Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,259 --> 00:00:10,843
Sabine, fuel status.
2
00:00:10,927 --> 00:00:13,513
.05. We're almost down to fumes.
3
00:00:13,722 --> 00:00:14,848
Sorry, guys.
4
00:00:14,973 --> 00:00:17,225
Have to divert more power
from thermal subsystems.
5
00:00:17,309 --> 00:00:18,894
Reducing heat to two percent.
6
00:00:20,061 --> 00:00:22,311
Our intel on this fuel source
better be solid.
7
00:00:22,522 --> 00:00:24,232
I'm losing feeling in my fingers.
8
00:00:24,316 --> 00:00:25,650
Saw the report myself.
9
00:00:25,775 --> 00:00:27,318
Somewhere in this belt,
the Mining Guild's
10
00:00:27,402 --> 00:00:29,738
been refining Clouzon-36 for the Empire.
11
00:00:30,739 --> 00:00:32,615
One shipment of that stuff could fuel us
12
00:00:32,699 --> 00:00:35,399
and all the ships in Phoenix Squadron
for a full cycle.
13
00:00:35,577 --> 00:00:37,662
Empire is scheduled
to pick up their shipment today.
14
00:00:37,746 --> 00:00:40,123
We just have to get there
and find it first.
15
00:00:41,625 --> 00:00:43,960
The asteroid field
is scrambling our sensors.
16
00:00:45,170 --> 00:00:47,839
Well, I'm getting nothing
on the old visual scanners.
17
00:00:49,925 --> 00:00:53,275
All right. Cut the chatter.
Keep your eyes peeled for that refinery.
18
00:00:53,553 --> 00:00:55,055
Does anyone hear that noise?
19
00:00:56,139 --> 00:00:58,475
The only thing I hear
is my brain freezing.
20
00:00:58,975 --> 00:01:01,144
There. The noise. I hear it again.
21
00:01:01,728 --> 00:01:02,771
It's getting louder.
22
00:01:05,190 --> 00:01:06,690
I don't see anything out here.
23
00:01:06,900 --> 00:01:08,250
What's it sound like, Ezra?
24
00:01:09,152 --> 00:01:10,862
It's hard to describe.
25
00:01:10,946 --> 00:01:12,905
Kind of sad, I guess. But...
26
00:01:12,989 --> 00:01:16,139
I mean, how can you not hear it?
It's coming from all around us.
27
00:01:17,744 --> 00:01:19,746
Ezra, there's nothing to hear.
28
00:01:20,705 --> 00:01:22,355
Sabine, check the scanners again.
29
00:01:23,041 --> 00:01:24,876
Don't have to. Look.
30
00:01:51,319 --> 00:01:52,654
Brace yourselves!
31
00:02:05,750 --> 00:02:07,711
What the bloody blazes are those?
32
00:02:07,919 --> 00:02:09,087
Purrgils.
33
00:02:09,879 --> 00:02:11,130
They'll rip the hull apart.
34
00:02:11,214 --> 00:02:13,174
Prepare to fire.
We gotta drive them back.
35
00:02:13,258 --> 00:02:15,343
Don't shoot! They'll pass.
36
00:02:15,552 --> 00:02:16,969
Just let 'em do what they do.
37
00:02:17,053 --> 00:02:19,806
What they do is
destroy starships like ours.
38
00:02:19,973 --> 00:02:22,058
We can't waste power
fighting these things.
39
00:02:22,142 --> 00:02:23,292
What choice do we have?
40
00:02:23,393 --> 00:02:25,061
We could just get out of their way.
41
00:02:25,145 --> 00:02:27,945
We either run into them
or the asteroids. Take your pick.
42
00:02:29,441 --> 00:02:31,735
Try flying with them
instead of against them.
43
00:02:32,277 --> 00:02:33,903
That's not a half-bad idea.
44
00:02:33,987 --> 00:02:36,114
Fine. I can't believe I'm doing this.
45
00:02:36,239 --> 00:02:38,115
It's not the strangest thing
we've ever done.
