Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,630 --> 00:00:07,090
Cuando se juega la final,
2
00:00:07,173 --> 00:00:11,302
la Argentina nunca había vivido
un momento de tanta alegría
3
00:00:11,511 --> 00:00:14,305
como el que se estaba viviendo
y del que yo estaba siendo testigo.
4
00:00:16,141 --> 00:00:19,686
Acá hay como una explosión de júbilo
en medio del terror.
5
00:00:23,231 --> 00:00:25,608
Si me das a elegir,
prefiero ganar este
6
00:00:25,692 --> 00:00:28,528
y perderlo en cualquier otro lugar,
pero ganar el de acá.
7
00:00:34,701 --> 00:00:37,370
Nosotros lo veíamos como hinchas
del fútbol argentino,
8
00:00:37,454 --> 00:00:38,955
al margen de la política.
9
00:00:39,289 --> 00:00:41,374
¡Argentina! ¡Argentina!
10
00:00:41,458 --> 00:00:43,835
Se hizo justicia
siendo Argentina y Holanda
11
00:00:44,085 --> 00:00:45,628
finalistas de esta Copa del Mundo.
12
00:00:45,712 --> 00:00:48,256
¡El que no salta es holandés!
¡El que no salta es holandés!
13
00:00:48,548 --> 00:00:49,758
El triunfo como campeón
14
00:00:49,841 --> 00:00:52,010
y que se firme la paz
en el mundo entero.
15
00:01:04,939 --> 00:01:06,983
Bueno,
nosotros ya estábamos ahí
16
00:01:07,192 --> 00:01:10,278
y nadie nos iba a robar la copa.
17
00:01:29,589 --> 00:01:33,510
{\an8}♪ 25 millones de argentinos ♪
18
00:01:33,927 --> 00:01:38,014
{\an8}♪ Jugaremos el mundial ♪
19
00:01:38,431 --> 00:01:40,100
{\an8}♪ Mundial ♪
20
00:01:40,183 --> 00:01:44,979
♪ La justa deportiva sin igual ♪
21
00:01:46,022 --> 00:01:47,732
{\an8}♪ Mundial ♪
22
00:01:48,191 --> 00:01:53,196
{\an8}♪ Un grito de entusiasmo universal ♪
23
00:01:54,197 --> 00:01:57,992
♪ Así brindar ♪
24
00:01:58,076 --> 00:02:04,290
♪ A todos nuestra enseñaGrande y fraternal ♪
25
00:02:06,292 --> 00:02:10,171
♪ Azul y blanco celestial ♪
26
00:02:17,846 --> 00:02:20,140
Muy bien,
estamos en horario perfecto.
27
00:02:21,724 --> 00:02:24,018
{\an8}Soy Víctor Hugo Morales,
relator deportivo.
28
00:02:24,102 --> 00:02:26,312
{\an8}Durante el Mundial del 78,
29
00:02:26,563 --> 00:02:28,940
yo todavía trabajaba en Uruguay,
mi país de origen.
30
00:02:29,941 --> 00:02:32,110
El Mundial de la Argentina
me quedaba al lado.
31
00:02:32,193 --> 00:02:34,529
Era otro costo, otra posibilidad.
32
00:02:34,612 --> 00:02:38,908
Así que lo viví
con mucha argentinidad ese Mundial.
33
00:02:39,117 --> 00:02:43,913
{\an8}La final se juega el domingo
25 de junio del 78,
34
00:02:44,622 --> 00:02:47,625
a las tres de la tarde,
en Buenos Aires,
35
00:02:47,709 --> 00:02:50,336
en el Monumental,
en la cancha de River Plate.
36
00:02:51,588 --> 00:02:53,590
El favoritismo estaba
del lado de Holanda
37
00:02:53,673 --> 00:02:55,216
para el partido final.
38
00:02:55,550 --> 00:02:58,720
¿Por qué? Porque era
un plantel con más experiencia,
39
00:02:58,803 --> 00:03:01,139
había tenido
una muy buena segunda rueda
40
00:03:01,514 --> 00:03:05,977
y tenían un poderío físico
que impresionaba.
41
00:03:06,519 --> 00:03:09,439
Holanda venía de ser
finalista del 74
42
00:03:09,522 --> 00:03:11,149
en un Mundial que debió ganar.
43
00:03:12,400 --> 00:03:14,652
Y si bien es cierto que faltaba Cruyff,
44
00:03:15,862 --> 00:03:18,948
de todas maneras,
el equipo era formidable.
45
00:03:20,742 --> 00:03:22,035
Nicolaus Rep.
46
00:03:22,577 --> 00:03:27,248
{\an8}Pero mi nombre,
mi apodo, es Johnny.
47
00:03:28,666 --> 00:03:30,793
Holanda venía de ofrecernos
48
00:03:30,877 --> 00:03:32,670
una de las más
maravillosas selecciones
49
00:03:33,004 --> 00:03:34,255
en la historia del fútbol mundial,
50
00:03:34,339 --> 00:03:36,132
que fue aquella
"Naranja Mecánica",
51
00:03:36,341 --> 00:03:39,135
ese fútbol total, como lo llamaron.
52
00:03:39,886 --> 00:03:41,763
Y Holanda le había ganado a Italia,
53
00:03:41,846 --> 00:03:43,890
que le había ganado a Argentina.
54
00:03:44,098 --> 00:03:46,935
Ese falso silogismo también asustaba.
55
00:03:47,143 --> 00:03:49,270
Estuvimos en Mendoza.
56
00:03:49,437 --> 00:03:52,607
Y después estuvimos
en Córdoba, creo.
57
00:03:53,149 --> 00:03:55,068
{\an8}Y después en Buenos Aires.
58
00:03:57,654 --> 00:04:00,240
Estábamos en casa.
Eso jugaba a favor nuestro.
59
00:04:01,658 --> 00:04:03,451
Pero en la final,
todos querían estar.
60
00:04:04,285 --> 00:04:07,789
Y empezaron a salir
avisos clasificados en los diarios,
61
00:04:07,872 --> 00:04:09,707
en los diarios de mayor venta,
62
00:04:09,791 --> 00:04:14,796
de gente ofreciendo su fiambrería
por ocho entradas para la final,
63
00:04:14,879 --> 00:04:18,466
un departamento de dos ambientes
por tres entradas para la final…
64
00:04:20,426 --> 00:04:24,055
para estar en ese momento histórico
en la cancha de River.
65
00:04:36,776 --> 00:04:38,278
Yo recuerdo…
66
00:04:38,486 --> 00:04:40,280
En esa época, yo era muy chica,
67
00:04:40,363 --> 00:04:42,282
pero no vivíamos
en la ciudad de Buenos Aires.
68
00:04:42,365 --> 00:04:44,033
Vivíamos en el norte de Argentina.
69
00:04:44,325 --> 00:04:48,788
Pero llegaban a mi casa las cartas
de mis abuelos, tíos, etcétera,
70
00:04:48,871 --> 00:04:50,748
que vivían en la ciudad de Buenos Aires,
71
00:04:50,832 --> 00:04:55,295
y comentaban sobre que ahora
somos todos más buenos,
72
00:04:56,337 --> 00:04:58,506
que ahora estamos todos
más contentos.
73
00:04:59,966 --> 00:05:01,551
No es solo hablar de fútbol.
74
00:05:01,634 --> 00:05:05,179
Es hablar de nación,
es hablar de Argentina, ¿no?
75
00:05:05,263 --> 00:05:08,099
De una Argentina
que estaba quebradísima,
76
00:05:08,182 --> 00:05:10,143
que estaba rota.
77
00:05:10,977 --> 00:05:15,023
De golpe, la posibilidad de celebrar algo
en esa Argentina que se está…
78
00:05:16,316 --> 00:05:18,318
rompiendo o que ya está rota,
79
00:05:19,485 --> 00:05:21,863
es muy, digamos, muy fuerte.
80
00:05:28,786 --> 00:05:30,204
Lo único que cambió
81
00:05:30,288 --> 00:05:32,373
antes de la final
fue la charla de Menotti.
