Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,842
I can't believe this.
3
00:00:08,942 --> 00:00:11,145
Yeah, it's a weird thing to see.
4
00:00:11,245 --> 00:00:13,147
Just be glad they put your body in bag.
5
00:00:13,247 --> 00:00:14,748
That not happen to Thor.
6
00:00:14,848 --> 00:00:18,352
Slowly watched my own body
decompose over many years.
7
00:00:18,452 --> 00:00:19,820
You've said all this before.
8
00:00:19,920 --> 00:00:21,722
Not to her! She new here.
9
00:00:21,822 --> 00:00:23,657
- Is very good story.
- That should do it.
10
00:00:23,757 --> 00:00:26,127
Just need you to sign
here and initial here.
11
00:00:26,227 --> 00:00:27,395
It's just so sad.
12
00:00:27,495 --> 00:00:28,662
We knew the family.
13
00:00:28,762 --> 00:00:29,930
Yeah, it's rough.
14
00:00:30,898 --> 00:00:32,032
And just to reiterate,
15
00:00:32,133 --> 00:00:34,168
we did not provide the donut holes.
16
00:00:34,268 --> 00:00:36,970
The deceased brought them to the party.
17
00:00:37,071 --> 00:00:38,372
Not to victim blame.
18
00:00:38,472 --> 00:00:39,840
Mm. Kind of sounds like you are.
19
00:00:39,940 --> 00:00:42,510
Peter, how are you managing
this turn of events?
20
00:00:42,610 --> 00:00:44,378
Well, I'll admit, I was pretty steamed
21
00:00:44,478 --> 00:00:45,513
when I realized I was gonna have to
22
00:00:45,613 --> 00:00:46,914
spend eternity with Carol.
23
00:00:47,014 --> 00:00:48,782
Because of the fact
that she cuckolded you
24
00:00:48,882 --> 00:00:50,718
with your best friend Jerry.
25
00:00:50,818 --> 00:00:52,120
Right, but...
26
00:00:52,220 --> 00:00:53,921
I've been thinking about it,
27
00:00:54,021 --> 00:00:56,824
and it's not healthy
to dwell in the past.
28
00:00:56,924 --> 00:00:58,226
You know what, I'm sorry, I believe
29
00:00:58,326 --> 00:01:00,261
it was actually Jerry
that cuckolded you.
30
00:01:00,361 --> 00:01:01,562
Carol just cheated.
31
00:01:02,596 --> 00:01:04,732
Even in these difficult
times, we must be precise.
32
00:01:04,832 --> 00:01:06,767
Yes, thank you for that
attention to detail,
33
00:01:06,867 --> 00:01:09,970
but the larger point I'm
making is that I'm fine.
34
00:01:10,971 --> 00:01:12,706
So you're not gonna
confront her about it?
35
00:01:12,806 --> 00:01:14,575
Well, I don't think she
realizes that I know.
36
00:01:14,675 --> 00:01:15,876
And if that's the case,
37
00:01:15,976 --> 00:01:18,946
why make her transition to
the afterlife any harder?
38
00:01:19,046 --> 00:01:21,282
She's got a lot on her plate.
39
00:01:21,382 --> 00:01:23,451
One less donut hole than before.
40
00:01:24,818 --> 00:01:26,420
- I should not be laughing at that.
- No. No.
41
00:01:26,520 --> 00:01:28,356
I mean, I'm filled
with anger toward her,
42
00:01:28,456 --> 00:01:30,224
but I-I'm trying to swallow it.
43
00:01:30,324 --> 00:01:33,127
Hopefully better than she
swallowed that tiny confection.
44
00:01:34,695 --> 00:01:36,063
- Hetty, you're bad.
- I am bad.
45
00:01:41,169 --> 00:01:43,003
So, uh, we have some bad news.
46
00:01:43,103 --> 00:01:45,005
Yeah, I heard about the dead lady.
47
00:01:45,105 --> 00:01:47,141
A lot of people did,
including our main investor,
48
00:01:47,241 --> 00:01:48,242
who feels like,
49
00:01:48,342 --> 00:01:49,943
in combination with the finance bro
50
00:01:50,043 --> 00:01:51,812
we fished out of the lake last year...
51
00:01:51,912 --> 00:01:52,913
Epic.
52
00:01:53,013 --> 00:01:54,615
... it's just too many dead bodies
53
00:01:54,715 --> 00:01:56,784
for her taste, and she's
pulling her funding.
54
00:01:56,884 --> 00:01:58,118
Oh, man, this is not good.
55
00:01:58,219 --> 00:02:00,221
Mark getting bad news.
The tables have turned.
56
00:02:00,321 --> 00:02:02,423
We'll get another investor,
we'll figure it out.
57
00:02:02,523 --> 00:02:03,624
Hamilton would say you could just
58
00:02:03,724 --> 00:02:05,092
print the money, and then he'd probably
59
00:02:05,193 --> 00:02:07,228
go whoring, which he did.
60
00:02:07,328 --> 00:02:08,462
That's great, but we need money now.
61
00:02:08,562 --> 00:02:10,130
If we shut down, we're
gonna lose our crew,
62
00:02:10,231 --> 00:02:11,265
and who knows when we'll get them back.
63
00:02:11,365 --> 00:02:12,365
Wait, what are you saying?
64
00:02:12,400 --> 00:02:13,634
I'm saying,
65
00:02:13,734 --> 00:02:15,303
if we don't come up
with, like, ten grand
66
00:02:15,403 --> 00:02:16,804
to cover us over the next couple weeks,
67
00:02:16,904 --> 00:02:18,672
you can forget about the restaurant.
68
00:02:18,772 --> 00:02:20,808
And now we're back to
Mark delivering bad news.
69
00:02:20,908 --> 00:02:22,376
All's right in the world again.
70
00:02:22,476 --> 00:02:25,946
Hey, you know who's
literally got exactly $10,000?
71
00:02:26,046 --> 00:02:27,315
Isaac,
72
00:02:27,415 --> 00:02:29,016
- from his biography you sold.
- Right.
