All language subtitles for Guna Guna Istri Muda 2024 WEB.DL 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,417 --> 00:00:44,417 Matrasnya, sih, aman, 2 00:00:44,458 --> 00:00:47,083 cuma mungkin karena masih baru, jadi agak licin, kali, ya. 3 00:00:47,167 --> 00:00:48,167 Ya. 4 00:00:50,458 --> 00:00:51,458 Hei! 5 00:00:51,625 --> 00:00:54,167 - Ya, ya, ya, ya, ya. Bye, bye. - Bye, bye. 6 00:00:55,083 --> 00:00:56,458 - May. - Ha? 7 00:00:56,542 --> 00:00:57,917 Angel jadian sama Leo? 8 00:00:59,792 --> 00:01:00,708 Sejak kapan, deh? 9 00:01:00,792 --> 00:01:02,792 Jangan nanya ama gua, gua nggak ngerti. 10 00:01:02,875 --> 00:01:04,917 Eh, bukannya gua jealous, ya, 11 00:01:05,250 --> 00:01:07,375 tapi lo mau temen lo dipelet terus dipelorotin? 12 00:01:07,458 --> 00:01:08,458 Emang lo dulu dipelet? 13 00:01:08,500 --> 00:01:09,875 Ya, iyalah! 14 00:01:09,958 --> 00:01:12,458 Kalo nggak, ngapain gua ngabisin duit ratusan juta 15 00:01:12,542 --> 00:01:14,250 cuman buat modalin dia doang, coba? 16 00:01:14,333 --> 00:01:15,792 Lo sahabatan, kan, ama Angel? 17 00:01:15,875 --> 00:01:18,625 Sekarang lo bilang ke dia, hati-hati ama Leo. 18 00:01:18,792 --> 00:01:20,250 Jauh-jauhlah dari Leo. 19 00:01:20,333 --> 00:01:21,458 Ha? 20 00:01:44,625 --> 00:01:45,875 Aduh. 21 00:02:54,542 --> 00:02:55,542 Ha? 22 00:03:32,833 --> 00:03:34,208 Tolong! 23 00:03:42,292 --> 00:03:43,500 Mas. 24 00:03:43,958 --> 00:03:47,125 Mau di angka berapa kita kasih donasi untuk asrama sekolah? 25 00:03:47,208 --> 00:03:49,542 Ya sudah, kalau itu kamu atur sajalah. Ya? 26 00:03:50,292 --> 00:03:51,625 Oke. Oke, Mas. 27 00:03:53,042 --> 00:03:56,917 Kepada Ibu Vivian Sasmita, kami persilakan untuk menggunting pita 28 00:03:57,000 --> 00:04:00,417 sebagai tanda peresmian gedung asrama sekolah Mata Harapan. 29 00:04:03,750 --> 00:04:10,750 ♪ Bagai sang surya menyinari dunia ♪ 30 00:04:14,125 --> 00:04:18,167 ♪ Naik, naik ke puncak gunung… ♪ 31 00:04:18,250 --> 00:04:20,208 Semoga jiwa sosial Ibu Vivian 32 00:04:20,292 --> 00:04:24,333 akan mengantar Ibu menuju pintu kebaikan dan pahala yang sangat besar, Ibu. 33 00:04:24,708 --> 00:04:25,708 Terima kasih, Ki. 34 00:04:25,750 --> 00:04:27,292 ♪ Naik, naik… ♪ 35 00:04:27,375 --> 00:04:28,417 Oh, iya, Bu. 36 00:04:28,667 --> 00:04:30,583 Mengenai ini, hm, 37 00:04:30,667 --> 00:04:34,292 renovasi pondok sama tempat pelatihan itu gimana, ya, Bu? 38 00:04:34,583 --> 00:04:36,333 Sudah, Ki. Akan ditransfer hari ini. 39 00:04:36,417 --> 00:04:38,250 Oh, gitu. 40 00:04:38,708 --> 00:04:40,208 Jangan lupa nanti kirim buktinya, ya. 41 00:04:41,250 --> 00:04:42,375 Siap, Ki. 42 00:04:42,583 --> 00:04:44,958 - Terima kasih, Ibu. - Sama-sama, Ki. 43 00:04:45,042 --> 00:04:48,417 ♪ Banyak pohon cemara ♪ 44 00:05:07,250 --> 00:05:08,250 Gel. 45 00:05:08,333 --> 00:05:09,583 Kamu tahu, 'kan, 46 00:05:11,000 --> 00:05:13,458 kalo aku itu benar-benar tergila-gila sama kamu. 47 00:05:15,833 --> 00:05:17,167 Sumpah. 48 00:05:17,250 --> 00:05:20,375 Sumpah itu serius, lo, konsekuensinya kalo dilanggar. 49 00:05:20,792 --> 00:05:22,333 Apalagi kalo sama perempuan. 50 00:05:23,000 --> 00:05:24,458 Apalagi kalo sama aku. 51 00:05:34,250 --> 00:05:35,250 Nikah aja, yuk. 52 00:05:37,375 --> 00:05:38,625 Mana cincinnya, hm? 53 00:05:41,042 --> 00:05:42,375 Iya… 54 00:05:42,875 --> 00:05:44,833 Cincinnya nanti, nyusul belakangan. 55 00:05:44,917 --> 00:05:46,833 Yang penting kamu mau dulu. 56 00:05:46,917 --> 00:05:48,208 Mmh. 57 00:05:52,375 --> 00:05:54,167 Ya! Bagus! 58 00:05:54,792 --> 00:05:55,792 Yes! 59 00:05:56,083 --> 00:05:57,125 Yes! 60 00:05:58,292 --> 00:05:59,792 Ya. Plis, plis, plis. 61 00:06:02,333 --> 00:06:03,333 Ini, tolong. 62 00:06:16,792 --> 00:06:18,583 Halo, hai. 63 00:06:19,667 --> 00:06:21,125 Hello, my Angel. 64 00:06:22,042 --> 00:06:23,125 Ke mana aja kamu? 65 00:06:25,500 --> 00:06:28,500 Iya, Dad. Sori lagi di Garut. Mama lagi sakit. 66 00:06:28,583 --> 00:06:31,083 Kamu tahu? Aku ada kabar baik. 67 00:06:32,375 --> 00:06:33,917 Vivian mau dimadu. 68 00:06:34,792 --> 00:06:38,833 Dia bilang dihalalin aja, daripada bikin dosa. 69 00:06:41,417 --> 00:06:42,750 Halo? Kok diem aja? 70 00:06:43,167 --> 00:06:44,375 Kamu nggak seneng, ya? 71 00:06:44,458 --> 00:06:47,625 Seneng banget. Syok aja, syok. 72 00:06:48,542 --> 00:06:52,208 Tapi nggak mungkin stay di rumah yang sama sama Tante Vivian, kan? 73 00:06:52,292 --> 00:06:53,583 Ya, nggak, dong. 74 00:06:53,667 --> 00:06:56,583 Kalo itu, nanti kamu akan tinggal di rumah yang baru. 75 00:06:58,125 --> 00:06:59,167 Hmm? 76 00:06:59,958 --> 00:07:01,375 Sudah dulu. 77 00:07:01,458 --> 00:07:03,417 - Aku cinta kamu. - Aku juga. 78 00:07:09,542 --> 00:07:10,583 Mama? 79 00:07:12,958 --> 00:07:13,958 Sini, Sayang. 80 00:07:18,417 --> 00:07:21,000 Vi, jalan dulu, ya. 81 00:07:22,750 --> 00:07:23,750 Papa mau ke mana? 82 00:07:24,208 --> 00:07:25,542 Papa ada rapat penting. 83 00:07:25,625 --> 00:07:27,417 Papa mau ke tempat Tante Angel, ya? 84 00:07:27,875 --> 00:07:28,875 Hm? 85 00:07:30,250 --> 00:07:32,958 Papa ada urusan kerjaan, mau pergi sebentar. 86 00:07:34,375 --> 00:07:36,208 Danar, belajar yang pinter, ya? 87 00:07:40,250 --> 00:07:41,458 Papa pergi dulu, ya? 88 00:07:47,292 --> 00:07:49,667 Dia yang ngajak liburan, lo yang bayar! 89 00:07:49,750 --> 00:07:51,375 Itu namanya mokondo, anjing. 90 00:07:52,167 --> 00:07:53,458 Dia muja gua, ya? 91 00:07:53,542 --> 00:07:55,458 Oke, gua itu kayak piala untuk dia, tahu nggak? 92 00:07:55,542 --> 00:07:56,958 Sumpah, lo bakal dilepehin, 93 00:07:57,042 --> 00:07:59,292 kayak dia ngelepehin Lena. Percaya ama gue. 94 00:07:59,375 --> 00:08:00,667 Eh, nggak mungkin. 95 00:08:00,833 --> 00:08:02,708 Lo tau, nggak? Dia ngajak gua nikah. 96 00:08:02,792 --> 00:08:03,833 Terus lo mau? 97 00:08:04,167 --> 00:08:06,708 Entahlah. Mungkin. Nggak tahu. 98 00:08:06,833 --> 00:08:07,833 Gel, Gel. 99 00:08:07,875 --> 00:08:09,500 Kayaknya lo dipelet. 100 00:08:09,583 --> 00:08:11,917 Ngaco banget sih lo jadi orang. Sumpah, deh. 101 00:08:12,000 --> 00:08:15,875 Make sure aja dulu, lo pastiin dulu biar nanti nggak ribet. Udah, itu aja. 102 00:08:16,042 --> 00:08:17,875 - Angel! - Bentar, ya, bentar. 103 00:08:19,292 --> 00:08:20,292 Ya, Ma. 104 00:08:21,125 --> 00:08:23,083 Mm-hmm. Iya. Nanti aku kirimin, ya, duitnya. 105 00:08:23,167 --> 00:08:24,667 Aku sayang Ibu, dah. 106 00:08:25,500 --> 00:08:27,125 - Hei. - Biasa, Mama. 107 00:08:27,208 --> 00:08:28,292 Minta uang bulanan. 108 00:08:28,667 --> 00:08:30,833 Eh, kita jadi pergi, kan? 109 00:08:31,125 --> 00:08:32,958 Hm… 110 00:08:34,042 --> 00:08:35,958 Kamu aja kali, ya. Aku di sini aja. 111 00:08:36,167 --> 00:08:38,500 - Tapi aku nitip sampanye boleh, nggak? - Boleh. 