All language subtitles for Star Trek Voyager - 5x20 - Think Tank.DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,504 --> 00:00:06,199 Hello? 2 00:00:11,845 --> 00:00:13,870 Hello? 3 00:00:16,249 --> 00:00:17,511 l'm here. 4 00:00:17,584 --> 00:00:19,279 Hello? 5 00:00:46,713 --> 00:00:49,477 l'm here to see Mr. Kurros. 6 00:00:49,549 --> 00:00:50,846 Could you...? 7 00:00:54,154 --> 00:00:57,351 Could you tell me where to find Mr. Kurros? Ooh... 8 00:00:58,591 --> 00:00:59,558 Wait. 9 00:01:17,610 --> 00:01:20,704 Do not mind Bevvox. 10 00:01:20,780 --> 00:01:24,773 He can be... grouchy in the morning. 11 00:01:24,851 --> 00:01:26,284 Welcome aboard. 12 00:01:26,352 --> 00:01:27,614 Thank you. 13 00:01:27,687 --> 00:01:28,949 You seem tense. 14 00:01:29,055 --> 00:01:31,080 No. 15 00:01:31,157 --> 00:01:33,387 This is a time for celebration. 16 00:01:33,460 --> 00:01:37,226 The geo-stability of your world has been restored... 17 00:01:37,297 --> 00:01:38,787 your people saved... 18 00:01:38,865 --> 00:01:40,890 and all because you had the wisdom 19 00:01:40,967 --> 00:01:42,798 to accept our help. 20 00:01:42,902 --> 00:01:44,392 You accomplished in days 21 00:01:44,504 --> 00:01:47,701 what our scientists failed to achieve in decades. 22 00:01:47,774 --> 00:01:51,870 That it not to say it was not a challenge. 23 00:01:51,945 --> 00:01:54,175 Finding the precise harmonic 24 00:01:54,247 --> 00:01:56,943 for a planetary containment field 25 00:01:57,016 --> 00:01:59,007 did put my colleague here to the test, 26 00:01:59,119 --> 00:02:01,280 but, in the end... 27 00:02:01,354 --> 00:02:03,117 she prevailed. 28 00:02:03,189 --> 00:02:05,487 We owe you our lives. 29 00:02:05,558 --> 00:02:08,220 Solving problems is what we do, 30 00:02:08,294 --> 00:02:11,491 and seeing the look of gratitude in your eyes 31 00:02:11,564 --> 00:02:14,089 is almost reward enough. 32 00:02:14,167 --> 00:02:15,691 Almost. 33 00:02:16,803 --> 00:02:18,828 l have some bad news. 34 00:02:18,938 --> 00:02:22,499 Our bernicium mines were destroyed 35 00:02:22,609 --> 00:02:25,077 in the last series of quakes. 36 00:02:25,178 --> 00:02:28,147 The ore's buried under 60 gigatons of rock. 37 00:02:28,214 --> 00:02:29,511 We can't get to it. 38 00:02:29,582 --> 00:02:31,948 We hoped you'd accept this instead. 39 00:02:32,085 --> 00:02:33,916 A rubidium geode. 40 00:02:33,987 --> 00:02:35,579 Priceless. 41 00:02:35,655 --> 00:02:38,317 The only one ever found on our planet. 42 00:02:38,391 --> 00:02:40,086 lt is rare... 43 00:02:41,261 --> 00:02:44,424 but hardly unique 44 00:02:44,497 --> 00:02:47,591 and it is not what we agreed upon. 45 00:02:47,667 --> 00:02:48,599 l'm sorry. 46 00:02:48,701 --> 00:02:49,998 This is all we can offer you. 47 00:02:51,905 --> 00:02:53,270 You are lying. 48 00:02:53,339 --> 00:02:56,968 The mines collapsed, but before they did, 49 00:02:57,043 --> 00:03:00,206 you transferred the ore to a shielded storage facility. 50 00:03:00,280 --> 00:03:02,305 Needless to say... 51 00:03:02,382 --> 00:03:04,179 we detected it. 52 00:03:04,250 --> 00:03:05,478 Please, we need the ore 53 00:03:05,552 --> 00:03:07,383 to repair our replicator systems. 54 00:03:07,453 --> 00:03:10,752 Without it, we'll be unable to feed our people. 55 00:03:10,823 --> 00:03:14,122 Get it to us now... 56 00:03:14,194 --> 00:03:17,391 or l will deactivate the containment field. 57 00:03:17,463 --> 00:03:20,899 Have you ever experienced a level-12 seismic event? 58 00:03:21,067 --> 00:03:22,398 Most find it... 59 00:03:22,502 --> 00:03:24,231 ...quite unnerving. 60 00:03:24,337 --> 00:03:25,827 No. 61 00:03:27,540 --> 00:03:30,304 l'll have the ore transported at once. 62 00:03:31,878 --> 00:03:35,314 This... this was all a misunderstanding. 63 00:03:35,381 --> 00:03:37,542 Of course. 64 00:03:37,617 --> 00:03:40,484 lt is already forgotten, my friend. 65 00:03:40,553 --> 00:03:43,454 Perhaps we will do business again someday. 66 00:03:43,523 --> 00:03:44,785 Yes. 67 00:03:44,857 --> 00:03:47,519 Show our friend back to his shuttle. 68 00:03:47,594 --> 00:03:51,655 l would hate for him to get lost in such an unfamiliar place. 69 00:04:02,008 --> 00:04:03,669 Oh! 70 00:04:04,811 --> 00:04:07,041 Pardon me. 71 00:06:11,771 --> 00:06:12,829 Yes. 72 00:06:13,940 --> 00:06:15,464 Captain, long-range scans have detected... 73 00:06:15,575 --> 00:06:16,837 One second. 74 00:06:16,909 --> 00:06:18,206 l've wasted two hours 75 00:06:18,277 --> 00:06:20,768 on this thing and l'm no closer to solving it. 76 00:06:20,847 --> 00:06:22,747 You can thank Ensign Paris for introducing 77 00:06:22,815 --> 00:06:24,077 the artifact to the ship. 78 00:06:24,150 --> 00:06:26,482 He was behind the last shipwide craze, too-- 79 00:06:26,552 --> 00:06:27,883 ''yo-yos.'' 80 00:06:27,954 --> 00:06:28,978 Now it's ''sheer lunacy.'' 81 00:06:29,055 --> 00:06:30,454 Another hour and l'll go insane. 82 00:06:30,523 --> 00:06:32,115 The solution is quite simple. 83 00:06:32,191 --> 00:06:33,453 lf you align... 84 00:06:33,526 --> 00:06:35,289 No. l want to figure this out myself. 85 00:06:39,632 --> 00:06:42,066 You said something about long-range scans? 86 00:06:42,168 --> 00:06:43,726 They've revealed a planetoid 87 00:06:43,836 --> 00:06:46,066 with high concentrations of dilithium crystals. 88 00:06:46,172 --> 00:06:48,606 Let's take a look. 89 00:06:59,485 --> 00:07:01,316 Got it! 90 00:07:03,022 --> 00:07:04,421 False alarm. 91 00:07:05,491 --> 00:07:07,425 Keep at it, Harry. 92 00:07:07,493 --> 00:07:09,120 We're within visual range. 93 00:07:09,195 --> 00:07:10,423 On screen. 94 00:07:11,597 --> 00:07:13,428 lnitial scans revealed 95 00:07:13,499 --> 00:07:16,798 substantial dilithium deposits beneath the planetoid's crust. 96 00:07:16,903 --> 00:07:18,495 Full sensor sweep. 97 00:07:20,273 --> 00:07:21,740 The deposits are in the upper mantle, 98 00:07:21,841 --> 00:07:22,830 about 60 kilometers down. 99 00:07:22,942 --> 00:07:24,876 We'll have to use phasers to cut through... 100 00:07:24,944 --> 00:07:25,876 Hold on. 101 00:07:25,945 --> 00:07:27,105 What is it? 102 00:07:27,180 --> 00:07:29,876 Some kind of resonance wave emanating from the core. 103 00:07:29,949 --> 00:07:30,881 lt's building fast, Captain. 104 00:07:30,950 --> 00:07:32,110 Right after we ran our scans. 105 00:07:32,185 --> 00:07:33,379 That can't be a coincidence. 106 00:07:33,453 --> 00:07:34,420 Back us off, Tom. 107 00:07:35,755 --> 00:07:37,120 The planetoid is destabilizing. 108 00:07:37,190 --> 00:07:38,487 Shields. 109 00:07:45,631 --> 00:07:47,030 Report. 110 00:07:47,099 --> 00:07:48,760 We're trapped in a cloud of metreon gas. 111 00:07:48,868 --> 00:07:50,096 lt's collapsed our warp field 112 00:07:50,203 --> 00:07:51,693 and knocked impulse engines off-line. 113 00:07:51,804 --> 00:07:53,772 A heavily armed vessel just dropped out of warp, 114 00:07:53,840 --> 00:07:54,898 off the port bow. 115 00:07:55,007 --> 00:07:57,373 Captain, l recognize it. 116 00:07:57,443 --> 00:07:58,910 lt's Hazari. 