
and you tell Jackson
638
00:23:33,171 --> 00:23:35,346
no one is more qualified
than you
639
00:23:35,347 --> 00:23:36,652
to prosecute your father,
640
00:23:36,653 --> 00:23:38,524
and you put him away
your damn self.
641
00:23:38,525 --> 00:23:40,482
- Are you out of your mind?
642
00:23:40,483 --> 00:23:41,744
He'll never go for it.
643
00:23:41,745 --> 00:23:43,877
- Make him go for it.
644
00:23:43,878 --> 00:23:47,663
♪
645
00:23:47,664 --> 00:23:49,186
- The man is still my father.
646
00:23:49,187 --> 00:23:51,798
- Then go in there
and tell Jackson you quit,
647
00:23:51,799 --> 00:23:53,364
because, Teddy,
if you don't convince them
648
00:23:53,365 --> 00:23:55,018
to let you do this,
649
00:23:55,019 --> 00:23:57,760
they sure as hell
gonna fire you.
650
00:23:57,761 --> 00:24:04,899
♪
651
00:24:11,253 --> 00:24:14,516
- When they told me
you wanted to meet me here,
652
00:24:14,517 --> 00:24:15,822
I wondered why.
653
00:24:15,823 --> 00:24:17,432
- Kevin, I'm not gonna
beat around the bush.
654
00:24:17,433 --> 00:24:20,348
Any fool can see
how much you mean to Ted.
655
00:24:20,349 --> 00:24:24,874
Truth be told, I've gotten
a little used to you myself.
656
00:24:24,875 --> 00:24:27,529
- If I were to stay,
you'd be running into me
657
00:24:27,530 --> 00:24:28,835
a lot more often.
658
00:24:28,836 --> 00:24:30,532
- I can live with that.
659
00:24:30,533 --> 00:24:32,447
- Might run into your mother
some more too.
660
00:24:32,448 --> 00:24:35,843
- OK, I'm scraping this name
off the door right now.
661
00:24:42,980 --> 00:24:45,329
- Erica, I--I don't know
what to say.
662
00:24:45,330 --> 00:24:46,984
- Say yes.
663
00:24:50,379 --> 00:24:52,075
Tell you what,
664
00:24:52,076 --> 00:24:55,818
it's a big deal
to up and change your life.
665
00:24:55,819 --> 00:24:58,212
So why don't you just sit here
for a while
666
00:24:58,213 --> 00:25:01,824
and imagine what it could be.
667
00:25:01,825 --> 00:25:04,827
[dramatic music]
668
00:25:04,828 --> 00:25:11,269
♪
669
00:25:15,447 --> 00:25:17,797
- Ted.
What can I do for you?
670
00:25:17,798 --> 00:25:19,581
- I want to know why you sent
a target letter to my father
671
00:25:19,582 --> 00:25:21,235
and you didn't
give me a heads-up.
672
00:25:21,236 --> 00:25:23,498
- It's not personal.
It's optics.
673
00:25:23,499 --> 00:25:25,587
- The optics are
that you can't trust me
674
00:25:25,588 --> 00:25:27,458
and that my career
is about to be over.
675
00:25:27,459 --> 00:25:29,025
- What do you want me to say?
676
00:25:29,026 --> 00:25:30,766
- I want you to let me be
the one to prosecute my father.
677
00:25:30,767 --> 00:25:32,986
- I do that, they laugh me
out of the room.
678
00:25:32,987 --> 00:25:35,292
- Do you think it's any
coincidence that all of this
679
00:25:35,293 --> 00:25:37,294
is happening right
when I'm about to start
680
00:25:37,295 --> 00:25:38,948
prosecuting Pellegrini?
681
00:25:38,949 --> 00:25:41,560
He's trying to get me off
the case, and I can prove it.
682
00:25:41,561 --> 00:25:42,909
- How the hell
you gonna do that?
683
00:25:42,910 --> 00:25:44,693
- By getting my father
to testify that Pellegrini
684
00:25:44,694 --> 00:25:48,218
extorted him
to get me off the case.
685
00:25:48,219 --> 00:25:50,351
That's obstruction right there.
686
00:25:50,352 --> 00:25:52,048
- When were you gonna
tell me that little nugget?
687
00:25:52,049 --> 00:25:53,310
- I'm telling you now.
- Let me guess--
688
00:25:53,311 --> 00:25:54,964
Daddy doesn't go to prison.
689
00:25:54,965 --> 00:25:57,271
- This has nothing to do with
getting him a sweetheart deal.
690
00:25:57,272 --> 00:25:59,969
This has to do
with putting Pellegrini away...
