Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,016 --> 00:00:17,183
[narrator] Betrayal.
2
00:00:17,851 --> 00:00:21,062
Jedi Padawan Ahsoka Tano
was wrongly accused of treason
3
00:00:21,146 --> 00:00:22,439
by the Jedi Council
4
00:00:22,522 --> 00:00:25,316
and hunted
by the Grand Army of the Republic.
5
00:00:25,400 --> 00:00:26,901
Believing his apprentice was innocent,
6
00:00:26,985 --> 00:00:29,362
Anakin Skywalker
discovered the true villain
7
00:00:29,446 --> 00:00:32,073
was Ahsoka's close friend, Barriss Offee.
8
00:00:32,490 --> 00:00:35,577
Unable to reconcile her relationship
with the Jedi Order,
9
00:00:35,660 --> 00:00:40,415
Ahsoka decided to walk away
from the only life she had ever known.
10
00:01:04,022 --> 00:01:05,023
What?
11
00:01:05,482 --> 00:01:07,233
No, no, no.
12
00:01:07,317 --> 00:01:08,401
Whoa!
13
00:01:13,823 --> 00:01:15,367
[groans, grunts]
14
00:01:15,450 --> 00:01:16,701
-Hey!
-Sorry!
15
00:01:17,786 --> 00:01:19,704
-[beeping]
-[sighs]
16
00:01:20,580 --> 00:01:21,581
Watch out!
17
00:01:22,290 --> 00:01:23,291
[driver snorts]
18
00:01:29,255 --> 00:01:30,340
[grunts]
19
00:01:38,014 --> 00:01:39,808
[sighs] All right.
20
00:01:39,891 --> 00:01:41,851
-[engine sputters]
-Oh, no.
21
00:01:42,811 --> 00:01:44,062
Whoa!
22
00:01:44,479 --> 00:01:45,480
Come on!
23
00:01:48,149 --> 00:01:50,360
[grunts] Come on!
24
00:01:52,153 --> 00:01:55,865
[engine whines]
25
00:02:09,838 --> 00:02:11,423
[shouts, grunts]
26
00:02:13,008 --> 00:02:14,009
[grunts]
27
00:02:20,807 --> 00:02:21,808
[grunts]
28
00:02:29,107 --> 00:02:30,442
[Ahsoka grunts]
29
00:02:30,525 --> 00:02:33,820
What a piece of junk.
30
00:02:34,320 --> 00:02:36,239
Now, how am I gonna fix this?
31
00:02:39,200 --> 00:02:42,704
Oh! Bad crash. Nice roll, though.
32
00:02:43,121 --> 00:02:45,206
Thanks... I guess.
33
00:02:46,958 --> 00:02:48,376
That bike is trash.
34
00:02:49,878 --> 00:02:51,921
I don't know what I was thinking
when I bought it.
35
00:02:52,797 --> 00:02:57,761
Look at this mess.
The repulsor blew. The compressor is shot.
36
00:02:57,844 --> 00:03:00,388
Sounds like you know
a thing or two about engines.
37
00:03:01,056 --> 00:03:03,683
I'm sorry. Who are you?
38
00:03:04,142 --> 00:03:05,143
I'm Trace.
39
00:03:09,439 --> 00:03:10,482
Ahsoka.
40
00:03:11,191 --> 00:03:12,984
As for your bike, you're in luck.
41
00:03:13,360 --> 00:03:16,863
You happened to crash onto
one of the best repair shops on 1313.
42
00:03:17,530 --> 00:03:19,199
So you're a mechanic?
43
00:03:19,282 --> 00:03:23,661
That I am, and I'd be glad
to fix your bike for a price.
44
00:03:24,079 --> 00:03:27,332
I can fix my own bike.
I just need some tools.
45
00:03:27,916 --> 00:03:31,086
Have it your way.
But the tools are still gonna cost you.
46
00:03:32,337 --> 00:03:35,340
I don't have much in the way of credits.
47
00:03:36,007 --> 00:03:39,010
Don't worry. Down here, no one does.
Come on.
48
00:03:39,094 --> 00:03:40,095
[beeps]
49
00:03:47,977 --> 00:03:51,648
That's a Nebula-class freighter.
Or at least it was.
50
00:03:52,357 --> 00:03:53,525
Good eye.
51
00:03:53,608 --> 00:03:57,153
I'm turning it into something
with a bit more speed. I think.
52
00:03:57,862 --> 00:03:59,489
Your space is over there.