82
00:05:33,333 --> 00:05:36,753
Nos dijo tanto en esos tres días
83
00:05:37,086 --> 00:05:40,340
{\an8}que para la charla final
solamente dio la alineación
84
00:05:40,423 --> 00:05:42,759
{\an8}y quién agarraba a quién en los córneres.
85
00:05:43,301 --> 00:05:46,262
{\an8}Está todo dicho. Como decir,
está todo el pescado vendido.
86
00:05:46,512 --> 00:05:50,308
El recordatorio. Es animarlos,
87
00:05:50,892 --> 00:05:52,435
saber dónde estamos.
88
00:05:54,437 --> 00:05:55,730
No se habla de técnica.
89
00:05:55,813 --> 00:05:57,774
Ya todo lo que tenías
que decir de fútbol
90
00:05:57,857 --> 00:06:00,026
lo dijiste el día anterior.
91
00:06:02,195 --> 00:06:06,199
Y dijo:
"No defraudemos la idea futbolística.
92
00:06:06,282 --> 00:06:10,828
{\an8}A la gente le tenemos que devolver
93
00:06:11,704 --> 00:06:13,164
{\an8}una alegría".
94
00:06:13,456 --> 00:06:16,793
Jugamos por tu vecino, por el panadero,
por el electricista, por tu viejo.
95
00:06:16,876 --> 00:06:21,631
{\an8}No es menor también en términos
de decirles a sus jugadores
96
00:06:21,756 --> 00:06:23,257
{\an8}que el fútbol
le pertenece a la gente.
97
00:06:23,549 --> 00:06:26,719
Estábamos jugando
para la gente del fútbol.
98
00:06:26,803 --> 00:06:28,805
Nosotros representábamos
en ese momento
99
00:06:28,888 --> 00:06:30,431
la historia del fútbol argentino.
100
00:06:47,490 --> 00:06:49,158
"Dentro de un año,
dentro de dos años,
101
00:06:49,242 --> 00:06:51,536
nos volvemos a juntar en tal lado
y decimos:
102
00:06:51,702 --> 00:06:53,413
'Viste que perdimos este partido con…'".
103
00:06:54,455 --> 00:06:56,457
{\an8}"No", le digo,
"no te quiero encontrar", le digo.
104
00:06:56,541 --> 00:06:58,543
{\an8}"Dentro de un año, dos años.
No te quiero encontrar.
105
00:06:58,668 --> 00:07:00,503
{\an8}Nosotros vamos a ganar este partido.
106
00:07:00,586 --> 00:07:03,506
{\an8}Tenemos un equipo muy bueno.
107
00:07:04,298 --> 00:07:07,009
Ya lo ha demostrado
jugando de igual a igual
108
00:07:07,093 --> 00:07:09,804
con cualquier equipo
de los que enfrentamos.
109
00:07:10,638 --> 00:07:12,014
Este…
110
00:07:14,725 --> 00:07:17,145
Nosotros tenemos que seguir
por nuestro camino".
111
00:07:22,817 --> 00:07:23,985
Era un Monumental
112
00:07:24,068 --> 00:07:26,654
en el que no solo estaba jugando
la selección de Menotti.
113
00:07:26,946 --> 00:07:30,158
Estaba jugando toda la gente.
La verdad es esa.
114
00:07:33,744 --> 00:07:36,038
Había mucho ruido.
No se podía hablar.
115
00:07:36,122 --> 00:07:37,165
A diez metros...
116
00:07:37,290 --> 00:07:42,295
{\an8}Estábamos a diez metros uno de otro
y no nos podíamos entender.
117
00:07:42,420 --> 00:07:46,257
{\an8}Sabes lo que pasó
con René van de Kerkhof, ¿no?
118
00:07:46,340 --> 00:07:47,508
{\an8}Hicieron...
119
00:07:47,592 --> 00:07:50,553
{\an8}Ellos hicieron muchas cosas
para tratar de perjudicarnos.
120
00:07:51,846 --> 00:07:55,516
Antes del partido,
después de los himnos
121
00:07:55,725 --> 00:07:57,018
y mientras se hacía el sorteo,
122
00:07:57,101 --> 00:07:59,896
sucede un episodio que es conocido
como "el yeso de Van de Kerkhof".
123
00:08:01,063 --> 00:08:03,524
Yo había jugado todos los partidos
124
00:08:03,649 --> 00:08:05,568
hasta la final.
125
00:08:08,279 --> 00:08:11,282
{\an8}Ese día, Passarella
le dijo a Gonella
126
00:08:11,407 --> 00:08:14,118
{\an8}que yo tenía un yeso
y no podía jugar así.
127
00:08:18,331 --> 00:08:20,249
Y le dije:
"No podés estar con el yeso".
128
00:08:21,584 --> 00:08:23,377
Y le hacía así.
129
00:08:23,461 --> 00:08:26,005
"No", le digo,
"no podés jugar con el yeso".
130
00:08:30,676 --> 00:08:36,307
En un momento,
Happel le dijo a Ruud Krol
131
00:08:36,432 --> 00:08:39,018
que si yo no jugaba,
132
00:08:39,143 --> 00:08:40,978
nos íbamos todos de la cancha.
133
00:08:41,062 --> 00:08:44,649
Eso le impactó a Gonella.
134
00:08:45,191 --> 00:08:49,403
Me dijo que me envolviera con una venda
para que pudiéramos volver a jugar.
135
00:08:52,615 --> 00:08:53,950
Sí.
136
00:08:54,033 --> 00:08:58,829
Aparte, los queríamos poner nerviosos
también a ellos. ¿Viste?
137
00:08:59,372 --> 00:09:01,874
Es una jugada.
138
00:09:02,375 --> 00:09:05,127
¿A quién le importaba
si jugaba con el yeso o no?
139
00:09:05,920 --> 00:09:10,341
Creo que el partido
empezó veinte minutos más tarde.
140
00:09:10,424 --> 00:09:11,801
O quizás más.
141
00:09:13,594 --> 00:09:15,179
Aquí está la final del mundo.
142
00:09:16,347 --> 00:09:18,057
Aquí están los naranjas,
143
00:09:18,140 --> 00:09:21,310
que no podemos negarpractican un fútbol excepcional.
144
00:09:27,441 --> 00:09:30,319
Comienzo muy muy muy asustado.
145
00:09:31,862 --> 00:09:33,781
Muy nervioso.
146
00:09:34,198 --> 00:09:37,326
Muy de que nos podían haber hecho
dos goles fáciles.
147
00:09:39,120 --> 00:09:41,706
Pero lo teníamos al Pato Fillol.
148
00:09:46,460 --> 00:09:48,254
Si me pedís
el desarrollo del partido,
149
00:09:48,462 --> 00:09:50,131
te hablo primero
de las atajadas de Fillol.
150
00:09:51,882 --> 00:09:53,634
Y bueno, esos 15 minutos
151
00:09:53,718 --> 00:09:56,304
fueron los peores que creo
que habíamos jugado,
152
00:09:56,387 --> 00:10:00,391
ante una Holanda que era muy superior
en ese momento a nosotros,
153
00:10:00,891 --> 00:10:02,810
hasta que nos tranquilizamos.
154
00:10:03,811 --> 00:10:06,439
{\an8}Para Osvaldo Ardiles.Pelota al pie, se vuelca arriba,
155
00:10:06,522 --> 00:10:08,774
{\an8}deja a dos hombres.Sigue con el balón. La tira para Luque.
156
00:10:08,858 --> 00:10:10,568
Luque para Kempes, se metió ya.
157
00:10:10,651 --> 00:10:12,862
¡Gol!
158
00:10:12,945 --> 00:10:15,239
¡Gol!
159
00:10:15,781 --> 00:10:18,618
Yo en mi vida me había tirado
al suelo para hacer un gol.
160
00:10:19,410 --> 00:10:22,663
Y la única posibilidad que tenía
en ese gol era tirarme al suelo.
161
00:10:22,788 --> 00:10:25,124
La metió Kempes.La salvó Luque para Kempes.
