Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:04,400
VIP 4K
2
00:00:05,960 --> 00:00:08,520
The film that has three minutes and I'll give you a whole to
3
00:00:08,720 --> 00:00:09,060
the future.
4
00:00:11,820 --> 00:00:12,600
I'll see.
5
00:00:12,600 --> 00:00:12,620
I'm going to see.
6
00:00:20,140 --> 00:00:21,320
I'm going to do.
7
00:00:29,450 --> 00:00:29,600
The idea!
8
00:00:30,260 --> 00:00:32,920
So, son, I'll, I'll check on my
9
00:00:33,140 --> 00:00:34,360
future to me and not connochemy.
10
00:00:34,640 --> 00:00:35,020
I don't know.
11
00:00:36,180 --> 00:00:36,739
Don't, I've got to have Don't.
12
00:00:36,739 --> 00:00:38,079
But I just have had to be.
13
00:00:39,579 --> 00:00:41,480
But, let's see what is the got.
14
00:00:42,100 --> 00:00:43,480
The film that has finished.
15
00:00:44,579 --> 00:00:46,080
It's that you'll do it in the future.
16
00:00:46,840 --> 00:00:50,020
Yeah, I know, but...
17
00:00:50,020 --> 00:00:51,860
Then we'll do it, it's a long film,
18
00:00:52,200 --> 00:00:53,360
"Cernobile, even, to all.
19
00:00:54,760 --> 00:00:55,640
It's a knackl.
20
00:00:56,160 --> 00:00:57,739
And so, so, you know, this is this one
21
00:00:57,739 --> 00:00:58,840
of the
22
00:00:58,840 --> 00:00:59,160
video?
23
00:00:59,190 --> 00:01:00,080
So, you know, I just, I just,
24
00:01:13,170 --> 00:01:13,479
I just, I just, I just,
25
00:01:07,420 --> 00:01:09,619
Your physical problem with your eyes
26
00:01:10,159 --> 00:01:12,259
has nothing with your qualities.
27
00:01:12,700 --> 00:01:13,640
You can't you can.
28
00:01:13,600 --> 00:01:14,320
Okay,
29
00:01:14,759 --> 00:01:14,899
I'm gonna tell you,
30
00:01:14,899 --> 00:01:15,259
And I'm gonna,
31
00:01:16,619 --> 00:01:17,140
see that this
32
00:01:18,299 --> 00:01:18,840
This is the
33
00:01:18,979 --> 00:01:19,740
the first of
34
00:01:19,840 --> 00:01:20,079
Theorem,
35
00:01:21,179 --> 00:01:21,539
okay.
36
00:01:21,939 --> 00:01:22,159
Okay.
37
00:01:42,740 --> 00:01:43,220
Okay, I'm gonna.
38
00:01:23,900 --> 00:01:24,620
Oh, man, it's here.
39
00:01:25,020 --> 00:01:25,580
Oh, Livia.
40
00:01:26,240 --> 00:01:26,740
Hi, Zlato.
41
00:01:27,160 --> 00:01:27,320
I'm
42
00:01:27,320 --> 00:01:28,160
from-kerven-pressed,
43
00:01:28,430 --> 00:01:28,860
I'm all right.
44
00:01:29,120 --> 00:01:29,340
I'm
45
00:01:29,340 --> 00:01:29,680
all right.
46
00:01:30,360 --> 00:01:30,900
You're all right.
47
00:01:30,930 --> 00:01:31,080
So, man.
48
00:01:31,080 --> 00:01:33,880
So, how I can't let you?
49
00:01:34,180 --> 00:01:34,780
Son, that's,
50
00:01:34,780 --> 00:01:35,740
it's a theory!
51
00:01:36,860 --> 00:01:37,700
Yes, Maria,
52
00:01:37,980 --> 00:01:38,600
oh, I'll, I'll go to that's
53
00:01:39,230 --> 00:01:40,580
oh, that's the new headiness.
54
00:01:40,740 --> 00:01:41,080
I know.