117 00:07:59,045 --> 00:08:00,637 Species 4228. 118 00:08:00,713 --> 00:08:03,181 Technologically advanced, extremely violent. 119 00:08:03,249 --> 00:08:05,274 They make excellent tactical drones. 120 00:08:05,351 --> 00:08:06,784 What do they want with us? 121 00:08:06,853 --> 00:08:10,812 The Hazari are hired to capture and deliver alien vessels. 122 00:08:10,890 --> 00:08:12,016 Bounty hunters. 123 00:08:12,091 --> 00:08:14,025 Yes. 124 00:08:14,093 --> 00:08:15,025 So who hired them? 125 00:08:15,094 --> 00:08:16,391 The Malon, 126 00:08:16,462 --> 00:08:18,794 the Devore-- we've made our share of enemies here. 127 00:08:18,865 --> 00:08:20,457 They're hailing. 128 00:08:23,736 --> 00:08:26,364 Surrender. No one need be hurt. 129 00:08:26,472 --> 00:08:30,374 My client would prefer your vessel intact. 130 00:08:30,443 --> 00:08:31,876 Who hired you? 131 00:08:31,978 --> 00:08:34,105 That's not your concern. 132 00:08:34,180 --> 00:08:36,808 l'm only asking because l'm curious how much they're paying. 133 00:08:36,883 --> 00:08:37,872 Maybe we can do better. 134 00:08:37,950 --> 00:08:39,008 Doubtful. 135 00:08:39,085 --> 00:08:41,019 We're far from defenseless. 136 00:08:41,087 --> 00:08:42,577 Why don't you save yourself some trouble. 137 00:08:42,655 --> 00:08:44,088 lt's no trouble. 138 00:08:44,156 --> 00:08:48,456 Charge phaser banks to full power. 139 00:08:48,528 --> 00:08:50,359 Fire and you'll ignite the gas cloud. 140 00:08:50,429 --> 00:08:51,453 You'll be destroyed. 141 00:08:51,531 --> 00:08:53,123 You've left me no choice. 142 00:08:53,199 --> 00:08:54,632 l suggest you back off 143 00:08:54,700 --> 00:08:56,361 if you want to save your own ship. 144 00:08:56,469 --> 00:08:57,697 End transmission. 145 00:08:57,803 --> 00:08:59,771 They are moving closer. 146 00:09:01,073 --> 00:09:02,768 They've locked on a tractor beam. 147 00:09:02,842 --> 00:09:05,140 Looks like they're calling your bluff, Captain. 148 00:09:05,211 --> 00:09:06,508 lt was a bluff, wasn't it? 149 00:09:06,579 --> 00:09:10,515 Seven, do we still have warp power? 150 00:09:10,583 --> 00:09:13,450 Yes, but it's useless while we remain in the gas cloud. 151 00:09:13,519 --> 00:09:14,816 Maybe not. 152 00:09:14,921 --> 00:09:17,253 Reroute every spare gigawatt to the shields. 153 00:09:17,323 --> 00:09:18,483 Prepare to fire phasers. 154 00:09:18,558 --> 00:09:19,650 Our target? 155 00:09:19,725 --> 00:09:21,022 The gas cloud. 156 00:09:21,093 --> 00:09:23,618 Do you believe the impact will throw us clear? 157 00:09:23,696 --> 00:09:25,027 lf our shields hold. 158 00:09:25,097 --> 00:09:26,826 That's a big if. 159 00:09:26,966 --> 00:09:29,457 Go to warp 1 on my command. 160 00:09:29,569 --> 00:09:30,866 Fire. 161 00:09:40,413 --> 00:09:41,437 Shields are holding. 162 00:09:41,514 --> 00:09:44,415 We're approaching the perimeter of the gas cloud. 163 00:09:45,618 --> 00:09:46,710 We're out. 164 00:09:46,786 --> 00:09:47,912 Warp speed. 165 00:09:51,624 --> 00:09:53,023 No sign of pursuit. 166 00:09:54,860 --> 00:09:57,351 They weren't that heavily damaged. 167 00:09:57,430 --> 00:09:59,694 Why aren't they following us? 168 00:10:06,005 --> 00:10:07,529 There's the reason they didn't come after us. 169 00:10:07,640 --> 00:10:10,632 They've got reinforcements throughout the sector. 170 00:10:10,743 --> 00:10:12,370 23 ships. 171 00:10:12,445 --> 00:10:14,345 And long-range scans show more on the way. 172 00:10:14,413 --> 00:10:15,812 Must be one hell of a reward. 173 00:10:15,881 --> 00:10:17,746 The size of the bounty is immaterial. 174 00:10:17,817 --> 00:10:20,650 According to Seven of Nine, the Hazari pride themselves 175 00:10:20,720 --> 00:10:22,153 on honoring their agreements. 176 00:10:22,221 --> 00:10:24,246 Great. Bounty hunters with a work ethic. 177 00:10:24,323 --> 00:10:26,188 There's got to be a way out, 178 00:10:26,258 --> 00:10:28,055 something they haven't anticipated. 179 00:10:28,127 --> 00:10:29,924 Download the data for the Captain. 180 00:10:29,996 --> 00:10:32,931 She wants to see what she can come up with on her own. 181 00:10:46,779 --> 00:10:49,907 Should l have the Doctor prepare a hypospray? 182 00:10:49,982 --> 00:10:51,006 Excuse me? 183 00:10:51,150 --> 00:10:53,983 So you can absorb the caffeine more directly. 184 00:10:54,053 --> 00:10:55,213 Save time. 185 00:10:55,287 --> 00:10:56,447 Point well taken. 186 00:10:56,522 --> 00:10:58,456 l'll make this my last cup. 187 00:10:58,524 --> 00:11:00,856 How about trying a sounding board? 188 00:11:00,926 --> 00:11:02,860 Oh, you don't want that job. 189 00:11:02,928 --> 00:11:05,192 Try me. 190 00:11:05,264 --> 00:11:06,822 lt's these Hazari. 191 00:11:06,899 --> 00:11:08,560 They're like jackals. 192 00:11:08,668 --> 00:11:11,364 Circling... feinting to draw us out 193 00:11:11,470 --> 00:11:14,735 while they cut off every route of escape. 194 00:11:14,807 --> 00:11:16,741 You make them sound worse than the Borg. 195 00:11:16,809 --> 00:11:18,538 At least the Borg come straight at you. 196 00:11:18,611 --> 00:11:20,772 The Hazari wait, invite you to make mistakes. 197 00:11:20,846 --> 00:11:23,144 They've anticipated almost every move we can make, 198 00:11:23,215 --> 00:11:25,183 and the few things they seem to have missed, 199 00:11:25,251 --> 00:11:26,343 l'm convinced are traps. 200 00:11:26,419 --> 00:11:27,545 You still glad you volunteered? 201 00:11:27,620 --> 00:11:29,315 We've faced tough odds before. 202 00:11:29,388 --> 00:11:31,481 You'll get us through. 203 00:11:32,858 --> 00:11:33,790 Good night. 204 00:11:33,859 --> 00:11:35,224 Night. 205 00:11:50,743 --> 00:11:53,211 There is nothing like a good problem 206 00:11:53,279 --> 00:11:55,509 to spark the synapses, is there? 207 00:11:55,581 --> 00:11:57,549 To open the mind 208 00:11:57,616 --> 00:12:01,450 to new possibilities... new ways of seeing things. 209 00:12:01,520 --> 00:12:04,114 Of course, one must always confront 210 00:12:04,190 --> 00:12:08,149 self-doubt and fear, but that is a small price to pay 211 00:12:08,227 --> 00:12:13,722 for the... exhilaration of finding the perfect solution. 212 00:12:14,800 --> 00:12:16,825 Who are you and what do you want? 213 00:12:16,936 --> 00:12:20,394 You have a problem, Captain. 214 00:12:20,506 --> 00:12:22,804 l am the solution. 215 00:12:30,216 --> 00:12:33,447 Security to the Mess Hall. lntruder alert. 216 00:12:33,519 --> 00:12:36,215 l deactivated your communications device, 217 00:12:36,288 --> 00:12:38,483 Captain, but do not worry. 218 00:12:38,557 --> 00:12:40,320 l am not an intruder. 219 00:12:40,392 --> 00:12:42,952 ln fact, l am not really here. 220 00:12:43,062 --> 00:12:44,529 A hologram. 221 00:12:44,597 --> 00:12:46,292 Nothing so crude. 