162
00:10:25,207 --> 00:10:26,959
La recibió en la medialuna.
163
00:10:27,293 --> 00:10:30,338
Fue un buen gol, sí.
Es un muy buen jugador.
164
00:10:30,504 --> 00:10:32,548
Y nos descuidamos un poco con él.
165
00:10:32,673 --> 00:10:33,674
Así fue.
166
00:10:34,258 --> 00:10:35,301
Fue una explosión.
167
00:10:41,599 --> 00:10:44,226
La noche previa,
terminamos de cenar,
168
00:10:44,894 --> 00:10:46,646
y el Flaco me dijo:
169
00:10:46,937 --> 00:10:49,148
"¿Sabés qué pasa, Sapo?".
Así, textual, eh.
170
00:10:50,941 --> 00:10:54,320
"Si entra Nanninga, ¿quién lo toma?".
171
00:10:54,403 --> 00:10:57,615
Era una bestia, grandote. Uy, Dios.
172
00:11:00,618 --> 00:11:03,079
Y le digo: "¿Vos sabés
que el amigo que tengo allá
173
00:11:03,204 --> 00:11:05,456
en la selección holandesa…?".
174
00:11:05,539 --> 00:11:06,999
"Sí, sí. ¿Qué te dijo?".
175
00:11:07,291 --> 00:11:11,212
"Que Nanninga no va ni al banco
porque tiene una contractura".
176
00:11:12,588 --> 00:11:13,589
"Bueno…".
177
00:11:13,798 --> 00:11:16,342
El segundo tiempo
es totalmente distinto.
178
00:11:16,425 --> 00:11:20,179
Argentina se repliega,
no tiene la pelota,
179
00:11:20,846 --> 00:11:24,809
y Holanda mete
todos los centros que puede al área,
180
00:11:24,892 --> 00:11:29,480
marcando el ritmo del partido
y va arrinconando a la Argentina.
181
00:11:31,691 --> 00:11:33,275
Estábamos ganando uno a cero,
182
00:11:34,777 --> 00:11:38,614
y de pronto escucho al Flaco:
"¡Sapo! ¡Sapo!".
183
00:11:39,990 --> 00:11:41,659
"¿Sapo? ¿Qué querés, Flaco?".
184
00:11:42,034 --> 00:11:44,036
"¿Cómo qué quiero? Pero la pu…".
185
00:11:45,162 --> 00:11:46,455
"Pero ¿qué pasa?".
186
00:11:46,539 --> 00:11:49,917
"Fijate a tu izquierda,
mirá quién está haciendo movimientos".
187
00:11:50,251 --> 00:11:53,754
No sé cómo lo vio
o alguien le dijo algo.
188
00:11:54,296 --> 00:11:56,549
Y estaba Nanninga
haciendo movimientos.
189
00:11:58,843 --> 00:12:00,344
Yo me quería morir.
190
00:12:02,346 --> 00:12:06,016
Yo lo había mandado a Saporiti
a Córdoba a que vea los entrenamientos,
191
00:12:06,100 --> 00:12:07,435
y Nanninga no jugaba.
192
00:12:07,518 --> 00:12:09,603
"No juega Nanninga".
Y cuando faltaba nada,
193
00:12:09,687 --> 00:12:11,522
se para Nanninga y entra a la cancha.
194
00:12:31,584 --> 00:12:33,878
Faltando tan poco,
que nos hicieran ese gol…
195
00:12:37,214 --> 00:12:39,675
De ahí al final, no pasó gran cosa.
196
00:12:40,342 --> 00:12:44,054
Hasta que en el minuto
90 y 30 segundos…
197
00:12:44,138 --> 00:12:48,642
No se daba alargue en ese momento,
pero el réferi dejó jugar.
198
00:12:48,934 --> 00:12:52,146
Holanda tiene un tiro libre
en la línea de mitad de cancha.
199
00:13:04,825 --> 00:13:07,578
Pega en el palo
cuando ya muchos cerramos los ojos
200
00:13:07,661 --> 00:13:08,579
para escuchar el grito
201
00:13:08,662 --> 00:13:10,456
de los dos o tres holandeses
en la cancha.
202
00:13:10,915 --> 00:13:15,544
Pega en el palo, rebota la pelota
y el negro Gallego que la tira.
203
00:13:17,922 --> 00:13:21,550
Una de las grandes subcronías
de la historia moderna argentina
204
00:13:21,634 --> 00:13:22,927
es qué hubiera pasado
205
00:13:23,010 --> 00:13:26,347
si la pelota de Rensenbrink
no hubiera pegado en el palo.
206
00:13:27,598 --> 00:13:30,226
No estoy seguro. Creo que...
207
00:13:30,309 --> 00:13:31,977
Creo que el árbitro
208
00:13:32,061 --> 00:13:33,813
hubiera querido estirar el partido
209
00:13:33,896 --> 00:13:36,065
todo lo posible.
210
00:13:36,690 --> 00:13:38,567
Para, de ese modo,
211
00:13:38,651 --> 00:13:41,946
generar alguna otra jugada,
no sé, un penal
212
00:13:42,029 --> 00:13:46,033
o alguna otra cosa,
una tarjeta roja en contra nuestra.
213
00:13:46,116 --> 00:13:47,868
Algo por el estilo.
214
00:13:49,620 --> 00:13:51,330
Un avión.
215
00:13:59,755 --> 00:14:02,716
Les digo: "¿Ustedes vieron
alguna vez en un partido de fútbol
216
00:14:02,800 --> 00:14:05,928
que 11 les ganen
a 20 millones de personas?".
217
00:14:07,805 --> 00:14:10,558
"Tenemos que buscar el partido.
Hoy lo terminamos".
218
00:14:11,392 --> 00:14:13,143
Esas fueron las frases del Flaco Menotti.
219
00:14:16,981 --> 00:14:19,859
Si, estábamos cansados.
Es cierto.
220
00:14:19,984 --> 00:14:22,278
Habíamos hecho un gran esfuerzo
221
00:14:22,403 --> 00:14:24,822
para intentar hacer otro gol.
222
00:14:24,947 --> 00:14:26,073
Ese fue el problema.
223
00:14:26,532 --> 00:14:29,535
Y ahí hubo ya creo
que desde el primer minuto…
224
00:14:29,618 --> 00:14:32,454
En mi relato creo que está dicho,
225
00:14:32,538 --> 00:14:36,000
algo que implicaba:
"La Argentina puede ganar,
226
00:14:36,083 --> 00:14:37,501
la Argentina va a ganar".
227
00:14:37,585 --> 00:14:41,213
Y eso se advierte particularmente
cuando llega el alargue.
228
00:14:41,297 --> 00:14:43,507
La Argentina directamente
le caminó por encima.
229
00:14:43,841 --> 00:14:45,467
Silencio total en el estadio.
230
00:14:45,551 --> 00:14:48,220
No ha respondido hoyla hinchada argentina,
231
00:14:48,304 --> 00:14:50,806
llevando adelante a su equipocomo en otras jornadas.
232
00:14:50,890 --> 00:14:53,350
Sacaron para Bertoni.Maniobra contra Suurbier.
233
00:14:53,434 --> 00:14:56,186
Gran jugada para Kempes.Se metió, se metió.
234
00:14:56,270 --> 00:14:58,314
Hay un rebote. Entró Kempes.
235
00:14:58,397 --> 00:15:00,608
¡Gol!
236
00:15:00,691 --> 00:15:03,819
¡Gol!
237
00:15:03,903 --> 00:15:07,072
¡Gol! No sé si fue con garra, con qué,
238
00:15:07,197 --> 00:15:10,659
pero fue una cosa tan linda,
tan espectacular.
239
00:15:10,743 --> 00:15:14,705
Cuando ves que esa pelota,
despacito, despacito, va entrando,
240
00:15:14,788 --> 00:15:16,206
y ya la gente…
241
00:15:16,457 --> 00:15:20,711
¡Gol argentino!
242
00:15:20,794 --> 00:15:25,132
Mario Alberto Kempes la luchócon la valentía
243
00:15:25,215 --> 00:15:26,592
de los elegidos.