691
00:25:59,970 --> 00:26:01,405
- Ted, it would--
- Because I have put everything
692
00:26:01,406 --> 00:26:03,930
on the line
to get this bastard.
693
00:26:03,931 --> 00:26:06,062
- And I'm supposed
to be telling you to ask--
694
00:26:06,063 --> 00:26:08,717
- Goddamn it!
I lost Samantha.
695
00:26:08,718 --> 00:26:10,893
[dramatic music]
696
00:26:10,894 --> 00:26:13,635
- OK.
697
00:26:13,636 --> 00:26:18,074
You get your father to put the
nail in Pellegrini's coffin,
698
00:26:18,075 --> 00:26:19,380
and I'll see what I can do
699
00:26:19,381 --> 00:26:21,904
about letting you take
both cases.
700
00:26:21,905 --> 00:26:23,427
- If not?
701
00:26:23,428 --> 00:26:26,169
- You go after Pellegrini
with what you have.
702
00:26:26,170 --> 00:26:28,607
And when it's over,
703
00:26:28,608 --> 00:26:30,957
you hand in your resignation.
704
00:26:30,958 --> 00:26:37,137
♪
705
00:26:37,138 --> 00:26:38,312
- What can I help you with,
Rick?
706
00:26:38,313 --> 00:26:39,574
- Well, I came
to let you know that I
707
00:26:39,575 --> 00:26:40,662
talked Steve off the ledge.
708
00:26:40,663 --> 00:26:42,185
We're getting the star
in two years.
709
00:26:42,186 --> 00:26:44,492
But if he hears
from you again, it's over.
710
00:26:44,493 --> 00:26:46,233
- I thought I taught you
better than that.
711
00:26:46,234 --> 00:26:47,626
- Excuse me?
712
00:26:47,627 --> 00:26:49,410
- I thought I taught you
to fight for your clients.
713
00:26:49,411 --> 00:26:50,759
- Well, you don't do that
714
00:26:50,760 --> 00:26:52,674
by insulting the man
who controls what you want.
715
00:26:52,675 --> 00:26:55,155
- You sure as hell don't do it
by accepting terms.
716
00:26:55,156 --> 00:26:56,417
You do it by dictating them.
717
00:26:56,418 --> 00:26:57,418
- We did dictate them.
718
00:26:57,419 --> 00:26:58,637
We said we wanted a star.
719
00:26:58,638 --> 00:27:00,377
He said yes.
- He didn't say yes!
720
00:27:00,378 --> 00:27:01,683
He said it would take time.
721
00:27:01,684 --> 00:27:03,685
Do you know what happens
with time, Rick?
722
00:27:03,686 --> 00:27:04,947
People forget.
723
00:27:04,948 --> 00:27:06,862
Well, I am not gonna
let them forget John.
724
00:27:06,863 --> 00:27:08,255
- My mistake, Ted.
725
00:27:08,256 --> 00:27:10,300
I thought I could do
one last thing to help John,
726
00:27:10,301 --> 00:27:12,389
but it turns out,
you're the one that needs help.
727
00:27:12,390 --> 00:27:14,087
- You're right,
this is all my fault!
728
00:27:14,088 --> 00:27:15,610
So why don't you
do what you do?
729
00:27:15,611 --> 00:27:18,526
Run away like you did before,
except this time,
730
00:27:18,527 --> 00:27:19,919
don't bother writing a note,
731
00:27:19,920 --> 00:27:23,139
because I am done wasting
my time with your excuses.
732
00:27:23,140 --> 00:27:24,837
- I don't need
to write anything.
733
00:27:24,838 --> 00:27:27,317
I'll tell you
right to your face.
734
00:27:27,318 --> 00:27:29,363
Ted, go to hell.
735
00:27:29,364 --> 00:27:36,457
♪
736
00:27:36,458 --> 00:27:38,198
- Rick.
Good, you're here.
737
00:27:38,199 --> 00:27:39,590
I hate to follow up so quickly,
738
00:27:39,591 --> 00:27:41,505
but there's interest
in that writer, and--
739
00:27:41,506 --> 00:27:42,811
- Whoever wants him
can have him.
740
00:27:42,812 --> 00:27:44,030
- You didn't respond
to the material?
741
00:27:44,031 --> 00:27:45,466
- Barely got through ten pages.
742
00:27:45,467 --> 00:27:46,597
- Which script did you read?
Because his range is--
743
00:27:46,598 --> 00:27:48,251
- Leah, I know what's going on.
744
00:27:48,252 --> 00:27:49,383
- You do?