73
00:02:29,116 --> 00:02:30,318
Sass is pointing out that
74
00:02:30,418 --> 00:02:32,486
we gave Isaac that money
for the book advance.
75
00:02:32,586 --> 00:02:34,755
Speaking of which, have
you looked at the draft
76
00:02:34,855 --> 00:02:36,924
- I gave you to read yet?
- Uh...
77
00:02:37,024 --> 00:02:38,959
Jay, it's been on your
nightstand for the last week.
78
00:02:39,059 --> 00:02:40,828
I've been really busy
with the restaurant.
79
00:02:40,928 --> 00:02:42,162
He was on TikTok for, like, an hour,
80
00:02:42,263 --> 00:02:43,864
watching people unclog drains.
81
00:02:43,964 --> 00:02:46,234
- It is oddly satisfying.
- So good.
82
00:02:46,334 --> 00:02:48,402
I promise I will soon, babe.
83
00:02:48,502 --> 00:02:49,637
Now, in the meantime,
84
00:02:49,737 --> 00:02:51,672
let's go get that Founding Farter
85
00:02:51,772 --> 00:02:53,241
and save our restaurant.
86
00:02:53,341 --> 00:02:54,808
Sounds like we have our book title.
87
00:02:54,908 --> 00:02:56,377
Not a good start, Jay,
88
00:02:56,477 --> 00:02:58,078
but I am intrigued.
89
00:02:58,178 --> 00:02:59,513
I once turned down the opportunity
90
00:02:59,613 --> 00:03:01,148
to be part owner in a tavern,
91
00:03:01,249 --> 00:03:02,983
and I always regretted it.
92
00:03:03,083 --> 00:03:04,385
Oh! Isaac's interested, Jay.
93
00:03:04,485 --> 00:03:06,586
They were known for their horse pie.
94
00:03:06,654 --> 00:03:08,121
They put cinnamon in it.
95
00:03:08,222 --> 00:03:09,857
The name of the horse was Cinnamon.
96
00:03:09,957 --> 00:03:11,492
T-Money time out.
97
00:03:11,592 --> 00:03:14,528
As your financial advisor, I
need to advise you against this.
98
00:03:14,628 --> 00:03:16,196
The restaurant business is very risky.
99
00:03:16,297 --> 00:03:17,998
Well, we'll pay you right back.
100
00:03:18,098 --> 00:03:19,767
We just need to get through
the next couple weeks.
101
00:03:19,867 --> 00:03:20,868
What's happening?
102
00:03:20,968 --> 00:03:22,169
Is the ghost that we gave the money to
103
00:03:22,270 --> 00:03:24,004
not gonna give it back to us?
104
00:03:24,104 --> 00:03:25,439
No, he will, Jay.
105
00:03:25,539 --> 00:03:26,840
Not if he listens to the Wharton grad
106
00:03:26,940 --> 00:03:28,342
he looks to to make these decisions.
107
00:03:28,442 --> 00:03:30,611
Oh, did you go to Wharton?
Haven't heard you mention that.
108
00:03:30,711 --> 00:03:32,480
Samantha, I would love to help you out,
109
00:03:32,580 --> 00:03:36,016
but I'm sorry, I must heed
Trevor's financial advice.
110
00:03:36,116 --> 00:03:38,018
It's not that I don't believe in you,
111
00:03:38,118 --> 00:03:40,254
it's just... No, it's that.
112
00:03:40,354 --> 00:03:42,690
In his defense, you two
aren't great at business.
113
00:03:42,790 --> 00:03:46,126
- I mean, you gave $10,000 to a ghost.
- Exactly.
114
00:03:47,160 --> 00:03:48,396
So, you see, Carol,
115
00:03:48,496 --> 00:03:50,698
aside from not being
able to touch things
116
00:03:50,798 --> 00:03:52,466
or leave the property, we actually lead
117
00:03:52,566 --> 00:03:54,034
a pretty normal existence here.
118
00:03:54,134 --> 00:03:55,869
And, yes, ghosts can have sex.
119
00:03:55,969 --> 00:03:58,472
What? She was gonna
get there eventually,
120
00:03:58,522 --> 00:03:59,723
I thought I'd cut to the chase.
121
00:03:59,823 --> 00:04:01,292
The ghosts date each other?
122
00:04:01,392 --> 00:04:03,794
There is some of that going on, yes.
123
00:04:03,894 --> 00:04:05,429
Isaac and Nigel are engaged.
124
00:04:05,529 --> 00:04:07,098
I was consorting with Trevor
125
00:04:07,198 --> 00:04:08,499
and a washing machine.
126
00:04:08,599 --> 00:04:10,934
And Thor was with Flower.
127
00:04:11,035 --> 00:04:13,304
She get sucked off.
128
00:04:13,404 --> 00:04:16,174
Well... good for her, I guess.
129
00:04:16,274 --> 00:04:20,311
Yes, good for Flower,
but very painful for Thor.
130
00:04:20,411 --> 00:04:21,845
Jerry always used a pillow.
131
00:04:21,945 --> 00:04:23,147
Anyway, what about you, Pete?
132
00:04:23,247 --> 00:04:25,149
Are you dating anyone?
133
00:04:25,249 --> 00:04:27,885
Oh, uh, me?
134
00:04:27,985 --> 00:04:29,520
I know this could be a
little awkward to talk about,
135
00:04:29,620 --> 00:04:31,522
but it's been 40 years.
136
00:04:31,622 --> 00:04:33,991
It's okay if you've moved on.
137
00:04:34,092 --> 00:04:35,993
In fact, it would be
weird if you hadn't.
138
00:04:36,094 --> 00:04:37,361
Yeah. Very weird.
139
00:04:39,263 --> 00:04:41,165
- This is painful to watch.
- Yeah.
140
00:04:41,265 --> 00:04:43,401
What do we think Carol has
in that big purse of hers?
141
00:04:43,501 --> 00:04:44,902
If there's a God, cocaine.
142
00:04:45,002 --> 00:04:46,804
Do people keep pizza in their purses?
143
00:04:46,904 --> 00:04:48,206
We'll find out when we
look for the cocaine.
144
00:04:48,306 --> 00:04:51,542
So... you seeing anyone currently?