244
00:15:26,675 --> 00:15:29,345
Pegó la pelota en el arquero.
245
00:15:29,428 --> 00:15:31,847
Buscó otra vez Kempes,
246
00:15:31,931 --> 00:15:35,392
con una furia desatada, incontrolable.
247
00:15:35,476 --> 00:15:39,063
Dos holandeses le disputaron la pelota…
248
00:15:39,355 --> 00:15:41,857
Estábamos cansados,
estábamos cansados,
249
00:15:41,941 --> 00:15:45,945
pero el cansancio se nota menos
cuando vas ganando.
250
00:15:46,654 --> 00:15:48,739
Y yo no sé…
251
00:15:49,365 --> 00:15:52,076
La ilusión de ir ganando
un Mundial en tu casa.
252
00:15:52,159 --> 00:15:54,286
La recepción de Bertoni.Bertoni para Kempes.
253
00:15:54,370 --> 00:15:56,497
Se va, se va. Sigue metiéndose.
254
00:15:56,580 --> 00:16:00,125
Continúa Kempes. Bertoni… ¡Gol!
255
00:16:00,209 --> 00:16:03,837
¡Gol!
256
00:16:03,921 --> 00:16:06,006
¡Gol!
257
00:16:07,841 --> 00:16:10,552
Y realmente fue un momento
muy muy, de esos de decir:
258
00:16:10,928 --> 00:16:14,306
"Hoy se completó, se completó la obra
259
00:16:14,473 --> 00:16:17,267
de la selección argentina.
Lo conseguimos".
260
00:16:17,351 --> 00:16:20,688
Lo conseguimos a base
de mucho corazón y juego.
261
00:16:20,771 --> 00:16:22,940
El tercer gol para Argentina
262
00:16:23,148 --> 00:16:27,319
y este país comienzala más memorable fiesta
263
00:16:27,403 --> 00:16:28,988
de todos los tiempos.
264
00:16:29,071 --> 00:16:32,199
{\an8}Viene el centro. Cabecea Olguín.
265
00:16:32,282 --> 00:16:34,994
{\an8}Se defiende Argentina. Terminó.
266
00:16:35,077 --> 00:16:37,371
{\an8}Terminó el partido.
267
00:16:37,496 --> 00:16:40,416
Argentina es el nuevocampeón del mundo.
268
00:16:40,499 --> 00:16:43,127
Argentina campeón mundial.
269
00:16:43,210 --> 00:16:45,587
Fillol está en el piso desmayado.
270
00:16:45,671 --> 00:16:47,881
Tarantini se va con él.
271
00:16:47,965 --> 00:16:50,092
Ingresa el público a la cancha.
272
00:16:50,175 --> 00:16:53,470
Intenta la policía que nadie ingrese.
273
00:16:53,721 --> 00:16:56,849
A partir de ahí, ya estás…
ya te has subido a una nube.
274
00:16:58,183 --> 00:17:00,060
Ya te subís a una nube.
275
00:17:00,477 --> 00:17:03,856
Ves la alegría de la gente,
el festejo de la gente.
276
00:17:03,939 --> 00:17:06,191
Sí, señoras y señores,
277
00:17:06,275 --> 00:17:10,863
desde la Declaratoriade la Independencia argentina
278
00:17:10,946 --> 00:17:12,656
para adelante,
279
00:17:12,740 --> 00:17:15,826
jamás el pueblo argentino vivió
280
00:17:15,909 --> 00:17:18,328
una fiesta de tanto regocijo
281
00:17:18,412 --> 00:17:21,123
como la que comienzaen este instante,
282
00:17:21,206 --> 00:17:24,668
cuando definitivamenteArgentina es campeona.
283
00:17:24,877 --> 00:17:26,795
¡Vamos, Kempes!
284
00:17:33,135 --> 00:17:36,013
Yo tenía… este…
285
00:17:39,141 --> 00:17:43,187
como miedo de volver a casa triste.
286
00:17:44,063 --> 00:17:46,857
Y no quería que pasara eso.
287
00:17:50,861 --> 00:17:55,115
Fueron momentos muy lindos,
inigualables.
288
00:17:56,658 --> 00:17:58,035
Este…
289
00:17:59,661 --> 00:18:03,665
Se siente una emoción tremenda.
290
00:18:11,965 --> 00:18:16,178
Se acaba de hacer entrega
al capitán Daniel Passarella
291
00:18:16,929 --> 00:18:19,431
de la undécima Copa de Fútbol
292
00:18:19,515 --> 00:18:24,520
de la Federación Internacional
de Fútbol Asociado 1978.
293
00:18:28,440 --> 00:18:30,150
Era el primer Mundial.
294
00:18:30,359 --> 00:18:32,778
Era la primera estrellita
en la camiseta argentina.
295
00:18:35,906 --> 00:18:38,784
Cosas que uno puede haber sentido
296
00:18:38,867 --> 00:18:40,202
si has salido campeón con tu club.
297
00:18:40,953 --> 00:18:43,747
Pero este no era un campeonato de club,
no era una liga.
298
00:18:43,997 --> 00:18:45,374
Este era un campeonato del mundo,
299
00:18:45,791 --> 00:18:49,628
que, bueno, muy poquitos
lo han conseguido.
300
00:18:50,629 --> 00:18:51,630
Muy poquitos
301
00:18:51,713 --> 00:18:55,425
de tantos y tantos millones
de jugadores que han intervenido
302
00:18:56,051 --> 00:18:57,636
han podido tocar la Copa.
303
00:18:58,137 --> 00:19:00,097
Nosotros fuimos unos afortunados.
304
00:19:03,892 --> 00:19:05,352
Lo que más recuerdo
305
00:19:06,436 --> 00:19:10,899
fue el abrazo con César.
306
00:19:15,571 --> 00:19:18,740
Sentí un abrazo que era
como si fuera mi papá.
307
00:19:19,658 --> 00:19:21,243
Este…
308
00:19:22,244 --> 00:19:24,288
Yo sé lo que luchó el Flaco
309
00:19:25,789 --> 00:19:27,374
por llevar adelante…
310
00:19:29,376 --> 00:19:31,128
a las selecciones que dirigió.
311
00:19:32,880 --> 00:19:34,381
Y yo lo veía al Flaco…
312
00:19:36,842 --> 00:19:38,510
que estaba como en el aire, ¿no?
313
00:19:38,594 --> 00:19:41,096
Y a todo el cuerpo técnico
y los jugadores.
314
00:19:42,848 --> 00:19:44,016
Este…
315
00:19:45,475 --> 00:19:47,686
Y Scaloni lo decía hace poco, ¿no?
316
00:19:49,813 --> 00:19:52,608
"A lo mejor con el tiempo,
uno se da cuenta".
317
00:19:53,942 --> 00:19:55,110
Es el día de hoy
318
00:19:56,153 --> 00:20:00,699
que no tengo respuesta
para ese tipo de situaciones.
319
00:20:01,491 --> 00:20:05,037
Es algo muy muy grande
320
00:20:06,496 --> 00:20:08,540
para poder explicarlo en palabras.
321
00:20:09,541 --> 00:20:10,542
Muy grande.
322
00:20:16,173 --> 00:20:17,549
Soy un agradecido
323
00:20:18,634 --> 00:20:21,011
a Menotti, como dije antes,
324
00:20:21,094 --> 00:20:23,263
al profesor Pizzarotti,
325
00:20:23,889 --> 00:20:26,725
a Ponzini y a los jugadores.
326
00:20:41,156 --> 00:20:42,491
Yo me di cuenta después.
327
00:20:44,117 --> 00:20:46,161
Después me di cuenta
de lo que significaba.
328
00:20:46,245 --> 00:20:48,413
Cuando yo me estaba por ir a Rosario,
329
00:20:49,831 --> 00:20:52,459
y me iba con mi familia.
330
00:20:52,542 --> 00:20:53,919
Estaba mi mamá,
331
00:20:54,711 --> 00:20:56,713
mi mujer y mi hijo.
