All language subtitles for Midsomer.murders.S22E01.DARKFLiX+PHOENiX.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,655 --> 00:00:10,908 I had a friend tell me 2 00:00:11,841 --> 00:00:13,823 about a friend of his, 3 00:00:14,119 --> 00:00:16,314 someone he knew really well. 4 00:00:18,396 --> 00:00:20,337 No word of a lie, this. 5 00:00:23,067 --> 00:00:26,911 He saw The Wolf Hunter last week. 6 00:00:27,425 --> 00:00:29,881 In the flesh. 7 00:00:30,520 --> 00:00:34,388 Well... flesh and fur. 8 00:00:35,487 --> 00:00:38,957 Half man, half wolf. 9 00:00:39,581 --> 00:00:41,531 All trouble. 10 00:00:43,698 --> 00:00:47,963 You see, he lures us human folks 11 00:00:48,204 --> 00:00:50,918 into them woods out there, 12 00:00:51,425 --> 00:00:55,035 and he slashes at your face with his metal talons. 13 00:00:55,605 --> 00:01:00,813 Then he finishes you off with a silver bullet to the skull. 14 00:01:06,412 --> 00:01:11,457 What a load of utter cobblers. 15 00:01:16,011 --> 00:01:18,389 Thank you for that, Mr Everett. 16 00:01:18,842 --> 00:01:21,547 If I could just say sorry again about the hot tubs. 17 00:01:21,691 --> 00:01:24,392 I know the two of you were really hoping to use them this afternoon, 18 00:01:24,405 --> 00:01:26,924 but I am hoping to get them up and running. 19 00:01:27,075 --> 00:01:29,669 Maybe I could offer you a glass of prosecco... 20 00:01:52,868 --> 00:01:56,364 - Still no luck? - I just don't get it, Row. 21 00:01:56,911 --> 00:02:00,454 It's not an airlock, filter's fine, temperature sensor is working. 22 00:02:00,635 --> 00:02:02,326 I just can't figure the problem. 23 00:02:03,299 --> 00:02:05,289 I'll tell you what's wrong with that! 24 00:02:06,125 --> 00:02:08,969 It's a bleeding hot tub, that's what's wrong with it. 25 00:02:09,636 --> 00:02:14,327 As advertised, Mr Everett, this is a glampsite now. 26 00:02:14,371 --> 00:02:18,251 Been coming here decades. Never seen the like. 27 00:02:18,365 --> 00:02:20,459 What's that smell? 28 00:02:21,257 --> 00:02:22,854 Sage. 29 00:02:23,097 --> 00:02:26,021 - It gets rid of bad energy. - Ronnie, 30 00:02:26,602 --> 00:02:29,789 - she's doing witchcraft now. - Is she, love? 31 00:02:29,964 --> 00:02:35,322 Marvellous. Your cod in butter sauce is ready. 32 00:02:35,645 --> 00:02:37,424 Praise the Lord. 33 00:02:37,660 --> 00:02:40,580 At least there are some things you can still rely on. 34 00:02:43,044 --> 00:02:46,157 Thankfully, they're OK about the hot tubs. 35 00:02:46,645 --> 00:02:48,758 They're coming around to the idea of being off the grid. 36 00:02:48,796 --> 00:02:51,347 - Good, that's something, then. - Mm. 37 00:02:51,503 --> 00:02:53,119 Turns out he's a banker. 38 00:02:53,424 --> 00:02:56,437 Told them we were looking for investors, so you never know. 39 00:02:57,541 --> 00:02:59,643 - Still here, Jez? - Looks like it. 40 00:03:01,034 --> 00:03:03,947 Actually, I best be off. 41 00:03:04,390 --> 00:03:06,099 I'm meeting someone. 42 00:03:06,205 --> 00:03:08,944 - Am I OK to leave my tools here? - Of course. 43 00:03:09,293 --> 00:03:10,971 See you tomorrow. Yeah? 44 00:03:11,077 --> 00:03:12,761 Try stopping me. 45 00:03:14,177 --> 00:03:15,799 - Brandon. - Jez. 46 00:04:36,285 --> 00:04:37,639 Hello? 47 00:04:40,090 --> 00:04:41,918 Is that you mucking about? 48 00:06:02,552 --> 00:06:07,552 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 49 00:06:23,805 --> 00:06:25,585 Morning, everyone. 50 00:06:25,624 --> 00:06:27,512 - Hi, Mel. - Morning, Mel. 51 00:06:27,564 --> 00:06:30,350 Please tell me you're late 'cos you finally got a life. 52 00:06:30,605 --> 00:06:34,275 I think the chances of me getting a life around here are pretty slim. 53 00:06:34,294 --> 00:06:38,785 That's why, first sign of an acting job, and boom, I'm off. 54 00:06:40,432 --> 00:06:42,896 Idiot! How old are you? 55 00:06:42,933 --> 00:06:44,724 Old enough, sweet cheeks. 56 00:06:44,842 --> 00:06:46,489 I'm heading to the woods, you coming? 57 00:06:46,527 --> 00:06:48,379 Let me think about that. No. 58 00:06:48,679 --> 00:06:50,494 - You loser! - Oi, wait. 59 00:06:50,500 --> 00:06:52,029 Leave it, Kel. 60 00:06:52,409 --> 00:06:54,437 OK, one sec, everyone. 61 00:06:56,021 --> 00:06:57,637 Right. 62 00:07:06,401 --> 00:07:09,125 So I've sent off my self tape for that audition, 63 00:07:09,165 --> 00:07:11,460 and I've narrowed down my list of agents. 64 00:07:11,472 --> 00:07:16,095 So fingers crossed, I'll be out from under your feet in no time. 65 00:07:16,125 --> 00:07:19,345 - Oh, I can't wait. - You'll miss me when I'm gone. 66 00:07:19,388 --> 00:07:22,688 - Yeah, like a hole in the head. - Yeah, yeah. 67 00:07:48,594 --> 00:07:51,575 Oh, Paddy, get out. Go on. 68 00:07:53,328 --> 00:07:56,884 You know I'm not the biggest fan of trick or treating, 69 00:07:57,127 --> 00:07:59,135 but can't I just help with eating the sweets? 70 00:07:59,154 --> 00:08:02,223 No, you can't. It's to raise money for the school. 71 00:08:02,245 --> 00:08:04,357 It's not till next week, and I said we'd go. 72 00:08:04,401 --> 00:08:07,732 - As what, though? - I thought I might go as a witch. 73 00:08:08,724 --> 00:08:10,152 Don't. 74 00:08:10,404 --> 00:08:12,510 Real question is, who are you gonna go as? 75 00:08:12,535 --> 00:08:15,635 Well, as someone befitting a man of my status, 76 00:08:15,644 --> 00:08:20,089 so, um, distinguished, stately, imposing. 77 00:08:20,176 --> 00:08:23,850 - Little Red Riding Hood! - Ooh, you found it! 78 00:08:28,004 --> 00:08:29,524 Yes, Winter. 79 00:08:33,481 --> 00:08:36,524 The victim's Jez Gladberry, in his 20s. 80 00:08:36,565 --> 00:08:38,484 A local handyman and blacksmith. 81 00:08:38,605 --> 00:08:41,004 Next-of-kin's his father, he's been informed. 82 00:08:41,044 --> 00:08:43,965 - Who confirmed the body? - Local lad, Wade Andow. 83 00:08:44,079 --> 00:08:47,467 Said he was riding his dirt bike in the woods when he found him. 84 00:08:48,245 --> 00:08:49,999 Whoa! 85 00:08:50,878 --> 00:08:53,704 Stop right there, my lovelies. 86 00:08:56,362 --> 00:08:59,381 Boot prints, not the victim's. 87 00:08:59,980 --> 00:09:02,032 Heavy boots, by the look of it. 88 00:09:02,238 --> 00:09:03,916 And... 89 00:09:05,843 --> 00:09:07,577 ... canine prints. 90 00:09:08,164 --> 00:09:13,521 - Canine prints? - If pressed, I'd say wolf. 91 00:09:13,864 --> 00:09:15,704 Not a real one, obviously. 92 00:09:15,736 --> 00:09:18,205 Unless, of course, it's a wolf with one leg. 93 00:09:18,493 --> 00:09:20,825 The impression from the base of the cane, right? 94 00:09:20,862 --> 00:09:25,142 Exactly. Claw marks across the chest, puncture wounds to the neck, 95 00:09:25,192 --> 00:09:28,447 - and a bullet to the head. - Silver? 96 00:09:29,004 --> 00:09:30,724 Smart money says so. 97 00:09:31,722 --> 00:09:34,667 Time of death, last night between eight and ten. 98 00:09:35,245 --> 00:09:37,355 I'm sorry, what are you both talking about? 99 00:09:37,361 --> 00:09:41,148 Are you saying this man was killed by a wolf with a gun? 100 00:09:41,845 --> 00:09:46,027 The Wolf Hunter, actually. It's all part of a meme. 101 00:09:46,083 --> 00:09:48,466 - A meme? - Sort of an idea 102 00:09:48,491 --> 00:09:50,724 spread through social media and the internet. 103 00:09:50,764 --> 00:09:53,025 In this case, The Wolf Hunter. 104 00:09:53,580 --> 00:09:57,554 Little Worthy ran a competition, the idea was to 105 00:09:57,641 --> 00:10:01,103 create a Midsomer urban myth and The Wolf Hunter won it. 106 00:10:01,164 --> 00:10:02,407 It's really taken off. 107 00:10:02,463 --> 00:10:04,524 What exactly does this Wolf Hunter do? 108 00:10:04,565 --> 00:10:06,212 He wears a wolf mask, 109 00:10:06,249 --> 00:10:09,884 he carries a cane with a wolf's paw at its base, 110 00:10:10,042 --> 00:10:11,524 and a gun with a silver bullet. 111 00:10:11,565 --> 00:10:16,268 His hands have metal claws, and he lures people to their death. 112 00:10:16,524 --> 00:10:18,451 It's a lot like what we're seeing here, sir. 113 00:10:18,881 --> 00:10:20,310 Who ran this competition? 114 00:10:20,360 --> 00:10:22,849 The Hub. It's in internet café in the village hall. 115 00:10:22,893 --> 00:10:26,610 - How did you hear about it? - A friend entered. 116 00:10:29,810 --> 00:10:32,056 Sadly, I didn't make the shortlist. 117 00:10:34,245 --> 00:10:36,086 I'm surprised to hear that. 118 00:10:36,473 --> 00:10:38,101 Did the victim have a phone on him? 119 00:10:38,120 --> 00:10:41,321 No, I'll contact service providers, do a trace. 120 00:10:42,213 --> 00:10:46,286 Now, I notice there's a campsite just the other side of these words. 121 00:10:46,304 --> 00:10:48,169 Actually, it's a glampsite, sir. 122 00:10:48,182 --> 00:10:49,879 I'm aware of what they call it, Winter. 123 00:10:49,884 --> 00:10:53,384 I'm quite happy with the vocabulary created before the year 2000. 124 00:10:53,428 --> 00:10:56,827 Why don't you get over there and see if anyone saw him? 125 00:10:56,914 --> 00:10:59,366 I want to pay a visit to this "Nub". 126 00:10:59,404 --> 00:11:01,005 It's, er, Hub. 127 00:11:01,979 --> 00:11:03,438 Indeed. 128 00:11:03,485 --> 00:11:06,651 I'll see if I can pick up an urban dictionary on the way. 129 00:11:30,686 --> 00:11:32,539 Good, all right, boy? 130 00:11:40,230 --> 00:11:42,475 I heard about Jez, Eric. 131 00:11:43,112 --> 00:11:44,640 I'm so sorry. 132 00:11:45,002 --> 00:11:46,824 So am I, Annie. 133 00:11:47,211 --> 00:11:49,983 - You sure now's the time? - Yes. 134 00:11:51,394 --> 00:11:53,343 More than ever. 135 00:12:21,453 --> 00:12:25,072 Oh, it's top-notch entertainment, is this. 136 00:12:25,438 --> 00:12:27,909 Come and have a look, Robbie. 137 00:12:29,032 --> 00:12:32,050 Better than your la-dee-da treatments. 138 00:12:32,884 --> 00:12:35,965 Actually, love, I rather like the look of this one. 139 00:12:36,004 --> 00:12:39,445 Steam sauna followed by a hot stone massage. 140 00:12:39,485 --> 00:12:41,305 40 quid? 141 00:12:42,093 --> 00:12:44,697 You can buy a lawn mower for that. 142 00:12:57,585 --> 00:13:00,610 Are you familiar with a Jez Gladberry? 143 00:13:00,884 --> 00:13:04,313 Of course. Terrible news, isn't it? 144 00:13:05,000 --> 00:13:07,706 You already know about his death? 145 00:13:07,971 --> 00:13:12,307 Everyone does. His workshop's just down there. 146 00:13:13,273 --> 00:13:16,330 Everyone's really upset. He was just such a... 147 00:13:16,384 --> 00:13:18,419 all-round lovely bloke. 148 00:13:18,599 --> 00:13:21,842 I'm sorry, but how exactly does everyone know? 149 00:13:22,364 --> 00:13:26,005 It was posted on The Wolf Hunter forum first thing this morning. 