53
00:03:59,572 --> 00:04:01,950
Why don't you get that thing inside
and settle in?
54
00:04:02,784 --> 00:04:03,910
Thanks.
55
00:04:04,369 --> 00:04:06,538
Don't take too long. Time is money.
56
00:04:09,124 --> 00:04:11,751
Hey, why are you helping me?
57
00:04:13,503 --> 00:04:16,673
Shouldn't I?
Seemed like the right thing to do.
58
00:04:17,716 --> 00:04:19,300
You can leave if you want.
59
00:04:19,884 --> 00:04:21,761
No. It's all right.
60
00:04:21,845 --> 00:04:23,179
I'll stay.
61
00:04:23,263 --> 00:04:24,264
Thank you.
62
00:04:24,764 --> 00:04:26,975
That's good. I really need the money.
63
00:04:43,241 --> 00:04:45,952
How's it going down there? Need any help?
64
00:04:46,286 --> 00:04:47,954
Not if you're gonna charge me.
65
00:04:48,496 --> 00:04:52,959
Hey, I don't know where you're from,
but down here, everything has a price.
66
00:04:53,293 --> 00:04:55,628
If you're gonna stick around,
you better get used to it.
67
00:04:56,838 --> 00:04:58,798
Well, you might be in luck.
68
00:04:59,591 --> 00:05:02,761
This engine isn't going to run
without a new sparker.
69
00:05:02,844 --> 00:05:03,970
Got one I can buy?
70
00:05:04,846 --> 00:05:08,391
Got bad news.
The only sparkers I got are right here.
71
00:05:09,142 --> 00:05:10,477
And I ain't got no more.
72
00:05:11,436 --> 00:05:14,397
That won't do. I need to get out of here.
73
00:05:15,440 --> 00:05:17,984
Why? You running from something?
74
00:05:19,986 --> 00:05:23,865
Maybe this was a bad idea.
I don't know what I'm doing here.
75
00:05:25,492 --> 00:05:27,911
Hey! What did I say?
76
00:05:28,578 --> 00:05:31,498
Look, you can stay here
as long as you like.
77
00:05:31,581 --> 00:05:34,918
If you can pay me. What's with you?
78
00:06:16,084 --> 00:06:17,961
[engine rattling]
79
00:06:33,101 --> 00:06:34,310
[engine stops]
80
00:06:34,394 --> 00:06:36,855
No sense in keeping you here
if you're gonna be miserable.
81
00:06:37,480 --> 00:06:38,940
I appreciate the help.
82
00:06:39,941 --> 00:06:41,151
What's it gonna cost?
83
00:06:41,943 --> 00:06:43,069
It's on the house.
84
00:06:45,447 --> 00:06:48,908
You know, where I come from,
it's very different from here.
85
00:06:49,659 --> 00:06:53,705
Obviously.
So where do you come from anyway?
86
00:06:54,664 --> 00:06:55,707
I...
87
00:06:56,166 --> 00:06:57,167
um...
88
00:06:58,084 --> 00:07:00,962
used to live in
the upper levels of Coruscant.
89
00:07:01,671 --> 00:07:05,342
Ah, up there where the air is clear, huh?
90
00:07:05,425 --> 00:07:07,344
You're probably better off down here.
91
00:07:08,178 --> 00:07:09,179
Why's that?
92
00:07:09,846 --> 00:07:11,639
I'm sure you have your problems up there
93
00:07:11,723 --> 00:07:16,353
with the Jedi running around
starting wars, policing everything.
94
00:07:16,811 --> 00:07:20,231
The Jedi didn't start the war.
They're trying to stop it.
95
00:07:20,815 --> 00:07:22,942
Sure. Sure, they are.
96
00:07:23,026 --> 00:07:25,695
Look, it doesn't really matter anyway.
97
00:07:26,237 --> 00:07:27,947
They've forgotten all about us.
98
00:07:28,782 --> 00:07:29,949
What do you mean?
99
00:07:30,033 --> 00:07:33,912
It's just... when you're a kid,
you hear stories.
100
00:07:34,537 --> 00:07:36,456
I guess they're not
what I thought they'd be.
101
00:07:37,874 --> 00:07:41,419
It's not safe down here
or anywhere on Coruscant.
102
00:07:41,503 --> 00:07:45,924
That's why I've got my ship,
so I can make my living in the stars.
103
00:07:46,007 --> 00:07:48,134
Just me and my sister Rafa.
104
00:07:48,468 --> 00:07:52,722
We'll get away from the Jedi,
this war, all of it.