46
00:02:38,199 --> 00:02:40,149
Yeah, that doesn't make me feel better.
47
00:02:57,927 --> 00:02:59,262
I think they're calming down.
48
00:02:59,346 --> 00:03:00,847
I'm not hearing them.
49
00:03:06,269 --> 00:03:08,813
That was a good instinct, Ezra.
How did you know?
50
00:03:08,938 --> 00:03:11,038
It just seemed like the right thing to do.
51
00:03:12,108 --> 00:03:14,568
Okay, we're low on fuel,
surrounded by asteroids,
52
00:03:14,652 --> 00:03:16,279
and caught in a swarm of purrgil.
53
00:03:16,363 --> 00:03:18,365
How has the situation improved exactly?
54
00:03:24,954 --> 00:03:26,790
Hello? Are we shooting them or not?
55
00:03:27,290 --> 00:03:29,292
'Cause here comes a really big one.
56
00:03:35,215 --> 00:03:36,716
These creatures are amazing.
57
00:03:37,092 --> 00:03:38,384
Who would want to shoot them?
58
00:03:38,468 --> 00:03:39,969
Hera, if you gave her the chance.
59
00:03:40,053 --> 00:03:42,555
Kanan, you don't know
what you're talking about. I do.
60
00:03:42,639 --> 00:03:45,766
Well, since I'm so uneducated,
why don't you explain your problem?
61
00:03:45,850 --> 00:03:48,645
These creatures are a menace.
A big, lumbering menace.
62
00:03:53,483 --> 00:03:54,775
Something's upsetting it.
63
00:03:54,859 --> 00:03:56,069
Maybe it's Hera.
64
00:04:03,827 --> 00:04:05,494
No, it's not Hera.
65
00:04:05,578 --> 00:04:07,928
TIE fighters. Two of 'em.
I need a better angle.
66
00:04:10,250 --> 00:04:11,418
Hang on!
67
00:04:22,095 --> 00:04:24,645
Those TIEs have been modified.
They're not Imperial.
68
00:04:24,764 --> 00:04:26,266
Well, they're acting like it.
69
00:04:30,603 --> 00:04:32,313
I've got him. I've got him.
70
00:04:34,065 --> 00:04:35,358
Hera, I lost my cannons.
71
00:04:35,525 --> 00:04:37,694
Rerouting auxiliary power
from The Phantom.
72
00:04:41,072 --> 00:04:42,365
Karabast!
73
00:04:47,203 --> 00:04:48,204
Hera!
74
00:04:57,547 --> 00:05:00,383
See? If we shot at the purrgil,
we wouldn't have had...
75
00:05:01,468 --> 00:05:03,118
Those fighters were Mining Guild.
76
00:05:03,303 --> 00:05:05,137
They must be from the refinery.
77
00:05:05,221 --> 00:05:06,889
You think you can track
where they came from?
78
00:05:06,973 --> 00:05:08,433
Maybe. Give me a minute.
79
00:05:13,396 --> 00:05:14,897
As I was saying, it's a good thing
80
00:05:14,981 --> 00:05:17,400
we didn't waste energy
shooting at the purrgil.
81
00:05:17,484 --> 00:05:19,027
I heard you the first time.
82
00:05:30,747 --> 00:05:32,749
Something's happening.
83
00:05:37,545 --> 00:05:40,195
They're turning around.
I think we should follow them.
84
00:05:40,423 --> 00:05:42,673
Following them is
the last thing we should do.
85
00:05:42,842 --> 00:05:45,678
Sabine, did you find out
where the fighters came from yet?
86
00:05:45,762 --> 00:05:48,097
- I did.
- Good. What's our heading?
87
00:05:48,389 --> 00:05:49,932
- Follow the purrgil.
- What?
88
00:05:50,016 --> 00:05:51,350
Yeah, I hate to tell you this,
89
00:05:51,434 --> 00:05:55,020
but the purrgil are heading right where
I calculated those fighters came from.
90
00:05:55,104 --> 00:05:57,273
That's so interesting.
91
00:05:58,274 --> 00:06:00,944
All right. I guess for now
we follow the purrgil.