150 00:13:26,317 --> 00:13:30,310 Presumably by the person who discovered the body, Wade Andow? 151 00:13:30,349 --> 00:13:32,368 Do you know where I might find him? 152 00:13:32,376 --> 00:13:34,747 Yeah, he's just inside. 153 00:13:41,764 --> 00:13:44,735 No, listen to him, man. Listen to him. 154 00:13:45,694 --> 00:13:47,644 Got all the chat, innit, Wade? 155 00:13:47,683 --> 00:13:51,277 The Wolf Hunter strikes. I was cool about it. 156 00:13:51,324 --> 00:13:56,540 I mean, it's just a body, right? The question is, who is next? 157 00:13:56,977 --> 00:14:01,565 Actually, the question is, did you post news about the death online? 158 00:14:01,726 --> 00:14:04,759 No. I left the woods and called you guys. 159 00:14:04,868 --> 00:14:09,010 - I've only just got here. - Anyway, so, this is Josie. 160 00:14:09,023 --> 00:14:13,932 She's our expert. She updates The Wolf Hunter website. 161 00:14:13,970 --> 00:14:16,490 You know, trying to make sense of everything. 162 00:14:17,164 --> 00:14:20,345 The Wolf Hunter has certainly captured everyone's imagination. 163 00:14:20,401 --> 00:14:24,349 Tell me about it. Even kids like to dress up as him. 164 00:14:24,842 --> 00:14:26,482 Well, not now. 165 00:14:28,066 --> 00:14:30,004 Um, Kel, you want to take a break? 166 00:14:30,855 --> 00:14:34,067 No, I'd rather just be busy. Thanks. 167 00:14:35,209 --> 00:14:37,248 Your café is very popular. 168 00:14:37,366 --> 00:14:40,460 That's because we give them what they want. Connectivity. 169 00:14:40,510 --> 00:14:42,824 Which is something of a luxury around here. 170 00:14:42,862 --> 00:14:46,164 Poor internet, it's a rubbish Wi-Fi connection. 171 00:14:46,205 --> 00:14:48,701 I wanted to create a nest, 172 00:14:48,794 --> 00:14:52,730 a sort of haven where I could bring everyone together. 173 00:14:53,403 --> 00:14:56,754 I see from your sign there's an exhibition. 174 00:14:57,197 --> 00:15:00,010 Yes, it's just through here, do you want to follow me? 175 00:15:09,242 --> 00:15:13,125 Jez left just after eight, said he was going to meet someone. 176 00:15:13,302 --> 00:15:15,168 - Did he say who? - No. 177 00:15:15,872 --> 00:15:17,981 I thought it was odd, though. 178 00:15:18,043 --> 00:15:20,183 He got a text and headed towards the woods, 179 00:15:20,189 --> 00:15:21,960 but the village is over that way. 180 00:15:22,877 --> 00:15:24,424 So he had his phone with him? 181 00:15:24,493 --> 00:15:26,121 He didn't when we found him. 182 00:15:26,152 --> 00:15:27,967 Well, maybe he dropped it on the way. 183 00:15:28,279 --> 00:15:29,982 After he left, what did you do? 184 00:15:30,206 --> 00:15:32,065 Had a little Barney, didn't we? 185 00:15:32,191 --> 00:15:34,118 Trouble in paradise, eh? 186 00:15:35,029 --> 00:15:38,410 Pat Everett. Pleasure's all yours. 187 00:15:47,565 --> 00:15:50,861 And I said to Ronnie, "Ronnie," I said, 188 00:15:51,247 --> 00:15:54,940 "We've been coming here 30 years plus, no trouble. " 189 00:15:55,128 --> 00:15:56,983 - 36. - This year, 190 00:15:57,002 --> 00:16:01,131 with all their newfangled gadgets, total mess. 191 00:16:01,404 --> 00:16:04,480 It drives Rowan's mum, Annie, mad. 192 00:16:04,684 --> 00:16:06,221 She runs the pub. 193 00:16:06,564 --> 00:16:10,350 It'll all end in tears. Mark my words, my lad. 194 00:16:10,812 --> 00:16:12,627 Let the officer speak, Pat. 195 00:16:12,708 --> 00:16:14,885 - Battenberg? - Oh, no, thank you. 196 00:16:17,560 --> 00:16:19,157 Right. 197 00:16:21,605 --> 00:16:25,125 Um, what were Mr and Mrs Yarrow arguing about? 198 00:16:25,164 --> 00:16:27,453 Jez, I reckon. 199 00:16:27,559 --> 00:16:30,311 He'd come to fix the hot tub, again. 200 00:16:30,816 --> 00:16:34,053 Ooh, good cup of tea, love. Could trot a mouse across that. 201 00:16:35,575 --> 00:16:37,284 Did you see where they went after? 202 00:16:37,409 --> 00:16:40,846 Aye. They both stomped off, 203 00:16:41,127 --> 00:16:45,113 didn't see hide nor hair of either of them until late this morning. 204 00:16:45,225 --> 00:16:46,678 Could either of them have gone to the wood? 205 00:16:46,703 --> 00:16:48,955 Well, I went for a walk 206 00:16:49,510 --> 00:16:51,656 and I saw Rowan headed that way. 207 00:16:54,657 --> 00:16:58,393 Oh, um, could you just excuse me? 208 00:16:58,705 --> 00:17:00,190 Thank you. 209 00:17:07,176 --> 00:17:09,403 When The Wolf Hunter went viral, 210 00:17:09,459 --> 00:17:12,428 we felt obliged to stage this. 211 00:17:12,484 --> 00:17:14,586 People come from miles. 212 00:17:14,643 --> 00:17:17,884 - Is the gun real? - No, it's a dummy. 213 00:17:18,142 --> 00:17:21,529 - Is this place locked at night? - Absolutely. 214 00:17:23,215 --> 00:17:25,386 This cane. In fact, all these items, 215 00:17:25,417 --> 00:17:28,049 I'll need Forensics to check them. Are there others? 216 00:17:28,074 --> 00:17:30,782 Yeah, for sure. Jez made them to order. 217 00:17:30,875 --> 00:17:34,905 He got himself quite a sideline making all sorts of artefacts. 218 00:17:35,329 --> 00:17:36,976 Quite a character. 219 00:17:37,899 --> 00:17:39,433 He sure is. 220 00:17:40,681 --> 00:17:43,404 A loner caught between worlds. 221 00:17:45,385 --> 00:17:48,691 A sort of Jekyll and Hyde werewolf with a steampunk twist. 222 00:17:48,722 --> 00:17:50,649 Steampunk? Right. 223 00:17:52,396 --> 00:17:53,924 Interesting images. 224 00:17:53,964 --> 00:17:56,582 Tell that to the flower arranging class that used to happen here. 225 00:17:56,607 --> 00:17:58,996 They weren't happy that we had to move them. 226 00:17:59,239 --> 00:18:00,712 Steve Skelton. 227 00:18:01,410 --> 00:18:04,199 - Local photographer. - Ah, did you take these? 228 00:18:04,573 --> 00:18:05,852 Why the wood? 229 00:18:06,525 --> 00:18:08,434 It's the location everyone's drawn to. 230 00:18:09,008 --> 00:18:12,414 And in medieval times, home to the Worthy wolves. 231 00:18:12,750 --> 00:18:14,815 And it's where he hangs out. 232 00:18:14,890 --> 00:18:19,605 The kids go there all the time for dead-of-the-night dares and dates. 233 00:18:19,644 --> 00:18:23,148 - Whose idea was the competition? - Mine, I guess. 234 00:18:23,724 --> 00:18:25,325 And Steve won it. 235 00:18:25,625 --> 00:18:28,762 His entry was the only one worth its salt, really. 236 00:18:29,484 --> 00:18:31,845 Why would you invent something like this? 237 00:18:31,884 --> 00:18:34,445 Well, there was a local connection 238 00:18:34,551 --> 00:18:37,277 and I've always been a fan of the werewolf stuff. 239 00:18:37,688 --> 00:18:39,572 Just thought I'd give it a modern twist. 240 00:18:39,609 --> 00:18:41,045 An origin story. 241 00:18:41,138 --> 00:18:43,845 No idea it would take off though. It's been nuts. 242 00:18:43,884 --> 00:18:45,404 Competition was just the beginning. 243 00:18:45,444 --> 00:18:48,448 Who else stands to profit from the legend? 244 00:18:48,884 --> 00:18:52,310 Someone who runs a website or a... a café? 245 00:18:52,378 --> 00:18:54,038 Clearly brings people in. 246 00:18:54,164 --> 00:18:57,232 It does, but that so wasn't the idea. 247 00:18:57,387 --> 00:19:00,085 The Wolf Hunter belongs to us all. 248 00:19:02,484 --> 00:19:04,674 What's the idea with the red eyes? 249 00:19:05,866 --> 00:19:09,733 They appear above the door of The Wolf Hunter's next victim. 250 00:19:10,675 --> 00:19:13,394 Do they appear above Jez Gladberry's door? 251 00:19:14,155 --> 00:19:16,226 I have no idea. 252 00:19:23,924 --> 00:19:25,757 Strange, isn't it? 253 00:19:25,944 --> 00:19:27,491 Very. 254 00:19:29,164 --> 00:19:32,132 Fake lore becoming folklore. 255 00:20:19,204 --> 00:20:21,229 - Shh! - There you are. 256 00:20:21,279 --> 00:20:22,951 - For you. - Thank you. 257 00:20:23,911 --> 00:20:26,793 - Ooh, it's exciting. - After you. 258 00:20:50,672 --> 00:20:52,369 Wait! 259 00:21:10,964 --> 00:21:12,691 Help! 260 00:21:13,128 --> 00:21:14,968 Help! 261 00:21:15,005 --> 00:21:19,128 Help! Help! 262 00:22:05,145 --> 00:22:07,522 What do you mean "accident"? 263 00:22:08,027 --> 00:22:09,761 My Ronnie here could have been killed. 264 00:22:09,786 --> 00:22:12,124 - But I'm fine, love. - What happened? 265 00:22:12,165 --> 00:22:15,151 The door to the sauna locked shut. Someone sabotaged the electrics. 266 00:22:15,176 --> 00:22:16,929 One of the guests was trapped inside. 267 00:22:16,941 --> 00:22:20,084 You can't stay in that van any longer, we'll put you in a lodge. 268 00:22:20,122 --> 00:22:22,362 - Over my dead body. - That can be arranged. 269 00:22:22,374 --> 00:22:23,809 What did you say? 270 00:22:23,878 --> 00:22:26,725 I'm DCI Barnaby, let's just all calm down, shall we? 271 00:22:26,765 --> 00:22:30,608 Calm down? These two are flipping potty. 272 00:22:31,425 --> 00:22:33,652 Ronnie here nearly got cooked alive. 273 00:22:33,884 --> 00:22:36,946 First they target Jez, and now us. Who's doing this? 274 00:22:36,965 --> 00:22:39,916 - Him probably. He's sabotaging us. - Me? 275 00:22:40,396 --> 00:22:42,087 Easy, Mr Everett. 276 00:22:42,330 --> 00:22:44,032 There's no need for that. 277 00:22:45,074 --> 00:22:46,765 One thing at a time. 278 00:22:46,804 --> 00:22:48,698 Yes, starting with, 279 00:22:49,134 --> 00:22:51,293 what were you doing trying to get rid of this phone? 280 00:22:52,908 --> 00:22:54,611 I told you, I panicked. 281 00:22:55,091 --> 00:22:57,442 That phone might contain important information 282 00:22:57,461 --> 00:22:59,364 about who killed Mr Gladberry. 283 00:22:59,501 --> 00:23:02,227 - We can charge you with withholding evidence. - I'm sorry. 284 00:23:02,807 --> 00:23:05,277 - I wasn't thinking. - Why did you have anyway? 285 00:23:05,458 --> 00:23:06,674 Jez left it. 286 00:23:06,786 --> 00:23:08,589 I knew he was coming back. 287 00:23:09,244 --> 00:23:11,333 - Well, I thought he was. - And you didn't think to mention this 288 00:23:11,358 --> 00:23:12,799 when we spoke about the phone earlier? 289 00:23:12,868 --> 00:23:15,631 I thought it would seem suspicious. 290 00:23:15,787 --> 00:23:18,089 Not as suspicious as trying to throw it into a lake. 291 00:23:18,120 --> 00:23:19,523 And then accusing one of your customers 292 00:23:19,542 --> 00:23:22,144 - of trying to sabotage your business. - Look, I'm sorry about the phone. 293 00:23:22,699 --> 00:23:25,107 But that control unit didn't smash itself. 294 00:23:25,965 --> 00:23:27,976 First Jez, and now this? 295 00:23:28,575 --> 00:23:30,596 - Someone is out to get us. - Agreed. 296 00:23:30,925 --> 00:23:33,123 I thought it was just bad karma, 297 00:23:33,135 --> 00:23:35,624 - but it's much more than that. - And it's damaging. 