112 00:08:38,583 --> 00:08:40,750 Oh, ya, by the way, kamu ada cash, nggak? 113 00:08:40,958 --> 00:08:42,625 Aku takut mesin debitnya rusak. 114 00:08:43,750 --> 00:08:44,792 Ya, ya. 115 00:08:50,583 --> 00:08:51,583 Nih. 116 00:08:56,292 --> 00:08:57,500 Aku anter ke depan, ya. 117 00:09:10,917 --> 00:09:12,000 - Oke. - Oke. 118 00:09:12,667 --> 00:09:14,583 - Maaf, ya. - Aku tidak lama. 119 00:09:14,667 --> 00:09:16,292 - Love you. Hati-hati. - Dah, Sayang. 120 00:09:16,875 --> 00:09:18,292 - Bye! - Bye! 121 00:09:29,625 --> 00:09:32,583 Oke, ya udah. Nih gua mau cari, ya, bukti lo. 122 00:09:33,083 --> 00:09:34,833 Itu koper siapa? 123 00:09:34,917 --> 00:09:36,458 Itu? Kopernya Leo. 124 00:09:36,542 --> 00:09:39,000 Buka, buka, buka, buka, buka. Cek, cek, cek. 125 00:09:43,292 --> 00:09:44,292 An… 126 00:09:57,833 --> 00:10:01,458 Nih. Nih, nih, nih, nih. Tuh, kan? Nggak ada apa-apa. Tuh. 127 00:10:02,583 --> 00:10:03,625 Itu apa? 128 00:10:03,958 --> 00:10:06,875 Samping. Sampingnya. Plastik hitam, plastik hitam. 129 00:10:07,708 --> 00:10:08,750 Iya. 130 00:10:08,917 --> 00:10:10,500 Buka, buka, buka, buka, buka. 131 00:10:15,083 --> 00:10:16,083 Sial. 132 00:10:21,625 --> 00:10:22,458 Anjing. 133 00:10:22,542 --> 00:10:23,583 Kamu ngapain? 134 00:10:28,500 --> 00:10:29,833 Balikin ke tempatnya, Gel. 135 00:10:30,667 --> 00:10:32,292 Kamu jelasin dulu, ini apaan? 136 00:10:32,708 --> 00:10:34,542 Kamu nggak perlu tahu. Balikin. 137 00:10:34,833 --> 00:10:37,250 Eh, Mayang saksinya, ya. Kamu jangan ngapa-ngapain. 138 00:10:37,958 --> 00:10:39,208 Oke, Angel… 139 00:10:40,208 --> 00:10:41,667 Iya, aku jelasin, aku jelasin. 140 00:10:43,000 --> 00:10:46,458 Aku butuh ini buat menyatukan cinta kita, Gel. 141 00:10:47,292 --> 00:10:50,208 Aku cinta sama kamu. Begitu pun kamu ke aku, kan? 142 00:10:50,292 --> 00:10:51,417 Kamu cinta sama aku. 143 00:10:52,208 --> 00:10:53,500 Ya? Sekarang balikin ke aku, ya? 144 00:10:53,583 --> 00:10:55,625 Balikin. Angel. Angel! 145 00:10:55,875 --> 00:10:57,792 - Angel! - Gila, ya? 146 00:10:58,500 --> 00:11:01,042 Sini. Eh, dengerin! 147 00:11:01,167 --> 00:11:04,417 Aku tahu, ya. Hubungan kamu sama si bangsat itu, aku tahu! 148 00:11:05,917 --> 00:11:07,292 Aku tahu dia emang kaya. 149 00:11:07,792 --> 00:11:09,625 Tapi kamu nggak bakal pernah bahagia, Gel! 150 00:11:10,375 --> 00:11:11,958 Kamu bahagia sama aku doang! 151 00:11:13,208 --> 00:11:15,000 Gila. Kamu udah gila, tahu nggak? 152 00:11:16,417 --> 00:11:18,042 - Mau ke mana? - Minggir! 153 00:11:37,333 --> 00:11:38,958 Angel! 154 00:12:01,542 --> 00:12:02,750 Makcik! 155 00:12:03,667 --> 00:12:05,125 Makcik! 156 00:12:08,375 --> 00:12:09,625 Makcik! 157 00:12:11,750 --> 00:12:13,583 Makcik, tolongin, Makcik! 158 00:12:13,750 --> 00:12:15,167 Siapa yang melakukan ini? 159 00:12:18,917 --> 00:12:20,333 Diam. 160 00:12:22,875 --> 00:12:26,167 - Makcik, jangan! Jangan, Makcik! - Diam! 161 00:12:26,708 --> 00:12:28,042 - Makcik! - Tahan. 162 00:12:35,042 --> 00:12:36,042 Makcik! 163 00:12:38,792 --> 00:12:39,792 Aduh! 164 00:12:42,083 --> 00:12:43,083 Sedikit lagi. 165 00:12:52,458 --> 00:12:55,292 - Makcik, Makcik! Makcik! - Siapa yang melakukan ini? 166 00:13:01,167 --> 00:13:02,625 Siapa yang melakukan ini? 167 00:13:19,917 --> 00:13:23,583 Saya nggak merasakan adanya aura hitam yang ada di ruangan ini. 168 00:13:28,208 --> 00:13:31,042 Pak Burhan memang sedang dalam puber kedua. 169 00:13:31,917 --> 00:13:34,708 Dia benar-benar jatuh cinta pada perempuan itu. 170 00:13:41,333 --> 00:13:45,875 Kesabaran Ibu hari ini akan meningkatkan aura putih yang terpancar pada wajah Ibu. 171 00:13:47,792 --> 00:13:49,417 Itu serius bininya datang? 172 00:13:49,500 --> 00:13:51,292 Kata Daddy Burhan sih, gitu ya. 173 00:13:52,625 --> 00:13:53,625 Anak-anaknya? 174 00:13:54,208 --> 00:13:55,750 Yang kecil ada datang. 175 00:13:55,833 --> 00:13:57,250 Yang dua masih di Jogja. 176 00:13:57,500 --> 00:13:59,625 Mereka pernah maki-maki gua lewat telepon. 177 00:14:03,083 --> 00:14:04,292 Anjing bocah-bocah. 178 00:14:07,417 --> 00:14:08,917 Udah yuk, udah mau jam 10. 179 00:14:09,208 --> 00:14:11,292 Udahlah. Biarin mereka nunggu aja. 180 00:14:13,292 --> 00:14:16,667 Langsung! Aduh. 181 00:14:27,167 --> 00:14:28,542 Yang sabar, ya, Tante. 182 00:14:32,167 --> 00:14:34,583 Good! Yes, hebat. 183 00:14:42,042 --> 00:14:43,250 Itu dia dateng. 184 00:14:57,792 --> 00:15:01,042 Kamu akan jadi bidadari yang sangat cantik. 185 00:15:01,625 --> 00:15:03,708 - Seperti Bunda? - Iya. 186 00:15:04,292 --> 00:15:06,417 Kamu jangan pernah membiarkan 187 00:15:06,500 --> 00:15:10,542 ada orang yang menghalangi kamu saat kamu ingin meraih keinginan. 188 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 Ya? 189 00:15:12,250 --> 00:15:14,375 Angel pengen jadi orang kaya, Bunda. 190 00:15:15,542 --> 00:15:19,125 Apa pun. Apa pun bisa kamu dapatkan. 191 00:15:20,458 --> 00:15:22,958 ♪ Mencintai ♪ 192 00:15:28,208 --> 00:15:29,958 Dasar kamu, ya. Pelacur lo! 193 00:15:30,042 --> 00:15:33,292 Lo masih mikir bisa ngambil laki gua seenaknya? Ha? 194 00:15:33,417 --> 00:15:35,875 Lo pikir lo siapa? Ha? 195 00:15:36,083 --> 00:15:38,458 Kita lihat abis ini, laki gua masih nafsu nggak sama lo! 196 00:15:39,042 --> 00:15:40,083 Bunda! 197 00:15:40,167 --> 00:15:42,125 Ini akibat kalo perempuan nggak tau diri! 198 00:15:42,208 --> 00:15:45,125 Jadiin ini pelajaran biar nasib kamu nggak sama kayak ibu kamu! 199 00:15:45,417 --> 00:15:46,458 Perempuan bego! 200 00:15:48,750 --> 00:15:50,042 Bunda! 201 00:15:51,708 --> 00:15:53,500 Ini semua gara-gara lo, tahu nggak? 202 00:15:54,000 --> 00:15:55,792 Kalo lo nggak ada di perut gua waktu itu, 203 00:15:55,875 --> 00:15:58,208 gua nggak akan kawin sama bapak lo yang pengecut itu! 204 00:16:00,667 --> 00:16:06,208 ♪ Antara aku dan kau ♪ 205 00:16:06,750 --> 00:16:09,583 ♪ Yang kutahu pasti ♪ 206 00:16:09,875 --> 00:16:16,042 ♪ Kubenci untuk mencintaimu ♪ 207 00:16:19,708 --> 00:16:26,292 ♪ Dan aku tak tahu apa yang terjadi ♪ 208 00:16:26,375 --> 00:16:31,792 ♪ Antara aku dan kau ♪ 209 00:16:32,042 --> 00:16:37,292 Saya terima nikahnya dan kawinnya Angela Basuki binti Mahmud Hartanto 210 00:16:37,375 --> 00:16:38,917 dengan mas kawin dibayar tunai. 211 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 Sah! 212 00:16:48,542 --> 00:16:50,375 Angel! 213 00:17:53,083 --> 00:17:54,083 Leo? 214 00:17:59,208 --> 00:18:00,250 Leo? 215 00:18:01,458 --> 00:18:02,500 Leo! 216 00:18:03,375 --> 00:18:04,458 Leo! 217 00:18:23,875 --> 00:18:24,917 Leo? 218 00:18:34,208 --> 00:18:37,208 Saya minta tolong sama kamu, tolong jagain Angel. 