92
00:06:01,110 --> 00:06:04,447
Hey. For what it's worth,
I've got a good feeling about this.
93
00:06:19,462 --> 00:06:22,006
Go check your cabins.
Make sure everything is switched off.
94
00:06:22,090 --> 00:06:24,259
We've gotta save every little bit of fuel.
95
00:06:27,512 --> 00:06:28,555
Come on, big guy.
96
00:06:29,639 --> 00:06:31,057
It's colder back there.
97
00:06:36,563 --> 00:06:39,113
I never imagined there were
creatures in deep space.
98
00:06:39,566 --> 00:06:42,151
When I was young,
I was told amazing stories
99
00:06:42,235 --> 00:06:44,185
of creatures that lived in the stars...
100
00:06:44,529 --> 00:06:46,322
traveled between the worlds.
101
00:06:46,489 --> 00:06:48,073
Old pilots said it was the purrgil
102
00:06:48,157 --> 00:06:50,493
who inspired us to jump
from system to system.
103
00:06:50,994 --> 00:06:53,705
But I don't believe it.
The purrgil are dangerous.
104
00:06:53,955 --> 00:06:56,958
They wander into hyperspace lanes,
crash into ships.
105
00:06:57,208 --> 00:06:59,210
I've lost more than one friend that way.
106
00:07:00,295 --> 00:07:03,214
Well, maybe they don't realize
they're putting people in danger.
107
00:07:03,298 --> 00:07:05,257
Maybe it's like Kanan says, you know.
108
00:07:05,341 --> 00:07:06,641
They just do what they do.
109
00:07:07,176 --> 00:07:09,470
Right now, as long as they don't come
between me and my mission,
110
00:07:09,554 --> 00:07:11,204
I really don't care what they do.
111
00:07:11,889 --> 00:07:13,224
Fair enough.
112
00:07:21,691 --> 00:07:23,150
Scanners are picking up an energy source
113
00:07:23,234 --> 00:07:24,611
from that planetoid ahead.
114
00:07:24,986 --> 00:07:26,386
You think it's the refinery?
115
00:07:26,613 --> 00:07:28,114
We're about to find out.
116
00:07:37,832 --> 00:07:39,709
There it is. The refinery.
117
00:07:39,876 --> 00:07:41,961
I wonder why the purrgil
are headed that way.
118
00:07:42,045 --> 00:07:43,254
Works out for us.
119
00:07:43,379 --> 00:07:44,797
Between them and all these asteroids,
120
00:07:44,881 --> 00:07:46,931
the Mining Guild
will never see us coming.
121
00:07:52,221 --> 00:07:54,724
The automatic doors
aren't so automatic anymore.
122
00:07:54,974 --> 00:07:56,850
I've rationed what energy we have left.
123
00:07:56,934 --> 00:07:57,935
What's your next move?
124
00:07:58,019 --> 00:08:00,354
I want to get a secure position
to plan our attack.
125
00:08:00,438 --> 00:08:03,816
Sabine, Chopper, ready a short,
controlled burst from the engines.
126
00:08:03,900 --> 00:08:07,028
In three, two, one.
127
00:08:07,403 --> 00:08:08,488
Now!
128
00:08:26,673 --> 00:08:30,843
Okay. So how exactly are we gonna pull
off this raid with our limited resources?
129
00:08:30,927 --> 00:08:32,977
Well, give me a second and I'll tell you.
130
00:08:33,429 --> 00:08:36,140
Okay. More fighters. That's not good.
131
00:08:37,100 --> 00:08:40,269
Anti-ship cannon, also not good. But...
132
00:08:41,312 --> 00:08:42,771
There's the Empire's shipment.
133
00:08:42,855 --> 00:08:44,231
Okay, lots of guards around,
134
00:08:44,315 --> 00:08:47,026
but I think we can drop down there,
scoop it up and go.
135
00:08:47,110 --> 00:08:48,193
Forget the scoop job.
136
00:08:48,277 --> 00:08:50,237
We have just barely
enough fuel to get down there.