298 00:23:36,329 --> 00:23:40,003 We need to be a 60 percent capacity just to keep our heads above water. 299 00:23:42,142 --> 00:23:44,725 We borrowed. Heavily. 300 00:23:45,598 --> 00:23:47,226 There is an angel investor in the wings, 301 00:23:47,264 --> 00:23:50,564 but we are not about to hit any targets any investor would insist on. 302 00:23:51,094 --> 00:23:54,886 Apart from Mr Everett, has anyone else opposed the campsite? 303 00:23:56,046 --> 00:23:59,558 Eric Gladberry, but that was just because he wanted to buy the land 304 00:23:59,602 --> 00:24:01,023 and we beat him to it. 305 00:24:01,105 --> 00:24:03,369 - He's Jez Gladberry's father? - Mm. 306 00:24:03,656 --> 00:24:05,409 He has the windmill on the edge of the village. 307 00:24:05,434 --> 00:24:08,324 Pat Everett said you had words about Jez after he left. 308 00:24:08,364 --> 00:24:12,031 Pat Everett needs to mind his own business. We're just stressed. 309 00:24:12,058 --> 00:24:15,235 - Is that why you had Jez's phone? - What? No. 310 00:24:15,524 --> 00:24:18,627 Because you were suspicious of Jez and your wife? 311 00:24:18,650 --> 00:24:20,639 I told you, he just left it. 312 00:24:22,005 --> 00:24:24,544 What happened after you rowed? Where did you go? 313 00:24:24,591 --> 00:24:27,084 I went for a walk to clear my head. 314 00:24:27,265 --> 00:24:31,102 I like to channel the Chi energy of nature to help ease my stress 315 00:24:31,141 --> 00:24:33,564 - and dispel negativity. - And did it? 316 00:24:33,604 --> 00:24:35,788 As a matter of fact, it did. 317 00:24:37,124 --> 00:24:38,915 And you? 318 00:24:39,084 --> 00:24:42,283 - I went to The Lamb. - We'll need to check that. 319 00:24:42,517 --> 00:24:44,279 By all means. 320 00:24:58,604 --> 00:25:01,020 - Bit of a tumbleweed moment. - Mm. 321 00:25:02,548 --> 00:25:04,525 - Annie Davids? - Yes. 322 00:25:04,716 --> 00:25:07,040 DCI Barnaby. DS Winter. 323 00:25:07,118 --> 00:25:09,379 Did Brandon Yarrow come in last night? 324 00:25:09,473 --> 00:25:11,430 Yes, he did. 325 00:25:11,726 --> 00:25:14,689 Do you remember what sort of time? How long he stayed? 326 00:25:14,767 --> 00:25:16,872 No, not really. 327 00:25:17,124 --> 00:25:19,663 We were busy with the darts tournament, and... 328 00:25:20,178 --> 00:25:23,084 well, me and Brandon don't talk. 329 00:25:23,124 --> 00:25:26,765 - He's your son-in-law? - In name only. 330 00:25:35,525 --> 00:25:37,644 Why don't you get on? 331 00:25:37,870 --> 00:25:42,042 This is a traditional pub in a traditional village. 332 00:25:42,502 --> 00:25:46,245 Or it was before that café arrived. 333 00:25:46,361 --> 00:25:50,704 And before my daughter got all doolally, New Age, trendy, lefty, 334 00:25:50,751 --> 00:25:53,565 pinko, liberal, glamping mad. 335 00:25:53,713 --> 00:25:56,341 - Not a fan, then? - No. 336 00:25:56,606 --> 00:25:58,555 This about Jez's death? 337 00:25:58,680 --> 00:26:00,996 And that Wolf Hunter hokum? 338 00:26:01,175 --> 00:26:04,653 Yes, it is. Keen on that as well? 339 00:26:04,676 --> 00:26:08,496 Mel and Steve should be shot for encouraging the whole thing. 340 00:26:08,566 --> 00:26:11,288 Shot? That's a bit harsh, isn't it? 341 00:26:11,304 --> 00:26:14,407 She and Steve are as thick as thieves. 342 00:26:14,423 --> 00:26:16,668 Some would say more than that. 343 00:26:16,692 --> 00:26:18,844 Steve used to work here and... 344 00:26:19,927 --> 00:26:23,124 - well, we left on bad terms. - Pint of your best, please, Annie. 345 00:26:25,804 --> 00:26:28,844 Your wife has recovered, then, I take it, Mr Everett? 346 00:26:28,884 --> 00:26:32,591 She needs a drink to steady her nerves. We both do. 347 00:26:32,623 --> 00:26:36,350 - And a pinot for Ronnie. - Ms Davids, Mr Everett. 348 00:26:36,925 --> 00:26:39,235 Any luck with your searches? 349 00:26:40,044 --> 00:26:42,345 - None whatsoever. - Aw. 350 00:26:42,548 --> 00:26:45,534 Never mind. Onward. 351 00:26:46,119 --> 00:26:49,231 How are we getting on with the numbers for our Aunt Sally team? 352 00:26:49,277 --> 00:26:50,970 All signed up. 353 00:26:51,118 --> 00:26:54,728 Magic. We're gonna smash them. 354 00:26:55,321 --> 00:26:58,925 - Aren't we, Ronnie? - Course we are, love. 355 00:27:21,676 --> 00:27:23,727 - Hey, Brandon. - Hiya. 356 00:27:28,577 --> 00:27:30,822 Why are you even bothering doing that? 357 00:27:31,245 --> 00:27:33,325 Just trying to keep on top of everything. 358 00:27:33,804 --> 00:27:35,449 It's really gone through the roof now. 359 00:27:35,555 --> 00:27:37,485 It's gone too far, is what it's done. 360 00:27:40,227 --> 00:27:42,297 Someone killed Jez. 361 00:27:42,391 --> 00:27:44,904 - You do realise that, don't you? - Course I do. 362 00:27:45,559 --> 00:27:48,122 But I've got to do this, I have to. 363 00:27:48,278 --> 00:27:50,725 Why? What's wrong with you? 364 00:27:50,765 --> 00:27:53,084 Lots of reasons, and there's nothing wrong with me. 365 00:28:00,543 --> 00:28:04,084 - Hey. What did you do that for? - Because it's sick, that's why. 366 00:28:05,358 --> 00:28:08,059 Ooh, catfight, like it. 367 00:28:08,284 --> 00:28:10,324 Get lost, you waste of space. 368 00:28:10,498 --> 00:28:12,288 What are you doing pretending you can write, anyway? 369 00:28:12,324 --> 00:28:14,896 - It's not exactly touch typing, is it? - Who are you to talk? 370 00:28:14,995 --> 00:28:17,790 It's not exactly Hollywood, this place, is it? 371 00:28:18,010 --> 00:28:21,546 At least I've got some dreams. Such a loser. 372 00:28:23,284 --> 00:28:26,094 Like I care what you think. Because you know what? 373 00:28:26,134 --> 00:28:28,763 You know nothing about me. Nothing! 374 00:28:29,187 --> 00:28:31,804 - What's going on? - Ask her, she's lost the plot. 375 00:28:31,844 --> 00:28:33,749 I've just had enough, OK? That's all. 376 00:28:33,794 --> 00:28:36,423 I've had enough of The Wolf Hunter, I've had enough of this place, 377 00:28:36,445 --> 00:28:37,990 I've had enough of everything. 378 00:28:38,005 --> 00:28:39,826 Gotta get out of here for good. 379 00:28:39,844 --> 00:28:42,581 - Hey, come on. - No, I'm serious, Mel. 380 00:28:42,621 --> 00:28:45,999 - This place is doing my head in. - It won't be forever. 381 00:28:46,518 --> 00:28:49,048 You've had a shock, we all have. 382 00:28:49,542 --> 00:28:51,798 We're all upset about Jez. 383 00:28:51,943 --> 00:28:55,431 We're confused and frightened. 384 00:28:55,564 --> 00:28:57,677 But we can't let that get to us. 385 00:28:58,086 --> 00:29:00,406 We've got to stick together, right? 386 00:29:01,215 --> 00:29:02,603 Right? 387 00:29:19,050 --> 00:29:22,090 The Yarrows' financials are back, they are definitely struggling. 388 00:29:22,364 --> 00:29:25,633 Brandon gave up his job in marketing to follow his wife's dreams. 389 00:29:25,688 --> 00:29:28,405 Strangely enough, we're not the only ones looking into the Yarrows. 390 00:29:28,445 --> 00:29:30,643 Pat Everett has been making enquiries. 391 00:29:30,678 --> 00:29:33,642 - Maybe he's trying to push them out. - Keep digging. 392 00:29:33,765 --> 00:29:37,814 And also, check out Mel Wallace and Steve Skelton. 393 00:29:38,084 --> 00:29:40,353 And get a tech team over to the café. 394 00:29:40,364 --> 00:29:44,759 I want to know if that post was made from one of their computers. 395 00:29:44,819 --> 00:29:47,125 Progress on the boot print, every tread. 396 00:29:47,778 --> 00:29:50,138 And guess what? Brace yourselves. 397 00:29:51,236 --> 00:29:52,379 Two of them. 398 00:29:53,922 --> 00:29:55,474 The murderer had two legs? 399 00:29:56,122 --> 00:29:57,634 Not so fast, sunshine. 400 00:29:57,725 --> 00:30:00,439 Different sizes. Different boots. 401 00:30:01,207 --> 00:30:02,929 Apart from the victim, 402 00:30:03,029 --> 00:30:05,324 there were two other people at the murder scene. 403 00:30:05,364 --> 00:30:06,651 An accomplice? 404 00:30:06,736 --> 00:30:08,568 Or someone else came across the body 405 00:30:08,588 --> 00:30:10,614 and posted about it on the website. 406 00:30:11,926 --> 00:30:14,620 What about the wolf paw cane at The Hub? 407 00:30:14,690 --> 00:30:17,635 - Was that the one in the woods? - Definitely not. 408 00:30:18,274 --> 00:30:21,636 The one used in woods has a chip in it. 409 00:30:22,090 --> 00:30:25,703 You are looking for a wolf cane with a broken little toe. 410 00:30:52,799 --> 00:30:54,311 Ow! 411 00:31:49,884 --> 00:31:51,569 Mr Gladberry? 412 00:31:52,358 --> 00:31:55,087 DCI Barnaby, Carston CID. 413 00:31:55,886 --> 00:31:58,301 I'm very sorry about what happened to your son. 414 00:32:01,954 --> 00:32:03,317 Lovely view. 415 00:32:04,485 --> 00:32:06,026 My wife's favourite. 416 00:32:06,600 --> 00:32:08,612 Till she fell ill and died last year. 417 00:32:08,844 --> 00:32:10,628 I'm very sorry to hear that too. 418 00:32:13,124 --> 00:32:16,397 Did you do the paintings of the Wolf Hunter at the local exhibition? 419 00:32:16,644 --> 00:32:18,393 No, they're not mine. 420 00:32:22,419 --> 00:32:24,564 Are you going to paint the campsite as well? 421 00:32:24,850 --> 00:32:26,557 I'll leave that to last. 422 00:32:27,245 --> 00:32:30,649 Shame it's there, really. Spoils the view, don't you think? 423 00:32:32,226 --> 00:32:35,429 I've gotten used to it now. 424 00:32:37,236 --> 00:32:38,725 Was Jez seeing anyone? 425 00:32:38,857 --> 00:32:39,925 Yes. 426 00:32:40,419 --> 00:32:42,364 I may be old, but I'm not deaf. 427 00:32:43,024 --> 00:32:45,784 - Do you know who? - No idea. 428 00:32:45,884 --> 00:32:47,576 We didn't talk much. 429 00:32:48,848 --> 00:32:50,870 Not since his mother died. 430 00:32:50,930 --> 00:32:56,489 You know. And this stuff got a grip of me. Cheers. 431 00:33:06,049 --> 00:33:07,422 Jez. 432 00:33:09,804 --> 00:33:12,491 Ah, another bottle. 433 00:33:12,960 --> 00:33:16,887 - And my cane, where's my... ? - Please, allow me. 434 00:33:22,433 --> 00:33:24,816 - Have you injured yourself? - Thank you. 435 00:33:26,531 --> 00:33:29,988 Hip replacement. Jez made the cane for me. 436 00:33:30,268 --> 00:33:34,896 - Do you know of any others he made? - No, can't say I do. 437 00:33:45,725 --> 00:33:47,460 Yes, Winter? 438 00:33:48,115 --> 00:33:50,953 There was no mention in his order book of Wolf Hunter items, 439 00:33:51,015 --> 00:33:54,389 but check this out. It wasn't just the photograph that was interesting. 440 00:33:54,405 --> 00:33:56,928 Tech got back to me about Jez's call history. 441 00:33:56,965 --> 00:33:59,448 Yesterday, the same number called him 11 times 442 00:33:59,480 --> 00:34:02,368 and texted to meet in the woods last night. 