745
00:27:49,384 --> 00:27:51,037
- Usually your taste
is spot-on,
746
00:27:51,038 --> 00:27:52,081
but in this case,
you're too close
747
00:27:52,082 --> 00:27:54,518
to be objective because...
748
00:27:54,519 --> 00:27:57,304
you're doing this
as a favor to a friend?
749
00:27:57,305 --> 00:27:58,522
- I am.
750
00:27:58,523 --> 00:28:00,089
But I know for a fact
that there are
751
00:28:00,090 --> 00:28:02,526
professional writers that value
his feedback very highly.
752
00:28:02,527 --> 00:28:03,919
- Then let him give feedback.
753
00:28:03,920 --> 00:28:05,312
But giving great notes,
it's not the same
754
00:28:05,313 --> 00:28:07,706
as being a great writer.
755
00:28:07,707 --> 00:28:09,882
I won't waste
any more of your time.
756
00:28:09,883 --> 00:28:11,710
- All right, Leah, hold on.
757
00:28:11,711 --> 00:28:13,624
Look.
758
00:28:13,625 --> 00:28:17,193
If it helps,
I looked up Ezra Bridger.
759
00:28:17,194 --> 00:28:18,673
The only hit I got
760
00:28:18,674 --> 00:28:20,806
is the lead character
in "Star Wars Rebels."
761
00:28:20,807 --> 00:28:24,766
So if your friend is hiding
behind a pen name,
762
00:28:24,767 --> 00:28:28,944
deep down, he knows he doesn't
have what it takes.
763
00:28:28,945 --> 00:28:36,560
♪
764
00:28:36,561 --> 00:28:38,432
- Hey.
- Hey.
765
00:28:38,433 --> 00:28:39,868
- I appreciate you
putting Erica up
766
00:28:39,869 --> 00:28:42,784
to that whole office thing,
but--
767
00:28:42,785 --> 00:28:45,700
- Kevin, I didn't put Erica up
to anything.
768
00:28:45,701 --> 00:28:48,355
- You didn't ask her
to try to get me to stay?
769
00:28:48,356 --> 00:28:49,660
- Of course not.
770
00:28:49,661 --> 00:28:50,792
- 'Cause you know I can't.
771
00:28:50,793 --> 00:28:52,447
- And I know why.
772
00:28:53,753 --> 00:28:55,971
Your father.
773
00:28:55,972 --> 00:28:58,887
Speaking of fathers,
774
00:28:58,888 --> 00:29:01,934
before you go,
775
00:29:01,935 --> 00:29:03,893
there's something
that you and I need to do.
776
00:29:06,113 --> 00:29:07,767
[knock at door]
777
00:29:09,159 --> 00:29:10,986
- You have a minute?
778
00:29:10,987 --> 00:29:13,293
I ran into Ted today.
779
00:29:13,294 --> 00:29:15,077
Got me thinking.
780
00:29:15,078 --> 00:29:17,819
I'm pretty sure you feel
the same way about David Bowie
781
00:29:17,820 --> 00:29:18,994
that I do.
782
00:29:18,995 --> 00:29:20,691
- He's a heinous human being.
783
00:29:20,692 --> 00:29:23,564
- You're able to put that
in a box and represent him.
784
00:29:23,565 --> 00:29:25,827
And I have
great respect for that.
785
00:29:25,828 --> 00:29:27,611
But I don't want to get
within a hundred feet of him,
786
00:29:27,612 --> 00:29:29,309
and I need you to respect that.
787
00:29:29,310 --> 00:29:32,965
- It still feels like you want
the dirty laundry taken care of
788
00:29:32,966 --> 00:29:35,141
but you want to pretend
you have nothing to do with it.
789
00:29:35,142 --> 00:29:37,796
- You're right, but I'm good
with that flaw in me.
790
00:29:37,797 --> 00:29:39,493
The fact that you
take it so personally
791
00:29:39,494 --> 00:29:43,410
that you're the one doing
the laundry, that's on you.
792
00:29:43,411 --> 00:29:44,715
Having said all that,
793
00:29:44,716 --> 00:29:46,456
I will attend
your next meeting with him,
794
00:29:46,457 --> 00:29:48,458
let him know what's what,
795
00:29:48,459 --> 00:29:49,851
side by side.
796
00:29:49,852 --> 00:29:51,592
- That's OK.
797
00:29:51,593 --> 00:29:52,941
I'll do it myself.
798
00:29:52,942 --> 00:29:54,029
- But I thought you--
799
00:29:54,030 --> 00:29:55,422
- I don't need you
to be by my side.
800
00:29:55,423 --> 00:29:57,817
I just needed to know
you would.
801
00:30:02,038 --> 00:30:04,257
You got all that
from a run-in with Ted?