332
00:20:57,297 --> 00:21:01,301
Y les digo: "Voy a comprar
algunos casetes para llevar de regalo".
333
00:21:01,385 --> 00:21:04,638
Había una disquería ahí
en la calle Santa Fe y Montevideo.
334
00:21:05,389 --> 00:21:06,682
Bueno, estaba ahí adentro,
335
00:21:06,765 --> 00:21:09,643
y de pronto había
500 o 600 personas en la puerta.
336
00:21:10,811 --> 00:21:15,190
Y la señora me decía:
"Váyase, por favor. César, váyase".
337
00:21:15,274 --> 00:21:17,067
Le dije: "Esperá. Esperá.
338
00:21:17,567 --> 00:21:18,902
Si salgo de acá, me…".
339
00:21:33,959 --> 00:21:36,086
Yo salí caminando del estadio de River.
340
00:21:36,545 --> 00:21:40,173
{\an8}Debe haber como siete o diez kilómetros
hasta el centro de la ciudad,
341
00:21:40,257 --> 00:21:41,216
{\an8}y llegué al Obelisco.
342
00:21:42,217 --> 00:21:43,677
Todo el tiempo caminando
343
00:21:43,760 --> 00:21:46,513
y todo el tiempo con la gente
volcada a los balcones,
344
00:21:46,596 --> 00:21:50,809
y siendo parte, no sé,
de un millón de personas,
345
00:21:50,892 --> 00:21:52,769
de cientos de miles.
346
00:21:52,853 --> 00:21:55,731
No podías caminar,
te tropezabas con el de adelante,
347
00:21:55,814 --> 00:21:58,191
te tocaba el pie el de atrás.
348
00:21:58,275 --> 00:22:00,694
Era una caminata incómoda, pero feliz.
349
00:22:04,948 --> 00:22:07,117
Lo que yo me acuerdo es
350
00:22:08,243 --> 00:22:10,370
que fue la primera vez
que vi llorar a mi papá.
351
00:22:11,330 --> 00:22:12,873
{\an8}Giré para decirle algo,
352
00:22:12,956 --> 00:22:16,293
{\an8}y mi papá y mi abuelo,
que no era el papá de él, era el suegro,
353
00:22:16,376 --> 00:22:18,628
{\an8}estaban abrazados llorando los dos.
354
00:22:19,504 --> 00:22:22,382
Y el Mundial 78
es eso también para mí.
355
00:22:23,258 --> 00:22:24,551
Esas lágrimas
356
00:22:24,760 --> 00:22:28,972
de emoción
de esos dos tipos grandes
357
00:22:29,056 --> 00:22:31,308
que estaban cumpliendo un sueño.
358
00:22:32,809 --> 00:22:35,354
¡Argentina! ¡Argentina!
359
00:22:35,437 --> 00:22:38,023
¡Argentina! ¡Argentina!
360
00:22:38,106 --> 00:22:40,984
¡Argentina! ¡Argentina!
361
00:22:43,779 --> 00:22:45,322
¡Argentina! ¡Argentina!
362
00:22:45,530 --> 00:22:47,157
{\an8}Personalmente,
363
00:22:48,950 --> 00:22:50,285
{\an8}yo… es como que…
364
00:22:50,369 --> 00:22:52,746
{\an8}es… algo que me pasó
durante todo el mundial.
365
00:22:52,829 --> 00:22:54,748
{\an8}Estuve en una situación
más de observador
366
00:22:54,831 --> 00:22:58,752
que de sumarme a la…
a lo que alguna vez
367
00:22:58,835 --> 00:23:02,506
Carlos Ferreira, poeta,
periodista, escribió
368
00:23:02,672 --> 00:23:04,674
como ese "carnaval insensato".
369
00:23:04,758 --> 00:23:08,053
Me costó sumarme
370
00:23:08,178 --> 00:23:10,222
porque había algo que no entendía bien.
371
00:23:10,305 --> 00:23:12,766
Mi sensación no era
la sensación de euforia.
372
00:23:13,225 --> 00:23:16,520
Era una sensación de futbolero.
Yo, completamente futbolero.
373
00:23:16,603 --> 00:23:19,815
Pero era una sensación de…
374
00:23:19,898 --> 00:23:23,026
Estoy siendo testigo de algo
que tiene algo histórico.
375
00:23:23,110 --> 00:23:27,364
Cómo lo ubico en esa historia,
todavía no lo tengo claro.
376
00:23:27,447 --> 00:23:29,032
Pero sí que es algo histórico.
377
00:23:31,952 --> 00:23:35,247
El Mundial
fue una cosa muy especial,
378
00:23:35,330 --> 00:23:39,000
muy especial
por cómo son los argentinos
379
00:23:39,084 --> 00:23:40,335
en cuanto al fútbol, ¿no?
380
00:23:40,419 --> 00:23:42,754
Que lo llevan adentro.
381
00:23:43,171 --> 00:23:44,339
En nuestra casa,
382
00:23:44,423 --> 00:23:48,176
por ahí, los hermanos, todos,
como te digo,
383
00:23:48,260 --> 00:23:51,054
lo vivían con una euforia tremenda.
384
00:23:51,138 --> 00:23:53,432
Hebe de Bonafini,
madre de Plaza de Mayo,
385
00:23:53,515 --> 00:23:55,183
"¿Cómo no voy a entender eso?",
me decía ella,
386
00:23:55,267 --> 00:23:58,270
"Si mi marido también jugaba al fútbol,
387
00:23:58,353 --> 00:24:00,480
era fanático y él gritaba los goles".
388
00:24:00,564 --> 00:24:03,275
Estela Carlotto,
abuela de Plaza de Mayo, me dice:
389
00:24:03,358 --> 00:24:06,486
"En la final, mientras mis familiares
gritaban los goles de la final,
390
00:24:06,570 --> 00:24:08,905
con mi marido nos fuimos a llorar
a una habitación".
391
00:24:10,031 --> 00:24:12,159
Entonces, cuando vos ves
todos esos escenarios
392
00:24:12,242 --> 00:24:13,535
que, uf, decís, este…
393
00:24:13,994 --> 00:24:16,830
"Qué locura
haber vivido esos tiempos".
394
00:24:21,418 --> 00:24:24,087
Tuvimos que salir
a festejar con ellos.
395
00:24:24,171 --> 00:24:29,426
{\an8}Ellos querían que nosotros
bebiéramos, tragáramos,
396
00:24:30,010 --> 00:24:32,637
{\an8}ese inmenso festejo popular.
397
00:24:34,306 --> 00:24:37,267
Las calles estaban tomadas
por multitudes,
398
00:24:37,350 --> 00:24:40,353
gente de todas las edades
con la camiseta argentina,
399
00:24:40,437 --> 00:24:41,855
con vinchas argentinas,
400
00:24:42,230 --> 00:24:47,068
llorando,
los desconocidos se abrazaban.
401
00:24:49,321 --> 00:24:53,700
Hasta que llegamos a una pizzería
402
00:24:53,783 --> 00:24:56,828
en una esquina sobre Avenida Maipú
403
00:24:56,912 --> 00:24:59,664
y nos hicieron bajar de los autos
404
00:24:59,748 --> 00:25:01,082
y sentarnos a comer.
405
00:25:04,878 --> 00:25:08,340
Yo miraba a la gente,
miraba nuestras caras,
406
00:25:08,882 --> 00:25:11,718
pálidas, demudadas,
407
00:25:13,178 --> 00:25:16,306
y decía:
"La gente nos está viendo
408
00:25:16,389 --> 00:25:19,518
y no se da cuenta
de que somos desaparecidos.
409
00:25:20,519 --> 00:25:24,272
Estos hijos de perra van
a gobernar 40 años más".
410
00:25:34,074 --> 00:25:35,659
¡Bravo, Menotti!
411
00:25:35,742 --> 00:25:38,537
Asciende ahora al palco oficial.