219 00:18:40,000 --> 00:18:41,500 - Saya, Om? - Mm. 220 00:18:41,750 --> 00:18:43,375 Karena saya cuma percaya sama kamu. 221 00:18:45,583 --> 00:18:46,583 Ya? 222 00:18:47,458 --> 00:18:49,125 - Terima kasih. - Ya, Om. 223 00:18:54,042 --> 00:18:57,583 Mama diundang jadi pembicara di seminar. 224 00:18:57,958 --> 00:19:01,583 Terus Mama juga mau kampanye 1.000 rumah asuh itu, lo. 225 00:19:02,167 --> 00:19:04,083 Mama tuh hebat banget deh. Salut. 226 00:19:04,500 --> 00:19:06,167 Tetep bisa aja keliatan normal gini. 227 00:19:06,750 --> 00:19:09,667 Ya, ini kan tanggung jawab Mama sebagai ketua yayasan. 228 00:19:09,875 --> 00:19:11,667 Nggak capek apa, Ma, akting melulu? 229 00:19:11,958 --> 00:19:13,625 Akting gimana sih maksudnya? 230 00:19:13,958 --> 00:19:15,958 Tetep senyum depan orang-orang, 231 00:19:16,042 --> 00:19:17,083 padahal hatinya ancur. 232 00:19:18,125 --> 00:19:21,583 Eh, kalian tuh beneran nggak mau pulang? 233 00:19:21,875 --> 00:19:24,083 Nggak kangen sama Mama, sama Danar? 234 00:19:24,167 --> 00:19:27,625 - Mama aja yang ke Jogja. - Sekalian cari rumah aja, yuk, Ma. 235 00:19:27,708 --> 00:19:29,875 Banyak rumah mungil yang cocok buat Mama di sini. 236 00:19:29,958 --> 00:19:32,333 Gimana pun juga, dia itu papa kamu, lo. 237 00:19:32,417 --> 00:19:33,542 Dengerin Bima, Ma. 238 00:19:34,208 --> 00:19:36,542 Dia udah khianatin Mama, udah khianatin kita. 239 00:19:36,625 --> 00:19:38,125 Bima aja lihatnya udah males, Ma! 240 00:19:38,208 --> 00:19:40,792 Ya udah. Udah dulu, ya. Papa udah pulang tuh. 241 00:19:40,875 --> 00:19:41,917 Bye. 242 00:19:47,583 --> 00:19:48,833 Halo, Sayang. 243 00:19:48,917 --> 00:19:49,958 Hai, Mas. 244 00:19:53,500 --> 00:19:54,875 Hm. 245 00:19:55,167 --> 00:19:58,417 Perutku ini masih saja nggak cocok sama masakan Eropa. 246 00:20:00,125 --> 00:20:03,500 Oh, ya. Nanti tolong kasih tau si Mbok Atik… 247 00:20:04,958 --> 00:20:06,500 Kamar tamu biar diberesin aja. 248 00:20:06,583 --> 00:20:08,917 Biar aku tidur di sana. 249 00:20:11,625 --> 00:20:12,750 Kenapa? 250 00:20:14,833 --> 00:20:17,667 Ya, sesama perempuan tahulah pasti. 251 00:20:20,625 --> 00:20:21,750 Nggak tahu. 252 00:20:23,292 --> 00:20:24,292 Hm… 253 00:20:26,500 --> 00:20:27,875 Yah, sementara saja. 254 00:20:28,458 --> 00:20:29,667 Hm? Oke? 255 00:20:31,292 --> 00:20:33,375 Ya udah, aku aja nanti yang di kamar tamu. 256 00:20:33,458 --> 00:20:36,250 Kok gitu sih? Kamu marah? 257 00:20:38,333 --> 00:20:39,625 Aku pergi dulu, ya. 258 00:20:40,042 --> 00:20:42,958 Aku mau kasih motivasi ke ibu-ibu di yayasan. 259 00:20:43,500 --> 00:20:46,125 Supaya mereka kuat menghadapi masalah dalam rumah tangga. 260 00:20:48,208 --> 00:20:49,292 Pergi, ya. 261 00:20:51,333 --> 00:20:52,333 Vi? 262 00:21:18,625 --> 00:21:20,500 Eh, Mbak Angel. 263 00:21:21,542 --> 00:21:24,542 - Mau keluar, Mbak? - Mau ke studio. 264 00:21:24,792 --> 00:21:27,375 Kalo gitu, saya ganti baju dulu, ya. 265 00:21:36,583 --> 00:21:39,375 Aku mau pernikahan mereka nggak bahagia, Makcik. 266 00:21:40,917 --> 00:21:42,417 Mau Angel menderita. 267 00:21:44,000 --> 00:21:47,375 Leo, anakku. 268 00:21:51,458 --> 00:21:53,167 Kau bawa ludah mereka. 269 00:21:53,833 --> 00:21:55,625 Berikan pada Makcik. 270 00:22:03,375 --> 00:22:06,083 Bahaya nih pengantin baru. Bisa hole in one. 271 00:22:06,333 --> 00:22:07,583 Ya, nggak, dong. 272 00:22:07,667 --> 00:22:09,792 Burhan two hole in one sekarang. 273 00:22:14,292 --> 00:22:15,625 Ah! 274 00:22:16,292 --> 00:22:17,417 Faktor umur, nih. 275 00:22:17,500 --> 00:22:18,792 Bolanya langsung goyang. 276 00:22:18,875 --> 00:22:21,250 Pil biru, Bro. Biar lebih mantap. Lihat nih. 277 00:22:24,208 --> 00:22:26,833 Mbak, saya ambil mobil dulu, ya. 278 00:22:30,208 --> 00:22:31,917 "Saya ambil mobil dulu, ya." 279 00:22:32,000 --> 00:22:33,708 Diam! 280 00:22:36,167 --> 00:22:38,292 - Tapi dia manis. - Ya, dia manis. 281 00:22:38,458 --> 00:22:39,542 Dia memang manis. 282 00:22:39,917 --> 00:22:40,958 Aku suka dia. 283 00:22:42,750 --> 00:22:44,250 Punyaku, untuk sekarang. 284 00:22:46,542 --> 00:22:47,875 Untuk sekarang. 285 00:22:47,958 --> 00:22:49,333 Taksiku sampe. 286 00:22:49,417 --> 00:22:50,458 - Oke. - Dah, Sayang. 287 00:22:50,542 --> 00:22:51,667 Muah. 288 00:22:51,750 --> 00:22:53,250 Hati-hati. Kabarin kalo udah sampe. 289 00:22:53,333 --> 00:22:54,667 Ya, bye. 290 00:22:55,625 --> 00:22:56,917 Kunci mobil di mana, sih? 291 00:23:01,625 --> 00:23:02,667 Hai, Angel. 292 00:23:03,667 --> 00:23:05,333 Sial! Mau ngapain di sini? 293 00:23:06,500 --> 00:23:07,500 Hei. 294 00:23:08,125 --> 00:23:09,125 - Leo. - Sini. 295 00:23:09,208 --> 00:23:11,125 - Dengerin dulu. - Anjing, apaan, sih? 296 00:23:11,208 --> 00:23:13,958 - Lepas, nggak? - Dengerin, dengerin. Sst, dengerin. 297 00:23:15,208 --> 00:23:16,625 Aku bakal pergi. 298 00:23:18,000 --> 00:23:19,375 Asalkan kamu cium aku dulu. 299 00:23:19,458 --> 00:23:22,042 - Sekali aja. Cium dulu, sekali. - Najis lo! 300 00:23:22,917 --> 00:23:24,375 - Najis lo. - Apa? 301 00:23:24,458 --> 00:23:25,750 Hei, ngapain lo, ha? 302 00:23:27,292 --> 00:23:29,500 - Udah, udah, udah, nggak usah. - Mbak. 303 00:23:29,583 --> 00:23:31,750 Udah! Udah, nggak usah! 304 00:23:51,833 --> 00:23:55,167 Tanah yang sebelah timur itu tanah bekas kuburan, Pak. 305 00:23:55,250 --> 00:23:58,458 Jadi, banyak tukang-tukang kita nggak mau kerja, Pak. 306 00:23:59,250 --> 00:24:01,875 Alah. Takhayul itu lah. 307 00:24:03,083 --> 00:24:06,167 Udah, gini aja. Kamu panggil Ki Kholil. 308 00:24:06,292 --> 00:24:08,917 Dukun hebat tuh, nggak macem-macem. 309 00:24:09,542 --> 00:24:12,583 Kamu coba hubungin istri saya, Vivian. 310 00:24:12,958 --> 00:24:16,000 Minta supaya Ki Kholil itu datang ke sini. 311 00:24:16,083 --> 00:24:19,000 Oh, kami sebenarnya sudah siapkan mbah dukun. 312 00:24:19,083 --> 00:24:24,167 Beliau sudah datang dan beliau minta sesuatu dari Pak Burhan, begitu, Pak. 313 00:24:27,708 --> 00:24:29,792 - Sesuatu dari saya? - Iya, Pak. 314 00:24:30,583 --> 00:24:32,458 Blessing, Pak. Restu. 315 00:24:34,875 --> 00:24:37,542 - Mana orangnya? - Silakan, Pak. 316 00:24:39,917 --> 00:24:41,083 Ada aja, sih. 317 00:24:45,542 --> 00:24:46,583 Mbah. 318 00:24:52,167 --> 00:24:53,792 Beliau Pak Burhan. 319 00:24:54,375 --> 00:24:56,875 Silakan, Mbah, kalau mau minta sesuatu, Mbah. 320 00:25:02,583 --> 00:25:04,542 Tolong ludahi guci ini, Pak. 321 00:25:04,708 --> 00:25:05,708 Hah? 322 00:25:06,833 --> 00:25:07,958 Ludahi. 323 00:25:11,458 --> 00:25:15,333 Biar saya minta izin sama petugas setempat. 324 00:25:17,042 --> 00:25:19,500 Agar proyek ini bisa berjalan dengan lancar. 