All language subtitles for Guna Guna Istri Muda 2024 WEB.DL 1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,417 --> 00:00:44,417
Matrasnya, sih, aman,
2
00:00:44,458 --> 00:00:47,083
cuma mungkin karena masih baru,
jadi agak licin, kali, ya.
3
00:00:47,167 --> 00:00:48,167
Ya.
4
00:00:50,458 --> 00:00:51,458
Hei!
5
00:00:51,625 --> 00:00:54,167
- Ya, ya, ya, ya, ya. Bye, bye.
- Bye, bye.
6
00:00:55,083 --> 00:00:56,458
- May.
- Ha?
7
00:00:56,542 --> 00:00:57,917
Angel jadian sama Leo?
8
00:00:59,792 --> 00:01:00,708
Sejak kapan, deh?
9
00:01:00,792 --> 00:01:02,792
Jangan nanya ama gua, gua nggak ngerti.
10
00:01:02,875 --> 00:01:04,917
Eh, bukannya gua jealous, ya,
11
00:01:05,250 --> 00:01:07,375
tapi lo mau temen lo dipelet
terus dipelorotin?
12
00:01:07,458 --> 00:01:08,458
Emang lo dulu dipelet?
13
00:01:08,500 --> 00:01:09,875
Ya, iyalah!
14
00:01:09,958 --> 00:01:12,458
Kalo nggak, ngapain gua
ngabisin duit ratusan juta
15
00:01:12,542 --> 00:01:14,250
cuman buat modalin dia doang, coba?
16
00:01:14,333 --> 00:01:15,792
Lo sahabatan, kan, ama Angel?
17
00:01:15,875 --> 00:01:18,625
Sekarang lo bilang ke dia,
hati-hati ama Leo.
18
00:01:18,792 --> 00:01:20,250
Jauh-jauhlah dari Leo.
19
00:01:20,333 --> 00:01:21,458
Ha?
20
00:01:44,625 --> 00:01:45,875
Aduh.
21
00:02:54,542 --> 00:02:55,542
Ha?
22
00:03:32,833 --> 00:03:34,208
Tolong!
23
00:03:42,292 --> 00:03:43,500
Mas.
24
00:03:43,958 --> 00:03:47,125
Mau di angka berapa
kita kasih donasi untuk asrama sekolah?
25
00:03:47,208 --> 00:03:49,542
Ya sudah, kalau itu kamu atur sajalah. Ya?
26
00:03:50,292 --> 00:03:51,625
Oke. Oke, Mas.
27
00:03:53,042 --> 00:03:56,917
Kepada Ibu Vivian Sasmita,
kami persilakan untuk menggunting pita
28
00:03:57,000 --> 00:04:00,417
sebagai tanda peresmian
gedung asrama sekolah Mata Harapan.
29
00:04:03,750 --> 00:04:10,750
♪ Bagai sang surya menyinari dunia ♪
30
00:04:14,125 --> 00:04:18,167
♪ Naik, naik ke puncak gunung… ♪
31
00:04:18,250 --> 00:04:20,208
Semoga jiwa sosial Ibu Vivian
32
00:04:20,292 --> 00:04:24,333
akan mengantar Ibu menuju pintu kebaikan
dan pahala yang sangat besar, Ibu.
33
00:04:24,708 --> 00:04:25,708
Terima kasih, Ki.
34
00:04:25,750 --> 00:04:27,292
♪ Naik, naik… ♪
35
00:04:27,375 --> 00:04:28,417
Oh, iya, Bu.
36
00:04:28,667 --> 00:04:30,583
Mengenai ini, hm,
37
00:04:30,667 --> 00:04:34,292
renovasi pondok sama
tempat pelatihan itu gimana, ya, Bu?
38
00:04:34,583 --> 00:04:36,333
Sudah, Ki. Akan ditransfer hari ini.
39
00:04:36,417 --> 00:04:38,250
Oh, gitu.
40
00:04:38,708 --> 00:04:40,208
Jangan lupa nanti kirim buktinya, ya.
41
00:04:41,250 --> 00:04:42,375
Siap, Ki.
42
00:04:42,583 --> 00:04:44,958
- Terima kasih, Ibu.
- Sama-sama, Ki.
43
00:04:45,042 --> 00:04:48,417
♪ Banyak pohon cemara ♪
44
00:05:07,250 --> 00:05:08,250
Gel.
45
00:05:08,333 --> 00:05:09,583
Kamu tahu, 'kan,
46
00:05:11,000 --> 00:05:13,458
kalo aku itu
benar-benar tergila-gila sama kamu.
47
00:05:15,833 --> 00:05:17,167
Sumpah.
48
00:05:17,250 --> 00:05:20,375
Sumpah itu serius, lo,
konsekuensinya kalo dilanggar.
49
00:05:20,792 --> 00:05:22,333
Apalagi kalo sama perempuan.
50
00:05:23,000 --> 00:05:24,458
Apalagi kalo sama aku.
51
00:05:34,250 --> 00:05:35,250
Nikah aja, yuk.
52
00:05:37,375 --> 00:05:38,625
Mana cincinnya, hm?
53
00:05:41,042 --> 00:05:42,375
Iya…
54
00:05:42,875 --> 00:05:44,833
Cincinnya nanti, nyusul belakangan.
55
00:05:44,917 --> 00:05:46,833
Yang penting kamu mau dulu.
56
00:05:46,917 --> 00:05:48,208
Mmh.
57
00:05:52,375 --> 00:05:54,167
Ya! Bagus!
58
00:05:54,792 --> 00:05:55,792
Yes!
59
00:05:56,083 --> 00:05:57,125
Yes!
60
00:05:58,292 --> 00:05:59,792
Ya. Plis, plis, plis.
61
00:06:02,333 --> 00:06:03,333
Ini, tolong.
62
00:06:16,792 --> 00:06:18,583
Halo, hai.
63
00:06:19,667 --> 00:06:21,125
Hello, my Angel.
64
00:06:22,042 --> 00:06:23,125
Ke mana aja kamu?
65
00:06:25,500 --> 00:06:28,500
Iya, Dad.
Sori lagi di Garut. Mama lagi sakit.
66
00:06:28,583 --> 00:06:31,083
Kamu tahu? Aku ada kabar baik.
67
00:06:32,375 --> 00:06:33,917
Vivian mau dimadu.
68
00:06:34,792 --> 00:06:38,833
Dia bilang dihalalin aja,
daripada bikin dosa.
69
00:06:41,417 --> 00:06:42,750
Halo? Kok diem aja?
70
00:06:43,167 --> 00:06:44,375
Kamu nggak seneng, ya?
71
00:06:44,458 --> 00:06:47,625
Seneng banget. Syok aja, syok.
72
00:06:48,542 --> 00:06:52,208
Tapi nggak mungkin stay
di rumah yang sama sama Tante Vivian, kan?
73
00:06:52,292 --> 00:06:53,583
Ya, nggak, dong.
74
00:06:53,667 --> 00:06:56,583
Kalo itu, nanti kamu akan tinggal
di rumah yang baru.
75
00:06:58,125 --> 00:06:59,167
Hmm?
76
00:06:59,958 --> 00:07:01,375
Sudah dulu.
77
00:07:01,458 --> 00:07:03,417
- Aku cinta kamu.
- Aku juga.
78
00:07:09,542 --> 00:07:10,583
Mama?
79
00:07:12,958 --> 00:07:13,958
Sini, Sayang.
80
00:07:18,417 --> 00:07:21,000
Vi, jalan dulu, ya.
81
00:07:22,750 --> 00:07:23,750
Papa mau ke mana?
82
00:07:24,208 --> 00:07:25,542
Papa ada rapat penting.
83
00:07:25,625 --> 00:07:27,417
Papa mau ke tempat Tante Angel, ya?
84
00:07:27,875 --> 00:07:28,875
Hm?
85
00:07:30,250 --> 00:07:32,958
Papa ada urusan kerjaan,
mau pergi sebentar.
86
00:07:34,375 --> 00:07:36,208
Danar, belajar yang pinter, ya?
87
00:07:40,250 --> 00:07:41,458
Papa pergi dulu, ya?
88
00:07:47,292 --> 00:07:49,667
Dia yang ngajak liburan,
lo yang bayar!
89
00:07:49,750 --> 00:07:51,375
Itu namanya mokondo, anjing.
90
00:07:52,167 --> 00:07:53,458
Dia muja gua, ya?
91
00:07:53,542 --> 00:07:55,458
Oke, gua itu kayak piala
untuk dia, tahu nggak?
92
00:07:55,542 --> 00:07:56,958
Sumpah, lo bakal dilepehin,
93
00:07:57,042 --> 00:07:59,292
kayak dia ngelepehin Lena.
Percaya ama gue.
94
00:07:59,375 --> 00:08:00,667
Eh, nggak mungkin.
95
00:08:00,833 --> 00:08:02,708
Lo tau, nggak? Dia ngajak gua nikah.
96
00:08:02,792 --> 00:08:03,833
Terus lo mau?
97
00:08:04,167 --> 00:08:06,708
Entahlah. Mungkin. Nggak tahu.
98
00:08:06,833 --> 00:08:07,833
Gel, Gel.
99
00:08:07,875 --> 00:08:09,500
Kayaknya lo dipelet.
100
00:08:09,583 --> 00:08:11,917
Ngaco banget sih lo jadi orang.
Sumpah, deh.
101
00:08:12,000 --> 00:08:15,875
Make sure aja dulu, lo pastiin dulu
biar nanti nggak ribet. Udah, itu aja.
102
00:08:16,042 --> 00:08:17,875
- Angel!
- Bentar, ya, bentar.
103
00:08:19,292 --> 00:08:20,292
Ya, Ma.
104
00:08:21,125 --> 00:08:23,083
Mm-hmm. Iya.
Nanti aku kirimin, ya, duitnya.
105
00:08:23,167 --> 00:08:24,667
Aku sayang Ibu, dah.
106
00:08:25,500 --> 00:08:27,125
- Hei.
- Biasa, Mama.
107
00:08:27,208 --> 00:08:28,292
Minta uang bulanan.
108
00:08:28,667 --> 00:08:30,833
Eh, kita jadi pergi, kan?
