Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,657 --> 00:00:03,287
_
2
00:00:20,978 --> 00:00:23,244
Stop! Please, the...
3
00:00:24,645 --> 00:00:26,992
Please, stop. This is crazy.
4
00:00:26,998 --> 00:00:31,286
- Say it! You killed my sister!
- No! I am innocent.
5
00:00:31,303 --> 00:00:33,101
- The truth, Toby. That's all we want.
- Harry!
6
00:00:33,118 --> 00:00:35,845
- Say it, Toby. "I killed Viola."
- No!
7
00:00:35,908 --> 00:00:37,618
Georgie, you... you have to believe me.
8
00:00:37,647 --> 00:00:39,535
- Say it!
- Mimi...
9
00:00:39,558 --> 00:00:41,302
We've been married for years. You...
10
00:00:41,325 --> 00:00:43,914
You know that I'd never hurt anyone.
11
00:00:43,940 --> 00:00:45,356
Tell them, please.
12
00:00:45,469 --> 00:00:47,377
If he won't confess,
just set the dogs on him.
13
00:00:47,449 --> 00:00:49,563
No! No, no!
14
00:01:08,590 --> 00:01:10,125
Ooh!
15
00:01:10,366 --> 00:01:12,641
Paddy, what's got into you?
16
00:01:12,711 --> 00:01:14,558
Well, I think he can smell your lunch.
17
00:01:14,578 --> 00:01:16,270
Mm?
18
00:01:16,693 --> 00:01:17,739
Here.
19
00:01:19,339 --> 00:01:20,365
Oh!
20
00:01:22,324 --> 00:01:24,810
Oh, that's, er... very green.
21
00:01:37,591 --> 00:01:38,867
I hope you got his number plate.
22
00:02:01,953 --> 00:02:04,075
_
23
00:02:07,222 --> 00:02:09,041
Men! Men!
24
00:02:11,676 --> 00:02:13,457
Men! Men!
25
00:02:15,874 --> 00:02:18,029
Men! Men!
26
00:02:19,994 --> 00:02:21,004
- Men!
- Good morning.
27
00:02:21,020 --> 00:02:22,181
- Men!
- Morning.
28
00:02:23,125 --> 00:02:25,029
- Cooper.
- Harry.
29
00:02:26,201 --> 00:02:28,138
- Have you been smoking?
- Yes.
30
00:02:29,053 --> 00:02:30,783
Smoking as in smoking hot.
31
00:02:33,174 --> 00:02:34,922
Men! Men!
32
00:02:35,111 --> 00:02:37,196
Men! Men!
33
00:02:37,245 --> 00:02:38,747
Won't you ever listen?
34
00:02:39,551 --> 00:02:43,069
When you've been given a
second chance... you take it.
35
00:02:43,073 --> 00:02:45,683
And then it takes you! Oh...
36
00:02:47,423 --> 00:02:48,523
Yeah.
37
00:02:50,719 --> 00:02:53,646
Oh... Your scar is
knitting together nicely.
38
00:02:53,658 --> 00:02:55,731
- Yeah, it is, isn't it?
- Men! Men!
39
00:02:56,145 --> 00:02:58,280
Men! Men! Men! Men!
40
00:02:59,926 --> 00:03:01,732
Wow, back off, Mimi!
41
00:03:01,798 --> 00:03:04,954
What's the matter, Rueben?
Can't take a little extra thrust?
42
00:03:08,169 --> 00:03:10,176
Oh, Uncle... Can you check this over?
43
00:03:10,246 --> 00:03:12,227
It's the insurance
policy for our new member.
44
00:03:12,539 --> 00:03:15,403
New member? Ha... Is it
a she, and is she gorgeous?
45
00:03:15,440 --> 00:03:17,471
No-one told me about a new member.
46
00:03:17,541 --> 00:03:21,411
Everyone, I'd like to
introduce our latest recruit.
47
00:03:29,443 --> 00:03:31,741
- Get him out of here!
- What on earth were you thinking?!
48
00:03:31,762 --> 00:03:34,368
- All right, everyone, just calm down.
- Calm down?!
49
00:03:34,405 --> 00:03:36,030
- I'll kill him!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
50
00:03:36,359 --> 00:03:37,951
There's no need for this, not any more.
51
00:03:37,967 --> 00:03:40,693
- Rueben!
- Just put the stick down, Georgie.
52
00:03:43,262 --> 00:03:46,772
I know this is hard, but we'll
talk later, OK? I promise.
53
00:03:48,011 --> 00:03:50,314
Toby is not what you think he is.
54
00:03:55,612 --> 00:03:58,152
- Alberta, please...
- Of all the things you could do to me!
55
00:03:58,164 --> 00:03:59,343
I tried to warn him.
56
00:03:59,368 --> 00:04:01,395
And you still went along with it?
57
00:04:01,452 --> 00:04:03,885
- Seriously?
- Don't bother answering that question.
58
00:04:04,238 --> 00:04:06,643
You're no longer managing
the club. I'm sacking you.
59
00:04:06,688 --> 00:04:09,258
Wait, you can't do that!
I've got ideas, plans.
60
00:04:09,282 --> 00:04:11,023
That's exactly why I'm sacking you.
61
00:04:11,101 --> 00:04:13,133
I need somebody I can trust!
62
00:04:16,010 --> 00:04:17,627
Mother!
63
00:04:29,825 --> 00:04:32,077
Of course, yes, clear.
64
00:04:32,278 --> 00:04:34,242
OK.
65
00:04:42,313 --> 00:04:43,605
Yeah.
66
00:04:44,416 --> 00:04:46,888
OK. I'll see you soon. Yeah.
67
00:04:48,890 --> 00:04:50,973
_
68
00:05:01,809 --> 00:05:02,995
Argh! Oh!
69
00:05:06,160 --> 00:05:07,712
Argh!
70
00:05:09,739 --> 00:05:11,085
Argh!
71
00:06:02,695 --> 00:06:07,695
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
72
00:06:28,044 --> 00:06:29,391
Fleur?
73
00:06:29,538 --> 00:06:32,466
Judging from the rigor mortis,
he's been here all night.
74
00:06:32,861 --> 00:06:34,421
Do we know who he is yet?
75
00:06:34,883 --> 00:06:37,843
Rueben Tooms, 68 years young.
76
00:06:40,178 --> 00:06:42,496
- What's that?
- A shinai stick.
77
00:06:42,978 --> 00:06:44,471
With modifications.
78
00:06:44,645 --> 00:06:45,928
They use it in kendo.
79
00:06:47,195 --> 00:06:50,083
I once shacked up with a local champion.
80
00:06:50,765 --> 00:06:52,027
When in Japan...
81
00:06:54,547 --> 00:06:55,819
CCTV?
82
00:06:56,234 --> 00:06:59,134
Sadly, Big Brother wasn't watching.
83
00:06:59,790 --> 00:07:01,791
They also found this mobile phone.
84
00:07:02,139 --> 00:07:04,736
I'll get onto the service
provider, see what it throws up.
85
00:07:04,767 --> 00:07:07,706
Also find out who
practices kendo around here.
86
00:07:08,604 --> 00:07:10,821
I'll go and speak to
the victim's relatives.
87
00:07:10,913 --> 00:07:13,484
Arigato. Ogenki de.
88
00:07:23,157 --> 00:07:24,242
Agh!
89
00:07:25,007 --> 00:07:26,709
I'd had an early night.
90
00:07:27,848 --> 00:07:30,095
I didn't realise
Rueben hadn't come back.
91
00:07:31,106 --> 00:07:33,106
Not even when you woke up this morning?
92
00:07:33,250 --> 00:07:34,652
Rueben has...
93
00:07:35,635 --> 00:07:39,103
... had... insomnia since his operation.
94
00:07:39,780 --> 00:07:41,495
He didn't want to keep disturbing me,
95
00:07:41,520 --> 00:07:43,742
so he moved into a spare room.
96
00:07:45,414 --> 00:07:47,462
Oh, God, has Gideon been told?
97
00:07:47,487 --> 00:07:49,186
- Gideon?
- Our son.
98
00:07:49,268 --> 00:07:51,492
- Sorry, sir, you can't...
- Alberta, I've just heard.
99
00:07:51,517 --> 00:07:54,871
- And you are?
- Harry Marx. Solicitor.
100
00:07:54,886 --> 00:07:58,821
I am not going to allow you
to go through this on your own.
101
00:07:58,929 --> 00:08:00,488
Save it, Harry.
102
00:08:00,801 --> 00:08:02,797
We both know you need the work.
103
00:08:06,604 --> 00:08:08,415
Mrs Tooms, do you know if your husband
104
00:08:08,425 --> 00:08:10,001
had made any enemies recently,
105
00:08:10,021 --> 00:08:12,627
perhaps upset someone,
had an argument with them?
106
00:08:12,915 --> 00:08:16,439
I nursed Rueben back to
health after his heart bypass.
107
00:08:17,085 --> 00:08:19,496
Day and night, I prayed for him.
108
00:08:20,271 --> 00:08:22,656
I did everything I
could, and now, someone...
109
00:08:23,580 --> 00:08:25,242
does this to him.
110
00:08:28,822 --> 00:08:30,633
Why are you still here?
111
00:08:48,333 --> 00:08:51,114
- Problem, sir?
- It can wait.
112
00:08:51,626 --> 00:08:53,936
- For now.
- I've got a lead on the kendo.
113
00:08:54,060 --> 00:08:56,815
Apparently, it might belong to a
club called The Stitcher Society.
114
00:08:56,984 --> 00:09:00,288
They meet here on the estate
in a lodge owned by the victim.
115
00:09:03,110 --> 00:09:05,085
There's definitely one missing.
116
00:09:06,691 --> 00:09:09,492
I'm sorry to have to
do this now, Mr Tooms.
117
00:09:09,543 --> 00:09:12,011
Of course. I want to help any way I can.
118
00:09:12,791 --> 00:09:14,699
Who has keys to this building?
119
00:09:14,951 --> 00:09:16,382
Doesn't matter, it's never locked.
120
00:09:17,116 --> 00:09:20,380
So you're a... martial
arts club, then, are you?
121
00:09:20,405 --> 00:09:23,484
Er, kendo is just a small
part of our rehab programme.
122
00:09:23,667 --> 00:09:25,926
- Rehab?
- The Stitcher Society.
123
00:09:27,229 --> 00:09:28,558
That was my father's idea.
124
00:09:28,589 --> 00:09:30,614
He felt there was a shortfall
in post-operative care
125
00:09:30,634 --> 00:09:32,929
- for heart patients.
- And that care involves
126
00:09:32,991 --> 00:09:34,686
bashing each other with
bits of wood, does it?
127
00:09:34,727 --> 00:09:37,005
Yeah, well, we also arrange lectures,
128
00:09:37,333 --> 00:09:39,821
counselling, health and fitness,
129
00:09:39,899 --> 00:09:43,292
and, more importantly, new challenges.
130
00:09:43,444 --> 00:09:46,071
Anything that'll ignite
a passion for life again.
131
00:09:46,350 --> 00:09:48,304
The trauma of an operation
can leave the heart patient
132
00:09:48,312 --> 00:09:49,654
very depressed and...
133
00:09:51,689 --> 00:09:54,255
pretty lost after... I'm... I'm sorry.
134
00:09:54,817 --> 00:09:57,866
I can't take this in. My... my father
was standing right where you are.
135
00:10:00,057 --> 00:10:04,562
Yeah, Mr Tooms, do you know if your
father had upset anyone recently?
136
00:10:05,194 --> 00:10:06,212
Not recently, no.
137
00:10:07,025 --> 00:10:08,100
Miss Marx?
138
00:10:08,178 --> 00:10:11,461
Well, er... there was a
bit of a flare-up yesterday.
139
00:10:11,839 --> 00:10:13,682
Yeah, sorry. I'm... I'm
not thinking straight.
140
00:10:13,821 --> 00:10:16,978
My father stepped in to defend
our newest member, Toby Wagner.
141
00:10:17,797 --> 00:10:19,219
Defend him from who?
142
00:10:20,027 --> 00:10:21,201
The club members.
143
00:10:21,525 --> 00:10:22,822
They were furious.
144
00:10:24,283 --> 00:10:26,504
I think we'd better have
a list of their names.
145
00:10:29,717 --> 00:10:31,079
Oh, God, oh, God, oh, God...
146
00:10:31,104 --> 00:10:33,185
You need to stay calm
while we think this through.
147
00:10:33,189 --> 00:10:35,118
How can I? Rueben was my only ally.
148
00:10:35,208 --> 00:10:37,162
And we can use that by making sure that
149
00:10:37,177 --> 00:10:39,119
everyone knows that he was on your side.
150
00:10:39,131 --> 00:10:40,950
Of the ten worst ideas I ever had,
151
00:10:40,978 --> 00:10:44,032
moving back to Tamworth Springs
rockets in at number one. Cheers.
152
00:10:44,048 --> 00:10:46,618
- Toby, please. It'll be OK.
- OK?
153
00:10:47,356 --> 00:10:48,464
OK?!
154
00:10:48,488 --> 00:10:49,777
You weren't at the club yesterday.
155
00:10:49,991 --> 00:10:51,772
I don't think anyone
is ready to forgive him.
156
00:10:51,805 --> 00:10:53,701
Forgive me for what? I
haven't done anything!
157
00:10:53,718 --> 00:10:54,851
Is that right?
158
00:10:56,284 --> 00:10:58,249
And the minute you turn up,
159
00:10:58,351 --> 00:11:01,383
another person dies. Large
Scotch, please, Julia.
160
00:11:02,015 --> 00:11:03,415
In memory of Rueben.
161
00:11:09,842 --> 00:11:12,130
Just pour it, Julia.
162
00:11:12,180 --> 00:11:15,713
You'll be glad of the business once
word gets out your brother's back.
163
00:11:16,049 --> 00:11:18,290
And you can forget
about joining the club
164
00:11:18,557 --> 00:11:21,262
now that Rueben is no longer
here to stick up for you.
165
00:11:37,906 --> 00:11:39,063
Cooper Steinem?
166
00:11:40,040 --> 00:11:41,218
Try again.
167
00:11:41,875 --> 00:11:43,168
The clue's in the accent.
168
00:11:44,238 --> 00:11:46,631
- Mimi Dagmar?
- Ha! Hilarious!
169
00:11:47,854 --> 00:11:48,861
Huh...
170
00:11:49,262 --> 00:11:53,182
In that case, you must be their
employee and lodger, Mack Mclnally.
171
00:11:54,676 --> 00:11:55,676
Bingo.
172
00:11:56,265 --> 00:11:58,616
Can you tell me about the
flare-up at the club yesterday?
173
00:11:58,739 --> 00:12:00,246
It was a bit more than a flare-up.