222 00:12:46,365 --> 00:12:48,959 An isomorphic projection. 223 00:12:54,206 --> 00:12:56,003 You actually enjoy this? 224 00:12:56,142 --> 00:12:58,007 lt's an acquired taste. 225 00:12:58,110 --> 00:13:01,170 lt bears a resemblance to an Alkian confection 226 00:13:01,247 --> 00:13:03,306 we acquired several years ago. 227 00:13:03,382 --> 00:13:04,872 ''We''? 228 00:13:04,950 --> 00:13:08,716 l am a member of a small group-- 229 00:13:08,788 --> 00:13:12,884 explorers like you, but we seek out challenges, 230 00:13:12,958 --> 00:13:14,892 problems to be solved-- 231 00:13:14,960 --> 00:13:18,521 technological, biological, social, 232 00:13:18,597 --> 00:13:19,791 even artistic. 233 00:13:19,865 --> 00:13:21,264 A think tank. 234 00:13:21,333 --> 00:13:23,597 l like that. 235 00:13:23,702 --> 00:13:26,671 lt's very... apt. 236 00:13:26,772 --> 00:13:30,264 Our ''Think Tank'' is nearby. 237 00:13:30,376 --> 00:13:32,105 A modest vessel. 238 00:13:32,178 --> 00:13:37,081 l have come to offer our help with your Hazari paradox. 239 00:13:37,149 --> 00:13:39,117 ''Paradox''? 240 00:13:39,185 --> 00:13:41,653 That is right. 241 00:13:41,720 --> 00:13:49,126 ls it an escape route or is it a trap? 242 00:13:49,195 --> 00:13:52,961 Do they know that you know that they know? 243 00:13:53,098 --> 00:13:55,658 lt is the best kind of puzzle-- 244 00:13:55,734 --> 00:13:59,101 pure tactics, psychology. 245 00:13:59,171 --> 00:14:02,163 Something tells me your help comes with a price tag. 246 00:14:02,274 --> 00:14:06,711 Whatever your culture has to offer that is unique. 247 00:14:06,779 --> 00:14:08,974 Technology perhaps, or maybe something 248 00:14:09,048 --> 00:14:11,073 you would not even think to value. 249 00:14:11,150 --> 00:14:13,277 l would need a closer look at your database. 250 00:14:13,352 --> 00:14:17,152 And how do l know you aren't an Hazari trap? 251 00:14:17,223 --> 00:14:18,850 Maybe they're trying 252 00:14:18,924 --> 00:14:22,087 to lure us into an ambush like before. 253 00:14:22,161 --> 00:14:25,619 You are wise to be suspicious, Captain. 254 00:14:25,698 --> 00:14:28,792 We have done some preliminary analysis 255 00:14:28,901 --> 00:14:30,425 on their maneuvers. 256 00:14:30,536 --> 00:14:34,438 lt does suggest some more likely ambushes. 257 00:14:34,506 --> 00:14:37,304 l've downloaded the data onto your computer. 258 00:14:44,450 --> 00:14:45,417 All right. 259 00:14:45,484 --> 00:14:47,349 You've got my attention, 260 00:14:47,419 --> 00:14:50,183 but l want to meet you face-to-face 261 00:14:50,256 --> 00:14:51,951 and the rest of your crew. 262 00:14:52,057 --> 00:14:56,084 Naturally. Our coordinates are in here, too, 263 00:14:56,161 --> 00:14:59,255 but we have our own security concerns, Captain. 264 00:14:59,331 --> 00:15:02,994 Please bring only one crewman and no scanning equipment. 265 00:15:03,102 --> 00:15:04,831 Fair enough. 266 00:15:05,004 --> 00:15:08,735 Then, l look forward to meeting you... in person. 267 00:15:19,919 --> 00:15:22,046 We're approaching the coordinates. 268 00:15:22,121 --> 00:15:24,089 Full stop. 269 00:15:24,156 --> 00:15:25,851 Looks like there's nothing here. 270 00:15:25,925 --> 00:15:27,222 Maybe they're cloaked. 271 00:15:27,293 --> 00:15:29,784 l'm reading a subspace flux. 272 00:15:33,399 --> 00:15:36,857 The vessel's hull is composed of a neutronium-based alloy. 273 00:15:36,969 --> 00:15:38,903 Starfleet's theorized about such materials, 274 00:15:38,971 --> 00:15:41,701 but we've never come close to producing them. 275 00:15:41,774 --> 00:15:43,833 Neither have the Borg. 276 00:15:43,943 --> 00:15:46,503 The Think Tank's technology is advanced. 277 00:15:46,578 --> 00:15:49,342 Well, you and l will have a chance to evaluate it firsthand. 278 00:15:49,415 --> 00:15:53,784 Mr. Kim, you have the transport coordinates. 279 00:16:06,165 --> 00:16:08,656 The universal translator must be inoperative. 280 00:16:08,767 --> 00:16:12,703 Or his speech patterns are too complex to process. 281 00:16:18,444 --> 00:16:20,412 They must be studying it. 282 00:16:20,479 --> 00:16:23,880 Actually, she is studying you. 283 00:16:23,983 --> 00:16:27,885 Our resident expert on temporal physics. 284 00:16:27,953 --> 00:16:30,421 Perhaps the most gifted member of our group. 285 00:16:30,489 --> 00:16:33,822 She finds you interesting. 286 00:16:33,892 --> 00:16:35,223 How do you communicate? 287 00:16:35,294 --> 00:16:40,027 One of my most gifted crewmen, Seven of Nine. 288 00:16:40,099 --> 00:16:41,896 Bionetic implants... 289 00:16:42,034 --> 00:16:44,161 neural transceivers? 290 00:16:44,269 --> 00:16:46,396 A Borg? 291 00:16:46,505 --> 00:16:48,939 l've never seen one outside the collective. 292 00:16:49,041 --> 00:16:50,372 l am an individual now. 293 00:16:50,442 --> 00:16:52,569 You may address your comments to me. 294 00:16:52,644 --> 00:16:54,942 Forgive me. 295 00:16:55,014 --> 00:16:57,608 l am Kurros and this is Fennim. 296 00:17:04,023 --> 00:17:06,184 ln answer to your earlier question, 297 00:17:06,258 --> 00:17:09,318 this device allows the members of our group 298 00:17:09,395 --> 00:17:11,454 to communicate telepathically. 299 00:17:13,165 --> 00:17:14,928 lmpressive. 300 00:17:17,436 --> 00:17:19,870 lt sounds as if another member of our crew 301 00:17:19,972 --> 00:17:22,566 is anxious to meet you. 302 00:17:35,254 --> 00:17:37,984 A bioplasmic life-form. 303 00:17:38,057 --> 00:17:39,319 His name is Bevvox. 304 00:17:39,391 --> 00:17:42,258 He prefers a variable-gravity environment. 305 00:17:42,327 --> 00:17:44,625 What's his specialty? 306 00:17:44,696 --> 00:17:47,893 At the moment, exo-sociology and quantum mechanics, 307 00:17:48,000 --> 00:17:50,662 but his interests vary from time to time. 308 00:17:50,769 --> 00:17:52,896 Bevvox founded our group more than 100 years ago, 309 00:17:53,072 --> 00:17:56,508 after wandering the galaxy on his own for a few millennia. 310 00:17:56,575 --> 00:17:58,167 How old is this creature? 311 00:18:02,214 --> 00:18:07,151 lf you please, that is a sensitive topic with him. 312 00:18:08,921 --> 00:18:12,687 And there is one other... individual 313 00:18:12,758 --> 00:18:15,318 who rounds out our group. 314 00:18:17,863 --> 00:18:20,331 An artificial intelligence. 315 00:18:20,399 --> 00:18:22,833 The mind of a mathematician 316 00:18:22,968 --> 00:18:25,368 and the soul of an artist. 317 00:18:25,437 --> 00:18:28,497 l'm afraid he'd much rather be modeling a fractal sculpture, 318 00:18:28,607 --> 00:18:31,576 than analyzing the data of our latest astronomical scan. 319 00:18:31,677 --> 00:18:33,872 And now you have met us all. 320 00:18:33,946 --> 00:18:35,709 A small group of minds, 321 00:18:35,781 --> 00:18:38,875 but we have helped hundreds of clients. 322 00:18:38,951 --> 00:18:40,418 We turned the tide in the war 323 00:18:40,486 --> 00:18:42,579 between the Bara Plenum and the Motali Empire, 324 00:18:42,654 --> 00:18:45,623 reignited the Red Giants of the Zai Cluster. 