325 00:25:37,375 --> 00:25:39,125 Oke, bapak-bapak sekalian. 326 00:25:39,917 --> 00:25:41,833 Saya harap Anda semua tidak usah… 327 00:26:24,792 --> 00:26:26,042 Mbak Angel? 328 00:26:27,292 --> 00:26:28,292 Eh… 329 00:26:28,833 --> 00:26:30,917 Saya pulang dulu, ya, Mbak. 330 00:26:31,292 --> 00:26:32,917 Besok pagi saya balik lagi. 331 00:26:36,500 --> 00:26:37,708 Mbak? 332 00:26:38,792 --> 00:26:39,833 Mbak? 333 00:26:43,083 --> 00:26:44,208 Mbak Angel? 334 00:26:46,292 --> 00:26:48,167 - Mbak, kenapa, Mbak? - Roy! 335 00:26:50,750 --> 00:26:51,792 Oh. 336 00:26:52,042 --> 00:26:54,208 Ah, sori. 337 00:26:54,792 --> 00:26:55,792 Ah… 338 00:26:58,250 --> 00:26:59,375 - Aduh. - Mbak kenapa, Mbak? 339 00:26:59,625 --> 00:27:00,708 Tadi jatuh. 340 00:27:00,958 --> 00:27:02,625 Kakiku sakit banget, sumpah. 341 00:27:03,625 --> 00:27:06,417 - Saya bantu. - Pelan-pelan, please. 342 00:27:06,500 --> 00:27:08,167 Oke, ah… 343 00:27:08,500 --> 00:27:09,542 Saya bantu. 344 00:27:11,375 --> 00:27:12,375 Oke. 345 00:27:16,750 --> 00:27:18,167 - Sori. - Oke, oke, oke. 346 00:27:20,333 --> 00:27:21,625 - Oke, oke. - Oke? 347 00:27:30,167 --> 00:27:31,375 Ups. Awas, Mbak. 348 00:27:40,292 --> 00:27:41,667 Yang sakit yang mana, Mbak? 349 00:27:42,083 --> 00:27:44,167 Kaki. Boleh pijitin, nggak, plis? 350 00:27:46,417 --> 00:27:48,125 - Maaf, ya. - Ya. 351 00:28:02,833 --> 00:28:03,875 Mbak! 352 00:28:05,375 --> 00:28:06,458 Kenapa, Roy? 353 00:28:06,833 --> 00:28:08,042 Nggak, saya nggak bisa. 354 00:28:08,750 --> 00:28:09,958 Kenapa? 355 00:28:11,417 --> 00:28:14,083 Mbak itu istrinya Om Burhan. Nggak, saya nggak bisa. 356 00:28:14,708 --> 00:28:16,417 Roy! Roy! 357 00:28:27,083 --> 00:28:28,083 Makcik! 358 00:28:29,500 --> 00:28:30,958 Makcik! 359 00:28:31,833 --> 00:28:32,875 Makcik. 360 00:28:33,958 --> 00:28:35,000 Makcik. 361 00:28:40,000 --> 00:28:41,333 Ini ludah mereka, Makcik. 362 00:28:41,750 --> 00:28:42,750 Ini ludah mereka. 363 00:29:15,500 --> 00:29:18,375 Ini tidak main-main, Leo. 364 00:29:42,125 --> 00:29:43,583 Burhan. 365 00:29:46,125 --> 00:29:48,125 Burhan. 366 00:29:49,750 --> 00:29:51,375 Burhan. 367 00:29:51,583 --> 00:29:54,917 Kau kuburkan di halaman rumah mereka masing-masing… 368 00:29:57,167 --> 00:29:59,292 Dengan tangan kamu sendiri. 369 00:30:17,417 --> 00:30:19,125 Angel. 370 00:31:40,000 --> 00:31:41,917 Hola, Nyonya Burhan. 371 00:31:42,000 --> 00:31:43,083 Astaga! 372 00:31:44,250 --> 00:31:48,167 - Gila, gua kangen banget sama lo, Jing. - Sama, lo apa kabar? 373 00:31:48,250 --> 00:31:49,458 Anjing. 374 00:31:50,458 --> 00:31:52,417 Lo tinggal di tempat semewah ini? 375 00:31:53,583 --> 00:31:54,458 Duduk, duduk, duduk. 376 00:31:54,542 --> 00:31:57,792 Hmm, pantes aja lo udah nggak mau nongkrong lagi sama kita-kita. 377 00:31:58,125 --> 00:31:59,500 Apaan sih? Lebay lo. 378 00:31:59,875 --> 00:32:01,833 - Eh, Firman mana? - Ada di luar. 379 00:32:14,792 --> 00:32:16,250 Woi, ngapain lo? 380 00:32:25,208 --> 00:32:26,583 Ngapain lo, Anjing? 381 00:32:30,750 --> 00:32:32,250 Ngapain lo, ha? 382 00:32:37,083 --> 00:32:38,125 Anjing! 383 00:32:40,292 --> 00:32:41,750 Lo makin cantik aja, sih? 384 00:32:42,125 --> 00:32:44,250 Teman-teman, kejutan! 385 00:32:44,333 --> 00:32:45,542 Apa-apaan? 386 00:32:47,625 --> 00:32:48,625 Anjing lo ya. 387 00:32:49,208 --> 00:32:50,542 Dia pasti mau melet lagi, Gel. 388 00:33:08,917 --> 00:33:11,708 Siapa dukun yang lo pake untuk melet gua, hm? 389 00:33:13,292 --> 00:33:14,333 Jawab gua! 390 00:33:22,958 --> 00:33:24,167 Lo urusin deh, tuh. 391 00:33:24,458 --> 00:33:25,458 Bangun. 392 00:33:25,500 --> 00:33:26,875 Bangun. 393 00:33:29,583 --> 00:33:30,625 Ayo. 394 00:33:48,625 --> 00:33:50,125 Burhan. 395 00:34:07,333 --> 00:34:08,500 Sakit! 396 00:34:21,917 --> 00:34:23,875 Sakit! 397 00:34:24,375 --> 00:34:26,875 Satu per satu. 398 00:34:28,583 --> 00:34:30,917 Mas, Mas, Mas! 399 00:34:31,000 --> 00:34:33,750 Mas, Mas kenapa? Mas! 400 00:34:42,208 --> 00:34:43,750 Kamu kenapa, Mas? 401 00:34:44,125 --> 00:34:45,792 Mas! 402 00:35:07,292 --> 00:35:10,417 - Mas, kenapa? Mas! Kenapa, Mas? - Papa! Papa kenapa? 403 00:35:13,417 --> 00:35:17,167 - Pa! Papa kenapa, Pa? - Mas! Mas, Mas! 404 00:35:17,833 --> 00:35:18,833 Pa! 405 00:35:19,292 --> 00:35:21,000 Pa! Papa kenapa, Pa? 406 00:35:44,333 --> 00:35:46,625 Keadaan Om Burhan gimana, Tante? 407 00:35:48,792 --> 00:35:50,083 Nggak jelas. 408 00:35:51,375 --> 00:35:53,625 Tadi dokter udah dateng, udah periksa. 409 00:35:54,792 --> 00:35:57,292 Tapi hasilnya baik-baik saja, nggak ada yang salah. 410 00:36:01,083 --> 00:36:03,417 Saya bisa bicara sebentar sama Om? 411 00:36:13,375 --> 00:36:14,417 Om. 412 00:36:15,542 --> 00:36:16,583 Hei. 413 00:36:17,250 --> 00:36:18,708 Udah dateng kamu. 414 00:36:20,625 --> 00:36:24,042 Eh, tolong ambilkan handphone saya di dalam dan tutup pintunya. 415 00:36:24,958 --> 00:36:25,958 Oke, Om. 416 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 Nih, Om. 417 00:36:55,667 --> 00:36:58,292 Kalo sampe tante kamu denger, bisa repot ini. 418 00:37:05,750 --> 00:37:08,375 Halo, Bidadariku. Apa kabar? 419 00:37:13,042 --> 00:37:14,250 Aku… 420 00:37:15,375 --> 00:37:17,875 Malem ini belum bisa ke tempat kamu, ya. 421 00:37:18,833 --> 00:37:20,208 Aku sakit soalnya. 422 00:37:20,625 --> 00:37:21,625 Kenapa? 423 00:37:22,625 --> 00:37:23,625 Roy? 424 00:37:30,125 --> 00:37:32,625 Ya, nanti coba aku bicara sama dia, ya. 425 00:37:33,708 --> 00:37:34,833 Iya, Sayang. 426 00:37:35,750 --> 00:37:36,875 Aku kangen. 427 00:37:42,042 --> 00:37:43,917 Mbak Angel ngomong apa soal saya, Om? 428 00:37:47,667 --> 00:37:49,250 Kamu nggak suka nemenin Angel? 429 00:37:50,375 --> 00:37:53,375 Bukan gitu, Om. Eh… 430 00:37:53,792 --> 00:37:56,708 Bukannya saya nggak suka, tapi… 431 00:37:57,542 --> 00:37:58,583 Eh… 432 00:38:02,958 --> 00:38:04,917 Dia senang dengan cara kerja kamu. 433 00:38:08,458 --> 00:38:10,958 Malem ini jadi tolong temani dia lagi, ya? 434 00:38:11,792 --> 00:38:14,417 Kalo dia pergi sama temen-temennya, laporkan ke saya. 435 00:38:14,875 --> 00:38:15,958 Ya, Om. Pasti. 436 00:38:17,833 --> 00:38:21,375 Fix nih, Vivian yang nggak ngebolehin dia balik ke rumah sini. 437 00:38:21,667 --> 00:38:25,250 Ya, baguslah, Nyet! Berarti kan bisa berduaan sama Roy! 438 00:38:25,708 --> 00:38:27,625 Apa jangan-jangan gagal, ya? 439 00:38:28,083 --> 00:38:29,917 Gua nggak pernah gagal, oke? 440 00:38:30,250 --> 00:38:31,667 Okelah, kalo begitu. 441 00:38:31,917 --> 00:38:33,333 Terserah kau sajalah. 