105
00:07:52,806 --> 00:07:56,559
Martez, your sister said
she was paying me today.
106
00:07:56,893 --> 00:07:58,061
Where is she?
107
00:07:58,728 --> 00:08:02,065
Let me handle this.
Don't do anything. Got it?
108
00:08:02,649 --> 00:08:03,983
All right.
109
00:08:04,359 --> 00:08:08,363
Hey, hey, Pintu.
Rafa said she was coming to see you.
110
00:08:09,155 --> 00:08:11,616
Well, since she's not here,
111
00:08:11,700 --> 00:08:14,202
I guess you're gonna have
to pay me instead.
112
00:08:15,328 --> 00:08:17,122
I'd back off if I were you.
113
00:08:17,706 --> 00:08:19,332
-Stay out of this.
-Stay out of this.
114
00:08:21,126 --> 00:08:23,294
Now, where's my money?
115
00:08:24,879 --> 00:08:28,383
I got it. Right... here!
116
00:08:28,466 --> 00:08:29,551
[grunts]
117
00:08:30,135 --> 00:08:31,136
[grunts]
118
00:08:31,219 --> 00:08:32,220
-[grunts]
-[groans]
119
00:08:33,013 --> 00:08:34,014
[groans]
120
00:08:34,097 --> 00:08:35,098
[gasps, groans]
121
00:08:35,640 --> 00:08:36,641
[groans]
122
00:08:37,058 --> 00:08:38,059
[groans]
123
00:08:40,603 --> 00:08:41,604
[grunts]
124
00:08:42,397 --> 00:08:43,398
[grunts]
125
00:08:45,483 --> 00:08:46,484
[groans]
126
00:08:47,652 --> 00:08:48,653
[grunts]
127
00:08:49,154 --> 00:08:50,155
[groans]
128
00:08:50,238 --> 00:08:51,239
[grunts]
129
00:08:52,282 --> 00:08:53,283
[groans]
130
00:08:53,575 --> 00:08:55,744
On second thought,
some help would be great.
131
00:09:07,255 --> 00:09:08,256
Huh?
132
00:09:09,382 --> 00:09:10,383
[groans]
133
00:09:10,467 --> 00:09:11,468
[groans]
134
00:09:12,218 --> 00:09:13,219
[grunts]
135
00:09:13,303 --> 00:09:14,304
[grunts, groans]
136
00:09:14,387 --> 00:09:15,597
[grunts, groans]
137
00:09:17,599 --> 00:09:18,600
[screams]
138
00:09:19,100 --> 00:09:21,561
[screams, groans]
139
00:09:21,644 --> 00:09:23,730
I think you wanna leave now.
140
00:09:23,813 --> 00:09:24,814
[groans]
141
00:09:25,607 --> 00:09:29,361
[breathes heavily]
Tell Rafa this is far from over.
142
00:09:33,281 --> 00:09:36,785
Whoa!
Where did you learn to fight like that?
143
00:09:37,160 --> 00:09:38,578
My older brother taught me.
144
00:09:38,661 --> 00:09:40,413
Maybe you can teach me someday.
145
00:09:41,331 --> 00:09:43,750
Come on, we gotta go
tell my sister about Pintu.
146
00:09:52,676 --> 00:09:53,677
Uh...
147
00:09:58,014 --> 00:09:59,015
Nope.
148
00:10:02,477 --> 00:10:04,354
-Meh.
-Rafa.
149
00:10:09,818 --> 00:10:11,986
Rafa, does that belong to you?
150
00:10:12,946 --> 00:10:14,072
Not yet.
151
00:10:15,198 --> 00:10:19,077
Oh, Trace! What happened to your face?
152
00:10:19,577 --> 00:10:22,497
Pintu came by to get paid.
You weren't there.
153
00:10:22,580 --> 00:10:24,040
You plan on paying him?
154
00:10:24,457 --> 00:10:25,709
I am.
155
00:10:25,792 --> 00:10:28,878
I got a big job coming through
that'll make everything good for us.
156
00:10:29,421 --> 00:10:32,424
Is it legitimate this time
or the usual job?
157
00:10:32,507 --> 00:10:33,883
Hey, what did I teach you?
158
00:10:34,467 --> 00:10:36,011
We can't count on anyone--
159
00:10:36,094 --> 00:10:38,638
So we count on ourselves. I know.
160
00:10:39,597 --> 00:10:42,308
That's right. That's how we survive.
161
00:10:44,519 --> 00:10:46,896
Who is this interesting creature?