55
00:01:42,840 --> 00:01:43,280
How's?
56
00:01:43,280 --> 00:01:43,700
How's?
57
00:01:44,240 --> 00:01:45,800
Don't, I'm.
58
00:01:46,460 --> 00:01:47,460
Well, well.
59
00:01:48,480 --> 00:01:49,560
I can't.
60
00:01:51,500 --> 00:01:51,980
Look,
61
00:01:53,820 --> 00:01:54,040
So,
62
00:01:54,040 --> 00:01:55,180
and I'm going to source,
63
00:01:56,140 --> 00:01:56,220
and,
64
00:01:56,240 --> 00:01:56,940
especially on the U.
65
00:01:57,640 --> 00:01:58,280
Okay,
66
00:01:58,440 --> 00:01:58,620
and
67
00:01:58,620 --> 00:01:59,040
I'm going to do,
68
00:01:59,040 --> 00:01:59,180
and
69
00:01:59,180 --> 00:01:59,260
then we'll get in.
70
00:02:00,580 --> 00:02:02,540
If you're going to be
71
00:02:03,600 --> 00:02:04,500
if you're going to
72
00:02:04,960 --> 00:02:06,080
if you're going to be,
73
00:02:06,220 --> 00:02:06,380
oh?
74
00:02:07,960 --> 00:02:08,100
Not just that,
75
00:02:08,100 --> 00:02:08,479
not just that.
76
00:02:09,840 --> 00:02:09,979
Yeah.
77
00:02:14,780 --> 00:02:15,100
I'm just,
78
00:02:15,100 --> 00:02:15,480
I'm...
79
00:02:14,320 --> 00:02:15,720
But I don't know.
80
00:02:17,100 --> 00:02:17,800
I'm not sure.
81
00:02:18,660 --> 00:02:20,300
I don't know if you've got to talk about,
82
00:02:21,680 --> 00:02:22,620
but I have some of the corn,
83
00:02:23,560 --> 00:02:25,340
I'll cut out of the table at the world.
84
00:02:26,280 --> 00:02:41,620
I mean, I suppose, Don't, I'm not.
85
00:02:56,260 --> 00:02:58,180
I have the point at the next-timechew.
86
00:02:59,580 --> 00:03:02,220
I'm actually the second as an interesting.
87
00:03:05,160 --> 00:03:06,360
I must see everything.
88
00:03:09,960 --> 00:03:11,200
I'll just see how many there's a few there's a few people.
89
00:03:13,220 --> 00:03:15,160
These are three-sense on the details, the of the
90
00:03:15,160 --> 00:03:16,260
of the of the evils, the vizures.
91
00:03:17,660 --> 00:03:18,220
This
92
00:03:18,220 --> 00:03:21,600
is you must you unimmed.
93
00:03:22,400 --> 00:03:24,820
Conchut, control, for the problem with the
94
00:03:24,880 --> 00:03:25,900
other day and...
95
00:03:26,400 --> 00:03:27,720
Don't, just make sense of it, so much.
96
00:03:29,420 --> 00:03:30,240
And I believe it.
97
00:03:50,770 --> 00:03:51,200
Thank you, thank you very much.
98
00:04:10,580 --> 00:04:14,080
We're going on the
99
00:04:35,340 --> 00:04:36,200
I'm not going to be the
100
00:04:40,560 --> 00:04:59,080
I'm going to be able to be able to be able to be a bit more than I'm going to
101
00:04:56,220 --> 00:04:58,500
I'm not a look for me.
102
00:05:22,930 --> 00:05:23,080
I'm not a look for me.
103
00:05:16,000 --> 00:05:16,700
The world of the
104
00:05:45,390 --> 00:05:45,980
next one
105
00:05:49,020 --> 00:05:51,620
I think I'm sorry to give me a few other than that's a good point.
106
00:05:52,160 --> 00:05:53,800
It's definitely it's good, good.
107
00:05:56,200 --> 00:05:57,580
I'm really nice.
108
00:06:01,000 --> 00:06:01,880
What is you a...