802
00:30:04,258 --> 00:30:06,694
- Most of it was me.
803
00:30:06,695 --> 00:30:09,088
But he did admit
that he played a role
804
00:30:09,089 --> 00:30:10,654
in what happened
between you two.
805
00:30:10,655 --> 00:30:13,832
- He sort of already said
the same thing to me.
806
00:30:13,833 --> 00:30:15,398
I guess it's good to know
he meant it.
807
00:30:15,399 --> 00:30:18,358
- He does respect you, Stuart,
808
00:30:18,359 --> 00:30:19,881
whether you like it or not.
809
00:30:19,882 --> 00:30:22,884
[dramatic music]
810
00:30:22,885 --> 00:30:25,582
♪
811
00:30:25,583 --> 00:30:27,976
[line ringing]
812
00:30:27,977 --> 00:30:30,326
- Are you calling to yell
at me about something new?
813
00:30:30,327 --> 00:30:32,763
- I'm calling to say I'm sorry.
814
00:30:32,764 --> 00:30:35,244
Me blowing up had nothing
to do with you.
815
00:30:35,245 --> 00:30:37,159
I'd been avoiding John
for weeks
816
00:30:37,160 --> 00:30:39,683
because the last time
that we spoke, we had a fight.
817
00:30:39,684 --> 00:30:42,295
I didn't take his advice,
818
00:30:42,296 --> 00:30:44,166
and I didn't want to face him.
819
00:30:44,167 --> 00:30:45,864
- What was the advice?
820
00:30:45,865 --> 00:30:49,215
- He told me to forgive
my father before he died.
821
00:30:49,216 --> 00:30:51,086
- And you didn't?
822
00:30:51,087 --> 00:30:53,915
- I did not.
823
00:30:53,916 --> 00:30:58,006
John Amos and James Evans
were the same in that...
824
00:30:58,007 --> 00:31:00,835
they were exactly
who I wanted my dad to be--
825
00:31:00,836 --> 00:31:04,447
honest, strong, tough...
826
00:31:04,448 --> 00:31:08,016
Would do anything
for their kids.
827
00:31:08,017 --> 00:31:11,280
So when that moron didn't even
know "Good Times"--
828
00:31:11,281 --> 00:31:13,588
- Ted, I understand.
829
00:31:14,458 --> 00:31:16,111
We good?
- Not yet.
830
00:31:16,112 --> 00:31:20,376
The night of the fight
was the night you left.
831
00:31:20,377 --> 00:31:21,943
John told me
that I was re-creating
832
00:31:21,944 --> 00:31:24,467
the dynamic with my father
with you and Stuart.
833
00:31:24,468 --> 00:31:28,428
If I did that,
I didn't mean to.
834
00:31:28,429 --> 00:31:30,038
I'm sorry.
835
00:31:30,039 --> 00:31:32,388
- Look, Ted, I don't know
what happened between you
836
00:31:32,389 --> 00:31:35,130
and your father,
but I'm guessing
837
00:31:35,131 --> 00:31:37,524
you never had
a conversation like this.
838
00:31:37,525 --> 00:31:42,224
So I'd say you're already
ahead of the game.
839
00:31:42,225 --> 00:31:44,139
- You know what you're saying?
840
00:31:44,140 --> 00:31:45,749
- What's that?
841
00:31:45,750 --> 00:31:48,927
- That idiot Amos was wrong.
842
00:31:48,928 --> 00:31:51,190
Too soon?
- What's he gonna do, fire us?
843
00:31:51,191 --> 00:31:52,234
- Ha.
844
00:31:52,235 --> 00:31:53,583
No, he's not.
845
00:31:53,584 --> 00:31:55,455
Good night, Rick.
846
00:31:55,456 --> 00:31:57,239
- Good night, Ted.
847
00:31:57,240 --> 00:32:00,242
[dramatic music]
848
00:32:00,243 --> 00:32:07,206
♪
849
00:32:07,207 --> 00:32:08,859
- Please, Tina, have a seat.
850
00:32:08,860 --> 00:32:11,036
You'll see on the table
an engagement letter
851
00:32:11,037 --> 00:32:13,821
outlining the scope
in terms of our services.
852
00:32:13,822 --> 00:32:15,779
- Conference room,
engagement letter--
853
00:32:15,780 --> 00:32:17,825
this seems so formal.
854
00:32:17,826 --> 00:32:20,045
- Obviously, you and I
have become friends.
855
00:32:20,046 --> 00:32:23,135
And when we're at the movies or
we're talking film over coffee,
856
00:32:23,136 --> 00:32:24,310
that's one thing.