145
00:04:51,742 --> 00:04:54,245
You bet I am. Yeah, big-time.
146
00:04:54,345 --> 00:04:56,380
Oh. What's her name?
147
00:04:56,480 --> 00:04:57,615
Name? Uh, well, you know, let me,
148
00:04:57,715 --> 00:04:58,882
let me check with her first.
149
00:04:58,982 --> 00:05:00,418
Uh, just of respect, you know.
150
00:05:00,518 --> 00:05:01,785
I-I can't wait to tell you about it,
151
00:05:01,885 --> 00:05:03,287
'cause she is real...
152
00:05:03,387 --> 00:05:05,489
really...
153
00:05:05,589 --> 00:05:07,758
Carol, I don't believe you
have seen the mansion yet,
154
00:05:07,858 --> 00:05:10,060
and I would love to give you a tour.
155
00:05:10,161 --> 00:05:12,096
Yes, and we can learn more
about your purse in the process.
156
00:05:12,196 --> 00:05:13,764
Person. I said "person."
157
00:05:13,864 --> 00:05:15,766
- Thank you.
- So tell us about your interests.
158
00:05:16,006 --> 00:05:18,542
Greasy foods? Stimulants?
159
00:05:18,642 --> 00:05:20,378
Good grits!
160
00:05:20,478 --> 00:05:22,446
I'm really up a creek this time.
161
00:05:22,546 --> 00:05:24,748
Will one of you pretend
to be my girlfriend?
162
00:05:24,848 --> 00:05:28,286
Are we really singing this song again?
163
00:05:28,386 --> 00:05:30,888
Why is that always your first move?
164
00:05:30,988 --> 00:05:33,524
I just don't want Carol knowing
I spent the first 40 years
165
00:05:33,624 --> 00:05:35,526
of my afterlife being loyal to her,
166
00:05:35,626 --> 00:05:37,861
when she wasn't even loyal
to me while we were married.
167
00:05:37,961 --> 00:05:39,029
It's humiliating.
168
00:05:39,129 --> 00:05:40,264
You should've just bit the bullet
169
00:05:40,364 --> 00:05:41,599
and told her the truth.
170
00:05:41,699 --> 00:05:44,034
There's plenty of time for
Monday-morning quarterbacking, Nancy.
171
00:05:44,134 --> 00:05:45,403
We are where we are.
172
00:05:45,503 --> 00:05:47,271
Now, will you be my
fake girlfriend or not?
173
00:05:47,371 --> 00:05:49,773
No, I'm not doing it.
I've served my time.
174
00:05:49,873 --> 00:05:51,008
Alberta? Please?
175
00:05:51,108 --> 00:05:52,943
I-I don't think that's
a good idea, Pete.
176
00:05:53,043 --> 00:05:54,812
You know, there's history.
177
00:05:54,912 --> 00:05:57,915
Like when Pete try to kiss
you and you facepalm him.
178
00:05:58,015 --> 00:05:59,650
I think we all knew what
she was referring to.
179
00:05:59,750 --> 00:06:02,353
Just very funny to talk about.
180
00:06:03,521 --> 00:06:05,423
Are we really taking Isaac's money?
181
00:06:05,523 --> 00:06:06,724
This feels wrong.
182
00:06:06,824 --> 00:06:08,125
No, babe, what was wrong was
183
00:06:08,225 --> 00:06:12,062
us giving an invisible person
$10,000 in the first place.
184
00:06:12,162 --> 00:06:14,231
Samantha, I've been thinking about it,
185
00:06:14,332 --> 00:06:16,534
and to hell with Trevor.
186
00:06:16,634 --> 00:06:19,303
It's my money and I want
to help you guys out.
187
00:06:19,403 --> 00:06:21,038
Besides, we're only
borrowing Isaac's money.
188
00:06:21,138 --> 00:06:22,473
Wait.
189
00:06:22,573 --> 00:06:24,408
Are you stealing my money?
190
00:06:24,508 --> 00:06:26,176
Nope, no. We're not stealing.
191
00:06:26,276 --> 00:06:29,079
That's it, you say it out
loud and it feels true, right?
192
00:06:29,179 --> 00:06:30,581
Jay, Isaac's in here.
193
00:06:30,681 --> 00:06:32,783
God, I wish we could put a bell on them.
194
00:06:39,257 --> 00:06:41,124
I'm confused. You want
to see what's in my purse?
195
00:06:41,224 --> 00:06:42,893
Carol, you died with your purse,
196
00:06:42,993 --> 00:06:45,095
which means everything in
it is stuff we can touch.
197
00:06:45,195 --> 00:06:49,400
Let's see. Receipts.
Tissues. Some candy.
198
00:06:49,500 --> 00:06:50,834
- My keys.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
199
00:06:50,934 --> 00:06:52,135
- What type of candy?
- Nose candy?
200
00:06:52,235 --> 00:06:55,105
Butterscotch. Here, try it.
201
00:06:55,706 --> 00:06:57,975
Oh. What the heck?
202
00:06:58,075 --> 00:07:01,011
Once you let go of an
item, it zaps back to you.
203
00:07:01,111 --> 00:07:02,813
It's ghost rules.
204
00:07:02,913 --> 00:07:04,848
So you can only touch it
if I'm also touching it?
205
00:07:04,948 --> 00:07:06,149
That is correct.
206
00:07:06,249 --> 00:07:07,250
There you guys are.
207
00:07:07,351 --> 00:07:08,519
We were thinking about going for a walk.
208
00:07:08,619 --> 00:07:09,619
Oh, you should come, Carol.
209
00:07:09,620 --> 00:07:12,289
Sure. I'll come.
210
00:07:12,390 --> 00:07:13,957
Will your girlfriend
be joining us, Pete?
211
00:07:14,057 --> 00:07:16,193
Um, my-my girlfriend?
212
00:07:16,293 --> 00:07:17,761
Uh...
213
00:07:17,861 --> 00:07:19,530
N-No, she's, uh, she's
not here right now.
214
00:07:19,630 --> 00:07:20,698
But I thought
215
00:07:20,798 --> 00:07:22,533
- we couldn't leave the property.