443 00:34:02,449 --> 00:34:05,325 - And that phone belongs to... ? - Kelly Kirk-Lees. 444 00:34:05,375 --> 00:34:06,722 Oh. 445 00:34:07,604 --> 00:34:09,105 Excuse me. 446 00:34:10,571 --> 00:34:12,598 We'd like to ask you a couple of questions. 447 00:34:12,742 --> 00:34:14,145 You can ask. 448 00:34:14,252 --> 00:34:17,726 Where you are in a relationship with Mr Gladberry? 449 00:34:18,144 --> 00:34:20,215 A what with Mr who? 450 00:34:20,895 --> 00:34:23,140 What century do you think this is? 451 00:34:23,670 --> 00:34:25,230 We found this. 452 00:34:26,278 --> 00:34:29,615 Oh, that. Friends with benefits. 453 00:34:32,584 --> 00:34:35,591 - It's when two... - Yes, we know what that is. 454 00:34:35,604 --> 00:34:38,005 Would you say you and Jez were close, then? 455 00:34:38,044 --> 00:34:39,252 What's it to you? 456 00:34:39,265 --> 00:34:42,458 You arranged to meet him in Worthy Wood last night. 457 00:34:42,714 --> 00:34:44,628 We have a record of the text. 458 00:34:44,715 --> 00:34:46,481 Then you must be imagining it. 459 00:34:46,524 --> 00:34:49,694 Here. Look. See? 460 00:34:50,395 --> 00:34:53,500 - No text about the woods. - You could have just deleted it. 461 00:34:53,604 --> 00:34:55,538 I don't go anywhere near the woods last night. 462 00:34:55,557 --> 00:34:57,977 I hate them. Spook me out. 463 00:34:58,326 --> 00:34:59,925 So where were you last night? 464 00:34:59,965 --> 00:35:03,678 - At home, with Josie. Ask her. - We will. 465 00:35:04,658 --> 00:35:05,912 Sorry. 466 00:35:07,646 --> 00:35:10,684 Did you have your phone on you all day yesterday? 467 00:35:10,724 --> 00:35:14,295 Of course. Although I do sometimes leave it lying about if we're busy. 468 00:35:14,920 --> 00:35:16,285 Sir. 469 00:35:22,112 --> 00:35:23,622 Who lives here? 470 00:35:25,405 --> 00:35:27,240 Me and Josie. 471 00:35:50,170 --> 00:35:52,715 (HE BLOWS) 472 00:35:55,325 --> 00:35:56,883 Cuppa, love? 473 00:35:57,725 --> 00:35:59,247 You making tea? 474 00:36:00,127 --> 00:36:01,593 Am I in heaven? 475 00:36:01,644 --> 00:36:03,863 Nearly, thanks to this bunch. 476 00:36:04,231 --> 00:36:07,100 Best sleep I have had in ages. 477 00:36:07,369 --> 00:36:10,269 You were nearly fried alive, no wonder you slept well. 478 00:36:14,805 --> 00:36:16,382 You going for your walk? 479 00:36:16,669 --> 00:36:18,254 Yes, I think I will. 480 00:36:18,765 --> 00:36:20,245 Want me to come? 481 00:36:22,644 --> 00:36:25,140 No, I'll go my own, if that's OK. 482 00:36:31,658 --> 00:36:33,647 You needn't worry about a thing. 483 00:36:34,022 --> 00:36:36,866 - We'll have an officer here. - I'm not worried. 484 00:36:36,891 --> 00:36:39,524 It'll just be Wade Andow mucking about. 485 00:36:39,564 --> 00:36:40,952 Kelly! 486 00:36:41,390 --> 00:36:44,863 - Kelly. Oh, my God, we're next. - It's fine, Josie, don't worry about it. 487 00:36:44,868 --> 00:36:46,785 - It'll just be a joke. - But what if it's not? 488 00:36:46,805 --> 00:36:50,652 - What if we're next? - We won't be. It's OK. 489 00:36:50,887 --> 00:36:54,485 Can I just ask, where were you last night? 490 00:36:55,124 --> 00:36:56,302 Here. 491 00:36:56,990 --> 00:36:58,552 In watching telly with Kel. 492 00:36:59,044 --> 00:37:00,389 Satisfied? 493 00:37:01,556 --> 00:37:02,845 Come on, Josie. 494 00:37:05,205 --> 00:37:06,325 Sir? 495 00:37:10,399 --> 00:37:11,845 The post about Jez's death 496 00:37:11,885 --> 00:37:13,927 was sent from one of the computers in the café. 497 00:37:13,952 --> 00:37:16,551 By someone calling themselves "The Wolf Slasher". 498 00:37:17,160 --> 00:37:21,123 I'll go there. You take those boots back to Fleur. 499 00:37:21,325 --> 00:37:24,325 Let's see if any of them match the prints she found in the woods. 500 00:37:24,365 --> 00:37:25,600 Sir. 501 00:37:29,685 --> 00:37:34,079 I'm so sorry. I have no idea who The Wolf Slasher is. 502 00:37:34,365 --> 00:37:37,154 People make up names all the time. 503 00:37:37,405 --> 00:37:40,566 So when the café's open, anyone can use this computer? 504 00:37:40,597 --> 00:37:43,685 - Yes. - Do you have CCTV? 505 00:37:44,124 --> 00:37:46,180 No, I'm afraid not. 506 00:37:47,989 --> 00:37:50,958 This was posted at 8:13am, what time do you open? 507 00:37:50,977 --> 00:37:52,655 Nine. 508 00:37:53,097 --> 00:37:57,488 So whoever left this was here before opening time. 509 00:37:57,819 --> 00:37:59,524 Does anyone else have keys? 510 00:38:00,189 --> 00:38:05,604 Um... Steve sort of does as he's living on site at the moment. 511 00:38:06,365 --> 00:38:08,535 I'm going to need a word with him. 512 00:38:15,604 --> 00:38:17,430 Mr Skelton? 513 00:38:22,195 --> 00:38:23,845 DCI Barnaby. 514 00:38:28,084 --> 00:38:30,392 Do you have any idea where he might be? 515 00:38:30,604 --> 00:38:33,174 Out taking photos, probably. 516 00:38:33,978 --> 00:38:37,011 Ah, there was a cash prize for the competition. 517 00:38:37,042 --> 00:38:39,124 - Who paid for that? - I did. 518 00:38:39,849 --> 00:38:41,683 Very generous of you. 519 00:38:42,164 --> 00:38:45,124 Are you and Mr Skelton involved? 520 00:38:45,164 --> 00:38:49,368 No. Contrary to popular opinion, we're just friends. 521 00:38:49,923 --> 00:38:53,192 I'm not one to take chances on the roulette wheel of love. 522 00:38:53,725 --> 00:38:55,207 You're a very generous friend, 523 00:38:55,219 --> 00:38:57,352 providing him with somewhere to live, 524 00:38:57,364 --> 00:38:58,924 letting him win the competition. 525 00:38:59,242 --> 00:39:01,044 His was the best entry. 526 00:39:02,604 --> 00:39:06,038 - I spoke with the landlady at The Lamb. - Oh, hard luck. 527 00:39:06,399 --> 00:39:08,889 I gather Mr Skelton used to work there. 528 00:39:09,007 --> 00:39:10,835 - He quit. - Because... ? 529 00:39:11,084 --> 00:39:14,164 Well, Annie is best friends with Steve's ex, Rachel, 530 00:39:14,205 --> 00:39:15,964 who I get wasn't happy. 531 00:39:16,004 --> 00:39:20,295 But then Annie encouraged Rachel to dump him and do a runner, 532 00:39:20,325 --> 00:39:23,882 leaving him with all this debt and Josie to look out for. 533 00:39:23,902 --> 00:39:27,551 It's been a real struggle. But he's tried his best. 534 00:39:27,745 --> 00:39:30,210 And yet he still keeps her photograph. 535 00:39:30,925 --> 00:39:32,506 He still sends her money. 536 00:39:32,645 --> 00:39:34,205 He's crazy about her. 537 00:39:34,726 --> 00:39:37,124 He even thinks that she might come back one day. 538 00:39:37,675 --> 00:39:38,853 She won't. 539 00:39:38,878 --> 00:39:41,632 Especially if Annie keeps bad-mouthing him. 540 00:39:42,076 --> 00:39:43,845 We'll get our revenge, though. 541 00:39:44,667 --> 00:39:45,764 Excuse me? 542 00:39:45,929 --> 00:39:48,695 It's the annual Battle Of Aunt Sally tomorrow. 543 00:39:48,720 --> 00:39:50,177 Ah, I see. 544 00:39:51,180 --> 00:39:53,271 Does Mr Skelton sell these photographs? 545 00:39:53,890 --> 00:39:55,205 If he can. 546 00:39:55,352 --> 00:39:58,444 Steve does anything to bring in whatever he can. 547 00:39:58,484 --> 00:40:02,004 So it's very much in his interests for the myth to grow. 548 00:40:03,885 --> 00:40:05,342 I suppose. 549 00:40:06,250 --> 00:40:08,765 When he comes back, please get him to contact me. 550 00:40:08,944 --> 00:40:10,551 Yes, of course. 551 00:40:39,017 --> 00:40:41,129 Steve Skelton, wherever he is, 552 00:40:41,144 --> 00:40:43,654 seems most likely to have posted the news. 553 00:40:43,799 --> 00:40:45,655 But why target Jez? 554 00:40:45,939 --> 00:40:47,127 And if you're the murderer, 555 00:40:47,137 --> 00:40:50,496 then why advertise the fact by posting as The Wolf Slasher? 556 00:40:50,665 --> 00:40:53,903 To create an atmosphere of fear and paranoia, maybe. 557 00:40:54,644 --> 00:40:55,944 What else? 558 00:40:55,964 --> 00:40:59,657 We know that Kelly Kirk-Lees, or someone using her phone, 559 00:40:59,717 --> 00:41:01,714 lured the victim into the woods. 560 00:41:01,819 --> 00:41:03,855 That could be anyone that uses The Hub, 561 00:41:04,184 --> 00:41:06,270 which is pretty much everyone. 562 00:41:07,752 --> 00:41:09,294 How are we doing on the boots? 563 00:41:09,584 --> 00:41:11,390 Perfect match, actually. 564 00:41:11,785 --> 00:41:13,164 Who do they belong to? 565 00:41:13,571 --> 00:41:15,178 According to the label... 566 00:41:15,977 --> 00:41:17,489 Whose writing is this? 567 00:41:17,685 --> 00:41:18,986 Mine. 568 00:41:21,945 --> 00:41:23,382 Kelly Kirk-Lees. 569 00:41:25,685 --> 00:41:27,021 Yes, I'm on it. 570 00:41:30,055 --> 00:41:31,252 Kel? 571 00:41:33,318 --> 00:41:34,501 Kel? 572 00:41:45,294 --> 00:41:47,589 All clear at the moment, over. 573 00:41:47,699 --> 00:41:49,021 Kel? 574 00:43:52,084 --> 00:43:54,639 Oi! Oi! 575 00:44:03,725 --> 00:44:05,084 No! No! 576 00:44:36,924 --> 00:44:39,718 Same wolf cane, with a broken toe. 577 00:44:41,196 --> 00:44:43,245 And same boots. 578 00:44:44,340 --> 00:44:46,705 That we haven't been able to identify yet. 579 00:44:48,444 --> 00:44:50,728 Only, these are a stronger imprint. 580 00:44:51,765 --> 00:44:55,287 So let's hope these ones were made for talking. 581 00:44:55,318 --> 00:44:58,911 Indeed. And a funeral wreath. 582 00:44:59,844 --> 00:45:01,419 What was in her rucksack? 583 00:45:01,743 --> 00:45:03,608 Cash and clothes. 584 00:45:04,793 --> 00:45:07,125 Looks like she was leaving the village, poor thing. 585 00:45:07,165 --> 00:45:08,511 Or trying to. 586 00:45:08,561 --> 00:45:11,194 Kelly Kirk-Lees' family have been informed, they live in Scotland. 587 00:45:11,245 --> 00:45:12,504 Er... 588 00:45:15,205 --> 00:45:16,952 Sorry. 589 00:45:17,245 --> 00:45:21,274 So, what was Kelly doing at the scene of Jez Gladberry's murder? 590 00:45:21,630 --> 00:45:24,605 Assuming she was the one wearing the boots. 591 00:45:25,004 --> 00:45:27,007 Where's her flatmate, Josie Skelton? 592 00:45:27,031 --> 00:45:28,538 She was found nearby, distressed. 593 00:45:28,543 --> 00:45:30,090 She's with her father, Steve Skelton. 594 00:45:30,135 --> 00:45:31,787 We need to talk to him anyway. 595 00:45:31,822 --> 00:45:35,355 Not least to find out if this camera's his. Found it on a wall. 596 00:45:35,884 --> 00:45:38,304 Yes, it is my camera. Can I have it back? 597 00:45:38,359 --> 00:45:40,220 All in good time. 598 00:45:40,430 --> 00:45:43,310 Someone posted from the café yesterday morning 599 00:45:43,325 --> 00:45:45,496 about Jez Gladberry's murder. 600 00:45:45,555 --> 00:45:48,250 Under the name of The Wolf Slasher. 601 00:45:48,410 --> 00:45:50,092 - Was that you? - No. 602 00:45:50,231 --> 00:45:53,276 I was out early with that camera trying to capture the sunrise. 