162
00:10:47,897 --> 00:10:49,399
My name is Ahsoka.
163
00:10:49,733 --> 00:10:51,776
Lovely name, Ahsoka.
164
00:10:51,860 --> 00:10:54,988
Ahsoka, this is my sister, Rafa Martez.
165
00:10:55,613 --> 00:10:57,574
How'd you end up with this moof-milker?
166
00:10:58,366 --> 00:11:00,577
She fell from the sky. I mean, really.
167
00:11:00,660 --> 00:11:02,954
Dropped right in on the mech bay platform.
168
00:11:04,289 --> 00:11:05,665
Where exactly are you from?
169
00:11:06,458 --> 00:11:09,961
I'm from Topside.
Your sister's been helping me out.
170
00:11:11,046 --> 00:11:13,882
Really? [scoffs]
How much is she charging you?
171
00:11:14,257 --> 00:11:15,967
Not enough to pay your debt.
172
00:11:16,468 --> 00:11:20,638
Not that it's any of your business,
but I am sorry about that, Trace.
173
00:11:22,057 --> 00:11:24,225
You promised
you would stay away from Pintu.
174
00:11:24,309 --> 00:11:28,438
I needed money for this place,
for repairs and other things.
175
00:11:29,647 --> 00:11:31,274
You could have at least
given me a heads-up
176
00:11:31,358 --> 00:11:32,984
that you weren't gonna pay him.
177
00:11:34,069 --> 00:11:36,446
You're right. Won't happen again.
178
00:11:36,946 --> 00:11:40,367
Good. I can only take
so many punches to my head
179
00:11:40,450 --> 00:11:41,993
and still be considered a pilot.
180
00:11:45,455 --> 00:11:46,915
Here's our next payday.
181
00:11:47,957 --> 00:11:49,376
How can I help you, my friend?
182
00:11:50,126 --> 00:11:52,545
I've got three droids
that need to be built.
183
00:11:53,046 --> 00:11:56,216
My business partner
brokered a deal with a...
184
00:11:56,675 --> 00:11:58,551
a Rafa Martez.
185
00:11:59,052 --> 00:12:00,720
You're looking at her.
186
00:12:00,804 --> 00:12:02,639
And that deal will be honored.
187
00:12:02,722 --> 00:12:06,893
This may not look like a droid factory,
but that's to throw off the authorities.
188
00:12:07,477 --> 00:12:09,604
My associate does assembly in the back.
189
00:12:10,313 --> 00:12:11,606
Who's your associate?
190
00:12:11,690 --> 00:12:13,316
Don't worry about that yet.
191
00:12:13,942 --> 00:12:16,820
My, uh, business partner,
192
00:12:17,487 --> 00:12:20,615
he said you build droids
better than anybody.
193
00:12:21,074 --> 00:12:25,036
Then they know quality.
Look, just bring them 'round back.
194
00:12:31,334 --> 00:12:34,421
So, Trace, feel like building some droids?
195
00:12:43,805 --> 00:12:46,057
It's been a while since I built a droid.
196
00:12:46,141 --> 00:12:49,060
But it's not too difficult,
just more moving parts.
197
00:12:49,978 --> 00:12:52,355
Just make sure
you affix the restraining bolt
198
00:12:52,439 --> 00:12:55,442
to that pile of moving parts
before you punch the power cycle.
199
00:12:55,859 --> 00:12:57,152
Got one right here.
200
00:12:57,986 --> 00:12:59,195
What's your worry?
201
00:12:59,779 --> 00:13:02,782
I've had my fair share
of run-ins with droids.
202
00:13:02,866 --> 00:13:04,492
The majority are fine,
203
00:13:04,576 --> 00:13:06,828
but some are just cross-wired
from the start.
204
00:13:07,245 --> 00:13:09,622
And this is no astromech.
205
00:13:10,040 --> 00:13:12,500
[droid beeps]
206
00:13:14,210 --> 00:13:15,378
[grunts]
207
00:13:16,046 --> 00:13:19,007
You seem to know a lot about everything.
208
00:13:19,090 --> 00:13:20,508
Not everything.
209
00:13:20,592 --> 00:13:22,802
I still don't understand people.
210
00:13:22,886 --> 00:13:23,887
What's to know?
211
00:13:23,970 --> 00:13:26,389
There are good people and bad people,
212
00:13:26,473 --> 00:13:30,185
and some are just cross-wired
like this binary load lifter.
213
00:13:31,561 --> 00:13:33,730
Binary load lifter.