- Right.
216
00:07:22,633 --> 00:07:25,703
But, uh, you know, the thing
with my girlfriend is, um...
217
00:07:25,803 --> 00:07:28,238
- Uh, h... how do I put this?
- Pete.
218
00:07:28,338 --> 00:07:31,174
It's fine. You can tell her about us.
219
00:07:31,274 --> 00:07:32,810
I-I can?
220
00:07:32,910 --> 00:07:36,480
You're dating Alberta.
221
00:07:36,580 --> 00:07:38,516
I asked Pete not to say anything.
222
00:07:38,616 --> 00:07:39,983
We just wanted to
make sure you were okay
223
00:07:40,083 --> 00:07:41,385
to adjust to the afterlife,
224
00:07:41,485 --> 00:07:43,387
before we rubbed our
relationship in your face.
225
00:07:43,487 --> 00:07:45,122
Ooh...
226
00:07:45,222 --> 00:07:46,990
Every time she touches me,
it's like the first time.
227
00:07:47,090 --> 00:07:48,191
Happy for you two.
228
00:07:48,291 --> 00:07:50,127
So, if we could just
circle back to the candy.
229
00:07:50,227 --> 00:07:52,396
If you were to hold it,
230
00:07:52,496 --> 00:07:54,164
then we could suck on it that way.
231
00:07:54,264 --> 00:07:57,668
With her fingers in our mouth
and the candy in her fingers.
232
00:07:57,768 --> 00:08:00,103
Sasappis! That's just
genius enough to work.
233
00:08:00,203 --> 00:08:02,906
I think I'm gonna go get some air.
234
00:08:03,006 --> 00:08:05,075
Between your toes is also a possibility.
235
00:08:05,175 --> 00:08:06,777
- We're willing to work with you!
- Carol!
236
00:08:06,877 --> 00:08:08,712
Carol!
237
00:08:08,812 --> 00:08:10,180
Oh, my God, Alberta. I
can't thank you enough.
238
00:08:10,280 --> 00:08:11,348
I'm happy to help you out.
239
00:08:11,449 --> 00:08:12,983
But just remember, this is not one of
240
00:08:13,083 --> 00:08:14,518
your '80s romantic comedies
where we pretend to date
241
00:08:14,618 --> 00:08:15,719
and fall in love for real.
242
00:08:15,819 --> 00:08:17,320
Of course. I-I wasn't
even thinking that.
243
00:08:17,421 --> 00:08:18,689
Yeah.
244
00:08:18,789 --> 00:08:20,724
He was definitely thinking it.
245
00:08:20,824 --> 00:08:22,426
I mean, you did say
some nice things about me
246
00:08:22,526 --> 00:08:24,061
that seemed to come
from a genuine place.
247
00:08:24,161 --> 00:08:26,163
- Pete.
- Yeah, yeah, no, no. Just friends. Got it.
248
00:08:27,264 --> 00:08:28,365
Isaac.
249
00:08:28,466 --> 00:08:29,700
I'm sorry.
250
00:08:29,800 --> 00:08:31,268
The restaurant means so much to Jay.
251
00:08:31,368 --> 00:08:32,803
We just didn't know what else to do.
252
00:08:32,903 --> 00:08:34,104
- Samantha...
- The money's gone, Sam.
253
00:08:35,906 --> 00:08:38,542
Sergeant Fartypants' account
is totally cleared out.
254
00:08:38,642 --> 00:08:39,977
Wh-what do you mean gone?
255
00:08:40,077 --> 00:08:41,945
Also, Isaac is in here, you should know.
256
00:08:42,045 --> 00:08:44,815
And I was a captain.
It's Captain Fartypants.
257
00:08:44,915 --> 00:08:47,084
Which he would know
if he had read my book.
258
00:08:47,184 --> 00:08:49,953
How does $10,000 just disappear?
259
00:08:50,053 --> 00:08:51,489
Relax.
260
00:08:51,589 --> 00:08:53,767
I moved the money into
a brokerage account.
261
00:08:53,768 --> 00:08:56,894
What? Trevor said he moved
it into a brokerage account.
262
00:08:56,994 --> 00:08:58,562
You think I'm gonna sit
back and let my boy collect
263
00:08:58,662 --> 00:08:59,897
two percent like a chump?
264
00:08:59,997 --> 00:09:02,399
I know better than
that. I went to Wharton.
265
00:09:02,500 --> 00:09:04,234
We know, Trev!
266
00:09:04,334 --> 00:09:05,368
So, where is the money now?
267
00:09:05,469 --> 00:09:06,704
It's safe and sound. I'll show you guys.
268
00:09:06,804 --> 00:09:08,238
I just need a minute to log in.
269
00:09:09,673 --> 00:09:11,274
And some privacy.
270
00:09:11,374 --> 00:09:12,776
Trevor wants us to stand over there.
271
00:09:12,876 --> 00:09:14,645
He doesn't want us to see his password.
272
00:09:14,745 --> 00:09:17,247
Sure.
273
00:09:28,492 --> 00:09:30,027
- Done.
- Wait, that can't be right.
274
00:09:30,127 --> 00:09:32,295
Does that say $200,000?
275
00:09:32,395 --> 00:09:35,098
I'm rich.
276
00:09:35,198 --> 00:09:36,634
I could buy Delaware twice over.
277
00:09:36,734 --> 00:09:38,001
I wouldn't want to, but I could.
278
00:09:38,101 --> 00:09:39,870
Trevor, this is amazing!
279
00:09:39,970 --> 00:09:42,139
Just a little taste of what
I was like when I was alive.
280
00:09:42,239 --> 00:09:43,273
Was it natural talent,
281
00:09:43,373 --> 00:09:46,176
or skill that I developed at
the country's most elite...
282
00:09:46,276 --> 00:09:48,011
Babe, it's nosediving.
283
00:09:48,111 --> 00:09:50,948
Lower than zero? How can
it go lower than zero?
284
00:09:51,048 --> 00:09:52,382
Well, technically, when
you short an option,
285
00:09:52,482 --> 00:09:54,217
there's no limit to
how much you can lose.