174
00:12:01,005 --> 00:12:03,336
Wee Georgie, she threatened
to muller Georgie.
175
00:12:03,406 --> 00:12:04,658
Georgie Tremayne?
176
00:12:05,685 --> 00:12:08,717
Toby was lucky Rueben stepped
in. Could've been a bloodbath.
177
00:12:09,230 --> 00:12:10,515
Well, how was it resolved?
178
00:12:11,061 --> 00:12:12,354
Well, who says it was?
179
00:12:13,068 --> 00:12:15,583
Rueben asked Georgie to
meet him. Now he's dead.
180
00:12:17,233 --> 00:12:18,530
Makes you think, eh?
181
00:12:23,328 --> 00:12:25,680
I just saw red. I wasn't
really gonna hit Toby.
182
00:12:25,725 --> 00:12:27,355
We're not here about
that, Miss Tremayne.
183
00:12:27,384 --> 00:12:29,350
We're here about Rueben Tooms.
184
00:12:29,510 --> 00:12:32,043
We heard that you were planning
to meet with him last night.
185
00:12:32,059 --> 00:12:34,830
Sometime between the kendo
class and when he was murdered.
186
00:12:35,088 --> 00:12:36,302
I did meet him.
187
00:12:37,489 --> 00:12:39,574
But I definitely wasn't
the last person he saw.
188
00:12:39,927 --> 00:12:41,786
And you know this because... ?
189
00:12:42,656 --> 00:12:45,427
Well, that would have
been his killer, obviously.
190
00:12:47,192 --> 00:12:49,355
And what did you and Rueben talk about?
191
00:12:49,654 --> 00:12:51,513
Oh... He wanted to put my mind at ease
192
00:12:51,527 --> 00:12:54,115
about Toby Wagner joining
the club, which he did,
193
00:12:54,689 --> 00:12:57,188
and then I came
straight home afterwards.
194
00:12:57,402 --> 00:12:59,513
Tell me, what did
Toby do to make himself
195
00:12:59,526 --> 00:13:01,426
so unpopular in the first place?
196
00:13:02,517 --> 00:13:03,888
I run the local paper.
197
00:13:15,512 --> 00:13:18,964
"Toby Wagner arrested in
connection with brutal murder"?
198
00:13:19,596 --> 00:13:21,793
You didn't hold back in
naming and shaming him, then?
199
00:13:21,871 --> 00:13:25,179
That's Viola. Alberta Tooms' sister.
200
00:13:25,934 --> 00:13:28,422
Murdered in cold blood
for absolutely no reason.
201
00:13:28,602 --> 00:13:30,552
And all the evidence
pointed towards Toby.
202
00:13:30,700 --> 00:13:34,799
It says here the case was thrown
out of court and Toby walked free?
203
00:13:35,120 --> 00:13:36,868
Harry Marx screwed up in court.
204
00:13:36,975 --> 00:13:39,597
The defence destroyed his
credibility as a key witness,
205
00:13:39,614 --> 00:13:42,023
and the rest of the case
disintegrated, and I was...
206
00:13:43,291 --> 00:13:46,582
- furious.
- And yet you publicly hounded Toby regardless?
207
00:13:46,607 --> 00:13:49,981
I couldn't bear see him strolling
around the village. No-one could.
208
00:13:50,691 --> 00:13:52,960
It didn't take much to
whip them into a frenzy...
209
00:13:53,420 --> 00:13:55,817
until he had no choice but to leave.
210
00:13:57,317 --> 00:13:58,333
And now...
211
00:13:59,536 --> 00:14:00,813
... according to Rueben...
212
00:14:02,245 --> 00:14:03,600
... I've been wrong all this time.
213
00:14:03,645 --> 00:14:06,440
And Rueben had definite proof of this?
214
00:14:06,477 --> 00:14:08,721
He said another witness had been found,
215
00:14:09,316 --> 00:14:12,243
putting Toby elsewhere at
the time of Viola's murder.
216
00:14:12,674 --> 00:14:14,816
I don't know how, and
I don't know when, but...
217
00:14:15,267 --> 00:14:17,652
he assured me he was
going to tell everyone.
218
00:14:20,775 --> 00:14:22,502
Hm. I know that woman.
219
00:14:22,527 --> 00:14:25,166
That's Toby's ex. Mimi Dagmar.
220
00:14:25,401 --> 00:14:27,267
Or Wagner, as she was then.
221
00:14:29,398 --> 00:14:30,448
Actually...
222
00:14:31,306 --> 00:14:32,476
Miss Tremayne?
223
00:14:33,757 --> 00:14:35,009
It's probably nothing.
224
00:14:35,957 --> 00:14:39,142
But she's been pretty
angry at Rueben lately.
225
00:14:40,471 --> 00:14:42,904
To be honest, she looked like
she was gonna kill him yesterday.
226
00:14:45,104 --> 00:14:47,407
Send for the case file on Toby Wagner.
227
00:14:47,616 --> 00:14:50,945
I'd like to know how he walked
free in spite of the evidence.
228
00:14:51,364 --> 00:14:54,179
And, erm, dig into Georgie Tremayne.
229
00:14:54,261 --> 00:14:57,487
Let's see what sort of a history
she had with Rueben Tooms.
230
00:14:57,820 --> 00:14:59,659
What about Alberta Tooms, sir?
231
00:15:00,089 --> 00:15:02,397
Rueben did step in to
defend her sister's killer.
232
00:15:02,433 --> 00:15:03,977
She might not be too happy about that.
233
00:15:04,145 --> 00:15:06,008
Alleged killer, but
good thinking, Winter.
234
00:15:06,025 --> 00:15:07,514
You know how I know it's good thinking?
235
00:15:07,592 --> 00:15:09,074
Because I was thinking the same.
236
00:15:21,668 --> 00:15:22,782
Mrs Dagmar?
237
00:15:22,807 --> 00:15:25,755
Oh, wait, don't tell me:
it's Mr Barnaby, isn't it?
238
00:15:26,207 --> 00:15:28,908
Oh! What a lovely surprise!
239
00:15:28,920 --> 00:15:31,277
Are you and Sally still
in that house I sold you?
240
00:15:31,720 --> 00:15:34,573
Indeed we are, and it's, erm, Sarah.
241
00:15:35,172 --> 00:15:37,901
Anyway, erm, I'm here
to ask you about...
242
00:15:37,918 --> 00:15:39,752
Still shackled together, then?
243
00:15:41,140 --> 00:15:44,563
Erm, Mrs Dagmar, I'm here
on official police business.
244
00:15:44,575 --> 00:15:48,343
Oh! In that case, I'm... all ears,
245
00:15:48,359 --> 00:15:50,530
all eyes and all the rest of me.
246
00:15:52,053 --> 00:15:55,808
Hm. Tell me about, erm, Rueben Tooms.
247
00:15:55,997 --> 00:15:58,520
Only, a witness told
us that you looked like
248
00:15:58,529 --> 00:16:01,122
you wanted to kill him
during your kendo class.
249
00:16:01,131 --> 00:16:04,373
Well, isn't that the whole
point? To kill one's opponent?
250
00:16:04,451 --> 00:16:06,667
I mean, not literally, of course.
251
00:16:06,692 --> 00:16:10,176
Are you denying there was
enmity between you and Rueben?
252
00:16:10,796 --> 00:16:13,374
Cards on the table: his wife, Alberta,
253
00:16:13,397 --> 00:16:16,999
has been a very good friend to me
through all my ups and downs, and...
254
00:16:17,339 --> 00:16:19,440
I had the overwhelming
sense that he was...
255
00:16:19,990 --> 00:16:23,746
playing away, so I was just a
teensy little bit angry with him,
256
00:16:23,762 --> 00:16:25,469
but only on behalf of Alberta.
257
00:16:27,082 --> 00:16:29,881
Could the other woman
be Georgie Tremayne?
258
00:16:29,967 --> 00:16:32,804
We know that she met
with Rueben last night.
259
00:16:33,189 --> 00:16:34,297
They did meet, then.
260
00:16:35,545 --> 00:16:36,690
She's so...
261
00:16:37,068 --> 00:16:39,132
lost and vague these days.
262
00:16:39,801 --> 00:16:41,102
I mean, come on, have you met her?
263
00:16:41,611 --> 00:16:44,554
She's all... smocks and sandals.
264
00:16:45,059 --> 00:16:46,992
Hardly going to catch anyone's eye.
265
00:16:47,554 --> 00:16:50,414
Did you know that Toby
Wagner, your ex-husband,
266
00:16:50,418 --> 00:16:52,396
was coming back to the village?
267
00:16:52,886 --> 00:16:54,391
He wouldn't be here if I had.
268
00:16:54,564 --> 00:16:57,528
You still believe that he
killed Viola Deepdale, then?
269
00:16:59,174 --> 00:17:01,628
I married a wrong'un, Mr Barnaby.
270
00:17:02,872 --> 00:17:04,308
I just didn't realise
it until it was too late.
271
00:17:04,366 --> 00:17:06,767
Now, please do remember
me to, er, Sandra.
272
00:17:08,679 --> 00:17:12,045
Now, this is the beating
heart of The Stitcher Society.
273
00:17:12,061 --> 00:17:13,830
It's where the idea was born, Jocasta.
274
00:17:14,084 --> 00:17:16,941
And you think there could be one
of these in every town and village?
275
00:17:16,966 --> 00:17:19,071
Easily. A surgeon might
mend people physically,
276
00:17:19,092 --> 00:17:20,376
but it's what happens afterwards,
277
00:17:20,405 --> 00:17:22,265
that's where the healing really begins.
278
00:17:23,036 --> 00:17:25,188
It all sounds... well and good,
279
00:17:25,200 --> 00:17:28,331
but are there honestly
that many heart patients?
280
00:17:29,197 --> 00:17:32,394
Definitely, if Tamworth
Springs is anything to go by.
281
00:17:32,447 --> 00:17:35,062
Trust me. Coronary
disease is a gold mine.
282
00:17:35,160 --> 00:17:37,787
I mean, we've had a revolving door
of members for several years now.
283
00:17:37,853 --> 00:17:41,066
All I need are the funds to
get as many Stitcher Societies
284
00:17:41,077 --> 00:17:42,207
up and running as possible.
285
00:17:42,367 --> 00:17:46,065
Premises, private nurses, money
for confidence-building activities.
286
00:17:46,077 --> 00:17:48,310
People will pay a fortune for that.
287
00:17:48,405 --> 00:17:50,419
There's no lonelier person in the world
288
00:17:50,452 --> 00:17:53,748
than a patient with fears
no-one else understands.
289
00:17:54,002 --> 00:17:57,277
Mm... Well, as I said,
I like it in principle,
290
00:17:57,396 --> 00:17:59,936
but I would need to see
first-hand how it works.
291
00:17:59,977 --> 00:18:02,596
Absolutely. Let's... Let's get you
down to our next class or outing.
292
00:18:02,777 --> 00:18:04,582
Meet a few members. I can arrange that.
293
00:18:04,623 --> 00:18:07,549
Oh... Text me a date and
time, and I'll pop along.
294
00:18:08,198 --> 00:18:10,751
Thanks for the tour. It was
lovely to meet you, Mrs Tooms.
295
00:18:15,446 --> 00:18:17,742
I'm... I'm sorry. I know
how hard that must have been.
296
00:18:18,610 --> 00:18:20,901
I see you've reinstated yourself.
297
00:18:21,906 --> 00:18:24,286
Mother, all you need to know is,
I'm gonna make a great job of this.
298
00:18:24,500 --> 00:18:27,085
Only after you apologise for Toby.
299
00:18:28,078 --> 00:18:29,326
I couldn't be more sorry.
300
00:18:29,342 --> 00:18:30,594
Really and truly, but
301
00:18:30,771 --> 00:18:32,671
Father insisted he was
innocent, said we'd all
302
00:18:32,737 --> 00:18:34,194
find out soon enough, and I...
303
00:18:34,891 --> 00:18:35,995
What?
304
00:18:36,993 --> 00:18:39,369
I suppose I thought the
more people in the club,
305
00:18:39,430 --> 00:18:41,097
the more impressed Jocasta would be.
306
00:18:41,938 --> 00:18:43,552
If you weren't my son,
307
00:18:44,007 --> 00:18:45,669
you'd disgust me.
308
00:18:47,442 --> 00:18:49,588
I'll get rid of Toby. I will.
309
00:18:50,027 --> 00:18:51,127
You can consider him gone.
310
00:18:51,144 --> 00:18:52,818
- And Georgie?
- What about her?
311
00:18:53,204 --> 00:18:55,667
If your father changed
her mind about Toby,
312
00:18:55,679 --> 00:18:57,169
we'll never hear the end of it.
313
00:18:57,781 --> 00:18:59,763
She could turn everyone else.
314
00:18:59,800 --> 00:19:01,612
Fair enough. She's gone, too.
315
00:19:02,558 --> 00:19:05,021
But if I do that, where
does that leave me and you?
316
00:19:06,540 --> 00:19:07,660
Are we gonna be all right?
317
00:19:08,842 --> 00:19:10,245
We'll be just fine.
318
00:19:11,542 --> 00:19:12,666
Like always.
319
00:19:24,187 --> 00:19:25,361
Can't blame them.
320
00:19:26,194 --> 00:19:28,115
People are in shock over Rueben.
321
00:19:28,678 --> 00:19:30,463
Probably not up to a pub quiz.
322
00:19:30,590 --> 00:19:33,475
Get wise. We've been blacklisted.
323
00:19:33,508 --> 00:19:35,791
It was insanity,
bringing Toby back here.
324
00:19:37,957 --> 00:19:39,467
Dear me.
325
00:19:39,795 --> 00:19:41,860
Oh, chin up, Julia!
326
00:19:41,877 --> 00:19:44,589
I'm here to offer you a
little bowl of hopefulness.
327
00:19:44,741 --> 00:19:48,698
Only, I may have a buyer
for your... delightful pub.
328
00:19:48,715 --> 00:19:51,612
You are outrageous. Just get out!
329
00:19:55,116 --> 00:19:57,325
Ooh, pub quiz!
330
00:19:58,458 --> 00:20:00,649
Question one, economics.
331
00:20:01,101 --> 00:20:04,183
A man owns a pub and
can make a small profit
332
00:20:04,203 --> 00:20:05,612
if he sells immediately.
333
00:20:05,637 --> 00:20:09,300
Now, does he, A, say no,
because his wife tells him to,
334
00:20:09,625 --> 00:20:12,202
B, stall and lose the buyer,
335
00:20:12,313 --> 00:20:16,166
or C, does he save himself from a
second stress-related heart attack
336
00:20:16,175 --> 00:20:17,948
after his business
goes into receivership?
337
00:20:17,961 --> 00:20:21,588
As soon as people accept
that Toby is innocent...