442 00:38:33,542 --> 00:38:35,583 - Ya udah, gua cabut dulu, ya. - Ya udah. 443 00:38:36,875 --> 00:38:37,875 Dah. 444 00:38:38,125 --> 00:38:39,375 Muah. Love you. 445 00:38:56,792 --> 00:38:58,917 Aku kira kamu nggak bakal balik lagi ke sini. 446 00:39:01,750 --> 00:39:02,875 Dengerin, ya. 447 00:39:04,125 --> 00:39:05,667 Aku nggak bakal maksa kamu. 448 00:39:06,792 --> 00:39:08,125 Kita harus sama-sama suka. 449 00:39:12,708 --> 00:39:14,208 Dan kayaknya nggak mungkin, Mbak. 450 00:39:15,792 --> 00:39:16,792 Maksudnya? 451 00:39:19,792 --> 00:39:21,958 Jangan coba jatuhin harga diri sendiri 452 00:39:22,500 --> 00:39:24,208 kalo nggak mau orang lain ngelakuinnya. 453 00:39:27,042 --> 00:39:29,375 - Kita jadi jalan? - Jadi. 454 00:39:46,667 --> 00:39:49,083 Saya pikir kita mau ke studio, Mbak. 455 00:39:49,167 --> 00:39:51,750 Nggak, ini aku mau jenguk saudara dulu. 456 00:40:16,708 --> 00:40:18,417 Nggak mau saya temenin aja, Mbak? 457 00:40:18,667 --> 00:40:19,833 Nggak usah. 458 00:40:19,917 --> 00:40:21,292 Nggak apa-apa, kok. 459 00:40:21,375 --> 00:40:23,208 Sori. Gemes banget. 460 00:40:27,042 --> 00:40:28,042 Bye. 461 00:41:04,083 --> 00:41:05,958 Daus. Firman. 462 00:41:06,333 --> 00:41:07,500 Siap-siap, ya. 463 00:41:08,417 --> 00:41:09,917 Gua udah di rumah ibunya. 464 00:41:11,042 --> 00:41:12,167 Ya, oke. 465 00:41:40,583 --> 00:41:42,667 Untuk apa kamu ke sini? 466 00:42:04,083 --> 00:42:05,458 Ini dari Ibu, 'kan? 467 00:42:07,333 --> 00:42:09,667 Ibu mana yang mengajarkan anaknya cara kotor 468 00:42:09,750 --> 00:42:11,792 untuk mendapatkan perempuan seperti ini? 469 00:42:17,542 --> 00:42:20,542 Sebersih apa kamu sebagai perempuan? 470 00:42:24,000 --> 00:42:26,875 Kau sudah mencelakakan anak saya. 471 00:42:27,333 --> 00:42:29,417 - Itu salah dia sendiri. - Di mana dia? 472 00:42:30,333 --> 00:42:31,542 Lepasin gua, nggak! 473 00:42:31,625 --> 00:42:32,667 Naikin. 474 00:42:33,208 --> 00:42:34,792 Eh, lepasin! 475 00:42:35,542 --> 00:42:38,542 - Woi, anjing lo! - Kondisinya mirip boneka itu. 476 00:42:48,417 --> 00:42:51,542 Aku bisa bikin kamu cacat seumur hidup. 477 00:42:52,542 --> 00:42:53,875 Kembalikan anakku. 478 00:42:54,833 --> 00:42:56,042 Lepaskan aku. 479 00:42:56,625 --> 00:42:58,792 Atau semua jari Leo akan putus. 480 00:43:00,875 --> 00:43:01,958 Turunin. 481 00:43:03,542 --> 00:43:04,875 Heh. 482 00:43:08,958 --> 00:43:11,375 Bu, Bu! Bu, bantuin, Bu! 483 00:43:11,833 --> 00:43:13,417 - Ibu! - Leo! 484 00:43:13,750 --> 00:43:14,750 Bu! 485 00:43:15,958 --> 00:43:17,167 Ini buat lo, Anjing! 486 00:43:26,333 --> 00:43:28,083 Saya akan lepaskan Leo… 487 00:43:32,167 --> 00:43:33,833 Jika Ibu membantu saya. 488 00:43:37,500 --> 00:43:38,542 Anjing lo! 489 00:44:58,833 --> 00:45:00,167 Saya harus kasih semuanya? 490 00:45:00,458 --> 00:45:03,125 Cukup satu tetes di dalam setiap minumannya. 491 00:45:05,333 --> 00:45:06,958 Dan bagaimana dengan anak saya, Leo? 492 00:45:07,042 --> 00:45:08,667 Akan segera aku balikin 493 00:45:09,208 --> 00:45:11,667 setelah saya tahu ramuan ini efektif apa nggak. 494 00:45:29,500 --> 00:45:31,292 - Roy, minta anduk, dong. - Oh. 495 00:45:31,917 --> 00:45:32,958 Oke. 496 00:45:37,625 --> 00:45:38,625 Sori. 497 00:45:49,792 --> 00:45:51,917 Saya ke toilet sebentar, ya. 498 00:46:35,333 --> 00:46:37,083 - Aku ke toilet dulu, ya. - Oh, ya. 499 00:47:50,250 --> 00:47:51,250 Sebentar, Mbak. 500 00:50:39,750 --> 00:50:41,208 Jadi, nanti malam… 501 00:50:42,458 --> 00:50:44,250 Kamu tidur sama dia? Hm? 502 00:50:46,083 --> 00:50:47,417 Kenapa, hm? 503 00:50:48,042 --> 00:50:49,083 Cemburu? 504 00:50:50,583 --> 00:50:52,208 Dia tuh om kamu. 505 00:50:52,542 --> 00:50:54,458 Ya, aku cuma nggak mau kamu sama orang lain aja. 506 00:50:56,083 --> 00:50:57,542 Kok jadi posesif gitu, sih? 507 00:50:57,625 --> 00:50:59,667 Ya, karena aku cinta sama kamu, Angel. 508 00:51:10,250 --> 00:51:11,292 Sini. 509 00:52:07,375 --> 00:52:08,667 Angel! 510 00:52:49,417 --> 00:52:50,958 Om? 511 00:52:59,417 --> 00:53:00,625 Om? 512 00:53:05,083 --> 00:53:07,833 Om? Om! Om! 513 00:53:10,708 --> 00:53:11,833 Om! 514 00:53:45,833 --> 00:53:46,958 Angel! 515 00:53:48,000 --> 00:53:49,000 Om! 516 00:53:49,458 --> 00:53:50,958 - Angel! - Ada apaan, sih? 517 00:53:54,208 --> 00:53:55,208 Sial! 518 00:53:59,667 --> 00:54:01,667 Kenapa? Burhan! 519 00:54:02,000 --> 00:54:03,458 Burhan? Astaga. 520 00:54:03,958 --> 00:54:06,125 Burhan. Hei, hei, hei! 521 00:54:18,000 --> 00:54:19,250 Gimana kondisinya? 522 00:54:21,208 --> 00:54:22,208 Nggak tahu. 523 00:54:22,833 --> 00:54:24,042 Dr. Santoso, 'kan? 524 00:54:24,417 --> 00:54:25,583 Nggak nanya. 525 00:54:25,875 --> 00:54:26,958 Tadi Roy masuk. 526 00:54:27,125 --> 00:54:28,375 Kok kamu nggak ikut masuk? 527 00:54:28,583 --> 00:54:29,833 Nggak ditanya sama dokternya. 528 00:54:30,583 --> 00:54:32,333 Ya, tapi, 'kan, kamu istrinya. 529 00:54:44,792 --> 00:54:46,000 Gimana kondisi Om? 530 00:54:47,792 --> 00:54:48,875 Hm… 531 00:54:50,417 --> 00:54:52,458 Om Burhan udah dikasih obat penenang sama dokter. 532 00:54:52,542 --> 00:54:54,292 Dan udah nggak teriak-teriak lagi. 533 00:54:54,833 --> 00:54:56,417 Tapi, eh… 534 00:54:56,917 --> 00:54:59,208 Perilakunya agak aneh, kata dr. Santoso. 535 00:54:59,500 --> 00:55:00,833 Perilakunya aneh kayak… 536 00:55:02,125 --> 00:55:03,125 Kayak binatang. 537 00:55:04,208 --> 00:55:05,208 Kayak binatang? 538 00:55:05,625 --> 00:55:08,417 Tapi mungkin karena ada sesuatu di otaknya. 539 00:55:08,625 --> 00:55:11,958 Makanya dokter nyaranin untuk kita lanjut tes MRI 540 00:55:12,042 --> 00:55:15,042 supaya kita lebih tau apa yang terjadi sama Om Burhan. 541 00:55:15,125 --> 00:55:16,042 Oke. 542 00:55:16,125 --> 00:55:18,125 Roy, aku mau pulang, dong. 543 00:55:20,667 --> 00:55:21,500 Tapi, Mbak… 544 00:55:21,583 --> 00:55:25,083 Aku capek banget. Pusing lihat Om Burhan kondisinya kayak gini. 545 00:55:27,583 --> 00:55:28,625 Roy. 546 00:55:29,083 --> 00:55:30,417 Ya, kita pulang, Mbak. 547 00:55:30,583 --> 00:55:33,625 Tante, saya pulang dulu, ya. 548 00:55:33,833 --> 00:55:34,958 Tapi, Roy… 549 00:55:37,000 --> 00:55:39,917 Nitip, ya. Mbak, kan, yang kenal sama dokternya. 550 00:55:41,750 --> 00:55:43,333 - Yuk. - Tante. 