325 00:18:45,691 --> 00:18:48,888 Just recently, we found a cure for the Vidiian phage. 326 00:18:48,961 --> 00:18:50,986 The Vidiians? 327 00:18:51,063 --> 00:18:52,860 You would hardly recognize them now. 328 00:18:52,931 --> 00:18:57,061 Just last month, we helped retrieve a Lyridian child's 329 00:18:57,169 --> 00:19:00,070 runaway pet-- a subspace mesomorph, l might add. 330 00:19:00,139 --> 00:19:01,970 We had to invent a whole new scanning technology 331 00:19:02,040 --> 00:19:03,405 just to find it. 332 00:19:03,475 --> 00:19:07,070 And what did you ask for as compensation? 333 00:19:07,146 --> 00:19:09,910 One of their transgalactic star charts-- 334 00:19:09,982 --> 00:19:13,315 the best map of the known galaxy ever created. 335 00:19:13,385 --> 00:19:17,481 When we helped the citizens of Rivos V resist the Borg, 336 00:19:17,556 --> 00:19:20,081 all we asked for was the recipe for their famous 337 00:19:20,159 --> 00:19:22,093 zoth-nut soup. 338 00:19:22,161 --> 00:19:24,152 Care for a taste? 339 00:19:24,229 --> 00:19:26,823 Another time, perhaps. 340 00:19:28,867 --> 00:19:32,769 Tell me, is there any job you won't do? 341 00:19:33,839 --> 00:19:35,272 What do you mean? 342 00:19:35,340 --> 00:19:39,504 Well, we have a non-interference protocol-- our Prime Directive. 343 00:19:39,578 --> 00:19:41,637 l'm curious where you draw the line. 344 00:19:43,682 --> 00:19:46,173 As you know, there is no shortage of conflict 345 00:19:46,251 --> 00:19:48,879 in what you call the Delta Quadrant. 346 00:19:49,021 --> 00:19:51,581 Many of our clients are at war. 347 00:19:53,125 --> 00:19:55,616 To be frank, we will assist 348 00:19:55,694 --> 00:19:58,629 in the neutralization of fleets, starbases, 349 00:19:58,697 --> 00:20:01,257 even planets, but we will not participate 350 00:20:01,333 --> 00:20:03,893 in the decimation of an entire species, 351 00:20:04,002 --> 00:20:07,062 nor will we design weapons of mass destruction. 352 00:20:09,408 --> 00:20:10,670 Hmm. 353 00:20:10,742 --> 00:20:14,143 My colleague here wishes to speak to Seven of Nine 354 00:20:14,213 --> 00:20:16,306 about her bionetic technology. 355 00:20:16,381 --> 00:20:18,212 May he interface with you? 356 00:20:30,395 --> 00:20:32,829 l am in direct telepathic communication 357 00:20:32,898 --> 00:20:34,456 with this... individual. 358 00:20:34,533 --> 00:20:37,559 lt is requesting information about 359 00:20:37,669 --> 00:20:40,365 integrating organic components into its technology. 360 00:20:40,472 --> 00:20:42,838 Feel free to give him some pointers. 361 00:20:50,983 --> 00:20:52,314 You're welcome. 362 00:20:53,619 --> 00:20:55,280 To business, Captain. 363 00:20:55,354 --> 00:20:58,016 l believe we can solve the Hazari paradox 364 00:20:58,156 --> 00:21:00,124 without firing a single weapon. 365 00:21:00,192 --> 00:21:01,921 That's just what l'm looking for. 366 00:21:01,994 --> 00:21:04,087 Then there is only the matter of payment. 367 00:21:08,867 --> 00:21:12,803 Voyager's schematics and an overview of its database. 368 00:21:12,871 --> 00:21:15,738 Specify what you want and l'll see what l can do. 369 00:21:15,807 --> 00:21:17,536 l recommend the replicators. 370 00:21:17,609 --> 00:21:19,577 They're very popular this year. 371 00:21:19,678 --> 00:21:21,873 l'll contact you with our requests. 372 00:21:31,623 --> 00:21:34,091 l take it first contact was a success? 373 00:21:34,159 --> 00:21:36,423 l have some qualms about their morality, 374 00:21:36,495 --> 00:21:38,326 but l believe they can help us. 375 00:21:38,397 --> 00:21:40,228 lt was an interesting experience. 376 00:21:40,299 --> 00:21:41,425 Glad to hear it. 377 00:21:41,500 --> 00:21:43,559 We don't have much good news of our own. 378 00:21:43,669 --> 00:21:46,638 Every escape route we've considered is clearly a trap 379 00:21:46,738 --> 00:21:49,468 and more Hazari ships keep joining the search. 380 00:21:49,541 --> 00:21:51,168 Then we have no choice. 381 00:21:51,243 --> 00:21:53,404 We'll put our own plans on hold 382 00:21:53,478 --> 00:21:56,538 and see what the Think Tank comes up with. 383 00:22:11,530 --> 00:22:14,226 Come in. 384 00:22:14,299 --> 00:22:15,732 You have a visitor. 385 00:22:15,801 --> 00:22:19,168 Mr. Kurros has returned in isomorphic form. 386 00:22:19,237 --> 00:22:20,898 Send him in. 387 00:22:24,743 --> 00:22:26,370 Welcome back. 388 00:22:26,445 --> 00:22:29,539 Captain, we have compiled a short list 389 00:22:29,614 --> 00:22:31,548 of items we would like. 390 00:22:31,616 --> 00:22:32,947 lt was not easy. 391 00:22:33,018 --> 00:22:35,578 Voyager has a great deal to offer. 392 00:22:35,654 --> 00:22:38,885 ''Quantum slipstream technology.'' 393 00:22:38,957 --> 00:22:39,889 l should warn you. 394 00:22:39,958 --> 00:22:41,585 We never got that to work reliably. 395 00:22:41,660 --> 00:22:43,958 lt is still intriguing, theoretically. 396 00:22:44,029 --> 00:22:46,964 ''Neelix's recipe for chadre'kab?'' 397 00:22:47,099 --> 00:22:49,124 Yes. 398 00:22:49,234 --> 00:22:53,364 ''An ancient Olmec figurine.'' 399 00:22:53,472 --> 00:22:55,133 l guess Commander Chakotay 400 00:22:55,240 --> 00:22:57,265 could be persuaded to part with it. 401 00:22:57,376 --> 00:22:58,570 l'm pleased to hear that. 402 00:23:03,415 --> 00:23:05,440 You can't be serious. 403 00:23:05,517 --> 00:23:09,385 l realize the next item may seem unorthodox, 404 00:23:09,454 --> 00:23:10,614 but l believe 405 00:23:10,689 --> 00:23:12,623 it can be beneficial to both of us. 406 00:23:12,691 --> 00:23:16,320 You never mentioned anything about bartering my crew members. 407 00:23:16,395 --> 00:23:19,523 She will have an extraordinary opportunity 408 00:23:19,598 --> 00:23:22,192 to explore the galaxy as one of us. 409 00:23:22,267 --> 00:23:24,599 l'm afraid the answer is no. 410 00:23:26,605 --> 00:23:28,766 l understand your feelings, Captain, but... 411 00:23:28,874 --> 00:23:34,176 have you thought to ask Seven of Nine herself? 412 00:23:42,587 --> 00:23:44,384 A curious proposition. 413 00:23:44,456 --> 00:23:45,923 To say the least. 414 00:23:47,559 --> 00:23:49,493 How do you wish to proceed? 415 00:23:49,561 --> 00:23:51,654 l want your opinion. 416 00:23:51,730 --> 00:23:54,164 They are offering us the assistance we require. 417 00:23:54,232 --> 00:23:55,961 l am the payment they require. 418 00:23:56,134 --> 00:23:57,362 The solution is obvious. 419 00:23:57,469 --> 00:23:58,936 This isn't a puzzle, Seven. 420 00:23:59,037 --> 00:24:00,436 There's no ''solution.'' 421 00:24:00,539 --> 00:24:03,440 What's at issue here is your future. 422 00:24:03,475 --> 00:24:06,171 The issue is Voyager's survival. 423 00:24:06,244 --> 00:24:08,075 Sit. 424 00:24:09,314 --> 00:24:11,339 Please. 