137
00:08:50,321 --> 00:08:51,322
We'll have to land.
138
00:08:51,447 --> 00:08:53,074
Refuel on the platform?
139
00:08:53,282 --> 00:08:55,701
They'll blast us to bits.
We need a diversion.
140
00:08:55,785 --> 00:08:56,828
I've got one.
141
00:08:56,953 --> 00:08:59,956
The gas in that pool
is unrefined Clouzon-36.
142
00:09:00,123 --> 00:09:02,041
Highly explosive in its pure form.
143
00:09:02,166 --> 00:09:03,459
We drop in a few charges,
144
00:09:03,543 --> 00:09:05,943
the blast will provide
all the diversion we need.
145
00:09:06,379 --> 00:09:07,964
In the chaos, we grab the fuel.
146
00:09:08,131 --> 00:09:09,715
And that huge fireball will destroy
147
00:09:09,799 --> 00:09:11,718
the Empire's ability to refine more.
148
00:09:11,968 --> 00:09:14,345
I like it. Ezra, you hear the plan?
149
00:09:14,804 --> 00:09:16,180
Yeah. Sure.
150
00:09:17,557 --> 00:09:19,850
They're using the cannon
to shoot the purrgil.
151
00:09:19,934 --> 00:09:21,034
Why would they bother?
152
00:09:21,185 --> 00:09:23,855
Speaking of, how do we
get past that gun undetected?
153
00:09:24,021 --> 00:09:25,732
- We jump.
- Excuse me?
154
00:09:25,940 --> 00:09:27,149
We're in the upper atmosphere.
155
00:09:27,233 --> 00:09:28,651
We can glide in on the catwalk.
156
00:09:28,735 --> 00:09:31,570
With all the purrgil around,
we can probably slip by unseen.
157
00:09:31,654 --> 00:09:33,531
Sounds like a dangerous plan.
158
00:09:33,823 --> 00:09:35,773
Don't worry, buddy.
You're staying here.
159
00:09:36,409 --> 00:09:38,411
Sounds like a good plan.
160
00:09:39,746 --> 00:09:41,747
The purrgil and the gas are connected.
161
00:09:41,831 --> 00:09:43,332
Hey, guys?
162
00:09:43,499 --> 00:09:45,542
Not now, Ezra.
You've gotta prep for the mission.
163
00:09:45,626 --> 00:09:47,628
But I think the purrgil want the fuel.
164
00:09:47,879 --> 00:09:49,046
Well, so do we.
165
00:09:49,881 --> 00:09:51,132
Get going.
166
00:09:57,263 --> 00:09:59,014
Why are those flying leeches back?
167
00:09:59,098 --> 00:10:01,017
I sent two fighters to destroy them.
168
00:10:01,184 --> 00:10:04,645
Pilots haven't reported in, sir.
Perhaps they've run into trouble.
169
00:10:04,771 --> 00:10:07,106
These creatures have eaten
enough of our fuel.
170
00:10:07,190 --> 00:10:09,316
I don't want to hear
our cannons stop firing
171
00:10:09,400 --> 00:10:11,402
until all of those things are dead.
172
00:10:18,534 --> 00:10:20,584
Sabine, do you have the helmet
I lent you?
173
00:10:22,914 --> 00:10:24,081
What?
174
00:10:24,540 --> 00:10:26,490
You said you just wanted to look at it.
175
00:10:26,667 --> 00:10:28,836
I did look at it. And it looked bad.
176
00:10:30,671 --> 00:10:32,215
I think it looks great.
177
00:10:37,053 --> 00:10:38,679
Wait. We're not taking The Phantom?
178
00:10:38,763 --> 00:10:40,806
You know, you should
really pay more attention.
179
00:10:40,890 --> 00:10:43,016
- How are we getting down there?
- Like Kanan said.
180
00:10:43,100 --> 00:10:44,435
We jump.
181
00:11:21,472 --> 00:11:22,765
Five seconds.
182
00:11:40,783 --> 00:11:43,077
No. No! No!
183
00:11:56,841 --> 00:11:58,258
I'm gonna have to work on that.