857
00:32:24,311 --> 00:32:28,531
But here is where
I kill for you.
858
00:32:28,532 --> 00:32:30,272
And it's also where
I tell you the truth.
859
00:32:30,273 --> 00:32:32,927
- About what?
860
00:32:32,928 --> 00:32:34,711
- This.
861
00:32:34,712 --> 00:32:36,626
I can't do what you do.
862
00:32:36,627 --> 00:32:38,715
But I can tell
when something is undeniable,
863
00:32:38,716 --> 00:32:40,369
and this isn't there yet.
864
00:32:40,370 --> 00:32:42,545
- My other lawyer said they
could sell this in a minute.
865
00:32:42,546 --> 00:32:45,592
- They can, because you're
coming off a Dylan Pryor movie
866
00:32:45,593 --> 00:32:46,723
and you're hot,
867
00:32:46,724 --> 00:32:49,813
but I'm not
talking about selling it.
868
00:32:49,814 --> 00:32:52,251
I'm talking about
getting it made.
869
00:32:52,252 --> 00:32:53,687
Now, I may not be a writer,
870
00:32:53,688 --> 00:32:56,691
but I know I can help you
put this over the top.
871
00:32:58,954 --> 00:33:01,695
This may not be
what you want in a lawyer,
872
00:33:01,696 --> 00:33:05,960
but it's the kind of lawyer
I'm going to be.
873
00:33:05,961 --> 00:33:08,136
- Hey.
Glad you're here.
874
00:33:08,137 --> 00:33:10,921
My mom got in touch
with Caroline Baker last night,
875
00:33:10,922 --> 00:33:12,314
and they're gonna
get together next month.
876
00:33:12,315 --> 00:33:14,490
- That's nice.
877
00:33:14,491 --> 00:33:15,665
- But?
- Erica,
878
00:33:15,666 --> 00:33:18,755
as much as
I appreciate your offer,
879
00:33:18,756 --> 00:33:20,757
I can't stay.
880
00:33:20,758 --> 00:33:22,672
And I want you to know why.
881
00:33:22,673 --> 00:33:24,283
- Kevin, you don't have to--
- No, no, listen.
882
00:33:24,284 --> 00:33:27,068
I--
883
00:33:27,069 --> 00:33:30,028
I always wanted
to work with my father.
884
00:33:30,029 --> 00:33:33,161
You know, the plan was
to retire from the FBI
885
00:33:33,162 --> 00:33:36,730
and join his little
detective agency.
886
00:33:36,731 --> 00:33:39,385
Turns out, I didn't make it
to retirement.
887
00:33:39,386 --> 00:33:41,952
I got kicked out.
888
00:33:41,953 --> 00:33:44,172
And my dad was there for me.
889
00:33:44,173 --> 00:33:47,741
So that agency
is all I have left of him.
890
00:33:47,742 --> 00:33:50,352
And I just--
891
00:33:50,353 --> 00:33:52,354
I just can't let it go.
892
00:33:52,355 --> 00:33:55,531
- You really are a sweet man.
893
00:33:55,532 --> 00:33:58,534
[soft music]
894
00:33:58,535 --> 00:34:00,145
♪
895
00:34:00,146 --> 00:34:02,886
- Kevin...
896
00:34:02,887 --> 00:34:05,628
you getting
kicked out of the FBI,
897
00:34:05,629 --> 00:34:08,631
did that have anything
to do with Ted?
898
00:34:08,632 --> 00:34:12,722
I mean, you said the two of you
didn't speak all those years.
899
00:34:12,723 --> 00:34:14,768
- That's a story
for another time.
900
00:34:14,769 --> 00:34:18,642
♪
901
00:34:27,216 --> 00:34:28,825
- Is that
your resignation letter?
902
00:34:28,826 --> 00:34:30,479
- No.
903
00:34:30,480 --> 00:34:33,700
It's a signed engagement letter
for my new client, Tina Liu.
904
00:34:33,701 --> 00:34:34,831
- So you picked a lane.
905
00:34:34,832 --> 00:34:36,225
- I made a lane.
906
00:34:38,749 --> 00:34:41,099
- Finally.
- What?
907
00:34:41,100 --> 00:34:42,752
- When you applied here,
it was between you
908
00:34:42,753 --> 00:34:44,276
and another candidate.
909
00:34:44,277 --> 00:34:47,192
On paper,
it should have been her.
910
00:34:47,193 --> 00:34:50,195
But I went out
on a limb for you.
911
00:34:50,196 --> 00:34:51,761
- Why would you do that?
912
00:34:51,762 --> 00:34:54,547
You didn't even know me.