603 00:45:53,325 --> 00:45:55,970 - Nowhere near the woods. - Can anyone verify that? 604 00:45:56,285 --> 00:45:58,805 - I was on my own. - What about last night? 605 00:46:00,551 --> 00:46:03,231 I was trying to stage some shots of The Wolf Hunter. 606 00:46:03,391 --> 00:46:05,932 The camera was on a timer, I was walking in front of it for a shot 607 00:46:05,942 --> 00:46:07,319 when your headlights turned on me. 608 00:46:07,403 --> 00:46:09,864 - It was you that I chased. - Yes. 609 00:46:11,167 --> 00:46:12,389 I ran back to the flat. 610 00:46:12,404 --> 00:46:14,780 Via the churchyard and Kelly Kirk-Lees. 611 00:46:14,810 --> 00:46:15,833 No! 612 00:46:15,853 --> 00:46:17,595 You can see why we might think otherwise. 613 00:46:17,605 --> 00:46:20,065 Kelly Kirk-Lees was murdered at a time 614 00:46:20,080 --> 00:46:23,453 when you were in the vicinity, dressed just like the man himself. 615 00:46:23,605 --> 00:46:25,524 Tell us about the cuts on your hands. 616 00:46:25,888 --> 00:46:27,740 I fell when he was chasing me. Look, 617 00:46:28,014 --> 00:46:30,624 if I was a killer, why would I take photos? 618 00:46:30,844 --> 00:46:32,886 Trust me, you wouldn't be the first. 619 00:46:33,170 --> 00:46:36,364 What were you hoping to achieve with the photographs anyway? 620 00:46:36,483 --> 00:46:38,803 - To keep the myth alive? - What does it matter? 621 00:46:38,968 --> 00:46:42,172 The Wolf Hunter's mine. I came up with it, I can do I want. 622 00:46:42,285 --> 00:46:44,884 - Not really, Dad. - Yes, really. 623 00:46:47,112 --> 00:46:50,611 It was my original idea, everyone else just surfed on the back of it. 624 00:46:51,204 --> 00:46:52,645 I thought that was the point. 625 00:46:52,685 --> 00:46:54,044 - It is. - Josie, please! 626 00:46:54,054 --> 00:46:57,173 - No, Dad, you can't just take credit... - Yes, I can! 627 00:46:57,843 --> 00:46:58,849 I have to. 628 00:46:59,085 --> 00:47:01,939 You don't understand. I did it for you. 629 00:47:02,333 --> 00:47:03,621 For financial gain? 630 00:47:06,964 --> 00:47:08,441 Yeah, I'm skint, OK? 631 00:47:09,889 --> 00:47:13,962 I thought if I had some shots, some real ones, then... 632 00:47:15,070 --> 00:47:16,287 ... I could sell them. 633 00:47:16,392 --> 00:47:17,674 And you knew people would pay more 634 00:47:17,679 --> 00:47:19,800 if they felt they'd seen the murderer in action. 635 00:47:19,885 --> 00:47:22,236 - Highly ethical - Hey, I'm desperate, OK? 636 00:47:22,271 --> 00:47:23,838 You're doing all this for money? 637 00:47:24,486 --> 00:47:27,046 And to get your mum back. 638 00:47:27,550 --> 00:47:29,461 You know that's never gonna happen. 639 00:47:34,581 --> 00:47:37,680 Did you know Kelly was leaving the village? 640 00:47:38,364 --> 00:47:40,705 - Not really. - Why did you follow her? 641 00:47:42,626 --> 00:47:44,158 I'm not sure. I... 642 00:47:46,643 --> 00:47:48,914 How serious were Jez and Kelly? 643 00:47:49,268 --> 00:47:51,748 They were pretty new. But, 644 00:47:52,133 --> 00:47:53,595 yeah, they were going for it. 645 00:47:54,484 --> 00:47:56,498 There was talk about them moving in together. 646 00:47:58,515 --> 00:48:00,780 - How did you get on with Jez? - Me? 647 00:48:02,876 --> 00:48:04,285 Yeah, he was all right. 648 00:48:04,582 --> 00:48:07,491 You and Kelly were good friends. 649 00:48:08,833 --> 00:48:10,545 Did you ever share clothes? 650 00:48:10,974 --> 00:48:12,237 Sometimes. 651 00:48:12,376 --> 00:48:14,029 What about boots? 652 00:48:16,988 --> 00:48:18,081 No. 653 00:48:25,564 --> 00:48:27,725 If Jez's relationship with Kelly was serious, 654 00:48:28,271 --> 00:48:31,040 then we could just be talking about a case of jealous lover. 655 00:48:31,379 --> 00:48:32,727 Rowan Yarrow? 656 00:48:32,846 --> 00:48:35,845 Possibly. I think something else is going on, though. 657 00:48:35,860 --> 00:48:38,980 The slashing, the gunshot, why use the myth? 658 00:48:39,479 --> 00:48:42,718 It's like they want some kind of vengeance. 659 00:48:43,432 --> 00:48:44,844 So what do we do now? 660 00:48:45,363 --> 00:48:47,589 Well, it's early and we've been up all night, 661 00:48:47,604 --> 00:48:51,821 so I'll pop home and you can hold the fort here. 662 00:49:03,713 --> 00:49:05,135 You slept in. 663 00:49:05,559 --> 00:49:06,692 I never! 664 00:49:07,580 --> 00:49:09,052 Don't be ridiculous. 665 00:49:11,725 --> 00:49:13,025 Bloody hell. 666 00:49:14,771 --> 00:49:16,672 Must be all that stress. 667 00:49:17,820 --> 00:49:18,943 Or beer. 668 00:49:19,956 --> 00:49:21,593 Or you like the bed. 669 00:49:26,884 --> 00:49:29,088 - Pat, I've been thinking. - Uh-oh. 670 00:49:30,664 --> 00:49:32,191 We tried everything, 671 00:49:32,915 --> 00:49:34,352 nothing's worked. 672 00:49:35,564 --> 00:49:37,072 Everything's changing. 673 00:49:40,251 --> 00:49:42,776 I think this has to be the last year we come here. 674 00:49:45,165 --> 00:49:46,429 It's over. 675 00:49:54,558 --> 00:49:55,924 Oh! 676 00:49:57,113 --> 00:49:58,421 Bother me. 677 00:49:58,605 --> 00:50:01,246 What... ? You're gonna give me a heart attack! 678 00:50:13,044 --> 00:50:15,238 I don't know, gone all night? 679 00:50:16,167 --> 00:50:19,211 Blame Winter. He leads me astray. 680 00:50:20,982 --> 00:50:22,225 You OK? 681 00:50:23,547 --> 00:50:26,319 If I could figure out what was going on. 682 00:50:27,964 --> 00:50:32,144 The key is somehow buried in the myth of The Wolf Hunter. 683 00:50:32,612 --> 00:50:35,643 I just can't quite fathom what it is. 684 00:50:36,325 --> 00:50:38,725 Well, what do you need to know? 685 00:50:39,080 --> 00:50:41,987 I spent half the night reading the kids' local history projects, 686 00:50:41,994 --> 00:50:44,171 and The Wolf Hunter featured pretty heavily. 687 00:50:44,484 --> 00:50:46,734 Why would he appeal to kids? 688 00:50:47,470 --> 00:50:52,104 This is someone who goes around killing people, and wolves. 689 00:50:52,460 --> 00:50:54,045 But he's conflicted. 690 00:50:54,070 --> 00:50:56,740 I think the kids respond to his vulnerability. 691 00:50:56,883 --> 00:50:59,444 Vulnerability? I'm clearly missing something. 692 00:50:59,590 --> 00:51:02,205 He was abandoned as a child by his family. 693 00:51:02,372 --> 00:51:05,304 Left in the woods on the night of the full moon. 694 00:51:05,524 --> 00:51:07,004 Abandoned because... ? 695 00:51:07,044 --> 00:51:09,141 The wolves were closing in and his family fled. 696 00:51:09,153 --> 00:51:10,924 Then the wolves brought him up. 697 00:51:11,592 --> 00:51:16,205 So the wolf is both predator and protector? 698 00:51:16,245 --> 00:51:18,640 Exactly. The Wolf Hunter is torn between 699 00:51:18,653 --> 00:51:20,786 loving and hating both of his families. 700 00:51:21,304 --> 00:51:25,183 That's why even someone like Wade Andow can relate to him. 701 00:51:25,489 --> 00:51:27,924 - Do you know him? - Yeah, he was a pupil of ours. 702 00:51:28,134 --> 00:51:30,484 But we had to let him go. He's in the paper. 703 00:51:30,524 --> 00:51:32,825 Talking about finding the body. 704 00:51:33,817 --> 00:51:36,564 He lashed out at a teacher he thought was looking down on him. 705 00:51:37,042 --> 00:51:38,801 He was very sensitive boy, 706 00:51:38,913 --> 00:51:41,121 with a really bad attitude. 707 00:51:41,377 --> 00:51:44,334 It was such a shame. He was talented. 708 00:51:44,524 --> 00:51:46,685 He showed real potential as an artist. 709 00:51:51,239 --> 00:51:52,779 Thanks for the call, Mark. 710 00:52:29,765 --> 00:52:32,165 You've clearly heard the news. 711 00:52:39,313 --> 00:52:42,439 You and Kelly were obviously close. 712 00:52:43,484 --> 00:52:45,227 How long had you known her? 713 00:52:45,945 --> 00:52:48,364 I've sort of always known of her. 714 00:52:48,858 --> 00:52:52,944 I came here 18 years ago, that was the summer that she was born. 715 00:52:53,605 --> 00:52:55,183 And then a few years ago, 716 00:52:55,205 --> 00:52:58,805 she just swung into the café demanding a job. 717 00:53:00,784 --> 00:53:04,765 Do you have any idea why she was leaving, or where she was going? 718 00:53:04,914 --> 00:53:08,569 London. Yeah, she always talked about it. 719 00:53:08,887 --> 00:53:11,605 She dreamt of bigger things than Little Worthy. 720 00:53:14,545 --> 00:53:16,741 And why would she go through with it now? 721 00:53:17,278 --> 00:53:19,822 Because of what happened to Jez, I guess. 722 00:53:20,702 --> 00:53:22,561 She loved him to bits. 723 00:53:22,742 --> 00:53:25,649 Can you think of anyone who might have had a grudge against 724 00:53:25,655 --> 00:53:28,924 either Jez or Kelly? Or both? 725 00:53:29,049 --> 00:53:32,193 No. No, they got on with everyone. 726 00:53:32,318 --> 00:53:35,430 Well, Kelly didn't. But... 727 00:53:36,091 --> 00:53:40,788 she kind of treated everyone with equal contempt. 728 00:53:43,209 --> 00:53:45,349 What about Rowan Yarrow. 729 00:53:45,629 --> 00:53:50,158 - How was Kelly about her? - Fireworks, those two. 730 00:53:50,725 --> 00:53:53,733 All that New Age-y stuff wound Kel right up. 731 00:53:54,176 --> 00:53:57,133 And she also thought that Rowan was after Jez. 732 00:54:01,484 --> 00:54:03,205 Excuse me. 733 00:54:06,415 --> 00:54:07,844 Yes, Winter. 734 00:54:08,616 --> 00:54:11,130 I'm in Jez Gladberry's workshop. 735 00:54:11,498 --> 00:54:13,544 It's been broken into and 736 00:54:14,099 --> 00:54:16,096 I think I know what's been taken. 737 00:54:16,769 --> 00:54:18,628 Bolt cutters. 738 00:54:27,629 --> 00:54:29,220 What are you doing? 739 00:54:30,492 --> 00:54:32,538 It's black tourmaline. 740 00:54:33,112 --> 00:54:35,520 Good for soaking up negative energy. 741 00:54:37,205 --> 00:54:38,205 Oh, right. 742 00:54:39,805 --> 00:54:41,527 Jez Gladberry. 743 00:54:42,694 --> 00:54:45,470 Did you know that he was seeing Kelly Kirk-Lees? 744 00:54:46,300 --> 00:54:49,388 Yes. Yes, I did. He confided in me. 745 00:54:51,004 --> 00:54:55,205 He was stressing about his father, life, love. 746 00:54:55,245 --> 00:54:57,653 I suggested I do some Reiki healing. 747 00:54:58,233 --> 00:54:59,755 He told me about Kelly. 748 00:54:59,867 --> 00:55:02,755 I'm so sorry to hear about what's happened. 749 00:55:03,129 --> 00:55:05,574 Did you know Miss Kirk-Lees? 750 00:55:05,924 --> 00:55:08,993 A bit, from The Hub. She was... 751 00:55:10,428 --> 00:55:12,168 quite a live wire. 752 00:55:12,929 --> 00:55:14,557 Indeed. 753 00:55:15,418 --> 00:55:20,725 And why was Mr Gladberry stressing? You mentioned love. 754 00:55:20,902 --> 00:55:23,325 I got the impression he might have been seeing someone else, 755 00:55:23,364 --> 00:55:24,884 apart from Kelly. 