286
00:09:54,317 --> 00:09:56,386
Wait. W-wait, wait, wait,
wait. So now I owe them $48,000?
287
00:09:56,486 --> 00:09:57,655
No, you're fine.
288
00:09:57,755 --> 00:09:59,657
Jay owes them $48,000.
289
00:09:59,757 --> 00:10:01,124
- It's going back up.
- What is this stock?
290
00:10:01,224 --> 00:10:03,994
"Norwegian Cattle Futures"?
291
00:10:04,094 --> 00:10:06,029
Sell! Sell! Sell! Sam, just press
292
00:10:06,129 --> 00:10:07,330
that little red button
there that says "sell."
293
00:10:08,365 --> 00:10:10,668
"You have successfully
executed a trade."
294
00:10:10,768 --> 00:10:13,136
$187,000!
295
00:10:13,236 --> 00:10:15,205
Oh... !
296
00:10:15,305 --> 00:10:16,607
Babe, this changes everything.
297
00:10:16,707 --> 00:10:17,975
We could pay for the
whole restaurant now.
298
00:10:18,075 --> 00:10:19,276
The good chairs, the custom oven.
299
00:10:19,376 --> 00:10:22,112
No cutting corners. This is the dream!
300
00:10:22,212 --> 00:10:23,480
Need I remind you, Samantha,
301
00:10:23,581 --> 00:10:26,116
that that money belongs to moi.
302
00:10:26,216 --> 00:10:28,451
I'm gonna get the tufted
cushions for the booths.
303
00:10:28,552 --> 00:10:30,153
I thought you said you had reconsidered,
304
00:10:30,253 --> 00:10:31,354
and you were gonna give us the money.
305
00:10:31,454 --> 00:10:32,454
What's happening?
306
00:10:32,455 --> 00:10:34,157
I do recall saying that,
307
00:10:34,257 --> 00:10:35,926
but then I remember walking in
308
00:10:36,026 --> 00:10:38,528
- and finding you committing a robbery.
- Isaac!
309
00:10:38,629 --> 00:10:40,397
Don't you "Isaac" me.
You will get nothing.
310
00:10:40,497 --> 00:10:42,499
Your cushions will have no tufts.
311
00:10:42,600 --> 00:10:44,134
No tufts!
312
00:10:46,336 --> 00:10:48,710
We're back to not getting
the money again, aren't we?
313
00:10:48,711 --> 00:10:52,375
- Mm-hmm.
- He picks up on a lot of stuff from context.
314
00:10:52,475 --> 00:10:53,611
It's impressive.
315
00:10:53,711 --> 00:10:55,846
So, how did this thing start?
316
00:10:55,946 --> 00:10:57,414
I want the whole story.
317
00:10:57,514 --> 00:10:58,682
- Oh.
- Well,
318
00:10:58,782 --> 00:10:59,950
I guess it started a few...
319
00:11:00,050 --> 00:11:02,019
- weeks ago.
- Years. Ago.
320
00:11:02,119 --> 00:11:03,386
- What?
- Uh...
321
00:11:03,486 --> 00:11:06,657
212 weeks, which adds up to years.
322
00:11:06,757 --> 00:11:08,091
So... it tracks.
323
00:11:08,191 --> 00:11:10,193
Ooh, speaking of time, if it's 3:30,
324
00:11:10,293 --> 00:11:12,429
that means Jay's peeling
a Cutie downstairs
325
00:11:12,529 --> 00:11:13,664
and I never miss that.
326
00:11:13,764 --> 00:11:14,798
Excuse me.
327
00:11:16,333 --> 00:11:17,534
Bye, babe.
328
00:11:19,536 --> 00:11:20,704
Alberta seems great.
329
00:11:20,804 --> 00:11:22,740
I'm a lucky guy.
330
00:11:22,840 --> 00:11:23,907
There he is.
331
00:11:24,007 --> 00:11:25,375
My sexy...
332
00:11:25,475 --> 00:11:27,277
little scoutmaster.
333
00:11:28,612 --> 00:11:31,248
Now come on and give mama some sugar.
334
00:11:32,616 --> 00:11:34,484
I felt bad, so I'm here now.
335
00:11:34,584 --> 00:11:36,253
You're welcome.
336
00:11:36,353 --> 00:11:38,889
I'm just, I... I am really confused.
337
00:11:38,989 --> 00:11:40,423
What about Alberta?
338
00:11:40,523 --> 00:11:42,893
- Alberta?
- Yeah, yes,
339
00:11:42,993 --> 00:11:44,461
because I've been dating
Alberta for a while,
340
00:11:44,561 --> 00:11:45,896
as you know, Nancy.
341
00:11:45,996 --> 00:11:48,666
Right. Right.
342
00:11:48,766 --> 00:11:52,235
Well, I guess now you know...
343
00:11:52,335 --> 00:11:54,037
I'm Pete's mistress.
344
00:11:55,038 --> 00:11:57,340
- I see.
- Y... yes.
345
00:11:57,440 --> 00:11:59,309
That's right. I've been...
346
00:11:59,409 --> 00:12:01,812
dating Alberta for quite
some time, but, um...
347
00:12:01,912 --> 00:12:04,648
I'm also stepping out on her
348
00:12:04,748 --> 00:12:06,917
- with this lovely lady.
- Yeah.
349
00:12:07,017 --> 00:12:09,319
I have to say, I am shocked.
350
00:12:09,419 --> 00:12:11,922
I just never thought of
you as the cheating type.
351
00:12:12,022 --> 00:12:14,457
Well, I am, apparently. You know?
352
00:12:14,557 --> 00:12:15,959
It's a lot to keep straight,
353
00:12:16,059 --> 00:12:19,129
but the heart wants
what the heart wants.
354
00:12:19,229 --> 00:12:22,332
Well, when your heart wants
what's under this sack,
355
00:12:22,432 --> 00:12:24,735
you know where to find me.
356
00:12:24,835 --> 00:12:27,004
Bye, babe.
357
00:12:27,104 --> 00:12:28,571
I call her that, too.
358
00:12:28,672 --> 00:12:31,641
You know, I might be able
to help you out there.