425 00:24:14,719 --> 00:24:16,152 While l still question 426 00:24:16,221 --> 00:24:18,746 this Think Tank's way of doing things, 427 00:24:18,824 --> 00:24:22,885 there is a genuine opportunity for exploration. 428 00:24:23,028 --> 00:24:25,792 lt could be the chance of a lifetime. 429 00:24:25,864 --> 00:24:27,627 You're saying l should go? 430 00:24:27,699 --> 00:24:30,133 l don't want you to go, 431 00:24:30,235 --> 00:24:33,534 but it's not my right to tell you what to do. 432 00:24:33,605 --> 00:24:36,631 Until now, l've kept a close eye on your progress, 433 00:24:36,741 --> 00:24:38,072 helped you with decisions, 434 00:24:38,143 --> 00:24:40,941 but l think you've learned enough as an individual 435 00:24:41,046 --> 00:24:43,344 to make this decision yourself. 436 00:24:43,415 --> 00:24:45,383 Would you like to join them? 437 00:24:47,085 --> 00:24:48,643 l am intrigued. 438 00:24:48,720 --> 00:24:52,349 They are an unusual collective with a compelling mission, 439 00:24:52,424 --> 00:24:53,948 but l require more data. 440 00:24:54,025 --> 00:24:57,153 That's why l want you to talk to Kurros yourself. 441 00:24:57,229 --> 00:24:59,527 See if he can answer your questions. 442 00:24:59,598 --> 00:25:01,725 Captain... 443 00:25:01,833 --> 00:25:04,529 l appreciate your giving me this choice. 444 00:25:04,603 --> 00:25:06,537 You've earned it. 445 00:25:06,605 --> 00:25:11,338 And remember-- if you do choose to go... 446 00:25:11,409 --> 00:25:13,969 make sure it's what you want... 447 00:25:14,045 --> 00:25:17,014 not what you think is best for Voyager. 448 00:25:17,082 --> 00:25:19,073 We're getting out of this-- 449 00:25:19,150 --> 00:25:22,586 with or without the Think Tank's help. 450 00:25:26,725 --> 00:25:28,022 Why me? 451 00:25:28,093 --> 00:25:30,186 l admire your humility. 452 00:25:30,262 --> 00:25:32,594 The collective knowledge of the Borg 453 00:25:32,664 --> 00:25:34,689 contained within a single mind. 454 00:25:34,766 --> 00:25:37,564 When we factor in your innate intelligence 455 00:25:37,669 --> 00:25:39,762 and the enhancements afforded you 456 00:25:39,871 --> 00:25:41,498 by your bionetic implants, 457 00:25:41,606 --> 00:25:44,370 we concluded you are an ideal candidate... 458 00:25:44,442 --> 00:25:47,070 the first we have recruited in 17 years. 459 00:25:47,145 --> 00:25:49,739 When did you arrive at this assessment? 460 00:25:49,814 --> 00:25:53,147 During your... interview. 461 00:25:54,452 --> 00:25:56,886 My dialogue with the artificial intelligence. 462 00:25:56,955 --> 00:26:00,254 lt was the most efficient way to evaluate your abilities. 463 00:26:00,325 --> 00:26:02,816 l am sure you can appreciate that. 464 00:26:02,961 --> 00:26:04,826 How much do you know about me? 465 00:26:04,963 --> 00:26:06,396 Enough to know 466 00:26:06,464 --> 00:26:08,728 that you are tapping into only a fraction 467 00:26:08,800 --> 00:26:12,827 of your potential as a member of Voyager's crew. 468 00:26:12,938 --> 00:26:15,463 You were adjusting the deflector array 469 00:26:15,574 --> 00:26:17,838 to improve shield harmonics. 470 00:26:19,744 --> 00:26:23,077 Do you find such duties challenging? 471 00:26:24,316 --> 00:26:25,374 No. 472 00:26:25,450 --> 00:26:27,145 Without problems that test 473 00:26:27,218 --> 00:26:31,314 the limits of your abilities, you cannot expand them. 474 00:26:31,389 --> 00:26:34,517 Perfection will always be beyond your reach. 475 00:26:34,593 --> 00:26:36,857 Seven of Nine, you could become 476 00:26:36,928 --> 00:26:40,386 one of the greatest intellects in the galaxy, 477 00:26:40,465 --> 00:26:43,730 but that will not happen here among these 478 00:26:43,835 --> 00:26:45,894 limited life-forms. 479 00:26:46,071 --> 00:26:48,369 The crew of Voyager has accepted me... 480 00:26:48,440 --> 00:26:49,737 integrated me into their collective. 481 00:26:49,808 --> 00:26:52,072 integrated me into their collective. 482 00:26:52,143 --> 00:26:54,509 They are your family. 483 00:26:55,981 --> 00:27:00,008 lt was hard for me to leave my family, too... 484 00:27:00,085 --> 00:27:03,680 and l was only a child... 485 00:27:03,755 --> 00:27:08,283 not much older than you when you were first assimilated. 486 00:27:08,360 --> 00:27:09,827 Why did you leave? 487 00:27:09,894 --> 00:27:14,797 To help them-- and my world-- solve a cataclysmic problem. 488 00:27:14,866 --> 00:27:18,461 The Think Tank requested you as payment? 489 00:27:18,570 --> 00:27:21,562 l did not realize it at first-- l was too young-- 490 00:27:21,673 --> 00:27:25,074 but they gave me a remarkable opportunity, 491 00:27:25,143 --> 00:27:28,772 and now l am offering the same to you. 492 00:27:28,847 --> 00:27:31,509 Your group can assist many collectives, 493 00:27:31,583 --> 00:27:33,881 and yet you often use that ability 494 00:27:34,019 --> 00:27:37,250 as a means of coercion to obtain what you want. 495 00:27:37,322 --> 00:27:39,756 How many have suffered because they were 496 00:27:39,824 --> 00:27:42,156 unwilling to agree to your conditions? 497 00:27:42,227 --> 00:27:46,664 We have a singular mission-- to perfect our knowledge. 498 00:27:46,731 --> 00:27:52,260 Perfection sometimes necessitates selfishness. 499 00:27:52,370 --> 00:27:54,531 lt is your life... 500 00:27:54,639 --> 00:27:59,338 not Voyager's, not Captain Janeway's or anyone else's. 501 00:27:59,411 --> 00:28:00,639 lt is up to you 502 00:28:00,745 --> 00:28:04,203 to achieve the goals you have set for yourself. 503 00:28:05,250 --> 00:28:06,717 l agree. 504 00:28:10,088 --> 00:28:12,648 But l can do that here. 505 00:28:14,959 --> 00:28:19,055 Please, take more time to think about this. 506 00:28:19,130 --> 00:28:22,793 We will remain nearby in case you change your mind. 507 00:28:22,867 --> 00:28:24,732 l doubt that will happen. 508 00:28:24,836 --> 00:28:28,294 Seven of Nine, report to the Bridge. 509 00:28:28,406 --> 00:28:30,101 Acknowledged. 510 00:28:30,175 --> 00:28:31,403 May l accompany you? 511 00:28:31,476 --> 00:28:32,909 As you wish. 512 00:28:39,184 --> 00:28:41,175 Do you have a problem, Captain? 513 00:28:41,252 --> 00:28:43,777 Two Hazari ships are approaching. 514 00:28:43,855 --> 00:28:45,584 l have declined their offer. 515 00:28:47,025 --> 00:28:48,583 Our first offer. 516 00:28:48,660 --> 00:28:50,651 Glad you're sticking around. 517 00:28:50,729 --> 00:28:52,060 Take your station. 518 00:28:52,130 --> 00:28:54,223 They are dropping out of warp, 519 00:28:54,299 --> 00:28:56,233 flanking our position. 520 00:28:56,334 --> 00:28:58,529 Which one fired? 521 00:28:58,636 --> 00:28:59,967 The ship to starboard. 522 00:29:00,071 --> 00:29:02,699 Shields down to 60 percent. 523 00:29:02,774 --> 00:29:04,241 Evasive maneuvers. 524 00:29:04,342 --> 00:29:07,243 Target their weapon systems and return fire. 525 00:29:08,613 --> 00:29:10,274 Their shields are holding. 526 00:29:10,348 --> 00:29:12,543 l can't get away. They're right on top of us. 527 00:29:13,785 --> 00:29:17,050 Hull integrity's been compromised on Decks 7 and 12. 