913
00:34:54,548 --> 00:34:58,551
- Because I saw
a little bit of me in you.
914
00:34:58,552 --> 00:35:00,553
[phone ringing]
915
00:35:00,554 --> 00:35:02,642
I have to take this.
916
00:35:02,643 --> 00:35:05,166
[soft music]
917
00:35:05,167 --> 00:35:07,734
Ted Black's office.
918
00:35:07,735 --> 00:35:09,910
Let me see if he's in.
919
00:35:09,911 --> 00:35:13,000
♪
920
00:35:13,001 --> 00:35:14,741
Ted,
921
00:35:14,742 --> 00:35:17,787
Stuart's on the phone for you.
922
00:35:17,788 --> 00:35:19,746
Do you want me to tell him
you're gone for the day?
923
00:35:19,747 --> 00:35:21,530
- No, I'll take it.
924
00:35:21,531 --> 00:35:23,011
Thank you.
925
00:35:26,232 --> 00:35:27,928
Stuart, how can I help you?
926
00:35:27,929 --> 00:35:31,323
- I wanted to express
my condolences over John Amos.
927
00:35:31,324 --> 00:35:33,238
I know how much
he meant to you.
928
00:35:33,239 --> 00:35:36,154
- You know, I appreciate
that more than you know.
929
00:35:36,155 --> 00:35:37,416
- Night, Ted.
930
00:35:37,417 --> 00:35:39,026
- Night, slugger.
931
00:35:39,027 --> 00:35:40,767
- Don't call me slugger.
932
00:35:40,768 --> 00:35:42,812
- You got it, slugger.
933
00:35:42,813 --> 00:35:46,599
[line clicks]
- [chuckles]
934
00:35:46,600 --> 00:35:47,817
- Hey, got a minute?
935
00:35:47,818 --> 00:35:50,211
- Sure.
What's up?
936
00:35:50,212 --> 00:35:51,865
- You don't remember, do you?
937
00:35:51,866 --> 00:35:54,346
- To be honest, the past two
days have been a bit of a blur.
938
00:35:54,347 --> 00:35:55,608
- Maybe this
will jog your memory.
939
00:35:55,609 --> 00:35:56,870
You wanted me
in the staff meeting,
940
00:35:56,871 --> 00:35:58,219
but then didn't tell me why?
941
00:35:58,220 --> 00:35:59,742
- Doesn't ring a bell.
942
00:35:59,743 --> 00:36:01,310
- Not even a little bit?
943
00:36:05,271 --> 00:36:07,663
- I wanted to formally
nominate you
944
00:36:07,664 --> 00:36:10,189
as our new head
of criminal defense.
945
00:36:11,190 --> 00:36:13,365
- I did not see that coming.
946
00:36:13,366 --> 00:36:15,758
- I think that you are
an outstanding lawyer,
947
00:36:15,759 --> 00:36:19,284
and I would like to work
more closely with you.
948
00:36:19,285 --> 00:36:21,547
And I just think that we could
do great things together.
949
00:36:21,548 --> 00:36:23,331
- No doubt we could.
But--
950
00:36:23,332 --> 00:36:25,115
- I understand
that the pro bono thing
951
00:36:25,116 --> 00:36:28,771
is still very important to you.
952
00:36:28,772 --> 00:36:30,730
But I think that we could
come to an arrangement
953
00:36:30,731 --> 00:36:33,212
that you would be good with.
954
00:36:34,213 --> 00:36:37,693
- I need to think about it.
955
00:36:37,694 --> 00:36:39,652
- That's all I can ask.
956
00:36:39,653 --> 00:36:42,829
- Just to be clear,
you were gonna ask me this
957
00:36:42,830 --> 00:36:45,266
in front of everyone?
958
00:36:45,267 --> 00:36:47,529
- Yep. Yeah.
- Uh-huh.
959
00:36:47,530 --> 00:36:50,706
- I thought that you would like
a grand gesture.
960
00:36:50,707 --> 00:36:53,666
[light music]
961
00:36:53,667 --> 00:36:56,016
♪
962
00:36:56,017 --> 00:36:57,060
- Hey, Ted. You ready?
963
00:36:57,061 --> 00:36:58,758
I got it all set up upstairs.
964
00:36:58,759 --> 00:37:00,977
[smooth music]
965
00:37:00,978 --> 00:37:03,242
- Yeah.
I'll be right up.
966
00:37:04,634 --> 00:37:06,853
- Like I said,
I'll think about it.
967
00:37:06,854 --> 00:37:07,984
- Think about it.
- Yeah.
968
00:37:07,985 --> 00:37:14,077
♪
969
00:37:14,078 --> 00:37:15,862
- Well, look who it is.