184
00:11:58,342 --> 00:11:59,692
I'm gonna make sure you do.
185
00:12:00,303 --> 00:12:01,304
Look out!
186
00:12:04,223 --> 00:12:05,557
So much for our stealth mission.
187
00:12:05,641 --> 00:12:07,059
Sabine, toss the detonators.
188
00:12:07,476 --> 00:12:08,686
I'm on it.
189
00:12:10,229 --> 00:12:11,314
Detonators?
190
00:12:14,650 --> 00:12:16,694
Ezra, are you crazy?
191
00:12:18,571 --> 00:12:19,905
We can't blow up the gas!
192
00:12:19,989 --> 00:12:21,865
Don't tell me this is about the purrgil.
193
00:12:21,949 --> 00:12:22,991
It is.
194
00:12:23,075 --> 00:12:24,660
Hold that thought. Sabine!
195
00:12:32,084 --> 00:12:33,127
Hey.
196
00:12:36,422 --> 00:12:37,924
Okay. Explain yourself.
197
00:12:38,090 --> 00:12:40,008
Okay. The gas and the purrgil
are connected.
198
00:12:40,092 --> 00:12:42,342
We can't blow up the gas
without hurting them.
199
00:12:43,512 --> 00:12:45,222
Kanan, what's the plan?
200
00:12:45,598 --> 00:12:48,684
I trust your instincts, kid.
Now, get on that cannon and cover us.
201
00:12:48,768 --> 00:12:50,269
What exactly are we doing?
202
00:12:50,353 --> 00:12:52,688
We're going to secure the landing zone.
203
00:13:00,738 --> 00:13:02,073
There's no explosion.
204
00:13:02,239 --> 00:13:03,741
How come there's no explosion?
205
00:13:04,241 --> 00:13:05,660
Sabine, what's going on?
206
00:13:05,868 --> 00:13:07,536
We're improvising, again.
207
00:13:07,703 --> 00:13:09,746
Kanan and I are securing the landing zone
208
00:13:09,830 --> 00:13:11,623
while Ezra covers us with the cannon.
209
00:13:11,707 --> 00:13:12,875
Who changed the plan?
210
00:13:13,209 --> 00:13:14,710
The purrgil changed the plan.
211
00:13:14,877 --> 00:13:16,295
Not the purrgil again.
212
00:13:16,462 --> 00:13:18,505
Are you sure you can
secure the landing platform?
213
00:13:18,589 --> 00:13:20,924
Once I start heading down there,
I can't turn back.
214
00:13:21,008 --> 00:13:24,219
Hera, if you're looking for a guarantee,
you are on the wrong mission.
215
00:13:24,303 --> 00:13:26,503
We'll contact you
when the platform is clear.
216
00:13:26,889 --> 00:13:29,558
Next time, we just plan on
the plan changing.
217
00:13:33,646 --> 00:13:36,106
Boss Yushyn, we have intruders
on the patrol bridge.
218
00:13:36,190 --> 00:13:38,567
Fuel thieves. Alert our sentries.
219
00:13:38,901 --> 00:13:41,404
Protect the shipment at all costs.
220
00:13:52,415 --> 00:13:53,582
Where's my cover fire?
221
00:13:53,749 --> 00:13:54,792
Working on it.
222
00:14:01,132 --> 00:14:02,800
Careful! Don't hit the fuel.
223
00:14:12,268 --> 00:14:13,852
Hera, you better get down here.
224
00:14:13,936 --> 00:14:15,938
Your landing zone is temporarily secure.
225
00:14:16,272 --> 00:14:18,107
Then it's a good thing we're here.
226
00:14:25,239 --> 00:14:26,282
I'll get the fuel.
227
00:14:26,407 --> 00:14:27,450
Make it fast.
228
00:14:30,536 --> 00:14:31,704
They're back.
229
00:14:51,223 --> 00:14:52,725
Spectre-6, do you copy?
230
00:14:52,850 --> 00:14:54,142
Kanan, I figured it out.
231
00:14:54,226 --> 00:14:55,769
You're not going to believe this.