359
00:12:31,742 --> 00:12:33,576
I know a thing or two about affairs.
360
00:12:33,677 --> 00:12:35,645
Oh, do you? Well, that's news to me.
361
00:12:35,746 --> 00:12:38,215
Well, I don't know from
experience, obviously.
362
00:12:38,315 --> 00:12:40,350
But I watch a lot of soap operas.
363
00:12:40,450 --> 00:12:43,120
Right, you know about
cheating from your soaps.
364
00:12:43,220 --> 00:12:45,522
So I can coach you.
365
00:12:45,622 --> 00:12:48,658
Well, that's just about the
best thing I've ever heard.
366
00:12:48,759 --> 00:12:50,861
You teaching me about infidelity.
367
00:12:50,961 --> 00:12:51,995
Don't worry.
368
00:12:52,095 --> 00:12:55,298
Follow my lead, you'll never get busted.
369
00:12:58,135 --> 00:13:00,137
SAMANTHA Isaac, we have
a preposition for you.
370
00:13:00,237 --> 00:13:02,339
What if, instead of you
just giving us the money,
371
00:13:02,439 --> 00:13:05,876
we made you an actual
partner in our restaurant?
372
00:13:05,976 --> 00:13:08,478
I don't know, Sam. You
know, Trevor was suggesting
373
00:13:08,578 --> 00:13:11,949
that I invest my funds in
something called a Lamborghini.
374
00:13:12,049 --> 00:13:14,684
Apparently, it's some
sort of cat magnet,
375
00:13:14,785 --> 00:13:17,220
which I find very interesting,
as a man of science.
376
00:13:17,320 --> 00:13:19,022
Isaac, I-I know you're upset with us,
377
00:13:19,122 --> 00:13:21,524
but you've always
wanted to own a tavern,
378
00:13:21,624 --> 00:13:24,227
and this way you get to have
your dream and Jay gets his.
379
00:13:24,327 --> 00:13:26,496
And this title of partner,
380
00:13:26,596 --> 00:13:28,698
would that mean I have true input?
381
00:13:28,799 --> 00:13:32,135
Yes, you would have input. Right, Jay?
382
00:13:32,235 --> 00:13:33,837
Isaac would have some input.
383
00:13:33,937 --> 00:13:35,538
I mean, yeah, sure,
384
00:13:35,638 --> 00:13:37,674
but I don't want you to work too hard.
385
00:13:37,775 --> 00:13:39,176
You got to rest in peace.
386
00:13:39,276 --> 00:13:41,044
No, no, no. 'Tis no bother.
387
00:13:41,144 --> 00:13:42,145
Now, obviously,
388
00:13:42,245 --> 00:13:44,214
ambience is of the utmost importance.
389
00:13:44,314 --> 00:13:47,550
So, for lighting, I'm
thinking whale oil lamps.
390
00:13:47,650 --> 00:13:50,420
Oh, h-he wants us to
use whale oil lamps.
391
00:13:50,520 --> 00:13:53,290
- I'm definitely sure that that is super illegal.
- But...
392
00:13:53,390 --> 00:13:55,959
maybe we can do something close to that.
393
00:13:56,059 --> 00:13:57,427
Right? For our partner.
394
00:13:57,527 --> 00:14:00,563
Yeah, I'm sure we can find
another inefficient way
395
00:14:00,663 --> 00:14:03,366
to light the restaurant that
doesn't break maritime law.
396
00:14:03,466 --> 00:14:06,036
Excellent. Now, on the
floors, I'm thinking sawdust.
397
00:14:06,136 --> 00:14:08,105
Of course we don't want
to encourage the patrons
398
00:14:08,205 --> 00:14:10,340
urinating on the
floor, but when they do,
399
00:14:10,440 --> 00:14:11,842
we'll be ready.
400
00:14:11,942 --> 00:14:13,509
Oh, did people pee a lot on the floor
401
00:14:13,510 --> 00:14:15,112
- back in your day?
- Yeah.
402
00:14:15,212 --> 00:14:16,446
What? What is he saying now?
403
00:14:16,546 --> 00:14:18,548
He wants us to put sawdust on the floor.
404
00:14:18,648 --> 00:14:20,050
Now, let's talk name.
405
00:14:20,150 --> 00:14:23,386
How do we feel about... Higgintoot's?
406
00:14:23,486 --> 00:14:25,055
Oh, h-he's not gonna like that.
407
00:14:25,155 --> 00:14:26,289
What am I not gonna like?
408
00:14:26,389 --> 00:14:29,192
Or... "Isaac's House of Horse Pie."
409
00:14:29,292 --> 00:14:31,461
It does put a lot of
pressure on the horse pie,
410
00:14:31,561 --> 00:14:33,230
but I believe Jay can do it.
411
00:14:33,330 --> 00:14:35,398
Uh, Jay, what do you think about
412
00:14:35,498 --> 00:14:36,867
calling the place Higgintoot's?
413
00:14:36,967 --> 00:14:38,802
Mm. Well, I mean,
414
00:14:38,902 --> 00:14:40,570
are we naming an Indian restaurant
415
00:14:40,670 --> 00:14:43,140
or a men's clothing
store on a Dr. Seuss book?
416
00:14:43,240 --> 00:14:44,241
Excuse me?
417
00:14:44,341 --> 00:14:45,809
We are not doing any of this.
418
00:14:45,909 --> 00:14:46,977
This is insane.
419
00:14:47,077 --> 00:14:48,311
Well, then I'm afraid we have no deal.
420
00:14:48,411 --> 00:14:49,947
Well, then he says we
can't have the money.
421
00:14:50,047 --> 00:14:52,315
Who says that, Sam? Huh?
422
00:14:52,415 --> 00:14:53,516
I don't see anyone.
423
00:14:53,616 --> 00:14:54,918
- Jay.
- No.
424
00:14:55,018 --> 00:14:57,454
I'm sorry, Sam. This is crazy.
425
00:14:57,554 --> 00:14:59,189
We're negotiating with a ghost.
426
00:14:59,289 --> 00:15:01,458
I'm not using whale blubber.