970
00:37:15,863 --> 00:37:17,124
- I remember why I called you.
971
00:37:17,125 --> 00:37:18,604
- You do?
972
00:37:18,605 --> 00:37:20,910
- I do.
973
00:37:20,911 --> 00:37:23,086
You still care to join me?
974
00:37:23,087 --> 00:37:24,305
- Your place or mine?
975
00:37:24,306 --> 00:37:26,655
- Why don't you come to mine?
976
00:37:26,656 --> 00:37:27,874
- I'm on my way.
977
00:37:27,875 --> 00:37:31,486
♪
978
00:37:31,487 --> 00:37:35,490
- So are we just
offering Kevin jobs now?
979
00:37:35,491 --> 00:37:37,710
- I thought you'd like to have
your partner here with you.
980
00:37:37,711 --> 00:37:38,885
- Oh, I already do.
981
00:37:38,886 --> 00:37:40,713
[elevator bell dings]
982
00:37:40,714 --> 00:37:43,673
- [chuckles]
983
00:37:46,110 --> 00:37:48,243
We'll see you tomorrow, partner.
984
00:37:50,376 --> 00:37:53,203
- Do I look like
I was born yesterday?
985
00:37:53,204 --> 00:37:55,075
You called me over here because
you said you had a way out.
986
00:37:55,076 --> 00:37:56,119
- This is a way out.
987
00:37:56,120 --> 00:37:58,252
You testify against Pellegrini,
988
00:37:58,253 --> 00:38:00,733
you get witness protection
instead of prison.
989
00:38:00,734 --> 00:38:03,344
- Let's ask Billy Esposito
how that worked out for him.
990
00:38:03,345 --> 00:38:05,390
Oh, wait.
We can't, because he's dead.
991
00:38:05,391 --> 00:38:06,739
- Dad, I'm just--
I'm trying to--
992
00:38:06,740 --> 00:38:09,263
- Oh, now,
now you call me Dad--
993
00:38:09,264 --> 00:38:10,569
when you want
something from me.
994
00:38:10,570 --> 00:38:13,485
- Yeah, I want to put
this monster away.
995
00:38:13,486 --> 00:38:17,140
I want to try to save my career
that you put a bullet in
996
00:38:17,141 --> 00:38:18,577
when you let him extort you.
997
00:38:18,578 --> 00:38:23,103
But most of all,
I would like for once
998
00:38:23,104 --> 00:38:25,235
to have my father
do the right thing.
999
00:38:25,236 --> 00:38:28,717
- You want me to say it?
1000
00:38:28,718 --> 00:38:30,197
I'm scared.
1001
00:38:30,198 --> 00:38:33,418
[dramatic music]
1002
00:38:33,419 --> 00:38:36,072
- You know,
when I was growing up,
1003
00:38:36,073 --> 00:38:42,078
there was always a present for
every promise that you broke.
1004
00:38:42,079 --> 00:38:45,473
And I would have
traded all of them
1005
00:38:45,474 --> 00:38:47,823
to have what every one
of my friends had--
1006
00:38:47,824 --> 00:38:49,695
and I didn't.
1007
00:38:49,696 --> 00:38:52,350
To know that if
push came to shove,
1008
00:38:52,351 --> 00:38:57,050
you would trade
your life for mine.
1009
00:38:57,051 --> 00:39:00,401
- This isn't about me
risking my life for yours.
1010
00:39:00,402 --> 00:39:02,142
This is just me
risking my life.
1011
00:39:02,143 --> 00:39:04,492
- What, you think they're not
gonna try to kill me too?
1012
00:39:04,493 --> 00:39:07,756
I'm asking you
to stand next to me,
1013
00:39:07,757 --> 00:39:10,803
side by side,
father and son.
1014
00:39:10,804 --> 00:39:14,589
- Teddy...
1015
00:39:14,590 --> 00:39:16,286
I'm sorry.
1016
00:39:16,287 --> 00:39:18,463
♪
1017
00:39:18,464 --> 00:39:20,682
I'd rather go to prison
than die.
1018
00:39:20,683 --> 00:39:24,643
♪
1019
00:39:24,644 --> 00:39:26,646
- Teddy.
1020
00:39:28,430 --> 00:39:30,910
Teddy.
- Hmm?
1021
00:39:30,911 --> 00:39:32,955
- Press Play.
1022
00:39:32,956 --> 00:39:34,436
- Yeah.
Sorry.