412
00:25:42,582 --> 00:25:44,543
Le acaba de hacer entrega
413
00:25:44,626 --> 00:25:47,629
el excelentísimo
señor presidente de la nación
414
00:25:47,712 --> 00:25:50,215
al capitán Daniel Passarella
415
00:25:50,298 --> 00:25:54,803
de la undécima Copa de Fútbol
de la Federación Internacional
416
00:25:54,886 --> 00:25:58,306
de Fútbol Asociado 1978.
417
00:26:00,517 --> 00:26:06,022
Yo recibí
la copa del presidente Videla
418
00:26:07,357 --> 00:26:10,068
y, bueno, fue una cosa normal,
como si fuera…
419
00:26:11,987 --> 00:26:14,322
alguien de la FIFA
que me da la Copa del Mundo.
420
00:26:17,117 --> 00:26:19,536
Era la consagración de la Junta.
421
00:26:19,619 --> 00:26:22,330
Se suponía que la consagración
era de la Junta.
422
00:26:22,956 --> 00:26:27,210
Ellos estuvieron en el palco,
estuvieron en la entrega de la Copa.
423
00:26:28,461 --> 00:26:32,215
Pero de todos modos, era eso,
un poder que se veía a sí mismo
424
00:26:32,299 --> 00:26:35,010
o que se proyectaba a sí mismo
a largo plazo.
425
00:26:35,093 --> 00:26:37,220
Y para eso tenía que lograr legitimidad.
426
00:26:37,304 --> 00:26:41,057
Nuestro país ha vivido
un auténtico clima de fiesta
427
00:26:41,141 --> 00:26:44,185
que ha sorprendido
a muchos visitantes.
428
00:26:44,978 --> 00:26:46,896
Esos mismos visitantes,
429
00:26:46,980 --> 00:26:49,983
que se han sentido
como en su propia tierra,
430
00:26:50,692 --> 00:26:53,653
tratados con afectuosa hospitalidad,
431
00:26:53,737 --> 00:26:58,992
podrán ahora testimoniar
sobre la realidad de nuestra patria,
432
00:26:59,367 --> 00:27:03,246
deformada por una aviesa
campaña internacional.
433
00:27:04,372 --> 00:27:05,582
El deporte es política.
434
00:27:05,749 --> 00:27:07,042
{\an8}Y la política es deporte.
435
00:27:07,167 --> 00:27:11,755
{\an8}El deporte suele ser un fiel reflejo
de lo que sucede en la política.
436
00:27:15,842 --> 00:27:17,427
Y los jugadores holandeses
437
00:27:17,552 --> 00:27:20,889
no quisieron ir al festejo posterior.
438
00:27:21,014 --> 00:27:22,932
Fue una gran celebración.
439
00:27:24,351 --> 00:27:26,561
No fuimos.
Lo dijimos de antemano:
440
00:27:26,728 --> 00:27:27,729
"No vamos a ir".
441
00:27:28,396 --> 00:27:31,107
{\an8}"Si ganamos la medalla de oro,
442
00:27:31,232 --> 00:27:34,944
{\an8}si salimos primeros,
igual no iremos".
443
00:27:35,403 --> 00:27:37,530
Y eso fue incluso antes del partido.
444
00:27:37,656 --> 00:27:40,784
Todos sabían muy bien
que no pensábamos ir al festejo.
445
00:27:41,618 --> 00:27:45,830
Me dieron la acreditación
de Wim Rijsbergen.
446
00:27:45,955 --> 00:27:47,540
Tenía 31 años.
447
00:27:47,666 --> 00:27:50,669
Así que parecía un jugador.
Tenía el pelo largo, por acá.
448
00:27:50,794 --> 00:27:52,545
Parecía uno de los jugadores.
449
00:27:52,712 --> 00:27:54,714
Así que con Bert, el fotógrafo,
450
00:27:54,839 --> 00:27:57,509
{\an8}fuimos al festejo posterior.
451
00:27:57,634 --> 00:28:00,178
{\an8}Llegamos a las ocho.
452
00:28:00,303 --> 00:28:04,224
Había una mesa enorme para
los holandeses, para el equipo holandés,
453
00:28:04,349 --> 00:28:05,558
pero no había nadie,
454
00:28:05,684 --> 00:28:08,311
solo el presidente de la
federación holandesa de fútbol,
455
00:28:08,395 --> 00:28:10,021
Wim Meuleman.
456
00:28:15,318 --> 00:28:19,948
Estábamos ahí sentados,
comiendo, y vimos a Videla.
457
00:28:20,073 --> 00:28:23,993
Así que le dije a Bert:
"Ve a sentarte ahí y tómale una foto
458
00:28:24,119 --> 00:28:26,037
por seguridad".
459
00:28:31,167 --> 00:28:33,336
Y empecé a entrevistar a Videla.
460
00:28:34,921 --> 00:28:38,049
"Felicitaciones
por ganar la Copa del Mundo".
461
00:28:38,174 --> 00:28:39,676
"Muchas gracias".
462
00:28:39,968 --> 00:28:41,386
- "-¿Eres holandés?
- Sí".
463
00:28:41,678 --> 00:28:45,432
"Me alegra que estés aquí.
Qué pena que los jugadores no vinieron".
464
00:28:45,557 --> 00:28:47,225
Y ahí le dije:
465
00:28:47,350 --> 00:28:51,104
"Pero leí mucho
sobre los desaparecidos".
466
00:28:51,229 --> 00:28:54,774
"Se dice que hay
cuarenta mil desaparecidos".
467
00:28:54,899 --> 00:28:57,318
"Mujeres, hijas, hijos".
468
00:28:58,486 --> 00:29:01,531
Y sabía de lo que le hablaba
porque enseguida me dijo:
469
00:29:01,656 --> 00:29:03,908
"Pero ustedes también
tuvieron una guerra".
470
00:29:04,033 --> 00:29:06,578
"Y también hubo gente desaparecida".
471
00:29:06,703 --> 00:29:09,205
Así que, cuando lo comparó
con la guerra en Holanda,
472
00:29:09,706 --> 00:29:14,002
me di cuenta de que él sabía bien
lo que estaba pasando en su país.
473
00:29:16,921 --> 00:29:18,840
Después, volví a mi mesa.
474
00:29:19,799 --> 00:29:23,386
Y le dije a Bert:
"Creo que es mejor que nos vayamos".
475
00:29:26,639 --> 00:29:28,725
Ese grito de Argentina,
476
00:29:29,559 --> 00:29:32,937
que surgió unánime
de nuestros corazones,
477
00:29:33,855 --> 00:29:36,483
esa única bandera celeste y blanca
478
00:29:36,566 --> 00:29:39,152
que flameó en nuestras manos,
479
00:29:39,235 --> 00:29:42,572
son signos de una realidad profunda
480
00:29:42,655 --> 00:29:46,451
que excede los límites
de un acontecimiento deportivo.
481
00:29:49,370 --> 00:29:52,248
{\an8}Dentro de la ESMA,
después del Mundial, no cambió mucho.
482
00:29:52,332 --> 00:29:56,044
{\an8}Se intensificaron nuevamente
los secuestros, los operativos.
483
00:29:57,086 --> 00:30:00,381
Eh… siguió cayendo gente.
484
00:30:02,091 --> 00:30:04,677
Hacia fines del 78,
485
00:30:05,595 --> 00:30:10,016
Massera iba a pasar a retiro
486
00:30:10,099 --> 00:30:13,436
y se iba a zambullir,
se iba a hundir de lleno
487
00:30:13,520 --> 00:30:16,523
en su proyecto político.
488
00:30:18,441 --> 00:30:21,903
Fundó un partido,
el Partido por la Democracia Social.
489
00:30:22,529 --> 00:30:24,531
Pero antes de…
490
00:30:25,782 --> 00:30:27,367
de retirarse,
491
00:30:27,450 --> 00:30:29,828
vino a visitar la ESMA
492
00:30:30,161 --> 00:30:32,121
y dijo que lamentaba
493
00:30:33,373 --> 00:30:36,292
habernos conocido
en esa circunstancia,
494
00:30:36,751 --> 00:30:38,878
que esperaba,
495
00:30:39,504 --> 00:30:43,925
en otra coyuntura, poder sentarse
con nosotros a tomar un café.