109
00:08:31,125 --> 00:08:32,958
Hm…
110
00:08:34,042 --> 00:08:35,958
Kamu aja kali, ya. Aku di sini aja.
111
00:08:36,167 --> 00:08:38,500
- Tapi aku nitip sampanye boleh, nggak?
- Boleh.
112
00:08:38,583 --> 00:08:40,750
Oh, ya, by the way, kamu ada cash, nggak?
113
00:08:40,958 --> 00:08:42,625
Aku takut mesin debitnya rusak.
114
00:08:43,750 --> 00:08:44,792
Ya, ya.
115
00:08:50,583 --> 00:08:51,583
Nih.
116
00:08:56,292 --> 00:08:57,500
Aku anter ke depan, ya.
117
00:09:10,917 --> 00:09:12,000
- Oke.
- Oke.
118
00:09:12,667 --> 00:09:14,583
- Maaf, ya.
- Aku tidak lama.
119
00:09:14,667 --> 00:09:16,292
- Love you. Hati-hati.
- Dah, Sayang.
120
00:09:16,875 --> 00:09:18,292
- Bye!
- Bye!
121
00:09:29,625 --> 00:09:32,583
Oke, ya udah.
Nih gua mau cari, ya, bukti lo.
122
00:09:33,083 --> 00:09:34,833
Itu koper siapa?
123
00:09:34,917 --> 00:09:36,458
Itu? Kopernya Leo.
124
00:09:36,542 --> 00:09:39,000
Buka, buka, buka, buka, buka.
Cek, cek, cek.
125
00:09:43,292 --> 00:09:44,292
An…
126
00:09:57,833 --> 00:10:01,458
Nih. Nih, nih, nih, nih.
Tuh, kan? Nggak ada apa-apa. Tuh.
127
00:10:02,583 --> 00:10:03,625
Itu apa?
128
00:10:03,958 --> 00:10:06,875
Samping. Sampingnya.
Plastik hitam, plastik hitam.
129
00:10:07,708 --> 00:10:08,750
Iya.
130
00:10:08,917 --> 00:10:10,500
Buka, buka, buka, buka, buka.
131
00:10:15,083 --> 00:10:16,083
Sial.
132
00:10:21,625 --> 00:10:22,458
Anjing.
133
00:10:22,542 --> 00:10:23,583
Kamu ngapain?
134
00:10:28,500 --> 00:10:29,833
Balikin ke tempatnya, Gel.
135
00:10:30,667 --> 00:10:32,292
Kamu jelasin dulu, ini apaan?
136
00:10:32,708 --> 00:10:34,542
Kamu nggak perlu tahu. Balikin.
137
00:10:34,833 --> 00:10:37,250
Eh, Mayang saksinya, ya.
Kamu jangan ngapa-ngapain.
138
00:10:37,958 --> 00:10:39,208
Oke, Angel…
139
00:10:40,208 --> 00:10:41,667
Iya, aku jelasin, aku jelasin.
140
00:10:43,000 --> 00:10:46,458
Aku butuh ini
buat menyatukan cinta kita, Gel.
141
00:10:47,292 --> 00:10:50,208
Aku cinta sama kamu.
Begitu pun kamu ke aku, kan?
142
00:10:50,292 --> 00:10:51,417
Kamu cinta sama aku.
143
00:10:52,208 --> 00:10:53,500
Ya? Sekarang balikin ke aku, ya?
144
00:10:53,583 --> 00:10:55,625
Balikin. Angel. Angel!
145
00:10:55,875 --> 00:10:57,792
- Angel!
- Gila, ya?
146
00:10:58,500 --> 00:11:01,042
Sini. Eh, dengerin!
147
00:11:01,167 --> 00:11:04,417
Aku tahu, ya. Hubungan kamu
sama si bangsat itu, aku tahu!
148
00:11:05,917 --> 00:11:07,292
Aku tahu dia emang kaya.
149
00:11:07,792 --> 00:11:09,625
Tapi kamu nggak bakal pernah bahagia, Gel!
150
00:11:10,375 --> 00:11:11,958
Kamu bahagia sama aku doang!
151
00:11:13,208 --> 00:11:15,000
Gila. Kamu udah gila, tahu nggak?
152
00:11:16,417 --> 00:11:18,042
- Mau ke mana?
- Minggir!
153
00:11:37,333 --> 00:11:38,958
Angel!
154
00:12:01,542 --> 00:12:02,750
Makcik!
155
00:12:03,667 --> 00:12:05,125
Makcik!
156
00:12:08,375 --> 00:12:09,625
Makcik!
157
00:12:11,750 --> 00:12:13,583
Makcik, tolongin, Makcik!
158
00:12:13,750 --> 00:12:15,167
Siapa yang melakukan ini?
159
00:12:18,917 --> 00:12:20,333
Diam.
160
00:12:22,875 --> 00:12:26,167
- Makcik, jangan! Jangan, Makcik!
- Diam!
161
00:12:26,708 --> 00:12:28,042
- Makcik!
- Tahan.
162
00:12:35,042 --> 00:12:36,042
Makcik!
163
00:12:38,792 --> 00:12:39,792
Aduh!
164
00:12:42,083 --> 00:12:43,083
Sedikit lagi.
165
00:12:52,458 --> 00:12:55,292
- Makcik, Makcik! Makcik!
- Siapa yang melakukan ini?
166
00:13:01,167 --> 00:13:02,625
Siapa yang melakukan ini?
167
00:13:19,917 --> 00:13:23,583
Saya nggak merasakan adanya
aura hitam yang ada di ruangan ini.
168
00:13:28,208 --> 00:13:31,042
Pak Burhan memang sedang
dalam puber kedua.
169
00:13:31,917 --> 00:13:34,708
Dia benar-benar jatuh cinta
pada perempuan itu.
170
00:13:41,333 --> 00:13:45,875
Kesabaran Ibu hari ini akan meningkatkan
aura putih yang terpancar pada wajah Ibu.
171
00:13:47,792 --> 00:13:49,417
Itu serius bininya datang?
172
00:13:49,500 --> 00:13:51,292
Kata Daddy Burhan sih, gitu ya.
173
00:13:52,625 --> 00:13:53,625
Anak-anaknya?
174
00:13:54,208 --> 00:13:55,750
Yang kecil ada datang.
175
00:13:55,833 --> 00:13:57,250
Yang dua masih di Jogja.
176
00:13:57,500 --> 00:13:59,625
Mereka pernah maki-maki gua lewat telepon.
177
00:14:03,083 --> 00:14:04,292
Anjing bocah-bocah.
178
00:14:07,417 --> 00:14:08,917
Udah yuk, udah mau jam 10.
179
00:14:09,208 --> 00:14:11,292
Udahlah. Biarin mereka nunggu aja.
180
00:14:13,292 --> 00:14:16,667
Langsung! Aduh.
181
00:14:27,167 --> 00:14:28,542
Yang sabar, ya, Tante.
182
00:14:32,167 --> 00:14:34,583
Good! Yes, hebat.
183
00:14:42,042 --> 00:14:43,250
Itu dia dateng.
184
00:14:57,792 --> 00:15:01,042
Kamu akan jadi
bidadari yang sangat cantik.
185
00:15:01,625 --> 00:15:03,708
- Seperti Bunda?
- Iya.
186
00:15:04,292 --> 00:15:06,417
Kamu jangan pernah membiarkan
187
00:15:06,500 --> 00:15:10,542
ada orang yang menghalangi kamu
saat kamu ingin meraih keinginan.
188
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Ya?
189
00:15:12,250 --> 00:15:14,375
Angel pengen jadi orang kaya, Bunda.
190
00:15:15,542 --> 00:15:19,125
Apa pun. Apa pun bisa kamu dapatkan.
191
00:15:20,458 --> 00:15:22,958
♪ Mencintai ♪
192
00:15:28,208 --> 00:15:29,958
Dasar kamu, ya. Pelacur lo!
193
00:15:30,042 --> 00:15:33,292
Lo masih mikir bisa ngambil
laki gua seenaknya? Ha?
194
00:15:33,417 --> 00:15:35,875
Lo pikir lo siapa? Ha?
195
00:15:36,083 --> 00:15:38,458
Kita lihat abis ini,
laki gua masih nafsu nggak sama lo!
196
00:15:39,042 --> 00:15:40,083
Bunda!
197
00:15:40,167 --> 00:15:42,125
Ini akibat kalo perempuan nggak tau diri!
198
00:15:42,208 --> 00:15:45,125
Jadiin ini pelajaran biar nasib kamu
nggak sama kayak ibu kamu!
199
00:15:45,417 --> 00:15:46,458
Perempuan bego!
200
00:15:48,750 --> 00:15:50,042
Bunda!
201
00:15:51,708 --> 00:15:53,500
Ini semua gara-gara lo, tahu nggak?
202
00:15:54,000 --> 00:15:55,792
Kalo lo nggak ada di perut gua waktu itu,
203
00:15:55,875 --> 00:15:58,208
gua nggak akan kawin
sama bapak lo yang pengecut itu!
204
00:16:00,667 --> 00:16:06,208
♪ Antara aku dan kau ♪
205
00:16:06,750 --> 00:16:09,583
♪ Yang kutahu pasti ♪
206
00:16:09,875 --> 00:16:16,042
♪ Kubenci untuk mencintaimu ♪
207
00:16:19,708 --> 00:16:26,292
♪ Dan aku tak tahu apa yang terjadi ♪
208
00:16:26,375 --> 00:16:31,792
♪ Antara aku dan kau ♪
209
00:16:32,042 --> 00:16:37,292
Saya terima nikahnya dan kawinnya
Angela Basuki binti Mahmud Hartanto
210
00:16:37,375 --> 00:16:38,917
dengan mas kawin dibayar tunai.
211
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Sah!
212
00:16:48,542 --> 00:16:50,375
Angel!
213
00:17:53,083 --> 00:17:54,083
Leo?
214
00:17:59,208 --> 00:18:00,250
Leo?
215
00:18:01,458 --> 00:18:02,500
Leo!
216
00:18:03,375 --> 00:18:04,458
Leo!
217
00:18:23,875 --> 00:18:24,917
Leo?
218
00:18:34,208 --> 00:18:37,208
Saya minta tolong sama kamu,
tolong jagain Angel.