338
00:20:21,609 --> 00:20:24,073
... they'll be back here drinking again.
339
00:20:24,278 --> 00:20:27,649
My brother is not and
never was a killer.
340
00:20:27,690 --> 00:20:29,422
You know the truth of all this, Cooper?
341
00:20:29,902 --> 00:20:32,053
It's only going to get
worse from here on in.
342
00:20:45,014 --> 00:20:47,020
Yeah, I don't blame you, mate.
343
00:20:54,317 --> 00:20:56,248
Mm... Starters?
344
00:20:56,453 --> 00:20:58,551
- What's the occasion?
- It's mains, darling.
345
00:20:58,941 --> 00:21:00,886
Betty's class are having
a health awareness week,
346
00:21:00,911 --> 00:21:03,580
- and we've decided to support her.
- I don't remember agreeing to that.
347
00:21:03,641 --> 00:21:05,442
Well, that happened
when you said "I do"?
348
00:21:05,997 --> 00:21:07,132
Oh.
349
00:21:12,348 --> 00:21:14,523
Are you happy that we
moved to this house?
350
00:21:14,872 --> 00:21:16,883
Well, yes, of course. Why do you ask?
351
00:21:17,832 --> 00:21:19,120
No reason.
352
00:21:45,828 --> 00:21:47,459
The truth, Toby, that's all we want!
353
00:21:47,485 --> 00:21:49,978
- Say it!
- You killed my sister!
354
00:21:50,004 --> 00:21:51,918
- No!
- Say it!
355
00:21:51,969 --> 00:21:54,047
Turn them loose!
356
00:22:25,696 --> 00:22:27,594
_
357
00:22:48,177 --> 00:22:49,541
Can you tell me where you were
358
00:22:49,562 --> 00:22:51,917
on the night Rueben Tooms was murdered?
359
00:22:55,687 --> 00:22:57,821
I thought you were here
about the message on the wall?
360
00:22:58,715 --> 00:23:00,977
Oh... I am.
361
00:23:03,317 --> 00:23:05,328
So, where were you, Mr Wagner?
362
00:23:13,366 --> 00:23:15,275
It's a quaint village, don't you think?
363
00:23:16,100 --> 00:23:17,270
Mm.
364
00:23:18,065 --> 00:23:19,264
You look out...
365
00:23:20,096 --> 00:23:22,241
... probably wouldn't
want to live anywhere else.
366
00:23:34,772 --> 00:23:37,096
Lock the door. Lock the door!
367
00:23:37,132 --> 00:23:39,317
- What's happened?
- They tried to kill me!
368
00:23:39,337 --> 00:23:43,472
- Who did? What are you talking about?
- Mimi, Harry, Georgie.
369
00:23:43,538 --> 00:23:45,839
You've got to get me
out of here right now.
370
00:23:45,868 --> 00:23:47,199
Toby, just slow down.
371
00:23:47,224 --> 00:23:49,090
No, no, no, there's no
time! They could come here.
372
00:23:49,115 --> 00:23:51,123
They might even hurt you.
373
00:23:51,251 --> 00:23:53,457
I'm gonna... I'm gonna
need your car keys.
374
00:23:53,463 --> 00:23:54,594
As soon as I'm far enough away,
375
00:23:54,609 --> 00:23:56,841
- I'll call and let you know where I left...
- No, you can't run.
376
00:23:56,866 --> 00:24:01,330
- You're innocent. The court set you free!
- But I'm not, am I? Not to them.
377
00:24:02,299 --> 00:24:05,075
- How long will you be gone?
- Er...
378
00:24:05,229 --> 00:24:08,019
No. I'm gonna call the police.
Th... They'll protect you.
379
00:24:08,060 --> 00:24:10,785
I hate it, too, but...
380
00:24:10,882 --> 00:24:13,392
this is the best option,
for both our sakes.
381
00:24:15,797 --> 00:24:17,239
I love you, sis...
382
00:24:20,271 --> 00:24:21,913
... but you can't protect me.
383
00:24:24,057 --> 00:24:25,335
Keys.
384
00:24:25,663 --> 00:24:26,802
Oh!
385
00:24:34,733 --> 00:24:36,190
I was a free man.
386
00:24:36,811 --> 00:24:38,098
Exonerated.
387
00:24:39,289 --> 00:24:41,724
But that mob, thanks
to Georgie's newspaper,
388
00:24:41,725 --> 00:24:43,968
they decided I was guilty regardless.
389
00:24:45,554 --> 00:24:47,503
You didn't report the "mob"?
390
00:24:49,160 --> 00:24:52,080
Georgie made sure that I was
hated by the entire village.
391
00:24:52,091 --> 00:24:53,424
No-one would have backed me up.
392
00:24:54,964 --> 00:24:56,811
Yet you're back here now?
393
00:24:59,022 --> 00:25:01,687
Rueben came to visit me
after my heart attack.
394
00:25:01,864 --> 00:25:03,835
He said he had proof of my innocence
395
00:25:03,866 --> 00:25:05,620
and that he was gonna make things right.
396
00:25:05,800 --> 00:25:08,750
I... I couldn't believe
it, but he was adamant.
397
00:25:09,422 --> 00:25:10,591
Said that...
398
00:25:10,699 --> 00:25:13,408
he hopes that I'd be able to
forgive him and the others, so...
399
00:25:14,091 --> 00:25:15,717
I pitched up, and...
400
00:25:15,906 --> 00:25:17,440
and nothing changed.
401
00:25:17,738 --> 00:25:19,836
He hadn't even told
them that I was coming.
402
00:25:19,861 --> 00:25:22,283
It was like walking into a lion's den.
403
00:25:22,792 --> 00:25:24,623
Have you arrested anyone yet?
404
00:25:24,643 --> 00:25:27,990
- Someone broke into our apartment.
- It's Mrs Steinem, isn't it?
405
00:25:28,927 --> 00:25:30,896
Can you account for your
brother's whereabouts
406
00:25:30,934 --> 00:25:32,736
on the night Rueben was killed?
407
00:25:33,486 --> 00:25:35,095
What are you talking about?
408
00:25:35,384 --> 00:25:37,898
He... He wouldn't attack
Rueben. Why would he?
409
00:25:38,071 --> 00:25:39,809
All the same, Mrs Steinman.
410
00:25:40,861 --> 00:25:42,554
Well, he was here.
411
00:25:43,431 --> 00:25:45,119
- All night?
- Yes.
412
00:25:45,324 --> 00:25:46,979
I was with him.
413
00:25:49,202 --> 00:25:52,693
Well, rest assured, we'll,
er... look into the break-in.
414
00:26:01,228 --> 00:26:02,543
Thank you.
415
00:26:03,171 --> 00:26:06,679
Make sure you stick to our
story. You were here all night.
416
00:27:38,437 --> 00:27:40,734
I'm sorry. For a moment, I
thought you said "zipper".
417
00:27:40,801 --> 00:27:42,314
I did.
418
00:27:42,935 --> 00:27:46,146
It's how surgeons describe
the heart bypass scar.
419
00:27:46,644 --> 00:27:49,067
Looks like a zip. What they do is...
420
00:27:49,384 --> 00:27:52,170
break open the sternum and then slice
421
00:27:52,211 --> 00:27:55,387
all the way down to a few
inches above the belly button.
422
00:27:58,552 --> 00:27:59,958
If you're ever having a Sunday roast,
423
00:27:59,984 --> 00:28:01,430
make sure you invite a surgeon.
424
00:28:02,765 --> 00:28:04,587
They do a cracking job on your chicken.
425
00:28:07,992 --> 00:28:10,197
Who would know he had that scar?
426
00:28:10,280 --> 00:28:12,712
His surgeon, obviously. Nurse.
427
00:28:13,841 --> 00:28:15,842
Or a member of The Stitcher Society.
428
00:28:25,194 --> 00:28:28,067
I want everything you
can find on Rueben Tooms,
429
00:28:28,092 --> 00:28:30,390
including whatever evidence he had
430
00:28:30,406 --> 00:28:32,622
that proved Toby Wagner's innocence.
431
00:28:32,914 --> 00:28:34,304
I'll start with his wife.
432
00:28:39,266 --> 00:28:41,569
How's your eyesight, Mr Marx?
433
00:28:41,877 --> 00:28:45,448
Why? Are you moonlighting
as an optician now?
434
00:28:45,607 --> 00:28:47,921
You almost ran over my dog.
435
00:28:47,987 --> 00:28:49,255
What dog?
436
00:28:49,711 --> 00:28:52,604
I think you've got the
wrong man, Chief Inspector.
437
00:28:53,112 --> 00:28:55,405
Hope you don't make
a habit of doing that.
438
00:29:06,129 --> 00:29:08,263
Sorry, just a couple
of things, Mrs Tooms.
439
00:29:08,350 --> 00:29:12,542
How did you feel about Toby Wagner
joining The Stitcher Society?
440
00:29:12,557 --> 00:29:15,867
Honestly? Volcanic.
441
00:29:15,892 --> 00:29:19,017
And when you and your husband
returned home after the kendo class?
442
00:29:19,042 --> 00:29:21,724
I was still volcanic. I'm
not going to hide that.
443
00:29:21,744 --> 00:29:23,560
I was furious with him.
444
00:29:23,683 --> 00:29:26,582
But please be aware that,
when you're married to someone
445
00:29:26,592 --> 00:29:30,804
with a damaged heart, you tend
not to yell at them or upset them.
446
00:29:30,812 --> 00:29:34,067
You're scared stiff it might
bring on another attack.
447
00:29:34,406 --> 00:29:38,267
So whatever anger or rage I
was feeling, it never surfaced.
448
00:29:38,292 --> 00:29:40,090
I merely went to my room.
449
00:29:40,300 --> 00:29:44,267
Hm. Your husband told Georgie that
he had proof of Toby's innocence.
450
00:29:44,455 --> 00:29:46,477
Interestingly, he didn't tell you that.
451
00:29:46,789 --> 00:29:49,149
We didn't talk for the
rest of the evening.
452
00:29:50,416 --> 00:29:52,694
One more thing, Mrs Tooms.
453
00:29:53,520 --> 00:29:55,695
Were you alone the night
your husband was murdered?
454
00:29:55,988 --> 00:29:57,204
Yes.
455
00:29:57,291 --> 00:30:00,200
Yes, I was, but I
didn't leave the house.
456
00:30:00,420 --> 00:30:03,889
And for what it's worth, I
loved my husband very much.
457
00:30:04,366 --> 00:30:07,428
He may have done a very
silly, stupid thing,
458
00:30:07,444 --> 00:30:10,666
but it was nothing that
40 years of a very solid,
459
00:30:10,712 --> 00:30:13,134
very loving marriage wouldn't fix.
460
00:30:33,090 --> 00:30:34,352
Training alone?
461
00:30:38,511 --> 00:30:41,120
Mimi had to take a quick
call from one of her clients.
462
00:30:41,566 --> 00:30:45,075
I am really sorry about
your father, Gideon.
463
00:30:46,152 --> 00:30:47,758
Erm... thank you.
464
00:30:48,938 --> 00:30:50,703
But listen, your subs are overdue,
465
00:30:50,759 --> 00:30:52,452
- for this month and last.
- I apologise.
466
00:30:52,468 --> 00:30:54,479
It's just a cash flow
thing. It'll sort itself out.
467
00:30:54,500 --> 00:30:56,213
I'm sorry to do this, Georgie,
but you're out of the club.
468
00:30:57,840 --> 00:30:59,847
You can't do that.
I'd be lost without it.
469
00:30:59,872 --> 00:31:02,056
I hear you... I do, but it's...
470
00:31:02,061 --> 00:31:05,208
- it's not really fair on the others, is it?
- You are not throwing me out, Gideon.
471
00:31:06,706 --> 00:31:07,814
I think I just have.
472
00:31:09,138 --> 00:31:10,805
I am running things now, after all.
473
00:31:11,600 --> 00:31:13,996
Then perhaps I'd better tell the police
474
00:31:14,047 --> 00:31:16,699
your father and I didn't just
talk about Toby when we met.
475
00:31:17,716 --> 00:31:19,357
Rueben was really angry.
476
00:31:19,988 --> 00:31:21,543
He said he'd sacked you,
477
00:31:21,846 --> 00:31:24,528
and the next thing I know, he's dead.
478
00:31:30,730 --> 00:31:32,407
Anyone else hear him say that?
479
00:31:37,518 --> 00:31:39,089
Close the door on your way out.
480
00:31:49,374 --> 00:31:51,134
Right. That's it.
481
00:31:52,078 --> 00:31:54,126
All done. So, how am I? Still breathing?
482
00:31:54,151 --> 00:31:55,525
Still here?
483
00:31:55,577 --> 00:31:57,967
Er, yes, you are, but...
484
00:31:57,972 --> 00:32:00,255
Don't give me a "but".
Anything but a "but".
485
00:32:02,610 --> 00:32:04,821
I got your echocardiogram results.
486
00:32:05,596 --> 00:32:08,525
I'm sorry, Georgie, but
they've found an anomaly.
487
00:32:08,541 --> 00:32:11,929
- Oh, God...
- Your surgeon is recommending a second operation.
488
00:32:11,946 --> 00:32:13,481
I can't face another op, Erika.
489
00:32:13,518 --> 00:32:16,070
But it's not gonna be anything
you haven't experienced before.
490
00:32:16,370 --> 00:32:18,562
And the club will rally round to you.
491
00:32:19,920 --> 00:32:21,057
I doubt that.
492
00:32:22,679 --> 00:32:26,515
I can't pay the fees,
so Gideon kicked me out.
493
00:32:27,886 --> 00:32:28,956
What?
494
00:32:31,088 --> 00:32:33,377
He's supposed to be
carrying on Rueben's legacy.
495
00:32:33,397 --> 00:32:35,532
Even after Rueben fired him?
496
00:32:37,531 --> 00:32:38,860
I didn't know he had.
497
00:32:39,817 --> 00:32:41,776
Rueben told me the night he died.
498
00:32:41,801 --> 00:32:44,516
Apparently... it
didn't go down too well.
499
00:32:46,412 --> 00:32:48,879
You should start looking
after your own heart.
500
00:32:49,150 --> 00:32:50,960
Oh, mine's fine.
501
00:32:50,988 --> 00:32:53,069
I mean in regard... to Gideon.
502
00:32:54,850 --> 00:32:55,876
Stop.
503
00:32:56,504 --> 00:32:58,934
We're very happy. Thank you.
504
00:32:59,919 --> 00:33:01,595
OK. I'll see you later.
505
00:33:01,789 --> 00:33:03,263
- All right. Thank you.
- Yeah.
506
00:33:15,636 --> 00:33:17,516
Hello?