756 00:55:24,924 --> 00:55:28,549 I'm going to need a little bit more than that, I'm afraid, Mrs Yarrow. 757 00:55:29,165 --> 00:55:31,325 Were you fond of Mr Gladberry? 758 00:55:31,643 --> 00:55:34,781 Perhaps jealous of his growing relationship 759 00:55:34,812 --> 00:55:36,685 - with Kelly? - No, of course not. 760 00:55:42,198 --> 00:55:44,364 After all the things I've done for you. 761 00:55:44,404 --> 00:55:47,320 - These people have done nothing to me. - They have to me. 762 00:55:47,351 --> 00:55:48,828 They have to go. 763 00:55:48,878 --> 00:55:51,085 - How many more? - Until it's over. 764 00:55:51,125 --> 00:55:53,931 - And when will that be? - Soon! 765 00:56:06,564 --> 00:56:08,271 Come on, Wade. 766 00:56:09,469 --> 00:56:11,284 Just one more. 767 00:56:11,509 --> 00:56:13,062 That's all. 768 00:56:51,355 --> 00:56:52,939 Hey. 769 00:56:54,605 --> 00:56:57,755 How's business? Thriving? 770 00:56:57,964 --> 00:57:01,353 - Not great, to be honest. - I told you. 771 00:57:01,444 --> 00:57:04,179 Little Worthy isn't ready for fancy camping. 772 00:57:04,267 --> 00:57:06,887 We'll see. Come on, Bran. 773 00:57:07,045 --> 00:57:09,205 Way too much negativity around here. 774 00:57:11,534 --> 00:57:14,384 Right, to the victor, the spoils. 775 00:57:14,415 --> 00:57:16,480 And what lovely spoils they are. 776 00:57:16,536 --> 00:57:18,725 Great big keg of Best Bitter. 777 00:57:19,006 --> 00:57:22,844 Right, let's show this shower who's boss round here. 778 00:57:22,884 --> 00:57:24,557 Ronnie? 779 00:57:30,701 --> 00:57:35,268 - Missed by a whisker! - Whisker. By a country mile, more like. 780 00:57:35,506 --> 00:57:39,099 You do know that you are supposed to actually hit the target? 781 00:57:39,804 --> 00:57:41,844 Watch it, you. 782 00:57:43,498 --> 00:57:45,588 Come on, Mel, you've got this. 783 00:57:50,290 --> 00:57:54,352 Pat Everett's been contacting the property companies in the area. 784 00:57:54,832 --> 00:57:56,804 You think they're trying to drive them out and take over? 785 00:57:56,844 --> 00:57:58,662 Could the murders be something to do with that? 786 00:57:58,868 --> 00:58:00,751 Not much of a motive, though, is it? 787 00:58:00,801 --> 00:58:02,710 Murder's hardly good for business, is it? 788 00:58:02,747 --> 00:58:05,168 Two deaths in the village will be the end of Yarrow Gl... 789 00:58:06,005 --> 00:58:07,445 Camping. 790 00:58:07,725 --> 00:58:11,748 Let's call it by its proper name, shall we? It's a glampsite, Winter. 791 00:58:12,441 --> 00:58:16,844 You see, language is a living, breathing thing. 792 00:58:17,200 --> 00:58:19,221 That's part of the beauty of it. 793 00:58:23,887 --> 00:58:26,076 What do we know about Mr Everett? 794 00:58:26,176 --> 00:58:29,002 Self-made man. He's been coming here for years. 795 00:58:29,146 --> 00:58:31,360 His wife goes off for walks on her own. 796 00:58:31,603 --> 00:58:34,760 I mean, you think she could be capable of killing someone? 797 00:58:34,804 --> 00:58:38,534 Let's find out where Ronnie Everett goes on her walks. 798 00:58:39,645 --> 00:58:42,370 Oi! You two, 799 00:58:42,426 --> 00:58:44,858 stop gawping. Come here. 800 00:58:53,740 --> 00:58:57,096 - Can we have him instead? - No, you can't. 801 00:59:14,094 --> 00:59:15,460 Good luck. 802 00:59:17,568 --> 00:59:19,359 I might have something for you. 803 00:59:19,621 --> 00:59:21,635 Can't you see we're busy detecting? 804 00:59:24,667 --> 00:59:26,851 Love an Aunt Sally, me. 805 00:59:27,506 --> 00:59:30,637 Well, don't just stand there. Have my go. 806 00:59:31,049 --> 00:59:32,725 The elbow's playing up. 807 00:59:57,244 --> 00:59:59,402 Yes! 808 01:00:06,764 --> 01:00:08,492 It's all about technique, Winter. 809 01:00:10,513 --> 01:00:11,770 Wallop. 810 01:00:12,135 --> 01:00:15,548 - By jingo, you've got some gumption. - Thanks! 811 01:00:16,287 --> 01:00:17,654 I think. 812 01:00:19,255 --> 01:00:20,493 Bye. 813 01:00:24,460 --> 01:00:26,097 Oh, thank you. 814 01:00:35,193 --> 01:00:39,005 I can confirm Kelly Kirk-Lees was shot with a silver bullet. 815 01:00:39,045 --> 01:00:41,879 - Fired from a real gun? - Very much so. 816 01:00:42,324 --> 01:00:44,030 And not the one at The Hub, 817 01:00:44,314 --> 01:00:46,210 confirmed as a fake yesterday. 818 01:00:47,358 --> 01:00:50,164 Also, had a bit of time over a cuppa, 819 01:00:50,176 --> 01:00:53,944 so I thought I'd read Josie Skelton's blog about The Wolf Hunter. 820 01:00:54,081 --> 01:00:55,565 And? 821 01:00:55,605 --> 01:00:58,261 The phrasing is remarkably similar 822 01:00:58,292 --> 01:01:01,211 to the phrasing used by The Wolf Slasher. 823 01:01:12,814 --> 01:01:16,406 Thank you. Well, I guess there's always next year. 824 01:01:16,407 --> 01:01:19,339 - I don't know why we bother. - Oh, that's the spirit. 825 01:01:23,730 --> 01:01:25,396 What's going on? 826 01:01:27,036 --> 01:01:29,201 - What are you doing? - I've had enough! 827 01:01:29,394 --> 01:01:32,270 I hate everything about this! Kelly was right! 828 01:01:32,313 --> 01:01:35,476 - It's gone too far! And no-one cares! - Oi! 829 01:01:35,557 --> 01:01:37,796 - I put a lot of work into this! - Yeah, just to make money. 830 01:01:37,833 --> 01:01:41,033 - To get your mum back! - No, no, no. No. 831 01:01:41,565 --> 01:01:43,472 To get us all back on track. 832 01:01:43,802 --> 01:01:46,453 - So we can be together again. - Don't touch me! 833 01:01:48,005 --> 01:01:50,083 You don't get it, do you? 834 01:01:50,988 --> 01:01:53,546 Mum is never coming back! 835 01:01:53,583 --> 01:01:55,685 She doesn't want to be here with you. 836 01:01:55,686 --> 01:02:00,046 - Don't you dare say that! - Steve, stop it. Leave it. 837 01:02:00,525 --> 01:02:02,764 OK? Just let her go. 838 01:02:10,638 --> 01:02:14,001 - It's OK, Josie. - She's gone, Mel. 839 01:02:15,224 --> 01:02:17,114 I'm so sorry. 840 01:02:36,113 --> 01:02:37,525 Popping out. 841 01:02:39,045 --> 01:02:40,573 As you wish, love. 842 01:02:41,034 --> 01:02:42,581 And later... 843 01:02:43,030 --> 01:02:45,085 shall we go to the pub, hey? 844 01:02:47,924 --> 01:02:51,776 and maybe... Seeing as we're off tomorrow 845 01:02:53,235 --> 01:02:54,895 aren't coming back... 846 01:02:56,525 --> 01:02:58,525 ... this could be the last time. 847 01:03:00,652 --> 01:03:02,118 Shall I join you? 848 01:03:02,879 --> 01:03:04,189 Yes. 849 01:03:06,304 --> 01:03:08,005 Yes, I would like that. 850 01:03:38,229 --> 01:03:41,165 - Hello? - In here. 851 01:03:50,287 --> 01:03:51,964 Exhibition finished? 852 01:03:52,005 --> 01:03:55,640 Well, I think we've all had enough of The Wolf Hunter now, don't you? 853 01:03:57,168 --> 01:03:58,902 Can I help you? 854 01:03:59,445 --> 01:04:03,013 Actually, it's Josie I need to speak to. 855 01:04:04,516 --> 01:04:06,874 In your blog about The Wolf Hunter, 856 01:04:06,905 --> 01:04:12,906 you refer to his claws being like "silver, shining talons". 857 01:04:13,948 --> 01:04:17,809 The Wolf Slasher, reporting Jez Gladberry's death, 858 01:04:17,852 --> 01:04:21,302 said he was ripped by 859 01:04:21,551 --> 01:04:23,878 "silver, shining talons". 860 01:04:25,045 --> 01:04:27,045 Funny, that. Isn't it? 861 01:04:29,285 --> 01:04:32,473 So you could have borrowed Kelly's boots, 862 01:04:32,485 --> 01:04:37,007 which potentially places you near the scene of Jez Gladberry's murder, 863 01:04:37,032 --> 01:04:40,085 and you were very much in the vicinity of Kelly's. 864 01:04:41,124 --> 01:04:45,048 So, were you are in the woods the night before last? 865 01:04:45,111 --> 01:04:46,514 The truth. 866 01:04:48,542 --> 01:04:52,666 It was you who found Jez's body and posted about it online. 867 01:04:53,820 --> 01:04:56,315 6 Did you see or hear anything? 6 No. 868 01:04:56,685 --> 01:04:59,826 But I didn't arrive till later. Wade... 869 01:05:02,924 --> 01:05:06,644 Wade left early next morning because he's like that. 870 01:05:07,598 --> 01:05:11,222 6 So you and Wade are an item.6 God, no. 871 01:05:12,582 --> 01:05:13,986 Kind of. 872 01:05:15,165 --> 01:05:17,759 I like him loads, but he's not into me. 873 01:05:18,327 --> 01:05:19,605 I see. 874 01:05:20,199 --> 01:05:22,444 How did you get into The Hub? 875 01:05:23,068 --> 01:05:26,175 Dad gave me a set of keys in case I ever needed them. 876 01:05:31,071 --> 01:05:33,444 You said you didn't get to the woods until late. 877 01:05:33,485 --> 01:05:36,947 Was Wade already there when you arrived? 878 01:05:37,321 --> 01:05:42,411 Yes. He said he'd been there ages putting up the... tent. 879 01:06:41,695 --> 01:06:42,942 Tragic. 880 01:06:44,324 --> 01:06:46,545 Seeing it go to ruination. 881 01:07:21,462 --> 01:07:22,947 Wade who? 882 01:07:23,234 --> 01:07:24,693 Andow. 883 01:07:24,849 --> 01:07:29,933 To whom you have lent easels and paint and presumably your expertise. 884 01:07:30,227 --> 01:07:32,117 Have you taken him under your wing? 885 01:07:32,722 --> 01:07:34,537 Well, someone had to. 886 01:07:37,045 --> 01:07:38,860 The boy has a talent. 887 01:07:39,833 --> 01:07:42,341 Just needed bringing out, you know? 888 01:07:44,175 --> 01:07:47,844 You know, I always thought that Jez might pick up the brush, 889 01:07:48,229 --> 01:07:50,724 but he didn't. Wasted his potential. 890 01:07:50,799 --> 01:07:53,913 An odd-job man and smithy! 891 01:07:55,666 --> 01:07:57,861 Each to his own, Mr Gladberry. 892 01:07:58,844 --> 01:08:00,837 Customary when painting the landscape 893 01:08:00,868 --> 01:08:02,871 to paint everything that's there, isn't it? 894 01:08:03,525 --> 01:08:06,358 An artist can do as he pleases. 895 01:08:06,685 --> 01:08:11,485 Still, to do so many and not to include the campsite, 896 01:08:11,525 --> 01:08:14,198 what is it about that view, Mr Gladberry? 897 01:08:14,317 --> 01:08:16,356 Your wife's favourite, you say. 898 01:08:16,799 --> 01:08:18,924 We used to sit outside and look at it. 899 01:08:19,101 --> 01:08:22,027 And they were building that damned site. 900 01:08:22,114 --> 01:08:24,135 She couldn't even die in peace? 901 01:08:24,148 --> 01:08:27,572 Is that why you're sabotaging the site? Or getting Wade to? 902 01:08:27,590 --> 01:08:29,394 What is the point in developing his talents 903 01:08:29,419 --> 01:08:32,225 if you're just going to persuade him to commit crimes? 904 01:08:32,231 --> 01:08:35,263 I just wanted that place gone! 905 01:08:36,267 --> 01:08:39,654 Mr Gladberry, where is Wade now? 906 01:08:53,384 --> 01:08:54,700 Sir. 907 01:08:58,662 --> 01:09:02,049 Wait! Don't go any further. 908 01:09:02,479 --> 01:09:04,787 It's not safe. Come down. 909 01:09:50,684 --> 01:09:54,689 Presumably it was you who broke into Jez's workshop 910 01:09:54,708 --> 01:09:56,586 and stole the bolt cutters? 