219
00:18:40,000 --> 00:18:41,500
- Saya, Om?
- Mm.
220
00:18:41,750 --> 00:18:43,375
Karena saya cuma percaya sama kamu.
221
00:18:45,583 --> 00:18:46,583
Ya?
222
00:18:47,458 --> 00:18:49,125
- Terima kasih.
- Ya, Om.
223
00:18:54,042 --> 00:18:57,583
Mama diundang jadi pembicara di seminar.
224
00:18:57,958 --> 00:19:01,583
Terus Mama juga mau
kampanye 1.000 rumah asuh itu, lo.
225
00:19:02,167 --> 00:19:04,083
Mama tuh hebat banget deh. Salut.
226
00:19:04,500 --> 00:19:06,167
Tetep bisa aja keliatan normal gini.
227
00:19:06,750 --> 00:19:09,667
Ya, ini kan tanggung jawab Mama
sebagai ketua yayasan.
228
00:19:09,875 --> 00:19:11,667
Nggak capek apa, Ma, akting melulu?
229
00:19:11,958 --> 00:19:13,625
Akting gimana sih maksudnya?
230
00:19:13,958 --> 00:19:15,958
Tetep senyum depan orang-orang,
231
00:19:16,042 --> 00:19:17,083
padahal hatinya ancur.
232
00:19:18,125 --> 00:19:21,583
Eh, kalian tuh beneran nggak mau pulang?
233
00:19:21,875 --> 00:19:24,083
Nggak kangen sama Mama, sama Danar?
234
00:19:24,167 --> 00:19:27,625
- Mama aja yang ke Jogja.
- Sekalian cari rumah aja, yuk, Ma.
235
00:19:27,708 --> 00:19:29,875
Banyak rumah mungil
yang cocok buat Mama di sini.
236
00:19:29,958 --> 00:19:32,333
Gimana pun juga, dia itu papa kamu, lo.
237
00:19:32,417 --> 00:19:33,542
Dengerin Bima, Ma.
238
00:19:34,208 --> 00:19:36,542
Dia udah khianatin Mama,
udah khianatin kita.
239
00:19:36,625 --> 00:19:38,125
Bima aja lihatnya udah males, Ma!
240
00:19:38,208 --> 00:19:40,792
Ya udah. Udah dulu, ya.
Papa udah pulang tuh.
241
00:19:40,875 --> 00:19:41,917
Bye.
242
00:19:47,583 --> 00:19:48,833
Halo, Sayang.
243
00:19:48,917 --> 00:19:49,958
Hai, Mas.
244
00:19:53,500 --> 00:19:54,875
Hm.
245
00:19:55,167 --> 00:19:58,417
Perutku ini masih saja
nggak cocok sama masakan Eropa.
246
00:20:00,125 --> 00:20:03,500
Oh, ya.
Nanti tolong kasih tau si Mbok Atik…
247
00:20:04,958 --> 00:20:06,500
Kamar tamu biar diberesin aja.
248
00:20:06,583 --> 00:20:08,917
Biar aku tidur di sana.
249
00:20:11,625 --> 00:20:12,750
Kenapa?
250
00:20:14,833 --> 00:20:17,667
Ya, sesama perempuan tahulah pasti.
251
00:20:20,625 --> 00:20:21,750
Nggak tahu.
252
00:20:23,292 --> 00:20:24,292
Hm…
253
00:20:26,500 --> 00:20:27,875
Yah, sementara saja.
254
00:20:28,458 --> 00:20:29,667
Hm? Oke?
255
00:20:31,292 --> 00:20:33,375
Ya udah, aku aja nanti yang di kamar tamu.
256
00:20:33,458 --> 00:20:36,250
Kok gitu sih? Kamu marah?
257
00:20:38,333 --> 00:20:39,625
Aku pergi dulu, ya.
258
00:20:40,042 --> 00:20:42,958
Aku mau kasih motivasi
ke ibu-ibu di yayasan.
259
00:20:43,500 --> 00:20:46,125
Supaya mereka kuat
menghadapi masalah dalam rumah tangga.
260
00:20:48,208 --> 00:20:49,292
Pergi, ya.
261
00:20:51,333 --> 00:20:52,333
Vi?
262
00:21:18,625 --> 00:21:20,500
Eh, Mbak Angel.
263
00:21:21,542 --> 00:21:24,542
- Mau keluar, Mbak?
- Mau ke studio.
264
00:21:24,792 --> 00:21:27,375
Kalo gitu, saya ganti baju dulu, ya.
265
00:21:36,583 --> 00:21:39,375
Aku mau pernikahan mereka
nggak bahagia, Makcik.
266
00:21:40,917 --> 00:21:42,417
Mau Angel menderita.
267
00:21:44,000 --> 00:21:47,375
Leo, anakku.
268
00:21:51,458 --> 00:21:53,167
Kau bawa ludah mereka.
269
00:21:53,833 --> 00:21:55,625
Berikan pada Makcik.
270
00:22:03,375 --> 00:22:06,083
Bahaya nih pengantin baru.
Bisa hole in one.
271
00:22:06,333 --> 00:22:07,583
Ya, nggak, dong.
272
00:22:07,667 --> 00:22:09,792
Burhan two hole in one sekarang.
273
00:22:14,292 --> 00:22:15,625
Ah!
274
00:22:16,292 --> 00:22:17,417
Faktor umur, nih.
275
00:22:17,500 --> 00:22:18,792
Bolanya langsung goyang.
276
00:22:18,875 --> 00:22:21,250
Pil biru, Bro. Biar lebih mantap.
Lihat nih.
277
00:22:24,208 --> 00:22:26,833
Mbak, saya ambil mobil dulu, ya.
278
00:22:30,208 --> 00:22:31,917
"Saya ambil mobil dulu, ya."
279
00:22:32,000 --> 00:22:33,708
Diam!
280
00:22:36,167 --> 00:22:38,292
- Tapi dia manis.
- Ya, dia manis.
281
00:22:38,458 --> 00:22:39,542
Dia memang manis.
282
00:22:39,917 --> 00:22:40,958
Aku suka dia.
283
00:22:42,750 --> 00:22:44,250
Punyaku, untuk sekarang.
284
00:22:46,542 --> 00:22:47,875
Untuk sekarang.
285
00:22:47,958 --> 00:22:49,333
Taksiku sampe.
286
00:22:49,417 --> 00:22:50,458
- Oke.
- Dah, Sayang.
287
00:22:50,542 --> 00:22:51,667
Muah.
288
00:22:51,750 --> 00:22:53,250
Hati-hati. Kabarin kalo udah sampe.
289
00:22:53,333 --> 00:22:54,667
Ya, bye.
290
00:22:55,625 --> 00:22:56,917
Kunci mobil di mana, sih?
291
00:23:01,625 --> 00:23:02,667
Hai, Angel.
292
00:23:03,667 --> 00:23:05,333
Sial! Mau ngapain di sini?
293
00:23:06,500 --> 00:23:07,500
Hei.
294
00:23:08,125 --> 00:23:09,125
- Leo.
- Sini.
295
00:23:09,208 --> 00:23:11,125
- Dengerin dulu.
- Anjing, apaan, sih?
296
00:23:11,208 --> 00:23:13,958
- Lepas, nggak?
- Dengerin, dengerin. Sst, dengerin.
297
00:23:15,208 --> 00:23:16,625
Aku bakal pergi.
298
00:23:18,000 --> 00:23:19,375
Asalkan kamu cium aku dulu.
299
00:23:19,458 --> 00:23:22,042
- Sekali aja. Cium dulu, sekali.
- Najis lo!
300
00:23:22,917 --> 00:23:24,375
- Najis lo.
- Apa?
301
00:23:24,458 --> 00:23:25,750
Hei, ngapain lo, ha?
302
00:23:27,292 --> 00:23:29,500
- Udah, udah, udah, nggak usah.
- Mbak.
303
00:23:29,583 --> 00:23:31,750
Udah! Udah, nggak usah!
304
00:23:51,833 --> 00:23:55,167
Tanah yang sebelah timur itu
tanah bekas kuburan, Pak.
305
00:23:55,250 --> 00:23:58,458
Jadi, banyak tukang-tukang kita
nggak mau kerja, Pak.
306
00:23:59,250 --> 00:24:01,875
Alah. Takhayul itu lah.
307
00:24:03,083 --> 00:24:06,167
Udah, gini aja. Kamu panggil Ki Kholil.
308
00:24:06,292 --> 00:24:08,917
Dukun hebat tuh, nggak macem-macem.
309
00:24:09,542 --> 00:24:12,583
Kamu coba hubungin istri saya, Vivian.
310
00:24:12,958 --> 00:24:16,000
Minta supaya Ki Kholil itu datang ke sini.
311
00:24:16,083 --> 00:24:19,000
Oh, kami sebenarnya
sudah siapkan mbah dukun.
312
00:24:19,083 --> 00:24:24,167
Beliau sudah datang dan beliau minta
sesuatu dari Pak Burhan, begitu, Pak.
313
00:24:27,708 --> 00:24:29,792
- Sesuatu dari saya?
- Iya, Pak.
314
00:24:30,583 --> 00:24:32,458
Blessing, Pak. Restu.
315
00:24:34,875 --> 00:24:37,542
- Mana orangnya?
- Silakan, Pak.
316
00:24:39,917 --> 00:24:41,083
Ada aja, sih.
317
00:24:45,542 --> 00:24:46,583
Mbah.
318
00:24:52,167 --> 00:24:53,792
Beliau Pak Burhan.
319
00:24:54,375 --> 00:24:56,875
Silakan, Mbah,
kalau mau minta sesuatu, Mbah.
320
00:25:02,583 --> 00:25:04,542
Tolong ludahi guci ini, Pak.
321
00:25:04,708 --> 00:25:05,708
Hah?
322
00:25:06,833 --> 00:25:07,958
Ludahi.
323
00:25:11,458 --> 00:25:15,333
Biar saya minta izin
sama petugas setempat.
324
00:25:17,042 --> 00:25:19,500
Agar proyek ini bisa
berjalan dengan lancar.
325
00:25:37,375 --> 00:25:39,125
Oke, bapak-bapak sekalian.