109
00:06:15,120 --> 00:06:30,280
Don't, Don't, Don't, Don't.
110
00:06:30,280 --> 00:06:30,580
I don't think they're not.
111
00:06:25,020 --> 00:06:26,660
Don't, I'll, I'll just be on a cafe,
112
00:06:26,900 --> 00:06:29,020
then, as it'll be for all of all.
113
00:06:29,760 --> 00:06:30,040
Okay.
114
00:06:30,820 --> 00:06:31,880
Where do we'll give a pot-kloom?
115
00:06:32,680 --> 00:06:32,920
Good.
116
00:06:53,380 --> 00:06:53,500
Good.
117
00:06:53,600 --> 00:06:53,720
Good.
118
00:06:43,560 --> 00:06:44,020
I'll tell you.
119
00:06:44,100 --> 00:06:45,260
So let me runke and I'll go.
120
00:06:46,040 --> 00:06:46,140
Well, I'll.
121
00:06:46,140 --> 00:06:46,580
I'll be here.
122
00:06:47,880 --> 00:06:49,200
I'll just so just so I'll just
123
00:06:49,200 --> 00:06:49,600
that's just
124
00:06:49,600 --> 00:06:50,240
the film on a minute.
125
00:06:50,920 --> 00:06:51,440
Yeah, Robert.
126
00:07:31,420 --> 00:07:32,820
So
127
00:07:32,820 --> 00:07:34,220
I'm not
128
00:07:34,220 --> 00:07:34,300
a bit of
129
00:07:34,300 --> 00:07:34,680
a lot of
130
00:07:23,860 --> 00:07:25,940
Then do you, so then the three of all the three of the kids
131
00:07:26,100 --> 00:07:26,600
just like this tree.
132
00:07:28,340 --> 00:07:29,759
Yeah, then they'll then call them that,
133
00:07:31,000 --> 00:07:31,160
that's...
134
00:07:31,900 --> 00:07:33,639
...as 'posed, please.
135
00:07:34,220 --> 00:07:34,540
Good.
136
00:07:36,320 --> 00:07:36,479
Good.
137
00:07:37,280 --> 00:07:37,600
Oh.
138
00:07:51,820 --> 00:07:51,979
Oh.
139
00:07:51,979 --> 00:07:52,039
Oh.
140
00:07:45,300 --> 00:08:14,599
So, I'm
141
00:08:14,599 --> 00:08:14,819
not going to be the
142
00:08:14,819 --> 00:08:14,900
I'm going to be able to be.
143
00:08:09,720 --> 00:08:37,300
Oh, Don't one of all, and I'm gonna be able to see what all and I'm just
144
00:08:37,300 --> 00:08:37,419
gorylalas.
145
00:08:28,940 --> 00:08:30,240
The radio is notary on data.
146
00:08:32,039 --> 00:08:32,200
I have a lot of it.
147
00:08:34,880 --> 00:08:38,099
I have been supposed to be able to do.
148
00:08:55,440 --> 00:08:55,899
I mean, you'll be there's been.
149
00:09:16,740 --> 00:09:18,140
The
150
00:09:40,820 --> 00:09:41,279
The
151
00:09:30,500 --> 00:09:33,560
I think that we're going to be around.
152
00:09:34,680 --> 00:09:34,960
Mm-hmm.
153
00:09:40,180 --> 00:09:42,000
That's because of the world is good.
154
00:09:59,640 --> 00:10:00,100
So, okay, that's good.
155
00:09:53,000 --> 00:10:22,520
I don't
156
00:10:22,520 --> 00:10:22,520
know.
157
00:10:22,520 --> 00:10:22,600
I'm going to be able to be.
158
00:11:00,380 --> 00:11:03,180
VIP 4K
159
00:11:10,740 --> 00:11:11,940
Come on.
160
00:11:13,480 --> 00:11:15,019
What do you think? Are you still gay?
161
00:11:15,200 --> 00:11:17,360
I'm not sure anymore.
8805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.