496
00:30:44,926 --> 00:30:46,719
Ellos sentían como que…
497
00:30:46,803 --> 00:30:50,056
que estaban como un poco
más blanqueados o algo así,
498
00:30:50,139 --> 00:30:51,266
o un poco más cómodos.
499
00:30:51,349 --> 00:30:53,935
El hecho de que un gobierno militar,
por lo que sea,
500
00:30:54,018 --> 00:30:56,896
junte personas en la calle
festejando
501
00:30:56,980 --> 00:30:58,940
es un logro para ellos, ¿no?
502
00:30:59,023 --> 00:31:03,403
Que esta experiencia colectiva
que hemos vivido
503
00:31:03,486 --> 00:31:07,574
nos enseñe a levantar
esa Argentina
504
00:31:07,657 --> 00:31:12,245
definitivamente eterna
con la que hemos soñado.
505
00:31:13,621 --> 00:31:18,793
Si de verdad lo queremos,
nada ni nadie nos detendrá.
506
00:31:18,877 --> 00:31:20,378
Que así sea.
507
00:31:29,220 --> 00:31:30,972
Es interesante el rol
508
00:31:31,055 --> 00:31:34,893
de la Comisión Interamericana
de Derechos Humanos y su visita.
509
00:31:35,435 --> 00:31:39,731
Primero, porque vinieron
a partir de numerosas denuncias,
510
00:31:39,814 --> 00:31:41,691
{\an8}de un montón de información
que se fue filtrando,
511
00:31:41,774 --> 00:31:42,942
{\an8}que se fue comentando
512
00:31:43,026 --> 00:31:44,986
{\an8}a través de distintos canales.
513
00:31:45,069 --> 00:31:48,615
{\an8}El trabajo de los periodistas
que cubrieron el Mundial 78
514
00:31:48,698 --> 00:31:53,119
{\an8}es quizá un punto de partida interesante,
515
00:31:53,202 --> 00:31:55,580
{\an8}el rol de la televisión holandesa
516
00:31:55,663 --> 00:31:57,832
en la transmisión de esta información.
517
00:31:58,791 --> 00:32:03,379
Todo lo que hicimos esos días
sirvió para difundir
518
00:32:03,463 --> 00:32:05,673
el horror que se vivía acá.
519
00:32:09,302 --> 00:32:11,679
En el caso de la visita
de la Comisión Interamericana,
520
00:32:11,763 --> 00:32:15,266
{\an8}también se vio como una decisión
que podía traer beneficios, ¿no?
521
00:32:15,350 --> 00:32:17,143
{\an8}Permitir una visita in situ
522
00:32:17,226 --> 00:32:19,896
{\an8}de la Comisión Interamericana
al territorio nacional,
523
00:32:19,979 --> 00:32:22,398
que la mirada externa
venga a evaluar
524
00:32:22,482 --> 00:32:24,192
qué es lo que está
pasando en Argentina,
525
00:32:24,275 --> 00:32:27,070
y el efecto fue contrario a lo esperado.
El tema explotó.
526
00:32:32,325 --> 00:32:35,370
¡Queremos nuestros hijos!
527
00:32:36,162 --> 00:32:37,622
Entre otras cosas,
528
00:32:37,705 --> 00:32:39,958
habló de un problema
que ya ha sido tocado aquí,
529
00:32:40,041 --> 00:32:41,834
cómo es el problema de los desaparecidos.
530
00:32:42,085 --> 00:32:43,962
Argentina a partir de ahí
tuvo que responder.
531
00:32:44,045 --> 00:32:47,924
Argentina a partir de ahí tuvo
que empezar a hablar, a explicar.
532
00:32:48,424 --> 00:32:50,677
Tuvo que empezar
a recibir sanciones.
533
00:32:51,594 --> 00:32:54,472
Pero mientras sea desaparecido,
no puede tener tratamiento especial.
534
00:32:54,555 --> 00:32:56,391
Es una incógnita, es un desaparecido.
535
00:32:57,100 --> 00:32:59,310
No tiene entidad, no está.
536
00:33:01,604 --> 00:33:04,065
Paulatinamente y progresivamente,
537
00:33:04,148 --> 00:33:07,193
nos empezaron a dejar
en libertad vigilada.
538
00:33:07,276 --> 00:33:10,822
A algunos les permitieron salir del país.
No fue mi caso.
539
00:33:10,905 --> 00:33:15,451
Me dejaron ir a dormir a mi casa,
540
00:33:15,827 --> 00:33:18,371
pero me tenían
bajo estricta vigilancia.
541
00:33:18,454 --> 00:33:23,418
Tenía que desempeñar tareas
en lugares que ellos determinaban.
542
00:33:23,835 --> 00:33:28,881
{\an8}Cuando nosotros salimos en el exilio,
543
00:33:28,965 --> 00:33:32,218
{\an8}primero nos aislaron
nuestros propios compañeros,
544
00:33:32,301 --> 00:33:36,431
{\an8}con eso de: "Si salieron,
no sé, por algo será,
545
00:33:36,514 --> 00:33:39,559
{\an8}algo habrán negociado,
algo habrán dado".
546
00:33:39,976 --> 00:33:43,730
Y después, cuando se rompió eso,
547
00:33:43,813 --> 00:33:46,149
la mayoría de la gente
no quería escuchar.
548
00:33:46,816 --> 00:33:52,864
Pero más por no pasar
por el dolor de enterarse,
549
00:33:52,947 --> 00:33:55,533
digamos, cómo eran las circunstancias
que podían estar pasando,
550
00:33:55,616 --> 00:33:57,326
no sé, sus propios amigos
551
00:33:57,410 --> 00:33:59,120
o sus familiares.
552
00:34:02,665 --> 00:34:04,417
Y bueno, cuando me sacaron,
553
00:34:04,500 --> 00:34:06,919
el Tigre Acosta me dijo:
"Bueno, alquilate algo
554
00:34:07,086 --> 00:34:08,671
en Zona Norte
555
00:34:08,755 --> 00:34:13,176
y tenés que llamar una vez
por semana a este número".
556
00:34:14,052 --> 00:34:18,097
Lo que recuerdo
fue mi primer viaje.
557
00:34:18,181 --> 00:34:22,518
Era re loco. Era el primer colectivo
al que me subía en años,
558
00:34:23,061 --> 00:34:25,646
usando mi libertad.
559
00:34:25,730 --> 00:34:28,983
Y me dio como un…
Me bajó la presión,
560
00:34:29,067 --> 00:34:34,405
y enseguida las personas
me asistieron, me hicieron sentar.
561
00:34:36,407 --> 00:34:40,328
Y una chica tenía agua y me dio agua,
562
00:34:40,411 --> 00:34:42,371
y sentí…
563
00:34:42,455 --> 00:34:45,541
Sentí algo increíble. Sentí…
564
00:34:46,084 --> 00:34:48,878
Sentí que la mayoría de la gente
es buena.
565
00:34:49,670 --> 00:34:52,965
Eso me quedó
como un recuerdo muy fuerte,
566
00:34:53,049 --> 00:34:55,426
ese viaje en colectivo.
567
00:34:57,637 --> 00:35:00,223
¿Quién es el mayor ganador del Mundial?
568
00:35:01,557 --> 00:35:04,102
¡Uf! Si tuviese que decir
quién ganó el Mundial…
569
00:35:07,522 --> 00:35:10,358
Para poder responder
quién gana en un Mundial,
570
00:35:10,441 --> 00:35:12,485
tendría que primero
preguntarme cuándo.
571
00:35:13,194 --> 00:35:16,364
El 25 de junio de 1978,
572
00:35:16,447 --> 00:35:20,326
podríamos decir que ahí
ganó la Selección,
573
00:35:20,409 --> 00:35:23,079
también ganó la dictadura,
574
00:35:23,162 --> 00:35:26,124
también ganó la sociedad.