326
00:25:39,917 --> 00:25:41,833
Saya harap Anda semua tidak usah…
327
00:26:24,792 --> 00:26:26,042
Mbak Angel?
328
00:26:27,292 --> 00:26:28,292
Eh…
329
00:26:28,833 --> 00:26:30,917
Saya pulang dulu, ya, Mbak.
330
00:26:31,292 --> 00:26:32,917
Besok pagi saya balik lagi.
331
00:26:36,500 --> 00:26:37,708
Mbak?
332
00:26:38,792 --> 00:26:39,833
Mbak?
333
00:26:43,083 --> 00:26:44,208
Mbak Angel?
334
00:26:46,292 --> 00:26:48,167
- Mbak, kenapa, Mbak?
- Roy!
335
00:26:50,750 --> 00:26:51,792
Oh.
336
00:26:52,042 --> 00:26:54,208
Ah, sori.
337
00:26:54,792 --> 00:26:55,792
Ah…
338
00:26:58,250 --> 00:26:59,375
- Aduh.
- Mbak kenapa, Mbak?
339
00:26:59,625 --> 00:27:00,708
Tadi jatuh.
340
00:27:00,958 --> 00:27:02,625
Kakiku sakit banget, sumpah.
341
00:27:03,625 --> 00:27:06,417
- Saya bantu.
- Pelan-pelan, please.
342
00:27:06,500 --> 00:27:08,167
Oke, ah…
343
00:27:08,500 --> 00:27:09,542
Saya bantu.
344
00:27:11,375 --> 00:27:12,375
Oke.
345
00:27:16,750 --> 00:27:18,167
- Sori.
- Oke, oke, oke.
346
00:27:20,333 --> 00:27:21,625
- Oke, oke.
- Oke?
347
00:27:30,167 --> 00:27:31,375
Ups. Awas, Mbak.
348
00:27:40,292 --> 00:27:41,667
Yang sakit yang mana, Mbak?
349
00:27:42,083 --> 00:27:44,167
Kaki. Boleh pijitin, nggak, plis?
350
00:27:46,417 --> 00:27:48,125
- Maaf, ya.
- Ya.
351
00:28:02,833 --> 00:28:03,875
Mbak!
352
00:28:05,375 --> 00:28:06,458
Kenapa, Roy?
353
00:28:06,833 --> 00:28:08,042
Nggak, saya nggak bisa.
354
00:28:08,750 --> 00:28:09,958
Kenapa?
355
00:28:11,417 --> 00:28:14,083
Mbak itu istrinya Om Burhan.
Nggak, saya nggak bisa.
356
00:28:14,708 --> 00:28:16,417
Roy! Roy!
357
00:28:27,083 --> 00:28:28,083
Makcik!
358
00:28:29,500 --> 00:28:30,958
Makcik!
359
00:28:31,833 --> 00:28:32,875
Makcik.
360
00:28:33,958 --> 00:28:35,000
Makcik.
361
00:28:40,000 --> 00:28:41,333
Ini ludah mereka, Makcik.
362
00:28:41,750 --> 00:28:42,750
Ini ludah mereka.
363
00:29:15,500 --> 00:29:18,375
Ini tidak main-main, Leo.
364
00:29:42,125 --> 00:29:43,583
Burhan.
365
00:29:46,125 --> 00:29:48,125
Burhan.
366
00:29:49,750 --> 00:29:51,375
Burhan.
367
00:29:51,583 --> 00:29:54,917
Kau kuburkan
di halaman rumah mereka masing-masing…
368
00:29:57,167 --> 00:29:59,292
Dengan tangan kamu sendiri.
369
00:30:17,417 --> 00:30:19,125
Angel.
370
00:31:40,000 --> 00:31:41,917
Hola, Nyonya Burhan.
371
00:31:42,000 --> 00:31:43,083
Astaga!
372
00:31:44,250 --> 00:31:48,167
- Gila, gua kangen banget sama lo, Jing.
- Sama, lo apa kabar?
373
00:31:48,250 --> 00:31:49,458
Anjing.
374
00:31:50,458 --> 00:31:52,417
Lo tinggal di tempat semewah ini?
375
00:31:53,583 --> 00:31:54,458
Duduk, duduk, duduk.
376
00:31:54,542 --> 00:31:57,792
Hmm, pantes aja lo udah nggak mau
nongkrong lagi sama kita-kita.
377
00:31:58,125 --> 00:31:59,500
Apaan sih? Lebay lo.
378
00:31:59,875 --> 00:32:01,833
- Eh, Firman mana?
- Ada di luar.
379
00:32:14,792 --> 00:32:16,250
Woi, ngapain lo?
380
00:32:25,208 --> 00:32:26,583
Ngapain lo, Anjing?
381
00:32:30,750 --> 00:32:32,250
Ngapain lo, ha?
382
00:32:37,083 --> 00:32:38,125
Anjing!
383
00:32:40,292 --> 00:32:41,750
Lo makin cantik aja, sih?
384
00:32:42,125 --> 00:32:44,250
Teman-teman, kejutan!
385
00:32:44,333 --> 00:32:45,542
Apa-apaan?
386
00:32:47,625 --> 00:32:48,625
Anjing lo ya.
387
00:32:49,208 --> 00:32:50,542
Dia pasti mau melet lagi, Gel.
388
00:33:08,917 --> 00:33:11,708
Siapa dukun yang lo pake
untuk melet gua, hm?
389
00:33:13,292 --> 00:33:14,333
Jawab gua!
390
00:33:22,958 --> 00:33:24,167
Lo urusin deh, tuh.
391
00:33:24,458 --> 00:33:25,458
Bangun.
392
00:33:25,500 --> 00:33:26,875
Bangun.
393
00:33:29,583 --> 00:33:30,625
Ayo.
394
00:33:48,625 --> 00:33:50,125
Burhan.
395
00:34:07,333 --> 00:34:08,500
Sakit!
396
00:34:21,917 --> 00:34:23,875
Sakit!
397
00:34:24,375 --> 00:34:26,875
Satu per satu.
398
00:34:28,583 --> 00:34:30,917
Mas, Mas, Mas!
399
00:34:31,000 --> 00:34:33,750
Mas, Mas kenapa? Mas!
400
00:34:42,208 --> 00:34:43,750
Kamu kenapa, Mas?
401
00:34:44,125 --> 00:34:45,792
Mas!
402
00:35:07,292 --> 00:35:10,417
- Mas, kenapa? Mas! Kenapa, Mas?
- Papa! Papa kenapa?
403
00:35:13,417 --> 00:35:17,167
- Pa! Papa kenapa, Pa?
- Mas! Mas, Mas!
404
00:35:17,833 --> 00:35:18,833
Pa!
405
00:35:19,292 --> 00:35:21,000
Pa! Papa kenapa, Pa?
406
00:35:44,333 --> 00:35:46,625
Keadaan Om Burhan gimana, Tante?
407
00:35:48,792 --> 00:35:50,083
Nggak jelas.
408
00:35:51,375 --> 00:35:53,625
Tadi dokter udah dateng, udah periksa.
409
00:35:54,792 --> 00:35:57,292
Tapi hasilnya baik-baik saja,
nggak ada yang salah.
410
00:36:01,083 --> 00:36:03,417
Saya bisa bicara sebentar sama Om?
411
00:36:13,375 --> 00:36:14,417
Om.
412
00:36:15,542 --> 00:36:16,583
Hei.
413
00:36:17,250 --> 00:36:18,708
Udah dateng kamu.
414
00:36:20,625 --> 00:36:24,042
Eh, tolong ambilkan handphone saya
di dalam dan tutup pintunya.
415
00:36:24,958 --> 00:36:25,958
Oke, Om.
416
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
Nih, Om.
417
00:36:55,667 --> 00:36:58,292
Kalo sampe tante kamu denger,
bisa repot ini.
418
00:37:05,750 --> 00:37:08,375
Halo, Bidadariku. Apa kabar?
419
00:37:13,042 --> 00:37:14,250
Aku…
420
00:37:15,375 --> 00:37:17,875
Malem ini belum bisa ke tempat kamu, ya.
421
00:37:18,833 --> 00:37:20,208
Aku sakit soalnya.
422
00:37:20,625 --> 00:37:21,625
Kenapa?
423
00:37:22,625 --> 00:37:23,625
Roy?
424
00:37:30,125 --> 00:37:32,625
Ya, nanti coba aku bicara sama dia, ya.
425
00:37:33,708 --> 00:37:34,833
Iya, Sayang.
426
00:37:35,750 --> 00:37:36,875
Aku kangen.
427
00:37:42,042 --> 00:37:43,917
Mbak Angel ngomong apa soal saya, Om?
428
00:37:47,667 --> 00:37:49,250
Kamu nggak suka nemenin Angel?
429
00:37:50,375 --> 00:37:53,375
Bukan gitu, Om. Eh…
430
00:37:53,792 --> 00:37:56,708
Bukannya saya nggak suka, tapi…
431
00:37:57,542 --> 00:37:58,583
Eh…
432
00:38:02,958 --> 00:38:04,917
Dia senang dengan cara kerja kamu.
433
00:38:08,458 --> 00:38:10,958
Malem ini jadi tolong temani dia lagi, ya?
434
00:38:11,792 --> 00:38:14,417
Kalo dia pergi sama temen-temennya,
laporkan ke saya.
435
00:38:14,875 --> 00:38:15,958
Ya, Om. Pasti.
436
00:38:17,833 --> 00:38:21,375
Fix nih, Vivian yang nggak
ngebolehin dia balik ke rumah sini.
437
00:38:21,667 --> 00:38:25,250
Ya, baguslah, Nyet!
Berarti kan bisa berduaan sama Roy!
438
00:38:25,708 --> 00:38:27,625
Apa jangan-jangan gagal, ya?
439
00:38:28,083 --> 00:38:29,917
Gua nggak pernah gagal, oke?
440
00:38:30,250 --> 00:38:31,667
Okelah, kalo begitu.
441
00:38:31,917 --> 00:38:33,333
Terserah kau sajalah.
442
00:38:33,542 --> 00:38:35,583
- Ya udah, gua cabut dulu, ya.
- Ya udah.
443
00:38:36,875 --> 00:38:37,875
Dah.