214
00:13:34,814 --> 00:13:38,068
Wait a minute.
I do know this type of droid.
215
00:13:39,402 --> 00:13:40,403
[grunts]
216
00:13:45,784 --> 00:13:46,785
[grunts]
217
00:13:49,829 --> 00:13:50,830
[beeps]
218
00:13:50,914 --> 00:13:52,040
[droid powers off]
219
00:13:52,123 --> 00:13:53,124
Are you all right?
220
00:13:53,667 --> 00:13:56,294
Type two load lifters were a fraud.
221
00:13:56,378 --> 00:13:59,756
They were repurposed demolition droids
prone to violence.
222
00:14:00,090 --> 00:14:01,341
Naturally.
223
00:14:01,424 --> 00:14:04,052
Well, good thing
we put the restraining bolts on.
224
00:14:04,260 --> 00:14:06,554
-[droid beeps]
-Trace, the bolt.
225
00:14:07,764 --> 00:14:09,307
[grunts]
226
00:14:17,023 --> 00:14:19,234
[cats meow, hiss]
227
00:14:24,155 --> 00:14:25,156
[grunts]
228
00:14:25,240 --> 00:14:26,449
What the...
229
00:14:29,160 --> 00:14:31,955
No. That-- That's not...
230
00:14:32,831 --> 00:14:34,541
No, no. No, no.
231
00:14:34,624 --> 00:14:37,544
Trace, that's my droid. Where's it going?
232
00:14:38,128 --> 00:14:40,463
It's a test run. Nothing to worry about.
233
00:14:40,547 --> 00:14:42,424
This isn't funny, Trace!
234
00:14:48,138 --> 00:14:49,139
[Trace shrieks]
235
00:15:00,358 --> 00:15:01,484
-[screams]
-Stop!
236
00:15:02,152 --> 00:15:03,611
-Stop!
-[grunts, beeps]
237
00:15:07,365 --> 00:15:08,450
-[screams]
-[gasps]
238
00:15:11,911 --> 00:15:13,538
You said demolition droid, right?
239
00:15:14,289 --> 00:15:15,290
Yeah.
240
00:15:23,214 --> 00:15:26,634
Go back to Rafa's and get
the tracking device for that droid.
241
00:15:26,718 --> 00:15:27,844
What are you gonna do?
242
00:15:27,927 --> 00:15:29,596
Find a speeder and meet you there.
243
00:15:34,768 --> 00:15:35,769
Where's the droid?
244
00:15:36,394 --> 00:15:37,479
Working on it.
245
00:15:38,480 --> 00:15:39,522
Where's Trace?
246
00:15:40,648 --> 00:15:41,649
Gotta go.
247
00:15:41,733 --> 00:15:43,860
Trace, I trusted you.
248
00:15:43,943 --> 00:15:46,946
We're going to owe more credits
than we were paid for this thing!
249
00:15:48,490 --> 00:15:50,950
Stop. Stop. It's really close.
250
00:15:51,034 --> 00:15:52,410
Where? Do you see it?
251
00:15:52,494 --> 00:15:54,454
Yeah. It's headed straight for us.
252
00:15:59,000 --> 00:16:00,001
[screams]
253
00:16:02,879 --> 00:16:04,964
-[screams]
-[pedestrian] Hey!
254
00:16:11,137 --> 00:16:13,848
The off switch, it's on its face plate.
255
00:16:13,932 --> 00:16:16,101
Okay. But let me grab it first.
256
00:16:37,455 --> 00:16:38,456
Got it!
257
00:16:40,208 --> 00:16:41,209
[groans]
258
00:16:41,501 --> 00:16:43,211
See? Nothing to it.
259
00:16:45,213 --> 00:16:47,757
[Trace] Oh, no. This was a bad idea.
260
00:16:47,841 --> 00:16:49,342
Yeah, that happens.
261
00:16:49,426 --> 00:16:50,802
I gotta cut it loose.
262
00:16:51,886 --> 00:16:52,971
[computer beeps]
263
00:16:54,180 --> 00:16:56,558
-We can't let it get away.
-Take the controls!
264
00:16:59,310 --> 00:17:00,979
Just hit the blue button!
265
00:17:04,566 --> 00:17:05,567
[beeps]
266
00:17:09,237 --> 00:17:10,238
[grunts]
267
00:17:15,410 --> 00:17:17,454
Come on. Come on!
268
00:17:27,088 --> 00:17:28,214
[droid beeps]
269
00:17:30,967 --> 00:17:31,968
Hey, kid.