507
00:33:17,578 --> 00:33:19,256
- Hello, Harry?
- Yes?
508
00:33:20,356 --> 00:33:22,076
- I need to come and see you.
- OK.
509
00:33:22,109 --> 00:33:23,800
As soon as possible, please.
510
00:33:24,970 --> 00:33:26,111
OK, thank you.
511
00:33:35,071 --> 00:33:36,336
Thank you, sir.
512
00:33:38,988 --> 00:33:42,912
So, SOCO found this in the pages
of a book in Rueben's bedroom.
513
00:33:43,010 --> 00:33:45,210
It's, er... It's an agreement
with a letting agency.
514
00:33:45,227 --> 00:33:47,746
He was due to move into
a new flat next month.
515
00:33:48,165 --> 00:33:51,395
- Anyone else's name on the lease?
- Just Rueben's.
516
00:33:51,428 --> 00:33:52,926
Who was handling the letting agreement?
517
00:33:53,169 --> 00:33:55,931
- That'd be Dagmar & Deepdale.
- Mimi's agency.
518
00:33:55,988 --> 00:33:57,269
Indeed it is, sir.
519
00:34:15,550 --> 00:34:17,253
You just can't stay away.
520
00:34:19,009 --> 00:34:21,288
Susan'll be wondering
what you're really up to.
521
00:34:21,805 --> 00:34:23,098
It's Sarah.
522
00:34:24,231 --> 00:34:27,677
So, this is how you knew
about Rueben's affair.
523
00:34:29,225 --> 00:34:31,421
My bad. Should have said.
524
00:34:32,304 --> 00:34:33,761
Only, he swore me to secrecy.
525
00:34:34,151 --> 00:34:37,192
Even though Alberta is
one of your best friends?
526
00:34:37,225 --> 00:34:39,877
- Don't you think I told him that?
- Yet still you helped him.
527
00:34:40,373 --> 00:34:44,351
Well... what can I say?
He was... emotional.
528
00:34:44,667 --> 00:34:45,676
And...
529
00:34:47,208 --> 00:34:48,492
... I have a big heart.
530
00:34:51,816 --> 00:34:52,956
Please.
531
00:34:59,479 --> 00:35:00,570
Ooh!
532
00:35:01,683 --> 00:35:04,990
Sorry. I wondered where that had got to.
533
00:35:09,631 --> 00:35:12,672
Do you know, you are
sitting precisely...
534
00:35:12,980 --> 00:35:15,376
five feet and eight inches from me?
535
00:35:17,551 --> 00:35:18,741
Make that...
536
00:35:19,706 --> 00:35:24,007
four feet... and nine inches.
537
00:35:27,947 --> 00:35:30,306
You mentioned that Rueben was emotional.
538
00:35:31,628 --> 00:35:33,681
He was... very upset.
539
00:35:33,689 --> 00:35:37,444
He said that the murder of Viola
had changed Alberta irrevocably,
540
00:35:37,471 --> 00:35:40,452
she couldn't get over it and
it was dominating their lives.
541
00:35:40,465 --> 00:35:41,926
And, sadly...
542
00:35:43,087 --> 00:35:44,232
very sadly...
543
00:35:45,061 --> 00:35:48,136
40 years of happiness
just... slipped slowly away.
544
00:35:50,380 --> 00:35:52,535
Who was Rueben moving in with?
545
00:35:53,077 --> 00:35:55,695
Oh... He refused to tell me.
546
00:35:58,190 --> 00:35:59,623
Was it you, Mimi?
547
00:36:00,736 --> 00:36:02,878
Are you the other woman?
548
00:36:05,320 --> 00:36:06,686
Would you like me to be?
549
00:36:37,734 --> 00:36:39,807
Now, I feel a bit feel
weird. Hands in, out?
550
00:36:39,840 --> 00:36:41,526
No, out.
551
00:36:41,538 --> 00:36:44,202
- Hang on.
- What? Really?
552
00:36:44,630 --> 00:36:45,823
- Yeah.
- Ah...
553
00:36:46,870 --> 00:36:49,197
- And stop with the pouting.
- Pouting's what they all do.
554
00:36:49,226 --> 00:36:50,293
Oh...
555
00:36:51,249 --> 00:36:52,341
Well...
556
00:36:53,573 --> 00:36:55,457
Let's hope there's a fish
fancier out there, eh?
557
00:36:55,514 --> 00:36:56,566
It's all right. It's good.
558
00:36:56,643 --> 00:36:58,691
Well, I didn't come here
to save your love life.
559
00:36:58,871 --> 00:37:00,275
Came here to save my...
560
00:37:02,290 --> 00:37:04,190
Just between you and I...
561
00:37:05,676 --> 00:37:07,879
... how can I sell the pub
without Julia finding out?
562
00:37:09,139 --> 00:37:10,502
You're not serious?
563
00:37:10,756 --> 00:37:11,913
As a heart attack.
564
00:37:12,156 --> 00:37:14,340
I thought Julia was your "everything"?
565
00:37:14,360 --> 00:37:17,742
- She is.
- Well, she won't be for much longer. Hm?
566
00:37:17,911 --> 00:37:19,505
Well, can you help me or not?
567
00:37:19,696 --> 00:37:21,768
Mimi's found a buyer,
and they're in a hurry.
568
00:37:23,850 --> 00:37:26,784
You're using Mimi's estate agency?
569
00:37:26,853 --> 00:37:28,807
I mean, could you make it any worse?
570
00:37:28,938 --> 00:37:32,225
Julia loathes her, and
Mimi was there that night,
571
00:37:32,242 --> 00:37:34,187
threatening to feed Toby to the dogs.
572
00:37:34,201 --> 00:37:36,945
Yes, and that's why
we're doing it on the sly.
573
00:37:37,097 --> 00:37:40,605
And now Toby's back, things are
going to go to the wall, Harry.
574
00:37:41,911 --> 00:37:43,701
Well, get rid of Toby.
575
00:37:47,074 --> 00:37:49,737
Don't you think I haven't
thought of that already?
576
00:37:49,766 --> 00:37:51,846
Well, think harder.
577
00:38:01,850 --> 00:38:04,161
It's all about
re-educating your palate.
578
00:38:19,568 --> 00:38:21,817
Do you remember the woman
that sold this house to us?
579
00:38:21,993 --> 00:38:23,651
Well, as if you don't!
580
00:38:24,004 --> 00:38:26,512
She was practically
moving herself in with you.
581
00:38:26,951 --> 00:38:28,285
Gigi something.
582
00:38:29,262 --> 00:38:30,415
Mimi.
583
00:38:32,393 --> 00:38:35,369
OK, so, first, you ask
if I like this house,
584
00:38:35,410 --> 00:38:37,688
and then Mimi crops up.
585
00:38:38,366 --> 00:38:39,556
What's going on?
586
00:38:39,958 --> 00:38:42,154
Well, she's part of this
case that I'm working on.
587
00:38:42,934 --> 00:38:44,038
Oh.
588
00:38:44,551 --> 00:38:47,555
Well, all the more reason for
you to focus on your, er...
589
00:38:47,904 --> 00:38:48,938
healthy eating.
590
00:38:49,832 --> 00:38:50,994
Eat your celery.
591
00:40:12,400 --> 00:40:14,424
Well, that's the last
time I go to a gym.
592
00:40:14,752 --> 00:40:15,971
You go to the gym?
593
00:40:16,562 --> 00:40:19,464
We need to find out who knew
Georgie was here last night.
594
00:40:19,468 --> 00:40:21,586
- There's a rota inside, sir.
- Save your quads.
595
00:40:21,926 --> 00:40:24,172
Everyone trains with
at least one partner.
596
00:40:24,336 --> 00:40:27,352
But, according to the rota,
Georgie was here on her own.
597
00:40:28,555 --> 00:40:30,611
I should be on double bubble for this.
598
00:40:35,390 --> 00:40:37,639
I just heard. I can't believe it.
599
00:40:37,844 --> 00:40:41,288
Tell me, Erika, who
writes up the fitness rota?
600
00:40:41,904 --> 00:40:43,812
I do. Why?
601
00:40:43,891 --> 00:40:45,582
Georgie was training
on her own last night.
602
00:40:46,214 --> 00:40:48,459
I was under the impression
that the club was created
603
00:40:48,508 --> 00:40:51,056
- to teach heart attack victims...
- They're survivors.
604
00:40:51,175 --> 00:40:53,852
We don't... we don't use the "V" word.
605
00:40:54,968 --> 00:40:57,468
... that there is support
for them at all times.
606
00:40:58,958 --> 00:41:00,411
I know how it looks.
607
00:41:00,969 --> 00:41:03,764
But Gideon had thrown
Georgie out the club
608
00:41:03,776 --> 00:41:05,537
so I thought I'd make
a stand and show him
609
00:41:05,549 --> 00:41:07,557
she was still very
much a part of things.
610
00:41:08,468 --> 00:41:09,995
It was the last available slot.
611
00:41:10,003 --> 00:41:11,887
What did Gideon have against Georgie?
612
00:41:13,271 --> 00:41:14,793
She couldn't pay her subs.
613
00:41:14,839 --> 00:41:16,431
So much for helping people.
614
00:41:16,460 --> 00:41:18,089
Yeah. He shouldn't even be in charge.
615
00:41:21,495 --> 00:41:24,869
Georgie told me that
Rueben sacked Gideon
616
00:41:25,083 --> 00:41:26,454
just before he was killed.
617
00:41:29,700 --> 00:41:31,005
They're gonna come here,
618
00:41:31,424 --> 00:41:34,555
- and they're gonna blame me for Georgie.
- No-one's gonna do that.
619
00:41:34,624 --> 00:41:37,169
Aren't they? She publicly hounded him!
620
00:41:37,190 --> 00:41:38,487
Made his life hell.
621
00:41:39,020 --> 00:41:40,383
Who else are they
gonna think killed her?
622
00:41:40,473 --> 00:41:42,372
Well, he's innocent, and there's proof.
623
00:41:42,409 --> 00:41:43,755
We just need to find it.
624
00:41:43,776 --> 00:41:44,937
That's the problem, Julia.
625
00:41:44,982 --> 00:41:46,977
No-one's ever truly innocent, are they?
626
00:41:49,267 --> 00:41:51,012
- What does that mean?
- It's a good question.
627
00:41:51,853 --> 00:41:53,110
I'm not sure I know any more.
628
00:41:55,161 --> 00:41:56,191
Cooper?!
629
00:41:59,975 --> 00:42:01,063
Mack...
630
00:42:02,039 --> 00:42:04,313
I'm really sorry, but we're
gonna have to let you go.
631
00:42:04,892 --> 00:42:07,075
Why? Uh... what have I done?
632
00:42:07,117 --> 00:42:09,723
Oh, it's nothing personal. It's just...
633
00:42:11,049 --> 00:42:13,909
... Mimi has found a buyer,
and they want a quick sale.
634
00:42:14,002 --> 00:42:15,272
Oh. Well...
635
00:42:15,584 --> 00:42:17,542
I guess there's no ogling without me.
636
00:42:17,981 --> 00:42:20,444
There is one tiny little hitch, though.
637
00:42:20,796 --> 00:42:22,594
I haven't told Julia yet.
638
00:42:23,282 --> 00:42:25,824
- She'll brain you.
- I could live with that.
639
00:42:26,206 --> 00:42:28,180
Pff, assuming you get the chance to.
640
00:42:31,649 --> 00:42:34,419
Yeah, I'm still waiting on the
results from the paint test.
641
00:42:35,276 --> 00:42:37,123
Yeah, if you could. Thank you.
642
00:42:38,576 --> 00:42:40,788
Anything back on Toby Wagner's trial?
643
00:42:41,009 --> 00:42:42,774
Nothing new yet, sir.
644
00:42:42,946 --> 00:42:46,164
I was thinking, what if
Toby was a killer then
645
00:42:46,200 --> 00:42:47,448
and is still a killer now,
646
00:42:47,477 --> 00:42:50,746
and he came back to settle a score
with the people that hounded him?
647
00:42:51,441 --> 00:42:55,184
Trouble is, Georgie and Rueben
were seemingly on his side.
648
00:42:55,196 --> 00:42:56,912
They wanted him back in the village.
649
00:42:57,137 --> 00:42:59,112
Well, it's something that
the victims have in common.
650
00:42:59,715 --> 00:43:01,738
Is that all they have in common?
651
00:43:02,484 --> 00:43:06,359
Rueben stood in the way of his
son Gideon's plans for expansion,
652
00:43:06,362 --> 00:43:09,034
but where does Georgie fit into that?
653
00:43:09,202 --> 00:43:11,414
Well, we know that
Rueben had a secret lover,
654
00:43:11,443 --> 00:43:14,664
and Alberta told me that
he made a silly mistake,
655
00:43:14,693 --> 00:43:16,147
which I just assumed she meant
656
00:43:16,296 --> 00:43:18,327
letting Toby back into the club, but
657
00:43:18,764 --> 00:43:20,831
maybe Mimi isn't the only one
658
00:43:20,832 --> 00:43:22,631
that thinks Rueben's having an affair.
659
00:43:23,489 --> 00:43:26,173
This is deeply unfair
of you, Mr Barnaby,
660
00:43:26,183 --> 00:43:30,119
to march in here and to accuse
my husband of infidelity.
661
00:43:30,590 --> 00:43:33,125
Rueben had a rental agreement.
662
00:43:33,156 --> 00:43:36,107
- Absolute nonsense!
- You claimed yours was a loving marriage.
663
00:43:36,218 --> 00:43:38,886
- That wasn't a claim!
- All the same...
664
00:43:39,465 --> 00:43:42,514
we believe that Rueben
had met someone else.
665
00:43:42,540 --> 00:43:45,281
Look, I admit, we had
a few bumps in the road,
666
00:43:45,301 --> 00:43:47,286
especially after Viola was murdered,
667
00:43:47,301 --> 00:43:50,285
but not enough to warrant his
running off with someone else.
668
00:43:50,300 --> 00:43:52,684
- Was Georgie Tremayne the other woman?
- Georgie?!
669
00:43:52,931 --> 00:43:54,014
Dear Lord.
670
00:43:54,039 --> 00:43:56,816
You already knew that
Rueben was going to meet her
671
00:43:56,836 --> 00:43:58,489
on the night he was killed.
672
00:44:00,944 --> 00:44:04,466
Georgie and Viola
were lovers, Detective.
673
00:44:04,718 --> 00:44:08,225
So there is very little
chance that she and my husband
674
00:44:08,235 --> 00:44:09,974
were having an affair.
675
00:44:12,338 --> 00:44:14,570
I'd like you both to leave, please.
676
00:44:22,558 --> 00:44:24,246
Ah... here she is.
677
00:44:24,473 --> 00:44:26,725
Erika Marx. Medicine woman.