1023
00:39:36,743 --> 00:39:37,960
[upbeat music playing over TV]
1024
00:39:37,961 --> 00:39:39,135
- ♪ Good times
1025
00:39:39,136 --> 00:39:41,007
- ♪ Anytime
you meet a payment ♪
1026
00:39:41,008 --> 00:39:42,400
- ♪ Good times
1027
00:39:42,401 --> 00:39:44,402
- ♪ Anytime
you meet a friend ♪
1028
00:39:44,403 --> 00:39:45,664
- ♪ Good times
1029
00:39:45,665 --> 00:39:47,709
- ♪ Anytime
you're out from under ♪
1030
00:39:47,710 --> 00:39:49,407
- ♪ Not getting hassled
1031
00:39:49,408 --> 00:39:51,365
♪ Not getting hustled
1032
00:39:51,366 --> 00:39:54,455
♪ Keeping your head
above water ♪
1033
00:39:54,456 --> 00:39:57,240
♪ Making a way when you can
1034
00:39:57,241 --> 00:39:58,981
- ♪ Temporary layoffs
1035
00:39:58,982 --> 00:40:00,505
- ♪ Good times
1036
00:40:00,506 --> 00:40:02,376
- ♪ Easy credit rip-offs
1037
00:40:02,377 --> 00:40:03,682
- ♪ Good times
1038
00:40:03,683 --> 00:40:08,077
♪ Ain't we lucky
we got 'em ♪
1039
00:40:08,078 --> 00:40:14,345
♪ Good times
1040
00:40:15,825 --> 00:40:17,609
- You want me too?
Huh?
1041
00:40:17,610 --> 00:40:18,740
What you want?
You want to hit me?
1042
00:40:18,741 --> 00:40:21,700
Come on, hit me, man.
Hit me.
1043
00:40:21,701 --> 00:40:23,745
Go on, hit me!
1044
00:40:23,746 --> 00:40:25,573
- I don't want
to hit you, son.
1045
00:40:25,574 --> 00:40:27,446
I don't want nothing.
1046
00:40:33,539 --> 00:40:34,800
Florida, what you doing here?
1047
00:40:34,801 --> 00:40:36,149
I thought I told you
to stay home, baby.
1048
00:40:36,150 --> 00:40:37,759
- James, I was so worried
about what you might do,
1049
00:40:37,760 --> 00:40:40,806
I had to come.
1050
00:40:40,807 --> 00:40:42,764
You let him go, huh?
- Yeah.
1051
00:40:42,765 --> 00:40:47,769
Plenty of guns but no places
to put the kids that use them.
1052
00:40:47,770 --> 00:40:50,076
- Well, there ain't nothing
we could do, James.
1053
00:40:50,077 --> 00:40:51,469
- Yeah, there was something
I could have done.
1054
00:40:51,470 --> 00:40:55,864
I could have broke him
in half, but--
1055
00:40:55,865 --> 00:40:57,692
Florida, what kind
of father am I
1056
00:40:57,693 --> 00:41:00,696
to feel sorry for the man
that shot my son?
1057
00:41:03,438 --> 00:41:06,049
- The right kind, James.
1058
00:41:07,834 --> 00:41:09,748
The right kind.
1059
00:41:09,749 --> 00:41:13,448
[applause]
1060
00:41:23,327 --> 00:41:24,589
- ♪ Good times
1061
00:41:24,590 --> 00:41:26,373
- ♪ Anytime
you meet a payment ♪
1062
00:41:26,374 --> 00:41:27,592
- ♪ Good times
1063
00:41:27,593 --> 00:41:29,637
- ♪ Anytime
you meet a friend ♪
1064
00:41:29,638 --> 00:41:30,943
- ♪ Good times
1065
00:41:30,944 --> 00:41:33,249
- ♪ Anytime
you're out from under ♪
1066
00:41:33,250 --> 00:41:34,773
- ♪ Not getting hassled
1067
00:41:34,774 --> 00:41:36,557
♪ Not getting hustled
1068
00:41:36,558 --> 00:41:39,821
♪ Keeping your head
above water ♪
1069
00:41:39,822 --> 00:41:42,520
♪ Making a way when you can
1070
00:41:42,521 --> 00:41:44,434
- ♪ Temporary layoffs
1071
00:41:44,435 --> 00:41:45,610
- ♪ Good times
1072
00:41:45,611 --> 00:41:47,612
- ♪ Easy credit rip-offs
1073
00:41:47,613 --> 00:41:49,309
- ♪ Good times
1074
00:41:49,310 --> 00:41:53,313
- ♪ Scratching and surviving
1075
00:41:53,314 --> 00:41:55,534
- Aaron. Aaron!
1076
00:41:55,534 --> 00:42:00,534
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1077
00:41:55,534 --> 00:42:05,534
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
72366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.