528 00:29:17,122 --> 00:29:20,319 Captain, when the Hazari strike in pairs, 529 00:29:20,391 --> 00:29:22,518 one ship always remains behind 530 00:29:22,594 --> 00:29:25,791 to reinforce the shields of the attacking vessel. 531 00:29:25,864 --> 00:29:28,264 So we should target the support ship. 532 00:29:28,333 --> 00:29:30,801 How much is this tip going to cost me? 533 00:29:30,902 --> 00:29:32,699 This one is free. 534 00:29:34,739 --> 00:29:36,172 l'll take it. Tuvok... 535 00:29:36,241 --> 00:29:38,402 Retargeting. 536 00:29:38,476 --> 00:29:40,501 Firing photon torpedoes. 537 00:29:43,314 --> 00:29:44,872 They are disengaging. 538 00:29:44,949 --> 00:29:46,883 Get us out of here-- maximum warp. 539 00:29:46,951 --> 00:29:48,179 Thanks for the help. 540 00:29:48,253 --> 00:29:50,653 Consider it a friendly gesture of good will 541 00:29:50,722 --> 00:29:53,213 in the hopes that Seven will change her mind. 542 00:29:53,291 --> 00:29:54,485 l have not. 543 00:29:54,559 --> 00:29:56,618 You are making a fatal mistake. 544 00:29:56,694 --> 00:29:59,857 We have already analyzed hundreds of scenarios. 545 00:29:59,931 --> 00:30:02,900 Voyager will not survive without our help. 546 00:30:03,001 --> 00:30:04,764 Your scenarios, not mine. 547 00:30:04,869 --> 00:30:07,235 Your confidence is unfounded, Captain. 548 00:30:07,305 --> 00:30:09,296 Reconsider. 549 00:30:09,407 --> 00:30:12,001 Order Seven of Nine to join us. 550 00:30:13,378 --> 00:30:15,403 We have an old expression, Kurros-- 551 00:30:15,480 --> 00:30:17,277 ''Don't call us. We'll call you.'' 552 00:30:17,348 --> 00:30:20,511 Remodulate the shields to a phase-variant frequency. 553 00:30:27,292 --> 00:30:29,920 His ship is vanishing from sensors. 554 00:30:29,994 --> 00:30:32,428 lt's being absorbed into subspace. 555 00:30:32,497 --> 00:30:33,794 l get the distinct feeling 556 00:30:33,865 --> 00:30:35,423 they won't take no for an answer. 557 00:30:35,500 --> 00:30:36,933 Same here. 558 00:30:37,035 --> 00:30:39,265 Looks like we're facing two threats now-- 559 00:30:39,370 --> 00:30:44,034 the Hazari... and our would-be saviors. 560 00:30:49,881 --> 00:30:51,906 Our offer was denied. 561 00:30:51,983 --> 00:30:53,473 How shall we proceed? 562 00:30:53,551 --> 00:30:56,213 We are already proceeding. 563 00:30:56,287 --> 00:30:58,414 Our offer was refused. 564 00:30:58,489 --> 00:31:01,185 We must let the scenario continue. 565 00:31:01,292 --> 00:31:03,419 Our calculations indicate 566 00:31:03,461 --> 00:31:07,830 a 96 percent chance the Borg will still be ours. 567 00:31:09,701 --> 00:31:12,363 Then it is decided. 568 00:31:12,470 --> 00:31:14,768 We will wait... 569 00:31:14,839 --> 00:31:18,240 and let our problem... solve itself. 570 00:31:27,352 --> 00:31:29,513 Duranium hull fragments, 571 00:31:29,587 --> 00:31:32,215 a thruster assembly, human organic residue... 572 00:31:32,290 --> 00:31:36,522 We were supposed to disable their ship, 573 00:31:36,594 --> 00:31:38,323 not destroy it! 574 00:31:38,396 --> 00:31:40,261 They've entered the debris field. 575 00:31:40,331 --> 00:31:44,131 Detonate the spatial charges. 576 00:31:50,475 --> 00:31:52,670 Their vessel has taken heavy damage. 577 00:31:52,744 --> 00:31:54,735 Shields and weapons are off-line. 578 00:31:54,812 --> 00:31:56,245 Move us into position. 579 00:31:56,314 --> 00:31:57,713 Lock on a tractor beam 580 00:31:57,782 --> 00:32:00,012 and pull them into the shuttlebay. 581 00:32:00,051 --> 00:32:02,144 We're in transporter range. 582 00:32:02,186 --> 00:32:03,881 l've got a lock. 583 00:32:03,988 --> 00:32:04,886 Two life-forms. 584 00:32:05,023 --> 00:32:06,422 Energize. 585 00:32:27,679 --> 00:32:28,873 Any luck? 586 00:32:28,947 --> 00:32:32,246 l'm still trying to access their primary database. 587 00:32:32,317 --> 00:32:33,784 Let me guess. 588 00:32:33,851 --> 00:32:35,409 They're the strong but silent types. 589 00:32:35,486 --> 00:32:36,646 Very silent. 590 00:32:36,721 --> 00:32:38,279 Did you try a mind-meld? 591 00:32:38,356 --> 00:32:39,414 Without success. 592 00:32:39,490 --> 00:32:40,684 They're unusually resistant. 593 00:32:40,758 --> 00:32:42,692 Well, hold off on the torture 594 00:32:42,760 --> 00:32:44,694 till we see what we can dig up here. 595 00:32:46,030 --> 00:32:47,725 l found something. 596 00:32:47,799 --> 00:32:50,461 A series of encoded transmissions. 597 00:32:50,568 --> 00:32:52,934 They've been discussing Voyager-- 598 00:32:53,004 --> 00:32:54,301 our coordinates, our defenses. 599 00:32:54,372 --> 00:32:57,205 Whoever hired the Hazari know a lot about us. 600 00:32:57,275 --> 00:32:58,299 Check their sensor logs. 601 00:32:58,409 --> 00:32:59,671 See if they had any visitors recently. 602 00:32:59,744 --> 00:33:03,236 l've got some bio-readings, but they're pretty scrambled. 603 00:33:03,348 --> 00:33:04,406 lf they are bio-readings, 604 00:33:04,449 --> 00:33:06,144 perhaps the Doctor can unscramble them. 605 00:33:06,217 --> 00:33:07,377 Tell him to give it a try. 606 00:33:12,757 --> 00:33:14,657 l've created a forensic reconstruction 607 00:33:14,726 --> 00:33:17,160 from the bio-readings, using the holo-emitters. 608 00:33:17,228 --> 00:33:19,093 Brace yourselves. 609 00:33:22,600 --> 00:33:23,794 Malon. 610 00:33:23,901 --> 00:33:25,869 Huh... they must really hold a grudge. 611 00:33:25,970 --> 00:33:27,870 We haven't run into them for months. 612 00:33:27,939 --> 00:33:28,906 l'm sorry, Doctor. 613 00:33:29,040 --> 00:33:30,564 Something doesn't feel right. 614 00:33:30,675 --> 00:33:33,439 The Malon are economically motivated. 615 00:33:33,511 --> 00:33:35,911 And there's no profit in revenge. 616 00:33:35,980 --> 00:33:37,538 Take a look at this. 617 00:33:37,615 --> 00:33:41,312 lsomorphic signatures embedded in the bio-readings. 618 00:33:41,386 --> 00:33:42,910 This was no Malon. 619 00:33:42,987 --> 00:33:44,852 lt was only a projection. 620 00:33:44,922 --> 00:33:46,890 You mean that's a hologram... 621 00:33:46,958 --> 00:33:48,425 of a hologram? 622 00:33:48,493 --> 00:33:49,926 ln a manner of speaking. 623 00:33:49,994 --> 00:33:51,518 l believe l can restore 624 00:33:51,596 --> 00:33:53,757 the original bio-signal parameters. 625 00:33:53,831 --> 00:33:55,958 Brace yourself. 626 00:34:00,471 --> 00:34:02,098 Well, it appears 627 00:34:02,206 --> 00:34:06,666 our Hazari paradox is more complex than we thought. 628 00:34:06,778 --> 00:34:11,613 l believe we're both being manipulated by the same person. 629 00:34:13,918 --> 00:34:16,011 Recognize him? 630 00:34:17,488 --> 00:34:18,750 No. 631 00:34:18,823 --> 00:34:20,882 His name is Kurros. 632 00:34:20,958 --> 00:34:23,256 The Malon you met with 633 00:34:23,327 --> 00:34:25,318 was nothing more than a projection. 634 00:34:25,396 --> 00:34:28,456 My sensors would have detected a hologram. 