678
00:44:27,132 --> 00:44:28,873
Hey... how are you doing?
679
00:44:29,140 --> 00:44:30,450
How do you think?
680
00:44:31,377 --> 00:44:33,045
Ask a stupid question...
681
00:44:34,829 --> 00:44:36,229
I liked Georgie.
682
00:44:38,945 --> 00:44:40,256
Do you wanna talk about it?
683
00:44:41,117 --> 00:44:42,942
I'm just... here to get drunk.
684
00:44:43,219 --> 00:44:45,230
Well, that's also my kind of talk.
685
00:44:52,269 --> 00:44:54,048
You still haven't let me give
you a proper health check.
686
00:44:56,286 --> 00:44:58,771
Ach... You know what
my answer's gonna be.
687
00:44:58,801 --> 00:45:02,480
And I don't want anyone else dying
because I didn't do my job properly.
688
00:45:07,635 --> 00:45:08,799
Aye.
689
00:45:08,950 --> 00:45:10,714
You look like you need a friend.
690
00:45:15,311 --> 00:45:16,735
That's a bit quick, isn't it?
691
00:45:17,209 --> 00:45:19,137
I bet the heating's not
even been turned off yet.
692
00:45:22,108 --> 00:45:23,701
Mrs Dagmar.
693
00:45:24,242 --> 00:45:25,857
Mr Barnaby.
694
00:45:26,082 --> 00:45:28,332
You're handling the sale
of Georgie's cottage?
695
00:45:28,458 --> 00:45:30,932
That's somewhat swift.
She only died last night.
696
00:45:31,245 --> 00:45:32,766
Are you thinking of making an offer?
697
00:45:33,054 --> 00:45:35,659
- What would this go for?
- Oh, let me see.
698
00:45:35,785 --> 00:45:38,159
Oozes charm and character.
699
00:45:39,635 --> 00:45:42,865
Deceptive frontage,
yet dynamic interior.
700
00:45:44,780 --> 00:45:46,851
Worth a small fortune, I'd say.
701
00:45:49,074 --> 00:45:51,416
Sounds like there's a
windfall coming your way.
702
00:45:51,441 --> 00:45:53,009
Tell me, Mr Barnaby...
703
00:45:53,202 --> 00:45:55,761
why is my ex-husband
still walking around?
704
00:45:56,411 --> 00:45:58,210
It's just two people have
died since he came back,
705
00:45:58,230 --> 00:46:00,554
and yet here you are,
asking me about house prices.
706
00:46:01,526 --> 00:46:02,766
If you'd like to do some good,
707
00:46:02,781 --> 00:46:05,257
perhaps a little police
protection wouldn't go amiss.
708
00:46:16,890 --> 00:46:19,107
That man's going to end
up running someone over.
709
00:46:19,269 --> 00:46:20,796
Want me to have a word, sir?
710
00:46:21,018 --> 00:46:23,467
Confiscate his licence
while you're at it.
711
00:46:29,382 --> 00:46:31,209
Mr Marx!
712
00:46:48,513 --> 00:46:50,031
Have you got a minute, Mr Marx?
713
00:46:54,157 --> 00:46:56,438
- Where did you say you live?
- Oh, just up the hill.
714
00:46:57,382 --> 00:46:59,770
Look, you could just give
me my keys back, you know.
715
00:47:00,684 --> 00:47:03,567
Oh, that would be a
dereliction of duty, Mr Marx.
716
00:47:03,592 --> 00:47:06,183
Dangerous driving. You
could do time for that.
717
00:47:06,920 --> 00:47:08,350
Sounds tempting.
718
00:47:09,314 --> 00:47:11,040
Probably have more friends.
719
00:47:13,862 --> 00:47:15,620
You don't fancy a pint, do you?
720
00:47:20,225 --> 00:47:21,592
In you come.
721
00:47:24,610 --> 00:47:26,266
What's this? Are you leaving?
722
00:47:26,487 --> 00:47:28,175
Cooper can't afford to keep me on.
723
00:47:28,597 --> 00:47:31,684
I thought I'd shoot a few clay
pigeons and then be on my way.
724
00:47:31,922 --> 00:47:33,120
Have a seat.
725
00:47:41,412 --> 00:47:42,758
Yeah, it's clean.
726
00:47:42,784 --> 00:47:44,730
Oh.
727
00:47:44,952 --> 00:47:46,305
Slainte.
728
00:47:46,846 --> 00:47:47,927
Cheers.
729
00:47:49,819 --> 00:47:51,961
Well, you'd better strip off now then.
730
00:47:54,682 --> 00:47:57,051
In the name of medicine.
731
00:47:57,232 --> 00:47:59,061
An MOT before you check out.
732
00:47:59,407 --> 00:48:00,749
It's Stitcher Society rules.
733
00:48:00,762 --> 00:48:03,036
I've got to make sure you're
not falling apart at the seams.
734
00:48:03,080 --> 00:48:05,757
- Literally.
- I have a sewing machine for that.
735
00:48:12,132 --> 00:48:13,820
Can I trust you, Mack?
736
00:48:15,622 --> 00:48:17,077
Of course.
737
00:48:17,360 --> 00:48:18,992
Why? What is it?
738
00:48:22,135 --> 00:48:24,271
Rueben and Georgie are dead...
739
00:48:25,282 --> 00:48:28,907
... and all Gideon can think
about is building an empire.
740
00:48:30,589 --> 00:48:31,969
I've seen him cry.
741
00:48:32,101 --> 00:48:34,079
I've seen him look upset,
742
00:48:34,444 --> 00:48:35,736
but the truth is...
743
00:48:36,564 --> 00:48:38,224
... I don't believe any of it.
744
00:48:38,595 --> 00:48:40,441
It's all an act, Mack.
745
00:48:41,191 --> 00:48:43,384
And it scares me.
746
00:48:46,451 --> 00:48:48,095
Wait...
747
00:48:48,561 --> 00:48:50,816
You think Gideon killed both of them?
748
00:48:57,102 --> 00:48:58,648
Mother got inspired.
749
00:48:58,673 --> 00:49:02,670
My father used to take us up to
Scotland for the Glorious Twelfth.
750
00:49:02,947 --> 00:49:05,209
Admittedly, this is slightly different,
751
00:49:05,228 --> 00:49:07,023
but it'll still get the blood pumping.
752
00:49:07,105 --> 00:49:09,290
Next week, we'll have them fire walking.
753
00:49:09,649 --> 00:49:11,961
Well, this is rather more
ambitious than I imagined.
754
00:49:11,967 --> 00:49:14,359
- In a good way?
- In a very good way.
755
00:49:14,384 --> 00:49:16,359
I want to have a go myself.
756
00:49:16,384 --> 00:49:18,324
And you won't be alone in that.
757
00:49:18,343 --> 00:49:20,112
Oh...
758
00:49:20,603 --> 00:49:24,049
Oh, sorry. I need to be somewhere.
759
00:49:24,648 --> 00:49:27,816
But, look, I am going
to push hard on this.
760
00:49:28,213 --> 00:49:31,521
Though I'd have to insist on a makeover.
761
00:49:31,793 --> 00:49:33,573
"The Stitcher Society"
762
00:49:33,586 --> 00:49:36,730
sounds like it's about old
ladies embroidering hankies.
763
00:49:37,063 --> 00:49:41,650
So, how about... Blood Pumpers Limited?
764
00:49:42,620 --> 00:49:44,472
Be... Because that's
what I'm feeling here.
765
00:49:45,034 --> 00:49:47,458
Well, have a think, OK?
Hm, get the blood pumping.
766
00:49:47,488 --> 00:49:49,509
See you in a bit.
767
00:49:52,290 --> 00:49:53,485
It's happening, Mother.
768
00:49:54,029 --> 00:49:55,455
It's really happening.
769
00:49:55,752 --> 00:49:57,466
"Blood Pumpers"?
770
00:49:57,673 --> 00:49:59,860
Your father would have hated that.
771
00:50:13,994 --> 00:50:15,758
Another club event?
772
00:50:16,713 --> 00:50:18,333
Got to keep the tickers ticking.
773
00:50:18,928 --> 00:50:20,799
Even though two of
your members have died?
774
00:50:21,508 --> 00:50:23,209
It's not down to me, Chief
Inspector, it really isn't.
775
00:50:23,443 --> 00:50:25,580
I'd soon as cancel everything,
but my investor insisted
776
00:50:25,593 --> 00:50:27,616
- on seeing the club in action.
- Your investor?
777
00:50:27,792 --> 00:50:29,097
It was my father's dream.
778
00:50:29,379 --> 00:50:31,409
To reach out to as many
damaged hearts as possible.
779
00:50:31,434 --> 00:50:32,725
Start again.
780
00:50:33,244 --> 00:50:35,865
- Sorry?
- I know your father sacked you
781
00:50:36,046 --> 00:50:38,435
and that you now stand
to benefit from his death.
782
00:50:38,465 --> 00:50:40,103
Why did he sack you, Gideon?
783
00:50:42,512 --> 00:50:45,259
He found out I was trying to sell
the format of The Stitcher Society.
784
00:50:46,514 --> 00:50:49,058
I'd found an investor. She...
She'd shown a lot of interest.
785
00:50:49,793 --> 00:50:51,341
And Georgie Tremayne?
786
00:50:51,441 --> 00:50:52,813
You threw her out of your club,
787
00:50:52,823 --> 00:50:55,055
- so what had she clone to upset you?
- I didn't kill her.
788
00:50:55,776 --> 00:50:57,569
If anything, I was gonna reinstate her.
789
00:50:58,184 --> 00:51:00,427
I mean, think about it.
The more members there are,
790
00:51:00,434 --> 00:51:02,539
the more the club looks
like a viable proposition.
791
00:51:12,713 --> 00:51:14,260
You won't believe this, sir, but
792
00:51:14,370 --> 00:51:16,971
Harry Marx just told me that
Georgie went to him yesterday
793
00:51:16,991 --> 00:51:18,367
and changed her will.
794
00:51:19,284 --> 00:51:22,116
He didn't think to come to us as
soon as he knew she'd been murdered?
795
00:51:22,156 --> 00:51:24,847
He's stoned 24-7. I'm surprised
he even remembered this.
796
00:51:25,074 --> 00:51:26,560
Well, who's the beneficiary?
797
00:51:27,564 --> 00:51:30,803
It's the newest member of
the club. One Toby Wagner.
798
00:51:50,273 --> 00:51:51,455
Mr Wagner?
799
00:51:52,881 --> 00:51:54,248
I don't know what to say.
800
00:51:54,499 --> 00:51:58,078
You weren't aware that Georgie
had made you her sole beneficiary?
801
00:51:58,103 --> 00:52:00,405
- No, I swear.
- He didn't know about the will.
802
00:52:00,420 --> 00:52:01,649
How... How could he?
803
00:52:01,765 --> 00:52:04,295
Harry is hardly going to call Toby.
804
00:52:05,243 --> 00:52:08,603
I know that you and Harry Marx
are good friends, Mr Steinem.
805
00:52:09,023 --> 00:52:11,218
You know that doesn't mean
he owns this filing cabinet
806
00:52:11,223 --> 00:52:12,937
and he invites me to have a rummage.
807
00:52:13,280 --> 00:52:15,830
Hm. Let's hope not.
808
00:52:21,051 --> 00:52:22,346
Jules...
809
00:52:22,840 --> 00:52:25,954
- I swear I never knew about this.
- I guess you can move out now?
810
00:52:26,504 --> 00:52:27,960
He's not going anywhere.
811
00:52:28,010 --> 00:52:29,703
You can't deny a man a home.
812
00:52:29,940 --> 00:52:32,328
Come to think of it,
it's really good news.
813
00:52:32,353 --> 00:52:34,687
The village is starting to accept him.
814
00:52:34,975 --> 00:52:36,774
Maybe he won't need you as much, Julia.
815
00:52:40,236 --> 00:52:42,594
One thing I don't understand is,
816
00:52:42,745 --> 00:52:44,892
that mob had Toby Wagner,
817
00:52:44,922 --> 00:52:47,059
the most hated man in
the village, at its mercy,
818
00:52:47,073 --> 00:52:49,849
- and yet they did nothing.
- Not everyone's a killer, sir.
819
00:52:49,931 --> 00:52:52,860
Well, all the same, they
had dogs, he'd hurt his leg,
820
00:52:52,904 --> 00:52:56,463
and yet still, he managed to
escape and get to his sister's pub.
821
00:52:56,476 --> 00:52:59,385
And I'd like to know how
he managed to do that.
822
00:53:03,624 --> 00:53:06,509
Tell me about that night
on the village green.
823
00:53:06,554 --> 00:53:10,011
Which one? I've had many
nights out on the green.
824
00:53:10,074 --> 00:53:12,598
This one involves dogs and an angry mob.
825
00:53:15,373 --> 00:53:17,627
I didn't know I could
feel that murderous.
826
00:53:17,662 --> 00:53:19,410
- No!
- Turn them loose!
827
00:53:19,423 --> 00:53:20,998
Mimi, for the love of God!
828
00:53:21,080 --> 00:53:24,481
- Dinner time, boys!
- Just... Just... Just wait.
829
00:53:25,169 --> 00:53:28,464
This is crazy! I am innocent.
830
00:53:29,579 --> 00:53:32,035
OK, OK, please, just...
just... just wait.
831
00:53:32,060 --> 00:53:34,215
Get out of here! Get
out of here, Toby, go on!
832
00:53:34,223 --> 00:53:35,788
- Rueben!
- What are you doing?
833
00:53:35,813 --> 00:53:37,883
- Rueben, he was about to confess!
- Go!
834
00:53:37,918 --> 00:53:40,367
- He killed Viola!
- Look at us, Alberta.
835
00:53:40,383 --> 00:53:43,130
We are not these people. None of us are.
836
00:53:43,855 --> 00:53:46,657
And Viola wouldn't want
this. She'd be horrified.
837
00:53:52,423 --> 00:53:54,709
We weren't really going
to set the dogs on him.
838
00:53:54,733 --> 00:53:57,558
We just wanted to scare
him into confessing.
839
00:53:57,983 --> 00:54:00,995
But then Rueben stepped in and
prevented that from happening.
840
00:54:01,343 --> 00:54:03,650
- That must have hurt, Mrs Tooms.
- Horribly.
841
00:54:04,240 --> 00:54:06,190
I'd never felt so betrayed.
842
00:54:07,747 --> 00:54:09,587
But then, later,
843
00:54:09,849 --> 00:54:12,721
when Rueben had his heart
attack, I was there for him.
844
00:54:13,503 --> 00:54:14,863
I couldn't not be.
845
00:54:15,014 --> 00:54:17,352
Every day, every minute.