551 00:55:47,958 --> 00:55:51,542 ♪ Tak pernah terbayang ♪ 552 00:55:53,042 --> 00:55:57,625 ♪ Bila tak bersamamu ♪ 553 00:55:58,125 --> 00:55:59,500 ♪ Siang hari bagai malam ♪ 554 00:55:59,583 --> 00:56:01,000 Haus. 555 00:56:01,083 --> 00:56:03,250 ♪ Langit pun jadi kelam ♪ 556 00:56:03,917 --> 00:56:04,750 Haus. 557 00:56:04,833 --> 00:56:07,167 ♪ Hati tak menentu ♪ 558 00:56:08,458 --> 00:56:11,708 ♪ Hanya denganmu ♪ 559 00:56:13,000 --> 00:56:14,167 Ini, Mas. 560 00:56:14,250 --> 00:56:17,958 ♪ Buatku mencinta ♪ 561 00:56:18,833 --> 00:56:21,333 ♪ Tak peduli kata orang ♪ 562 00:56:21,417 --> 00:56:23,875 ♪ Bila banyak yang menentang ♪ 563 00:56:23,958 --> 00:56:28,250 ♪ Ku tetap denganmu ♪ 564 00:56:29,125 --> 00:56:32,667 ♪ Mulai hari ini ♪ 565 00:56:34,417 --> 00:56:38,875 ♪ Hanya satu kamu di hati ♪ 566 00:56:39,458 --> 00:56:41,917 ♪ Tak akan bisa terganti ♪ 567 00:56:42,000 --> 00:56:44,417 ♪ Walau datang banyak hati ♪ 568 00:56:44,500 --> 00:56:47,292 ♪ Kamulah milikku ♪ 569 00:56:47,375 --> 00:56:50,083 - Halo. - Ma, perempuan pelakor itu mana? 570 00:56:50,458 --> 00:56:52,208 Kok Mama sih yang ngurusin dia? 571 00:56:53,375 --> 00:56:54,750 Dia bukan pelakor. 572 00:56:55,375 --> 00:56:57,375 Dia belum berhasil merebut Papa dari Mama. 573 00:56:57,875 --> 00:56:59,500 Kok Mama belain, sih? 574 00:57:00,750 --> 00:57:02,250 Mama nggak ngebelain dia! 575 00:57:02,625 --> 00:57:05,292 Dia itu cuman benalu yang numpang hidup sama kita. 576 00:57:05,417 --> 00:57:09,667 ♪ Buatku mencinta ♪ 577 00:57:10,250 --> 00:57:12,833 ♪ Tak peduli kata orang ♪ 578 00:57:12,917 --> 00:57:14,333 ♪ Bila banyak yang menentang… ♪ 579 00:57:14,417 --> 00:57:15,875 Perkembangan Pak Burhan cukup baik. 580 00:57:15,958 --> 00:57:18,417 Dan untuk kepastiannya, akan kita lihat besok. 581 00:57:18,500 --> 00:57:20,125 - Mari, Bu. - Makasih, Dok. 582 00:57:20,542 --> 00:57:23,958 ♪ Mulai hari ini ♪ 583 00:57:25,583 --> 00:57:30,167 ♪ Hanya satu kamu di hati ♪ 584 00:57:30,792 --> 00:57:33,000 ♪ Tak akan bisa terganti ♪ 585 00:57:33,250 --> 00:57:35,625 ♪ Walau datang banyak hati ♪ 586 00:57:35,958 --> 00:57:40,958 ♪ Kamulah milikku ♪ 587 00:57:41,167 --> 00:57:45,792 ♪ Tak lagi kucari ♪ 588 00:57:46,292 --> 00:57:50,958 ♪ Artinya cinta yang sejati ♪ 589 00:57:51,417 --> 00:57:53,917 ♪ Sejak kubertemu kamu ♪ 590 00:57:54,000 --> 00:57:56,417 ♪ Hilang semua rasa ragu ♪ 591 00:57:56,500 --> 00:58:00,625 ♪ Kamulah milikku ♪ 592 00:58:00,708 --> 00:58:01,750 Mas. 593 00:58:02,958 --> 00:58:04,292 Aku mau pulang. 594 00:58:06,083 --> 00:58:07,667 Aku mau pulang, Vi. 595 00:58:10,792 --> 00:58:11,792 Mm. 596 00:58:26,208 --> 00:58:28,917 Saya nggak mau Vivian mengganggu hubungan saya dan Roy. 597 00:58:29,125 --> 00:58:30,417 Buat dia menderita. 598 00:58:30,542 --> 00:58:32,292 Bebaskan dulu anak saya, Leo, 599 00:58:32,625 --> 00:58:34,208 dan saya akan bantu kamu. 600 00:58:35,458 --> 00:58:36,792 Dia baik-baik aja, kok. 601 00:58:42,958 --> 00:58:44,708 Bu, bantuin, Bu. 602 00:58:45,292 --> 00:58:46,542 Bantuin Leo, Bu. 603 00:58:47,167 --> 00:58:48,917 Tolong keluarin! 604 00:58:58,625 --> 00:59:01,958 Nggak seharusnya anak saya jatuh cinta pada perempuan seperti kamu. 605 00:59:19,625 --> 00:59:21,375 Sekelilingmu adalah musuhmu. 606 00:59:21,833 --> 00:59:23,667 Serang perempuan jalang itu. 607 00:59:23,750 --> 00:59:26,583 Sakiti dia seperti dia menyakiti dirimu. 608 00:59:26,833 --> 00:59:30,792 Sekelilingmu adalah musuhmu. Serang perempuan jalang itu. 609 00:59:31,042 --> 00:59:33,625 Serang, serang! 610 00:59:35,250 --> 00:59:39,250 - Sakiti dia seperti dia menyakiti dirimu. - Kamu kenapa, Mas? 611 00:59:40,458 --> 00:59:43,167 - Serang wanita jalang itu, serang! - Aku Vivian! Mas, aku Vivian! 612 00:59:43,417 --> 00:59:46,417 Serang, serang! 613 00:59:48,167 --> 00:59:52,208 Mas. Ini aku, Mas! Mas! 614 00:59:52,542 --> 00:59:54,542 Seperti dia menyakiti dirimu! 615 00:59:54,667 --> 00:59:56,375 Seperti dia menyakiti dirimu! 616 00:59:56,458 --> 00:59:58,542 Seperti dia menyakiti dirimu! 617 00:59:59,583 --> 01:00:01,417 Sakiti! 618 01:00:02,417 --> 01:00:03,458 Bi! 619 01:00:03,542 --> 01:00:04,875 Ya, Bu? Ya? 620 01:00:04,958 --> 01:00:06,667 Mama! Kenapa, Ma? 621 01:00:06,750 --> 01:00:08,667 Panggil Aki Kholil sekarang, cepet! 622 01:00:09,833 --> 01:00:12,167 - Bapak… - Kenapa, Bu? 623 01:00:13,667 --> 01:00:16,208 Serang wanita jahanam itu. 624 01:00:16,292 --> 01:00:18,167 Serang, serang! 625 01:00:18,250 --> 01:00:19,958 Serang! 626 01:00:20,375 --> 01:00:21,792 Serang! 627 01:00:22,417 --> 01:00:23,750 Serang. 628 01:00:31,917 --> 01:00:33,667 Serang! 629 01:00:33,792 --> 01:00:38,208 Bapak! Pak! Bapak! 630 01:00:39,542 --> 01:00:40,750 Bapak! 631 01:00:48,542 --> 01:00:50,333 Bi, bangun, Bi! 632 01:01:04,625 --> 01:01:06,250 Danar, kamu jaga ibu kamu! 633 01:01:12,500 --> 01:01:13,750 Mama! Ma! 634 01:02:07,583 --> 01:02:09,333 Pak Burhan mungkin diguna-guna. 635 01:02:09,417 --> 01:02:11,417 Siapa yang tega, Ki? 636 01:02:59,542 --> 01:03:02,083 - Aku ke toilet dulu, ya. - Oke, babe. Bye-bye. 637 01:03:35,958 --> 01:03:38,292 Apa sih, bagusnya Angel dibanding gua? 638 01:03:44,250 --> 01:03:46,250 Oh my God, hai! 639 01:03:47,375 --> 01:03:49,333 Apa? Kenapa? Ha? 640 01:03:49,708 --> 01:03:52,083 - Hei, hei. - Nggak suka cowoknya direbut, ha? 641 01:03:52,167 --> 01:03:54,292 Gua sih udah tahu lo bakal nusuk gua dari belakang. 642 01:03:54,375 --> 01:03:55,958 Nusuk lo dari belakang? 643 01:03:56,042 --> 01:03:58,625 Lo ngerebut Om Burhan dari gua, Anjing! 644 01:04:01,375 --> 01:04:02,875 Bangsat! 645 01:04:02,958 --> 01:04:04,958 - Lo ngapain nyiram gua? - Lo nggak ada urusan. 646 01:04:05,042 --> 01:04:07,583 - Sana lo keluar. - Anjing! Lo anjing, Gel. 647 01:04:07,667 --> 01:04:11,083 Apa? Dia duluan! Anjing, bangsat! 648 01:05:19,375 --> 01:05:21,083 Halo? Halo, Om? 649 01:05:21,625 --> 01:05:24,125 Om, buka chat dari aku sekarang, Om. 650 01:05:24,833 --> 01:05:27,417 Aku ngirim bukti kalau Angel tuh berengsek, Om. 651 01:05:27,500 --> 01:05:28,708 Angel tuh jablay! 652 01:05:28,875 --> 01:05:30,125 Angel tuh ular! 653 01:05:30,458 --> 01:05:32,542 Om salah banget nikah sama dia, Om. 654 01:05:32,750 --> 01:05:34,875 Om? Halo? 655 01:05:41,333 --> 01:05:42,667 Kok bisa? 656 01:06:02,792 --> 01:06:05,708 Roy! Minta air putih, dong! 657 01:06:06,000 --> 01:06:07,000 Ya. 658 01:06:16,500 --> 01:06:18,792 Eh… Angel? 659 01:06:20,042 --> 01:06:21,042 Ada tamu! 660 01:06:22,042 --> 01:06:23,375 - Tamu? - Angel! 661 01:06:39,500 --> 01:06:40,917 Kok Mbak bisa masuk sini? 662 01:06:42,542 --> 01:06:45,458 Saya bisa masuk ke mana pun yang jadi milik suami saya. 663 01:06:48,833 --> 01:06:50,625 Ini udah jadi rumah saya. 664 01:06:51,583 --> 01:06:53,250 Kamu gila, ya, Angel? 665 01:06:53,625 --> 01:06:54,625 Kamu nggak pakai otak? 666 01:06:55,833 --> 01:06:58,917 Kamu main gila di belakang suami saya, saya nggak peduli. 