444
00:38:38,125 --> 00:38:39,375
Muah. Love you.
445
00:38:56,792 --> 00:38:58,917
Aku kira kamu nggak bakal
balik lagi ke sini.
446
00:39:01,750 --> 00:39:02,875
Dengerin, ya.
447
00:39:04,125 --> 00:39:05,667
Aku nggak bakal maksa kamu.
448
00:39:06,792 --> 00:39:08,125
Kita harus sama-sama suka.
449
00:39:12,708 --> 00:39:14,208
Dan kayaknya nggak mungkin, Mbak.
450
00:39:15,792 --> 00:39:16,792
Maksudnya?
451
00:39:19,792 --> 00:39:21,958
Jangan coba jatuhin harga diri sendiri
452
00:39:22,500 --> 00:39:24,208
kalo nggak mau orang lain ngelakuinnya.
453
00:39:27,042 --> 00:39:29,375
- Kita jadi jalan?
- Jadi.
454
00:39:46,667 --> 00:39:49,083
Saya pikir kita mau ke studio, Mbak.
455
00:39:49,167 --> 00:39:51,750
Nggak, ini aku mau jenguk saudara dulu.
456
00:40:16,708 --> 00:40:18,417
Nggak mau saya temenin aja, Mbak?
457
00:40:18,667 --> 00:40:19,833
Nggak usah.
458
00:40:19,917 --> 00:40:21,292
Nggak apa-apa, kok.
459
00:40:21,375 --> 00:40:23,208
Sori. Gemes banget.
460
00:40:27,042 --> 00:40:28,042
Bye.
461
00:41:04,083 --> 00:41:05,958
Daus. Firman.
462
00:41:06,333 --> 00:41:07,500
Siap-siap, ya.
463
00:41:08,417 --> 00:41:09,917
Gua udah di rumah ibunya.
464
00:41:11,042 --> 00:41:12,167
Ya, oke.
465
00:41:40,583 --> 00:41:42,667
Untuk apa kamu ke sini?
466
00:42:04,083 --> 00:42:05,458
Ini dari Ibu, 'kan?
467
00:42:07,333 --> 00:42:09,667
Ibu mana yang mengajarkan
anaknya cara kotor
468
00:42:09,750 --> 00:42:11,792
untuk mendapatkan perempuan seperti ini?
469
00:42:17,542 --> 00:42:20,542
Sebersih apa kamu sebagai perempuan?
470
00:42:24,000 --> 00:42:26,875
Kau sudah mencelakakan anak saya.
471
00:42:27,333 --> 00:42:29,417
- Itu salah dia sendiri.
- Di mana dia?
472
00:42:30,333 --> 00:42:31,542
Lepasin gua, nggak!
473
00:42:31,625 --> 00:42:32,667
Naikin.
474
00:42:33,208 --> 00:42:34,792
Eh, lepasin!
475
00:42:35,542 --> 00:42:38,542
- Woi, anjing lo!
- Kondisinya mirip boneka itu.
476
00:42:48,417 --> 00:42:51,542
Aku bisa bikin kamu cacat seumur hidup.
477
00:42:52,542 --> 00:42:53,875
Kembalikan anakku.
478
00:42:54,833 --> 00:42:56,042
Lepaskan aku.
479
00:42:56,625 --> 00:42:58,792
Atau semua jari Leo akan putus.
480
00:43:00,875 --> 00:43:01,958
Turunin.
481
00:43:03,542 --> 00:43:04,875
Heh.
482
00:43:08,958 --> 00:43:11,375
Bu, Bu! Bu, bantuin, Bu!
483
00:43:11,833 --> 00:43:13,417
- Ibu!
- Leo!
484
00:43:13,750 --> 00:43:14,750
Bu!
485
00:43:15,958 --> 00:43:17,167
Ini buat lo, Anjing!
486
00:43:26,333 --> 00:43:28,083
Saya akan lepaskan Leo…
487
00:43:32,167 --> 00:43:33,833
Jika Ibu membantu saya.
488
00:43:37,500 --> 00:43:38,542
Anjing lo!
489
00:44:58,833 --> 00:45:00,167
Saya harus kasih semuanya?
490
00:45:00,458 --> 00:45:03,125
Cukup satu tetes
di dalam setiap minumannya.
491
00:45:05,333 --> 00:45:06,958
Dan bagaimana dengan anak saya, Leo?
492
00:45:07,042 --> 00:45:08,667
Akan segera aku balikin
493
00:45:09,208 --> 00:45:11,667
setelah saya tahu
ramuan ini efektif apa nggak.
494
00:45:29,500 --> 00:45:31,292
- Roy, minta anduk, dong.
- Oh.
495
00:45:31,917 --> 00:45:32,958
Oke.
496
00:45:37,625 --> 00:45:38,625
Sori.
497
00:45:49,792 --> 00:45:51,917
Saya ke toilet sebentar, ya.
498
00:46:35,333 --> 00:46:37,083
- Aku ke toilet dulu, ya.
- Oh, ya.
499
00:47:50,250 --> 00:47:51,250
Sebentar, Mbak.
500
00:50:39,750 --> 00:50:41,208
Jadi, nanti malam…
501
00:50:42,458 --> 00:50:44,250
Kamu tidur sama dia? Hm?
502
00:50:46,083 --> 00:50:47,417
Kenapa, hm?
503
00:50:48,042 --> 00:50:49,083
Cemburu?
504
00:50:50,583 --> 00:50:52,208
Dia tuh om kamu.
505
00:50:52,542 --> 00:50:54,458
Ya, aku cuma nggak mau
kamu sama orang lain aja.
506
00:50:56,083 --> 00:50:57,542
Kok jadi posesif gitu, sih?
507
00:50:57,625 --> 00:50:59,667
Ya, karena aku cinta sama kamu, Angel.
508
00:51:10,250 --> 00:51:11,292
Sini.
509
00:52:07,375 --> 00:52:08,667
Angel!
510
00:52:49,417 --> 00:52:50,958
Om?
511
00:52:59,417 --> 00:53:00,625
Om?
512
00:53:05,083 --> 00:53:07,833
Om? Om! Om!
513
00:53:10,708 --> 00:53:11,833
Om!
514
00:53:45,833 --> 00:53:46,958
Angel!
515
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
Om!
516
00:53:49,458 --> 00:53:50,958
- Angel!
- Ada apaan, sih?
517
00:53:54,208 --> 00:53:55,208
Sial!
518
00:53:59,667 --> 00:54:01,667
Kenapa? Burhan!
519
00:54:02,000 --> 00:54:03,458
Burhan? Astaga.
520
00:54:03,958 --> 00:54:06,125
Burhan. Hei, hei, hei!
521
00:54:18,000 --> 00:54:19,250
Gimana kondisinya?
522
00:54:21,208 --> 00:54:22,208
Nggak tahu.
523
00:54:22,833 --> 00:54:24,042
Dr. Santoso, 'kan?
524
00:54:24,417 --> 00:54:25,583
Nggak nanya.
525
00:54:25,875 --> 00:54:26,958
Tadi Roy masuk.
526
00:54:27,125 --> 00:54:28,375
Kok kamu nggak ikut masuk?
527
00:54:28,583 --> 00:54:29,833
Nggak ditanya sama dokternya.
528
00:54:30,583 --> 00:54:32,333
Ya, tapi, 'kan, kamu istrinya.
529
00:54:44,792 --> 00:54:46,000
Gimana kondisi Om?
530
00:54:47,792 --> 00:54:48,875
Hm…
531
00:54:50,417 --> 00:54:52,458
Om Burhan udah dikasih
obat penenang sama dokter.
532
00:54:52,542 --> 00:54:54,292
Dan udah nggak teriak-teriak lagi.
533
00:54:54,833 --> 00:54:56,417
Tapi, eh…
534
00:54:56,917 --> 00:54:59,208
Perilakunya agak aneh, kata dr. Santoso.
535
00:54:59,500 --> 00:55:00,833
Perilakunya aneh kayak…
536
00:55:02,125 --> 00:55:03,125
Kayak binatang.
537
00:55:04,208 --> 00:55:05,208
Kayak binatang?
538
00:55:05,625 --> 00:55:08,417
Tapi mungkin
karena ada sesuatu di otaknya.
539
00:55:08,625 --> 00:55:11,958
Makanya dokter nyaranin
untuk kita lanjut tes MRI
540
00:55:12,042 --> 00:55:15,042
supaya kita lebih tau
apa yang terjadi sama Om Burhan.
541
00:55:15,125 --> 00:55:16,042
Oke.
542
00:55:16,125 --> 00:55:18,125
Roy, aku mau pulang, dong.
543
00:55:20,667 --> 00:55:21,500
Tapi, Mbak…
544
00:55:21,583 --> 00:55:25,083
Aku capek banget. Pusing lihat
Om Burhan kondisinya kayak gini.
545
00:55:27,583 --> 00:55:28,625
Roy.
546
00:55:29,083 --> 00:55:30,417
Ya, kita pulang, Mbak.
547
00:55:30,583 --> 00:55:33,625
Tante, saya pulang dulu, ya.
548
00:55:33,833 --> 00:55:34,958
Tapi, Roy…
549
00:55:37,000 --> 00:55:39,917
Nitip, ya.
Mbak, kan, yang kenal sama dokternya.
550
00:55:41,750 --> 00:55:43,333
- Yuk.
- Tante.
551
00:55:47,958 --> 00:55:51,542
♪ Tak pernah terbayang ♪
552
00:55:53,042 --> 00:55:57,625
♪ Bila tak bersamamu ♪
553
00:55:58,125 --> 00:55:59,500
♪ Siang hari bagai malam ♪
554
00:55:59,583 --> 00:56:01,000
Haus.
555
00:56:01,083 --> 00:56:03,250
♪ Langit pun jadi kelam ♪
556
00:56:03,917 --> 00:56:04,750
Haus.
557
00:56:04,833 --> 00:56:07,167
♪ Hati tak menentu ♪
558
00:56:08,458 --> 00:56:11,708
♪ Hanya denganmu ♪
559
00:56:13,000 --> 00:56:14,167
Ini, Mas.