846
00:54:18,143 --> 00:54:20,109
And you did all that
just for another woman
847
00:54:20,124 --> 00:54:22,200
to come along and take him from you?
848
00:54:22,251 --> 00:54:24,156
We were making things work.
849
00:54:24,216 --> 00:54:27,033
Caring for him had
brought has back together.
850
00:54:27,048 --> 00:54:29,911
Until he stopped believing
that Toby was guilty.
851
00:54:29,981 --> 00:54:33,681
Ancl worse, started
convincing people like Georgie.
852
00:54:33,741 --> 00:54:38,509
Toby Wagner bludgeoned my
sister to death in cold blood.
853
00:54:38,776 --> 00:54:42,510
He lured her to a house he
told her he wanted to buy.
854
00:54:42,520 --> 00:54:46,404
She turned up to show him
around, and he killed her.
855
00:54:46,948 --> 00:54:49,478
That is the only truth of this.
856
00:55:00,322 --> 00:55:02,469
- What the hell?
- Oh, gosh!
857
00:55:02,595 --> 00:55:04,736
Er... so sorry. Erm,
858
00:55:05,003 --> 00:55:07,604
Cooper said to do this when
Julia wasn't here, but I...
859
00:55:07,733 --> 00:55:09,841
- I can come back later.
- Yeah.
860
00:55:09,943 --> 00:55:11,520
- Maybe you should.
- Yeah...
861
00:55:12,049 --> 00:55:15,722
Oh... by the way, you can't
tell Julia that I was here.
862
00:55:15,733 --> 00:55:17,884
This village.
863
00:55:18,293 --> 00:55:19,921
Jam-packed with secrets.
864
00:55:20,107 --> 00:55:21,805
Not to mention a killer. I mean...
865
00:55:22,249 --> 00:55:24,481
I can't believe that Toby
hasn't been arrested yet.
866
00:55:25,232 --> 00:55:26,769
Maybe you've got it wrong, Mimi.
867
00:55:27,712 --> 00:55:29,158
Could be someone else.
868
00:55:31,677 --> 00:55:32,947
Could be me.
869
00:55:35,940 --> 00:55:37,336
You're not funny, Mack.
870
00:55:38,132 --> 00:55:40,923
Why don't you jog on back
to your wee estate agency?
871
00:55:41,311 --> 00:55:43,569
Sell a few houses, this pub.
872
00:55:44,511 --> 00:55:46,757
Whatever keeps you
in pearls and perfume.
873
00:56:05,143 --> 00:56:06,412
Mimi?
874
00:56:07,813 --> 00:56:09,002
You forgot this.
875
00:56:09,143 --> 00:56:10,595
Oh...
876
00:56:31,992 --> 00:56:34,733
Sir... finally got the
report back on Rueben's phone.
877
00:56:34,844 --> 00:56:36,729
- It went to the wrong department.
- Hm.
878
00:56:37,602 --> 00:56:39,128
What can you see, Winter?
879
00:56:40,753 --> 00:56:41,995
The village?
880
00:56:42,207 --> 00:56:44,671
From this specific vantage point.
881
00:56:45,963 --> 00:56:47,593
Erm...
882
00:56:47,779 --> 00:56:49,311
Harry's office...
883
00:56:50,883 --> 00:56:53,045
... and the estate agents,
Georgie's cottage...
884
00:56:54,502 --> 00:56:55,686
... and the pub.
885
00:56:57,631 --> 00:57:00,388
Yes. The pub.
886
00:57:00,922 --> 00:57:03,094
That's exactly what I can see.
887
00:57:03,825 --> 00:57:05,951
Good. 'Cos we need to go back there.
888
00:57:08,754 --> 00:57:11,087
Your mobile number was
called on this phone
889
00:57:11,113 --> 00:57:13,058
on the night Rueben Tooms died.
890
00:57:13,143 --> 00:57:15,858
The history of the call was
erased from the phone's log, but
891
00:57:16,036 --> 00:57:19,176
it still showed up in the service
provider's automated records.
892
00:57:19,522 --> 00:57:22,678
- So... ?
- The phone belonged to Rueben.
893
00:57:23,862 --> 00:57:26,294
Is there anything you'd
like to tell us, Julia?
894
00:57:26,754 --> 00:57:30,338
Only that Rueben Tooms would
never have any reason to call me.
895
00:57:30,640 --> 00:57:33,481
Well, he was about to move
into a rented flat with someone.
896
00:57:34,163 --> 00:57:36,656
- A woman.
- His lover.
897
00:57:38,017 --> 00:57:40,728
I loathed Rueben.
898
00:57:40,934 --> 00:57:43,008
You know what he did to my brother.
899
00:57:43,033 --> 00:57:45,008
Him and all those other savages.
900
00:57:45,324 --> 00:57:48,254
Except they didn't actually
do anything to Toby.
901
00:57:48,393 --> 00:57:50,635
Because Rueben stepped in.
902
00:57:52,840 --> 00:57:55,217
Anyway, I would never
have answered the phone.
903
00:57:55,247 --> 00:57:56,808
Not to a number I didn't know.
904
00:57:57,036 --> 00:58:00,705
Hm. That's odd, because the call
lasted 18-and-a-half minutes.
905
00:58:03,193 --> 00:58:04,516
Mrs Steinem?
906
00:58:05,629 --> 00:58:07,710
You're looking in the wrong place.
907
00:58:08,406 --> 00:58:11,268
Maybe someone else picked
up my phone and spoke to him.
908
00:58:11,329 --> 00:58:13,506
It certainly wasn't me.
909
00:58:14,221 --> 00:58:15,295
I swear.
910
00:58:36,753 --> 00:58:37,992
I heard everything.
911
00:58:39,252 --> 00:58:40,980
They're clutching at straws.
912
00:58:41,388 --> 00:58:44,645
- You and Rueben... were running away together.
- Not now, Cooper.
913
00:58:45,567 --> 00:58:47,134
What about me, Julia?
914
00:58:47,865 --> 00:58:51,242
Hm? You're gonna leave me
here to die, like this pub?
915
00:58:51,811 --> 00:58:53,258
Well, it's a good job I'm selling it.
916
00:58:53,766 --> 00:58:56,840
- You're what? You can't! How dare you?!
- Wait. No, please, listen.
917
00:58:57,228 --> 00:58:59,879
I'm doing this for us.
918
00:59:01,592 --> 00:59:05,593
I didn't nearly die on an operating
table just to have you walk away.
919
00:59:07,262 --> 00:59:09,323
I got through that not for me, for you.
920
00:59:09,932 --> 00:59:11,338
For you, Julia.
921
00:59:12,163 --> 00:59:15,481
And I want us to move on. Up sticks.
922
00:59:15,883 --> 00:59:18,571
And get away from
everything, including Toby.
923
00:59:23,573 --> 00:59:24,936
Coop, we're done.
924
00:59:25,576 --> 00:59:26,891
It's finished.
925
00:59:27,506 --> 00:59:30,973
The only reason that I
am still here with you
926
00:59:31,537 --> 00:59:33,281
is because Rueben's dead.
927
00:59:52,643 --> 00:59:54,584
You all right?
928
00:59:54,972 --> 00:59:57,819
- Fancy watching a matinée with me?
- What?
929
01:00:01,193 --> 01:00:02,884
You've got a starring role.
930
01:00:04,728 --> 01:00:07,418
- Ah... That doesn't look good, does it?
- How... ?
931
01:00:08,952 --> 01:00:11,487
What? I didn't kill Rueben.
932
01:00:11,709 --> 01:00:14,803
Talking of whom, you know, he
owes me a fair amount of moolah.
933
01:00:16,213 --> 01:00:17,808
I mean, obviously, he can't stump up,
934
01:00:17,833 --> 01:00:19,978
but I thought, well, you
could do it on his behalf.
935
01:00:21,443 --> 01:00:23,183
Owes you? For what?
936
01:00:23,443 --> 01:00:25,476
Proving that your brother is innocent.
937
01:00:26,323 --> 01:00:28,873
- You've got the proof?
- Eh! Money first.
938
01:00:28,893 --> 01:00:31,635
- Oh, I need to know.
- And, if you pay me extra,
939
01:00:31,882 --> 01:00:34,396
I can make this little film disappear.
940
01:00:34,674 --> 01:00:36,442
You know we're broke.
941
01:00:36,722 --> 01:00:38,750
You won't be when Cooper sells up.
942
01:00:39,254 --> 01:00:40,881
How do you know about that?
943
01:00:41,033 --> 01:00:43,168
This is all you need
to worry about the now.
944
01:00:44,363 --> 01:00:45,697
What?
945
01:00:49,710 --> 01:00:52,522
Oh... That's outrageous.
946
01:00:52,946 --> 01:00:54,728
So's what's on this film.
947
01:00:58,363 --> 01:00:59,637
Wha... ?
948
01:01:20,640 --> 01:01:22,515
Rules are there for a reason, Harry.
949
01:01:23,083 --> 01:01:25,951
Leave your gun uncocked until
you're in a designated shooting area.
950
01:01:28,949 --> 01:01:31,615
I thought I told you to
get rid of Toby Wagner.
951
01:01:31,636 --> 01:01:33,278
I will, I promise.
952
01:01:34,140 --> 01:01:35,779
Ladies and gentlemen,
953
01:01:36,640 --> 01:01:39,261
today is all about targets.
954
01:01:39,412 --> 01:01:42,498
The things you think
have drifted out of reach.
955
01:01:42,743 --> 01:01:44,527
That you'll never be
able to grab for again.
956
01:01:44,567 --> 01:01:46,926
Well, none of that is true.
957
01:01:47,400 --> 01:01:50,182
You are all highly capable people.
958
01:01:50,580 --> 01:01:52,510
You'll see that I've put
your names on the guns
959
01:01:52,525 --> 01:01:56,245
solely because I what you to pick
up that weapon and become its master.
960
01:01:56,472 --> 01:01:57,979
Or mistress.
961
01:01:58,794 --> 01:02:02,866
You need to take control of all the
things that scare or unsettle you,
962
01:02:02,883 --> 01:02:04,443
and you need to do it now.
963
01:02:07,644 --> 01:02:10,995
Right. Let's get this
shooting party started.
964
01:02:11,033 --> 01:02:13,207
Yes! Come on, Coop.
965
01:02:20,283 --> 01:02:22,762
- Barnaby?
- He's in the canteen.
966
01:02:22,787 --> 01:02:24,576
Something about
"murdering a sausage roll".
967
01:02:25,427 --> 01:02:27,972
We found several sets of
fingerprints in the lodge,
968
01:02:28,003 --> 01:02:29,761
none that shouldn't have been there.
969
01:02:30,213 --> 01:02:32,435
- So?
- Drum roll, please.
970
01:02:33,833 --> 01:02:37,348
I ran them anyway, and one set
showed up on the police database.
971
01:02:38,255 --> 01:02:40,377
The prints belong to Mack Mclnally.
972
01:02:40,558 --> 01:02:42,654
The Scotsman?
973
01:02:42,922 --> 01:02:45,411
Ugh... I knew it.
974
01:02:48,234 --> 01:02:51,298
That's the same paint that Mack
was using when I interviewed him.
975
01:02:51,419 --> 01:02:52,986
Mack threatened Toby?
976
01:02:53,132 --> 01:02:54,614
He's a bag of tricks.
977
01:02:54,643 --> 01:02:57,532
Turns out he's also a
private investigator.
978
01:02:57,672 --> 01:02:59,120
Oh.
979
01:02:59,352 --> 01:03:03,117
Which begs the question as to why
he joined The Stitcher Society.
980
01:03:03,767 --> 01:03:06,595
Was it for health or business?
981
01:03:07,797 --> 01:03:10,218
Mack's got a room at the Steinems' pub.
982
01:03:10,233 --> 01:03:12,428
Get a team round there,
see what you can dig up
983
01:03:12,453 --> 01:03:15,709
whilst I take in a spot of,
er, clay pigeon shooting.
984
01:03:15,734 --> 01:03:17,025
Sir?
985
01:03:17,323 --> 01:03:19,374
Apparently, it's good for the heart.
986
01:03:20,215 --> 01:03:21,606
Cooper, you're up first.
987
01:03:22,864 --> 01:03:24,534
Me?
988
01:03:24,555 --> 01:03:27,659
- Aye, you big Southern jessie.
- Hey, less of the "Southern", you!
989
01:03:28,014 --> 01:03:29,705
Right, I might need to, er...
990
01:03:30,088 --> 01:03:32,401
do some... deep breathing.
991
01:03:50,734 --> 01:03:53,343
Mmmmmmm.
992
01:03:58,256 --> 01:04:00,569
Oh, for God's sake.
993
01:04:02,499 --> 01:04:06,002
And by the way, you don't belong here.
994
01:04:11,218 --> 01:04:12,479
Mother?
995
01:04:13,653 --> 01:04:14,997
Pull!
996
01:04:18,388 --> 01:04:19,512
Good shot.
997
01:04:23,065 --> 01:04:25,272
Take note.
998
01:04:26,689 --> 01:04:29,944
Er... great stuff, Mother.
Leading the way, as usual.
999
01:04:29,994 --> 01:04:32,149
Mack, why don't you see
if you can follow that?
1000
01:04:32,174 --> 01:04:34,102
And, obviously, stick
to the safety guidelines.
1001
01:04:40,940 --> 01:04:42,386
This is for Culloden.
1002
01:04:42,467 --> 01:04:44,160
Remember, eyes on the target, Mack.
1003
01:04:44,175 --> 01:04:45,849
Never anywhere but...
1004
01:04:49,588 --> 01:04:51,140
Pull!
1005
01:04:52,374 --> 01:04:54,284
Oh!
1006
01:04:54,344 --> 01:04:56,239
Good.
1007
01:04:57,631 --> 01:04:58,921
Pull!
1008
01:05:01,473 --> 01:05:02,898
Oh!
1009
01:05:27,197 --> 01:05:28,714
Good for the heart, you see.
1010
01:05:30,953 --> 01:05:33,164
I take it the shotgun was tampered with?
1011
01:05:34,091 --> 01:05:35,968
It's easier than you might imagine.
1012
01:05:38,284 --> 01:05:41,444
Thin strips of cloth
used to jam the barrel.
1013
01:05:41,777 --> 01:05:44,281
The shell had nowhere
else to go but backwards.
1014
01:05:45,073 --> 01:05:47,475
All but guaranteed to
remove someone's face.
1015
01:05:47,662 --> 01:05:49,869
I'm amazed no-one saw
it being tampered with.
1016
01:05:50,070 --> 01:05:51,321
Humans, Barnaby.
1017
01:05:52,006 --> 01:05:53,634
If they can find a way, they will.
1018
01:05:54,430 --> 01:05:57,323
And, of course, now, I can
answer your earlier question.