667 01:06:59,167 --> 01:07:00,667 Itu urusan kamu sama dia. 668 01:07:01,875 --> 01:07:04,667 Tapi berani-beraninya kamu nyeret keponakan saya 669 01:07:04,750 --> 01:07:06,375 untuk berbuat kotor sama kamu! 670 01:07:07,708 --> 01:07:09,917 Mbak, Roy itu udah gede. 671 01:07:11,042 --> 01:07:12,417 Dia bisa milih apa aja. 672 01:07:13,833 --> 01:07:15,750 Roy, ibu kamu nitipin kamu ke Tante 673 01:07:15,833 --> 01:07:18,000 bukan untuk dimainin sama pelacur macem dia! 674 01:07:22,292 --> 01:07:24,000 Roy tuh cinta sama aku. 675 01:07:24,292 --> 01:07:25,917 Ayo, coba bilang, Roy, hm? 676 01:07:26,125 --> 01:07:27,875 Kalau kamu cinta banget sama aku. 677 01:07:28,167 --> 01:07:29,458 - Aku cinta sama Angel. - Hm. 678 01:07:30,333 --> 01:07:32,167 Bilang kamu tergila-gila sama aku. 679 01:07:32,625 --> 01:07:34,833 Aku tergila-gila sama Angel. 680 01:07:36,167 --> 01:07:38,083 Pulang, Roy, pulang! Ayo pulang! 681 01:07:38,333 --> 01:07:40,167 - Lepasin! Lepasin! - Nggak! 682 01:07:45,083 --> 01:07:47,542 Udah pernah belum, ditampar sama pelacur? Hm? 683 01:07:49,000 --> 01:07:51,417 Berhenti kamu merusak hidup orang! 684 01:07:51,583 --> 01:07:55,500 Merusak hidup orang! Berhenti! Berhenti, perempuan pelacur! 685 01:07:56,167 --> 01:07:57,958 Bangsat kamu! Lepasin! 686 01:07:58,042 --> 01:07:59,042 Cukup, cukup. 687 01:07:59,500 --> 01:08:01,417 Cukup! Cukup! 688 01:08:09,750 --> 01:08:11,250 Aku tante kamu! 689 01:08:16,000 --> 01:08:17,208 Tante? 690 01:08:17,917 --> 01:08:19,042 Tante Vivian? 691 01:08:31,500 --> 01:08:33,333 Ibu Vivian nggak usah khawatir. 692 01:08:33,417 --> 01:08:36,167 - Begitu efek ramuan peletnya hilang, - Angel! 693 01:08:36,250 --> 01:08:38,833 Roy pasti juga akan kembali normal. 694 01:08:39,458 --> 01:08:40,792 Percaya saya. 695 01:08:49,792 --> 01:08:51,542 Saya kok merasa… 696 01:08:52,125 --> 01:08:54,792 Tapi ini perasaan saya aja, lo. Perasaan saya. 697 01:08:56,208 --> 01:08:57,958 Orang yang mencoba menyerang Pak Burhan itu 698 01:08:58,042 --> 01:09:00,750 sama dengan orang yang mengirim ramuan pelet ke Roy. 699 01:09:01,875 --> 01:09:03,333 Tapi ini perasaan saya, lo, Bu. 700 01:09:04,792 --> 01:09:06,458 Jadi, Angel di belakang semua ini? 701 01:09:06,542 --> 01:09:07,917 Nah, itu yang saya bingung. 702 01:09:08,958 --> 01:09:11,708 Tapi untuk apa dia nyerang suaminya sendiri, Ki? 703 01:09:12,875 --> 01:09:14,958 Mungkin supaya dia sama Roy… 704 01:09:21,917 --> 01:09:24,750 Angel! 705 01:09:48,625 --> 01:09:49,833 Bikin dia mati. 706 01:10:41,833 --> 01:10:46,167 - Terima kasih, Bu Vivian! - Terima kasih kembali. 707 01:10:46,417 --> 01:10:48,042 - Saya pamit, ya. - Iya, Bu. 708 01:10:50,792 --> 01:10:52,125 Bu Vivian. 709 01:10:52,583 --> 01:10:54,333 Saya dengar… 710 01:10:55,875 --> 01:10:57,000 Iya, betul. 711 01:10:57,625 --> 01:10:59,292 Keluarga kami memang sedang diuji. 712 01:11:00,208 --> 01:11:03,208 Pak Burhan menikah dengan perempuan yang lebih muda. 713 01:11:03,458 --> 01:11:05,792 Tapi saya merestui, kok. 714 01:11:05,875 --> 01:11:07,833 Kami sekeluarga baik-baik aja, kok. 715 01:11:09,583 --> 01:11:10,625 Saya pamit, ya. 716 01:11:10,750 --> 01:11:13,500 - Iya, Bu. Terima kasih banyak, ya. - Sama-sama. 717 01:11:13,583 --> 01:11:14,625 - Mari. - Mari. 718 01:11:24,000 --> 01:11:25,583 Dia ada penjaganya. 719 01:11:25,750 --> 01:11:27,792 - Ayo, Sumi, kamu masa nggak bisa? - Ini tidak bisa! 720 01:11:27,875 --> 01:11:29,833 - Bisa, Sumi! Harus bisa! - Tidak bisa! 721 01:11:33,000 --> 01:11:34,000 Berhenti! 722 01:11:34,042 --> 01:11:36,625 - Berhenti! Berhenti, dia bukan boneka! - Mati! 723 01:11:37,750 --> 01:11:39,875 Kamu jangan macam-macam. 724 01:11:41,583 --> 01:11:43,208 Ini kamu mampu apa nggak, ha? 725 01:11:43,958 --> 01:11:45,042 Mampu apa nggak, ha? 726 01:11:51,792 --> 01:11:53,750 Hanya ini satu cara. 727 01:12:03,333 --> 01:12:07,125 Tapi cuma kamu yang hanya bisa melakukannya. 728 01:12:07,583 --> 01:12:09,625 Tidak bisa diganti oleh siapa pun. 729 01:12:41,000 --> 01:12:42,042 Roy? 730 01:12:58,833 --> 01:12:59,875 Roy? 731 01:13:08,625 --> 01:13:09,667 Tante. 732 01:13:10,042 --> 01:13:11,083 Roy. 733 01:13:16,958 --> 01:13:18,250 Kamu udah sadar? 734 01:13:20,292 --> 01:13:21,833 Memang saya kenapa, Tante? 735 01:13:24,583 --> 01:13:27,750 Kamu diguna-guna Angel. 736 01:13:39,667 --> 01:13:41,042 Tapi nggak apa-apa, Roy. 737 01:13:41,917 --> 01:13:43,958 Nggak apa-apa, semuanya udah lewat, kok. 738 01:13:52,625 --> 01:13:54,500 Jadi, selama Om Burhan sakit… 739 01:13:57,917 --> 01:13:59,000 Saya sama Angel… 740 01:14:12,167 --> 01:14:13,500 Udah lewat, Roy. 741 01:14:17,792 --> 01:14:19,000 Om udah tahu? 742 01:15:05,833 --> 01:15:07,500 Saya minta maaf, Om. 743 01:15:12,042 --> 01:15:14,750 Saya nggak pernah punya perasaan sama Angel. 744 01:15:14,833 --> 01:15:16,125 Saya minta maaf. 745 01:15:17,833 --> 01:15:20,125 - Maafin saya, Om. - Sudahlah, Roy. 746 01:15:23,875 --> 01:15:25,500 Ini juga salah Om. 747 01:15:27,833 --> 01:15:29,375 Memang salah menikahi dia. 748 01:15:30,125 --> 01:15:32,917 Dan dia sudah membuat keluarga kita menderita. 749 01:15:33,250 --> 01:15:35,750 Saya minta maaf, Om. Saya minta maaf. 750 01:15:39,000 --> 01:15:40,917 Dan tante kamu yang paling menderita. 751 01:15:55,500 --> 01:15:57,833 Aku akan bereskan urusan aku dengan Angel. 752 01:15:58,250 --> 01:16:01,167 Dan aku janji setelah ini tidak akan ada lagi masalah yang muncul. 753 01:16:01,250 --> 01:16:02,625 Kamu hati-hati, ya. 754 01:16:03,042 --> 01:16:05,833 Kok aku merasa dia nggak akan terima gitu aja. 755 01:16:06,417 --> 01:16:07,958 Yang dia butuhkan hanya uang. 756 01:16:08,250 --> 01:16:10,000 Aku akan kasih supaya dia pergi. 757 01:16:26,958 --> 01:16:28,708 Saya khawatir sama Om Burhan. 758 01:16:30,625 --> 01:16:32,417 Apa mending saya ikutin, ya, Tante? 759 01:16:33,083 --> 01:16:34,375 Nggak usah. 760 01:16:34,875 --> 01:16:37,083 Biar Om Burhan selesaiin sendiri masalahnya. 761 01:16:38,667 --> 01:16:39,708 Masuk, yuk. 762 01:16:39,917 --> 01:16:41,375 Ya, nanti saya nyusul. 763 01:16:47,958 --> 01:16:48,958 Iya? 764 01:16:50,333 --> 01:16:52,417 - Misi. Hm, paket untuk Bu Vivian. - Ya? 765 01:16:53,417 --> 01:16:55,583 Oh, iya. 766 01:16:56,958 --> 01:16:58,125 Dari siapa, ya? 767 01:16:58,208 --> 01:17:00,625 - Kurang tahu saya, Bu, tapi ada kartunya. - Oh, iya. 768 01:17:01,208 --> 01:17:02,500 - Terima kasih. - Ya. 769 01:17:09,875 --> 01:17:11,167 Gimana, Gel? Aman? 770 01:17:11,375 --> 01:17:12,708 Aman. 771 01:17:16,583 --> 01:17:18,667 Oke, sekarang kita ke rumahnya ibu Leo. 772 01:17:18,750 --> 01:17:20,000 - Udah. - Jalan. 773 01:17:24,542 --> 01:17:25,583 Angel! 774 01:17:31,125 --> 01:17:32,125 Angel! 775 01:17:33,208 --> 01:17:34,250 Angel! 776 01:17:38,542 --> 01:17:39,583 Angel! 777 01:18:03,625 --> 01:18:04,625 Wah. 778 01:18:06,417 --> 01:18:07,333 Kue apa itu, Tante? 