911 01:09:57,072 --> 01:09:59,411 As well as going online and posting 912 01:09:59,449 --> 01:10:01,644 bad reviews of Yarrow Glamping. 913 01:10:03,821 --> 01:10:08,524 - Did you also take a gun from the workshop? - No. 914 01:10:08,660 --> 01:10:11,673 What about killing two people in the manner of The Wolf Hunter? 915 01:10:11,691 --> 01:10:13,068 No, of course not. 916 01:10:13,103 --> 01:10:16,293 But you were in the woods the night Jez was killed. 917 01:10:20,105 --> 01:10:23,433 I hear you have a lot of talent. 918 01:10:24,244 --> 01:10:25,998 Why would you waste it? 919 01:10:26,687 --> 01:10:29,227 For money? Was Mr Gladberry paying you? 920 01:10:29,244 --> 01:10:31,872 No. I just owed it to him. 921 01:10:32,484 --> 01:10:36,748 He didn't mean to hurt anyone, he just wants the campsite shutdown. 922 01:10:37,005 --> 01:10:38,499 You could have said no. 923 01:10:38,524 --> 01:10:40,943 I could have, but do you know what it's like? 924 01:10:41,164 --> 01:10:44,157 To have everyone think you are a no-mark loser 925 01:10:44,685 --> 01:10:46,837 who'll do nothing with their life? 926 01:10:48,020 --> 01:10:49,811 Eric was good to me. 927 01:10:50,364 --> 01:10:52,655 He took me under his wing, encouraged me. 928 01:10:53,095 --> 01:10:55,610 And he was broken after his wife died. 929 01:10:56,278 --> 01:10:59,522 How did Jez feel about your friendship with his dad? 930 01:10:59,737 --> 01:11:02,444 Jez didn't care. He had other things on his mind. 931 01:11:02,484 --> 01:11:03,758 Like what? 932 01:11:05,364 --> 01:11:06,693 Women. 933 01:11:07,301 --> 01:11:08,449 Plural? 934 01:11:09,004 --> 01:11:11,403 Kelly Kirk-Lees and... ? 935 01:11:12,187 --> 01:11:13,484 Who else? 936 01:11:13,524 --> 01:11:17,342 I don't know, but he'd been seeing someone else for ages. 937 01:11:18,980 --> 01:11:21,444 Just thank God no-one was injured, to be honest. 938 01:11:21,484 --> 01:11:22,917 Thanks, Bran. 939 01:11:23,207 --> 01:11:24,579 Hang on a second. 940 01:11:28,441 --> 01:11:29,664 What's going on? 941 01:11:31,006 --> 01:11:32,448 I don't understand. 942 01:11:32,843 --> 01:11:34,235 Who fixed it? 943 01:11:34,749 --> 01:11:38,564 It were just your flange and sprocket mechanism. 944 01:11:38,604 --> 01:11:40,643 And your widget needed unblocking. 945 01:11:40,925 --> 01:11:43,742 - How do you know about... - Pumps, lad. Pumps. 946 01:11:43,966 --> 01:11:45,638 That's where I made my money. 947 01:11:46,312 --> 01:11:49,466 You can't hammer a nail in over the internet. 948 01:11:50,005 --> 01:11:51,532 You can knock it off the bill. 949 01:11:51,916 --> 01:11:54,242 Oh, tell him, love. 950 01:11:54,397 --> 01:11:55,659 Tell him what? 951 01:11:56,617 --> 01:11:59,716 That angel investor you've been in touch with. 952 01:12:00,340 --> 01:12:02,236 - You're looking at him. - What? 953 01:12:02,410 --> 01:12:03,718 No way. 954 01:12:04,382 --> 01:12:08,228 I only invest in the best, that's why I were testing you. 955 01:12:09,355 --> 01:12:11,336 I don't understand. You hate glamping. 956 01:12:11,381 --> 01:12:12,524 Aye. 957 01:12:12,624 --> 01:12:14,041 But I love Ronnie, 958 01:12:14,341 --> 01:12:16,277 and I love it round here. 959 01:12:17,235 --> 01:12:18,832 We were going to move here permanently, 960 01:12:18,852 --> 01:12:20,369 but we've changed our mind. 961 01:12:21,712 --> 01:12:23,284 - Because of us. - No. 962 01:12:23,363 --> 01:12:26,732 No, no. It's just time for us to move on. 963 01:12:27,156 --> 01:12:28,398 We wish you well. 964 01:12:30,305 --> 01:12:31,762 We'd better be getting on. 965 01:12:32,645 --> 01:12:34,244 Got us goodbyes to do. 966 01:12:39,173 --> 01:12:40,739 We'll keep in touch. 967 01:12:45,106 --> 01:12:48,517 Sir. I checked the properties that the Everetts have been looking at. 968 01:12:48,518 --> 01:12:51,324 It's Daisy Cottage. It's been empty for years. 969 01:12:51,364 --> 01:12:53,605 So, did one of them used to live there, or... 970 01:12:53,924 --> 01:12:56,564 - do they want to buy it? - It's listed to a holding company, 971 01:12:56,604 --> 01:12:57,871 but we'll find out who's behind that. 972 01:12:58,829 --> 01:13:01,573 The Everetts have been coming here for decades, haven't they? 973 01:13:01,638 --> 01:13:04,782 36 years. Ronnie Everett was very specific about that. 974 01:13:05,371 --> 01:13:07,487 The previous owners used it as a rental property. 975 01:13:07,507 --> 01:13:09,393 Maybe they stayed there once. 976 01:13:09,453 --> 01:13:11,933 Your holiday snaps are back. Winter? 977 01:13:12,393 --> 01:13:13,685 Thank you. 978 01:13:13,810 --> 01:13:16,025 AKA Mr Skelton's film. 979 01:13:16,294 --> 01:13:17,667 I think you'll like them. 980 01:13:25,766 --> 01:13:27,961 - What's that? - Here. 981 01:13:28,785 --> 01:13:30,407 Thought you'd like that bit. 982 01:13:31,045 --> 01:13:32,692 So I had it enlarged. 983 01:13:36,594 --> 01:13:38,695 Another Wolf Hunter. 984 01:13:38,884 --> 01:13:40,177 The real one. 985 01:13:40,282 --> 01:13:43,151 So Steve Skelton was telling the truth, he isn't The Wolf Hunter. 986 01:13:43,171 --> 01:13:44,494 So who is? 987 01:13:45,244 --> 01:13:47,645 Well, I have more on the boot prints. 988 01:13:48,605 --> 01:13:51,965 They belong to someone who repeatedly puts a lot of weight on one side. 989 01:13:52,617 --> 01:13:54,528 Someone with a consistent limp. 990 01:13:56,988 --> 01:13:59,788 - Thank you, Annie. - Oh, you shouldn't have. 991 01:13:59,803 --> 01:14:01,390 Well, it's only me. 992 01:14:01,869 --> 01:14:04,005 We're gonna miss you so much, you know. 993 01:14:04,339 --> 01:14:07,179 Thank you, you've always been so kind to us. 994 01:14:07,848 --> 01:14:09,799 Mr Gladberry. 995 01:14:10,987 --> 01:14:12,404 Did you find Wade? 996 01:14:12,604 --> 01:14:15,284 Yes, indeed. Just in time. 997 01:14:15,942 --> 01:14:20,259 He's been charged over trying to sabotage Yarrow Glamping, 998 01:14:20,269 --> 01:14:21,801 as you will be. 999 01:14:24,350 --> 01:14:28,801 But first, I'd like to ask you about a pair of boots you own. 1000 01:14:29,005 --> 01:14:31,930 - Heavy tread? - Have you found them? 1001 01:14:32,883 --> 01:14:36,171 - Excuse me? - My hip's been killing me without them. 1002 01:14:36,284 --> 01:14:39,826 - They just disappeared from my house. - Well, who took them? 1003 01:14:39,875 --> 01:14:41,360 I don't know. 1004 01:14:41,741 --> 01:14:45,358 I asked Jez about it and he said he didn't know either. 1005 01:14:45,901 --> 01:14:48,114 But you know what? I figure it's... 1006 01:14:48,657 --> 01:14:50,915 most probably someone he's seeing. 1007 01:14:51,227 --> 01:14:54,367 You never met this person, but you sometimes heard them. 1008 01:14:54,444 --> 01:14:55,969 When were they last there? 1009 01:14:57,645 --> 01:14:59,204 Three nights ago. 1010 01:14:59,497 --> 01:15:02,062 Did you hear anything specific, like a row? 1011 01:15:02,087 --> 01:15:04,606 No. But... 1012 01:15:05,515 --> 01:15:07,491 I was pretty out of it at the time. 1013 01:15:07,815 --> 01:15:09,222 So... 1014 01:15:10,694 --> 01:15:13,125 - Are the Everetts leaving? - Sadly. 1015 01:15:13,599 --> 01:15:15,350 Salt of the earth, those two. 1016 01:15:15,969 --> 01:15:19,204 I gather they were interested in a cottage in the woods. 1017 01:15:19,244 --> 01:15:20,346 Any idea why? 1018 01:15:20,361 --> 01:15:24,558 They stayed there the first time, the entire summer. 1019 01:15:24,817 --> 01:15:26,789 They're definitely gonna be missed. 1020 01:15:26,873 --> 01:15:28,550 You talk as if they're never coming back. 1021 01:15:28,575 --> 01:15:30,776 They're not. They're leaving for good. 1022 01:15:34,124 --> 01:15:35,546 This photograph. 1023 01:15:36,544 --> 01:15:38,016 From that first summer. 1024 01:15:38,051 --> 01:15:40,524 We thought they'd be back next time with a little 'un. 1025 01:15:41,120 --> 01:15:42,632 But they weren't. 1026 01:15:43,136 --> 01:15:44,838 And no mention. 1027 01:15:46,195 --> 01:15:48,167 We thought they'd lost the child, 1028 01:15:48,401 --> 01:15:50,133 didn't really like to ask. 1029 01:15:50,646 --> 01:15:53,780 Well, you don't, do you? 1030 01:15:59,965 --> 01:16:01,191 Sir. 1031 01:16:02,149 --> 01:16:04,839 Take Mr Gladberry to the station 1032 01:16:04,883 --> 01:16:07,937 and charge him over the damage to Yarrow Glamping. 1033 01:16:08,551 --> 01:16:11,006 And find out when the current owner 1034 01:16:11,096 --> 01:16:14,190 - bought that cottage in the woods. - Will do. Where are you going? 1035 01:16:14,925 --> 01:16:19,754 To see if Josie Skelton has any idea who else Jez Gladberry was seeing. 1036 01:16:22,239 --> 01:16:23,821 Sorry, we're not... 1037 01:16:24,165 --> 01:16:26,535 Oh! Hello. 1038 01:16:26,845 --> 01:16:28,352 We're heading off later. 1039 01:16:28,596 --> 01:16:30,564 Oh, well, I'll see you next time. 1040 01:16:31,091 --> 01:16:32,364 Not sure you will. 1041 01:16:33,188 --> 01:16:34,660 All that glamping. 1042 01:16:35,613 --> 01:16:39,840 I thought... We thought we could hack it, but it's not to be. 1043 01:16:40,418 --> 01:16:43,762 Me and that Brandon are chalk and cheese, so we won't be coming back. 1044 01:16:44,251 --> 01:16:47,244 We wanted to give you just a little present 1045 01:16:47,284 --> 01:16:50,500 to say thank you for all the cups of tea over the years. 1046 01:16:50,530 --> 01:16:52,007 Oh, thank you. 1047 01:16:52,164 --> 01:16:55,244 Ronnie's read that cover-to-cover about a million times. 1048 01:16:55,380 --> 01:16:57,484 We thought it were time to pass it on. 1049 01:16:57,717 --> 01:17:01,020 Well, it belongs here in the village. 1050 01:17:02,423 --> 01:17:05,027 _ 1051 01:17:07,942 --> 01:17:09,439 Well, cheerio. 1052 01:17:09,978 --> 01:17:11,240 Bye. 1053 01:17:12,852 --> 01:17:14,429 Bye-bye, love. 1054 01:17:21,247 --> 01:17:23,782 _ 1055 01:17:24,420 --> 01:17:25,925 Wow. 1056 01:17:38,085 --> 01:17:40,085 Kel never went near the Gladberry's house. 1057 01:17:40,284 --> 01:17:42,092 She was scared of Mr Gladberry. 1058 01:17:42,656 --> 01:17:44,662 If she saw Jez, she saw him here. 1059 01:17:45,685 --> 01:17:48,824 Have you any idea who else Jez might have been seeing? 1060 01:17:49,273 --> 01:17:51,793 Someone less scared of Mr Gladberry, perhaps. 1061 01:17:52,138 --> 01:17:53,505 No idea. 1062 01:17:56,495 --> 01:17:58,855 You're really letting The Wolf Hunter go, then? 1063 01:18:00,827 --> 01:18:02,239 You bet. 1064 01:18:07,699 --> 01:18:12,350 Tell me, the different elements of the myth, the mask, the eyes, 1065 01:18:12,380 --> 01:18:14,047 being left in the woods. 