635 00:34:28,533 --> 00:34:29,625 Not this one. 636 00:34:29,700 --> 00:34:33,636 Kurros is a member of a... Think Tank. 637 00:34:33,704 --> 00:34:36,002 They solve problems for a price. 638 00:34:37,575 --> 00:34:39,736 Oh, you have heard of them. 639 00:34:39,811 --> 00:34:42,109 They're notorious in this sector. 640 00:34:42,180 --> 00:34:44,148 They've made quite a few enemies. 641 00:34:44,215 --> 00:34:47,309 Enemies who might be willing to pay a hell of a bounty. 642 00:34:47,385 --> 00:34:49,410 Their technology is very advanced. 643 00:34:49,487 --> 00:34:51,512 Makes them difficult to track. 644 00:34:51,589 --> 00:34:52,920 Not if we work together. 645 00:34:52,990 --> 00:34:55,390 You're the best hunters in the Quadrant 646 00:34:55,460 --> 00:34:57,189 and we have the perfect lure. 647 00:34:57,261 --> 00:35:00,230 All we have to do now is... 648 00:35:00,298 --> 00:35:04,234 outthink the Think Tank. 649 00:35:04,335 --> 00:35:06,030 We've got a puzzle, 650 00:35:06,137 --> 00:35:08,537 and we're not leaving this room until we solve it. 651 00:35:08,606 --> 00:35:10,198 The Think Tank is out there somewhere, 652 00:35:10,308 --> 00:35:12,173 hiding in subspace. 653 00:35:12,243 --> 00:35:13,642 How do we find them? 654 00:35:13,711 --> 00:35:15,872 And even if we can, their ship's hull 655 00:35:15,947 --> 00:35:19,246 is neutronium-based alloy, impervious to our weapons. 656 00:35:19,317 --> 00:35:21,683 How do we capture them? 657 00:35:21,752 --> 00:35:24,277 What if we send out a multispatial probe? 658 00:35:24,355 --> 00:35:26,380 lt would take weeks of scanning to find them. 659 00:35:26,457 --> 00:35:27,481 Weeks? 660 00:35:27,558 --> 00:35:29,549 We're not willing to wait that long. 661 00:35:29,627 --> 00:35:33,324 We could use subspatial charges to force them into the open. 662 00:35:33,397 --> 00:35:35,024 Where do we target the charges? 663 00:35:35,099 --> 00:35:36,225 We've still got to find them first. 664 00:35:36,334 --> 00:35:39,303 Maybe we're going about this the wrong way. 665 00:35:39,370 --> 00:35:42,168 A direct assault seems unlikely to succeed. 666 00:35:42,240 --> 00:35:45,232 ''Pure tactics, psychology...'' 667 00:35:45,343 --> 00:35:48,335 that's how they solve problems. 668 00:35:48,412 --> 00:35:50,073 That's what we have to do. 669 00:35:50,148 --> 00:35:51,740 They've created this paradox 670 00:35:51,816 --> 00:35:54,944 to manipulate us into giving them Seven of Nine. 671 00:35:55,086 --> 00:35:56,917 How do we manipulate them? 672 00:35:58,356 --> 00:35:59,983 Think. 673 00:36:16,440 --> 00:36:19,705 l thought we were onto something with B'Elanna's plan to... 674 00:36:19,777 --> 00:36:21,039 Forget it. l was wrong. 675 00:36:21,112 --> 00:36:22,044 Let him talk. 676 00:36:22,113 --> 00:36:23,512 We're talking in circles. 677 00:36:23,581 --> 00:36:24,878 Enough! 678 00:36:25,016 --> 00:36:27,849 Three hours, no progress. 679 00:36:27,919 --> 00:36:30,410 l should have contacted my ships by now. 680 00:36:30,488 --> 00:36:32,353 Maybe we can't outthink them. 681 00:36:32,423 --> 00:36:33,890 Captain? 682 00:36:34,025 --> 00:36:36,425 We have to assume they've planned for every contingency, 683 00:36:36,494 --> 00:36:39,395 including anything we could come up with to undermine their plan. 684 00:36:39,463 --> 00:36:41,090 This thing has been driving me crazy. 685 00:36:41,165 --> 00:36:43,963 You said you knew the solution. Prove it. 686 00:37:02,386 --> 00:37:04,013 Seven, how'd you do that? 687 00:37:04,088 --> 00:37:05,487 l scanned the device. 688 00:37:05,556 --> 00:37:08,525 lts mechanism operates on a simple fractal regression. 689 00:37:08,593 --> 00:37:09,821 You scanned it? 690 00:37:09,927 --> 00:37:11,258 That's cheating. 691 00:37:11,329 --> 00:37:13,388 Cheating is often more efficient. 692 00:37:13,464 --> 00:37:16,558 lf you can't solve a puzzle, cheat. 693 00:37:16,667 --> 00:37:21,036 lf you can't outthink a Think Tank, don't try. 694 00:37:21,105 --> 00:37:23,039 Are you suggesting we give up? 695 00:37:23,107 --> 00:37:24,369 Not at all. 696 00:37:24,442 --> 00:37:25,875 When you were in contact 697 00:37:25,943 --> 00:37:27,570 with the artificial intelligence, 698 00:37:27,645 --> 00:37:28,771 you were linked 699 00:37:28,846 --> 00:37:30,871 through their internal communications array. 700 00:37:31,015 --> 00:37:32,243 Yes, for several seconds. 701 00:37:32,316 --> 00:37:34,546 lf you were to link with them again, 702 00:37:34,619 --> 00:37:37,349 we might be able to disrupt those systems. 703 00:37:37,421 --> 00:37:38,888 lf they can't communicate, 704 00:37:38,990 --> 00:37:41,356 they can't function as a Think Tank. 705 00:37:41,425 --> 00:37:42,722 They'd be vulnerable. 706 00:37:42,793 --> 00:37:45,284 Back to square one-- how do we find them? 707 00:37:45,363 --> 00:37:47,729 Simple. We give them what they want. 708 00:37:47,798 --> 00:37:52,531 You're going to join their group willingly. 709 00:37:52,637 --> 00:37:53,899 They won't believe her. 710 00:37:54,005 --> 00:37:55,597 We'll have to make them believe. 711 00:37:55,706 --> 00:37:56,900 Pull up a chair. 712 00:37:57,041 --> 00:37:58,303 We've got some more work to do. 713 00:38:08,352 --> 00:38:12,618 An Hazari vessel is sending hails into subspace. 714 00:38:12,690 --> 00:38:14,385 lt's trying to contact us. 715 00:38:14,458 --> 00:38:16,016 Put them through. 716 00:38:16,093 --> 00:38:18,288 They're responding. 717 00:38:18,362 --> 00:38:21,354 Hazari vessel, we have received your hails. 718 00:38:21,432 --> 00:38:23,093 Can we be of assistance? 719 00:38:23,200 --> 00:38:24,667 You deceived us. 720 00:38:24,735 --> 00:38:27,067 l do not believe we have met. 721 00:38:27,138 --> 00:38:28,571 Stop the pretense. 722 00:38:28,639 --> 00:38:31,130 You wanted us to deliver Voyager. 723 00:38:31,242 --> 00:38:35,042 Very well, but only if you triple our bounty. 724 00:38:35,112 --> 00:38:38,707 My friend, regardless of the circumstances, 725 00:38:38,783 --> 00:38:40,478 we have a contract. 726 00:38:40,551 --> 00:38:44,043 Pay us, or we let Voyager go. 727 00:38:46,924 --> 00:38:48,118 All right. 728 00:38:48,192 --> 00:38:50,319 We will triple the bounty, 729 00:38:50,394 --> 00:38:53,659 but you must deliver them to us... now. 730 00:38:53,731 --> 00:38:54,857 Agreed. 731 00:38:54,932 --> 00:38:57,093 We'll contact the rest of our ships. 732 00:38:57,201 --> 00:39:00,534 We'll seize Voyager as planned. 733 00:39:10,681 --> 00:39:12,945 Shields down to 30 percent. 734 00:39:13,017 --> 00:39:14,279 Return fire. 735 00:39:15,353 --> 00:39:17,583 Our phasers aren't penetrating their shields. 736 00:39:17,655 --> 00:39:18,679 That last volley took out 737 00:39:18,756 --> 00:39:20,417 our shield generators and phaser banks. 738 00:39:20,491 --> 00:39:23,289 Life support's failing, all decks. 739 00:39:23,361 --> 00:39:25,522 Let us be honest, Captain. 