1019
01:05:57,817 --> 01:05:59,807
He doesn't have a zipper scar, does he?
1020
01:06:00,261 --> 01:06:01,803
He was here on business.
1021
01:06:02,076 --> 01:06:03,996
Probably working undercover.
1022
01:06:07,926 --> 01:06:09,594
Did I say, "Class dismissed"?
1023
01:06:12,662 --> 01:06:14,115
These are bar towels.
1024
01:06:14,760 --> 01:06:15,949
From a pub.
1025
01:06:17,784 --> 01:06:22,717
Rueben is killed, which
means Gideon can go ahead
1026
01:06:22,757 --> 01:06:26,269
and build his Stitcher Society empire.
1027
01:06:26,360 --> 01:06:30,906
Georgie's death means Toby
inherits a cottage, and...
1028
01:06:31,677 --> 01:06:34,408
Mack was killed because...
1029
01:06:34,760 --> 01:06:36,176
What?
1030
01:06:36,383 --> 01:06:40,268
He found a witness who
proved Toby's innocence?
1031
01:06:40,379 --> 01:06:42,303
But who is this witness, sir?
1032
01:06:42,334 --> 01:06:45,767
I mean, so far, there's no evidence
of one anywhere. No name, nothing.
1033
01:06:48,164 --> 01:06:49,998
No sign of forced entry.
1034
01:06:50,023 --> 01:06:51,642
The door was unlocked when we got there.
1035
01:06:52,792 --> 01:06:54,827
No self-respecting PI
1036
01:06:54,872 --> 01:06:57,064
is going to go out and
leave his door unlocked,
1037
01:06:57,103 --> 01:07:01,126
especially not if he's undercover
and hiding who knows what.
1038
01:07:01,428 --> 01:07:03,248
You think someone had
a spare set of keys?
1039
01:07:04,592 --> 01:07:06,767
Let's ask the landlord, shall we?
1040
01:07:48,131 --> 01:07:49,447
Mm!
1041
01:07:55,555 --> 01:07:56,918
Mrs Steinem.
1042
01:08:01,819 --> 01:08:03,134
If you don't mind?
1043
01:08:04,633 --> 01:08:06,797
I-It's not... It's not mine, I swear.
1044
01:08:08,495 --> 01:08:09,876
I'll get Tech onto it.
1045
01:08:11,353 --> 01:08:14,165
All roads keep leading
back to this very point.
1046
01:08:14,513 --> 01:08:15,767
Don't they, Julia?
1047
01:08:18,474 --> 01:08:21,059
- No!
- Turn them loose!
1048
01:08:21,064 --> 01:08:24,095
- Dinner time, boys!
- OK, OK, please, just... just... just wait.
1049
01:08:24,177 --> 01:08:27,886
The mob was about to scare
a confession out of Toby.
1050
01:08:30,179 --> 01:08:32,403
But then Rueben steps in.
1051
01:08:32,447 --> 01:08:35,143
Get out of here, go on,
just get out of here!
1052
01:08:35,513 --> 01:08:37,437
Toby managed to get away,
1053
01:08:37,770 --> 01:08:40,650
but he wasn't your only
visitor that night, was he?
1054
01:08:44,794 --> 01:08:46,659
Julia.
1055
01:08:46,942 --> 01:08:49,733
How long had your affair
with Rueben been going on?"
1056
01:08:49,758 --> 01:08:51,358
I'm so sorry.
1057
01:08:52,404 --> 01:08:54,747
For a while. But it ended
1058
01:08:54,791 --> 01:08:57,657
when my brother was
arrested for killing Viola.
1059
01:08:58,703 --> 01:09:01,090
Despite the trial collapsing,
1060
01:09:01,383 --> 01:09:04,365
Rueben just couldn't accept
that Toby was innocent.
1061
01:09:04,995 --> 01:09:07,332
So... we fell apart.
1062
01:09:07,369 --> 01:09:10,166
How dare you come here?
You're one of them.
1063
01:09:11,043 --> 01:09:13,837
No, I swear I went along
with it to try and save Toby.
1064
01:09:13,862 --> 01:09:17,120
- You need to leave.
- Julia, please.
1065
01:09:19,893 --> 01:09:23,098
I know what I want now, and it's you.
1066
01:09:27,249 --> 01:09:28,874
I want you.
1067
01:09:31,375 --> 01:09:33,107
I told him to leave.
1068
01:09:34,108 --> 01:09:38,153
That all I wanted was for my
brother to be able to live peacefully
1069
01:09:38,172 --> 01:09:42,298
in our village without
accusations and threats.
1070
01:09:42,429 --> 01:09:45,566
So Rueben decided to
prove Toby's innocence?
1071
01:09:46,247 --> 01:09:49,855
It took a few years...
a few false starts.
1072
01:09:50,258 --> 01:09:52,740
Plus, he had to do it all
behind his wife's back.
1073
01:09:53,830 --> 01:09:56,609
But, a few months ago, he...
1074
01:09:56,690 --> 01:09:58,952
said that he'd found
someone who could help.
1075
01:09:59,292 --> 01:10:03,953
That they were confident that
they could find unequivocal proof.
1076
01:10:04,980 --> 01:10:08,992
So Rueben and I started
making plans to be together.
1077
01:10:13,623 --> 01:10:16,879
The night that Toby
escaped from the mob...
1078
01:10:17,843 --> 01:10:19,626
... were you alone in the pub?
1079
01:10:20,306 --> 01:10:22,233
Er... no.
1080
01:10:22,258 --> 01:10:23,726
They were your dogs, Reuben...
1081
01:10:23,758 --> 01:10:25,629
Cooper was upstairs.
1082
01:10:25,931 --> 01:10:28,086
Though he'd sleep through a hurricane.
1083
01:10:28,732 --> 01:10:31,248
He was absolutely petrified!
1084
01:10:34,605 --> 01:10:37,339
Yeah, no, I can take
it from here. Thanks.
1085
01:10:38,461 --> 01:10:42,631
So, this is linked to a
specific Wi-Fi configuration.
1086
01:10:42,675 --> 01:10:45,346
It's... It's transmitting
to a laptop or a PC.
1087
01:10:45,371 --> 01:10:48,930
- Can you locate it?
- Thanks to Tech, I can.
1088
01:10:54,573 --> 01:10:56,691
Oh... That's...
1089
01:11:01,095 --> 01:11:02,818
Wait here, Mrs Steinem.
1090
01:11:36,753 --> 01:11:38,328
We'll take that, if you don't mind.
1091
01:11:38,359 --> 01:11:39,758
I'd also like you to explain
1092
01:11:39,764 --> 01:11:42,234
what you're doing with
a murdered man's laptop.
1093
01:11:47,607 --> 01:11:49,717
It wasn't Mack who did that.
1094
01:11:49,963 --> 01:11:52,533
It was you. Wasn't it, Mr Steinem?
1095
01:11:59,260 --> 01:12:00,907
Toby wouldn't take the hint, would he?
1096
01:12:02,287 --> 01:12:04,322
Him coming back, it ruined everything.
1097
01:12:04,866 --> 01:12:06,166
Me and Julia were happy.
1098
01:12:06,257 --> 01:12:09,885
- Happier than we'd been in years.
- Until Rueben hired Mack.
1099
01:12:12,249 --> 01:12:13,707
I don't know what you're talking about.
1100
01:12:14,844 --> 01:12:16,507
Then why did you steal Mack's computer?
1101
01:12:16,744 --> 01:12:18,765
To be honest, I found him creepy.
1102
01:12:18,831 --> 01:12:21,259
He was always sneaking
about, poking his nose in.
1103
01:12:21,403 --> 01:12:23,018
I wanted to know what he was up to.
1104
01:12:23,260 --> 01:12:24,988
Or you knew exactly what he was up to
1105
01:12:25,008 --> 01:12:27,100
and decided to erase
everything he'd found out.
1106
01:12:27,123 --> 01:12:29,051
What, me? Pfft, no. No way.
1107
01:12:30,123 --> 01:12:32,787
Where were you on the night
Rueben Tooms was murdered?
1108
01:12:33,459 --> 01:12:35,986
- Why?
- Because Rueben was having an affair
1109
01:12:35,997 --> 01:12:37,922
with your wife, Mr Steinem.
1110
01:12:38,970 --> 01:12:40,268
Was.
1111
01:12:41,600 --> 01:12:45,072
- Was.
- You're also Harry Marx's only friend.
1112
01:12:45,143 --> 01:12:46,854
- He told you about Georgie's will, didn't he?
- Hang on a minute...
1113
01:12:46,871 --> 01:12:49,963
Which gave you the idea to
frame Toby for Georgie's murder.
1114
01:12:50,029 --> 01:12:53,162
Then you'd kill Mack to destroy
any evidence of Toby's innocence.
1115
01:12:53,178 --> 01:12:55,490
Come on. That's a bit
of a stretch, isn't it?
1116
01:12:55,500 --> 01:12:57,365
I've already had confirmation
that the bar towels
1117
01:12:57,400 --> 01:13:00,369
used to block Mack's
shotgun came from your pub.
1118
01:13:02,702 --> 01:13:04,531
And I did all this because... ?
1119
01:13:04,733 --> 01:13:07,590
Julia would have no-one
to turn to but you.
1120
01:13:08,190 --> 01:13:10,548
You'd have your wife back, Mr Steinem.
1121
01:13:14,080 --> 01:13:15,320
Do you know what?
1122
01:13:15,557 --> 01:13:19,953
That is really good. I
honestly really like that.
1123
01:13:20,391 --> 01:13:22,058
Yeah. It's got legs.
1124
01:13:22,089 --> 01:13:24,059
Pff, makes perfect sense.
1125
01:13:24,336 --> 01:13:28,177
Only, may I return to the
original question you asked me
1126
01:13:28,212 --> 01:13:31,029
that you wouldn't actually
let me answer? Little bit rude.
1127
01:13:31,886 --> 01:13:34,657
Where was I the night
Rueben was murdered?
1128
01:13:38,659 --> 01:13:39,938
Well...
1129
01:13:41,123 --> 01:13:42,978
... believe it or not...
1130
01:13:42,998 --> 01:13:46,959
... I was with Alberta Tooms.
1131
01:13:52,795 --> 01:13:55,793
I-I-I'm so, so sorry, but
I needed to talk to someone.
1132
01:13:55,823 --> 01:13:58,010
It's been doing my head
in, and I-I think...
1133
01:13:58,743 --> 01:14:00,701
Rueben and Julia are back together.
1134
01:14:01,008 --> 01:14:03,775
I'm not saying I know this
for sure, but you of all people
1135
01:14:03,790 --> 01:14:05,912
know what it's like to be
married to someone that you adore,
1136
01:14:05,932 --> 01:14:08,154
every breath, every move, every nuance.
1137
01:14:08,290 --> 01:14:12,216
I have ignored this once, and I am
not prepared to ignore this twice.
1138
01:14:15,239 --> 01:14:16,519
You'd better come in.
1139
01:14:18,263 --> 01:14:22,254
When you meet the single-most
amazing person ever,
1140
01:14:22,274 --> 01:14:23,887
you would do anything,
1141
01:14:24,285 --> 01:14:26,543
anything to hang onto that person.
1142
01:14:28,273 --> 01:14:31,915
So... all those things that
you have accused me of...
1143
01:14:35,182 --> 01:14:36,648
... I probably could have done them.
1144
01:14:37,288 --> 01:14:40,128
In fact, I... I probably
would have done them.
1145
01:14:41,662 --> 01:14:43,119
But I promise you...
1146
01:14:44,454 --> 01:14:45,699
I didn't.
1147
01:14:51,771 --> 01:14:53,922
Even after she broke my heart.
1148
01:14:59,904 --> 01:15:03,411
Well, assuming Cooper
isn't lying about Alberta...
1149
01:15:03,993 --> 01:15:07,848
Then they both have alibis for
the night Rueben was killed.
1150
01:15:07,873 --> 01:15:09,216
Mm.
1151
01:15:16,770 --> 01:15:19,935
Ah! Look at that. Mack filmed us, sir.
1152
01:15:21,084 --> 01:15:22,979
Never knew I had such screen presence.
1153
01:15:25,073 --> 01:15:27,488
Is there anything else
Mack's cameras picked up?
1154
01:15:27,559 --> 01:15:30,311
Oh, there's tons of
video files here, sir.
1155
01:15:30,442 --> 01:15:32,619
OK, so, what have we got?
1156
01:15:36,912 --> 01:15:40,289
- Hm, I meant of interest.
- Sorry.
1157
01:15:42,633 --> 01:15:44,798
Oh, look, it's your admirer, sir.
1158
01:15:44,823 --> 01:15:47,037
Thank you. What else?
1159
01:15:54,633 --> 01:15:58,275
Well, that's Georgie meeting
Rueben on the night he was killed.
1160
01:16:00,386 --> 01:16:02,125
That's Julia Steinem.
1161
01:16:02,462 --> 01:16:04,533
And she told me she was in the pub
1162
01:16:04,553 --> 01:16:06,907
on the night Rueben Tooms was murdered.
1163
01:16:22,912 --> 01:16:24,504
Hi. Yeah, it's me.
1164
01:16:27,662 --> 01:16:29,078
I'm at Georgie's cottage.
1165
01:16:30,611 --> 01:16:32,415
OK. I'll see you in a bit.
1166
01:16:43,920 --> 01:16:45,908
- Argh!
- Well?
1167
01:16:47,782 --> 01:16:49,931
Why would I kill Rueben?
1168
01:16:50,244 --> 01:16:52,612
I was about to start
a new life with him.
1169
01:16:53,298 --> 01:16:55,062
The film on Mack's laptop
1170
01:16:55,107 --> 01:16:57,682
places you in the vicinity
of Rueben's murder.
1171
01:16:57,712 --> 01:17:00,872
A film that Mack was
trying to blackmail me with.
1172
01:17:01,421 --> 01:17:03,920
Look, I promise you
that all I did that night
1173
01:17:03,936 --> 01:17:05,326
was go out to tell Rueben
1174
01:17:05,347 --> 01:17:08,002
that we needed to hold
off on leaving the village.
1175
01:17:09,085 --> 01:17:12,759
Because the village wasn't as safe
for Toby as you hoped it would be.
1176
01:17:14,983 --> 01:17:17,400
Viola's murder has twisted this village
1177
01:17:17,423 --> 01:17:19,235
into something it wasn't meant to be.
1178
01:17:20,193 --> 01:17:22,970
I hoped that Rueben
and I could change that.
1179
01:17:23,263 --> 01:17:26,215
Bring peace. Even closure.
1180
01:17:26,991 --> 01:17:28,644
But people don't forget.
1181
01:17:28,720 --> 01:17:32,162
No, and they never forgave
Harry for losing the trial.