1066 01:18:14,970 --> 01:18:16,397 Who came up with what? 1067 01:18:18,144 --> 01:18:20,055 The werewolf thing was my dad's. 1068 01:18:21,204 --> 01:18:22,755 The silver bullet and red eyes, 1069 01:18:24,392 --> 01:18:25,939 the website stuff was me. 1070 01:18:26,333 --> 01:18:29,448 What about being left in the woods? Whose idea was that? 1071 01:18:30,965 --> 01:18:32,381 Can't remember now. 1072 01:18:35,011 --> 01:18:36,498 Mel maybe. 1073 01:19:03,512 --> 01:19:04,760 Winter? 1074 01:19:04,994 --> 01:19:07,464 Wolf eyes on the sign at the campsite. 1075 01:19:09,705 --> 01:19:11,701 Did you find out about the sale of the cottage? 1076 01:19:11,751 --> 01:19:13,324 It was bought 18 years ago, 1077 01:19:13,364 --> 01:19:15,893 I'm still trying to track down who's behind the holding company. 1078 01:19:16,045 --> 01:19:18,578 It's OK, I think I know. 1079 01:19:19,257 --> 01:19:20,555 What's going on? 1080 01:19:20,729 --> 01:19:24,452 I'm not sure. We'll need you to account for all your guests. 1081 01:19:24,926 --> 01:19:27,940 - Where's your husband? - I don't know, he took a call. 1082 01:19:32,925 --> 01:19:35,085 Mr Everett? Mrs Everett? 1083 01:19:36,604 --> 01:19:39,951 You've been coming to the village for 36 years, I believe. 1084 01:19:40,845 --> 01:19:43,630 The first time you came, you stayed at Daisy Cottage. 1085 01:19:43,759 --> 01:19:46,164 - Why do you keep coming back? - It's private. 1086 01:19:47,937 --> 01:19:49,703 I'm sorry, but I have to ask, 1087 01:19:50,751 --> 01:19:52,348 do you have any children? 1088 01:19:53,765 --> 01:19:54,898 No. 1089 01:19:55,836 --> 01:19:57,103 No, we don't. 1090 01:19:57,168 --> 01:19:58,585 Did you once? 1091 01:20:02,277 --> 01:20:03,824 We had a baby. 1092 01:20:04,722 --> 01:20:08,305 She was conceived at Daisy Cottage, but we lost her, 1093 01:20:08,569 --> 01:20:10,381 then we couldn't have any more. 1094 01:20:11,885 --> 01:20:13,550 Lost her in what way? 1095 01:20:15,017 --> 01:20:17,926 I said, it's private. 1096 01:20:18,485 --> 01:20:20,821 It is all right, Pat. 1097 01:20:22,805 --> 01:20:25,047 We gave her up for adoption. 1098 01:20:25,381 --> 01:20:27,951 We were young, from strict, Catholic backgrounds. 1099 01:20:27,971 --> 01:20:30,930 We'd only just met and didn't know if we'd stay together. 1100 01:20:31,055 --> 01:20:33,231 We've regretted it every day since. 1101 01:20:33,770 --> 01:20:36,725 Did you have any way of tracking the child down? 1102 01:20:37,932 --> 01:20:41,505 At that time, we didn't want that, 1103 01:20:41,625 --> 01:20:43,461 so we didn't give our details. 1104 01:20:43,611 --> 01:20:45,687 We just left a postcard. 1105 01:20:46,421 --> 01:20:48,182 But you've kept coming back here. 1106 01:20:48,247 --> 01:20:50,043 We wanted to buy the cottage, but 1107 01:20:51,266 --> 01:20:54,035 the trail went cold on who owned it. 1108 01:20:54,949 --> 01:20:58,647 It's just too upsetting. 1109 01:21:00,244 --> 01:21:01,885 And we've given up hope. 1110 01:21:04,965 --> 01:21:07,464 Have you said your goodbyes to people? 1111 01:21:07,965 --> 01:21:09,340 We have. 1112 01:21:10,059 --> 01:21:13,444 Have you given the glampsite as the reason? 1113 01:21:13,896 --> 01:21:15,114 Yeah. 1114 01:21:16,217 --> 01:21:19,271 I mean, we wouldn't mention the real reason, would we? 1115 01:21:32,650 --> 01:21:34,941 You said your husband received a call. 1116 01:21:35,031 --> 01:21:36,193 Do you know who from? 1117 01:21:36,223 --> 01:21:39,157 He just said it was a potential investor, he's gone to meet them. 1118 01:21:39,524 --> 01:21:41,254 He's not meeting an investor. 1119 01:21:41,648 --> 01:21:43,285 He's meeting The Wolf Hunter. 1120 01:21:44,243 --> 01:21:45,551 And I think I know where. 1121 01:22:44,903 --> 01:22:46,357 I don't understand. 1122 01:22:46,419 --> 01:22:50,006 Nor did I at first. I thought it was about vengeance. 1123 01:22:51,366 --> 01:22:53,350 But it's not. 1124 01:22:54,079 --> 01:22:57,155 I think it's about abandonment. 1125 01:23:06,155 --> 01:23:08,389 This doesn't have to happen. 1126 01:23:09,480 --> 01:23:11,383 You said you weren't one for taking chances 1127 01:23:11,415 --> 01:23:14,670 on the roulette wheel of love. But you did, didn't you? 1128 01:23:14,695 --> 01:23:16,822 You took a chance and you lost. 1129 01:23:19,642 --> 01:23:22,861 Why did you create a nest? A haven? 1130 01:23:31,102 --> 01:23:32,861 Because I never had one. 1131 01:23:33,141 --> 01:23:34,913 Do you know what that's like? 1132 01:23:35,262 --> 01:23:37,663 To be always on your own? Huh? 1133 01:23:38,281 --> 01:23:41,643 Until I let Jez in, and Kelly. 1134 01:23:42,192 --> 01:23:45,104 I get that the costume was easy and that you 1135 01:23:45,360 --> 01:23:49,045 took the boots from Eric Gladberry. But a real gun? 1136 01:23:49,302 --> 01:23:52,022 Yeah, because the smithy and Jez wanted to create the real thing, 1137 01:23:52,041 --> 01:23:53,656 but we couldn't have it in the exhibition. 1138 01:23:53,687 --> 01:23:55,539 What about the cane? 1139 01:23:56,365 --> 01:23:58,534 It was the first one he did, but it broke. 1140 01:23:59,188 --> 01:24:01,764 Jez was gonna leave, and I couldn't have that. 1141 01:24:01,804 --> 01:24:03,779 I can't bear to be left. 1142 01:24:04,553 --> 01:24:06,165 We had a year. 1143 01:24:06,749 --> 01:24:10,735 I finally let someone in who I could trust. 1144 01:24:11,004 --> 01:24:12,884 Or so I thought. 1145 01:24:13,249 --> 01:24:18,149 - Why The Wolf Hunter? - Because, like him, I was left 1146 01:24:18,461 --> 01:24:20,320 in the wilderness. 1147 01:24:20,488 --> 01:24:24,268 - Abandoned. - Not just by Jez, but by your parents. 1148 01:24:24,537 --> 01:24:27,019 - Did you look for them? - Yes, of course I did. 1149 01:24:27,506 --> 01:24:29,552 As soon as I was 18. 1150 01:24:29,683 --> 01:24:33,525 But the records didn't exist, just some money and a postcard 1151 01:24:33,631 --> 01:24:38,134 of this place, so I came here and I secretly bought the cottage. 1152 01:24:38,615 --> 01:24:41,004 And you know who your parents are now, don't you? 1153 01:24:41,490 --> 01:24:43,892 Abandoning me again. 1154 01:24:44,724 --> 01:24:48,684 Only this time, it's his fault that they're leaving. 1155 01:24:48,724 --> 01:24:50,934 Why don't you see them? Speak to them? Meet them? 1156 01:24:50,953 --> 01:24:53,105 Because I've done wrong! 1157 01:24:54,604 --> 01:24:57,085 I can't bear the thought of them knowing that. 1158 01:24:59,405 --> 01:25:02,199 - Why didn't you make them stay? - No! 1159 01:25:02,236 --> 01:25:04,724 Think, Mel. Put the pistol down. 1160 01:25:04,764 --> 01:25:07,033 Why? Why? What's the point? 1161 01:25:07,077 --> 01:25:09,747 It's too late, they've gone. 1162 01:25:10,782 --> 01:25:12,934 They gave me a book on daisies. 1163 01:25:12,964 --> 01:25:15,735 Oh, great, well, that's how I knew it. 1164 01:25:16,228 --> 01:25:20,644 Because the postcard I had said that Mum loves them, and this place. 1165 01:25:20,875 --> 01:25:24,387 So all the while, they were here the whole time. 1166 01:25:24,499 --> 01:25:28,454 - They still are. - Yes, but I can't see them, can I? 1167 01:25:28,890 --> 01:25:31,804 Oh, I must have been so bad for them to leave me. 1168 01:25:31,991 --> 01:25:35,346 I must've been, otherwise why would they give me up? 1169 01:25:35,359 --> 01:25:37,081 Because we were young. 1170 01:25:38,939 --> 01:25:41,871 We cared too much what other people would think. 1171 01:25:43,045 --> 01:25:44,833 We didn't know any better. 1172 01:25:45,532 --> 01:25:47,440 - We let you down. - No, no, no, no. 1173 01:25:47,465 --> 01:25:49,093 Not after what I've done, no. 1174 01:25:49,125 --> 01:25:52,842 - It's OK. - No, it's not OK! 1175 01:25:54,021 --> 01:25:57,395 All I've ever wanted was a family, 1176 01:25:57,414 --> 01:25:59,790 that's all I've ever dreamed of. 1177 01:26:00,325 --> 01:26:03,214 Why did you leave me? 1178 01:26:03,764 --> 01:26:07,232 - I was a coward. - I couldn't find you. 1179 01:26:08,485 --> 01:26:10,856 I tried to find you. 1180 01:26:11,929 --> 01:26:14,692 Why does everybody leave me? 1181 01:26:15,297 --> 01:26:17,785 If you want someone to blame, blame us. 1182 01:26:18,378 --> 01:26:20,480 Not Mr Yarrow here. 1183 01:26:20,780 --> 01:26:23,181 He's the one that's driven you away. 1184 01:26:29,644 --> 01:26:31,140 He hasn't. 1185 01:26:33,125 --> 01:26:34,889 We're not going. 1186 01:26:37,896 --> 01:26:40,354 I don't care what you've done. 1187 01:26:41,670 --> 01:26:43,548 You're my flesh and blood. 1188 01:26:43,591 --> 01:26:47,546 Whatever happens after this, I will never leave you again. 1189 01:26:49,061 --> 01:26:50,652 Nor me. 1190 01:26:53,671 --> 01:26:55,455 Mel. 1191 01:26:57,975 --> 01:26:59,503 My little Melanie. 1192 01:27:21,045 --> 01:27:23,656 Thank you. Thank you. 1193 01:27:31,671 --> 01:27:33,255 Mum. 1194 01:27:34,915 --> 01:27:36,861 It's a little gift I made. 1195 01:27:37,035 --> 01:27:40,067 Thank you. It's beautiful. 1196 01:27:40,564 --> 01:27:42,861 - Are you gonna be OK? - Yeah. 1197 01:27:43,760 --> 01:27:47,190 Pat's decided to help out, Mum and Dad have said they'll chip in. 1198 01:27:47,265 --> 01:27:49,917 - Fingers crossed. - And the Everetts, are they going to stay on? 1199 01:27:49,967 --> 01:27:52,257 Yeah. Yeah, in the cottage. 1200 01:27:52,856 --> 01:27:54,546 To be here for Mel. 1201 01:27:55,357 --> 01:27:56,673 Thank you. 1202 01:27:56,935 --> 01:27:59,564 - Thanks for coming. - You're welcome. 1203 01:27:59,604 --> 01:28:01,469 Any ideas where John got to? 1204 01:28:01,600 --> 01:28:04,245 I can't wait for us to try some of these treatments together. 1205 01:28:04,488 --> 01:28:06,045 Sit. 1206 01:28:07,405 --> 01:28:11,039 No, Paddy, sit. Stay. 1207 01:28:12,405 --> 01:28:16,241 Ah, since you all wanted to check out the treatments, 1208 01:28:16,245 --> 01:28:17,884 I thought I'd see what this was like. 1209 01:28:17,924 --> 01:28:19,902 But I'm fine, really, don't worry about me. 1210 01:28:20,009 --> 01:28:21,680 Yeah, we can see that. 1211 01:28:21,774 --> 01:28:23,782 Well, once your muscles have relaxed, 1212 01:28:23,807 --> 01:28:26,465 perhaps you'd like to try the Shakti Mat. 1213 01:28:26,490 --> 01:28:29,871 - The what? What's that? - It's a bed of nails, darling. 1214 01:28:37,263 --> 01:28:41,018 How about Garuda therapy? 1215 01:28:41,336 --> 01:28:44,561 Where they put bloodsucking leeches all over you. 1216 01:28:49,159 --> 01:28:50,964 Paddy! 1217 01:28:54,649 --> 01:28:59,649 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 91577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.