779 01:18:07,417 --> 01:18:09,458 Ada bolu pandan kiriman… 780 01:18:09,542 --> 01:18:11,167 Tapi nggak tahu, kosong ini. 781 01:18:11,708 --> 01:18:14,708 Kayaknya dia lupa deh nulis kartunya. 782 01:18:19,542 --> 01:18:20,542 Mm. 783 01:18:28,792 --> 01:18:30,042 Kok kayak gini, Tante, rasanya? 784 01:18:31,833 --> 01:18:33,083 Kenapa? Enak, kok. 785 01:18:33,167 --> 01:18:34,417 Baunya kayak telor busuk. 786 01:18:39,667 --> 01:18:40,500 Tante! 787 01:18:40,583 --> 01:18:42,125 - Bi, Bi! - Ya, Mas? 788 01:18:42,208 --> 01:18:43,292 Ambilin air, Bi! 789 01:18:44,917 --> 01:18:46,375 - Bi! - Iya, iya! 790 01:18:48,000 --> 01:18:49,667 Tante, minum dulu, Tante. 791 01:19:05,500 --> 01:19:07,792 Tante kayaknya kena guna-guna. Saya harus ke Aki dulu. 792 01:19:07,875 --> 01:19:09,000 Bibi jagain Tante, ya? 793 01:19:19,500 --> 01:19:22,083 Bu, ditemenin sama Bibi ke kamar mandi, mau? 794 01:19:23,250 --> 01:19:24,292 Ibu, ya? 795 01:19:30,833 --> 01:19:31,917 Bu? 796 01:19:32,583 --> 01:19:34,042 Nggak tahu malu! 797 01:19:34,417 --> 01:19:35,917 Kamu merebut suamiku! 798 01:19:36,083 --> 01:19:37,208 Ma! 799 01:19:37,458 --> 01:19:38,542 - Bu! - Ma! 800 01:19:38,625 --> 01:19:41,750 Mas Danar, lari, Mas, lari! 801 01:19:42,042 --> 01:19:43,417 Mama! Mama! 802 01:19:44,583 --> 01:19:46,542 - Anak setan! - Ma! 803 01:19:46,625 --> 01:19:47,875 Mau ke mana kamu? 804 01:19:48,375 --> 01:19:50,250 - Ma! Mama! - Mas Danar, lari! 805 01:19:50,333 --> 01:19:51,875 Mas Danar, lari! 806 01:19:53,292 --> 01:19:54,750 Bu! 807 01:19:59,833 --> 01:20:02,125 Bu… Bu… 808 01:21:40,292 --> 01:21:41,292 Ma? 809 01:21:46,792 --> 01:21:47,833 Ma! Jangan! 810 01:21:47,917 --> 01:21:50,583 Ma! Mama! Ma! Mama! 811 01:21:51,708 --> 01:21:52,708 - Ma! - Ibu! 812 01:21:52,750 --> 01:21:55,167 Mas Danar! Ayo, Mas, masuk! 813 01:22:00,750 --> 01:22:02,792 Buka! Buka! 814 01:22:05,292 --> 01:22:06,333 Buka! 815 01:22:06,708 --> 01:22:07,750 Vivian! 816 01:22:11,917 --> 01:22:12,958 Vivian. 817 01:22:23,250 --> 01:22:24,292 Vivian. 818 01:22:28,292 --> 01:22:29,333 Vivian? 819 01:22:35,000 --> 01:22:36,042 Bu Vivian. 820 01:22:50,875 --> 01:22:52,083 Vivian! 821 01:22:56,750 --> 01:22:57,750 Pak Burhan! 822 01:22:57,875 --> 01:22:59,000 Saya nggak apa-apa, Ki. 823 01:22:59,292 --> 01:23:00,292 Yuk, Roy. 824 01:23:04,250 --> 01:23:05,250 Vivian? 825 01:23:07,708 --> 01:23:08,708 Vivian. 826 01:23:08,917 --> 01:23:10,542 Telur hitam. 827 01:23:13,708 --> 01:23:15,208 Tadi Tante makan kue itu, Ki. 828 01:23:19,250 --> 01:23:20,292 Terlambat. 829 01:23:20,708 --> 01:23:22,042 Udah bercampur dalam darahnya. 830 01:23:23,292 --> 01:23:26,875 Satu-satunya cara, kita harus mencari siapa yang mengirim guna-guna ini. 831 01:23:26,958 --> 01:23:28,500 Angel pasti yang melakukannya, Ki. 832 01:23:28,667 --> 01:23:31,542 Dia pasti gunakan dukun untuk ini. 833 01:23:33,917 --> 01:23:35,500 Kita harus cari siapa dia. 834 01:23:38,500 --> 01:23:39,500 Turun! 835 01:23:56,042 --> 01:23:57,042 Saya tahu tempatnya, Ki. 836 01:23:57,125 --> 01:23:58,375 Lawan kita kuat. 837 01:23:58,458 --> 01:24:00,167 Guna-guna itu masih ada di dalam perut dia. 838 01:24:00,250 --> 01:24:01,500 Kita harus melakukan tindakan. 839 01:24:01,792 --> 01:24:03,167 Cepat kamu ambil 840 01:24:03,250 --> 01:24:06,250 batang bambu yang ada di dalam lemari yang berwarna hitam. 841 01:24:06,333 --> 01:24:08,292 Lalu juga tanah kuburan, cepat ambil! 842 01:24:29,042 --> 01:24:30,042 Buka. 843 01:24:34,292 --> 01:24:35,417 Tanahnya masukkan. 844 01:24:37,500 --> 01:24:38,708 Cepat kamu hirup. 845 01:24:39,208 --> 01:24:40,333 Kamu hirup. 846 01:24:45,333 --> 01:24:46,708 Hati-hati rambutmu. 847 01:24:47,792 --> 01:24:50,750 Nanti kena air panas. 848 01:26:03,833 --> 01:26:06,417 Gimana? Enak, nggak, mandinya? 849 01:26:08,625 --> 01:26:09,667 Hai. 850 01:26:13,958 --> 01:26:16,042 Pergi kamu! Ini rumahku! 851 01:26:16,167 --> 01:26:20,375 Aku nggak akan berhenti sampai kamu mati menderita, Vivian. 852 01:26:20,917 --> 01:26:22,542 Ini rumahku, pergi! 853 01:26:47,208 --> 01:26:48,875 Anjing, gara-gara lo, nih! 854 01:26:55,250 --> 01:26:56,250 Anjing! 855 01:27:05,083 --> 01:27:06,250 Tolong! 856 01:27:18,708 --> 01:27:19,958 Tolong! 857 01:28:03,917 --> 01:28:04,917 Sumi! 858 01:28:09,875 --> 01:28:10,875 Ha! 859 01:28:12,667 --> 01:28:13,708 Sumi! 860 01:28:24,167 --> 01:28:25,208 Sumi! 861 01:28:26,500 --> 01:28:27,542 Sumi! 862 01:28:29,583 --> 01:28:31,208 Kamu di sini rupanya. 863 01:28:32,167 --> 01:28:33,792 Hentikan perbuatanmu, Sumi. 864 01:28:34,000 --> 01:28:35,833 Jangan kau ikut campur. 865 01:28:36,833 --> 01:28:38,875 Sudah tugasku untuk memusnahkan orang 866 01:28:38,958 --> 01:28:41,542 yang menggunakan ilmu sesat untuk menyakiti orang lain! 867 01:28:49,208 --> 01:28:51,625 Tolong! 868 01:28:52,333 --> 01:28:54,292 Tolong! 869 01:28:59,625 --> 01:29:00,667 Vivian? 870 01:29:04,292 --> 01:29:05,917 - Vivian! - Tolong! 871 01:29:07,000 --> 01:29:09,292 Tolong! 872 01:29:10,500 --> 01:29:11,583 Vivian? 873 01:29:13,542 --> 01:29:16,000 Vivian! Vivian! 874 01:29:16,917 --> 01:29:19,750 Kamu tidak akan mengalahkan kemampuanku! 875 01:30:20,375 --> 01:30:21,375 Maju! 876 01:30:41,250 --> 01:30:43,042 Vivian, buka pintunya, Vivian! 877 01:30:43,250 --> 01:30:45,375 - Vivian! - Tolong! 878 01:32:01,458 --> 01:32:02,542 Vivian? 879 01:32:04,833 --> 01:32:05,958 Vivian? 880 01:32:06,833 --> 01:32:07,875 Vivian! 881 01:32:09,542 --> 01:32:10,917 Ular! 882 01:32:11,167 --> 01:32:15,292 - Vivian! Vivian! Vivian! - Tolong! 883 01:32:20,750 --> 01:32:22,333 Sudah kuperingatkan. 884 01:32:23,125 --> 01:32:25,208 Ilmumu tidak akan mengalahkan kemampuanku. 885 01:32:25,917 --> 01:32:27,208 Makcik! 886 01:32:27,958 --> 01:32:28,958 Leo! 887 01:32:29,625 --> 01:32:30,958 Ini nggak nyata. 888 01:32:31,250 --> 01:32:33,042 Semuanya nggak nyata. 889 01:32:37,333 --> 01:32:39,292 Berhenti. Cukup! 890 01:32:39,750 --> 01:32:41,875 Makcik dipaksa ngelakuin ini semua, Ki. 891 01:32:42,292 --> 01:32:43,292 Cukup. 892 01:32:44,542 --> 01:32:45,542 Ki. 893 01:32:46,958 --> 01:32:48,167 Angel di mana, Ki? 894 01:32:59,875 --> 01:33:00,875 Sumi! 895 01:33:10,208 --> 01:33:11,292 Vivian. 896 01:33:13,125 --> 01:33:14,167 Ular. 897 01:33:19,583 --> 01:33:20,625 Ular. 898 01:33:20,958 --> 01:33:22,417 Ini nggak nyata! 899 01:33:34,875 --> 01:33:35,875 Ma! 900 01:33:46,333 --> 01:33:47,333 Anjing! 901 01:34:02,917 --> 01:34:04,583 Angel sudah kabur, Makcik. 902 01:34:08,417 --> 01:34:12,917 Dia pikir dia bisa bebas begitu saja. 903 01:34:13,417 --> 01:34:16,417 Setelah membuat kekacauan semua ini. 904 01:34:45,292 --> 01:34:46,792 Sial! Ular! 58142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.