560
00:56:14,250 --> 00:56:17,958
♪ Buatku mencinta ♪
561
00:56:18,833 --> 00:56:21,333
♪ Tak peduli kata orang ♪
562
00:56:21,417 --> 00:56:23,875
♪ Bila banyak yang menentang ♪
563
00:56:23,958 --> 00:56:28,250
♪ Ku tetap denganmu ♪
564
00:56:29,125 --> 00:56:32,667
♪ Mulai hari ini ♪
565
00:56:34,417 --> 00:56:38,875
♪ Hanya satu kamu di hati ♪
566
00:56:39,458 --> 00:56:41,917
♪ Tak akan bisa terganti ♪
567
00:56:42,000 --> 00:56:44,417
♪ Walau datang banyak hati ♪
568
00:56:44,500 --> 00:56:47,292
♪ Kamulah milikku ♪
569
00:56:47,375 --> 00:56:50,083
- Halo.
- Ma, perempuan pelakor itu mana?
570
00:56:50,458 --> 00:56:52,208
Kok Mama sih yang ngurusin dia?
571
00:56:53,375 --> 00:56:54,750
Dia bukan pelakor.
572
00:56:55,375 --> 00:56:57,375
Dia belum berhasil merebut Papa dari Mama.
573
00:56:57,875 --> 00:56:59,500
Kok Mama belain, sih?
574
00:57:00,750 --> 00:57:02,250
Mama nggak ngebelain dia!
575
00:57:02,625 --> 00:57:05,292
Dia itu cuman benalu
yang numpang hidup sama kita.
576
00:57:05,417 --> 00:57:09,667
♪ Buatku mencinta ♪
577
00:57:10,250 --> 00:57:12,833
♪ Tak peduli kata orang ♪
578
00:57:12,917 --> 00:57:14,333
♪ Bila banyak yang menentang… ♪
579
00:57:14,417 --> 00:57:15,875
Perkembangan Pak Burhan cukup baik.
580
00:57:15,958 --> 00:57:18,417
Dan untuk kepastiannya,
akan kita lihat besok.
581
00:57:18,500 --> 00:57:20,125
- Mari, Bu.
- Makasih, Dok.
582
00:57:20,542 --> 00:57:23,958
♪ Mulai hari ini ♪
583
00:57:25,583 --> 00:57:30,167
♪ Hanya satu kamu di hati ♪
584
00:57:30,792 --> 00:57:33,000
♪ Tak akan bisa terganti ♪
585
00:57:33,250 --> 00:57:35,625
♪ Walau datang banyak hati ♪
586
00:57:35,958 --> 00:57:40,958
♪ Kamulah milikku ♪
587
00:57:41,167 --> 00:57:45,792
♪ Tak lagi kucari ♪
588
00:57:46,292 --> 00:57:50,958
♪ Artinya cinta yang sejati ♪
589
00:57:51,417 --> 00:57:53,917
♪ Sejak kubertemu kamu ♪
590
00:57:54,000 --> 00:57:56,417
♪ Hilang semua rasa ragu ♪
591
00:57:56,500 --> 00:58:00,625
♪ Kamulah milikku ♪
592
00:58:00,708 --> 00:58:01,750
Mas.
593
00:58:02,958 --> 00:58:04,292
Aku mau pulang.
594
00:58:06,083 --> 00:58:07,667
Aku mau pulang, Vi.
595
00:58:10,792 --> 00:58:11,792
Mm.
596
00:58:26,208 --> 00:58:28,917
Saya nggak mau Vivian
mengganggu hubungan saya dan Roy.
597
00:58:29,125 --> 00:58:30,417
Buat dia menderita.
598
00:58:30,542 --> 00:58:32,292
Bebaskan dulu anak saya, Leo,
599
00:58:32,625 --> 00:58:34,208
dan saya akan bantu kamu.
600
00:58:35,458 --> 00:58:36,792
Dia baik-baik aja, kok.
601
00:58:42,958 --> 00:58:44,708
Bu, bantuin, Bu.
602
00:58:45,292 --> 00:58:46,542
Bantuin Leo, Bu.
603
00:58:47,167 --> 00:58:48,917
Tolong keluarin!
604
00:58:58,625 --> 00:59:01,958
Nggak seharusnya anak saya
jatuh cinta pada perempuan seperti kamu.
605
00:59:19,625 --> 00:59:21,375
Sekelilingmu adalah musuhmu.
606
00:59:21,833 --> 00:59:23,667
Serang perempuan jalang itu.
607
00:59:23,750 --> 00:59:26,583
Sakiti dia seperti dia menyakiti dirimu.
608
00:59:26,833 --> 00:59:30,792
Sekelilingmu adalah musuhmu.
Serang perempuan jalang itu.
609
00:59:31,042 --> 00:59:33,625
Serang, serang!
610
00:59:35,250 --> 00:59:39,250
- Sakiti dia seperti dia menyakiti dirimu.
- Kamu kenapa, Mas?
611
00:59:40,458 --> 00:59:43,167
- Serang wanita jalang itu, serang!
- Aku Vivian! Mas, aku Vivian!
612
00:59:43,417 --> 00:59:46,417
Serang, serang!
613
00:59:48,167 --> 00:59:52,208
Mas. Ini aku, Mas! Mas!
614
00:59:52,542 --> 00:59:54,542
Seperti dia menyakiti dirimu!
615
00:59:54,667 --> 00:59:56,375
Seperti dia menyakiti dirimu!
616
00:59:56,458 --> 00:59:58,542
Seperti dia menyakiti dirimu!
617
00:59:59,583 --> 01:00:01,417
Sakiti!
618
01:00:02,417 --> 01:00:03,458
Bi!
619
01:00:03,542 --> 01:00:04,875
Ya, Bu? Ya?
620
01:00:04,958 --> 01:00:06,667
Mama! Kenapa, Ma?
621
01:00:06,750 --> 01:00:08,667
Panggil Aki Kholil sekarang, cepet!
622
01:00:09,833 --> 01:00:12,167
- Bapak…
- Kenapa, Bu?
623
01:00:13,667 --> 01:00:16,208
Serang wanita jahanam itu.
624
01:00:16,292 --> 01:00:18,167
Serang, serang!
625
01:00:18,250 --> 01:00:19,958
Serang!
626
01:00:20,375 --> 01:00:21,792
Serang!
627
01:00:22,417 --> 01:00:23,750
Serang.
628
01:00:31,917 --> 01:00:33,667
Serang!
629
01:00:33,792 --> 01:00:38,208
Bapak! Pak! Bapak!
630
01:00:39,542 --> 01:00:40,750
Bapak!
631
01:00:48,542 --> 01:00:50,333
Bi, bangun, Bi!
632
01:01:04,625 --> 01:01:06,250
Danar, kamu jaga ibu kamu!
633
01:01:12,500 --> 01:01:13,750
Mama! Ma!
634
01:02:07,583 --> 01:02:09,333
Pak Burhan mungkin diguna-guna.
635
01:02:09,417 --> 01:02:11,417
Siapa yang tega, Ki?
636
01:02:59,542 --> 01:03:02,083
- Aku ke toilet dulu, ya.
- Oke, babe. Bye-bye.
637
01:03:35,958 --> 01:03:38,292
Apa sih, bagusnya Angel dibanding gua?
638
01:03:44,250 --> 01:03:46,250
Oh my God, hai!
639
01:03:47,375 --> 01:03:49,333
Apa? Kenapa? Ha?
640
01:03:49,708 --> 01:03:52,083
- Hei, hei.
- Nggak suka cowoknya direbut, ha?
641
01:03:52,167 --> 01:03:54,292
Gua sih udah tahu
lo bakal nusuk gua dari belakang.
642
01:03:54,375 --> 01:03:55,958
Nusuk lo dari belakang?
643
01:03:56,042 --> 01:03:58,625
Lo ngerebut Om Burhan dari gua, Anjing!
644
01:04:01,375 --> 01:04:02,875
Bangsat!
645
01:04:02,958 --> 01:04:04,958
- Lo ngapain nyiram gua?
- Lo nggak ada urusan.
646
01:04:05,042 --> 01:04:07,583
- Sana lo keluar.
- Anjing! Lo anjing, Gel.
647
01:04:07,667 --> 01:04:11,083
Apa? Dia duluan! Anjing, bangsat!
648
01:05:19,375 --> 01:05:21,083
Halo? Halo, Om?
649
01:05:21,625 --> 01:05:24,125
Om, buka chat dari aku sekarang, Om.
650
01:05:24,833 --> 01:05:27,417
Aku ngirim bukti
kalau Angel tuh berengsek, Om.
651
01:05:27,500 --> 01:05:28,708
Angel tuh jablay!
652
01:05:28,875 --> 01:05:30,125
Angel tuh ular!
653
01:05:30,458 --> 01:05:32,542
Om salah banget nikah sama dia, Om.
654
01:05:32,750 --> 01:05:34,875
Om? Halo?
655
01:05:41,333 --> 01:05:42,667
Kok bisa?
656
01:06:02,792 --> 01:06:05,708
Roy! Minta air putih, dong!
657
01:06:06,000 --> 01:06:07,000
Ya.
658
01:06:16,500 --> 01:06:18,792
Eh… Angel?
659
01:06:20,042 --> 01:06:21,042
Ada tamu!
660
01:06:22,042 --> 01:06:23,375
- Tamu?
- Angel!
661
01:06:39,500 --> 01:06:40,917
Kok Mbak bisa masuk sini?
662
01:06:42,542 --> 01:06:45,458
Saya bisa masuk ke mana pun
yang jadi milik suami saya.
663
01:06:48,833 --> 01:06:50,625
Ini udah jadi rumah saya.
664
01:06:51,583 --> 01:06:53,250
Kamu gila, ya, Angel?
665
01:06:53,625 --> 01:06:54,625
Kamu nggak pakai otak?
666
01:06:55,833 --> 01:06:58,917
Kamu main gila di belakang suami saya,
saya nggak peduli.
667
01:06:59,167 --> 01:07:00,667
Itu urusan kamu sama dia.
668
01:07:01,875 --> 01:07:04,667
Tapi berani-beraninya kamu
nyeret keponakan saya
669
01:07:04,750 --> 01:07:06,375
untuk berbuat kotor sama kamu!
670
01:07:07,708 --> 01:07:09,917
Mbak, Roy itu udah gede.