232
00:14:55,853 --> 00:14:57,938
I believe I need more cover fire!
233
00:15:02,985 --> 00:15:04,653
Yes! Right. Sorry.
234
00:15:32,181 --> 00:15:33,182
Launch fighters.
235
00:15:37,686 --> 00:15:40,063
I thought you said
the landing platform was secure.
236
00:15:40,147 --> 00:15:42,691
Temporarily. I said,
"Temporarily secure."
237
00:15:42,858 --> 00:15:44,193
Refuel commencing.
238
00:15:46,779 --> 00:15:48,072
Come on, come on.
239
00:16:02,169 --> 00:16:03,754
We've got fighters. Ezra.
240
00:16:04,672 --> 00:16:05,840
Ezra!
241
00:16:06,340 --> 00:16:07,842
Ezra, where are you?
242
00:16:08,968 --> 00:16:11,178
Ezra? Come in, Ezra!
243
00:16:34,910 --> 00:16:37,413
Help, help me.
244
00:16:45,421 --> 00:16:47,256
I understand.
245
00:16:48,757 --> 00:16:50,467
We want to help you.
246
00:16:52,094 --> 00:16:54,930
Let us help you.
247
00:17:25,085 --> 00:17:26,295
Thank...
248
00:17:27,171 --> 00:17:30,841
Thank you. You saved my life.
249
00:17:34,386 --> 00:17:35,720
We need to find Ezra.
250
00:17:35,804 --> 00:17:37,806
Without fuel, we can't find anybody.
251
00:17:39,808 --> 00:17:42,102
Ezra's down.
We need to get out of here.
252
00:17:42,394 --> 00:17:43,729
Just a few more seconds.
253
00:17:47,441 --> 00:17:48,609
Time's up.
254
00:17:52,488 --> 00:17:55,824
Surrender, thieves.
You are at my mercy.
255
00:17:56,033 --> 00:17:58,233
I can't believe
we're gonna lose to this guy.
256
00:17:58,327 --> 00:18:00,246
What is your answer?
257
00:18:00,496 --> 00:18:02,831
Kanan, don't worry.
We'll be right there.
258
00:18:02,998 --> 00:18:03,999
"We"?
259
00:18:12,216 --> 00:18:13,884
I don't believe it.
260
00:18:25,521 --> 00:18:26,522
We found Ezra.
261
00:18:29,066 --> 00:18:31,026
Blast those disgusting things!
262
00:18:51,297 --> 00:18:53,382
- How's the Ghost?
- We're back in action.
263
00:18:54,466 --> 00:18:56,552
This is the last one. Go. Go!
264
00:19:03,559 --> 00:19:05,978
Forget the beasts. Stop that ship!
265
00:19:16,238 --> 00:19:18,032
Hold them off. I'll cover you.
266
00:19:29,084 --> 00:19:30,919
Keep away. Keep away!
267
00:20:33,357 --> 00:20:36,360
It wasn't like anything
I've ever experienced.
268
00:20:36,485 --> 00:20:37,986
I could see what they were thinking.
269
00:20:38,070 --> 00:20:40,155
You must have established
a deep connection with them.
270
00:20:40,239 --> 00:20:41,448
I guess so.
271
00:20:41,573 --> 00:20:44,284
I could see they need gas
to breathe and travel.
272
00:20:44,410 --> 00:20:47,913
The crater wasn't their home,
just one stop on a long journey.
273
00:20:52,626 --> 00:20:54,961
I have to admit,
without the help of the purrgil,
274
00:20:55,045 --> 00:20:57,395
we never would have gotten
off the ground again.
275
00:20:59,633 --> 00:21:00,676
Look.
276
00:21:05,347 --> 00:21:06,640
Can it be?
277
00:21:15,983 --> 00:21:19,069
It is true.
They can travel through hyperspace.
278
00:21:20,112 --> 00:21:21,412
We better get moving, too.
279
00:21:21,864 --> 00:21:23,198
Back to the fleet?
280
00:21:23,532 --> 00:21:25,367
How 'bout we follow the purrgil?
20619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.