270
00:17:35,013 --> 00:17:38,433
Oh, no. Oh, no, no, no, no, no! Ah!
271
00:17:59,120 --> 00:18:01,247
-Come on, you got it.
-There you go, all good!
272
00:18:05,251 --> 00:18:06,378
Bad. Bad.
273
00:18:13,510 --> 00:18:15,303
Look there. Look, they have it.
274
00:18:25,146 --> 00:18:26,147
Trace?
275
00:18:30,568 --> 00:18:33,113
See? Nothing to worry about.
276
00:18:33,196 --> 00:18:34,989
We had it all under control.
277
00:18:39,285 --> 00:18:43,373
I am not going to dismantle those droids.
A deal is a deal.
278
00:18:43,456 --> 00:18:44,916
They could hurt someone.
279
00:18:45,417 --> 00:18:47,836
Honestly, not my problem.
280
00:18:47,919 --> 00:18:50,213
You don't know
what those droids could be used for.
281
00:18:50,296 --> 00:18:53,216
They're dangerous.
One tore apart the sector.
282
00:18:53,299 --> 00:18:55,427
Without a restraining bolt.
283
00:18:55,510 --> 00:18:57,512
Trace, did you put the bolt on all three?
284
00:18:57,971 --> 00:19:00,265
Yeah, but what if one comes off?
285
00:19:00,348 --> 00:19:03,268
Why is this a discussion? We all know--
286
00:19:03,351 --> 00:19:05,020
That you're new here.
287
00:19:09,816 --> 00:19:12,694
Trace, I'll do the right thing.
288
00:19:13,611 --> 00:19:15,321
I'll meet you at the wharf, okay?
289
00:19:15,822 --> 00:19:17,490
Rafa, just be smart.
290
00:19:18,616 --> 00:19:19,701
Come on, Ahsoka.
291
00:19:29,294 --> 00:19:30,545
[driver] Wahoo!
292
00:19:38,261 --> 00:19:39,804
[soft music playing]
293
00:19:39,888 --> 00:19:41,806
[cat meows, purrs]
294
00:19:43,600 --> 00:19:45,560
Do you ever get a say with Rafa?
295
00:19:46,394 --> 00:19:48,313
She's my older sister.
296
00:19:48,396 --> 00:19:50,023
She doesn't always get it right,
297
00:19:50,106 --> 00:19:53,443
but I know she's trying
to make things better for us.
298
00:19:54,611 --> 00:19:56,071
At what cost?
299
00:20:03,119 --> 00:20:05,455
Did you tell that guy about the droids?
300
00:20:05,538 --> 00:20:09,250
Actually, I charged the Twi'lek double.
301
00:20:09,334 --> 00:20:10,960
You gave them back.
302
00:20:11,044 --> 00:20:14,464
You said be smart.
Look, they weren't mine to keep.
303
00:20:14,839 --> 00:20:17,384
We don't build them, somebody else would.
304
00:20:17,467 --> 00:20:18,551
I don't give them back,
305
00:20:18,635 --> 00:20:20,762
that's more trouble
for the Martez sisters.
306
00:20:21,388 --> 00:20:22,389
Rafa.
307
00:20:23,181 --> 00:20:25,767
I used the credits to pay off Pintu.
308
00:20:25,850 --> 00:20:28,103
If I didn't get the credits
for those droids,
309
00:20:28,186 --> 00:20:29,979
they were gonna keep coming after us.
310
00:20:31,856 --> 00:20:34,818
Here's enough to buy new tools.
That makes it worth it, right?
311
00:20:37,070 --> 00:20:38,154
I guess so.
312
00:20:38,697 --> 00:20:39,906
Stick with me, Trace.
313
00:20:39,989 --> 00:20:44,536
One day, we'll have enough credits,
Pintu will be coming to us for work.
314
00:20:45,495 --> 00:20:47,497
[music continues]
315
00:20:50,875 --> 00:20:52,961
I'd better go finish my speeder.
316
00:20:53,461 --> 00:20:54,879
You're not sticking around?
317
00:20:55,714 --> 00:20:57,674
I think it's for the best.
318
00:21:01,636 --> 00:21:02,637
Hey.
319
00:21:06,016 --> 00:21:07,892
Thanks for saving me out there.
320
00:21:09,019 --> 00:21:10,353
You're welcome.
321
00:21:11,271 --> 00:21:14,024
Now, let's get that speeder working.
Come on.
20861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.