671
01:07:11,042 --> 01:07:12,417
Dia bisa milih apa aja.
672
01:07:13,833 --> 01:07:15,750
Roy, ibu kamu nitipin kamu ke Tante
673
01:07:15,833 --> 01:07:18,000
bukan untuk dimainin
sama pelacur macem dia!
674
01:07:22,292 --> 01:07:24,000
Roy tuh cinta sama aku.
675
01:07:24,292 --> 01:07:25,917
Ayo, coba bilang, Roy, hm?
676
01:07:26,125 --> 01:07:27,875
Kalau kamu cinta banget sama aku.
677
01:07:28,167 --> 01:07:29,458
- Aku cinta sama Angel.
- Hm.
678
01:07:30,333 --> 01:07:32,167
Bilang kamu tergila-gila sama aku.
679
01:07:32,625 --> 01:07:34,833
Aku tergila-gila sama Angel.
680
01:07:36,167 --> 01:07:38,083
Pulang, Roy, pulang! Ayo pulang!
681
01:07:38,333 --> 01:07:40,167
- Lepasin! Lepasin!
- Nggak!
682
01:07:45,083 --> 01:07:47,542
Udah pernah belum,
ditampar sama pelacur? Hm?
683
01:07:49,000 --> 01:07:51,417
Berhenti kamu merusak hidup orang!
684
01:07:51,583 --> 01:07:55,500
Merusak hidup orang!
Berhenti! Berhenti, perempuan pelacur!
685
01:07:56,167 --> 01:07:57,958
Bangsat kamu! Lepasin!
686
01:07:58,042 --> 01:07:59,042
Cukup, cukup.
687
01:07:59,500 --> 01:08:01,417
Cukup! Cukup!
688
01:08:09,750 --> 01:08:11,250
Aku tante kamu!
689
01:08:16,000 --> 01:08:17,208
Tante?
690
01:08:17,917 --> 01:08:19,042
Tante Vivian?
691
01:08:31,500 --> 01:08:33,333
Ibu Vivian nggak usah khawatir.
692
01:08:33,417 --> 01:08:36,167
- Begitu efek ramuan peletnya hilang,
- Angel!
693
01:08:36,250 --> 01:08:38,833
Roy pasti juga akan kembali normal.
694
01:08:39,458 --> 01:08:40,792
Percaya saya.
695
01:08:49,792 --> 01:08:51,542
Saya kok merasa…
696
01:08:52,125 --> 01:08:54,792
Tapi ini perasaan saya aja, lo.
Perasaan saya.
697
01:08:56,208 --> 01:08:57,958
Orang yang mencoba
menyerang Pak Burhan itu
698
01:08:58,042 --> 01:09:00,750
sama dengan orang yang mengirim
ramuan pelet ke Roy.
699
01:09:01,875 --> 01:09:03,333
Tapi ini perasaan saya, lo, Bu.
700
01:09:04,792 --> 01:09:06,458
Jadi, Angel di belakang semua ini?
701
01:09:06,542 --> 01:09:07,917
Nah, itu yang saya bingung.
702
01:09:08,958 --> 01:09:11,708
Tapi untuk apa
dia nyerang suaminya sendiri, Ki?
703
01:09:12,875 --> 01:09:14,958
Mungkin supaya dia sama Roy…
704
01:09:21,917 --> 01:09:24,750
Angel!
705
01:09:48,625 --> 01:09:49,833
Bikin dia mati.
706
01:10:41,833 --> 01:10:46,167
- Terima kasih, Bu Vivian!
- Terima kasih kembali.
707
01:10:46,417 --> 01:10:48,042
- Saya pamit, ya.
- Iya, Bu.
708
01:10:50,792 --> 01:10:52,125
Bu Vivian.
709
01:10:52,583 --> 01:10:54,333
Saya dengar…
710
01:10:55,875 --> 01:10:57,000
Iya, betul.
711
01:10:57,625 --> 01:10:59,292
Keluarga kami memang sedang diuji.
712
01:11:00,208 --> 01:11:03,208
Pak Burhan menikah
dengan perempuan yang lebih muda.
713
01:11:03,458 --> 01:11:05,792
Tapi saya merestui, kok.
714
01:11:05,875 --> 01:11:07,833
Kami sekeluarga baik-baik aja, kok.
715
01:11:09,583 --> 01:11:10,625
Saya pamit, ya.
716
01:11:10,750 --> 01:11:13,500
- Iya, Bu. Terima kasih banyak, ya.
- Sama-sama.
717
01:11:13,583 --> 01:11:14,625
- Mari.
- Mari.
718
01:11:24,000 --> 01:11:25,583
Dia ada penjaganya.
719
01:11:25,750 --> 01:11:27,792
- Ayo, Sumi, kamu masa nggak bisa?
- Ini tidak bisa!
720
01:11:27,875 --> 01:11:29,833
- Bisa, Sumi! Harus bisa!
- Tidak bisa!
721
01:11:33,000 --> 01:11:34,000
Berhenti!
722
01:11:34,042 --> 01:11:36,625
- Berhenti! Berhenti, dia bukan boneka!
- Mati!
723
01:11:37,750 --> 01:11:39,875
Kamu jangan macam-macam.
724
01:11:41,583 --> 01:11:43,208
Ini kamu mampu apa nggak, ha?
725
01:11:43,958 --> 01:11:45,042
Mampu apa nggak, ha?
726
01:11:51,792 --> 01:11:53,750
Hanya ini satu cara.
727
01:12:03,333 --> 01:12:07,125
Tapi cuma kamu
yang hanya bisa melakukannya.
728
01:12:07,583 --> 01:12:09,625
Tidak bisa diganti oleh siapa pun.
729
01:12:41,000 --> 01:12:42,042
Roy?
730
01:12:58,833 --> 01:12:59,875
Roy?
731
01:13:08,625 --> 01:13:09,667
Tante.
732
01:13:10,042 --> 01:13:11,083
Roy.
733
01:13:16,958 --> 01:13:18,250
Kamu udah sadar?
734
01:13:20,292 --> 01:13:21,833
Memang saya kenapa, Tante?
735
01:13:24,583 --> 01:13:27,750
Kamu diguna-guna Angel.
736
01:13:39,667 --> 01:13:41,042
Tapi nggak apa-apa, Roy.
737
01:13:41,917 --> 01:13:43,958
Nggak apa-apa, semuanya udah lewat, kok.
738
01:13:52,625 --> 01:13:54,500
Jadi, selama Om Burhan sakit…
739
01:13:57,917 --> 01:13:59,000
Saya sama Angel…
740
01:14:12,167 --> 01:14:13,500
Udah lewat, Roy.
741
01:14:17,792 --> 01:14:19,000
Om udah tahu?
742
01:15:05,833 --> 01:15:07,500
Saya minta maaf, Om.
743
01:15:12,042 --> 01:15:14,750
Saya nggak pernah
punya perasaan sama Angel.
744
01:15:14,833 --> 01:15:16,125
Saya minta maaf.
745
01:15:17,833 --> 01:15:20,125
- Maafin saya, Om.
- Sudahlah, Roy.
746
01:15:23,875 --> 01:15:25,500
Ini juga salah Om.
747
01:15:27,833 --> 01:15:29,375
Memang salah menikahi dia.
748
01:15:30,125 --> 01:15:32,917
Dan dia sudah membuat
keluarga kita menderita.
749
01:15:33,250 --> 01:15:35,750
Saya minta maaf, Om. Saya minta maaf.
750
01:15:39,000 --> 01:15:40,917
Dan tante kamu yang paling menderita.
751
01:15:55,500 --> 01:15:57,833
Aku akan bereskan
urusan aku dengan Angel.
752
01:15:58,250 --> 01:16:01,167
Dan aku janji setelah ini
tidak akan ada lagi masalah yang muncul.
753
01:16:01,250 --> 01:16:02,625
Kamu hati-hati, ya.
754
01:16:03,042 --> 01:16:05,833
Kok aku merasa
dia nggak akan terima gitu aja.
755
01:16:06,417 --> 01:16:07,958
Yang dia butuhkan hanya uang.
756
01:16:08,250 --> 01:16:10,000
Aku akan kasih supaya dia pergi.
757
01:16:26,958 --> 01:16:28,708
Saya khawatir sama Om Burhan.
758
01:16:30,625 --> 01:16:32,417
Apa mending saya ikutin, ya, Tante?
759
01:16:33,083 --> 01:16:34,375
Nggak usah.
760
01:16:34,875 --> 01:16:37,083
Biar Om Burhan
selesaiin sendiri masalahnya.
761
01:16:38,667 --> 01:16:39,708
Masuk, yuk.
762
01:16:39,917 --> 01:16:41,375
Ya, nanti saya nyusul.
763
01:16:47,958 --> 01:16:48,958
Iya?
764
01:16:50,333 --> 01:16:52,417
- Misi. Hm, paket untuk Bu Vivian.
- Ya?
765
01:16:53,417 --> 01:16:55,583
Oh, iya.
766
01:16:56,958 --> 01:16:58,125
Dari siapa, ya?
767
01:16:58,208 --> 01:17:00,625
- Kurang tahu saya, Bu, tapi ada kartunya.
- Oh, iya.
768
01:17:01,208 --> 01:17:02,500
- Terima kasih.
- Ya.
769
01:17:09,875 --> 01:17:11,167
Gimana, Gel? Aman?
770
01:17:11,375 --> 01:17:12,708
Aman.
771
01:17:16,583 --> 01:17:18,667
Oke, sekarang kita ke rumahnya ibu Leo.
772
01:17:18,750 --> 01:17:20,000
- Udah.
- Jalan.
773
01:17:24,542 --> 01:17:25,583
Angel!
774
01:17:31,125 --> 01:17:32,125
Angel!
775
01:17:33,208 --> 01:17:34,250
Angel!
776
01:17:38,542 --> 01:17:39,583
Angel!
777
01:18:03,625 --> 01:18:04,625
Wah.
778
01:18:06,417 --> 01:18:07,333
Kue apa itu, Tante?
779
01:18:07,417 --> 01:18:09,458
Ada bolu pandan kiriman…
780
01:18:09,542 --> 01:18:11,167
Tapi nggak tahu, kosong ini.