427
00:15:01,558 --> 00:15:03,260
I'm not pee-proofing the floors.
428
00:15:03,360 --> 00:15:06,596
And I'm definitely not naming
my restaurant after him.
429
00:15:06,696 --> 00:15:08,698
He's not even a real person, Sam.
430
00:15:08,798 --> 00:15:10,834
Oh, I see.
431
00:15:11,024 --> 00:15:12,425
So now I'm not even real.
432
00:15:12,525 --> 00:15:13,660
He doesn't mean that.
433
00:15:13,760 --> 00:15:15,762
No, no, no, Sam. Why
would you listen to me?
434
00:15:15,862 --> 00:15:17,998
I was nothing in life, and
I guess I'm a nothing now.
435
00:15:18,098 --> 00:15:19,232
It's not true, Isaac.
436
00:15:19,332 --> 00:15:20,600
Samantha,
437
00:15:20,700 --> 00:15:22,669
why don't you just let
Jay take all of the money,
438
00:15:22,769 --> 00:15:24,938
because clearly that's
all he cares about
439
00:15:25,038 --> 00:15:26,273
when it comes to me.
440
00:15:26,373 --> 00:15:28,675
Now, if you'll excuse me...
441
00:15:32,179 --> 00:15:33,280
How's that for real?
442
00:15:33,380 --> 00:15:34,481
He got me.
443
00:15:39,452 --> 00:15:40,787
I took a bath in tomato sauce,
444
00:15:40,887 --> 00:15:41,955
so hopefully that got
the Isaac smell out.
445
00:15:42,055 --> 00:15:43,323
Good night, Jay.
446
00:15:43,423 --> 00:15:45,292
What? What's wrong?
447
00:15:45,392 --> 00:15:47,194
Isaac was really upset.
448
00:15:47,294 --> 00:15:48,996
Yeah, I know, babe, I feel bad,
449
00:15:49,096 --> 00:15:50,463
but it's my restaurant.
450
00:15:50,563 --> 00:15:51,798
Yeah, we all know it's your restaurant,
451
00:15:51,898 --> 00:15:54,634
and kind of the only thing
you care about right now.
452
00:15:54,734 --> 00:15:56,203
- What does that mean?
- It just means,
453
00:15:56,303 --> 00:15:57,670
there are other people in this house,
454
00:15:57,770 --> 00:15:59,739
and they also have things
that are important to them.
455
00:15:59,839 --> 00:16:00,974
Huh?
456
00:16:16,789 --> 00:16:20,327
Three more unclogging
videos, then I dive in.
457
00:16:20,427 --> 00:16:22,662
So, yeah, a lot of people think
the hardest part about cheating
458
00:16:22,762 --> 00:16:25,498
is the guilt, but in my experience...
459
00:16:25,598 --> 00:16:27,067
uh, you know, watching soaps...
460
00:16:27,167 --> 00:16:28,501
Right, the soaps you love so much.
461
00:16:28,601 --> 00:16:30,970
The biggest issue is logistics.
462
00:16:31,071 --> 00:16:32,139
So you need a good cover.
463
00:16:32,239 --> 00:16:35,308
Something innocuous that you
can tell Alberta you're doing
464
00:16:35,408 --> 00:16:37,244
when what you're really doing is Nancy,
465
00:16:37,344 --> 00:16:38,344
if you know what I mean.
466
00:16:38,411 --> 00:16:39,912
Oh, I do. I do.
467
00:16:40,013 --> 00:16:41,348
Hey there, Pete.
468
00:16:41,448 --> 00:16:44,884
I was thinking later you and I
could take a nice romantic stroll.
469
00:16:44,984 --> 00:16:47,420
The-the thing is...
470
00:16:48,655 --> 00:16:49,889
Pete and I have plans.
471
00:16:49,989 --> 00:16:52,224
He's gonna be showing
me the ghost boundary.
472
00:16:52,324 --> 00:16:54,361
Oh, okay. No problem.
473
00:16:54,461 --> 00:16:57,764
I'll catch you later, hot stuff.
474
00:16:57,864 --> 00:16:59,699
You're welcome.
475
00:16:59,799 --> 00:17:02,535
No. I'm not welcome.
476
00:17:02,635 --> 00:17:04,271
I don't want your help cheating, Carol.
477
00:17:04,371 --> 00:17:05,938
What?
478
00:17:06,039 --> 00:17:07,207
I know where you're
getting all your advice
479
00:17:07,307 --> 00:17:08,375
and it's not your soaps.
480
00:17:08,475 --> 00:17:10,143
It's from your affair with Jerry.
481
00:17:10,243 --> 00:17:12,112
Pete, I don't know what
you're talking about.
482
00:17:12,212 --> 00:17:13,546
Save it. I know.
483
00:17:13,646 --> 00:17:14,981
I've known about you and Jerry
484
00:17:15,082 --> 00:17:17,284
since I heard you talking
about it with Sam two years ago.
485
00:17:17,384 --> 00:17:18,618
Well, as you yourself should know,
486
00:17:18,718 --> 00:17:19,852
these things happen.
487
00:17:19,952 --> 00:17:21,088
I should probably excuse myself,
488
00:17:21,188 --> 00:17:22,222
but this is getting pretty juicy.
489
00:17:22,322 --> 00:17:23,590
No, I don't know, Carol,
490
00:17:23,690 --> 00:17:25,392
'cause I'm not a cheater like you.
491
00:17:25,492 --> 00:17:27,860
Well, what about Alberta and
that little potato sack girl?
492
00:17:27,960 --> 00:17:30,797
They were pretending so that
I wouldn't look like a loser.
493
00:17:30,897 --> 00:17:32,565
The truth is, I don't have a girlfriend.
494
00:17:32,665 --> 00:17:34,567
I haven't had a girlfriend since I died
495
00:17:34,667 --> 00:17:36,569
'cause I was staying loyal to my wife!
496
00:17:36,669 --> 00:17:37,970
So, if that makes me pathetic,
497
00:17:38,071 --> 00:17:39,972
then fine, Carol, you win.
498
00:17:40,073 --> 00:17:41,574
I'm pathetic.