740 00:39:25,596 --> 00:39:28,292 Things do not seem to be going your way. 741 00:39:28,366 --> 00:39:30,129 Don't count us out just yet. 742 00:39:30,234 --> 00:39:32,031 l admit you have been clever. 743 00:39:32,136 --> 00:39:34,001 You uncovered our subterfuge, 744 00:39:34,071 --> 00:39:37,097 but you failed to factor in all the variables. 745 00:39:37,208 --> 00:39:39,676 The greed of the Hazari, for example. 746 00:39:41,545 --> 00:39:43,308 Photon torpedoes? 747 00:39:43,381 --> 00:39:45,076 Aft launchers are still on line. 748 00:39:45,149 --> 00:39:47,640 Target a full spread at the lead Hazari ship. 749 00:39:47,718 --> 00:39:50,243 A few torpedoes will not alter the outcome. 750 00:39:50,321 --> 00:39:52,812 lf you do not convince Seven of Nine to join us now, 751 00:39:52,890 --> 00:39:55,882 the destruction of your ship is 99.8 percent certain. 752 00:39:55,993 --> 00:39:57,551 Fire. 753 00:39:59,130 --> 00:40:01,325 Direct hit. 754 00:40:01,399 --> 00:40:02,388 lt's been disabled. 755 00:40:02,466 --> 00:40:05,435 Clinging to that .2 percentage? 756 00:40:05,503 --> 00:40:08,563 Hazari reinforcements should be here any minute. 757 00:40:08,672 --> 00:40:10,037 He's right. 758 00:40:10,107 --> 00:40:11,472 Sensors just picked up 759 00:40:11,542 --> 00:40:13,442 a half dozen ships on an intercept course. 760 00:40:13,511 --> 00:40:17,572 Captain, l'm detecting an unauthorized shuttle launch. 761 00:40:17,648 --> 00:40:19,115 lt's Seven of Nine. 762 00:40:21,419 --> 00:40:24,217 What the hell is she doing? 763 00:40:24,288 --> 00:40:27,849 l believe she's saving your ship. 764 00:40:27,925 --> 00:40:30,120 She's not answering hails. 765 00:40:30,194 --> 00:40:32,822 Her shuttle's being pulled into subspace. 766 00:40:32,897 --> 00:40:34,330 She's gone. 767 00:40:34,398 --> 00:40:36,457 Have a safe journey home... 768 00:40:37,535 --> 00:40:39,127 Captain. 769 00:40:45,843 --> 00:40:48,710 Seven of Nine, welcome. 770 00:40:48,779 --> 00:40:50,747 Your hospitality is irrelevant. 771 00:40:50,815 --> 00:40:53,306 l am here because you left me no choice. 772 00:40:53,384 --> 00:40:55,682 You gave in to your human instincts 773 00:40:55,753 --> 00:40:58,449 to save your crew, as we knew you would. 774 00:40:58,522 --> 00:41:00,956 Just another factor in our equation. 775 00:41:01,058 --> 00:41:04,084 lf Voyager is destroyed, l will not cooperate. 776 00:41:04,128 --> 00:41:05,390 Do not worry. 777 00:41:05,463 --> 00:41:09,559 The solution to the Hazari paradox is quite simple. 778 00:41:11,702 --> 00:41:13,135 We have what we want. 779 00:41:13,204 --> 00:41:14,637 Call off your attack. 780 00:41:14,705 --> 00:41:16,935 Not until we've been compensated. 781 00:41:17,041 --> 00:41:18,508 Fine. 782 00:41:18,609 --> 00:41:21,703 But first order your other vessels to stand down. 783 00:41:21,779 --> 00:41:24,839 Now, or we'll destroy Voyager. 784 00:41:28,886 --> 00:41:30,786 Why is he in such a hurry? 785 00:41:30,855 --> 00:41:32,880 Comply. 786 00:41:32,957 --> 00:41:37,485 lf we de-cloak, we would be vulnerable. 787 00:41:37,561 --> 00:41:41,429 The Hazari could make quite a bounty on us... 788 00:41:41,499 --> 00:41:43,899 far more than we are paying them. 789 00:41:44,001 --> 00:41:46,299 Their technology is inferior to yours. 790 00:41:46,403 --> 00:41:48,701 They would never attack you directly. 791 00:41:48,772 --> 00:41:50,501 l think this is a trap-- 792 00:41:50,574 --> 00:41:53,975 a new paradox your Captain has created for us. 793 00:41:54,044 --> 00:41:56,205 lf we call their bluff, 794 00:41:56,280 --> 00:42:01,081 the Hazari might destroy Voyager and we would lose you. 795 00:42:01,151 --> 00:42:05,349 lf we reveal ourselves, we could be destroyed. 796 00:42:05,422 --> 00:42:07,083 You told me, ''without problems 797 00:42:07,157 --> 00:42:09,182 ''to test the limits of your ability, 798 00:42:09,260 --> 00:42:12,127 you can never expand them.'' 799 00:42:12,196 --> 00:42:16,690 There is one very simple way to narrow the odds. 800 00:42:16,767 --> 00:42:21,830 We simply link you to our communications system, 801 00:42:21,939 --> 00:42:24,373 allow our artificial intelligence 802 00:42:24,441 --> 00:42:27,103 to probe your mind as it did before, 803 00:42:27,177 --> 00:42:29,839 and Captain Janeway's plans 804 00:42:29,914 --> 00:42:34,078 will be revealed like a jewel in a bed of fog. 805 00:42:42,526 --> 00:42:43,823 Sick Bay to Bridge. 806 00:42:43,894 --> 00:42:46,954 Seven's neural transceiver has been activated. 807 00:42:47,097 --> 00:42:49,361 Acknowledged. Do it. 808 00:42:49,433 --> 00:42:53,369 l'm transmitting the carrier wave. 809 00:43:05,449 --> 00:43:07,974 Voyager is sending an interference signal 810 00:43:08,052 --> 00:43:11,579 into our systems using her cortical implants as a relay. 811 00:43:11,655 --> 00:43:12,917 Disconnect the link. 812 00:43:14,358 --> 00:43:17,885 Disconnect the link. 813 00:43:17,995 --> 00:43:19,053 They can't understand you. 814 00:43:22,866 --> 00:43:24,891 Voyager to Hazari vessels. 815 00:43:25,069 --> 00:43:26,866 Their systems are down. 816 00:43:26,971 --> 00:43:28,939 Fire the spatial charges. 817 00:43:31,408 --> 00:43:34,741 We seem to be experiencing some turbulence. 818 00:43:34,812 --> 00:43:36,404 Primitive spatial charges. 819 00:43:36,480 --> 00:43:38,471 l will have the dome back on line 820 00:43:38,549 --> 00:43:40,483 before they can do any damage. 821 00:43:45,022 --> 00:43:46,489 We're being pulled out of subspace. 822 00:43:53,063 --> 00:43:54,587 l've got a lock on Seven. 823 00:43:54,665 --> 00:43:56,360 lnitiate transport. 824 00:43:57,935 --> 00:43:59,869 The Hazari vessels 825 00:43:59,937 --> 00:44:01,905 are converging on the Think Tank. 826 00:44:02,006 --> 00:44:02,802 Tom. 827 00:44:02,873 --> 00:44:04,841 Setting a course. 828 00:44:04,908 --> 00:44:08,139 l urge you to reconsider, Captain. 829 00:44:08,212 --> 00:44:10,407 A good guest knows when he's outstayed his welcome. 830 00:44:10,481 --> 00:44:14,008 We can still negotiate a peaceful solution. 831 00:44:14,084 --> 00:44:17,110 Do not destroy my faith in diplomacy. 832 00:44:17,187 --> 00:44:19,519 Your diplomacy could use some polishing. 833 00:44:21,458 --> 00:44:22,891 You know you will never be 834 00:44:22,993 --> 00:44:26,656 satisfied here, among these people. 835 00:44:26,730 --> 00:44:29,290 ls this what you really want? 836 00:44:29,366 --> 00:44:32,597 Acquiring knowledge is a worthy objective, 837 00:44:32,703 --> 00:44:36,036 but its pursuit has obviously not elevated you. 838 00:44:38,208 --> 00:44:41,336 Looks like your ship's having difficulties. 839 00:44:44,648 --> 00:44:46,081 A minor problem. 840 00:44:46,150 --> 00:44:48,380 Oh, l'm sure you'll find a solution. 841 00:44:48,452 --> 00:44:51,148 Just give it some... thought. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.