575
00:35:26,415 --> 00:35:29,001
El Mundial del 78
lo ganan los jugadores
576
00:35:29,085 --> 00:35:33,631
por su preparación,
por su concientización, por su técnico.
577
00:35:33,881 --> 00:35:37,009
No, el equipo. Los jugadores.
578
00:35:37,718 --> 00:35:39,971
Los Mundiales los ganan
las selecciones.
579
00:35:40,054 --> 00:35:42,181
No los gana ningún gobierno.
580
00:35:42,265 --> 00:35:43,683
Yo no sé si alguien ganó.
581
00:35:43,766 --> 00:35:45,226
Para mí,
582
00:35:46,144 --> 00:35:47,311
perdió la dictadura.
583
00:35:48,062 --> 00:35:51,065
Quisieron capitalizar
el Mundial, Videla.
584
00:35:51,149 --> 00:35:56,529
Está bien. Se juntaron mil, diez mil
personas en Plaza de Mayo
585
00:35:56,612 --> 00:35:58,322
con Videla, levantando los pulgares.
586
00:35:58,406 --> 00:36:01,242
Bueno, mirá, esa gente estaba
con Videla con Mundial y sin mundial.
587
00:36:01,325 --> 00:36:02,869
Las cosas como son.
588
00:36:02,952 --> 00:36:07,623
Yo creo que a los militares les falló
el cálculo de pensar
589
00:36:07,707 --> 00:36:11,002
que el triunfo de Argentina
en el Mundial los iba a beneficiar.
590
00:36:11,085 --> 00:36:15,423
Imagínense si, en 1978,
hubiera sido, no sé, X presidente,
591
00:36:15,506 --> 00:36:18,426
pero que ese X haya sido elegido
por el voto popular.
592
00:36:18,509 --> 00:36:20,344
Hubiera sido una gesta
593
00:36:20,428 --> 00:36:22,305
que el día de hoy, los 25 de junio,
594
00:36:22,388 --> 00:36:24,765
todos pondríamos la bandera
en nuestro balcón
595
00:36:24,849 --> 00:36:28,853
y recordaríamos esos goles,
igual que se recuerdan
596
00:36:28,936 --> 00:36:31,856
los goles de Maradona a los ingleses.
Pero no podemos.
597
00:36:32,398 --> 00:36:35,109
Creo que ganamos algo
598
00:36:35,193 --> 00:36:38,070
y perdimos más que lo que ganamos,
599
00:36:38,154 --> 00:36:39,447
en lo que significa un Mundial,
600
00:36:39,530 --> 00:36:42,450
con lo que era en ese momento
la situación del país.
601
00:36:42,533 --> 00:36:46,037
Y fue lindo ganar el Mundial
y el reconocimiento.
602
00:36:46,120 --> 00:36:49,749
Ningún odio,
ninguna estigmatización a los jugadores,
603
00:36:49,832 --> 00:36:52,335
entendiendo el rol
que jugaba cada uno,
604
00:36:52,418 --> 00:36:55,546
y fue lindo, porque hay que reconocer
que fue lindo ganarlo,
605
00:36:55,630 --> 00:36:59,508
pero también fue feo vivirlo.
606
00:37:00,635 --> 00:37:04,680
¿Dónde está la dictadura?
¿Dónde está el partido militar?
607
00:37:04,764 --> 00:37:07,016
¿Por qué no hay golpes de Estado
en la Argentina?
608
00:37:08,059 --> 00:37:11,103
¿Cuánto duró la dictadura argentina?
¿Cuánto duró Pinochet?
609
00:37:11,187 --> 00:37:14,065
¿Cuánto duró la uruguaya?
¿Cuánto duró la brasileña?
610
00:37:14,774 --> 00:37:16,234
¿Cuánto duró Franco?
611
00:37:18,069 --> 00:37:22,198
Argentina no llegó a los ocho años.
¿Por qué será?
612
00:37:23,032 --> 00:37:24,533
Se cayeron solos.
613
00:37:24,825 --> 00:37:27,620
Primero y principal, esa…
614
00:37:27,703 --> 00:37:29,747
esa estrellita que tiene
la camiseta argentina ahí
615
00:37:29,830 --> 00:37:31,249
no me la va a quitar nadie.
616
00:37:31,332 --> 00:37:32,917
Ni la va a quitar nadie,
617
00:37:33,000 --> 00:37:36,087
ni nadie que la ponga en duda
va a tener razón.
618
00:37:36,629 --> 00:37:38,005
Pero ya no lo discuto.
619
00:37:38,089 --> 00:37:41,634
Ya no lo discuto. Ya han pasado 45 años.
Van a pasar 45 años.
620
00:37:41,884 --> 00:37:44,720
Esa estrella la hemos ganado
allá adentro de la cancha.
621
00:37:44,929 --> 00:37:47,682
Me gustaría decirte, primero,
que ganó el fútbol argentino
622
00:37:47,765 --> 00:37:50,059
con esa copa.
623
00:37:50,142 --> 00:37:52,186
Entiendo que es difícil decirlo
624
00:37:52,270 --> 00:37:55,481
porque no puedo dejar
de ver el horror.
625
00:37:55,564 --> 00:37:57,650
Soy ciudadano
antes que amante del fútbol.
626
00:37:57,733 --> 00:38:02,697
Entonces, como ciudadano,
me produce una contradicción.
627
00:38:02,780 --> 00:38:04,949
Pero creo que la vida se trata de eso,
628
00:38:05,032 --> 00:38:07,201
de aprender a vivir
con las contradicciones, ¿no?
629
00:38:17,795 --> 00:38:19,338
♪ Mi amor ♪
630
00:38:20,423 --> 00:38:22,258
♪ No te puedo amar ♪
631
00:38:22,842 --> 00:38:25,761
{\an8}…del país porque hoyla Argentina elige su futuro.
632
00:38:26,178 --> 00:38:27,388
♪ Mi amor♪
633
00:38:28,180 --> 00:38:30,266
{\an8}♪ No te puedo amar ♪
634
00:38:33,477 --> 00:38:37,690
♪ Estás prohibida, estás prohibida ya ♪
635
00:38:41,319 --> 00:38:44,405
♪ Estás prohibida, estás prohibida ♪
636
00:38:44,572 --> 00:38:47,533
♪ Pásenlo en la radio ♪
637
00:38:47,616 --> 00:38:49,285
♪ Por mi amor ♪
638
00:38:49,368 --> 00:38:51,620
{\an8}La inhabilitaciónabsoluta perpetua…
639
00:38:51,746 --> 00:38:53,080
{\an8}Asesoría legal.
640
00:38:55,416 --> 00:38:57,376
♪ Salí ♪
641
00:38:58,127 --> 00:39:00,504
♪ Salí a pescar ♪
642
00:39:02,590 --> 00:39:04,508
♪ Salí ♪
643
00:39:05,760 --> 00:39:07,553
♪ Salí a pescar ♪
644
00:39:09,930 --> 00:39:11,974
♪ Es un rock, es un blues ♪
645
00:39:12,058 --> 00:39:13,934
♪ Es una mesa de luz ♪
646
00:39:14,018 --> 00:39:15,895
♪ Es un mambo de xuxú ♪
647
00:39:15,978 --> 00:39:18,147
♪ Un manual de kapelusz ♪
648
00:39:18,230 --> 00:39:20,024
♪ Es mi amor ♪
649
00:39:20,107 --> 00:39:22,943
♪ No se va a llamar ♪
650
00:39:25,905 --> 00:39:30,201
♪ Estás prohibida, estás prohibida ya ♪
651
00:39:33,287 --> 00:39:36,665
♪ Estás prohibida, estás prohibida ♪
652
00:39:36,749 --> 00:39:39,335
♪ Pásenla en la radio ♪
653
00:39:39,418 --> 00:39:41,879
♪ Por mi amor ♪
654
00:39:43,214 --> 00:39:45,716
♪ Por mi amor ♪
655
00:39:46,842 --> 00:39:49,387
♪ Por mi amor ♪
656
00:39:50,679 --> 00:39:54,433
♪ Por mi amor ♪
52385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.