781
01:18:11,708 --> 01:18:14,708
Kayaknya dia lupa deh nulis kartunya.
782
01:18:19,542 --> 01:18:20,542
Mm.
783
01:18:28,792 --> 01:18:30,042
Kok kayak gini, Tante, rasanya?
784
01:18:31,833 --> 01:18:33,083
Kenapa? Enak, kok.
785
01:18:33,167 --> 01:18:34,417
Baunya kayak telor busuk.
786
01:18:39,667 --> 01:18:40,500
Tante!
787
01:18:40,583 --> 01:18:42,125
- Bi, Bi!
- Ya, Mas?
788
01:18:42,208 --> 01:18:43,292
Ambilin air, Bi!
789
01:18:44,917 --> 01:18:46,375
- Bi!
- Iya, iya!
790
01:18:48,000 --> 01:18:49,667
Tante, minum dulu, Tante.
791
01:19:05,500 --> 01:19:07,792
Tante kayaknya kena guna-guna.
Saya harus ke Aki dulu.
792
01:19:07,875 --> 01:19:09,000
Bibi jagain Tante, ya?
793
01:19:19,500 --> 01:19:22,083
Bu, ditemenin sama Bibi
ke kamar mandi, mau?
794
01:19:23,250 --> 01:19:24,292
Ibu, ya?
795
01:19:30,833 --> 01:19:31,917
Bu?
796
01:19:32,583 --> 01:19:34,042
Nggak tahu malu!
797
01:19:34,417 --> 01:19:35,917
Kamu merebut suamiku!
798
01:19:36,083 --> 01:19:37,208
Ma!
799
01:19:37,458 --> 01:19:38,542
- Bu!
- Ma!
800
01:19:38,625 --> 01:19:41,750
Mas Danar, lari, Mas, lari!
801
01:19:42,042 --> 01:19:43,417
Mama! Mama!
802
01:19:44,583 --> 01:19:46,542
- Anak setan!
- Ma!
803
01:19:46,625 --> 01:19:47,875
Mau ke mana kamu?
804
01:19:48,375 --> 01:19:50,250
- Ma! Mama!
- Mas Danar, lari!
805
01:19:50,333 --> 01:19:51,875
Mas Danar, lari!
806
01:19:53,292 --> 01:19:54,750
Bu!
807
01:19:59,833 --> 01:20:02,125
Bu… Bu…
808
01:21:40,292 --> 01:21:41,292
Ma?
809
01:21:46,792 --> 01:21:47,833
Ma! Jangan!
810
01:21:47,917 --> 01:21:50,583
Ma! Mama! Ma! Mama!
811
01:21:51,708 --> 01:21:52,708
- Ma!
- Ibu!
812
01:21:52,750 --> 01:21:55,167
Mas Danar! Ayo, Mas, masuk!
813
01:22:00,750 --> 01:22:02,792
Buka! Buka!
814
01:22:05,292 --> 01:22:06,333
Buka!
815
01:22:06,708 --> 01:22:07,750
Vivian!
816
01:22:11,917 --> 01:22:12,958
Vivian.
817
01:22:23,250 --> 01:22:24,292
Vivian.
818
01:22:28,292 --> 01:22:29,333
Vivian?
819
01:22:35,000 --> 01:22:36,042
Bu Vivian.
820
01:22:50,875 --> 01:22:52,083
Vivian!
821
01:22:56,750 --> 01:22:57,750
Pak Burhan!
822
01:22:57,875 --> 01:22:59,000
Saya nggak apa-apa, Ki.
823
01:22:59,292 --> 01:23:00,292
Yuk, Roy.
824
01:23:04,250 --> 01:23:05,250
Vivian?
825
01:23:07,708 --> 01:23:08,708
Vivian.
826
01:23:08,917 --> 01:23:10,542
Telur hitam.
827
01:23:13,708 --> 01:23:15,208
Tadi Tante makan kue itu, Ki.
828
01:23:19,250 --> 01:23:20,292
Terlambat.
829
01:23:20,708 --> 01:23:22,042
Udah bercampur dalam darahnya.
830
01:23:23,292 --> 01:23:26,875
Satu-satunya cara, kita harus mencari
siapa yang mengirim guna-guna ini.
831
01:23:26,958 --> 01:23:28,500
Angel pasti yang melakukannya, Ki.
832
01:23:28,667 --> 01:23:31,542
Dia pasti gunakan dukun
untuk ini.
833
01:23:33,917 --> 01:23:35,500
Kita harus cari siapa dia.
834
01:23:38,500 --> 01:23:39,500
Turun!
835
01:23:56,042 --> 01:23:57,042
Saya tahu tempatnya, Ki.
836
01:23:57,125 --> 01:23:58,375
Lawan kita kuat.
837
01:23:58,458 --> 01:24:00,167
Guna-guna itu masih ada
di dalam perut dia.
838
01:24:00,250 --> 01:24:01,500
Kita harus melakukan tindakan.
839
01:24:01,792 --> 01:24:03,167
Cepat kamu ambil
840
01:24:03,250 --> 01:24:06,250
batang bambu yang ada
di dalam lemari yang berwarna hitam.
841
01:24:06,333 --> 01:24:08,292
Lalu juga tanah kuburan, cepat ambil!
842
01:24:29,042 --> 01:24:30,042
Buka.
843
01:24:34,292 --> 01:24:35,417
Tanahnya masukkan.
844
01:24:37,500 --> 01:24:38,708
Cepat kamu hirup.
845
01:24:39,208 --> 01:24:40,333
Kamu hirup.
846
01:24:45,333 --> 01:24:46,708
Hati-hati rambutmu.
847
01:24:47,792 --> 01:24:50,750
Nanti kena air panas.
848
01:26:03,833 --> 01:26:06,417
Gimana? Enak, nggak, mandinya?
849
01:26:08,625 --> 01:26:09,667
Hai.
850
01:26:13,958 --> 01:26:16,042
Pergi kamu! Ini rumahku!
851
01:26:16,167 --> 01:26:20,375
Aku nggak akan berhenti
sampai kamu mati menderita, Vivian.
852
01:26:20,917 --> 01:26:22,542
Ini rumahku, pergi!
853
01:26:47,208 --> 01:26:48,875
Anjing, gara-gara lo, nih!
854
01:26:55,250 --> 01:26:56,250
Anjing!
855
01:27:05,083 --> 01:27:06,250
Tolong!
856
01:27:18,708 --> 01:27:19,958
Tolong!
857
01:28:03,917 --> 01:28:04,917
Sumi!
858
01:28:09,875 --> 01:28:10,875
Ha!
859
01:28:12,667 --> 01:28:13,708
Sumi!
860
01:28:24,167 --> 01:28:25,208
Sumi!
861
01:28:26,500 --> 01:28:27,542
Sumi!
862
01:28:29,583 --> 01:28:31,208
Kamu di sini rupanya.
863
01:28:32,167 --> 01:28:33,792
Hentikan perbuatanmu, Sumi.
864
01:28:34,000 --> 01:28:35,833
Jangan kau ikut campur.
865
01:28:36,833 --> 01:28:38,875
Sudah tugasku untuk memusnahkan orang
866
01:28:38,958 --> 01:28:41,542
yang menggunakan ilmu sesat
untuk menyakiti orang lain!
867
01:28:49,208 --> 01:28:51,625
Tolong!
868
01:28:52,333 --> 01:28:54,292
Tolong!
869
01:28:59,625 --> 01:29:00,667
Vivian?
870
01:29:04,292 --> 01:29:05,917
- Vivian!
- Tolong!
871
01:29:07,000 --> 01:29:09,292
Tolong!
872
01:29:10,500 --> 01:29:11,583
Vivian?
873
01:29:13,542 --> 01:29:16,000
Vivian! Vivian!
874
01:29:16,917 --> 01:29:19,750
Kamu tidak akan mengalahkan kemampuanku!
875
01:30:20,375 --> 01:30:21,375
Maju!
876
01:30:41,250 --> 01:30:43,042
Vivian, buka pintunya, Vivian!
877
01:30:43,250 --> 01:30:45,375
- Vivian!
- Tolong!
878
01:32:01,458 --> 01:32:02,542
Vivian?
879
01:32:04,833 --> 01:32:05,958
Vivian?
880
01:32:06,833 --> 01:32:07,875
Vivian!
881
01:32:09,542 --> 01:32:10,917
Ular!
882
01:32:11,167 --> 01:32:15,292
- Vivian! Vivian! Vivian!
- Tolong!
883
01:32:20,750 --> 01:32:22,333
Sudah kuperingatkan.
884
01:32:23,125 --> 01:32:25,208
Ilmumu tidak akan mengalahkan kemampuanku.
885
01:32:25,917 --> 01:32:27,208
Makcik!
886
01:32:27,958 --> 01:32:28,958
Leo!
887
01:32:29,625 --> 01:32:30,958
Ini nggak nyata.
888
01:32:31,250 --> 01:32:33,042
Semuanya nggak nyata.
889
01:32:37,333 --> 01:32:39,292
Berhenti. Cukup!
890
01:32:39,750 --> 01:32:41,875
Makcik dipaksa ngelakuin ini semua, Ki.
891
01:32:42,292 --> 01:32:43,292
Cukup.
892
01:32:44,542 --> 01:32:45,542
Ki.
893
01:32:46,958 --> 01:32:48,167
Angel di mana, Ki?
894
01:32:59,875 --> 01:33:00,875
Sumi!
895
01:33:10,208 --> 01:33:11,292
Vivian.
896
01:33:13,125 --> 01:33:14,167
Ular.
897
01:33:19,583 --> 01:33:20,625
Ular.
898
01:33:20,958 --> 01:33:22,417
Ini nggak nyata!
899
01:33:34,875 --> 01:33:35,875
Ma!
900
01:33:46,333 --> 01:33:47,333
Anjing!
901
01:34:02,917 --> 01:34:04,583
Angel sudah kabur, Makcik.
902
01:34:08,417 --> 01:34:12,917
Dia pikir dia bisa bebas begitu saja.
903
01:34:13,417 --> 01:34:16,417
Setelah membuat kekacauan semua ini.
904
01:34:45,292 --> 01:34:46,792
Sial! Ular!
58142