499
00:17:41,674 --> 00:17:43,110
But you...
500
00:17:43,210 --> 00:17:44,277
you suck.
501
00:17:45,602 --> 00:17:47,837
Not sure if this is
the best time, Carol,
502
00:17:47,937 --> 00:17:49,839
but we think we've lit upon a solution
503
00:17:49,939 --> 00:17:52,509
to this candy business that
might satisfy all parties.
504
00:17:52,609 --> 00:17:54,177
What we're thinking
is, you hold your hand
505
00:17:54,277 --> 00:17:55,778
with the candy through a wall,
506
00:17:55,878 --> 00:17:57,380
and then we lick it from the privacy
507
00:17:57,480 --> 00:17:59,382
of a different room. No eye contact.
508
00:17:59,482 --> 00:18:01,050
No problem.
509
00:18:03,152 --> 00:18:05,622
I think it may have been a bad time.
510
00:18:05,722 --> 00:18:06,856
Yeah.
511
00:18:08,391 --> 00:18:09,692
Okay, uh...
512
00:18:09,792 --> 00:18:11,361
I'm sure you're all
wondering why I asked Sam
513
00:18:11,461 --> 00:18:13,230
to gather you here. Well,
514
00:18:13,330 --> 00:18:14,831
allow me to explain.
515
00:18:17,334 --> 00:18:19,035
We're here today to talk about
516
00:18:19,135 --> 00:18:21,704
my partner in this endeavor,
517
00:18:21,804 --> 00:18:24,374
Isaac Higgintoot.
518
00:18:24,474 --> 00:18:25,542
Oh.
519
00:18:25,642 --> 00:18:27,910
Born 1742,
520
00:18:28,010 --> 00:18:30,079
to Harold and Mary Higginbottom,
521
00:18:30,179 --> 00:18:31,281
who later changed their name
522
00:18:31,381 --> 00:18:33,282
due to some outstanding bank debts.
523
00:18:33,482 --> 00:18:36,386
- Aw, he read the book.
- They chose Higgintoot?
524
00:18:36,486 --> 00:18:37,854
- Mm-hmm.
- Isaac excelled
525
00:18:37,954 --> 00:18:40,257
as an officer and attorney,
526
00:18:40,357 --> 00:18:43,226
a barber and a squirrel taxidermist.
527
00:18:43,326 --> 00:18:44,761
There weren't a lot of people back then,
528
00:18:44,861 --> 00:18:46,563
so you had to wear a lot of hats.
529
00:18:46,663 --> 00:18:50,300
And yet, he was never fully
appreciated in his time.
530
00:18:50,400 --> 00:18:51,601
So here,
531
00:18:51,701 --> 00:18:55,071
at our restaurant, in the center
532
00:18:55,171 --> 00:18:57,507
will sit Isaac's table.
533
00:18:57,607 --> 00:18:59,776
And it'll always be open
for Isaac and his friends,
534
00:18:59,876 --> 00:19:02,645
because even though you're not alive,
535
00:19:02,745 --> 00:19:04,314
you're real to us.
536
00:19:04,414 --> 00:19:05,582
Aw!
537
00:19:05,682 --> 00:19:07,450
What a touching gesture
538
00:19:07,550 --> 00:19:09,786
and characteristically
stupid business decision.
539
00:19:09,886 --> 00:19:11,288
They dumber than Danes,
540
00:19:11,388 --> 00:19:12,689
but I do love them.
541
00:19:12,789 --> 00:19:14,591
Anyways, um,
542
00:19:14,691 --> 00:19:17,694
I can see now that what I
said was really insensitive,
543
00:19:17,794 --> 00:19:19,161
and I'm sorry, Isaac.
544
00:19:19,262 --> 00:19:21,163
Thank you, Jay. And I'm honored.
545
00:19:21,264 --> 00:19:23,099
Although, I will be laughing
when you're cleaning up
546
00:19:23,199 --> 00:19:24,467
All that urine
547
00:19:24,567 --> 00:19:27,504
the sawdust could've soaked up.
548
00:19:27,604 --> 00:19:31,107
Isaac is very appreciative, Jay.
549
00:19:31,207 --> 00:19:32,207
So am I.
550
00:19:32,241 --> 00:19:33,510
Well, before I say anything else,
551
00:19:33,610 --> 00:19:35,077
is that book, like, "done done"?
552
00:19:35,177 --> 00:19:36,779
'Cause I did have some
structure thoughts.
553
00:19:36,879 --> 00:19:38,315
- Don't ruin this.
- I loved it.
554
00:19:38,415 --> 00:19:40,082
I loved the structure.
555
00:19:45,023 --> 00:19:47,724
Hey. Sorry about making
a big scene in there.
556
00:19:47,824 --> 00:19:49,058
I-I didn't mean to blow up like that.
557
00:19:49,158 --> 00:19:50,627
Oh, don't apologize to me.
558
00:19:50,727 --> 00:19:51,928
I was proud of you.
559
00:19:52,028 --> 00:19:54,096
I did want to thank
you for helping me out.
560
00:19:54,196 --> 00:19:56,399
Obviously it didn't
work, but I appreciate it.
561
00:19:56,499 --> 00:19:57,767
You're welcome.
562
00:19:57,867 --> 00:20:00,202
And for what it's worth,
you're not pathetic.
563
00:20:00,303 --> 00:20:01,838
Carol cheated. She's pathetic.
564
00:20:01,938 --> 00:20:03,906
You stayed loyal to
your wife, even in death,
565
00:20:04,006 --> 00:20:05,508
and there's no shame in that.
566
00:20:05,608 --> 00:20:07,276
Thanks, pal.
567
00:20:07,377 --> 00:20:09,278
Sheesh, this darn arrow gets so itchy.
568
00:20:09,379 --> 00:20:11,681
People forget there's
fiberglass in the shaft.
569
00:20:31,534 --> 00:20:33,035
Well,
570
00:20:33,135 --> 00:20:34,537
thanks again for your... help.
571
00:20:34,637 --> 00:20:37,374
See you around, basset hound.
572
00:20:41,000 --> 00:20:46,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
41624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.