1182
01:17:32,782 --> 01:17:34,427
Hence his unpopularity.
1183
01:17:35,554 --> 01:17:39,449
That spaced-out fool is almost
as reviled as my brother is.
1184
01:17:40,503 --> 01:17:44,130
Losing that court case
has haunted him ever since.
1185
01:17:56,223 --> 01:17:57,505
Winter.
1186
01:17:57,636 --> 01:17:59,889
We need to talk to Harry Marx.
1187
01:18:34,993 --> 01:18:37,701
Hello!
1188
01:18:41,865 --> 01:18:43,124
Toby?
1189
01:18:54,934 --> 01:18:56,921
Harry!
1190
01:19:00,341 --> 01:19:02,958
Erika, have you seen your Uncle Harry?
1191
01:19:03,013 --> 01:19:04,795
Oh, sorry. I haven't.
1192
01:19:05,035 --> 01:19:07,428
Though, knowing him, he's
probably out reversing
1193
01:19:07,452 --> 01:19:09,432
all the good work the heart surgeon did.
1194
01:19:09,816 --> 01:19:13,552
I've warned him. Nobody wants two
zippers running down their chest.
1195
01:19:14,902 --> 01:19:16,318
Say that again?
1196
01:19:17,483 --> 01:19:19,238
About... the zipper?
1197
01:19:21,464 --> 01:19:26,113
Oh, it's more about the
person who didn't have one...
1198
01:19:28,503 --> 01:19:30,281
... and who else knew that.
1199
01:19:39,623 --> 01:19:41,760
Fleur, I need you to
look something up for me
1200
01:19:41,782 --> 01:19:43,579
on Mack Mclnally's computer.
1201
01:19:51,063 --> 01:19:53,149
You were asked a
question five years ago.
1202
01:19:53,950 --> 01:19:55,567
Now, you're gonna answer it.
1203
01:19:55,628 --> 01:19:57,947
Harry... what the hell?
1204
01:19:58,983 --> 01:20:01,118
Just because I screwed up at the trial,
1205
01:20:01,143 --> 01:20:02,729
that doesn't make him innocent.
1206
01:20:02,930 --> 01:20:05,601
You know it, I know
it, everyone knows it.
1207
01:20:06,093 --> 01:20:07,309
Argh!
1208
01:20:07,389 --> 01:20:10,065
You have five seconds to confess.
1209
01:20:13,652 --> 01:20:16,615
Two... three...
1210
01:20:25,288 --> 01:20:26,669
Harry!
1211
01:20:36,678 --> 01:20:37,978
Winter...
1212
01:20:38,432 --> 01:20:40,044
Meet me at Georgie's cottage.
1213
01:20:45,204 --> 01:20:47,153
♪ Nellie the Elephant
packed her trunk ♪
1214
01:20:47,177 --> 01:20:48,708
♪ And said goodbye to the circus ♪
1215
01:20:48,980 --> 01:20:50,705
♪ Off she went with
a trumpety-trump ♪
1216
01:20:50,745 --> 01:20:52,487
♪ Trump, trump, trump ♪
1217
01:20:52,652 --> 01:20:54,026
But... OK.
1218
01:20:54,034 --> 01:20:56,002
♪ Nellie the Elephant
packed her trunk ♪
1219
01:20:56,010 --> 01:20:57,839
♪ And said goodbye to the circus ♪
1220
01:20:57,904 --> 01:20:59,734
♪ Off she went with
a trumpety-trump ♪
1221
01:20:59,766 --> 01:21:01,516
♪ Trump, trump, trump ♪
1222
01:21:01,878 --> 01:21:03,059
It's not working.
1223
01:21:03,333 --> 01:21:04,849
I think he's had a heart attack.
1224
01:21:04,925 --> 01:21:05,969
Yes, I'll keep trying.
1225
01:21:06,026 --> 01:21:08,094
Uh, uh...
1226
01:21:08,424 --> 01:21:10,267
♪ Nellie the Elephant
packed her trunk ♪
1227
01:21:11,783 --> 01:21:12,880
Oh!
1228
01:21:13,114 --> 01:21:15,528
♪ Off she went with
a trumpety-trump ♪
1229
01:21:16,206 --> 01:21:19,254
♪ Trump, trump, trump ♪
1230
01:21:20,766 --> 01:21:23,443
FGod, Harry, Harry, I
thought you were a goner.
1231
01:21:23,447 --> 01:21:24,960
Arrest him, then. He tried to kill me!
1232
01:21:24,968 --> 01:21:26,988
- We've got him, sir.
- Thank you so much for your help.
1233
01:21:27,076 --> 01:21:28,278
Yes, no I think we're all right.
1234
01:21:28,302 --> 01:21:31,148
Actually, I didn't come
here for Harry Marx.
1235
01:21:37,364 --> 01:21:38,626
Did I, Mimi?
1236
01:21:57,139 --> 01:21:59,346
I'm flattered, Mr Barnaby,
1237
01:21:59,363 --> 01:22:02,763
but may I remind you that
you are a married man.
1238
01:22:03,873 --> 01:22:06,113
I'm also a chief inspector.
1239
01:22:06,793 --> 01:22:10,255
And I'm arresting you for
the murders of Rueben Tooms,
1240
01:22:10,296 --> 01:22:12,780
Georgie Tremayne and Mack Mclnally,
1241
01:22:12,802 --> 01:22:17,003
and not forgetting Viola
Deepdale, your ex-business partner.
1242
01:22:18,993 --> 01:22:21,138
I think someone's been on Harry's weed.
1243
01:22:23,151 --> 01:22:26,366
Was it Rueben letting Toby
join The Stitcher Society?
1244
01:22:26,393 --> 01:22:27,606
Is that what triggered this?
1245
01:22:27,621 --> 01:22:29,712
- I'm gonna kill him!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1246
01:22:29,742 --> 01:22:31,501
There's no need for this, not any more.
1247
01:22:31,531 --> 01:22:33,849
- Rueben!
- Georgie, just put the stick down.
1248
01:22:34,203 --> 01:22:37,196
I know this is hard,
but we'll talk later, OK?
1249
01:22:39,083 --> 01:22:41,178
Toby is not what you think he is.
1250
01:22:43,203 --> 01:22:46,208
Rueben's about-face must
have come as a huge shock. a
1251
01:22:46,233 --> 01:22:49,538
It meant he knew that
Toby hadn't killed Viola.
1252
01:22:51,105 --> 01:22:54,190
Your daughter must love
your bedtime stories.
1253
01:22:54,790 --> 01:22:59,275
So you had to kill Rueben
before he could get to Georgie.
1254
01:23:00,464 --> 01:23:03,603
Trouble is... you were too late.
1255
01:23:03,744 --> 01:23:06,258
Could the other woman
be Georgie Tremayne?
1256
01:23:06,324 --> 01:23:09,138
We know that she met
with Rueben last night.
1257
01:23:09,163 --> 01:23:10,538
So they did meet then?
1258
01:23:12,592 --> 01:23:16,040
She's so lost and vague these days.
1259
01:23:16,131 --> 01:23:19,808
You couldn't have Georgie
believing that Toby was innocent.
1260
01:23:19,833 --> 01:23:23,482
She would have gone to press
again, told the whole village.
1261
01:23:23,577 --> 01:23:27,088
But, Harry saw Toby leaving the house.
1262
01:23:27,113 --> 01:23:30,361
In mean, Viola had "meeting"
written in her diary, so..
1263
01:23:30,447 --> 01:23:34,810
That was probably something that
you added after Viola was killed.
1264
01:23:34,953 --> 01:23:38,609
Now, John, you are cleverer than this.
1265
01:23:38,720 --> 01:23:42,166
For one, Georgie hated Toby.
1266
01:23:42,443 --> 01:23:43,899
I mean she was ready
to take his head off
1267
01:23:43,909 --> 01:23:45,406
when he appeared up at the club.
1268
01:23:45,814 --> 01:23:49,222
And then she changed
her will in his favour.
1269
01:23:49,252 --> 01:23:51,868
She was refusing a second operation.
1270
01:23:52,059 --> 01:23:56,237
She wanted to pay him back for the
nightmare she'd put him through.
1271
01:23:56,303 --> 01:23:59,191
And let's not forget he got a
very lovely cottage out of it.
1272
01:24:00,567 --> 01:24:04,311
Whatever change Georgie's mind
must have been nagging at you.
1273
01:24:04,326 --> 01:24:08,389
Rueben Tooms must have had
some very substantial evidence
1274
01:24:08,420 --> 01:24:12,052
to be able to do that,
which leads us to Mack.
1275
01:24:12,763 --> 01:24:14,693
He doesn't have a zipper scar, does he?
1276
01:24:15,680 --> 01:24:18,220
Is there anything else
Mack's cameras picked up?
1277
01:24:20,266 --> 01:24:24,687
Oh, it's more about the
person who didn't have one...
1278
01:24:25,301 --> 01:24:27,095
... and who else knew that.
1279
01:24:27,262 --> 01:24:30,905
And when you saw that he
didn't have a zipper scar...
1280
01:24:30,930 --> 01:24:32,089
Mimi?
1281
01:24:32,925 --> 01:24:34,250
You forgot this.
1282
01:24:34,336 --> 01:24:37,777
... It had to mean that he
was here under false pretences.
1283
01:24:39,818 --> 01:24:43,129
It wouldn't take much to
do some research on Mack,
1284
01:24:43,134 --> 01:24:46,460
find out who he really
was and what he was doing.
1285
01:24:51,812 --> 01:24:54,905
That search is probably
still in your history.
1286
01:25:03,689 --> 01:25:06,889
This is all on you, you
Flower Power pothead!
1287
01:25:07,340 --> 01:25:08,830
I saw Toby.
1288
01:25:09,450 --> 01:25:12,938
- I know it was him.
- You saw me, you idiot!
1289
01:25:13,371 --> 01:25:15,785
Mind you, you were probably
hugging a tree at the time.
1290
01:25:15,976 --> 01:25:19,131
You know if anyone's to blame
for all this it is actually Harry,
1291
01:25:19,136 --> 01:25:20,608
if you really think about it. I mean,
1292
01:25:20,628 --> 01:25:22,830
Toby, should have been locked up.
1293
01:25:22,845 --> 01:25:24,684
How could he settle
with some prison wife
1294
01:25:24,685 --> 01:25:26,796
and I wouldn't have to
have done any of this.
1295
01:25:28,273 --> 01:25:29,910
You didn't need to anyway.
1296
01:25:30,712 --> 01:25:33,905
Our Tech team processed
Mack's hard drive.
1297
01:25:35,001 --> 01:25:38,483
He hadn't found out a single
thing about Viola's murder.
1298
01:25:39,435 --> 01:25:40,435
Sir?
1299
01:25:41,199 --> 01:25:42,535
What are you talking about?
1300
01:25:42,560 --> 01:25:44,182
He took the money from Rueben
1301
01:25:44,200 --> 01:25:46,445
in return for telling him
what he wanted to hear.
1302
01:25:46,469 --> 01:25:48,349
Mack had a history of conning people,
1303
01:25:48,370 --> 01:25:50,819
hence his fingerprints being on file.
1304
01:25:50,849 --> 01:25:54,548
No, you've got that
wrong. You must have.
1305
01:25:56,871 --> 01:25:59,139
You killed three people for nothing.
1306
01:25:59,805 --> 01:26:02,314
There was no other witness.
1307
01:26:08,453 --> 01:26:10,221
It was a lie, Mimi.
1308
01:26:15,963 --> 01:26:19,081
I believe you are a free man, Mr Wagner.
1309
01:26:39,088 --> 01:26:40,548
One last thing...
1310
01:26:42,389 --> 01:26:44,021
Why did you kill Viola?
1311
01:26:45,064 --> 01:26:48,128
Would you think more kindly of
me if I said it was accidental?
1312
01:26:52,043 --> 01:26:54,100
She hated the way I did business.
1313
01:26:54,323 --> 01:26:56,000
Claimed I was always
over our male clients
1314
01:26:56,013 --> 01:26:57,880
and their wifes didn't like
it, and I was losing sales
1315
01:26:57,899 --> 01:26:59,052
left, right and centre.
1316
01:27:00,056 --> 01:27:03,188
I mean... We'd only
gone to price a house and
1317
01:27:03,966 --> 01:27:07,569
suddenly there was a rather
weighty object in my hand, and well.
1318
01:27:08,461 --> 01:27:11,268
What can I say, she
stepped out in front of it.
1319
01:27:12,932 --> 01:27:14,655
Three or four times as it happens.
1320
01:27:16,035 --> 01:27:18,267
I mean, can you imagine
that, me, flirting...
1321
01:27:19,895 --> 01:27:21,618
Wherever did she get that idea.
1322
01:27:42,453 --> 01:27:44,298
Let's dive straight into it.
1323
01:27:44,323 --> 01:27:46,334
Firstly, we need to
chop up all our veggies.
1324
01:27:46,369 --> 01:27:49,095
So, grab your carrots and
your red peppers and mushrooms,
1325
01:27:49,123 --> 01:27:51,191
and first of all, we're just
gonna give them a quick rinse,
1326
01:27:51,353 --> 01:27:53,191
and then we're gonna thinly slice
1327
01:27:53,222 --> 01:27:55,576
those red peppers,
carrots and mushrooms.
1328
01:27:55,717 --> 01:27:58,534
And, to add some flavour
to your stir-fry...
1329
01:27:58,680 --> 01:28:01,159
Oh-ho!
1330
01:28:04,016 --> 01:28:06,309
... one or two red chillies.
1331
01:28:06,323 --> 01:28:09,187
Now, my wife loves to put spice
in her stir-fry, so I use...
1332
01:28:12,932 --> 01:28:14,218
Shh!
1333
01:28:15,323 --> 01:28:16,878
John?
1334
01:28:16,893 --> 01:28:19,347
Shh, Shh! Shh!
1335
01:28:23,384 --> 01:28:26,730
Wow! Finally, it's sunk
in. It only took you a week.
1336
01:28:26,917 --> 01:28:29,916
Well, you and Betty have a
point, and the last thing I need
1337
01:28:29,932 --> 01:28:32,521
is to have to join a,
er, Stitcher Society.
1338
01:28:32,601 --> 01:28:34,103
That really would be bad for my health.
1339
01:28:34,153 --> 01:28:36,461
Well, looks wonderful.
1340
01:28:36,935 --> 01:28:38,386
I'm gonna look forward to it.
1341
01:28:43,713 --> 01:28:45,707
Hey! Paddy!
1342
01:28:45,732 --> 01:28:46,964
Paddy!
1343
01:28:48,900 --> 01:28:50,825
Oh, Paddy...
1344
01:29:00,567 --> 01:29:05,567
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
102495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.